Back to subtitle list

7Seeds - Second Season Indonesian Subtitles

 7Seeds - Second Season

Series Info:

Released: 01 Apr 2019
Runtime: 25 min
Genre: Animation, Action, Adventure, Drama, Horror, Mystery, Romance, Sci-Fi
Director: N/A
Actors: Amber Lee Connors, Mike Haimoto, Scott Gibbs, Alejandro Saab
Country: N/A
Rating: 6.2

Overview:

In the immediate future, a giant meteorite has collided with earth. All living organisms, including mankind, have been wiped off the face of the planet. The government, who had foreseen ...

Nov 19, 2021 07:12:03 MarBot Indonesian 93

Release Name:

7seeds S02 COMPLETE NF WEB-DL

Release Info:

Netflix retail. Belum disinkron-kan versi manapun. | Open Donasi https://trakteer.id/botg/tip 
Download Subtitles
Nov 19, 2021 00:03:50 28.12KB Download Translate

1 00:00:06,131 --> 00:00:09,676 SERIAL ANIME NETFLIX ORIGINAL 2 00:00:13,847 --> 00:00:16,766 Fubuki dan anggota timku yang lain dibunuh binatang. 3 00:00:18,601 --> 00:00:21,980 Binatang di sini menyerang kita karena begitulah cara mereka bertahan. 4 00:00:23,189 --> 00:00:25,358 Namun, kau, kau manusia! 5 00:01:58,535 --> 00:01:59,702 {\an8}CUACA MULAI DINGIN 6 00:02:00,954 --> 00:02:01,955 Itu ironis. 7 00:02:02,038 --> 00:02:04,457 Hana akhirnya mati tenggelam. 8 00:02:04,541 --> 00:02:07,293 Nasibnya sama seperti ibunya. 9 00:02:07,377 --> 00:02:08,419 Itu namanya, 10 00:02:08,503 --> 00:02:11,172

Nov 19, 2021 00:03:50 29.3KB Download Translate

1 00:00:06,131 --> 00:00:09,676 SERIAL ANIME NETFLIX ORIGINAL 2 00:00:12,971 --> 00:00:14,305 Kapalnya kandas di situ? 3 00:00:14,389 --> 00:00:17,058 Sepertinya bukan kapal terbengkalai dari dunia lama. 4 00:00:17,142 --> 00:00:18,476 Mau lihat lebih dekat? 5 00:00:18,935 --> 00:00:20,979 Tidak, mungkin itu perangkap. 6 00:00:21,354 --> 00:00:23,064 Perangkap? Milik siapa? 7 00:00:23,314 --> 00:00:25,316 Pasti kau tak pernah melihatnya. 8 00:00:25,942 --> 00:00:31,448 Saat ujian, aku menghadapi masalah di kapal macam itu. 9 00:00:32,032 --> 00:00:33,033 Kita amati dahulu. 10 00:00:33,324 --> 00:00:36,953

Nov 19, 2021 00:03:50 26.88KB Download Translate

1 00:00:06,131 --> 00:00:09,676 SERIAL ANIME NETFLIX ORIGINAL 2 00:00:12,012 --> 00:00:13,930 Hei! Sedang apa di sini? 3 00:00:14,014 --> 00:00:15,015 Berlatih. 4 00:00:15,098 --> 00:00:17,016 Begitu? "Berlatih", ya? 5 00:00:17,100 --> 00:00:17,976 Semimaru. 6 00:00:20,228 --> 00:00:21,980 Aku paham perasaanmu. 7 00:00:22,605 --> 00:00:25,567 Gemas melihatnya kesusahan. Kau jadi ingin membantunya. 8 00:00:26,067 --> 00:00:27,569 Kau orang baik. 9 00:00:32,615 --> 00:00:35,035 Omong-omong, rambut putih itu gaya khasmu? 10 00:00:35,118 --> 00:00:37,454 Keren sekali, seperti musikus.

