This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:01,417 | 00:00:03,087 | Previously on Z Nation | Previously on Z Nation |
2 | 00:00:03,963 | 00:00:06,006 | I think somebody's impersonating me. | I think somebody's impersonating me. |
3 | 00:00:06,716 | 00:00:08,801 | No matter how far I go... | No matter how far I go... |
4 | 00:00:09,843 | 00:00:12,012 | my past will always haunt me. | my past will always haunt me. |
5 | 00:00:12,429 | 00:00:14,848 | I apologize for what I did to your family. | I apologize for what I did to your family. |
6 | 00:00:14,890 | 00:00:16,100 | I don't need a saint. | I don't need a saint. |
7 | 00:00:16,141 | 00:00:18,728 | You can't change who you are, Hector. | You can't change who you are, Hector. |
8 | 00:00:18,769 | 00:00:19,978 | But you can change what you do. | But you can change what you do. |
9 | 00:00:20,019 | 00:00:21,521 | Murphy's compound's there. | Murphy's compound's there. |
10 | 00:00:21,562 | 00:00:23,442 | He's smarter, crazier. | He's smarter, crazier. |
11 | 00:00:23,483 | 00:00:25,234 | He's got kind of big plan. | He's got kind of big plan. |
12 | 00:00:25,277 | 00:00:27,234 | We've got to stop Murphy and his blend army | We've got to stop Murphy and his blend army |
13 | 00:00:27,236 | 00:00:29,696 | before they get too strong. | before they get too strong. |
14 | 00:00:29,862 | 00:00:31,824 | We're gonna need some backup. | We're gonna need some backup. |
15 | 00:00:39,539 | 00:00:42,377 | Greetings, America. Or what's left of America. | Greetings, America. Or what's left of America. |
16 | 00:00:42,417 | 00:00:44,962 | This is your old friend and commentator, Citizen Z. | This is your old friend and commentator, Citizen Z. |
17 | 00:00:45,003 | 00:00:46,171 | Now joined by... | Now joined by... |
18 | 00:00:46,213 | 00:00:47,798 | Kaya in the sky-a. | Kaya in the sky-a. |
19 | 00:00:47,965 | 00:00:51,259 | Hello, zombie apocalypse, from beautiful Camp Northern Light. | Hello, zombie apocalypse, from beautiful Camp Northern Light. |
20 | 00:00:51,301 | 00:00:53,512 | High above the zombie frost line. | High above the zombie frost line. |
21 | 00:00:53,554 | 00:00:56,057 | Eager to hear from any and all of you out there, on the by-ways.. | Eager to hear from any and all of you out there, on the by-ways.. |
22 | 00:00:56,097 | 00:00:57,392 | Or in your bunkers. | Or in your bunkers. |
23 | 00:00:57,432 | 00:00:58,768 | Most especially, | Most especially, |
24 | 00:00:58,810 | 00:01:00,478 | our dear old friends at Operation Bite Mark. | our dear old friends at Operation Bite Mark. |
25 | 00:01:01,813 | 00:01:03,271 | What the holy hell? | What the holy hell? |
26 | 00:01:03,313 | 00:01:05,191 | Someone's on the same AM frequency. | Someone's on the same AM frequency. |
27 | 00:01:05,233 | 00:01:07,527 | The signal's blowing out half the dial. | The signal's blowing out half the dial. |
28 | 00:01:09,569 | 00:01:10,987 | Dearly beloved. | Dearly beloved. |
29 | 00:01:11,030 | 00:01:13,154 | We are gathered here today to get through this thing | We are gathered here today to get through this thing |
30 | 00:01:13,156 | 00:01:14,825 | called the Apocalypse. | called the Apocalypse. |
31 | 00:01:14,867 | 00:01:16,995 | Surviving, afraid, | Surviving, afraid, |
32 | 00:01:17,037 | 00:01:18,162 | hungry. | hungry. |
33 | 00:01:18,287 | 00:01:21,165 | Well, fear no more, my friends. | Well, fear no more, my friends. |
34 | 00:01:21,248 | 00:01:22,750 | Oh no. | Oh no. |
35 | 00:01:23,000 | 00:01:24,209 | What is it? | What is it? |
36 | 00:01:25,253 | 00:01:26,420 | Murphy. | Murphy. |
37 | 00:01:26,462 | 00:01:27,671 | We are six years into the | We are six years into the |
38 | 00:01:27,712 | 00:01:30,591 | zombie apocalypse and looking down the barrel at seven. | zombie apocalypse and looking down the barrel at seven. |
39 | 00:01:30,632 | 00:01:32,302 | But as the Good Book says, | But as the Good Book says, |
40 | 00:01:32,343 | 00:01:35,138 | "seven lean years shall be followed by seven fat." | "seven lean years shall be followed by seven fat." |
41 | 00:01:35,180 | 00:01:36,680 | Or in our case, | Or in our case, |
42 | 00:01:36,721 | 00:01:40,810 | seven years shall give way to a time of hope and freedom. | seven years shall give way to a time of hope and freedom. |
43 | 00:01:44,563 | 00:01:46,481 | I don't care who you are, | I don't care who you are, |
44 | 00:01:46,522 | 00:01:49,607 | where you live, or more to the point, what you've done. | where you live, or more to the point, what you've done. |
45 | 00:01:49,609 | 00:01:53,739 | We have all done what we had to to survive. | We have all done what we had to to survive. |
46 | 00:01:53,781 | 00:01:56,450 | You don't need my forgiveness. That's not what I'm about. | You don't need my forgiveness. That's not what I'm about. |
47 | 00:01:56,492 | 00:01:58,578 | My business is hope. | My business is hope. |
48 | 00:01:58,620 | 00:02:01,915 | If you come here, if you join with me, | If you come here, if you join with me, |
49 | 00:02:01,956 | 00:02:05,793 | you won't have to worry about bites, about turning. | you won't have to worry about bites, about turning. |
50 | 00:02:05,834 | 00:02:08,837 | No more sleeping with one eye open, watching for zombies, | No more sleeping with one eye open, watching for zombies, |
51 | 00:02:08,879 | 00:02:10,548 | waiting for loved ones to turn. | waiting for loved ones to turn. |
52 | 00:02:10,590 | 00:02:12,342 | Here at my Spokane clinic, | Here at my Spokane clinic, |
53 | 00:02:12,383 | 00:02:14,715 | we have a simple vaccine that'll end all your zombie-related | we have a simple vaccine that'll end all your zombie-related |
54 | 00:02:14,717 | 00:02:16,344 | fears, once and for all. | fears, once and for all. |
55 | 00:02:17,180 | 00:02:21,432 | We have the Murphy Miracle Vaccine for all who are ready. | We have the Murphy Miracle Vaccine for all who are ready. |
