Black Sails - Second Season Arabic Subtitles
Series Info:
Overview:
Follows Captain Flint and his pirates twenty years prior to Robert Louis Stevenson's classic novel "Treasure Island."
Release Name:
Black.Sails.S02.1080p.BluRay.x264-SHORTBREHD Black.Sails.S02.720p.BluRay.x264-DEMAND Black.Sails.S02.BDRip.X264-REWARD
Release Info:
🅾🆂🅽+ ترجمة أصلية
Download Subtitles
1 00:00:11,282 --> 00:00:12,658 "في الموسم السابق..." 2 00:00:12,783 --> 00:00:15,744 - "هل هذه أرض إنكليزية؟" - "كانت كذلك في الماضي" 3 00:00:16,120 --> 00:00:17,496 "لكنها ليست كذلك الآن" 4 00:00:17,955 --> 00:00:21,000 - ملك من هي؟ - ملكنا 5 00:00:22,084 --> 00:00:25,254 عندما يواجه الملك قراصنة عليه أن يجعل منهم وحوشاً 6 00:00:25,379 --> 00:00:29,341 "لأنها الطريقة الوحيدة التي تجعل من أتباعه الورعين واعين" 7 00:00:29,466 --> 00:00:32,052 "ليحتفظوا بما لهم ولا يخافوا أحداً" 8 00:00:32,261 --> 00:00:35,514 لن أجعلكم أغنياء فحسب لن أجعلكم أقوياء فحسب 9 00:00:35,639 --> 00:00:38,058 بل سأجعلكم أمراء العالم الجديد
1 00:00:11,284 --> 00:00:12,364 "في الحلقات السابقة..." 2 00:00:12,389 --> 00:00:15,038 - "هل أنت الوسيط الذي أرسلته الأدميرالية؟" - أنا هو يا سيّدي 3 00:00:15,076 --> 00:00:18,079 أريد أن أنقذ (ناساو) قبل أن تضيع إلى الأبد 4 00:00:18,191 --> 00:00:20,652 كان (هورينغولد) يقدم الأمن لعمليات الاتحاد 5 00:00:20,777 --> 00:00:22,570 أتريدني أن أقوم بهذا الدور الآن؟ 6 00:00:22,695 --> 00:00:25,698 إن لم يكن أصدقاؤك قادرين على حماية أنفسهم فهم لا يستحقون الحماية 7 00:00:25,824 --> 00:00:27,200 - ما اسمك؟ - (نيد لو) 8 00:00:27,325 --> 00:00:28,993 سيكون من المؤسف أن نصبح عدوين 9 00:00:29,118 --> 00:00:31,871 - بسبب هذا المبلغ الصغير من المال - اخرج من محلي
1 00:00:11,301 --> 00:00:14,388 - "في الحلقات السابقة..." - "ما من حياة ولا فرح هنا" 2 00:00:14,399 --> 00:00:17,027 - ما من حب هنا - عمّ تتحدثين؟ 3 00:00:17,152 --> 00:00:21,573 ما الذي تظنين أنني أحارب لأجله في الخارج إذا لم يكن لأحقق كل تلك الأشياء هنا؟ 4 00:00:21,698 --> 00:00:26,161 القلعة تتحكم بالخليج وأنا أتحكم بالقلعة فسأكون شريكك 5 00:00:28,705 --> 00:00:33,168 أخشى أن أكون أمتع نفسي أكثر مما يجب فلا أفكر في مغادرة هذا المكان 6 00:00:33,293 --> 00:00:36,963 أعرف أن طاقمه يحتفظ بجزء من غنيمتهم الأخيرة وهو ثمين جداً 7 00:00:37,088 --> 00:00:38,548 - أي جزء؟ - لا أعرف 8 00:00:38,673 --> 00:00:43,011 سنجلب سفينة وسنجند الرجال وسنصنع من لا شيء طاقماً جديداً
