# Start End Original Translated
1 00:00:00,918 00:00:02,669 Previously on Z Nation Previously on Z Nation
2 00:00:02,712 00:00:04,588 Forget about humanity, Warren. It's over. Forget about humanity, Warren. It's over.
3 00:00:04,629 00:00:06,006 Join my mission. Join my mission.
4 00:00:06,048 00:00:09,509 And be your bitch blend? I don't think so. And be your bitch blend? I don't think so.
5 00:00:09,843 00:00:11,137 Hi. I'm Simon. Who are you? Hi. I'm Simon. Who are you?
6 00:00:11,178 00:00:11,887 Kaya. Kaya.
7 00:00:11,929 00:00:13,432 I also go by... Citizen Z. I also go by... Citizen Z.
8 00:00:13,473 00:00:14,515 I'm a huge fan. I'm a huge fan.
9 00:00:14,682 00:00:16,391 Enders. Enders.
10 00:00:16,432 00:00:17,977 They're humans, but their brains are fried. They're humans, but their brains are fried.
11 00:00:18,018 00:00:19,103 We're gonna find Murphy. We're gonna find Murphy.
12 00:00:19,144 00:00:19,894 And then you, Dr. Sun, And then you, Dr. Sun,
13 00:00:19,937 00:00:23,065 will make a vaccine and save this sorry ass world. will make a vaccine and save this sorry ass world.
14 00:00:23,190 00:00:25,024 What happened? Where is everybody? What happened? Where is everybody?
15 00:00:25,068 00:00:26,068 We're going our own way now. We're going our own way now.
16 00:00:26,109 00:00:28,405 Where are you going? Where are you going?
17 00:00:28,446 00:00:30,030 To start a new world. To start a new world.
18 00:00:41,292 00:00:43,085 Come on! Move it! Come on! Move it!
19 00:00:43,127 00:00:46,130 One other car in North America, and I'm stuck behind it. One other car in North America, and I'm stuck behind it.
20 00:00:46,338 00:00:48,381 Get out of the road, Apocabillies! Get out of the road, Apocabillies!
21 00:00:48,424 00:00:49,966 You're gonna attract Zs. You're gonna attract Zs.
22 00:00:50,008 00:00:52,094 Relax, kid. You're with me. Relax, kid. You're with me.
23 00:00:52,137 00:00:53,722 Maybe we should help them. Maybe we should help them.
24 00:00:54,012 00:00:55,222 I'll handle this. I'll handle this.
25 00:01:04,106 00:01:04,897 Don't. Don't.
26 00:01:05,108 00:01:06,733 Don't. Don't! Don't. Don't!
27 00:01:07,317 00:01:08,569 She's dying. She's dying.
28 00:01:08,611 00:01:10,737 Don't touch her! No! Don't touch her! No!
29 00:01:10,780 00:01:12,822 We can't let her turn. We can't let her turn.
30 00:01:16,492 00:01:19,162 What is it gonna take to get you people out of the road? What is it gonna take to get you people out of the road?
31 00:01:20,540 00:01:22,000 Our daughter's dying. Our daughter's dying.
32 00:01:24,376 00:01:25,337 Oh. Oh.
33 00:01:31,257 00:01:34,094 Maybe I can help. Maybe I can help.
34 00:01:50,109 00:01:52,655 Sounds like we're getting close. Sounds like we're getting close.
35 00:02:04,957 00:02:06,043 He can't be far. He can't be far.
36 00:02:06,084 00:02:07,878 The signal's too strong. The signal's too strong.
37 00:02:07,920 00:02:10,673 We don't find him soon, we better quit looking for Murphy We don't find him soon, we better quit looking for Murphy
38 00:02:10,715 00:02:12,467 and start looking for some gas. and start looking for some gas.
39 00:02:12,800 00:02:14,801 Less than 500 meters. Straight ahead. Less than 500 meters. Straight ahead.
40 00:02:14,842 00:02:15,594 All right, people. All right, people.
41 00:02:15,637 00:02:18,097 You know who we're dealing with. So let's be ready for anything. You know who we're dealing with. So let's be ready for anything.
42 00:02:18,138 00:02:21,182 Well I hope you plan to give Murphy a stern talking to. Well I hope you plan to give Murphy a stern talking to.
43 00:02:21,224 00:02:24,312 I'm gonna hog-tie and shrink-wrap him if I have to. I'm gonna hog-tie and shrink-wrap him if I have to.
44 00:02:25,062 00:02:26,812 Just say the word. Just say the word.
45 00:02:35,532 00:02:37,866 We must be right on top of him. We must be right on top of him.
46 00:02:37,907 00:02:40,034 I don't see the Murphy Mobile. I don't see the Murphy Mobile.
47 00:02:44,164 00:02:45,750 Where is he? Where is he?
48 00:02:52,965 00:02:54,425 After you. After you.
49 00:03:12,985 00:03:15,027 That's either some kinda zombie pacemaker That's either some kinda zombie pacemaker
50 00:03:15,069 00:03:16,948 or we just found your transponder. or we just found your transponder.
51 00:03:17,115 00:03:19,824 Good thing we got all this high tech help. Good thing we got all this high tech help.
52 00:03:20,032 00:03:22,078 Is it me or is Murphy getting smarter? Is it me or is Murphy getting smarter?
53 00:03:22,120 00:03:23,705 Now there's a scary thought. Now there's a scary thought.
54 00:03:23,747 00:03:24,663 What's next, Jefe? What's next, Jefe?
55 00:03:24,705 00:03:25,997 We're running on fumes. We're running on fumes.
56 00:03:26,039 00:03:28,042 We gotta keep moving until we can't. We gotta keep moving until we can't.
57 00:03:28,082 00:03:30,586 Gotta be something we can find for fuel. Gotta be something we can find for fuel.
58 00:03:43,056 00:03:44,891 All right, everyone. You know the drill. All right, everyone. You know the drill.
59 00:03:52,108 00:03:53,192 Not much here. Not much here.
60 00:03:53,233 00:03:56,027 Yeah, the entire world's been picked over 100 times by now. Yeah, the entire world's been picked over 100 times by now.
61 00:03:56,402 00:03:58,155 Maybe we'll get lucky. Maybe we'll get lucky.
62 00:04:00,782 00:04:02,451 Yeah, I dunno why I just said that. Yeah, I dunno why I just said that.
63 00:04:06,122 00:04:09,000 Look alive, everyone. Puppies and kittens. Look alive, everyone. Puppies and kittens.
64 00:04:14,546 00:04:17,007 Wow. Somebody really wants their mail. Wow. Somebody really wants their mail.
65 00:04:18,884 00:04:21,012 Anyone noticing anything unusual? Anyone noticing anything unusual?
66 00:04:21,052 00:04:23,889 Yeah. They're not interested in us. Yeah. They're not interested in us.
67 00:04:25,350 00:04:27,517 Looks like they're after something. Looks like they're after something.
68 00:04:27,560 00:04:28,728 There's someone inside. There's someone inside.
69 00:04:34,942 00:04:37,028 What are you thinking, boss? Piking party? What are you thinking, boss? Piking party?
70 00:04:38,237 00:04:39,947 Why do you want to stir up the anthill? Why do you want to stir up the anthill?
71 00:04:41,365 00:04:44,242 Yeah, I suppose we can't just leave him in there. Yeah, I suppose we can't just leave him in there.
