Back to subtitle list

Falling into You ( 炽道 / Chi Dao) English Subtitles

 Falling into You ( 炽道 / Chi Dao)
Nov 03, 2022 23:48:10 JinHan_27 English 38

Release Name:

FALLING INTO YOU EPISODE 01 - 26 END VIKI  /  YOUKU

Release Info:

https://youtube.com/playlist?list=PLATwx1z00Hsdc257wyrfzeZpFmjT3CDyE  https://www.viki.com/tv/38874c-falling-into-you    subtitles available English & Indonesia 
Download Subtitles
Nov 03, 2022 16:44:06 44.96KB Download Translate

1 00:00:06,070 --> 00:00:09,020 [Episode 1] 2 00:00:10,720 --> 00:00:13,999 Sesi pagi hari olah raga SMA 3 Kota Nanhu 3 00:00:14,000 --> 00:00:16,590 telah berakhir. 4 00:00:16,590 --> 00:00:19,439 Para atlet kami telah 5 00:00:19,440 --> 00:00:21,229 memperjuangkan gaya juang, keramahan progresif, 6 00:00:21,230 --> 00:00:23,040 dan semangat kerjasama. Jalur dan Lapangan Hari Olah Raga SMA 3 Kota Nanhu] 7 00:00:23,040 --> 00:00:26,470 Mereka juga memberikan banyak saat indah. 8 00:00:26,470 --> 00:00:30,400 Sesi siang akan mulai didalam dua jam. 9 00:00:30,400 --> 00:00:32,999 Semua atlet, tolong istirahat 10 00:00:33,000 --> 00:00:36,230 dan mendaftar di meja pendaftaran tepat waktu.

Nov 03, 2022 16:44:06 43.46KB Download Translate

1 00:00:06,070 --> 00:00:09,020 [Episode 1] 2 00:00:10,720 --> 00:00:13,999 The morning session of South Lake City No. 3 High School's sports day 3 00:00:14,000 --> 00:00:16,590 has ended. 4 00:00:16,590 --> 00:00:19,439 Our athletes have brought 5 00:00:19,440 --> 00:00:21,229 their fighting drive, progressive friendliness, 6 00:00:21,230 --> 00:00:23,040 and spirit of cooperation. [South Lake City No. 3 High School, Track and Field Sports Day] 7 00:00:23,040 --> 00:00:26,470 They also provided us lots of wonderful moments. 8 00:00:26,470 --> 00:00:30,400 The afternoon session will begin in two hours. 9 00:00:30,400 --> 00:00:32,999 All athletes, please rest well 10 00:00:33,000 --> 00:00:36,230 and check in at the registration desk on time.

Nov 03, 2022 16:44:06 45.2KB Download Translate

1 00:00:00,980 --> 00:00:07,970 Alih bahasa dipersembahkan oleh Tim Cinta @Viki.com 2 00:01:29,900 --> 00:01:32,699 [Jatuh Cinta Padamu] 3 00:01:32,700 --> 00:01:35,869 ["Jatuh Cinta Padamu": diadaptasi dari novel "Jalur Membara" oleh Twentine] 4 00:01:35,869 --> 00:01:39,000 [Episode 2] 5 00:01:45,320 --> 00:01:47,870 [Profil Atlet] [Lompat Tinggi Duan Yu Cheng] 6 00:01:51,840 --> 00:01:53,780 Kau bisa melatihku. 7 00:01:53,780 --> 00:01:56,909 Kemampuanku banyak meningkat hanya dari kata-katamu ketika aku bertanding di SMA. 8 00:01:56,909 --> 00:01:58,490 Aku yakin kau bisa melatihku. Sungguh. 9 00:01:58,490 --> 00:02:00,300 [Profil Atlet] [Lompat Tinggi Duan Yu Cheng] 10 00:02:09,570 --> 00:02:13,599

Nov 03, 2022 16:44:06 42.97KB Download Translate

1 00:00:00,980 --> 00:00:07,970 Timing and Subtitles by the 🤾Jumping into Your Heart 💕 Team @viki.com 2 00:01:29,900 --> 00:01:32,699 [Falling Into You] 3 00:01:32,700 --> 00:01:35,869 [Adapted from the novel "Blazing Trail" by Twentine] 4 00:01:35,869 --> 00:01:39,000 [Episode 2] 5 00:01:45,320 --> 00:01:47,870 [Athlete Profile] [High Jump, Duan Yu Cheng] 6 00:01:51,840 --> 00:01:53,780 You can coach me. 7 00:01:53,780 --> 00:01:56,909 My ability improved a lot just because of your words when I was competing in high school. 8 00:01:56,909 --> 00:01:58,490 I'm sure you can coach me. I'm serious. 9 00:01:58,490 --> 00:02:00,300 [Athlete Profile] [High Jump, Duan Yu Cheng] 10 00:02:09,570 --> 00:02:13,599

Nov 03, 2022 16:44:06 43.1KB Download Translate

1 00:00:01,000 --> 00:00:08,020 Alih bahasa dipersembahkan oleh Tim Cinta @Viki.com 2 00:01:29,920 --> 00:01:32,720 [Jatuh Cinta Padamu] 3 00:01:32,720 --> 00:01:35,989 [Diadaptasi dari novel "Jejak yang Menyala" oleh Dua puluh sembilan] 4 00:01:35,989 --> 00:01:39,020 [Episode 3] 5 00:01:56,300 --> 00:02:00,010 ♫ Matahari terbit menangkap siluet pulau, sementara bayangan menari melintasi pasang surut ♫ 6 00:02:00,010 --> 00:02:03,849 ♫ Ombak mengejar jejak kaki, menghirupnya ♫ 7 00:02:03,849 --> 00:02:07,749 ♫ aku ingin mengikutimu; biarkan matahari mencairkan jarak di antara kita ♫ 8 00:02:07,749 --> 00:02:11,549 ♫ Aku goyah dalam langkahku; aku tidak mau terlalu serakah ♫ 9 00:02:11,549 --> 00:02:15,119 ♫ angin berbagi sebuah rahasia denganku ♫♫ Kau tidak bisa menyembunyikan aromamu dariku ♫ 10 00:02:15,119 --> 00:02:19,250 ♫ Kita terjebak bersama ♫♫ Setelah penguapan hujan lebat ♫

Nov 03, 2022 16:44:06 42.05KB Download Translate

1 00:00:01,000 --> 00:00:08,020 Timing and Subtitles by the 🤾Jumping into Your Heart 💕 Team @viki.com 2 00:01:29,920 --> 00:01:32,720 [Falling Into You] 3 00:01:32,720 --> 00:01:35,989 [Adapted from the novel "Blazing Trail" by Twentine] 4 00:01:35,989 --> 00:01:39,020 [Episode 3] 5 00:01:56,300 --> 00:02:00,010 ♫ Sunrise captures the silhouette of the island, while shadows dance across the tides ♫ 6 00:02:00,010 --> 00:02:03,849 ♫ The waves chase after the footprints, breathing them in ♫ 7 00:02:03,849 --> 00:02:07,749 ♫ I want to follow you; let the sun melt the distance between us ♫ 8 00:02:07,749 --> 00:02:11,549 ♫ I'm faltering in my steps; I won't be too greedy ♫ 9 00:02:11,549 --> 00:02:15,119 ♫ The breeze shares with me a secret, You can't hide your scent from me ♫ 10 00:02:15,119 --> 00:02:19,250 ♫ We are stuck together after the heavy rain's evaporation ♫

Nov 03, 2022 16:44:06 38.77KB Download Translate

1 00:00:03,930 --> 00:00:12,980 Timing and Subtitles by the 🤾Jumping into Your Heart 💕 Team @viki.com 2 00:01:30,000 --> 00:01:32,599 [Falling Into You] 3 00:01:32,599 --> 00:01:36,169 [Adapted from the novel "Blazing Trail" by Twentine] 4 00:01:36,169 --> 00:01:39,000 [Episode 4] 5 00:01:54,250 --> 00:01:58,749 [Apology Letter] 6 00:01:58,749 --> 00:02:01,409 ♫ See he's drunk on a feeling ♫ 7 00:02:01,409 --> 00:02:06,180 ♫ I'm skipping heartbeats; I can't come down ♫ 8 00:02:06,180 --> 00:02:10,140 Morning, Coach. 9 00:02:10,140 --> 00:02:13,519 This is my... 10 00:02:13,519 --> 00:02:17,459 ♫ What's a girl like you doing with a guy like me? ♫

Nov 03, 2022 16:44:06 43.85KB Download Translate

1 00:00:01,050 --> 00:00:07,990 Alih bahasa dipersembahkan oleh Tim Cinta @Viki.com 2 00:01:29,900 --> 00:01:32,700 [Jatuh Cinta Padamu] 3 00:01:32,700 --> 00:01:35,869 [Diadaptasi dari novel "Blazing Trail" oleh Twentine] 4 00:01:35,869 --> 00:01:39,000 [Episode 5] 5 00:01:40,100 --> 00:01:41,380 Ini kesempatan terakhirmu juga. 6 00:01:41,380 --> 00:01:43,350 Kau bisa tidak mengambilnya. 7 00:01:44,130 --> 00:01:46,780 Paling tidak kesempatan masih di tanganku. 8 00:01:50,690 --> 00:01:52,210 Jangan panik. 9 00:01:52,210 --> 00:01:55,020 Tampang anak barumu lebih tenang daripada kau. 10 00:01:55,020 --> 00:01:56,780 Tetap tenang.

Nov 03, 2022 16:44:06 42.67KB Download Translate

1 00:00:01,050 --> 00:00:07,990 Timing and Subtitles by the 🤾Jumping into Your Heart 💕 Team @viki.com 2 00:01:29,900 --> 00:01:32,700 [Falling Into You] 3 00:01:32,700 --> 00:01:35,869 [Adapted from the novel "Blazing Trail" by Twentine] 4 00:01:35,869 --> 00:01:39,000 [Episode 5] 5 00:01:40,100 --> 00:01:41,380 This is your last chance, too. 6 00:01:41,380 --> 00:01:43,350 You might not make it. 7 00:01:44,130 --> 00:01:46,780 At least the chance is still in my hands. 8 00:01:50,690 --> 00:01:52,210 Don't panic. 9 00:01:52,210 --> 00:01:55,020 Your freshman looks much more relaxed than you. 10 00:01:55,020 --> 00:01:56,780 Stay calm.