56 | 00:02:21,474 | 00:02:23,268 | Ready for the future. | Ready for the future. |
57 | 00:02:23,310 | 00:02:27,689 | Ten thousand doses of freedom from fear. | Ten thousand doses of freedom from fear. |
58 | 00:02:40,159 | 00:02:42,830 | 2 PM daily broadcast. | 2 PM daily broadcast. |
59 | 00:02:42,872 | 00:02:44,914 | What are you gonna do with all that zombie blood? | What are you gonna do with all that zombie blood? |
60 | 00:02:44,956 | 00:02:47,085 | Murphy's immunity has something to do with him being bitten | Murphy's immunity has something to do with him being bitten |
61 | 00:02:47,127 | 00:02:49,919 | eight times just as he was vaccinated. | eight times just as he was vaccinated. |
62 | 00:02:49,961 | 00:02:51,754 | I've been collecting samples of Z blood | I've been collecting samples of Z blood |
63 | 00:02:51,796 | 00:02:53,257 | to add to Murphy's vaccine. | to add to Murphy's vaccine. |
64 | 00:02:53,298 | 00:02:54,342 | My theory is that | My theory is that |
65 | 00:02:54,383 | 00:02:57,219 | it will dilute his control but still make you immune. | it will dilute his control but still make you immune. |
66 | 00:02:57,262 | 00:02:59,680 | Nice theory. Think it'll work? | Nice theory. Think it'll work? |
67 | 00:02:59,930 | 00:03:02,349 | Honestly, I have no idea. | Honestly, I have no idea. |
68 | 00:03:02,391 | 00:03:04,602 | I don't wanna be the first to find out. | I don't wanna be the first to find out. |
69 | 00:03:04,643 | 00:03:08,187 | He's adding more blends every day. We can't wait much longer. | He's adding more blends every day. We can't wait much longer. |
70 | 00:03:11,985 | 00:03:14,361 | We got to figure out how to get across that zombie moat. | We got to figure out how to get across that zombie moat. |
71 | 00:03:14,819 | 00:03:17,823 | Hey, check this out. He's moving. | Hey, check this out. He's moving. |
72 | 00:03:27,542 | 00:03:28,752 | That's him, all right. | That's him, all right. |
73 | 00:03:28,793 | 00:03:30,461 | Where do you think he's headed? | Where do you think he's headed? |
74 | 00:03:30,502 | 00:03:32,171 | The one place he'll be alone. | The one place he'll be alone. |
75 | 00:03:32,212 | 00:03:35,425 | He's got a magazine. Only one reason Murphy ever reads. | He's got a magazine. Only one reason Murphy ever reads. |
76 | 00:03:35,467 | 00:03:37,342 | Not that many zombies right now. | Not that many zombies right now. |
77 | 00:03:37,801 | 00:03:40,888 | We might not get another chance like this. We go now. | We might not get another chance like this. We go now. |
78 | 00:03:48,437 | 00:03:50,939 | I'll go. You wait here. By yourself? | I'll go. You wait here. By yourself? |
79 | 00:03:50,981 | 00:03:53,442 | He's less likely to put up a fight if it's just me alone. | He's less likely to put up a fight if it's just me alone. |
80 | 00:03:53,483 | 00:03:56,402 | I'm not worried about Murphy. I'm worried about the Zs. | I'm not worried about Murphy. I'm worried about the Zs. |
81 | 00:03:57,487 | 00:03:59,490 | But you don't know, I move fast. | But you don't know, I move fast. |
82 | 00:03:59,532 | 00:04:00,991 | You'd better. | You'd better. |
83 | 00:05:03,262 | 00:05:04,887 | Oh, hell no! | Oh, hell no! |
84 | 00:05:09,476 | 00:05:11,978 | Five minutes to myself, that's all I ask. | Five minutes to myself, that's all I ask. |
85 | 00:05:12,521 | 00:05:14,148 | What the hell's going on here? | What the hell's going on here? |
86 | 00:05:14,189 | 00:05:17,360 | Somebody cut through the fence. They must be trapped inside. | Somebody cut through the fence. They must be trapped inside. |
87 | 00:05:17,401 | 00:05:18,694 | Back off! | Back off! |
88 | 00:05:20,654 | 00:05:21,904 | Open it. | Open it. |
89 | 00:05:31,747 | 00:05:32,958 | Warren. | Warren. |
90 | 00:05:38,297 | 00:05:40,675 | ♪ Have mercy ♪ | ♪ Have mercy ♪ |
91 | 00:05:42,302 | 00:05:48,057 | ♪ Oh, have mercy ♪ | ♪ Oh, have mercy ♪ |
92 | 00:05:54,562 | 00:05:57,023 | We've been at this for three days now. | We've been at this for three days now. |
93 | 00:05:57,858 | 00:06:00,317 | How much longer do you want to keep searching? | How much longer do you want to keep searching? |
94 | 00:06:00,360 | 00:06:03,822 | Till the Red Hand finds us or we find them. | Till the Red Hand finds us or we find them. |
95 | 00:06:04,406 | 00:06:07,576 | You sure you want to find them? Those people are psycho. | You sure you want to find them? Those people are psycho. |
96 | 00:06:07,617 | 00:06:09,911 | Even by Apocalypse standards. | Even by Apocalypse standards. |
97 | 00:06:16,627 | 00:06:19,129 | You're Goddamn right I wanna find them. | You're Goddamn right I wanna find them. |
98 | 00:06:19,172 | 00:06:20,964 | We can't take Murphy alone. | We can't take Murphy alone. |
99 | 00:06:21,007 | 00:06:22,382 | I need an army. | I need an army. |
100 | 00:06:22,757 | 00:06:25,552 | I need men and women who will die for a cause. | I need men and women who will die for a cause. |
101 | 00:06:25,595 | 00:06:27,805 | And yes, kill for a cause. | And yes, kill for a cause. |
102 | 00:06:27,846 | 00:06:29,848 | And I mean without hesitation or remorse. | And I mean without hesitation or remorse. |
103 | 00:06:29,889 | 00:06:32,310 | Because that's what it's come down to. | Because that's what it's come down to. |
104 | 00:06:33,017 | 00:06:34,312 | Listen to me. | Listen to me. |
105 | 00:06:34,353 | 00:06:35,980 | Listen to me! | Listen to me! |
106 | 00:06:37,107 | 00:06:38,439 | Listen to me. | Listen to me. |
107 | 00:06:38,482 | 00:06:39,817 | I know we need help. | I know we need help. |
108 | 00:06:39,858 | 00:06:41,942 | But not by the Red Hand. Not Escorpión. | But not by the Red Hand. Not Escorpión. |
109 | 00:06:41,985 | 00:06:43,822 | You cannot control men like that. | You cannot control men like that. |
110 | 00:06:43,862 | 00:06:46,156 | They understand nothing but pain and death. They're killers. | They understand nothing but pain and death. They're killers. |