72 00:04:46,997 00:04:48,329 No! Don't hurt them! No! Don't hurt them!
73 00:04:48,372 00:04:51,375 For God's sake don't hurt them! For God's sake don't hurt them!
74 00:04:51,416 00:04:53,670 Did he just say don't hurt the zombies? Did he just say don't hurt the zombies?
75 00:04:53,752 00:04:55,002 Don't mercy them! Don't mercy them!
76 00:04:55,045 00:04:56,629 They're just a little riled up! They're just a little riled up!
77 00:04:56,672 00:04:58,048 Hang on! Hang on!
78 00:04:59,550 00:05:00,884 Oh oh oh, look. Oh oh oh, look.
79 00:05:01,052 00:05:03,220 I got a treat. Go, go. Go get it. I got a treat. Go, go. Go get it.
80 00:05:11,478 00:05:13,689 Wally Becker, USA Postal Service. Wally Becker, USA Postal Service.
81 00:05:13,982 00:05:16,483 Follow me if you want to live. Follow me if you want to live.
82 00:05:16,649 00:05:18,317 Do what he said. Do what he said.
83 00:05:21,529 00:05:24,574 Neither rain nor sleet nor zombie hordes. Neither rain nor sleet nor zombie hordes.
84 00:05:36,170 00:05:37,963 ♪ Have mercy ♪ ♪ Have mercy ♪
85 00:05:39,507 00:05:45,387 ♪ Oh, have mercy ♪ ♪ Oh, have mercy ♪
86 00:05:49,891 00:05:53,562 You've only got a minute before they find you again. You've only got a minute before they find you again.
87 00:05:53,603 00:05:54,855 Now, what do you want? Now, what do you want?
88 00:05:54,896 00:05:55,898 We're not bandits. We're not bandits.
89 00:05:55,939 00:05:58,692 Just some weary travelers, man. Looking for fuel and water. Just some weary travelers, man. Looking for fuel and water.
90 00:05:58,735 00:06:01,653 I might be able to help you. On one condition. I might be able to help you. On one condition.
91 00:06:01,694 00:06:02,862 No zombie killing. No zombie killing.
92 00:06:02,904 00:06:03,740 Seriously? Seriously?
93 00:06:03,781 00:06:05,197 I have my reasons. I have my reasons.
94 00:06:05,240 00:06:08,410 Besides, these walkers are too slow to be any real threat. Besides, these walkers are too slow to be any real threat.
95 00:06:08,451 00:06:10,872 You'd have to be an idiot to get killed by them. You'd have to be an idiot to get killed by them.
96 00:06:10,913 00:06:14,916 So no piking, no shooting, no mercy of any kind. So no piking, no shooting, no mercy of any kind.
97 00:06:14,958 00:06:16,959 What are you, some kind of zombie hugger, bro? What are you, some kind of zombie hugger, bro?
98 00:06:17,002 00:06:18,127 You want my help or not? You want my help or not?
99 00:06:18,461 00:06:22,007 Okay. We need your help. So no mercy it is. Okay. We need your help. So no mercy it is.
100 00:06:22,300 00:06:24,843 But we will defend ourselves if we have to. But we will defend ourselves if we have to.
101 00:06:25,134 00:06:27,096 Just do what I say and you'll be fine. Just do what I say and you'll be fine.
102 00:06:27,137 00:06:29,389 This is the safest building in town. Follow me. This is the safest building in town. Follow me.
103 00:06:29,432 00:06:30,389 Let's go. Let's go.
104 00:06:34,437 00:06:35,730 Six. Six.
105 00:06:37,773 00:06:38,607 Eight. Eight.
106 00:06:39,983 00:06:41,110 Ten. Ten.
107 00:06:41,901 00:06:42,778 Eleven. Eleven.
108 00:06:42,819 00:06:44,529 You skipped seven and nine. You skipped seven and nine.
109 00:06:44,572 00:06:45,447 They're unlucky. They're unlucky.
110 00:06:45,490 00:06:47,449 Since when is seven unlucky? Since when is seven unlucky?
111 00:06:47,492 00:06:49,410 I dunno. I hate exercise. I dunno. I hate exercise.
112 00:06:49,992 00:06:50,827 Come on. Come on.
113 00:06:51,411 00:06:53,163 One more time around the village. One more time around the village.
114 00:06:53,204 00:06:56,208 You need your strength so we can get you back on the air. You need your strength so we can get you back on the air.
115 00:06:56,250 00:06:58,002 You can do this. You can do this.
116 00:06:58,043 00:07:00,713 Comin' at you on all frequencies known to man. Comin' at you on all frequencies known to man.
117 00:07:00,754 00:07:03,007 Short wave, long wave, dark wave, Short wave, long wave, dark wave,
118 00:07:03,048 00:07:05,468 broadband, x-band, two cups and a string. broadband, x-band, two cups and a string.
119 00:07:05,509 00:07:08,052 If you can hear the sound of my voice, I want you If you can hear the sound of my voice, I want you
120 00:07:08,095 00:07:11,557 to get up off of your ass and get ready to fight back. to get up off of your ass and get ready to fight back.
121 00:07:11,598 00:07:12,225 Kaya. Kaya.
122 00:07:12,266 00:07:13,350 You can do this. You can do this.
123 00:07:13,391 00:07:14,726 Kaya, stop. Kaya, stop.
124 00:07:16,103 00:07:16,937 Listen. Listen.
125 00:07:17,855 00:07:20,692 I'm super grateful for everything you've done for me. I'm super grateful for everything you've done for me.
126 00:07:20,733 00:07:23,110 But there's no more transmitter, so there's no more Citizen Z. But there's no more transmitter, so there's no more Citizen Z.
127 00:07:23,151 00:07:24,362 All right? All right?
128 00:07:24,987 00:07:26,279 I'm just Simon now. I'm just Simon now.
129 00:07:28,031 00:07:29,449 Even if I could get back on the air, Even if I could get back on the air,
130 00:07:29,492 00:07:31,035 I'm not even sure there's anybody left to listen. I'm not even sure there's anybody left to listen.
131 00:07:31,076 00:07:32,995 I'd listen. I'd listen.
132 00:07:33,495 00:07:35,497 Nana would listen too. Nana would listen too.
133 00:07:41,045 00:07:41,836 Come on. Come on.
134 00:07:41,877 00:07:43,923 One more time around the village. One more time around the village.
135 00:08:01,814 00:08:03,942 Why are we stopping here? Why are we stopping here?
136 00:08:03,985 00:08:05,903 To take in the view. To take in the view.
137 00:08:12,951 00:08:14,036 There it is. There it is.
138 00:08:14,077 00:08:17,247 Home of the 1974 World's Fair. Home of the 1974 World's Fair.
139 00:08:17,956 00:08:19,750 You ever hear of the Lilac City, kid? You ever hear of the Lilac City, kid?
140 00:08:21,584 00:08:24,588 Course you haven't. You grew up in a cave. Course you haven't. You grew up in a cave.
141 00:08:25,463 00:08:26,757 Take it in. Take it in.
142 00:08:27,550 00:08:29,302 You got nature right here. You got nature right here.
143 00:08:29,343 00:08:30,595 It's perfect. It's perfect.
144 00:08:31,095 00:08:32,095 Our new home. Our new home.