Nov 19, 2021 00:03:50 23.72KB Download Translate

1 00:00:06,131 --> 00:00:09,676 SERIAL ANIME NETFLIX ORIGINAL 2 00:00:20,061 --> 00:00:21,271 Ternyata ada! 3 00:00:33,491 --> 00:00:35,744 Bagus, panen besar. 4 00:00:35,994 --> 00:00:39,205 Kutaruh ini dahulu, baru lanjut mencari batu untuk sauna. 5 00:02:20,515 --> 00:02:23,768 {\an8}EKUINOKS MUSIM GUGUR 6 00:02:32,193 --> 00:02:34,612 Astaga, mengagetkan saja. 7 00:02:35,655 --> 00:02:36,990 Terima kasih bantuanmu. 8 00:02:37,532 --> 00:02:39,617 Kau tak kunjung muncul ke permukaan. 9 00:02:40,201 --> 00:02:41,035 Arashi. 10 00:02:41,369 --> 00:02:44,372 Padahal kau bawa pisau,

Nov 19, 2021 00:03:50 20.5KB Download Translate

1 00:00:06,131 --> 00:00:09,676 SERIAL ANIME NETFLIX ORIGINAL 2 00:00:11,511 --> 00:00:12,345 Arashi! 3 00:00:12,429 --> 00:00:14,931 - Arashi! - Arashi! 4 00:00:15,015 --> 00:00:16,933 - Arashi! - Arashi! 5 00:00:17,016 --> 00:00:19,185 - Arashi! - Arashi! 6 00:00:19,269 --> 00:00:21,354 - Arashi! - Arashi! 7 00:00:21,938 --> 00:00:23,106 - Arashi! - Arashi! 8 00:00:23,189 --> 00:00:24,399 Handuk? 9 00:00:37,454 --> 00:00:41,124 Musibah yang beruntun bukanlah kebetulan.

Nov 19, 2021 00:03:50 23.44KB Download Translate

1 00:00:06,131 --> 00:00:09,676 SERIAL ANIME NETFLIX ORIGINAL 2 00:00:14,347 --> 00:00:15,473 Arashi... 3 00:00:16,474 --> 00:00:17,600 Arashi... 4 00:00:18,518 --> 00:00:21,062 Aku mungkin takkan bertemu dia lagi. 5 00:00:21,563 --> 00:00:25,150 Aku lupa. Begitulah dunia ini. 6 00:00:25,233 --> 00:00:28,278 Beginilah tempat yang kami tinggali. 7 00:00:30,113 --> 00:00:32,073 Jangan cemas, Nat. 8 00:00:32,157 --> 00:00:34,159 Aku yakin dia tak apa. 9 00:00:34,242 --> 00:00:35,326 Matsuri... 10 00:00:39,497 --> 00:00:41,416 Itu layangan Arashi.

Nov 19, 2021 00:03:50 26.14KB Download Translate

1 00:00:06,131 --> 00:00:09,676 SERIAL ANIME NETFLIX ORIGINAL 2 00:00:18,810 --> 00:00:19,728 Natsu! 3 00:00:20,395 --> 00:00:22,063 Kau tak apa, Natsu? 4 00:00:24,107 --> 00:00:25,316 Dasar kau bodoh. 5 00:00:26,192 --> 00:00:30,739 Sudah kuduga memasuki tempat berbahaya seperti ini akan celaka. 6 00:00:31,239 --> 00:00:33,074 Persis seperti saat itu. 7 00:00:34,325 --> 00:00:39,622 Atau jangan-jangan kami masih tersesat di dasar gua bawah tanah itu? 8 00:00:40,248 --> 00:00:45,503 Jika tak memanjat tebing terjal ini, ujiannya tak akan berakhir. 9 00:00:47,005 --> 00:00:50,175 Aku akan memanjat lagi bersama Shigeru. 10

Nov 19, 2021 00:03:50 24.95KB Download Translate

1 00:00:06,131 --> 00:00:09,676 SERIAL ANIME NETFLIX ORIGINAL 2 00:00:14,264 --> 00:00:15,306 Aku menembak... 3 00:00:17,267 --> 00:00:18,560 Ryo. 4 00:00:19,561 --> 00:00:20,395 Ukai! 5 00:00:20,478 --> 00:00:21,479 Ango! 6 00:00:22,063 --> 00:00:23,690 Sial! Sulit membidik dengan tangan kiri. 7 00:00:26,985 --> 00:00:30,655 Peluncuran rudal dan peledakan kapal 8 00:00:30,739 --> 00:00:33,199 {\an8}akan dimulai 24 jam dari sekarang. 9 00:02:04,124 --> 00:02:05,416 {\an8}MUSIM AGAK DINGIN 10 00:02:05,500 --> 00:02:07,001 {\an8}Aku tak berniat menarik pelatuk.