111 | 00:06:46,322 | 00:06:47,199 | And we aren't? | And we aren't? |
112 | 00:06:48,449 | 00:06:49,910 | Now you listen to me. | Now you listen to me. |
113 | 00:06:49,951 | 00:06:52,538 | I've come too far. I've spilled too much blood. | I've come too far. I've spilled too much blood. |
114 | 00:06:52,579 | 00:06:53,702 | Seen too many good people die... | Seen too many good people die... |
115 | 00:06:53,704 | 00:06:55,163 | ...for this mission to turn back now. | ...for this mission to turn back now. |
116 | 00:06:55,165 | 00:06:57,584 | Escorpión will change you more than you will change him! | Escorpión will change you more than you will change him! |
117 | 00:06:58,627 | 00:07:00,211 | Then so be it. | Then so be it. |
118 | 00:07:00,629 | 00:07:01,922 | Something's burning. | Something's burning. |
119 | 00:07:57,937 | 00:07:59,062 | Zombies? | Zombies? |
120 | 00:07:59,105 | 00:08:00,773 | Enders. | Enders. |
121 | 00:08:15,997 | 00:08:20,375 | Car thieves will be hung first, shot later. No questions asked. | Car thieves will be hung first, shot later. No questions asked. |
122 | 00:08:20,500 | 00:08:22,043 | You must admit... | You must admit... |
123 | 00:08:22,084 | 00:08:24,297 | ...they know how to stage an atrocity. | ...they know how to stage an atrocity. |
124 | 00:08:24,338 | 00:08:26,923 | Signed Escorpión himself. This isn't very old. | Signed Escorpión himself. This isn't very old. |
125 | 00:08:26,964 | 00:08:29,718 | Yeah, it has that new corpse smell. | Yeah, it has that new corpse smell. |
126 | 00:08:30,052 | 00:08:31,887 | We're getting close. | We're getting close. |
127 | 00:08:39,852 | 00:08:41,230 | Come check this out. | Come check this out. |
128 | 00:08:43,523 | 00:08:44,649 | Who are they? | Who are they? |
129 | 00:08:44,817 | 00:08:47,320 | I'm guessing our family of car thieves | I'm guessing our family of car thieves |
130 | 00:08:47,361 | 00:08:50,029 | stole the car from the family in the trunk. | stole the car from the family in the trunk. |
131 | 00:08:50,072 | 00:08:52,325 | Maybe the Red Hand got it right. | Maybe the Red Hand got it right. |
132 | 00:08:52,908 | 00:08:54,868 | They probably didn't even look in the trunk. | They probably didn't even look in the trunk. |
133 | 00:09:17,139 | 00:09:19,559 | No, no, no, no, no. Better not. | No, no, no, no, no. Better not. |
134 | 00:09:19,601 | 00:09:20,518 | Three against one, bro. | Three against one, bro. |
135 | 00:09:20,559 | 00:09:23,355 | Oh, I can count, but it's not really about the numbers, is it? | Oh, I can count, but it's not really about the numbers, is it? |
136 | 00:09:23,522 | 00:09:24,981 | You don't want to trade this little lady | You don't want to trade this little lady |
137 | 00:09:25,023 | 00:09:26,692 | just to make a Z out of me. | just to make a Z out of me. |
138 | 00:09:26,732 | 00:09:27,817 | Too many in the world already. | Too many in the world already. |
139 | 00:09:27,860 | 00:09:32,740 | Exactly. Up till now, this is just a confusing little standoff | Exactly. Up till now, this is just a confusing little standoff |
140 | 00:09:32,782 | 00:09:34,825 | There's no need to get nasty. | There's no need to get nasty. |
141 | 00:09:34,866 | 00:09:36,868 | Besides, I did just actually save you. | Besides, I did just actually save you. |
142 | 00:09:36,909 | 00:09:38,202 | We'd have been all right. | We'd have been all right. |
143 | 00:09:38,870 | 00:09:41,748 | That's easy for you to say and impossible for you to prove. | That's easy for you to say and impossible for you to prove. |
144 | 00:09:41,789 | 00:09:43,000 | And I like my version. | And I like my version. |
145 | 00:09:43,042 | 00:09:44,210 | Is there something you want? | Is there something you want? |
146 | 00:09:44,251 | 00:09:46,086 | Can we... | Can we... |
147 | 00:09:53,552 | 00:09:55,929 | Name's Hopper. You are? | Name's Hopper. You are? |
148 | 00:09:56,679 | 00:09:58,057 | You didn't answer my question. | You didn't answer my question. |
149 | 00:09:58,097 | 00:10:00,517 | Oh, I'm just heading on down the road like, I bet, you. | Oh, I'm just heading on down the road like, I bet, you. |
150 | 00:10:00,557 | 00:10:04,187 | Don't look back, right? Red Hand might be gaining on you. | Don't look back, right? Red Hand might be gaining on you. |
151 | 00:10:05,856 | 00:10:07,065 | What do you know about the Red Hand? | What do you know about the Red Hand? |
152 | 00:10:07,106 | 00:10:10,778 | Oh, they are a force of good in this sad and desperate times. | Oh, they are a force of good in this sad and desperate times. |
153 | 00:10:10,820 | 00:10:13,990 | And their methods, they're harsh, | And their methods, they're harsh, |
154 | 00:10:14,032 | 00:10:17,449 | but can't really argue with the results. | but can't really argue with the results. |
155 | 00:10:17,451 | 00:10:19,118 | We're not safe here. We got to keep moving. | We're not safe here. We got to keep moving. |
156 | 00:10:19,120 | 00:10:22,498 | One second. You know how to find Escorpión? | One second. You know how to find Escorpión? |
157 | 00:10:23,623 | 00:10:24,750 | Possibly. | Possibly. |
158 | 00:10:26,668 | 00:10:27,919 | Warren. | Warren. |
159 | 00:10:28,961 | 00:10:30,504 | You with the Red Hand? | You with the Red Hand? |
160 | 00:10:30,547 | 00:10:33,258 | No, ma'am. I'm a small businessman. | No, ma'am. I'm a small businessman. |
161 | 00:10:33,299 | 00:10:35,177 | What kind of business you got with the Red Hand? | What kind of business you got with the Red Hand? |
162 | 00:10:35,217 | 00:10:36,886 | I'm their drug dealer. | I'm their drug dealer. |
163 | 00:10:37,888 | 00:10:39,264 | Ma'am, just between you and me, | Ma'am, just between you and me, |
164 | 00:10:39,307 | 00:10:41,682 | ripping off the Red Hand, probably not a good idea. | ripping off the Red Hand, probably not a good idea. |