Nov 03, 2022 16:44:06 48.21KB Download Translate

1 00:00:06,980 --> 00:00:15,080 Timing and Subtitles by the 🤾Jumping into Your Heart 💕 Team @viki.com 2 00:01:30,000 --> 00:01:32,700 [Falling Into You] 3 00:01:32,700 --> 00:01:35,900 [Adapted from the novel "Blazing Trail" by Twentine] 4 00:01:35,900 --> 00:01:39,400 [Episode 6] 5 00:01:39,400 --> 00:01:41,800 [Nanhu University] 6 00:01:41,800 --> 00:01:43,900 - Morning, Coach Luo. - Morning. 7 00:01:45,400 --> 00:01:48,000 - Morning, Coach Luo. - Morning. 8 00:01:48,000 --> 00:01:51,000 - Morning, Coach Luo. - Morning. 9 00:01:53,200 --> 00:01:55,400 - Morning, Coach. - Morning.

Nov 03, 2022 16:44:06 48.44KB Download Translate

1 00:00:07,000 --> 00:00:16,000 Timing and Subtitles by the 🤾Jumping into Your Heart 💕 Team @viki.com 2 00:01:30,000 --> 00:01:32,700 [Falling Into You] 3 00:01:32,700 --> 00:01:36,000 [Adapted from the novel "Blazing Trail" by Twentine] 4 00:01:36,000 --> 00:01:39,000 [Episode 7] 5 00:01:42,200 --> 00:01:43,200 Let's do this, Guys. 6 00:01:43,200 --> 00:01:45,400 - Let's do this! - We can do it! 7 00:01:59,500 --> 00:02:00,400 The temperature has dropped; 8 00:02:00,400 --> 00:02:02,200 zip up your jacket. 9 00:02:06,000 --> 00:02:07,600 The first event tonight is the 100-meter sprint. 10 00:02:07,600 --> 00:02:08,600

Nov 03, 2022 16:44:06 41.94KB Download Translate

1 00:00:06,000 --> 00:00:15,000 Timing and Subtitles by the 🤾Jumping into Your Heart 💕 Team @viki.com 2 00:01:30,000 --> 00:01:32,700 [Falling Into You] 3 00:01:32,700 --> 00:01:36,000 [Adapted from the novel "Blazing Trail" by Twentine] 4 00:01:36,000 --> 00:01:39,500 [Episode 9] 5 00:01:44,200 --> 00:01:47,000 You don't know this, but the Sports University's coach and I 6 00:01:47,000 --> 00:01:48,400 have known each other for a long time. 7 00:01:48,400 --> 00:01:51,700 We were on the provincial team together in the past. 8 00:01:51,700 --> 00:01:55,300 The kid he recommended to me is called Mao Maoqi. 9 00:01:55,300 --> 00:01:57,500 He said he's got a lot of potentials. 10

Nov 03, 2022 16:44:06 43.41KB Download Translate

1 00:00:02,920 --> 00:00:11,090 Timing and Subtitles by the 🤾Jumping into Your Heart 💕 Team @viki.com 2 00:01:29,900 --> 00:01:32,700 [Falling Into You] 3 00:01:32,700 --> 00:01:35,970 [Adapted from the novel "Blazing Trail" by Twentine] 4 00:01:35,970 --> 00:01:38,900 [Episode 10] 5 00:01:43,510 --> 00:01:44,650 Put it down. 6 00:01:44,650 --> 00:01:46,170 [The 10th National University Games] [Recommendation of High Jumper] 7 00:01:46,170 --> 00:01:47,470 [Athlete's Information (Quota: 2)] [Mao Maoqi, Liu Shan] 8 00:01:50,150 --> 00:01:51,740 Put it down. 9 00:01:53,200 --> 00:01:55,510 - Duan Yucheng. - Is it your recommendation?

Nov 03, 2022 16:44:06 41.16KB Download Translate

1 00:00:06,000 --> 00:00:14,000 Timing and Subtitles by the 🤾Jumping into Your Heart 💕 Team @viki.com 2 00:01:30,000 --> 00:01:32,700 [Falling Into You] 3 00:01:32,700 --> 00:01:36,000 [Adapted from the novel "Blazing Trail" by Twentine] 4 00:01:36,000 --> 00:01:38,900 [Episode 12] 5 00:01:46,200 --> 00:01:47,300 I want all the buns. 6 00:01:47,300 --> 00:01:48,200 Right away. 7 00:01:48,200 --> 00:01:50,800 And give me four tofu puddings 8 00:01:50,800 --> 00:01:52,000 and eight fried dough-sticks. 9 00:01:52,000 --> 00:01:52,800 Eight fried dough-sticks. Sure. 10 00:01:52,800 --> 00:01:54,000 Thank you.

Nov 03, 2022 16:44:06 42.58KB Download Translate

1 00:00:06,070 --> 00:00:09,020 [Episode 1] 2 00:00:10,720 --> 00:00:16,190 Lomba pagi Ajang Olahraga SMAN 3 Nanhu berakhir sampai di sini. 3 00:00:16,710 --> 00:00:19,440 Para atlet telah menampilkan semangat yang penuh perjuangan, 4 00:00:19,440 --> 00:00:21,230 keinginan untuk maju, bersahabat 5 00:00:21,230 --> 00:00:22,620 [Ajang olahraga atletik SMAN 3] dan saling membantu, 6 00:00:23,120 --> 00:00:25,870 serta telah mendedikasikan banyak hal yang menakjubkan untuk kami. 7 00:00:26,550 --> 00:00:29,800 Lomba siang akan dimulai dua jam lagi. 8 00:00:30,390 --> 00:00:32,560 Para atlet dipersilakan beristirahat dengan baik 9 00:00:33,000 --> 00:00:35,030 dan absen di tempat absen

Nov 03, 2022 16:44:06 44.77KB Download Translate

1 00:01:29,900 --> 00:01:32,700 [Jatuh Cinta Padamu] 2 00:01:32,700 --> 00:01:35,820 [Diadopsi dari novel berjudul sama karya Twentine] 3 00:01:35,970 --> 00:01:38,900 [Episode 2] 4 00:01:45,220 --> 00:01:47,770 [Informasi atlet lompat tinggi, Duan Yucheng] 5 00:01:51,840 --> 00:01:52,680 Kau bisa mengajariku. 6 00:01:53,790 --> 00:01:54,710 Di SMAN 3 hari itu, 7 00:01:54,710 --> 00:01:56,510 sepatah kata darimu telah meningkatkan performaku. 8 00:01:56,870 --> 00:01:58,430 Jika kau mengajariku, aku pasti bisa. 9 00:02:09,470 --> 00:02:10,240 Lao Luo. 10 00:02:10,400 --> 00:02:12,150

Nov 03, 2022 16:44:06 43.56KB Download Translate

1 00:01:29,920 --> 00:01:32,720 [Jatuh Cinta Padamu] 2 00:01:32,720 --> 00:01:35,840 [Diadopsi dari novel berjudul sama karya Twentine] 3 00:01:35,990 --> 00:01:38,920 [Episode 3] 4 00:01:56,400 --> 00:01:59,920 ♪Matahari terbit menyelimuti pulau, bayangan menginjak ombak♪ 5 00:02:00,110 --> 00:02:03,800 ♪Ombak mengejar jejak kaki dan menarik napas dalam♪ 6 00:02:04,050 --> 00:02:07,600 ♪Aku ingin mengikutimu saat ini juga, cahaya matahari menghapus jarak kita♪ 7 00:02:07,850 --> 00:02:11,520 ♪Kakiku berlari tanpa terkendali, sungguh serakah♪ 8 00:02:11,650 --> 00:02:13,740 ♪Angin bertiup dan membagikan rahasia♪ 9 00:02:13,740 --> 00:02:15,300 ♪Napasmu tidak dapat disembunyikan lagi♪

Nov 03, 2022 16:44:06 41.82KB Download Translate

1 00:01:29,900 --> 00:01:32,700 [Jatuh Cinta Padamu] 2 00:01:32,700 --> 00:01:35,820 [Diadopsi dari novel berjudul sama karya Twentine] 3 00:01:35,970 --> 00:01:38,900 [Episode 4] 4 00:01:54,350 --> 00:01:58,620 [Surat Permohonan Maaf] 5 00:01:58,750 --> 00:02:01,050 ♪Tenggelam di dalamnya♪ 6 00:02:01,310 --> 00:02:05,080 ♪Hatiku terus berdebar tanpa bisa berhenti♪ 7 00:02:06,230 --> 00:02:06,840 Selamat pagi, Bu. 8 00:02:10,240 --> 00:02:11,120 Ini surat... 9 00:02:11,120 --> 00:02:12,940 ♪Sihir keajaiban yang tidak mampu dijelaskan oleh logika♪ 10

Nov 03, 2022 16:44:06 47.03KB Download Translate

1 00:01:29,900 --> 00:01:32,700 [Jatuh Cinta Padamu] 2 00:01:32,700 --> 00:01:35,820 [Diadopsi dari novel berjudul sama karya Twentine] 3 00:01:35,970 --> 00:01:38,900 [Episode 5] 4 00:01:40,200 --> 00:01:42,350 Ini juga sudah kesempatan terakhirmu, kau belum tentu bisa lolos. 5 00:01:44,230 --> 00:01:45,680 Namun, setidaknya kesempatan ini ada di tanganku. 6 00:01:50,790 --> 00:01:51,950 Untuk apa kau gugup? 7 00:01:52,310 --> 00:01:54,120 Tampaknya muridmu jauh lebih santai dibandingmu. 8 00:01:55,040 --> 00:01:55,680 Tetap tenang. 9 00:02:18,120 --> 00:02:20,520 Tingkat ketinggian 2,1 m, Duan Yucheng gagal.

Nov 03, 2022 16:44:06 46.98KB Download Translate

1 00:01:29,900 --> 00:01:32,700 [Jatuh Cinta Padamu] 2 00:01:32,700 --> 00:01:35,820 [Diadopsi dari novel berjudul sama karya Twentine] 3 00:01:35,970 --> 00:01:38,900 [Episode 6] 4 00:01:39,410 --> 00:01:41,870 [Universitas Nanhu] 5 00:01:41,870 --> 00:01:43,200 - Pagi Bu Luo. - Pagi. 6 00:01:45,400 --> 00:01:47,310 - Pagi Bu Luo. - Pagi. 7 00:01:48,070 --> 00:01:50,560 - Pagi Bu Luo. - Pagi. 8 00:01:53,280 --> 00:01:54,350 - Pagi Bu Luo. - Pagi. 9 00:02:02,790 --> 00:02:04,310 Mengapa dia masih belum datang?