Nov 19, 2021 00:03:52 28.55KB Download Translate

1 00:00:06,131 --> 00:00:09,676 SERIAL ANIME NETFLIX ORIGINAL 2 00:00:16,349 --> 00:00:18,685 Hei, cepat pergi! Kau dalam bahaya! 3 00:00:19,352 --> 00:00:20,937 Astaga, sana pergi! 4 00:00:22,981 --> 00:00:24,649 Aku juga bisa jadi mangsa. 5 00:00:26,860 --> 00:00:29,112 Apa itu? 6 00:00:30,655 --> 00:00:32,115 Induknya dalam bahaya! 7 00:00:32,198 --> 00:00:33,700 Hei, menyingkirlah! 8 00:00:35,785 --> 00:00:37,328 Apa ini? 9 00:00:38,246 --> 00:00:39,456 Bagian dari pohon? 10 00:00:40,040 --> 00:00:41,249 Ini dedaunannya?

Nov 19, 2021 00:03:52 24.85KB Download Translate

1 00:00:06,131 --> 00:00:09,676 SERIAL ANIME NETFLIX ORIGINAL 2 00:00:17,767 --> 00:00:20,061 Jangan-jangan, itu Fujiko? 3 00:00:20,478 --> 00:00:21,646 Hei! 4 00:00:22,230 --> 00:00:25,984 Kaukah yang di sana, Fujiko? 5 00:00:26,568 --> 00:00:27,777 Ya, ini Fujiko! 6 00:00:28,111 --> 00:00:29,946 Apa kau Hana? Di mana kau? 7 00:00:31,948 --> 00:00:33,575 Aku akan ke sana! 8 00:00:33,658 --> 00:00:35,452 Kalian tetaplah di sini. 9 00:00:35,869 --> 00:00:38,955 Mengikutiku ke bawah bahaya. Jangan ke mana-mana. 10 00:00:44,252 --> 00:00:45,462 Mereka masih hidup.

Nov 19, 2021 00:03:52 30.81KB Download Translate

1 00:00:06,131 --> 00:00:09,676 SERIAL ANIME NETFLIX ORIGINAL 2 00:00:24,816 --> 00:00:25,942 Daging? 3 00:00:26,818 --> 00:00:29,571 Aku menemukan hewan yang bisa kutangkap. 4 00:00:29,654 --> 00:00:31,614 Kata pepatah, siapa cepat dia dapat. 5 00:00:32,615 --> 00:00:33,658 Makanlah. 6 00:00:33,742 --> 00:00:35,326 Astaga! Selamat makan. 7 00:00:36,161 --> 00:00:37,412 Enak! 8 00:00:37,495 --> 00:00:38,705 Hana, cobalah. 9 00:00:38,788 --> 00:00:39,789 Tampak lezat. 10 00:00:39,956 --> 00:00:41,750 Dagingnya amat lembut.

Nov 19, 2021 00:03:52 28.13KB Download Translate

1 00:00:06,131 --> 00:00:09,676 SERIAL ANIME NETFLIX ORIGINAL 2 00:00:12,595 --> 00:00:13,722 Tak berhenti. 3 00:00:14,431 --> 00:00:17,350 HARI AKHIR: SISA WAKTU 4 00:00:17,434 --> 00:00:20,812 Semuanya, layar kalian bagaimana? Ada perubahan? 5 00:00:21,396 --> 00:00:22,689 Tertulis galat di sini. 6 00:00:22,772 --> 00:00:25,025 - Di layarku juga. - Juga di sini. 7 00:00:25,108 --> 00:00:28,111 Berarti hanya kompartemen empat yang rusak. 8 00:00:28,820 --> 00:00:31,448 Kucoba nyalakan ulang. Ayo lakukan sekali lagi. 9 00:00:31,531 --> 00:00:32,532 Baik!