165 | 00:10:41,725 | 00:10:43,976 | Ain't nobody trying to rip you off, fool. | Ain't nobody trying to rip you off, fool. |
166 | 00:10:44,019 | 00:10:45,897 | And lose the ma'am. | And lose the ma'am. |
167 | 00:10:45,980 | 00:10:47,481 | What do you want with Escorpión? | What do you want with Escorpión? |
168 | 00:10:47,523 | 00:10:49,982 | People don't look for Escorpión. Escorpión usually looks for them. | People don't look for Escorpión. Escorpión usually looks for them. |
169 | 00:10:50,024 | 00:10:51,652 | I've got a proposition for him. | I've got a proposition for him. |
170 | 00:10:51,692 | 00:10:54,029 | Oh honey, I bet you do. | Oh honey, I bet you do. |
171 | 00:10:56,822 | 00:10:58,075 | Take us to him. | Take us to him. |
172 | 00:10:58,116 | 00:10:58,991 | I could. | I could. |
173 | 00:11:01,287 | 00:11:02,327 | For a fee. | For a fee. |
174 | 00:11:04,289 | 00:11:05,750 | All right. | All right. |
175 | 00:11:05,792 | 00:11:07,876 | Guess I'll take you to him. | Guess I'll take you to him. |
176 | 00:11:08,293 | 00:11:10,879 | Besides, this is a proposition | Besides, this is a proposition |
177 | 00:11:10,922 | 00:11:13,506 | that Escorpión will want to see in person. | that Escorpión will want to see in person. |
178 | 00:11:22,222 | 00:11:23,557 | Let's go! | Let's go! |
179 | 00:11:38,822 | 00:11:40,951 | I finally triangulated Murphy's signal. | I finally triangulated Murphy's signal. |
180 | 00:11:40,993 | 00:11:43,412 | He was transmitting from Spokane. | He was transmitting from Spokane. |
181 | 00:11:43,452 | 00:11:45,748 | Washington? That makes no sense. | Washington? That makes no sense. |
182 | 00:11:45,789 | 00:11:47,832 | And anything else does? | And anything else does? |
183 | 00:11:49,000 | 00:11:50,376 | What is he up to? | What is he up to? |
184 | 00:11:51,544 | 00:11:53,629 | So how well do you know Escorpión? | So how well do you know Escorpión? |
185 | 00:11:53,672 | 00:11:55,924 | Nobody knows Escorpión, man. | Nobody knows Escorpión, man. |
186 | 00:11:55,966 | 00:11:59,345 | He's like a mystery wrapped inside a shadow in a ghost. | He's like a mystery wrapped inside a shadow in a ghost. |
187 | 00:11:59,386 | 00:12:01,471 | Supposedly, he was a big time shot caller | Supposedly, he was a big time shot caller |
188 | 00:12:01,513 | 00:12:04,807 | with the Zeros down in Mexico. | with the Zeros down in Mexico. |
189 | 00:12:04,850 | 00:12:07,099 | Apparently, a few years back he had a... | Apparently, a few years back he had a... |
190 | 00:12:07,101 | 00:12:09,897 | come to Zombie Jesus moment, and it enlightened him | come to Zombie Jesus moment, and it enlightened him |
191 | 00:12:09,937 | 00:12:11,023 | to a better way. | to a better way. |
192 | 00:12:11,065 | 00:12:12,649 | Better way to what? | Better way to what? |
193 | 00:12:12,692 | 00:12:14,152 | The way forward, man. | The way forward, man. |
194 | 00:12:14,192 | 00:12:16,778 | The Apocalypse killed most of the people on the planet. But... | The Apocalypse killed most of the people on the planet. But... |
195 | 00:12:17,028 | 00:12:18,613 | that was random, you know? | that was random, you know? |
196 | 00:12:18,654 | 00:12:21,741 | There was no responsibility. There was no judgment. | There was no responsibility. There was no judgment. |
197 | 00:12:21,783 | 00:12:24,952 | Escorpión, he brings judgment to a lawless world. | Escorpión, he brings judgment to a lawless world. |
198 | 00:12:24,995 | 00:12:27,789 | And the Red Hand, they're just, they're just executing his sentences. | And the Red Hand, they're just, they're just executing his sentences. |
199 | 00:12:28,581 | 00:12:30,207 | What if someday he judges you to be guilty? | What if someday he judges you to be guilty? |
200 | 00:12:30,250 | 00:12:32,043 | Well, then I guess the Red Hand's gonna have to | Well, then I guess the Red Hand's gonna have to |
201 | 00:12:32,085 | 00:12:33,211 | deal with me accordingly. | deal with me accordingly. |
202 | 00:12:35,337 | 00:12:36,590 | Yeah. | Yeah. |
203 | 00:12:59,738 | 00:13:02,157 | You sure this is the right thing to do? | You sure this is the right thing to do? |
204 | 00:13:02,197 | 00:13:04,116 | Don't have a choice. | Don't have a choice. |
205 | 00:13:28,017 | 00:13:29,601 | You people are paranoid. | You people are paranoid. |
206 | 00:13:29,726 | 00:13:31,352 | We're alive, ain't we. | We're alive, ain't we. |
207 | 00:13:31,644 | 00:13:36,774 | Yeah. It's all because Escorpión wants it that way. | Yeah. It's all because Escorpión wants it that way. |
208 | 00:13:45,450 | 00:13:46,743 | Hey, sweetheart. | Hey, sweetheart. |
209 | 00:13:48,077 | 00:13:49,580 | You partake? | You partake? |
210 | 00:13:50,538 | 00:13:54,376 | Z Weed, mushrooms, krokodillo? | Z Weed, mushrooms, krokodillo? |
211 | 00:13:54,418 | 00:13:56,169 | Got some Oxy. | Got some Oxy. |
212 | 00:13:56,836 | 00:13:58,462 | Oh, I see. | Oh, I see. |
213 | 00:13:59,256 | 00:14:01,258 | You want something stronger. | You want something stronger. |
214 | 00:14:02,552 | 00:14:04,134 | You need a man. | You need a man. |
215 | 00:14:10,392 | 00:14:13,102 | Better save that Oxy for yourself. | Better save that Oxy for yourself. |
216 | 00:14:16,731 | 00:14:18,024 | Oh, baby. | Oh, baby. |
217 | 00:14:18,107 | 00:14:19,985 | You are fantastic. | You are fantastic. |
218 | 00:14:26,908 | 00:14:28,951 | Don't pull that shit again. | Don't pull that shit again. |
219 | 00:14:40,712 | 00:14:43,008 | This better not be a trap. | This better not be a trap. |
220 | 00:15:31,932 | 00:15:33,517 | What is this place? | What is this place? |
221 | 00:15:34,601 | 00:15:37,602 | Welcome to Underground Seattle. | Welcome to Underground Seattle. |
222 | 00:15:37,647 | 00:15:41,317 | When they built the new Seattle on top of the old, old Seattle, | When they built the new Seattle on top of the old, old Seattle, |