145 00:08:32,929 00:08:34,807 Spokane! Spokane!
146 00:09:01,707 00:09:02,960 You sure they can't get in? You sure they can't get in?
147 00:09:03,376 00:09:04,211 Positive. Positive.
148 00:09:05,503 00:09:07,965 The McCloud Branch of the USA Postal Service The McCloud Branch of the USA Postal Service
149 00:09:08,006 00:09:10,216 is the safest building in Siskiyou county. is the safest building in Siskiyou county.
150 00:09:10,258 00:09:13,052 And in disaster, this is a civil defense shelter. And in disaster, this is a civil defense shelter.
151 00:09:13,095 00:09:17,432 Oh, well, we'll keep that in mind in the unlikely event of a disaster. Oh, well, we'll keep that in mind in the unlikely event of a disaster.
152 00:09:17,475 00:09:18,767 You live here alone? You live here alone?
153 00:09:18,807 00:09:19,893 Oh, I'm never alone. Oh, I'm never alone.
154 00:09:19,934 00:09:22,647 I'm always surrounded by my friends and neighbors. I'm always surrounded by my friends and neighbors.
155 00:09:22,687 00:09:25,356 You're aware that your friends and neighbors want to You're aware that your friends and neighbors want to
156 00:09:25,398 00:09:27,024 eat your brains, right? eat your brains, right?
157 00:09:27,067 00:09:28,442 Well they can't help it. Well they can't help it.
158 00:09:28,485 00:09:29,903 It's their nature. It's their nature.
159 00:09:29,986 00:09:33,740 I usually have no problem keeping ahead of them. I usually have no problem keeping ahead of them.
160 00:09:33,782 00:09:35,826 But my battery died. But my battery died.
161 00:09:35,868 00:09:37,495 Why haven't you given them mercy? Why haven't you given them mercy?
162 00:09:37,537 00:09:39,788 And be all alone? And be all alone?
163 00:09:41,206 00:09:42,542 I love these people. I love these people.
164 00:09:43,042 00:09:44,918 I don't have the heart to mercy them. I don't have the heart to mercy them.
165 00:09:44,960 00:09:47,587 We've all had people that we love turn. We've all had people that we love turn.
166 00:09:48,087 00:09:49,131 Mercy is better. Mercy is better.
167 00:09:49,256 00:09:50,590 That's why they call it mercy. That's why they call it mercy.
168 00:09:50,758 00:09:51,966 You knew them all? You knew them all?
169 00:09:52,677 00:09:53,884 It's a small town. It's a small town.
170 00:09:53,927 00:09:57,932 I was postmaster for 17 years. Oh, yes. I knew them. I was postmaster for 17 years. Oh, yes. I knew them.
171 00:09:59,057 00:10:01,101 Birthdays. Wedding announcements. Birthdays. Wedding announcements.
172 00:10:01,143 00:10:02,727 What magazines they read. What magazines they read.
173 00:10:03,227 00:10:05,105 Who got the plain wrapped packages. Who got the plain wrapped packages.
174 00:10:06,023 00:10:08,107 I knew everything about them. I knew everything about them.
175 00:10:08,149 00:10:09,527 Maybe too much. Maybe too much.
176 00:10:09,942 00:10:13,154 That's why I just can't bring myself to mercy them. That's why I just can't bring myself to mercy them.
177 00:10:13,238 00:10:14,822 Little late for Christmas, bro. Little late for Christmas, bro.
178 00:10:15,700 00:10:17,784 My favorite time of year. My favorite time of year.
179 00:10:18,076 00:10:21,746 I try to open a few cards every month or so I try to open a few cards every month or so
180 00:10:21,788 00:10:23,956 just to cheer myself up. just to cheer myself up.
181 00:10:24,917 00:10:27,001 I've been living off all the Christmas packages. I've been living off all the Christmas packages.
182 00:10:27,669 00:10:29,172 Fruit cake? Fruit cake?
183 00:10:30,587 00:10:32,674 Fresh as the day it was made. Fresh as the day it was made.
184 00:10:32,841 00:10:34,467 That's what I'm afraid of. That's what I'm afraid of.
185 00:10:37,554 00:10:38,554 No, I'm good. No, I'm good.
186 00:10:41,225 00:10:42,476 You read their mail? You read their mail?
187 00:10:43,309 00:10:45,019 Nothing else to do. Nothing else to do.
188 00:10:45,937 00:10:47,773 Keeps me in touch with them. Keeps me in touch with them.
189 00:10:48,606 00:10:51,942 I don't usually make contact with strangers, I don't usually make contact with strangers,
190 00:10:52,110 00:10:54,863 but it's been so long since I saw another living soul. but it's been so long since I saw another living soul.
191 00:10:54,904 00:10:56,822 I thought I'd take a chance. I thought I'd take a chance.
192 00:10:56,947 00:10:58,241 What is it you need? What is it you need?
193 00:10:58,283 00:11:03,205 Gas, food, and a little water, and we will be on our way. Gas, food, and a little water, and we will be on our way.
194 00:11:03,621 00:11:05,917 Is there a two-way radio anywhere nearby? Is there a two-way radio anywhere nearby?
195 00:11:05,957 00:11:07,125 Radio? Radio?
196 00:11:07,292 00:11:09,919 Well there used to be one over at the city motor pool. Well there used to be one over at the city motor pool.
197 00:11:09,961 00:11:11,797 Doubt it works though. No power. Doubt it works though. No power.
198 00:11:12,004 00:11:13,798 If you could show us, please. If you could show us, please.
199 00:11:14,383 00:11:15,424 Yeah, sure. Yeah, sure.
200 00:11:16,384 00:11:19,054 There's something you folks could do for me too. There's something you folks could do for me too.
201 00:11:19,096 00:11:20,764 Help push start my mail truck. Help push start my mail truck.
202 00:11:20,847 00:11:22,097 Let's do it. Let's do it.
203 00:11:24,726 00:11:26,062 Magnificent. Magnificent.
204 00:11:26,727 00:11:29,190 Unapologetically powerful. Unapologetically powerful.
205 00:11:29,440 00:11:30,857 Just like I remember. Just like I remember.
206 00:11:30,899 00:11:32,067 What are we doing here? What are we doing here?
207 00:11:32,107 00:11:37,407 Oh ye of little imagination. This is where it all begins. Oh ye of little imagination. This is where it all begins.
208 00:11:37,447 00:11:42,827 Where the new world order, my world order, stakes its claim. Where the new world order, my world order, stakes its claim.
209 00:11:43,037 00:11:44,663 You're insane. You're insane.
210 00:11:47,039 00:11:50,460 The definition of insanity The definition of insanity
211 00:11:50,794 00:11:55,548 is doing the same exact thing over and over is doing the same exact thing over and over
212 00:11:55,590 00:11:58,009 and expecting a different result. and expecting a different result.
213 00:11:58,302 00:12:00,302 Look at me. Look at me.
214 00:12:01,346 00:12:06,059 We've been doing the same thing for two years. It ain't working. We've been doing the same thing for two years. It ain't working.
215 00:12:06,184 00:12:09,312 Time for something completely different. Time for something completely different.
216 00:12:15,485 00:12:17,572 You will see the wisdom of my actions. You will see the wisdom of my actions.
217 00:12:18,072 00:12:19,822 And thank me. And thank me.