Nov 03, 2022 16:44:06 51.03KB Download Translate

1 00:01:29,900 --> 00:01:32,700 [Jatuh Cinta Padamu] 2 00:01:32,700 --> 00:01:35,820 [Diadopsi dari novel berjudul sama karya Twentine] 3 00:01:35,970 --> 00:01:38,900 [Episode 7] 4 00:01:42,280 --> 00:01:43,070 Semangat, Teman-Teman. 5 00:01:43,070 --> 00:01:43,950 - Semangat! - Semangat! 6 00:01:59,510 --> 00:02:00,430 Malam hari akan sangat dingin. 7 00:02:00,430 --> 00:02:01,680 Tarik resletingmu. 8 00:02:06,000 --> 00:02:07,560 Proyek pertama malam ini adalah 100 meter. 9 00:02:07,560 --> 00:02:08,560 Kau bersemangatlah. 10 00:02:08,560 --> 00:02:09,560

Nov 03, 2022 16:44:06 44.1KB Download Translate

1 00:01:29,900 --> 00:01:32,700 [Jatuh Cinta Padamu] 2 00:01:32,700 --> 00:01:35,820 [Diadopsi dari novel berjudul sama karya Twentine] 3 00:01:35,970 --> 00:01:38,900 [Episode 8] 4 00:01:44,100 --> 00:01:48,490 [Tahun 2016, Musim Dingin] 5 00:01:52,560 --> 00:01:54,480 Ada banyak tambahan buku baru, ya. 6 00:02:05,070 --> 00:02:06,280 Dia masih membaca buku seperti ini? 7 00:02:07,230 --> 00:02:07,710 Letakkan! 8 00:02:09,150 --> 00:02:10,360 Aku menyuruhmu duduk dan menungguku. 9 00:02:10,360 --> 00:02:11,200 Siapa menyuruhmu asal melihat? 10 00:02:11,800 --> 00:02:12,590 Duduklah.

Nov 03, 2022 16:44:06 46.45KB Download Translate

1 00:01:29,900 --> 00:01:32,700 [Jatuh Cinta Padamu] 2 00:01:32,700 --> 00:01:35,820 [Diadopsi dari novel berjudul sama karya Twentine] 3 00:01:35,970 --> 00:01:38,900 [Episode 9] 4 00:01:44,120 --> 00:01:45,040 Kau tidak tahu, 5 00:01:45,310 --> 00:01:48,350 aku dan pelatih sekolah olahraga itu sudah lama saling mengenal. 6 00:01:48,510 --> 00:01:50,760 Dulu kami berdua pernah masuk tim provinsi. 7 00:01:51,710 --> 00:01:54,350 Dia merekomendasikan seorang anak bernama Mao Maoqi. 8 00:01:55,350 --> 00:01:56,590 Katanya dia bibit yang bagus. 9 00:01:59,350 --> 00:02:00,950 Menyetirlah dengan lebih cepat.

Nov 03, 2022 16:44:06 46.67KB Download Translate

1 00:01:29,900 --> 00:01:32,700 [Jatuh Cinta Padamu] 2 00:01:32,700 --> 00:01:35,820 [Diadopsi dari novel berjudul sama karya Twentine] 3 00:01:35,970 --> 00:01:38,900 [Episode 10] 4 00:01:43,510 --> 00:01:44,430 Kau letakkan. 5 00:01:44,630 --> 00:01:46,170 [Rekomendasi atlet lompat tinggi Universiade ke-10] 6 00:01:46,170 --> 00:01:47,500 [Informasi Atlet (Dua Orang); Mao Maoqi dan Liu Shan] 7 00:01:50,150 --> 00:01:51,040 Letakkan. 8 00:01:53,200 --> 00:01:55,070 - Duan Yucheng! - Apakah kau yang merekomendasikannya? 9 00:01:55,640 --> 00:01:57,040 Aku menyuruhmu meletakkannya.

Nov 03, 2022 16:44:06 32.51KB Download Translate

1 00:01:29,900 --> 00:01:32,700 [Jatuh Cinta Padamu] 2 00:01:32,700 --> 00:01:35,820 [Diadopsi dari novel berjudul sama karya Twentine] 3 00:01:35,970 --> 00:01:38,900 [Episode 11] 4 00:01:57,200 --> 00:01:57,710 Xiao Luo. 5 00:01:57,920 --> 00:01:59,480 Masih kurang beberapa samsak, kau pergi ambil dulu. 6 00:02:06,280 --> 00:02:06,590 Luo Na! 7 00:02:08,560 --> 00:02:09,360 Ambil samsak dulu. 8 00:02:16,020 --> 00:02:18,750 [Pusat Layanan Pengujian Doping] 9 00:02:18,750 --> 00:02:19,310 Maaf mengganggu, 10 00:02:19,630 --> 00:02:22,120

Nov 03, 2022 16:44:06 45.65KB Download Translate

1 00:01:29,900 --> 00:01:32,700 [Jatuh Cinta Padamu] 2 00:01:32,700 --> 00:01:35,820 [Diadopsi dari novel berjudul sama karya Twentine] 3 00:01:35,970 --> 00:01:38,900 [Episode 12] 4 00:01:46,150 --> 00:01:47,230 Aku mau semua bakpao ini. 5 00:01:47,400 --> 00:01:47,760 Baik. 6 00:01:48,200 --> 00:01:51,840 Lalu berikan empat porsi kembang tahu dan delapan cakwe. 7 00:01:52,000 --> 00:01:52,680 Baik, delapan cakwe. 8 00:01:52,790 --> 00:01:53,220 Terima kasih. 9 00:01:55,870 --> 00:01:58,000 Tambah satu tingkat pangsit kukus lagi. 10 00:01:58,000 --> 00:01:58,840

Nov 03, 2022 16:44:06 48.1KB Download Translate

1 00:01:29,900 --> 00:01:32,700 [Jatuh Cinta Padamu] 2 00:01:32,700 --> 00:01:35,820 [Diadopsi dari novel berjudul sama karya Twentine] 3 00:01:35,970 --> 00:01:38,900 [Episode 13] 4 00:02:10,360 --> 00:02:11,910 Aku sudah mengambil laporan pemeriksaan fisik. 5 00:02:12,870 --> 00:02:15,750 Jujur saja, kualitas tubuh bocah ini lumayan... 6 00:02:24,000 --> 00:02:24,810 Laporan pemeriksaan fisik. 7 00:02:33,470 --> 00:02:34,630 Kau mengagetkanku. 8 00:02:34,910 --> 00:02:36,120 Ini bukan laporan pemeriksaan fisik. 9 00:02:37,190 --> 00:02:39,360 Aku bilang aku sudah mengambil laporan pemeriksaan fisik

Nov 03, 2022 16:44:06 49.53KB Download Translate

1 00:01:29,900 --> 00:01:32,700 [Jatuh Cinta Padamu] 2 00:01:32,700 --> 00:01:35,820 [Diadopsi dari novel berjudul sama karya Twentine] 3 00:01:35,970 --> 00:01:38,900 [Episode 14] 4 00:01:49,560 --> 00:01:50,640 Pak, aku sudah kembali. 5 00:01:50,790 --> 00:01:52,000 Xiao Wu dan Xiao Luo sudah datang. 6 00:01:52,280 --> 00:01:52,710 Bibi Li. 7 00:01:52,760 --> 00:01:53,510 Halo Bibi. 8 00:01:53,510 --> 00:01:54,280 - Cepat duduk di rumah. - Pak. 9 00:01:54,430 --> 00:01:54,760 Baiklah. 10 00:01:54,760 --> 00:01:55,950

Nov 03, 2022 16:44:06 45.44KB Download Translate

1 00:01:29,900 --> 00:01:32,700 [Jatuh Cinta Padamu] 2 00:01:32,700 --> 00:01:35,820 [Diadopsi dari novel berjudul sama karya Twentine] 3 00:01:35,970 --> 00:01:38,900 [Episode 15] 4 00:02:23,800 --> 00:02:29,500 [Bintang Latihan Atletik] 5 00:05:34,920 --> 00:05:35,800 Benar juga. 6 00:05:37,600 --> 00:05:39,160 Tidak sepadan jika kau bersamaku. 7 00:06:39,800 --> 00:06:41,430 Begitu suka foto diri sendiri. 8 00:06:43,240 --> 00:06:44,120 Dasar narsis. 9 00:07:06,600 --> 00:07:07,390 Tidak boleh. 10 00:07:12,310 --> 00:07:13,120 Luo Na.

Nov 03, 2022 16:44:06 44.46KB Download Translate

1 00:01:29,900 --> 00:01:32,700 [Jatuh Cinta Padamu] 2 00:01:32,700 --> 00:01:35,820 [Diadopsi dari novel berjudul sama karya Twentine] 3 00:01:35,970 --> 00:01:38,900 [Episode 16] 4 00:01:39,280 --> 00:01:41,150 [Universitas Nanhu] 5 00:01:42,040 --> 00:01:44,040 [Peringkat Tiga] Kekerasan yang terjadi kemarin 6 00:01:44,350 --> 00:01:45,350 harus dihindari kelak. 7 00:01:46,230 --> 00:01:47,230 Sebagai pelatih, 8 00:01:48,230 --> 00:01:52,310 kalian harus lebih banyak ikut campur, membimbing, dan perhatian pada murid, 9 00:01:56,560 --> 00:01:58,200 terutama Duan Yucheng. 10

Nov 03, 2022 16:44:06 41.9KB Download Translate

1 00:01:29,900 --> 00:01:32,700 [Jatuh Cinta Padamu] 2 00:01:32,700 --> 00:01:35,820 [Diadopsi dari novel berjudul sama karya Twentine] 3 00:01:35,970 --> 00:01:38,900 [Episode 18] 4 00:02:03,310 --> 00:02:04,430 Ada apa? Mengapa begitu serius? 5 00:02:05,350 --> 00:02:06,760 Apakah ada yang mau kau jelaskan? 6 00:02:07,510 --> 00:02:08,120 Tidak ada. 7 00:02:09,000 --> 00:02:10,130 Dia tidak mengizinkanku mengatakannya. 8 00:02:10,910 --> 00:02:11,960 Tidak mengizinkanmu berkata apa? 9 00:02:14,800 --> 00:02:16,000 Aku tahu kalian mengetahuinya. 10 00:02:17,400 --> 00:02:18,520 Aku juga tidak bermaksud menutupinya.