223 | 00:15:41,357 | 00:15:44,320 | they left all these catacombs underneath. | they left all these catacombs underneath. |
224 | 00:15:44,361 | 00:15:47,072 | It was a real cesspool of humanity | It was a real cesspool of humanity |
225 | 00:15:47,113 | 00:15:50,033 | till the Red Hand cleaned it out. | till the Red Hand cleaned it out. |
226 | 00:16:39,750 | 00:16:41,585 | What's that noise? | What's that noise? |
227 | 00:16:42,293 | 00:16:44,044 | Sounds like rats. | Sounds like rats. |
228 | 00:16:46,881 | 00:16:48,924 | The hand. It moved. | The hand. It moved. |
229 | 00:16:51,927 | 00:16:53,304 | There's more. | There's more. |
230 | 00:16:54,557 | 00:16:56,267 | They're everywhere. | They're everywhere. |
231 | 00:17:04,272 | 00:17:07,109 | It's probably best if we kept on moving. | It's probably best if we kept on moving. |
232 | 00:17:07,944 | 00:17:09,863 | Keep moving. | Keep moving. |
233 | 00:17:24,085 | 00:17:26,130 | Get up. He's waiting for you. | Get up. He's waiting for you. |
234 | 00:17:42,394 | 00:17:43,896 | He's here, Sir. | He's here, Sir. |
235 | 00:17:47,777 | 00:17:49,819 | You know, the funny thing about confinement, | You know, the funny thing about confinement, |
236 | 00:17:49,862 | 00:17:51,988 | and I speak from experience, | and I speak from experience, |
237 | 00:17:52,154 | 00:17:55,075 | gives you time to think about the big things. | gives you time to think about the big things. |
238 | 00:17:55,116 | 00:17:58,077 | You know, life, it's purpose. | You know, life, it's purpose. |
239 | 00:17:58,287 | 00:18:02,248 | Why am I here? How do I fit in? | Why am I here? How do I fit in? |
240 | 00:18:02,875 | 00:18:04,208 | Did you find that? | Did you find that? |
241 | 00:18:05,626 | 00:18:08,880 | I only thought about how much I hate your guts. | I only thought about how much I hate your guts. |
242 | 00:18:09,380 | 00:18:11,342 | Hate my guts? | Hate my guts? |
243 | 00:18:11,717 | 00:18:12,926 | Wow. | Wow. |
244 | 00:18:13,593 | 00:18:15,220 | Those are hurtful words... | Those are hurtful words... |
245 | 00:18:15,720 | 00:18:20,224 | for the man who found you starving and near death. | for the man who found you starving and near death. |
246 | 00:18:21,184 | 00:18:22,768 | So tell me. | So tell me. |
247 | 00:18:25,188 | 00:18:27,106 | What is Warren planning? | What is Warren planning? |
248 | 00:18:29,484 | 00:18:30,567 | Come on. | Come on. |
249 | 00:18:31,278 | 00:18:34,113 | I know her as well as you do. | I know her as well as you do. |
250 | 00:18:34,321 | 00:18:36,532 | Warren is relentless. | Warren is relentless. |
251 | 00:18:36,782 | 00:18:38,617 | She's gonna try something. | She's gonna try something. |
252 | 00:18:39,201 | 00:18:40,662 | What is it? | What is it? |
253 | 00:18:41,454 | 00:18:43,164 | She didn't tell me. | She didn't tell me. |
254 | 00:18:55,884 | 00:18:56,761 | Hey. | Hey. |
255 | 00:18:57,930 | 00:18:59,640 | Look what I found. | Look what I found. |
256 | 00:18:59,682 | 00:19:02,099 | Humanity in a single injection. | Humanity in a single injection. |
257 | 00:19:03,352 | 00:19:04,559 | So, | So, |
258 | 00:19:04,561 | 00:19:07,813 | you tell me what Warren is planning, | you tell me what Warren is planning, |
259 | 00:19:07,856 | 00:19:10,900 | and I might just give your soul back. | and I might just give your soul back. |
260 | 00:19:10,982 | 00:19:12,734 | Huh? So... | Huh? So... |
261 | 00:19:12,862 | 00:19:14,613 | one more time. | one more time. |
262 | 00:19:14,946 | 00:19:17,031 | What is Warren's plan? | What is Warren's plan? |
263 | 00:19:19,491 | 00:19:22,037 | She's planning to spank your ass good. | She's planning to spank your ass good. |
264 | 00:19:36,133 | 00:19:38,553 | Find him something useful to do. | Find him something useful to do. |
265 | 00:19:40,305 | 00:19:43,892 | Zombie moat clean-up might be a good start. | Zombie moat clean-up might be a good start. |
266 | 00:20:13,797 | 00:20:16,924 | I've heard of wrapping barbwire around a baseball bat. | I've heard of wrapping barbwire around a baseball bat. |
267 | 00:20:18,634 | 00:20:20,970 | But never around a whole damn zombie. | But never around a whole damn zombie. |
268 | 00:20:24,767 | 00:20:26,434 | These aren't zombies. | These aren't zombies. |
269 | 00:20:26,893 | 00:20:28,311 | These are humans. | These are humans. |
270 | 00:20:28,728 | 00:20:30,396 | And they're alive. | And they're alive. |
271 | 00:20:30,980 | 00:20:32,356 | Despicable. | Despicable. |
272 | 00:20:46,288 | 00:20:48,664 | How long have they been this way? | How long have they been this way? |
273 | 00:20:49,164 | 00:20:51,250 | He's trying to speak. | He's trying to speak. |
274 | 00:21:05,472 | 00:21:08,643 | How bout we shed a little light on things? | How bout we shed a little light on things? |
275 | 00:21:10,853 | 00:21:12,105 | No! Don't! | No! Don't! |
276 | 00:21:27,077 | 00:21:29,038 | You just executed these men. | You just executed these men. |
277 | 00:21:29,079 | 00:21:30,539 | I'm sorry. | I'm sorry. |
278 | 00:21:30,873 | 00:21:33,917 | But the sign did say they were guilty. | But the sign did say they were guilty. |
279 | 00:21:35,795 | 00:21:37,130 | Heads up! | Heads up! |
280 | 00:22:08,369 | 00:22:09,997 | Woo! | Woo! |
281 | 00:22:18,002 | 00:22:21,842 | You folks should consider doing this professionally. | You folks should consider doing this professionally. |
282 | 00:22:22,008 | 00:22:24,509 | It's time to meet the man behind the madness. | It's time to meet the man behind the madness. |
283 | 00:22:24,551 | 00:22:28,012 | Escorpión will see you now. | Escorpión will see you now. |
284 | 00:23:23,027 | 00:23:24,153 | Hello? | Hello? |
285 | 00:23:24,194 | 00:23:27,240 | Hello. Who's this? | Hello. Who's this? |
286 | 00:23:27,281 | 00:23:28,575 | Murphy. | Murphy. |
287 | 00:23:28,657 | 00:23:30,410 | Uh, Mr. Murphy? | Uh, Mr. Murphy? |
288 | 00:23:30,951 | 00:23:33,202 | Hi, it's me. Citizen Z. | Hi, it's me. Citizen Z. |