218 00:12:23,659 00:12:26,038 Relax. They won't hurt you. Relax. They won't hurt you.
219 00:12:26,455 00:12:27,873 You're with me now. You're with me now.
220 00:12:27,956 00:12:29,582 I'm not with you. I'm not with you.
221 00:12:29,875 00:12:31,501 I'll never be with you. I'll never be with you.
222 00:12:32,961 00:12:34,922 And yet, here you are. And yet, here you are.
223 00:12:36,131 00:12:37,674 We need to start setting up a lab We need to start setting up a lab
224 00:12:37,716 00:12:39,842 and working on the blend vaccine right away. and working on the blend vaccine right away.
225 00:12:39,967 00:12:43,013 But first, we need a base of operations. But first, we need a base of operations.
226 00:12:43,263 00:12:44,307 My castle. My castle.
227 00:12:44,432 00:12:45,932 My lair. My lair.
228 00:12:45,975 00:12:47,976 My fortress of solitude. My fortress of solitude.
229 00:12:48,434 00:12:49,644 Come along. Come along.
230 00:12:49,937 00:12:52,105 We're wasting precious time. We're wasting precious time.
231 00:13:18,048 00:13:20,299 Hypnotic, isn't it? Hypnotic, isn't it?
232 00:13:22,134 00:13:23,970 Come on, kid. Come on, kid.
233 00:13:24,221 00:13:25,932 It'll be okay. It'll be okay.
234 00:13:41,029 00:13:43,032 No offense but the good people of McCloud No offense but the good people of McCloud
235 00:13:43,072 00:13:44,700 are starting to give me the willies. are starting to give me the willies.
236 00:13:44,741 00:13:47,159 They're actually good company once you get to know them. They're actually good company once you get to know them.
237 00:13:47,284 00:13:49,996 Their behavior is just a parasitic reaction to stimuli. Their behavior is just a parasitic reaction to stimuli.
238 00:13:50,038 00:13:51,748 That's where you're wrong. That's where you're wrong.
239 00:13:52,792 00:13:55,001 Motor pool is just over there. Motor pool is just over there.
240 00:13:55,043 00:13:57,503 Radio's in the dispatcher's shack. Radio's in the dispatcher's shack.
241 00:13:57,547 00:13:58,922 Mail truck is back is way. Mail truck is back is way.
242 00:13:58,962 00:14:01,174 We'll get the mail truck started, fill up these gas cans, We'll get the mail truck started, fill up these gas cans,
243 00:14:01,216 00:14:02,174 swing by and pick you up in 20. swing by and pick you up in 20.
244 00:14:02,216 00:14:02,842 Copy. Copy.
245 00:14:02,884 00:14:04,052 And no piking! And no piking!
246 00:14:06,346 00:14:09,350 You know those things are gonna eat your brains someday, right? You know those things are gonna eat your brains someday, right?
247 00:14:09,392 00:14:10,350 You want your gas? You want your gas?
248 00:14:12,476 00:14:14,522 I love zombies. I love zombies.
249 00:14:18,482 00:14:22,028 Hey, what's wrong with us? Breath not bad enough for ya? Hey, what's wrong with us? Breath not bad enough for ya?
250 00:14:22,445 00:14:25,032 Doc! Come on! Doc! Come on!
251 00:14:26,700 00:14:28,659 Radio must be in there somewhere. Radio must be in there somewhere.
252 00:14:32,330 00:14:33,456 Any locals? Any locals?
253 00:14:34,625 00:14:36,501 Puppy and kitten free. Puppy and kitten free.
254 00:14:40,129 00:14:42,716 Yeah, this has got to be the place. Yeah, this has got to be the place.
255 00:14:46,302 00:14:48,138 Yeah, let's check it out. Yeah, let's check it out.
256 00:14:51,100 00:14:54,018 No, no, no, no. Remember no mercy, no killing, no piking. No, no, no, no. Remember no mercy, no killing, no piking.
257 00:14:54,059 00:14:55,687 What am I supposed to do? Pants him? What am I supposed to do? Pants him?
258 00:14:55,727 00:14:58,523 Yeah, sure. Can't chase us with his pants down. Yeah, sure. Can't chase us with his pants down.
259 00:14:58,565 00:15:01,402 Come on, sailor. Don't be shy. Come on, sailor. Don't be shy.
260 00:15:01,442 00:15:02,317 Come on! Come on!
261 00:15:03,278 00:15:03,861 Come on. Come on.
262 00:15:05,113 00:15:06,157 Doc. Doc.
263 00:15:10,076 00:15:11,745 We have work to do. We have work to do.
264 00:15:15,539 00:15:17,918 I'll put it in neutral. You two push. I'll put it in neutral. You two push.
265 00:15:17,960 00:15:20,503 Uh-uh, baby. You're pushing. I'm driving. Uh-uh, baby. You're pushing. I'm driving.
266 00:15:20,544 00:15:22,840 Nobody pops a clutch better than me. Nobody pops a clutch better than me.
267 00:15:25,049 00:15:27,009 Come on. Let's go. Come on. Come on. Let's go. Come on.
268 00:15:32,222 00:15:35,934 Come on, shortpants. Push. Push! Come on, shortpants. Push. Push!
269 00:15:42,902 00:15:43,902 What are you feeding them? What are you feeding them?
270 00:15:43,942 00:15:44,861 Brains. Brains.
271 00:15:44,903 00:15:46,029 Brains? Brains?
272 00:15:46,072 00:15:47,197 Where you getting brains from? Where you getting brains from?
273 00:15:47,238 00:15:48,907 Don't worry. It's all roadkill. Don't worry. It's all roadkill.
274 00:15:48,947 00:15:50,658 Yeah, well keep pushing or we're gonna be roadkill. Yeah, well keep pushing or we're gonna be roadkill.
275 00:15:51,909 00:15:54,287 Let's go, let's go, let's go. Come on! Let's go, let's go, let's go. Come on!
276 00:15:57,539 00:15:59,501 Go, go, go, go. Go, go, go, go.
277 00:16:06,383 00:16:07,927 Hey, hey, hey, hey. That's my job. Hey, hey, hey, hey. That's my job.
278 00:16:07,967 00:16:08,759 She's right, Sun Mei. She's right, Sun Mei.
279 00:16:08,802 00:16:10,761 Addy's got mad skills when it comes to electronics. Addy's got mad skills when it comes to electronics.
280 00:16:10,802 00:16:11,554 I don't need her help. I don't need her help.
281 00:16:11,596 00:16:13,182 It is your help that we do not need. It is your help that we do not need.
282 00:16:13,389 00:16:15,892 Do you even know what you're doing? This has no power. Do you even know what you're doing? This has no power.
283 00:16:15,932 00:16:18,894 There is now. I have a solar charger and AC inverter. There is now. I have a solar charger and AC inverter.
284 00:16:18,937 00:16:20,355 It only holds a few minutes of charge, It only holds a few minutes of charge,
285 00:16:20,397 00:16:22,023 but that should be enough to contact my ship. but that should be enough to contact my ship.
286 00:16:22,065 00:16:23,649 Wow, that would have been nice to know. Wow, that would have been nice to know.
287 00:16:23,692 00:16:26,403 Okay, if we have power, we have to use it to contact Citizen Z. Okay, if we have power, we have to use it to contact Citizen Z.