Nov 03, 2022 16:44:06 45.87KB Download Translate

1 00:01:29,900 --> 00:01:32,700 [Jatuh Cinta Padamu] 2 00:01:32,700 --> 00:01:35,820 [Diadopsi dari novel berjudul sama karya Twentine] 3 00:01:35,970 --> 00:01:38,900 [Episode 19] 4 00:01:40,510 --> 00:01:42,280 Jalanlah lebih cepat, kau terlambat lagi. 5 00:01:42,430 --> 00:01:43,760 Nanti kau akan dimarahi oleh Pak Wu lagi. 6 00:01:44,430 --> 00:01:45,870 Untuk apa takut? 7 00:01:46,840 --> 00:01:50,040 Aku katakan padamu, ada dua jenis orang yang paling kubenci seumur hidupku. 8 00:01:50,710 --> 00:01:53,200 Yang pertama adalah orang yang suka menentangku seperti Wu Ze. 9 00:01:53,480 --> 00:01:56,150 Yang kedua adalah pria serius sepertimu. 10

Nov 03, 2022 16:44:06 41.37KB Download Translate

1 00:01:29,900 --> 00:01:32,700 [Jatuh Cinta Padamu] 2 00:01:32,700 --> 00:01:35,820 [Diadopsi dari novel berjudul sama karya Twentine] 3 00:01:35,970 --> 00:01:38,900 [Episode 20] 4 00:01:42,120 --> 00:01:43,590 Aku ingin bermain ke luar. 5 00:01:44,200 --> 00:01:45,680 Aku ingin bermain ke luar. 6 00:01:46,280 --> 00:01:47,350 Aku ingin bermain ke luar. 7 00:01:49,000 --> 00:01:50,760 Sudah latihan 10 hari lebih. 8 00:01:51,280 --> 00:01:52,920 Susah payah mendapat libur setengah hari. 9 00:01:53,200 --> 00:01:54,350 Atas dasar apa kalian mengurungku? 10 00:01:54,840 --> 00:01:55,710

Nov 03, 2022 16:44:06 44.01KB Download Translate

1 00:01:29,900 --> 00:01:32,700 [Jatuh Cinta Padamu] 2 00:01:32,700 --> 00:01:35,820 [Diadopsi dari novel berjudul sama karya Twentine] 3 00:01:35,970 --> 00:01:38,900 [Episode 21] 4 00:01:43,790 --> 00:01:45,230 Aku juga sudah mendapatkan juara pertama. 5 00:01:45,230 --> 00:01:47,000 Mengapa kau masih menyuruhku menjadi pesuruh? 6 00:01:49,280 --> 00:01:49,680 Wu Ze. 7 00:01:52,710 --> 00:01:53,120 Pak Wang. 8 00:01:53,310 --> 00:01:53,790 Berhenti. 9 00:01:54,120 --> 00:01:54,560 Berhenti! 10 00:01:56,760 --> 00:01:59,040

Nov 03, 2022 16:44:06 44.63KB Download Translate

1 00:01:29,900 --> 00:01:32,700 [Jatuh Cinta Padamu] 2 00:01:32,700 --> 00:01:35,820 [Diadopsi dari novel berjudul sama karya Twentine] 3 00:01:35,970 --> 00:01:38,900 [Episode 22] 4 00:01:39,610 --> 00:01:42,790 [Kejuaraan Atletik Nasional tahun 2017 di Jiangzhou] 5 00:02:16,080 --> 00:02:16,840 Mereka juga ikut. 6 00:02:18,400 --> 00:02:22,520 Yang tinggi itu adalah Wei Lai, juara lompat tinggi tahun lalu. 7 00:02:23,000 --> 00:02:24,840 Yang paling kuat itu adalah rekan setim Da Xia. 8 00:02:25,800 --> 00:02:27,000 Aku pernah melihat lombanya sebelumnya. 9 00:02:29,120 --> 00:02:31,120 Kau terlihat lebih gugup daripada mereka yang ikut lomba.

Nov 03, 2022 16:44:06 44.77KB Download Translate

1 00:01:29,900 --> 00:01:32,700 [Jatuh Cinta Padamu] 2 00:01:32,700 --> 00:01:35,820 [Diadopsi dari novel berjudul sama karya Twentine] 3 00:01:35,970 --> 00:01:38,900 [Episode 23] 4 00:01:49,280 --> 00:01:49,640 Pelatih. 5 00:01:50,790 --> 00:01:51,430 Kau Duan Yucheng, 'kan? 6 00:01:51,840 --> 00:01:52,070 Benar. 7 00:01:52,480 --> 00:01:52,710 Halo. 8 00:01:52,870 --> 00:01:54,150 Mari, duduk di dalam. 9 00:02:22,400 --> 00:02:23,360 Bagaimana? Apa yang dikatakan? 10 00:02:27,560 --> 00:02:28,800 Apa yang dikatakan?

Nov 03, 2022 16:44:06 50.01KB Download Translate

1 00:01:29,900 --> 00:01:32,700 [Jatuh Cinta Padamu] 2 00:01:32,700 --> 00:01:35,820 [Diadopsi dari novel berjudul sama karya Twentine] 3 00:01:35,970 --> 00:01:38,900 [Episode 24] 4 00:01:39,950 --> 00:01:40,430 Dalam hutan, 5 00:01:40,430 --> 00:01:41,840 [Pusat Pelatihan di Suatu Negara Barat] 6 00:01:41,840 --> 00:01:43,310 harimau, singa, 7 00:01:44,400 --> 00:01:48,120 juga semua hewan buas hanya mengikuti satu peraturan. 8 00:01:52,560 --> 00:01:53,760 Yang kuatlah yang menang. 9 00:01:55,070 --> 00:01:57,040 Kalian semua berasal dari berbagai SMA seluruh provinsi. 10

Nov 03, 2022 16:44:06 36.94KB Download Translate

1 00:01:29,900 --> 00:01:32,700 [Jatuh Cinta Padamu] 2 00:01:32,700 --> 00:01:35,820 [Diadopsi dari novel berjudul sama karya Twentine] 3 00:01:35,970 --> 00:01:38,900 [Episode 25] 4 00:01:51,070 --> 00:01:52,200 Apakah reporter mencarimu? 5 00:01:54,710 --> 00:01:55,790 Pak Wang bilang apa? 6 00:01:56,020 --> 00:01:57,660 Apakah memengaruhi kelulusan dan pekerjaanmu di kampus? 7 00:01:59,560 --> 00:02:00,950 Tim kita berpemikiran terbuka. 8 00:02:01,790 --> 00:02:04,510 Selain itu, Pak Wang dan yang lainnya sangat memercayaimu. 9 00:02:15,150 --> 00:02:15,750 Halo, Ibu. 10

Nov 03, 2022 16:44:06 45.44KB Download Translate

1 00:01:29,900 --> 00:01:32,700 [Jatuh Cinta Padamu] 2 00:01:32,700 --> 00:01:35,820 [Diadopsi dari novel berjudul sama karya Twentine] 3 00:01:35,970 --> 00:01:38,900 [Episode 26] 4 00:01:48,120 --> 00:01:51,620 ♪Seseorang menggerakkan hatiku, apakah ini nyata?♪ 5 00:01:51,880 --> 00:01:55,650 ♪Tenggelam di dalamnya♪ 6 00:01:55,650 --> 00:01:56,650 [Duan Yucheng; Pagi] 7 00:01:56,650 --> 00:01:59,650 ♪Hatiku terus berdebar tanpa bisa berhenti♪ 8 00:02:01,690 --> 00:02:02,460 [Luo Na; Pagi] 9 00:02:02,920 --> 00:02:04,510 Pagi. 10

Nov 03, 2022 16:44:06 38.12KB Download Translate

1 00:00:03,930 --> 00:00:12,980 Alih bahasa dipersembahkan oleh Tim Cinta @Viki.com 2 00:01:30,000 --> 00:01:32,599 [Jatuh Cinta Padamu] 3 00:01:32,599 --> 00:01:36,169 [Diadaptasi dari novel "Blazing Trail" oleh Twentine] 4 00:01:36,169 --> 00:01:39,000 [Episode 4] 5 00:01:54,250 --> 00:01:58,749 [Surat Permintaan Maaf] 6 00:02:06,180 --> 00:02:10,140 Pagi, Pelatih. 7 00:02:10,140 --> 00:02:13,519 Ini... 8 00:02:19,139 --> 00:02:21,019 Kak, ambil kertas lagi1 9 00:02:21,019 --> 00:02:22,779 Bagaimana kau bisa menulis seperti ini? 10 00:02:22,779 --> 00:02:25,280 Jangan menulis, "Aku benar-benar minta maaf."

Nov 03, 2022 16:44:06 40.29KB Download Translate

1 00:00:01,610 --> 00:00:09,440 Timing and Subtitles by the 🤾Jumping into Your Heart 💕 Team @viki.com 2 00:01:29,900 --> 00:01:32,700 [Falling Into You] 3 00:01:32,700 --> 00:01:35,970 [Adapted from the novel "Blazing Trail" by Twentine] 4 00:01:35,970 --> 00:01:39,040 [Episode 8] 5 00:01:44,100 --> 00:01:48,240 [Winter, 2016] 6 00:01:52,560 --> 00:01:55,464 (They've added a lot of new books.) 7 00:02:05,070 --> 00:02:07,230 (Is anyone still reading this?) 8 00:02:07,230 --> 00:02:09,150 Put it back. 9 00:02:09,150 --> 00:02:11,860 I asked you to sit down and wait for me. I didn't ask you to look around. 10 00:02:11,860 --> 00:02:14,190 [Nanhu University Sports Teams]

Nov 03, 2022 16:44:06 29.73KB Download Translate

1 00:00:06,480 --> 00:00:13,890 Timing and Subtitles by the 🤾Jumping into Your Heart 💕 Team @viki.com 2 00:01:29,900 --> 00:01:32,500 [Falling Into You] 3 00:01:32,500 --> 00:01:35,970 [Adapted from the novel "Blazing Trail" by Twentine] 4 00:01:35,970 --> 00:01:38,900 [Episode 11] 5 00:01:57,000 --> 00:02:00,610 Luo. We're missing some sandbags. Go and get them. 6 00:02:06,180 --> 00:02:07,790 Luo Na. 7 00:02:08,560 --> 00:02:10,460 Get the sandbags. 8 00:02:16,020 --> 00:02:18,750 [Doping Testing Center Customer Service] 9 00:02:18,750 --> 00:02:19,630 (Pardon me.) 10 00:02:19,630 --> 00:02:23,400 (May I know if Zhang Hongwen's doping test result is out yet?)