289 | 00:23:33,204 | 00:23:35,207 | Operation Bite Mark. | Operation Bite Mark. |
290 | 00:23:36,625 | 00:23:38,665 | What can I do for you, Mr. Z? | What can I do for you, Mr. Z? |
291 | 00:23:38,667 | 00:23:41,420 | Yeah, I'm looking for some intel on the mission status. | Yeah, I'm looking for some intel on the mission status. |
292 | 00:23:41,462 | 00:23:43,882 | Operation Bite Mark has been terminated. | Operation Bite Mark has been terminated. |
293 | 00:23:43,923 | 00:23:45,758 | There's a new mission now. | There's a new mission now. |
294 | 00:23:46,926 | 00:23:48,386 | New mission? | New mission? |
295 | 00:23:48,886 | 00:23:50,844 | But what about Warren and the others? | But what about Warren and the others? |
296 | 00:23:50,846 | 00:23:52,182 | I don't even know if Warren's alive or dead. | I don't even know if Warren's alive or dead. |
297 | 00:23:52,222 | 00:23:53,892 | And frankly, I don't care. | And frankly, I don't care. |
298 | 00:23:53,932 | 00:23:57,311 | But, the mission? The vaccine? Doctor Merch? | But, the mission? The vaccine? Doctor Merch? |
299 | 00:23:57,353 | 00:24:00,147 | Doctor Merch decided the future was more than she could handle. | Doctor Merch decided the future was more than she could handle. |
300 | 00:24:00,190 | 00:24:01,855 | I'm in charge of my own mission now. | I'm in charge of my own mission now. |
301 | 00:24:01,857 | 00:24:03,692 | And I don't need any help from you. | And I don't need any help from you. |
302 | 00:24:03,734 | 00:24:05,069 | Don't call again! | Don't call again! |
303 | 00:24:05,194 | 00:24:06,569 | Wait! | Wait! |
304 | 00:24:08,781 | 00:24:10,825 | See you around the Apocalypse, kid. | See you around the Apocalypse, kid. |
305 | 00:24:19,666 | 00:24:21,586 | That went well. | That went well. |
306 | 00:25:17,267 | 00:25:19,768 | You seek Escorpión? | You seek Escorpión? |
307 | 00:25:47,505 | 00:25:50,383 | I hear you have a proposition for me? | I hear you have a proposition for me? |
308 | 00:25:54,261 | 00:25:55,262 | Sorry. | Sorry. |
309 | 00:25:59,392 | 00:26:01,769 | I didn't expect to find you here. | I didn't expect to find you here. |
310 | 00:26:03,813 | 00:26:05,190 | Have we met? | Have we met? |
311 | 00:26:06,900 | 00:26:08,317 | Yes. | Yes. |
312 | 00:26:09,359 | 00:26:10,694 | We've met. | We've met. |
313 | 00:26:13,154 | 00:26:14,323 | Been a while. | Been a while. |
314 | 00:26:15,741 | 00:26:18,327 | I think you must be mistaken. | I think you must be mistaken. |
315 | 00:26:18,787 | 00:26:20,372 | I would've remembered you. | I would've remembered you. |
316 | 00:26:22,373 | 00:26:24,458 | And who are you? | And who are you? |
317 | 00:26:24,583 | 00:26:27,670 | Alvarez. Hector Alvarez. | Alvarez. Hector Alvarez. |
318 | 00:26:34,093 | 00:26:35,303 | I know you. | I know you. |
319 | 00:26:38,972 | 00:26:41,684 | You're one of those men... | You're one of those men... |
320 | 00:26:42,227 | 00:26:44,603 | who think they're better than me. | who think they're better than me. |
321 | 00:26:46,480 | 00:26:48,272 | Better than the Red Hand. | Better than the Red Hand. |
322 | 00:26:48,857 | 00:26:52,862 | They want the peace and security that I bring. | They want the peace and security that I bring. |
323 | 00:26:53,278 | 00:26:55,948 | They denounce my methods as cruel. | They denounce my methods as cruel. |
324 | 00:26:55,990 | 00:26:58,241 | The work of a madman. | The work of a madman. |
325 | 00:26:59,451 | 00:27:02,663 | But right now, what the world needs is a madman. | But right now, what the world needs is a madman. |
326 | 00:27:04,373 | 00:27:06,166 | Would you agree? | Would you agree? |
327 | 00:27:07,085 | 00:27:10,212 | Are you sure you don't remember who I am? | Are you sure you don't remember who I am? |
328 | 00:27:10,880 | 00:27:12,464 | Why? Should I? | Why? Should I? |
329 | 00:27:31,902 | 00:27:34,444 | Got one just like it. | Got one just like it. |
330 | 00:27:41,117 | 00:27:42,369 | And who are you? | And who are you? |
331 | 00:27:42,412 | 00:27:43,579 | Captain Sun Mei. | Captain Sun Mei. |
332 | 00:27:44,747 | 00:27:45,957 | This yours? | This yours? |
333 | 00:27:46,664 | 00:27:47,625 | Useless. | Useless. |
334 | 00:27:48,917 | 00:27:50,211 | Take these two away. | Take these two away. |
335 | 00:27:50,252 | 00:27:51,922 | Lock them up. | Lock them up. |
336 | 00:28:00,387 | 00:28:01,890 | Why are you here? | Why are you here? |
337 | 00:28:02,265 | 00:28:04,182 | I need your help. | I need your help. |
338 | 00:28:05,309 | 00:28:06,684 | Like you... | Like you... |
339 | 00:28:07,394 | 00:28:10,272 | I too am on a mission to save humanity. | I too am on a mission to save humanity. |
340 | 00:28:10,315 | 00:28:13,317 | With the help of you and your men, we can make a vaccine | With the help of you and your men, we can make a vaccine |
341 | 00:28:13,357 | 00:28:14,902 | against the zombie virus. | against the zombie virus. |
342 | 00:28:14,942 | 00:28:16,821 | I have my mission. | I have my mission. |
343 | 00:28:16,863 | 00:28:18,906 | You should help me. | You should help me. |
344 | 00:28:19,656 | 00:28:21,450 | You know... | You know... |
345 | 00:28:22,576 | 00:28:26,079 | we were once on a mission together. You and I. | we were once on a mission together. You and I. |
346 | 00:28:27,123 | 00:28:30,876 | Tell me more about this mission we were on. | Tell me more about this mission we were on. |
347 | 00:28:35,298 | 00:28:37,467 | Let me show you something. | Let me show you something. |
348 | 00:28:41,386 | 00:28:43,053 | What are you doing? | What are you doing? |
349 | 00:28:43,055 | 00:28:44,432 | Just a reminder. | Just a reminder. |
350 | 00:28:47,352 | 00:28:48,894 | Careful. | Careful. |
351 | 00:28:49,936 | 00:28:51,313 | Always. | Always. |
352 | 00:28:55,234 | 00:28:56,609 | You were hurt. | You were hurt. |
353 | 00:28:59,029 | 00:29:00,531 | Badly wounded. | Badly wounded. |