288 00:16:26,445 00:16:29,029 Your people have been zero help up until this point. Your people have been zero help up until this point.
289 00:16:29,072 00:16:31,950 I'm sorry, but I have my mission and a chain of command to report to. I'm sorry, but I have my mission and a chain of command to report to.
290 00:16:31,991 00:16:33,784 Chain of command? Your mission failed. Chain of command? Your mission failed.
291 00:16:33,826 00:16:34,912 You do what Warren says now. You do what Warren says now.
292 00:16:34,952 00:16:37,998 And if Warren was here she would tell us to contact Citizen Z. And if Warren was here she would tell us to contact Citizen Z.
293 00:16:38,039 00:16:38,998 Get out of the way! Get out of the way!
294 00:16:39,081 00:16:40,000 No. No.
295 00:16:45,672 00:16:46,756 You will have to kill me. You will have to kill me.
296 00:16:46,798 00:16:49,552 Addy, maybe we need to wait till Warren gets back. Addy, maybe we need to wait till Warren gets back.
297 00:16:50,052 00:16:51,720 I cannot wait. I cannot wait.
298 00:16:51,845 00:16:54,514 Look, the world doesn't need another zombie. Look, the world doesn't need another zombie.
299 00:17:08,237 00:17:10,404 There's nothing broadcasting except number stations There's nothing broadcasting except number stations
300 00:17:10,446 00:17:11,281 and ghosts. and ghosts.
301 00:17:11,323 00:17:14,116 That's why we have to get you back again. That's why we have to get you back again.
302 00:17:15,035 00:17:17,162 Hey. It's been months since I had any contact Hey. It's been months since I had any contact
303 00:17:17,202 00:17:19,957 with Operation Bite Mark, or anyone else for that matter. with Operation Bite Mark, or anyone else for that matter.
304 00:17:22,708 00:17:25,002 Kaya, there's nobody out there. Kaya, there's nobody out there.
305 00:17:26,130 00:17:27,380 Kaya? Kaya?
306 00:17:34,053 00:17:37,347 Oh no. No, don't do that. Oh no. No, don't do that.
307 00:17:38,057 00:17:40,768 Oh, hey, hey, hey, hey. Oh, hey, hey, hey, hey.
308 00:17:43,355 00:17:46,650 No. Hey, come here. Don't cry. No. Hey, come here. Don't cry.
309 00:17:50,278 00:17:51,196 Oh. Oh.
310 00:17:52,154 00:17:53,948 It's just that It's just that
311 00:17:54,115 00:17:55,950 since you came here, since you came here,
312 00:17:56,910 00:17:58,994 I had hope. You know? I had hope. You know?
313 00:17:59,704 00:18:02,207 And without that, I don't know what happens. And without that, I don't know what happens.
314 00:18:03,916 00:18:05,085 I know. I know.
315 00:18:06,545 00:18:08,087 The Apocalypse sucks, huh? The Apocalypse sucks, huh?
316 00:18:08,130 00:18:10,423 Big time. Big time.
317 00:18:11,007 00:18:12,633 Hey, listen. Hey, listen.
318 00:18:13,218 00:18:16,971 Just because Citizen Z is dead, doesn't mean hope is dead. Just because Citizen Z is dead, doesn't mean hope is dead.
319 00:18:17,932 00:18:19,182 You're still alive. You're still alive.
320 00:18:20,182 00:18:21,099 You know? You know?
321 00:18:24,311 00:18:26,190 We're still alive. We're still alive.
322 00:18:29,942 00:18:31,944 What is that? What is that?
323 00:18:33,529 00:18:34,573 I don't know. I don't know.
324 00:18:46,960 00:18:48,502 It's so sad. It's so sad.
325 00:18:50,797 00:18:53,424 I think it's beautiful. I think it's beautiful.
326 00:18:54,968 00:18:55,968 Come here. Come here.
327 00:19:07,897 00:19:08,981 What is it? What is it?
328 00:19:09,022 00:19:13,194 I believe it's Mahler's "I have become lost to the world." I believe it's Mahler's "I have become lost to the world."
329 00:19:13,862 00:19:17,656 They can't do that. They can't. Goddamn it, no. They can't do that. They can't. Goddamn it, no.
330 00:19:17,698 00:19:18,782 What, what is it? What, what is it?
331 00:19:18,825 00:19:20,035 It's a signal. It's a signal.
332 00:19:20,076 00:19:20,951 A code used only A code used only
333 00:19:20,992 00:19:23,954 when all other means of communication have failed. when all other means of communication have failed.
334 00:19:23,997 00:19:25,207 What does it mean? What does it mean?
335 00:19:25,248 00:19:28,042 It means it's over. The mission's been aborted. It means it's over. The mission's been aborted.
336 00:19:29,001 00:19:31,086 Everyone's dead. Everyone's dead.
337 00:19:31,880 00:19:33,714 How much power do you have left? How much power do you have left?
338 00:19:33,757 00:19:36,551 What difference does it make? There's nobody there to hear us. What difference does it make? There's nobody there to hear us.
339 00:19:36,593 00:19:38,136 Hey, come on. Hey, come on.
340 00:19:38,178 00:19:40,221 Just let me try. Come on. Just let me try. Come on.
341 00:19:49,438 00:19:51,900 Citizen Z? This is Addison Carver Citizen Z? This is Addison Carver
342 00:19:51,942 00:19:54,402 and Operation Bite Mark. Do you read me? and Operation Bite Mark. Do you read me?
343 00:19:56,946 00:19:58,448 Citizen Z? Citizen Z?
344 00:19:58,490 00:19:59,825 This is Addison Carver... This is Addison Carver...
345 00:19:59,866 00:20:01,951 Operation Bite Mark. Do you... Operation Bite Mark. Do you...
346 00:20:02,117 00:20:06,122 It's Operation Bite Mark. That's Addy. She's still alive. It's Operation Bite Mark. That's Addy. She's still alive.
347 00:20:07,039 00:20:07,916 Addy? Addy?
348 00:20:08,791 00:20:12,377 Citizen Z. This is Addison Carver... Operation Bite Mark. Citizen Z. This is Addison Carver... Operation Bite Mark.
349 00:20:13,047 00:20:16,048 Operation Bite Mark, this is Citizen Z. Copy you. Operation Bite Mark, this is Citizen Z. Copy you.
350 00:20:17,883 00:20:20,845 Operation Bite Mark, this is Citizen Z. Do you copy? Operation Bite Mark, this is Citizen Z. Do you copy?
351 00:20:24,932 00:20:25,724 Citizen Z. Citizen Z.
352 00:20:25,767 00:20:29,061 This is Addy Carver and Operation Bite Mark do you copy? This is Addy Carver and Operation Bite Mark do you copy?
353 00:20:30,938 00:20:32,231 Citizen Z? Citizen Z?
354 00:20:32,272 00:20:34,107 Addy, do you copy? Over. Addy, do you copy? Over.
355 00:20:35,317 00:20:36,109 Addison... Addison...
356 00:20:37,903 00:20:40,865 Operation Bite Mark, this is Citizen Z. Do you copy? Operation Bite Mark, this is Citizen Z. Do you copy?
357 00:20:44,076 00:20:46,997 Citizen Z, this is Addison Carver with Operation Bite Mark. Citizen Z, this is Addison Carver with Operation Bite Mark.