Nov 03, 2022 16:44:06 46.59KB Download Translate

1 00:00:06,990 --> 00:00:16,010 Timing and Subtitles by the 🤾Jumping into Your Heart 💕 Team @viki.com 2 00:01:30,200 --> 00:01:32,700 [Falling Into You] 3 00:01:32,700 --> 00:01:36,000 [Adapted from the novel "Blazing Trail" by Twentine] 4 00:01:36,000 --> 00:01:38,900 [Episode 13] 5 00:02:10,400 --> 00:02:12,800 I took the health examination report. 6 00:02:12,800 --> 00:02:16,500 I didn't expect this kid's fitness level... 7 00:02:24,000 --> 00:02:26,000 The health examination report. 8 00:02:33,400 --> 00:02:34,900 You scared me! 9 00:02:34,900 --> 00:02:37,100 This isn't my health examination report. 10 00:02:37,100 --> 00:02:40,100 I meant Duan Yucheng's.

Nov 03, 2022 16:44:06 49.64KB Download Translate

1 00:00:03,010 --> 00:00:11,710 Timing and Subtitles by the 🤾Jumping into Your Heart 💕 Team @viki.com 2 00:01:29,900 --> 00:01:32,700 [Falling Into You] 3 00:01:32,700 --> 00:01:35,970 [Adapted from the novel "Blazing Trail" by Twentine] 4 00:01:35,970 --> 00:01:38,900 [Episode 14] 5 00:01:49,560 --> 00:01:50,790 Old man, I'm back. 6 00:01:50,790 --> 00:01:52,280 Wu, Luo, you guys are back? 7 00:01:52,280 --> 00:01:53,510 - Ms. Li. - Hello. 8 00:01:53,510 --> 00:01:54,360 - Hurry, come inside. - Old man. 9 00:01:54,360 --> 00:01:56,850 - All right. - Look who is here.

Nov 03, 2022 16:44:06 42.46KB Download Translate

1 00:01:29,900 --> 00:01:32,700 [Falling Into You] 2 00:01:32,700 --> 00:01:35,820 [Adapted from the novel "Blazing Trail" by Twentine] 3 00:01:35,970 --> 00:01:38,900 [Episode 15] 4 00:02:23,800 --> 00:02:29,500 [Track and Field Rising Star] 5 00:05:34,920 --> 00:05:35,800 Right. 6 00:05:37,600 --> 00:05:39,160 You are better without me. 7 00:06:39,800 --> 00:06:41,430 So many selfies. 8 00:06:43,240 --> 00:06:44,120 Narcissistic. 9 00:07:06,600 --> 00:07:07,390 No. 10 00:07:12,310 --> 00:07:13,120 Luo Na.

Nov 03, 2022 16:44:06 43.04KB Download Translate

1 00:01:29,900 --> 00:01:32,700 [Falling Into You] 2 00:01:32,700 --> 00:01:35,820 [Adapted from the novel "Blazing Trail" by Twentine] 3 00:01:35,970 --> 00:01:38,900 [Episode 16] 4 00:01:39,280 --> 00:01:41,150 [Nanhu University] 5 00:01:41,459 --> 00:01:42,040 [Nanhu University, Second Place] 6 00:01:42,040 --> 00:01:44,040 A violent incident like what happened yesterday 7 00:01:44,350 --> 00:01:45,350 must be avoided in the future. 8 00:01:46,230 --> 00:01:47,230 As the coaches, 9 00:01:48,230 --> 00:01:50,560 you need to be more hands-on 10 00:01:50,590 --> 00:01:52,310

Nov 03, 2022 16:44:06 38.19KB Download Translate

1 00:01:29,900 --> 00:01:32,700 [Falling Into You] 2 00:01:32,700 --> 00:01:35,820 [Adapted from the novel "Blazing Trail" by Twentine] 3 00:01:35,970 --> 00:01:38,900 [Episode 17] 4 00:01:54,070 --> 00:01:54,480 Come in. 5 00:02:05,870 --> 00:02:06,480 Welcome. 6 00:02:07,790 --> 00:02:08,310 Where are your parents? 7 00:02:09,520 --> 00:02:10,120 They are not home. 8 00:02:11,470 --> 00:02:12,680 Didn't you say your parents would be home? 9 00:02:15,120 --> 00:02:16,150 They will be tomorrow. 10 00:02:18,750 --> 00:02:19,430 Have a seat, Coach.

Nov 03, 2022 16:44:06 43.61KB Download Translate

1 00:01:29,900 --> 00:01:32,700 [Falling Into You] 2 00:01:32,700 --> 00:01:35,820 [Adapted from the novel "Blazing Trail" by Twentine] 3 00:01:35,970 --> 00:01:38,900 [Episode 18] 4 00:02:03,310 --> 00:02:04,430 What's with the serious atmosphere? 5 00:02:05,350 --> 00:02:06,760 Do you have anything to tell us? 6 00:02:07,510 --> 00:02:08,120 No. 7 00:02:09,000 --> 00:02:10,030 She doesn't want me to tell anyone else. 8 00:02:10,910 --> 00:02:11,960 What do you mean? 9 00:02:14,800 --> 00:02:16,000 I knew you guys could tell. 10 00:02:17,400 --> 00:02:18,520 I wasn't planning on hiding it from you two.

Nov 03, 2022 16:44:06 44.73KB Download Translate

1 00:01:29,900 --> 00:01:32,700 [Falling Into You] 2 00:01:32,700 --> 00:01:35,820 [Adapted from the novel "Blazing Trail" by Twentine] 3 00:01:35,970 --> 00:01:38,900 [Episode 19] 4 00:01:40,510 --> 00:01:41,510 Chop, chop. 5 00:01:41,510 --> 00:01:42,280 You're late. 6 00:01:42,430 --> 00:01:43,760 You're going to be scolded by Coach Wu again. 7 00:01:44,430 --> 00:01:45,870 What's the hurry? 8 00:01:46,840 --> 00:01:47,760 There are 9 00:01:47,760 --> 00:01:50,040 two types of people I absolutely detest. 10 00:01:50,710 --> 00:01:52,070 The first one is those

Nov 03, 2022 16:44:06 41.71KB Download Translate

1 00:01:29,900 --> 00:01:32,700 [Falling Into You] 2 00:01:32,700 --> 00:01:35,820 [Adapted from the novel "Blazing Trail" by Twentine] 3 00:01:35,970 --> 00:01:38,900 [Episode 20] 4 00:01:42,120 --> 00:01:43,590 I want to go out and play. 5 00:01:44,200 --> 00:01:45,680 I want to go out and play. 6 00:01:46,280 --> 00:01:47,350 I want to go out and play. 7 00:01:49,000 --> 00:01:50,760 We've been training for over ten days. 8 00:01:51,280 --> 00:01:52,920 And now, I finally have a half-day break. 9 00:01:53,200 --> 00:01:54,350 What gives you guys the right to lock me up? 10 00:01:54,840 --> 00:01:55,710 Oh, no.

Nov 03, 2022 16:44:06 44.7KB Download Translate

1 00:01:29,900 --> 00:01:32,700 [Falling Into You] 2 00:01:32,700 --> 00:01:35,820 [Adapted from the novel "Blazing Trail" by Twentine] 3 00:01:35,970 --> 00:01:38,900 [Episode 21] 4 00:01:43,790 --> 00:01:45,230 I've already got the championship. 5 00:01:45,230 --> 00:01:47,000 Why do you still ask me to run those errands? 6 00:01:49,280 --> 00:01:49,680 Wu Ze. 7 00:01:52,710 --> 00:01:53,120 Mr. Wang. 8 00:01:53,310 --> 00:01:53,790 Halt. 9 00:01:54,120 --> 00:01:54,560 Stand still. 10 00:01:56,760 --> 00:01:57,150 I'm asking you.

Nov 03, 2022 16:44:06 45.24KB Download Translate

1 00:01:29,900 --> 00:01:32,700 [Falling Into You] 2 00:01:32,700 --> 00:01:35,820 [Adapted from the novel "Blazing Trail" by Twentine] 3 00:01:35,970 --> 00:01:38,900 [Episode 22] 4 00:01:39,610 --> 00:01:42,790 [Jiangzhou. 2017 National Athletics Championships] 5 00:02:16,080 --> 00:02:16,840 They are here, too. 6 00:02:18,400 --> 00:02:19,280 The taller one 7 00:02:20,400 --> 00:02:22,520 is Wei Lai, last year's pole vault champion. 8 00:02:23,000 --> 00:02:24,030 The strongest one 9 00:02:24,030 --> 00:02:24,840 is Xia's teammate. 10 00:02:25,800 --> 00:02:27,000

Nov 03, 2022 16:44:06 45.06KB Download Translate

1 00:01:29,900 --> 00:01:32,700 [Falling Into You] 2 00:01:32,700 --> 00:01:35,820 [Adapted from the novel "Blazing Trail" by Twentine] 3 00:01:35,970 --> 00:01:38,900 [Episode 23] 4 00:01:49,280 --> 00:01:49,640 Coach. 5 00:01:50,790 --> 00:01:51,430 Duan Yucheng, right? 6 00:01:51,840 --> 00:01:52,070 Yes. 7 00:01:52,480 --> 00:01:52,710 Nice to meet you. 8 00:01:52,870 --> 00:01:53,040 Come. 9 00:01:53,840 --> 00:01:54,150 Sit here. 10 00:02:22,400 --> 00:02:23,360 So? How did it go?

Nov 03, 2022 16:44:06 48.12KB Download Translate

1 00:01:29,900 --> 00:01:32,700 [Falling Into You] 2 00:01:32,700 --> 00:01:35,820 [Adapted from the novel "Blazing Trail" by Twentine] 3 00:01:35,970 --> 00:01:38,900 [Episode 24] 4 00:01:39,950 --> 00:01:40,430 In the forest, 5 00:01:40,430 --> 00:01:41,840 [National Training Base in Western China] 6 00:01:41,840 --> 00:01:42,200 tigers, 7 00:01:42,840 --> 00:01:43,310 lions, 8 00:01:44,400 --> 00:01:45,310 and all beasts 9 00:01:46,590 --> 00:01:48,120 live by one principle. 10 00:01:52,560 --> 00:01:53,760 The strongest is the king.