354 | 00:29:03,992 | 00:29:05,327 | Dying. | Dying. |
355 | 00:29:13,126 | 00:29:14,252 | Go on. | Go on. |
356 | 00:29:14,336 | 00:29:16,630 | I was hurt too. | I was hurt too. |
357 | 00:29:17,214 | 00:29:19,717 | And you helped me. | And you helped me. |
358 | 00:29:29,768 | 00:29:31,353 | And then... | And then... |
359 | 00:29:34,440 | 00:29:35,942 | I... | I... |
360 | 00:30:01,633 | 00:30:03,009 | Javier? | Javier? |
361 | 00:30:07,057 | 00:30:08,557 | Escorpión. | Escorpión. |
362 | 00:30:10,142 | 00:30:11,309 | Guards! | Guards! |
363 | 00:30:11,684 | 00:30:13,938 | Get her out of my sight. | Get her out of my sight. |
364 | 00:30:21,153 | 00:30:24,281 | Why didn't you tell me that your boss knew Escorpión? | Why didn't you tell me that your boss knew Escorpión? |
365 | 00:30:24,323 | 00:30:27,242 | Same reason you didn't tell us you were a spy. | Same reason you didn't tell us you were a spy. |
366 | 00:30:27,285 | 00:30:28,869 | Fair enough. | Fair enough. |
367 | 00:30:33,414 | 00:30:34,833 | What's gonna happen to us? | What's gonna happen to us? |
368 | 00:30:34,875 | 00:30:38,127 | Now that I do not know. Escorpión can be unpredictable. | Now that I do not know. Escorpión can be unpredictable. |
369 | 00:30:39,088 | 00:30:42,549 | Hey! Careful there, Amigo. No need to be unfriendly. | Hey! Careful there, Amigo. No need to be unfriendly. |
370 | 00:30:42,592 | 00:30:44,382 | Not only is it bad manners, | Not only is it bad manners, |
371 | 00:30:44,384 | 00:30:46,845 | but it might wind up getting you killed. | but it might wind up getting you killed. |
372 | 00:30:47,846 | 00:30:49,347 | Hey, look at me. | Hey, look at me. |
373 | 00:30:49,390 | 00:30:50,892 | A terrible host. | A terrible host. |
374 | 00:30:50,932 | 00:30:54,394 | I'm gonna get you some food and some water. | I'm gonna get you some food and some water. |
375 | 00:30:54,436 | 00:30:55,938 | Eventually. | Eventually. |
376 | 00:31:01,152 | 00:31:02,901 | So I call this | So I call this |
377 | 00:31:02,903 | 00:31:04,321 | the honeymoon suite. | the honeymoon suite. |
378 | 00:31:07,407 | 00:31:09,035 | Uh-uh-uh-uh-uh-uh. No. | Uh-uh-uh-uh-uh-uh. No. |
379 | 00:31:12,329 | 00:31:14,123 | You're safe, honey. | You're safe, honey. |
380 | 00:31:14,164 | 00:31:15,205 | For now. | For now. |
381 | 00:31:15,207 | 00:31:16,875 | Smile. | Smile. |
382 | 00:31:29,721 | 00:31:31,182 | You okay? | You okay? |
383 | 00:31:40,065 | 00:31:41,732 | What happened? | What happened? |
384 | 00:31:45,279 | 00:31:47,365 | He won't help. | He won't help. |
385 | 00:31:48,281 | 00:31:50,326 | He still thinks he's you. | He still thinks he's you. |
386 | 00:31:51,492 | 00:31:54,247 | It's my fault why he's so insane. | It's my fault why he's so insane. |
387 | 00:31:55,373 | 00:31:57,250 | After what I did to him. | After what I did to him. |
388 | 00:31:59,751 | 00:32:02,172 | What I did to his family. | What I did to his family. |
389 | 00:32:03,337 | 00:32:04,714 | What now? | What now? |
390 | 00:32:05,173 | 00:32:07,884 | Either I get him to snap out of it | Either I get him to snap out of it |
391 | 00:32:08,051 | 00:32:09,970 | or we don't get out of here alive. | or we don't get out of here alive. |
392 | 00:32:17,978 | 00:32:19,938 | And if he doesn't snap out of it? | And if he doesn't snap out of it? |
393 | 00:32:24,277 | 00:32:26,278 | Then I kill him. | Then I kill him. |
394 | 00:32:28,571 | 00:32:30,407 | You won't have to. | You won't have to. |
395 | 00:32:48,718 | 00:32:49,759 | Hey. | Hey. |
396 | 00:32:51,095 | 00:32:52,305 | Hey. | Hey. |
397 | 00:32:55,307 | 00:32:56,517 | Hey. | Hey. |
398 | 00:33:00,311 | 00:33:01,688 | Where did he go? | Where did he go? |
399 | 00:33:03,857 | 00:33:04,900 | Who? | Who? |
400 | 00:33:05,692 | 00:33:10,656 | The Easter Bunny. Señor Salsa. The Amigo. | The Easter Bunny. Señor Salsa. The Amigo. |
401 | 00:33:11,281 | 00:33:13,075 | I have no idea. | I have no idea. |
402 | 00:33:17,372 | 00:33:18,707 | Maybe he... | Maybe he... |
403 | 00:33:19,082 | 00:33:20,833 | walked out the door. | walked out the door. |
404 | 00:33:22,000 | 00:33:23,585 | Damn it. | Damn it. |
405 | 00:33:23,877 | 00:33:26,755 | Just when I was getting to like you people. | Just when I was getting to like you people. |
406 | 00:33:59,913 | 00:34:01,498 | Where's the other one? | Where's the other one? |
407 | 00:34:01,664 | 00:34:02,958 | He, uh... | He, uh... |
408 | 00:34:04,251 | 00:34:05,877 | He escaped. | He escaped. |
409 | 00:34:06,295 | 00:34:07,837 | But not for long. | But not for long. |
410 | 00:34:09,797 | 00:34:11,550 | He's still here. | He's still here. |
411 | 00:34:13,717 | 00:34:14,844 | And you. | And you. |
412 | 00:34:14,887 | 00:34:17,764 | Why are you really here? Hm? | Why are you really here? Hm? |
413 | 00:34:19,141 | 00:34:20,684 | What is this? | What is this? |
414 | 00:34:23,103 | 00:34:24,813 | Our mission. | Our mission. |
415 | 00:34:26,731 | 00:34:29,152 | You've got to remember this. | You've got to remember this. |
416 | 00:34:29,777 | 00:34:33,612 | We were trying to get Murphy to California. | We were trying to get Murphy to California. |
417 | 00:34:33,655 | 00:34:37,784 | We ended up in Mexico. La Reina, the queen. | We ended up in Mexico. La Reina, the queen. |
418 | 00:34:38,702 | 00:34:41,329 | You found the real Escorpión. | You found the real Escorpión. |
419 | 00:34:41,871 | 00:34:44,583 | We're doing this together. | We're doing this together. |
420 | 00:34:45,416 | 00:34:47,753 | We're a team. This... | We're a team. This... |
421 | 00:35:02,893 | 00:35:05,144 | All right, all right. | All right, all right. |
422 | 00:35:05,311 | 00:35:06,855 | That's enough. | That's enough. |
423 | 00:35:12,110 | 00:35:13,277 | Found him. | Found him. |
424 | 00:35:14,487 | 00:35:17,617 | Somebody get outside and mercy those fellas. | Somebody get outside and mercy those fellas. |