358 00:20:47,038 00:20:47,998 Do you read me? Do you read me?
359 00:20:52,585 00:20:55,587 That's it, Addy. Transmitter's dead. That's it, Addy. Transmitter's dead.
360 00:21:06,392 00:21:07,767 We got the gas. We got the gas.
361 00:21:08,893 00:21:10,144 No radio? No radio?
362 00:21:10,728 00:21:11,896 We found a transmitter. We found a transmitter.
363 00:21:11,938 00:21:15,107 Sun Mei got a signal that her reinforcements were dead. Sun Mei got a signal that her reinforcements were dead.
364 00:21:15,275 00:21:16,817 Sorry. Sorry.
365 00:21:16,902 00:21:18,987 Any word on Citizen Z? Any word on Citizen Z?
366 00:21:19,362 00:21:20,154 No. No.
367 00:21:20,196 00:21:20,988 Damn. Damn.
368 00:21:21,029 00:21:21,990 Yeah. Yeah.
369 00:21:23,991 00:21:24,992 Let's go. Let's go.
370 00:21:35,670 00:21:37,130 I'll admit, I'll admit,
371 00:21:37,837 00:21:39,799 I got a little crazy up at Northern Light. I got a little crazy up at Northern Light.
372 00:21:39,842 00:21:44,428 All by myself. Year after year with nobody to talk to. All by myself. Year after year with nobody to talk to.
373 00:21:45,262 00:21:49,934 Solitary confinement in 65,000 square feet of military base. Solitary confinement in 65,000 square feet of military base.
374 00:21:51,059 00:21:53,230 All of that death and not a damn thing I could do about it All of that death and not a damn thing I could do about it
375 00:21:53,271 00:21:57,900 except talk. Even that didn't help much. except talk. Even that didn't help much.
376 00:21:58,984 00:22:00,069 You know, You know,
377 00:22:00,112 00:22:02,779 I'm not proud of everything that I did, but I tried. I'm not proud of everything that I did, but I tried.
378 00:22:02,821 00:22:04,866 I really tried. I really tried.
379 00:22:04,950 00:22:06,910 I gave it my all. I gave it my all.
380 00:22:07,660 00:22:10,497 Now I feel like I've got nothing left to give. Now I feel like I've got nothing left to give.
381 00:22:10,913 00:22:12,789 You ever feel like that? You ever feel like that?
382 00:22:17,920 00:22:19,757 Good talk. Good talk.
383 00:22:23,343 00:22:25,386 Wow, that looks amazing. Wow, that looks amazing.
384 00:22:25,553 00:22:27,387 I'm starved after all that exercise. I'm starved after all that exercise.
385 00:22:29,472 00:22:31,477 God damn fuel line. God damn fuel line.
386 00:22:31,809 00:22:33,769 Poorly engineered hunk of junk. Poorly engineered hunk of junk.
387 00:22:34,103 00:22:35,938 Then the damn carburetor. Then the damn carburetor.
388 00:22:35,980 00:22:38,192 So, I saw you working on that seaplane. So, I saw you working on that seaplane.
389 00:22:38,232 00:22:40,817 Yeah. Lost a half a tank of fuel. Yeah. Lost a half a tank of fuel.
390 00:22:40,902 00:22:42,903 Oh shit. I'm sorry. Oh shit. I'm sorry.
391 00:22:42,944 00:22:45,531 Yeah, only fuel for a one way trip. Yeah, only fuel for a one way trip.
392 00:22:45,573 00:22:46,907 Nowhere to go anyway. Nowhere to go anyway.
393 00:22:54,123 00:22:55,041 What's this? What's this?
394 00:22:56,083 00:22:56,960 Dinner. Dinner.
395 00:22:57,001 00:22:58,042 You need your strength. You need your strength.
396 00:22:58,627 00:23:00,087 Yeah, but aren't you all eating? Yeah, but aren't you all eating?
397 00:23:00,130 00:23:02,923 We've taught ourselves to live on less. We've taught ourselves to live on less.
398 00:23:04,133 00:23:06,636 No, no, that's not right. No, no, that's not right.
399 00:23:06,678 00:23:09,346 I can't eat all this while you guys have nothing. No, no. I can't eat all this while you guys have nothing. No, no.
400 00:23:09,387 00:23:13,643 Here. Nana, have some fish. Here you go. Here. Nana, have some fish. Here you go.
401 00:23:18,481 00:23:20,067 Really. It's okay. Really. It's okay.
402 00:23:20,107 00:23:21,652 No. Not okay. No. Not okay.
403 00:23:21,692 00:23:23,403 I made it for you. I made it for you.
404 00:23:34,079 00:23:35,373 You guys are starving. You guys are starving.
405 00:23:37,166 00:23:39,085 How much food do you have left? How much food do you have left?
406 00:23:44,007 00:23:45,174 That's it? That's it?
407 00:23:45,217 00:23:48,386 That's a few months at best, without me. That's a few months at best, without me.
408 00:23:48,428 00:23:49,761 I'm sorry. I'm sorry.
409 00:23:50,971 00:23:52,722 Don't be sorry. Don't be sorry.
410 00:23:52,765 00:23:55,893 I'm pretty sure the Apocalypse is not your fault. I'm pretty sure the Apocalypse is not your fault.
411 00:24:00,231 00:24:02,567 I know where there's more food. I know where there's more food.
412 00:24:05,028 00:24:06,946 Mrs. Macgillicuddy! What are you doing? Mrs. Macgillicuddy! What are you doing?
413 00:24:06,988 00:24:07,946 Why are we stopping? Why are we stopping?
414 00:24:07,988 00:24:09,866 This will just take two seconds. This will just take two seconds.
415 00:24:09,907 00:24:11,450 Getting killed takes one second! Getting killed takes one second!
416 00:24:11,492 00:24:15,204 Well I can't just leave her like that! She's a librarian! Well I can't just leave her like that! She's a librarian!
417 00:24:15,329 00:24:16,038 What? What?
418 00:24:17,498 00:24:18,833 Uh, zombies! Uh, zombies!
419 00:24:43,525 00:24:45,984 Does anyone else wonder why all these Zs don't give a damn Does anyone else wonder why all these Zs don't give a damn
420 00:24:46,027 00:24:48,238 about us? They only want the postman there? about us? They only want the postman there?
421 00:24:48,279 00:24:49,154 I had the same thought. I had the same thought.
422 00:24:49,196 00:24:52,075 They focus on him to the exclusion of all other stimuli. They focus on him to the exclusion of all other stimuli.
423 00:24:52,116 00:24:53,701 Yeah. What she said. Yeah. What she said.
424 00:24:55,702 00:24:59,414 It's because he feeds them. They just want his bag of chum. It's because he feeds them. They just want his bag of chum.
425 00:24:59,623 00:25:01,000 It's not the food they're after. It's not the food they're after.
426 00:25:01,250 00:25:04,461 It's him. It's something about him. It's him. It's something about him.
427 00:25:06,212 00:25:08,467 I'll meet you back at the post office! I'll meet you back at the post office!
428 00:25:09,092 00:25:13,095 I think we need to take a closer look at Mr. Mailman. I think we need to take a closer look at Mr. Mailman.
429 00:25:13,555 00:25:16,097 Wait just a minute. Wait just a minute.