Nov 03, 2022 16:44:06 34.68KB Download Translate

1 00:01:29,900 --> 00:01:32,700 [Falling Into You] 2 00:01:32,700 --> 00:01:35,820 [Adapted from the novel "Blazing Trail" by Twentine] 3 00:01:35,970 --> 00:01:38,900 [Episode 25] 4 00:01:51,070 --> 00:01:52,200 Did the reporter go to you? 5 00:01:54,710 --> 00:01:55,790 What did Mr. Wang say? 6 00:01:56,040 --> 00:01:57,560 Will it affect you staying on after graduation? 7 00:01:59,560 --> 00:02:00,950 The team is very open-minded. 8 00:02:01,790 --> 00:02:03,230 And Mr. Wang and the team 9 00:02:03,480 --> 00:02:04,510 trust you a lot. 10 00:02:15,150 --> 00:02:15,750

Nov 03, 2022 16:44:06 46.37KB Download Translate

1 00:01:29,900 --> 00:01:32,700 [Falling Into You] 2 00:01:32,700 --> 00:01:35,820 [Adapted from the novel "Blazing Trail" by Twentine] 3 00:01:35,970 --> 00:01:38,900 [Episode 26] 4 00:01:48,120 --> 00:01:51,620 ♪Somebody pinched me, this can't be real♪ 5 00:01:51,880 --> 00:01:55,650 ♪I think I'm tipsy, drunk on the feeling♪ 6 00:01:55,650 --> 00:01:56,650 [To Duan Yucheng: Good morning.] 7 00:01:56,650 --> 00:01:59,650 ♪I'm skipping heartbeats, I can't calm down♪ 8 00:01:59,780 --> 00:02:01,690 ♪You pick me up, girl, high as the ceiling♪ 9 00:02:01,690 --> 00:02:02,460 [Luo Na: Good morning.] 10 00:02:02,920 --> 00:02:04,510 (Good morning!)

Nov 03, 2022 16:44:06 40.13KB Download Translate

1 00:00:16,070 --> 00:00:19,020 [Episode 1] 2 00:00:20,720 --> 00:00:26,190 Lomba pagi Ajang Olahraga SMAN 3 Nanhu berakhir sampai di sini. 3 00:00:26,710 --> 00:00:29,440 Para atlet telah menampilkan semangat yang penuh perjuangan, 4 00:00:29,440 --> 00:00:31,230 keinginan untuk maju, bersahabat 5 00:00:31,230 --> 00:00:32,620 [Ajang olahraga atletik SMAN 3] dan saling membantu, 6 00:00:33,120 --> 00:00:35,870 serta telah mendedikasikan banyak hal yang menakjubkan untuk kami. 7 00:00:36,550 --> 00:00:39,800 Lomba siang akan dimulai dua jam lagi. 8 00:00:40,390 --> 00:00:42,560 Para atlet dipersilakan beristirahat dengan baik 9 00:00:43,000 --> 00:00:45,030 dan absen di tempat absen

Nov 03, 2022 16:44:06 43.91KB Download Translate

1 00:00:16,070 --> 00:00:19,020 [Episode 1] 2 00:00:20,720 --> 00:00:23,830 (The morning session of Nanhu No. 3 High School's sports day) 3 00:00:24,000 --> 00:00:26,190 (has ended.) 4 00:00:26,710 --> 00:00:27,760 (Our athletes) 5 00:00:27,870 --> 00:00:29,440 (had brought us countless) 6 00:00:29,440 --> 00:00:30,320 (unforgettable moments) 7 00:00:30,510 --> 00:00:31,230 (with their fighting drive,) 8 00:00:31,230 --> 00:00:32,440 [Nanhu No. 3 High School, Track and Field] (eagerness to improve,) 9 00:00:33,120 --> 00:00:35,870 (love for their fellow competitors, and willingness to help.) 10

Nov 03, 2022 16:44:06 42.1KB Download Translate

1 00:01:39,900 --> 00:01:42,700 [Jatuh Cinta Padamu] 2 00:01:42,700 --> 00:01:45,820 [Diadopsi dari novel berjudul sama karya Twentine] 3 00:01:45,970 --> 00:01:48,900 [Episode 2] 4 00:01:55,220 --> 00:01:57,770 [Informasi atlet lompat tinggi, Duan Yucheng] 5 00:02:01,840 --> 00:02:02,680 Kau bisa mengajariku. 6 00:02:03,790 --> 00:02:04,710 Di SMAN 3 hari itu, 7 00:02:04,710 --> 00:02:06,510 sepatah kata darimu telah meningkatkan performaku. 8 00:02:06,870 --> 00:02:08,430 Jika kau mengajariku, aku pasti bisa. 9 00:02:19,470 --> 00:02:20,240 Lao Luo. 10 00:02:20,400 --> 00:02:22,150

Nov 03, 2022 16:44:06 46.52KB Download Translate

1 00:01:39,900 --> 00:01:42,700 [Falling Into You] 2 00:01:42,700 --> 00:01:45,820 [Adapted from the novel "Blazing Trail" by Twentine] 3 00:01:45,970 --> 00:01:48,900 [Episode 2] 4 00:01:55,220 --> 00:01:57,770 [Athlete Profile] [High Jump, Duan Yucheng] 5 00:02:01,840 --> 00:02:02,680 (You can coach me.) 6 00:02:03,790 --> 00:02:04,710 My capability improved a lot 7 00:02:04,710 --> 00:02:06,510 just because of your words when I was competing in high school. 8 00:02:06,870 --> 00:02:08,430 I'm sure you can coach me. I'm serious. 9 00:02:08,490 --> 00:02:09,300 [Athlete Profile] [High Jump, Duan Yucheng]

Nov 03, 2022 16:44:06 40.92KB Download Translate

1 00:01:39,920 --> 00:01:42,720 [Jatuh Cinta Padamu] 2 00:01:42,720 --> 00:01:45,840 [Diadopsi dari novel berjudul sama karya Twentine] 3 00:01:45,990 --> 00:01:48,920 [Episode 3] 4 00:02:06,400 --> 00:02:09,920 ♪Matahari terbit menyelimuti pulau, bayangan menginjak ombak♪ 5 00:02:10,110 --> 00:02:13,800 ♪Ombak mengejar jejak kaki dan menarik napas dalam♪ 6 00:02:14,050 --> 00:02:17,600 ♪Aku ingin mengikutimu saat ini juga, cahaya matahari menghapus jarak kita♪ 7 00:02:17,850 --> 00:02:21,520 ♪Kakiku berlari tanpa terkendali, sungguh serakah♪ 8 00:02:21,650 --> 00:02:23,740 ♪Angin bertiup dan membagikan rahasia♪ 9 00:02:23,740 --> 00:02:25,300 ♪Napasmu tidak dapat disembunyikan lagi♪

Nov 03, 2022 16:44:06 43.6KB Download Translate

1 00:01:39,920 --> 00:01:42,720 [Falling Into You] 2 00:01:42,720 --> 00:01:45,840 [Adapted from the novel "Blazing Trail" by Twentine] 3 00:01:45,990 --> 00:01:48,920 [Episode 3] 4 00:02:06,400 --> 00:02:09,920 ♪Sunrise captures the silhouette of the island, while the shadow dances across the tide♪ 5 00:02:10,110 --> 00:02:13,800 ♪The waves chase after the footprints, breathing them in♪ 6 00:02:14,050 --> 00:02:17,600 ♪I want to follow you, let the sun melt the distance between us♪ 7 00:02:17,850 --> 00:02:21,520 ♪I'm faltering in my steps, don't be too greedy♪ 8 00:02:21,650 --> 00:02:25,300 ♪The breeze shares with me a secret, you can't hide your scent from me♪ 9 00:02:25,420 --> 00:02:28,920 ♪We are stuck together

Nov 03, 2022 16:44:06 39.33KB Download Translate

1 00:01:39,900 --> 00:01:42,700 [Jatuh Cinta Padamu] 2 00:01:42,700 --> 00:01:45,820 [Diadopsi dari novel berjudul sama karya Twentine] 3 00:01:45,970 --> 00:01:48,900 [Episode 4] 4 00:02:04,350 --> 00:02:08,620 [Surat Permohonan Maaf] 5 00:02:08,750 --> 00:02:11,050 ♪Tenggelam di dalamnya♪ 6 00:02:11,310 --> 00:02:15,080 ♪Hatiku terus berdebar tanpa bisa berhenti♪ 7 00:02:16,230 --> 00:02:16,840 Selamat pagi, Bu. 8 00:02:20,240 --> 00:02:21,120 Ini surat... 9 00:02:21,120 --> 00:02:22,940 ♪Sihir keajaiban yang tidak mampu dijelaskan oleh logika♪ 10

Nov 03, 2022 16:44:06 40.36KB Download Translate

1 00:01:39,900 --> 00:01:42,700 [Falling Into You] 2 00:01:42,700 --> 00:01:45,820 [Adapted from the novel "Blazing Trail" by Twentine] 3 00:01:45,970 --> 00:01:48,900 [Episode 4] 4 00:02:04,350 --> 00:02:08,620 [Apology Letter] 5 00:02:08,750 --> 00:02:11,050 ♪Drunk on a feeling♪ 6 00:02:11,310 --> 00:02:15,080 ♪I'm skipping heartbeats, I can't come down♪ 7 00:02:16,230 --> 00:02:16,840 Morning, Coach. 8 00:02:16,840 --> 00:02:19,200 ♪You pick me up, girl, high as the ceiling♪ 9 00:02:20,240 --> 00:02:21,120 This is my... 10 00:02:21,120 --> 00:02:22,840 ♪Logic can't explain this magic♪

Nov 03, 2022 16:44:06 44.27KB Download Translate

1 00:01:39,900 --> 00:01:42,700 [Jatuh Cinta Padamu] 2 00:01:42,700 --> 00:01:45,820 [Diadopsi dari novel berjudul sama karya Twentine] 3 00:01:45,970 --> 00:01:48,900 [Episode 5] 4 00:01:50,200 --> 00:01:52,350 Ini juga sudah kesempatan terakhirmu, kau belum tentu bisa lolos. 5 00:01:54,230 --> 00:01:55,680 Namun, setidaknya kesempatan ini ada di tanganku. 6 00:02:00,790 --> 00:02:01,950 Untuk apa kau gugup? 7 00:02:02,310 --> 00:02:04,120 Tampaknya muridmu jauh lebih santai dibandingmu. 8 00:02:05,040 --> 00:02:05,680 Tetap tenang. 9 00:02:28,120 --> 00:02:30,520 Tingkat ketinggian 2,1 m, Duan Yucheng gagal.