425 | 00:35:27,710 | 00:35:29,211 | Don't kill him. | Don't kill him. |
426 | 00:35:35,510 | 00:35:36,885 | Who are you? | Who are you? |
427 | 00:35:38,887 | 00:35:41,014 | I'm the real Escorpión. | I'm the real Escorpión. |
428 | 00:35:46,311 | 00:35:47,896 | That's a lie. | That's a lie. |
429 | 00:35:52,860 | 00:35:54,277 | Who are you? | Who are you? |
430 | 00:35:54,320 | 00:35:55,862 | Yo soy Escorpión. | Yo soy Escorpión. |
431 | 00:36:01,952 | 00:36:05,288 | I killed for La Reina, Los Zeros. | I killed for La Reina, Los Zeros. |
432 | 00:36:05,329 | 00:36:06,664 | I have the tattoo. | I have the tattoo. |
433 | 00:36:07,750 | 00:36:10,001 | I killed for La Reina and Los Zeros! | I killed for La Reina and Los Zeros! |
434 | 00:36:10,043 | 00:36:11,503 | I have the tattoo! | I have the tattoo! |
435 | 00:36:11,545 | 00:36:13,172 | You're not Escorpión! | You're not Escorpión! |
436 | 00:36:15,215 | 00:36:17,132 | Escorpión killed your family. | Escorpión killed your family. |
437 | 00:36:18,842 | 00:36:21,847 | You were an undercover cop named Vasquez. | You were an undercover cop named Vasquez. |
438 | 00:36:24,141 | 00:36:26,059 | And I killed your family. | And I killed your family. |
439 | 00:36:31,606 | 00:36:33,483 | You're lying! No. | You're lying! No. |
440 | 00:36:33,525 | 00:36:35,193 | No, he's not. | No, he's not. |
441 | 00:36:36,570 | 00:36:37,987 | It's the truth. | It's the truth. |
442 | 00:36:38,405 | 00:36:40,489 | But I lied to you before. | But I lied to you before. |
443 | 00:36:40,532 | 00:36:42,492 | In Mexico. | In Mexico. |
444 | 00:36:42,534 | 00:36:46,038 | When I told you I didn't remember killing your wife or your little girl. | When I told you I didn't remember killing your wife or your little girl. |
445 | 00:36:46,621 | 00:36:48,581 | I remember. | I remember. |
446 | 00:36:50,208 | 00:36:52,836 | I remember every little detail. | I remember every little detail. |
447 | 00:36:55,590 | 00:36:58,675 | Your wife begging for her life. | Your wife begging for her life. |
448 | 00:36:58,717 | 00:37:01,012 | "Please don't kill my niña." | "Please don't kill my niña." |
449 | 00:37:01,594 | 00:37:04,431 | "Don't kill my little girl." | "Don't kill my little girl." |
450 | 00:37:05,389 | 00:37:07,141 | I remember. | I remember. |
451 | 00:37:09,353 | 00:37:11,105 | But I didn't care. | But I didn't care. |
452 | 00:37:12,648 | 00:37:13,690 | And I shot them both. | And I shot them both. |
453 | 00:37:13,731 | 00:37:15,483 | Please. | Please. |
454 | 00:37:26,452 | 00:37:28,579 | It's true. | It's true. |
455 | 00:37:35,672 | 00:37:37,507 | No. Wait. | No. Wait. |
456 | 00:37:40,007 | 00:37:41,385 | Let him fight. | Let him fight. |
457 | 00:37:44,554 | 00:37:45,847 | You got to stop it. | You got to stop it. |
458 | 00:37:45,889 | 00:37:47,557 | No, I can't. I can't. | No, I can't. I can't. |
459 | 00:38:20,172 | 00:38:22,677 | I am Escorpión. | I am Escorpión. |
460 | 00:38:22,717 | 00:38:23,717 | Say it. | Say it. |
461 | 00:38:25,929 | 00:38:26,804 | Say it! | Say it! |
462 | 00:38:51,579 | 00:38:53,498 | I'm sorry. | I'm sorry. |
463 | 00:39:00,965 | 00:39:02,967 | It's okay. | It's okay. |
464 | 00:39:03,800 | 00:39:06,012 | Roberta. | Roberta. |
465 | 00:39:08,722 | 00:39:10,932 | Javier. | Javier. |
466 | 00:39:18,106 | 00:39:20,067 | Mercy. | Mercy. |
467 | 00:39:23,570 | 00:39:25,530 | Yeah. | Yeah. |
468 | 00:39:26,572 | 00:39:29,159 | Go home to your family. | Go home to your family. |
469 | 00:39:40,336 | 00:39:42,422 | I give you mercy. | I give you mercy. |
470 | 00:40:10,827 | 00:40:12,077 | Warren, help me. | Warren, help me. |
471 | 00:40:12,117 | 00:40:13,286 | Help me. | Help me. |
472 | 00:40:17,666 | 00:40:19,458 | Hector. No, no. | Hector. No, no. |
473 | 00:40:19,460 | 00:40:21,003 | Hector, you were right. | Hector, you were right. |
474 | 00:40:21,045 | 00:40:22,505 | You were right. | You were right. |
475 | 00:40:22,547 | 00:40:25,547 | Oh God, he's dying. Do something. | Oh God, he's dying. Do something. |
476 | 00:40:25,925 | 00:40:28,052 | Get an injector. Do it! | Get an injector. Do it! |
477 | 00:40:42,608 | 00:40:45,485 | What's happening? What was that? | What's happening? What was that? |
478 | 00:40:45,568 | 00:40:46,987 | My experimental vaccine. | My experimental vaccine. |
479 | 00:40:49,989 | 00:40:51,617 | It didn't work. | It didn't work. |
480 | 00:40:52,952 | 00:40:54,452 | He's dead. | He's dead. |
481 | 00:40:56,454 | 00:40:58,039 | He's not turning. | He's not turning. |
482 | 00:41:39,079 | 00:41:40,498 | There's a new world ahead of us. | There's a new world ahead of us. |
483 | 00:41:40,539 | 00:41:43,376 | A world without violence. Without fear. And yes, | A world without violence. Without fear. And yes, |
484 | 00:41:43,418 | 00:41:44,920 | without zombies. | without zombies. |
485 | 00:41:44,961 | 00:41:47,965 | We just have to be brave enough and smart enough to forge | We just have to be brave enough and smart enough to forge |
486 | 00:41:48,007 | 00:41:50,382 | our new world from the ruins of the old. | our new world from the ruins of the old. |
487 | 00:41:50,467 | 00:41:53,637 | We're taking back the Apocalypse one vaccination at a time. | We're taking back the Apocalypse one vaccination at a time. |
488 | 00:41:53,677 | 00:41:56,264 | So if you can hear the sound of my voice, | So if you can hear the sound of my voice, |
489 | 00:41:56,306 | 00:41:59,601 | join us and fear no more. | join us and fear no more. |
490 | 00:42:04,565 | 00:42:09,193 | Right where he said it would be. It's the only house for miles. | Right where he said it would be. It's the only house for miles. |
491 | 00:42:09,402 | 00:42:10,777 | Hey, look over there. | Hey, look over there. |
492 | 00:42:11,405 | 00:42:13,864 | Jeez Louise. That kid's gonna get bit. | Jeez Louise. That kid's gonna get bit. |
493 | 00:42:15,532 | 00:42:16,617 | Is that Lucy? | Is that Lucy? |