1 00:00:11,303 --> 00:00:14,014 - "في الحلقات السابقة..." - "يابسة!" 2 00:00:14,175 --> 00:00:17,678 أودّ العودة واستعادة الذهب أقوم بالتجديد وأعين شريكاً وأنهي المهمة 3 00:00:17,803 --> 00:00:20,014 - هل هذا ممكن؟ - ربما يكون ممكناً 4 00:00:20,139 --> 00:00:21,974 "قبل أن يسقط الخليج بيديّ شخص مجنون" 5 00:00:22,099 --> 00:00:24,268 إما أن نتصرف الآن ونقضي عليه وإلا فلن يفعل ذلك أحد 6 00:00:24,393 --> 00:00:26,604 مبارك يا (جاك) 7 00:00:26,937 --> 00:00:29,273 تعرف الآن كيف هو شعور من يخرج من القبر 8 00:00:29,523 --> 00:00:30,900 سنبحر ثانية 9 00:00:31,025 --> 00:00:35,446
1 00:00:11,408 --> 00:00:15,172 - "في الحلقات السابقة..." - أودّ أن أقترح على أبي عندما يصل... 2 00:00:15,197 --> 00:00:17,110 ألا نشنق القراصنة بل أن نعفو عنهم 3 00:00:17,211 --> 00:00:20,506 أي رجل يقترح العفو عن الخونة هو نفسه خائن! 4 00:00:20,631 --> 00:00:23,967 أجد هذه الحجة مقنعة وأعتقد أن حجتك هزيلة يا سيّدي! 5 00:00:24,093 --> 00:00:26,387 أنت على وشك الحصول على كل ما أردته 6 00:00:26,553 --> 00:00:27,930 وقد أتيت لمساعدتك على الحصول عليه 7 00:00:28,055 --> 00:00:30,099 أحد اللصوص قد اعتدى على لص آخر 8 00:00:30,224 --> 00:00:34,103 "وهذا كله كان في إطار اختطاف شابة بنية طلب فدية من والدها" 9 00:00:34,228 --> 00:00:36,021
1 00:00:11,390 --> 00:00:13,934 - "في الحلقات السابقة..." - لديّ رجال ملتزمون ومصادر 2 00:00:14,059 --> 00:00:16,270 تستطيع مساعدتك في استعادة ذهب (أوركا) 3 00:00:16,395 --> 00:00:20,482 في المقابل عليك أن تؤكد لي طرد النقيب (فاين) من ذاك الحصن 4 00:00:20,774 --> 00:00:24,570 عادوا من رحلة طويلة ولم يشعر أي منهم بالحاجة إلى المحاولة 5 00:00:24,695 --> 00:00:29,116 - ربما طلب منهم الابتعاد عن هنا - لمنعهم من كشف سر ما 6 00:00:29,241 --> 00:00:32,536 حصة (ماك) ليست الشيء الوحيد الذي اعترض عليه الرجال 7 00:00:32,661 --> 00:00:35,873 - لقد اخترتها - منحوني الخيار ولكنه لم يكن خياراً 8 00:00:35,998 --> 00:00:37,791 (آن)؟ (آن)! 9 00:00:38,083 --> 00:00:42,087
1 00:00:11,342 --> 00:00:14,762 - "في الحلقات السابقة..." - سأعيّن نفسي الليلة قبطاناً لهذا الطاقم 2 00:00:14,887 --> 00:00:19,809 أنوي قيادة الرجال لاستعادة الحصن وإنهاء استبدادك لهذا المكان إلى الأبد 3 00:00:19,934 --> 00:00:22,603 "إنها هائمة وتشعر بالوحدة لدرجة مخيفة" 4 00:00:22,770 --> 00:00:24,146 هل تعلم من أكون؟ 5 00:00:24,564 --> 00:00:27,108 أظن أنك تعلمين من يكون سأعمل على حمايتك 6 00:00:27,233 --> 00:00:28,693 قبطان سفينة (سكاربره) 7 00:00:28,818 --> 00:00:32,446 عرض عليّ مع ٩ من رجال أختارهم عفواً شاملاً 8 00:00:32,572 --> 00:00:36,450 "إن ساعدته في القبض على رجل هارب من القانون" 9 00:00:36,576 --> 00:00:39,328 - هل تفهمان ما أطلبه منكما؟