Nov 03, 2022 16:44:06 45.27KB Download Translate

1 00:01:39,900 --> 00:01:42,700 [Falling Into You] 2 00:01:42,700 --> 00:01:45,820 [Adapted from the novel "Blazing Trail" by Twentine] 3 00:01:45,970 --> 00:01:48,900 [Episode 5] 4 00:01:50,200 --> 00:01:51,480 This is your last chance too. 5 00:01:51,480 --> 00:01:52,350 I don't think you'll clear this. 6 00:01:54,230 --> 00:01:55,680 At least the chance is still in my hand. 7 00:02:00,790 --> 00:02:01,950 Don't panic. 8 00:02:02,310 --> 00:02:04,120 Your student seems to be more relaxed than you. 9 00:02:05,040 --> 00:02:05,680 Stay calm. 10 00:02:28,120 --> 00:02:29,120 Height, 2.1m.

Nov 03, 2022 16:44:06 44.24KB Download Translate

1 00:01:39,900 --> 00:01:42,700 [Jatuh Cinta Padamu] 2 00:01:42,700 --> 00:01:45,820 [Diadopsi dari novel berjudul sama karya Twentine] 3 00:01:45,970 --> 00:01:48,900 [Episode 6] 4 00:01:49,410 --> 00:01:51,870 [Universitas Nanhu] 5 00:01:51,870 --> 00:01:53,200 - Pagi Bu Luo. - Pagi. 6 00:01:55,400 --> 00:01:57,310 - Pagi Bu Luo. - Pagi. 7 00:01:58,070 --> 00:02:00,560 - Pagi Bu Luo. - Pagi. 8 00:02:03,280 --> 00:02:04,350 - Pagi Bu Luo. - Pagi. 9 00:02:12,790 --> 00:02:14,310 Mengapa dia masih belum datang?

Nov 03, 2022 16:44:06 50.2KB Download Translate

1 00:01:39,900 --> 00:01:42,700 [Falling Into You] 2 00:01:42,700 --> 00:01:45,820 [Adapted from the novel "Blazing Trail" by Twentine] 3 00:01:45,970 --> 00:01:48,900 [Episode 6] 4 00:01:49,410 --> 00:01:51,870 [Nanhu University] 5 00:01:51,870 --> 00:01:52,640 Morning, Coach Luo. 6 00:01:52,640 --> 00:01:53,200 Morning. 7 00:01:55,400 --> 00:01:57,310 -Morning, Coach Luo. -Morning. 8 00:01:58,070 --> 00:02:00,560 -Morning, Coach Luo. -Morning. 9 00:02:03,280 --> 00:02:04,350 -Morning, Coach. -Morning.

Nov 03, 2022 16:44:06 47.97KB Download Translate

1 00:01:39,900 --> 00:01:42,700 [Jatuh Cinta Padamu] 2 00:01:42,700 --> 00:01:45,820 [Diadopsi dari novel berjudul sama karya Twentine] 3 00:01:45,970 --> 00:01:48,900 [Episode 7] 4 00:01:52,280 --> 00:01:53,070 Semangat, Teman-Teman. 5 00:01:53,070 --> 00:01:53,950 - Semangat! - Semangat! 6 00:02:09,509 --> 00:02:10,429 Malam hari akan sangat dingin. 7 00:02:10,430 --> 00:02:11,680 Tarik resletingmu. 8 00:02:16,000 --> 00:02:17,560 Proyek pertama malam ini adalah 100 meter. 9 00:02:17,560 --> 00:02:18,560 Kau bersemangatlah. 10 00:02:18,560 --> 00:02:19,560

Nov 03, 2022 16:44:06 50.14KB Download Translate

1 00:01:39,900 --> 00:01:42,700 [Falling Into You] 2 00:01:42,700 --> 00:01:45,820 [Adapted from the novel "Blazing Trail" by Twentine] 3 00:01:45,970 --> 00:01:48,900 [Episode 7] 4 00:01:52,280 --> 00:01:53,070 Let's do this, guys. 5 00:01:53,070 --> 00:01:53,950 -Let's do this! -We can do it! 6 00:02:09,509 --> 00:02:10,429 The temperature will drop at night. 7 00:02:10,430 --> 00:02:11,680 Zip your jacket. 8 00:02:16,000 --> 00:02:17,560 The first event tonight is the 100-meter sprint. 9 00:02:17,560 --> 00:02:18,560 You must win. 10 00:02:18,560 --> 00:02:19,560

Nov 03, 2022 16:44:06 41.41KB Download Translate

1 00:01:39,900 --> 00:01:42,700 [Jatuh Cinta Padamu] 2 00:01:42,700 --> 00:01:45,820 [Diadopsi dari novel berjudul sama karya Twentine] 3 00:01:45,970 --> 00:01:48,900 [Episode 8] 4 00:01:54,100 --> 00:01:58,490 [Tahun 2016, Musim Dingin] 5 00:02:02,560 --> 00:02:04,480 Ada banyak tambahan buku baru, ya. 6 00:02:15,070 --> 00:02:16,280 Dia masih membaca buku seperti ini? 7 00:02:17,230 --> 00:02:17,710 Letakkan! 8 00:02:19,150 --> 00:02:20,360 Aku menyuruhmu duduk dan menungguku. 9 00:02:20,360 --> 00:02:21,200 Siapa menyuruhmu asal melihat? 10 00:02:21,800 --> 00:02:22,590 Duduklah.

Nov 03, 2022 16:44:06 44.19KB Download Translate

1 00:01:39,900 --> 00:01:42,700 [Falling Into You] 2 00:01:42,700 --> 00:01:45,820 [Adapted from the novel "Blazing Trail" by Twentine] 3 00:01:45,970 --> 00:01:48,900 [Episode 8] 4 00:01:54,100 --> 00:01:58,490 [Winter, 2016] 5 00:02:02,560 --> 00:02:04,480 (They've added a lot of new books.) 6 00:02:15,070 --> 00:02:16,280 (Is anyone still reading this?) 7 00:02:17,230 --> 00:02:17,710 Put it back. 8 00:02:19,150 --> 00:02:20,310 I asked you to sit down and wait for me. 9 00:02:20,360 --> 00:02:21,080 I didn't ask you to look around. 10 00:02:21,800 --> 00:02:22,590 [Nanhu University Sports Teams]

Nov 03, 2022 16:44:06 43.67KB Download Translate

1 00:01:39,900 --> 00:01:42,700 [Jatuh Cinta Padamu] 2 00:01:42,700 --> 00:01:45,820 [Diadopsi dari novel berjudul sama karya Twentine] 3 00:01:45,970 --> 00:01:48,900 [Episode 9] 4 00:01:54,120 --> 00:01:55,040 Kau tidak tahu, 5 00:01:55,310 --> 00:01:58,350 aku dan pelatih sekolah olahraga itu sudah lama saling mengenal. 6 00:01:58,510 --> 00:02:00,760 Dulu kami berdua pernah masuk tim provinsi. 7 00:02:01,710 --> 00:02:04,350 Dia merekomendasikan seorang anak bernama Mao Maoqi. 8 00:02:05,350 --> 00:02:06,590 Katanya dia bibit yang bagus. 9 00:02:09,350 --> 00:02:10,949 Menyetirlah dengan lebih cepat.

Nov 03, 2022 16:44:06 45.91KB Download Translate

1 00:01:39,900 --> 00:01:42,700 [Falling Into You] 2 00:01:42,700 --> 00:01:45,820 [Adapted from the novel "Blazing Trail" by Twentine] 3 00:01:45,970 --> 00:01:48,900 [Episode 9] 4 00:01:54,120 --> 00:01:55,040 You don't know this, 5 00:01:55,310 --> 00:01:57,000 but the Sports University's coach and I 6 00:01:57,000 --> 00:01:58,350 have known each other for a long time. 7 00:01:58,510 --> 00:01:59,870 We were on the provincial team together 8 00:01:59,870 --> 00:02:00,760 in the past. 9 00:02:01,710 --> 00:02:04,350 The kid he recommended to me is called Mao Maoqi. 10 00:02:05,350 --> 00:02:06,590 He said he's got a lot of potentials.

Nov 03, 2022 16:44:06 43.96KB Download Translate

1 00:01:39,900 --> 00:01:42,700 [Jatuh Cinta Padamu] 2 00:01:42,700 --> 00:01:45,820 [Diadopsi dari novel berjudul sama karya Twentine] 3 00:01:45,970 --> 00:01:48,900 [Episode 10] 4 00:01:53,510 --> 00:01:54,430 Kau letakkan. 5 00:01:54,630 --> 00:01:56,170 [Rekomendasi atlet lompat tinggi Universiade ke-10] 6 00:01:56,170 --> 00:01:57,500 [Informasi Atlet (Dua Orang); Mao Maoqi dan Liu Shan] 7 00:02:00,150 --> 00:02:01,040 Letakkan. 8 00:02:03,200 --> 00:02:05,070 - Duan Yucheng! - Apakah kau yang merekomendasikannya? 9 00:02:05,640 --> 00:02:07,040 Aku menyuruhmu meletakkannya.