430 00:25:18,309 00:25:20,019 I remember this. I remember this.
431 00:25:20,061 00:25:23,146 The Museum of Progress. Expo 74. Wait till you see. The Museum of Progress. Expo 74. Wait till you see.
432 00:25:23,188 00:25:27,027 There's all kinds of cool futuristic stuff that we can use. There's all kinds of cool futuristic stuff that we can use.
433 00:25:32,240 00:25:33,991 What happened here? What happened here?
434 00:25:34,866 00:25:35,951 Looters. Looters.
435 00:25:37,702 00:25:39,704 Well that's progress for you. Well that's progress for you.
436 00:25:48,005 00:25:49,757 Promising. Promising.
437 00:25:50,633 00:25:52,509 Looters really stripped this place clean. Looters really stripped this place clean.
438 00:25:52,551 00:25:55,346 They use every part of the buffalo. But hey, They use every part of the buffalo. But hey,
439 00:25:55,387 00:25:57,597 it saves us having to clear out the old future it saves us having to clear out the old future
440 00:25:57,640 00:25:59,349 to make room for the future. to make room for the future.
441 00:25:59,892 00:26:01,853 Dead body here and there. Dead body here and there.
442 00:26:01,894 00:26:04,981 But otherwise, not bad. But otherwise, not bad.
443 00:26:06,106 00:26:08,317 Place has good bones. Place has good bones.
444 00:26:08,817 00:26:10,653 Plenty of room to expand. Plenty of room to expand.
445 00:26:19,577 00:26:21,329 Dr. Merch, Dr. Merch,
446 00:26:22,039 00:26:24,250 this could be your lab. this could be your lab.
447 00:26:35,220 00:26:38,722 And this someday soon And this someday soon
448 00:26:39,057 00:26:40,474 will be Lucy's room. will be Lucy's room.
449 00:26:42,184 00:26:43,311 Lucy? Lucy?
450 00:26:44,061 00:26:45,188 She's alive? She's alive?
451 00:26:45,730 00:26:48,357 No, I fed her to the Zs on a cracker. No, I fed her to the Zs on a cracker.
452 00:26:48,482 00:26:50,359 Of course she's alive. Of course she's alive.
453 00:26:50,902 00:26:53,696 I did what I had to do at the time I did what I had to do at the time
454 00:26:53,738 00:26:56,531 because I couldn't trust certain people. because I couldn't trust certain people.
455 00:26:57,616 00:26:59,660 Things are different now. Things are different now.
456 00:27:00,787 00:27:02,997 We're putting down roots. We're putting down roots.
457 00:27:04,539 00:27:07,167 A girl should grow up with a father. A girl should grow up with a father.
458 00:27:16,009 00:27:18,220 Look at those windows. Look at those windows.
459 00:27:19,055 00:27:22,057 This definitely reads inner sanctum. This definitely reads inner sanctum.
460 00:27:30,775 00:27:33,694 Love the sound of a waterfall. Love the sound of a waterfall.
461 00:27:34,403 00:27:37,073 Maybe I'll even sleep at night. Maybe I'll even sleep at night.
462 00:27:39,825 00:27:42,119 Endless fresh water. Endless fresh water.
463 00:27:43,704 00:27:46,039 We can grow our own crops. We can grow our own crops.
464 00:27:46,875 00:27:49,876 Even generate power again someday. Even generate power again someday.
465 00:27:51,545 00:27:53,964 The building's defensible. The building's defensible.
466 00:28:00,011 00:28:03,347 See my whole world from here. See my whole world from here.
467 00:28:07,769 00:28:09,688 And this? And this?
468 00:28:09,730 00:28:12,232 This shall be my throne room. This shall be my throne room.
469 00:28:14,192 00:28:15,444 We're home. We're home.
470 00:28:16,821 00:28:18,573 Did he just say throne room? Did he just say throne room?
471 00:29:07,579 00:29:09,707 So. This is an Ender, huh? So. This is an Ender, huh?
472 00:29:09,748 00:29:11,000 Sure he's human? Sure he's human?
473 00:29:11,876 00:29:12,751 Barely. Barely.
474 00:29:15,045 00:29:16,923 What are you gonna do to him? What are you gonna do to him?
475 00:29:16,964 00:29:17,923 Shoot him. Shoot him.
476 00:29:17,964 00:29:19,133 You crazy? No. You crazy? No.
477 00:29:19,174 00:29:21,009 I asked nicely. I asked nicely.
478 00:29:21,134 00:29:21,845 Shoot him. Shoot him.
479 00:29:21,886 00:29:23,762 You're not the boss of me. You're not the boss of me.
480 00:29:24,096 00:29:25,182 Sure about that? Sure about that?
481 00:29:25,222 00:29:26,974 More sure than anything in my life. More sure than anything in my life.
482 00:29:27,017 00:29:27,892 Shoot him. Shoot him.
483 00:29:27,932 00:29:28,602 No. Shoot him. No. Shoot him.
484 00:29:28,643 00:29:29,227 No. Shoot him. No. Shoot him.
485 00:29:29,268 00:29:29,860 No. Shoot him. No. Shoot him.
486 00:29:29,862 00:29:30,059 No! No!
487 00:29:38,987 00:29:40,988 Silly boy. Silly boy.
488 00:29:41,571 00:29:42,406 Kids. Kids.
489 00:29:42,906 00:29:45,075 Shouldn't play with guns. Shouldn't play with guns.
490 00:29:45,367 00:29:46,035 Even ones that aren't... Even ones that aren't...
491 00:29:49,788 00:29:50,789 Loaded. Loaded.
492 00:29:51,875 00:29:53,960 Somebody clean that up. Somebody clean that up.
493 00:30:13,563 00:30:14,563 Something wrong? Something wrong?
494 00:30:15,231 00:30:16,857 That would be a big mistake. That would be a big mistake.
495 00:30:20,027 00:30:23,154 You open up your home to people, and this is what you get. You open up your home to people, and this is what you get.
496 00:30:23,196 00:30:25,575 Don't worry. You'll get your gun back. Don't worry. You'll get your gun back.
497 00:30:25,616 00:30:26,450 Maybe. Maybe.
498 00:30:26,532 00:30:28,662 We just wanna ask you a few questions. We just wanna ask you a few questions.
499 00:30:28,702 00:30:30,247 Why are these undead attracted to you? Why are these undead attracted to you?
500 00:30:30,329 00:30:31,329 I told you. I told you.
501 00:30:31,372 00:30:35,000 After being friends for so many years, After being friends for so many years,
502 00:30:35,041 00:30:39,005 somewhere deep down they still know who I am. They love me. somewhere deep down they still know who I am. They love me.
503 00:30:39,047 00:30:41,464 Zombies love one thing. Brains. Zombies love one thing. Brains.
504 00:30:41,507 00:30:43,884 Trust me, brother. They are not your friends. Trust me, brother. They are not your friends.
505 00:30:43,926 00:30:46,095 Check him for bites. Check him for bites.
506 00:30:58,982 00:30:59,732 No bites. No bites.
507 00:30:59,982 00:31:01,027 Or signs of infection. Or signs of infection.
508 00:31:01,067 00:31:02,278 You ever met someone named Murphy? You ever met someone named Murphy?
509 00:31:02,319 00:31:03,278 Who? Who?