1 00:00:11,284 --> 00:00:13,870 - "شاهدتم سابقاً..." - "عندما تعود هل ستشرح لـ(بيتر)" 2 00:00:13,995 --> 00:00:17,290 ما تحاول أن تحققه هنا؟ أن تصبح (ناساو) ذاتية الحكم 3 00:00:17,415 --> 00:00:20,001 لا يمكن أن نفاوض هذا الرجل لا أستطيع أن أفاوضه 4 00:00:20,126 --> 00:00:24,130 بالطبع تستطيع! لأنك ستكون قد قدمت له ابنته الوحيدة 5 00:00:24,255 --> 00:00:26,549 لا أستطيع البحث عن أدلة لمدة طويلة 6 00:00:26,674 --> 00:00:29,218 أرغب في أن أفعل شيئاً أكبر من ذلك 7 00:00:29,344 --> 00:00:31,262 لهذا أنا بحاجة إلى شريك أستطيع الوثوق به 8 00:00:31,387 --> 00:00:33,264 رسا قارب على الشاطئ قبل مدة قصيرة 9 00:00:33,389 --> 00:00:36,017 أخبروا (فلينت) أن الذهب اختفى ماذا قالوا لك أنت؟
1 00:00:11,288 --> 00:00:13,207 - "في الحلقات السابقة..." - "الطريقة الوحيدة لضمان..." 2 00:00:13,332 --> 00:00:17,878 عدم عودة ذهب (أوركا) إلى هنا هي قتل كل من يعرف بمكانه وكيفية استعادته 3 00:00:18,003 --> 00:00:19,672 هل أنت غاضب من (آن) لأنها رحلت؟ 4 00:00:19,797 --> 00:00:23,050 أم أنك غاضب مني لأني ساعدتها على الرحيل؟ 5 00:00:23,259 --> 00:00:27,721 هل تظن أن هناك شيئاً ثميناً بما يكفي ليجعل البحرية البريطانية تنسى أننا قرصانان؟ 6 00:00:27,847 --> 00:00:29,598 ليس ماذا وإنما من 7 00:00:29,723 --> 00:00:34,562 الحصول على شراكة لمزرعة بحجم مزرعة السيّد (أندرهيل) سيعزز التجارة في جانبي من الجزيرة 8 00:00:34,728 --> 00:00:36,730 "(ريتشارد غوثري) خان (ناساو)" 9 00:00:36,856 --> 00:00:41,151 "بالنسبة إليك وإلي فقد تم تحذيري منك
1 00:00:11,385 --> 00:00:14,138 - "في الحلقات السابقة..." - اكتشفت خطة للحصول على غنيمة 2 00:00:14,263 --> 00:00:16,516 وهي كبيرة لدرجة ستغيّر عالمنا هنا 3 00:00:16,641 --> 00:00:18,601 اذهب وأحضر لنا غنيمتنا 4 00:00:18,726 --> 00:00:20,144 - هل أنت (أندرهيل)؟ - أجل 5 00:00:20,269 --> 00:00:23,147 لسنا هنا بصدد الشجار معك لكننا سنصطحب الفتاة 6 00:00:23,272 --> 00:00:25,525 هذه (أليانور غوثري) زعيمة تجارة (ناساو) 7 00:00:25,650 --> 00:00:29,695 تخيل يا سيّدي ردة فعل (لندن) بحصولك على ملكة اللصوص 8 00:00:29,820 --> 00:00:31,864 سرقني (فلينت) وأتيت لأصفي حسابي معه 9 00:00:31,989 --> 00:00:35,201