Nov 03, 2022 16:44:06 46.59KB Download Translate

1 00:01:39,900 --> 00:01:42,700 [Falling Into You] 2 00:01:42,700 --> 00:01:45,820 [Adapted from the novel "Blazing Trail" by Twentine] 3 00:01:45,970 --> 00:01:48,900 [Episode 10] 4 00:01:53,510 --> 00:01:54,430 Put it down. 5 00:01:54,650 --> 00:01:56,170 [The 10th National University Games] [Recommendation of High Jumper] 6 00:01:56,170 --> 00:01:57,370 [Athlete's Information (Quota: 2)] [Mao Maoqi, Liu Shan] 7 00:02:00,150 --> 00:02:01,040 Put it down. 8 00:02:03,200 --> 00:02:03,710 Duan Yucheng. 9 00:02:03,710 --> 00:02:05,070 Is it your recommendation? 10

Nov 03, 2022 16:44:06 31.52KB Download Translate

1 00:01:39,900 --> 00:01:42,700 [Falling Into You] 2 00:01:42,700 --> 00:01:45,820 [Adapted from the novel "Blazing Trail" by Twentine] 3 00:01:45,970 --> 00:01:48,900 [Episode 11] 4 00:02:07,200 --> 00:02:07,710 Luo. 5 00:02:07,920 --> 00:02:09,480 We're missing some sandbags. Go and get them. 6 00:02:16,280 --> 00:02:16,590 Luo Na. 7 00:02:18,560 --> 00:02:19,360 Get the sandbags. 8 00:02:26,020 --> 00:02:28,750 [Doping Testing Center Customer Service] 9 00:02:28,750 --> 00:02:29,310 (Pardon me.) 10 00:02:29,630 --> 00:02:31,400 (May I know if Zhang Hongwen's doping test result)

Nov 03, 2022 16:44:06 43.73KB Download Translate

1 00:01:39,900 --> 00:01:42,700 [Falling Into You] 2 00:01:42,700 --> 00:01:45,820 [Adapted from the novel "Blazing Trail" by Twentine] 3 00:01:45,970 --> 00:01:48,900 [Episode 12] 4 00:01:56,150 --> 00:01:57,230 I want all the buns. 5 00:01:57,400 --> 00:01:57,760 Right away. 6 00:01:58,200 --> 00:02:00,710 And give me four tofu puddings 7 00:02:00,710 --> 00:02:01,840 and eight fried dough-sticks. 8 00:02:02,000 --> 00:02:02,680 Eight fried dough-sticks. Sure. 9 00:02:02,790 --> 00:02:03,120 Thank you. 10 00:02:05,870 --> 00:02:08,000 One portion of steam dumplings too, please.

Nov 03, 2022 16:44:06 45.23KB Download Translate

1 00:01:39,900 --> 00:01:42,700 [Jatuh Cinta Padamu] 2 00:01:42,700 --> 00:01:45,820 [Diadopsi dari novel berjudul sama karya Twentine] 3 00:01:45,970 --> 00:01:48,900 [Episode 13] 4 00:02:20,360 --> 00:02:21,910 Aku sudah mengambil laporan pemeriksaan fisik. 5 00:02:22,870 --> 00:02:25,750 Jujur saja, kualitas tubuh bocah ini lumayan... 6 00:02:34,000 --> 00:02:34,810 Laporan pemeriksaan fisik. 7 00:02:43,470 --> 00:02:44,630 Kau mengagetkanku. 8 00:02:44,910 --> 00:02:46,120 Ini bukan laporan pemeriksaan fisik. 9 00:02:47,190 --> 00:02:49,360 Aku bilang aku sudah mengambil laporan pemeriksaan fisik

Nov 03, 2022 16:44:06 48.97KB Download Translate

1 00:01:39,900 --> 00:01:42,700 [Falling Into You] 2 00:01:42,700 --> 00:01:45,820 [Adapted from the novel "Blazing Trail" by Twentine] 3 00:01:45,970 --> 00:01:48,900 [Episode 13] 4 00:02:20,360 --> 00:02:21,910 I took the health examination report. 5 00:02:22,870 --> 00:02:25,750 I didn't expect this kid's fitness level... 6 00:02:34,000 --> 00:02:34,710 The health examination report. 7 00:02:43,470 --> 00:02:44,630 You scared me! 8 00:02:44,910 --> 00:02:46,120 This isn't my health examination report. 9 00:02:47,190 --> 00:02:49,360 I meant Duan Yucheng's. 10 00:02:50,310 --> 00:02:51,080 [Health Examination Report]

Nov 03, 2022 16:44:06 53.54KB Download Translate

1 00:01:39,900 --> 00:01:42,700 [Falling Into You] 2 00:01:42,700 --> 00:01:45,820 [Adapted from the novel "Blazing Trail" by Twentine] 3 00:01:45,970 --> 00:01:48,900 [Episode 14] 4 00:01:59,560 --> 00:02:00,640 Old man, I'm back. 5 00:02:00,790 --> 00:02:02,000 Wu, Luo, you guys are back? 6 00:02:02,280 --> 00:02:02,710 Ms. Li. 7 00:02:02,760 --> 00:02:03,510 Hello. 8 00:02:03,510 --> 00:02:03,920 Hurry, come inside. 9 00:02:03,920 --> 00:02:04,280 Old man. 10 00:02:04,430 --> 00:02:04,760 All right.

Nov 03, 2022 16:44:06 42.46KB Download Translate

1 00:01:39,900 --> 00:01:42,700 [Falling Into You] 2 00:01:42,700 --> 00:01:45,820 [Adapted from the novel "Blazing Trail" by Twentine] 3 00:01:45,970 --> 00:01:48,900 [Episode 15] 4 00:02:33,800 --> 00:02:39,500 [Track and Field Rising Star] 5 00:05:44,920 --> 00:05:45,800 Right. 6 00:05:47,600 --> 00:05:49,160 You are better without me. 7 00:06:49,800 --> 00:06:51,430 So many selfies. 8 00:06:53,240 --> 00:06:54,120 Narcissistic. 9 00:07:16,600 --> 00:07:17,390 No. 10 00:07:22,310 --> 00:07:23,120 Luo Na.

Nov 03, 2022 16:44:06 43.04KB Download Translate

1 00:01:39,900 --> 00:01:42,700 [Falling Into You] 2 00:01:42,700 --> 00:01:45,820 [Adapted from the novel "Blazing Trail" by Twentine] 3 00:01:45,970 --> 00:01:48,900 [Episode 16] 4 00:01:49,280 --> 00:01:51,150 [Nanhu University] 5 00:01:51,459 --> 00:01:52,040 [Nanhu University, Second Place] 6 00:01:52,040 --> 00:01:54,040 A violent incident like what happened yesterday 7 00:01:54,350 --> 00:01:55,350 must be avoided in the future. 8 00:01:56,230 --> 00:01:57,230 As the coaches, 9 00:01:58,230 --> 00:02:00,560 you need to be more hands-on 10 00:02:00,590 --> 00:02:02,310

Nov 03, 2022 16:44:08 38.19KB Download Translate

1 00:01:39,900 --> 00:01:42,700 [Falling Into You] 2 00:01:42,700 --> 00:01:45,820 [Adapted from the novel "Blazing Trail" by Twentine] 3 00:01:45,970 --> 00:01:48,900 [Episode 17] 4 00:02:04,070 --> 00:02:04,480 Come in. 5 00:02:15,870 --> 00:02:16,480 Welcome. 6 00:02:17,790 --> 00:02:18,310 Where are your parents? 7 00:02:19,520 --> 00:02:20,120 They are not home. 8 00:02:21,470 --> 00:02:22,680 Didn't you say your parents would be home? 9 00:02:25,120 --> 00:02:26,150 They will be tomorrow. 10 00:02:28,750 --> 00:02:29,430 Have a seat, Coach.

Nov 03, 2022 16:44:08 43.61KB Download Translate

1 00:01:39,900 --> 00:01:42,700 [Falling Into You] 2 00:01:42,700 --> 00:01:45,820 [Adapted from the novel "Blazing Trail" by Twentine] 3 00:01:45,970 --> 00:01:48,900 [Episode 18] 4 00:02:13,310 --> 00:02:14,430 What's with the serious atmosphere? 5 00:02:15,350 --> 00:02:16,760 Do you have anything to tell us? 6 00:02:17,510 --> 00:02:18,120 No. 7 00:02:19,000 --> 00:02:20,030 She doesn't want me to tell anyone else. 8 00:02:20,910 --> 00:02:21,960 What do you mean? 9 00:02:24,800 --> 00:02:26,000 I knew you guys could tell. 10 00:02:27,400 --> 00:02:28,520 I wasn't planning on hiding it from you two.

Nov 03, 2022 16:44:08 44.72KB Download Translate

1 00:01:39,900 --> 00:01:42,700 [Falling Into You] 2 00:01:42,700 --> 00:01:45,820 [Adapted from the novel "Blazing Trail" by Twentine] 3 00:01:45,970 --> 00:01:48,900 [Episode 19] 4 00:01:50,510 --> 00:01:51,510 Chop, chop. 5 00:01:51,510 --> 00:01:52,280 You're late. 6 00:01:52,430 --> 00:01:53,760 You're going to be scolded by Coach Wu again. 7 00:01:54,430 --> 00:01:55,870 What's the hurry? 8 00:01:56,840 --> 00:01:57,760 There are 9 00:01:57,760 --> 00:02:00,040 two types of people I absolutely detest. 10 00:02:00,710 --> 00:02:02,070 The first one is those

Nov 03, 2022 16:44:08 41.71KB Download Translate

1 00:01:39,900 --> 00:01:42,700 [Falling Into You] 2 00:01:42,700 --> 00:01:45,820 [Adapted from the novel "Blazing Trail" by Twentine] 3 00:01:45,970 --> 00:01:48,900 [Episode 20] 4 00:01:52,120 --> 00:01:53,590 I want to go out and play. 5 00:01:54,200 --> 00:01:55,680 I want to go out and play. 6 00:01:56,280 --> 00:01:57,350 I want to go out and play. 7 00:01:59,000 --> 00:02:00,760 We've been training for over ten days. 8 00:02:01,280 --> 00:02:02,920 And now, I finally have a half-day break. 9 00:02:03,200 --> 00:02:04,350 What gives you guys the right to lock me up? 10 00:02:04,840 --> 00:02:05,710 Oh, no.

Nov 03, 2022 16:44:08 44.7KB Download Translate

1 00:01:39,900 --> 00:01:42,700 [Falling Into You] 2 00:01:42,700 --> 00:01:45,820 [Adapted from the novel "Blazing Trail" by Twentine] 3 00:01:45,970 --> 00:01:48,900 [Episode 21] 4 00:01:53,790 --> 00:01:55,230 I've already got the championship. 5 00:01:55,230 --> 00:01:57,000 Why do you still ask me to run those errands? 6 00:01:59,280 --> 00:01:59,680 Wu Ze. 7 00:02:02,710 --> 00:02:03,120 Mr. Wang. 8 00:02:03,310 --> 00:02:03,790 Halt. 9 00:02:04,120 --> 00:02:04,560 Stand still. 10 00:02:06,760 --> 00:02:07,150 I'm asking you.