510 00:31:03,319 00:31:04,738 Blue guy. Yea tall. Blue guy. Yea tall.
511 00:31:04,779 00:31:07,032 Ever been clawed by a zombie? Exchange bodily fluids? Ever been clawed by a zombie? Exchange bodily fluids?
512 00:31:07,075 00:31:09,451 No, of course not. I'd be a zombie. No, of course not. I'd be a zombie.
513 00:31:09,492 00:31:10,952 Any sexual contact with the undead? Any sexual contact with the undead?
514 00:31:10,994 00:31:15,375 What? Sexual contact? Hey, what is this? Who are you people? What? Sexual contact? Hey, what is this? Who are you people?
515 00:31:15,416 00:31:17,085 I need to take blood. I need to take blood.
516 00:31:17,335 00:31:19,045 I can field test it for antibodies. I can field test it for antibodies.
517 00:31:19,086 00:31:19,836 Come on. Come on.
518 00:31:20,297 00:31:23,048 See if there's something about his blood that attracts Zs. See if there's something about his blood that attracts Zs.
519 00:31:23,089 00:31:24,424 Seriously? Seriously?
520 00:31:24,467 00:31:26,970 You think Murphy and Becker... you know? You think Murphy and Becker... you know?
521 00:31:27,803 00:31:30,557 I don't know what to think. Blood will tell us more. I don't know what to think. Blood will tell us more.
522 00:31:34,768 00:31:36,686 Negative. He hasn't been bitten. Negative. He hasn't been bitten.
523 00:31:36,728 00:31:38,396 Everything else within normal levels. Everything else within normal levels.
524 00:31:38,438 00:31:40,275 We'll need to run another blood panel. We'll need to run another blood panel.
525 00:31:40,317 00:31:42,027 Look for exposure to other vaccines. Look for exposure to other vaccines.
526 00:31:42,067 00:31:44,069 Maybe another disease is a cofactor. Maybe another disease is a cofactor.
527 00:31:44,237 00:31:45,738 I don't know who you are I don't know who you are
528 00:31:45,779 00:31:47,948 or what you think my blood is going to tell you. or what you think my blood is going to tell you.
529 00:31:47,990 00:31:51,201 But I want you out of here. You've got your gas. But I want you out of here. You've got your gas.
530 00:31:51,242 00:31:53,287 I'll give you food. But then you've got to go. I'll give you food. But then you've got to go.
531 00:31:53,452 00:31:54,663 Lead on. Lead on.
532 00:31:55,332 00:31:56,457 Can I have my gun back? Can I have my gun back?
533 00:31:56,582 00:31:57,750 No. No.
534 00:32:02,047 00:32:05,799 This is a fully stocked civil defense emergency shelter This is a fully stocked civil defense emergency shelter
535 00:32:05,842 00:32:07,551 for the entire county. for the entire county.
536 00:32:07,593 00:32:10,971 Enough food and water for hundreds of people. Enough food and water for hundreds of people.
537 00:32:11,012 00:32:13,097 Nobody lived long enough to use it. Nobody lived long enough to use it.
538 00:32:13,140 00:32:14,682 This way. This way.
539 00:32:43,420 00:32:47,342 I always forget which key it is. Can you hold the light? I always forget which key it is. Can you hold the light?
540 00:32:50,470 00:32:51,845 Hey, Addy. Hey, Addy.
541 00:32:52,055 00:32:54,972 Shine your Swiss Army Whacker over this way. Shine your Swiss Army Whacker over this way.
542 00:32:55,349 00:32:57,268 Oh, hello. Oh, hello.
543 00:33:00,103 00:33:02,397 We got a dead body back here. We got a dead body back here.
544 00:33:02,440 00:33:03,942 Just a poor mercied mail carrier. Just a poor mercied mail carrier.
545 00:33:03,982 00:33:05,652 Nothing to worry about. Nothing to worry about.
546 00:33:08,653 00:33:10,531 There's another one in here. There's another one in here.
547 00:33:11,906 00:33:12,866 Shot in the head. Shot in the head.
548 00:33:12,907 00:33:15,076 Hey, Mr. Postmaster. Who killed the mailmen? Hey, Mr. Postmaster. Who killed the mailmen?
549 00:33:15,827 00:33:18,122 They all have headshots, but they hadn't turned yet. They all have headshots, but they hadn't turned yet.
550 00:33:51,779 00:33:52,990 Don't you look at me! Don't you look at me!
551 00:33:54,032 00:33:56,410 Don't... you... look... at... me! Don't... you... look... at... me!
552 00:33:57,662 00:34:00,122 You see! You see! You see! You see!
553 00:34:27,400 00:34:29,068 Special delivery. Special delivery.
554 00:34:32,070 00:34:34,072 Everyone okay? Everyone okay?
555 00:34:34,114 00:34:35,449 Yeah. Where's Warren? Yeah. Where's Warren?
556 00:34:35,492 00:34:36,367 In here! In here!
557 00:34:39,452 00:34:42,206 Meet the real Postmaster Walter J. Becker. Meet the real Postmaster Walter J. Becker.
558 00:34:47,461 00:34:48,922 Shot in the heart. Shot in the heart.
559 00:34:50,297 00:34:52,507 Same as all the other friends and neighbors. Same as all the other friends and neighbors.
560 00:34:52,550 00:34:56,512 These people didn't all just die. They were executed. These people didn't all just die. They were executed.
561 00:34:57,222 00:34:59,431 Looks like somebody went postal. Looks like somebody went postal.
562 00:35:18,449 00:35:19,409 Let me guess. Let me guess.
563 00:35:20,952 00:35:22,954 Your tests came back negative. Your tests came back negative.
564 00:35:23,538 00:35:24,873 These zombies don't follow you These zombies don't follow you
565 00:35:24,914 00:35:26,000 because of anything in your blood. because of anything in your blood.
566 00:35:26,041 00:35:28,001 I tried to tell you. I tried to tell you.
567 00:35:28,251 00:35:30,880 Now I'll just have to show you. Now I'll just have to show you.
568 00:36:06,581 00:36:09,085 Go. Go, go, go. Go. Go, go, go.
569 00:36:17,092 00:36:18,260 What is this? What is this?
570 00:36:18,302 00:36:21,762 I believe the correct term is abattoir. I believe the correct term is abattoir.
571 00:36:22,514 00:36:23,932 That means slaughterhouse. That means slaughterhouse.
572 00:36:23,974 00:36:25,601 I know what it means. I know what it means.
573 00:36:25,643 00:36:26,851 It means you're insane. It means you're insane.
574 00:36:26,893 00:36:27,978 Compared to who? Compared to who?
575 00:36:28,019 00:36:30,731 You're the people on a mission to find a blue messiah. You're the people on a mission to find a blue messiah.
576 00:36:32,983 00:36:35,902 These aren't my people. These aren't my people.
577 00:36:36,195 00:36:37,737 These are all strangers These are all strangers
578 00:36:38,197 00:36:40,742 sent here by fate like you. sent here by fate like you.
579 00:36:40,949 00:36:44,411 They died so my friends could live. They died so my friends could live.
580 00:36:44,452 00:36:47,498 A source of brains other than my own for them to eat. A source of brains other than my own for them to eat.
581 00:36:47,706 00:36:49,750 They aren't your friends and neighbors. They aren't your friends and neighbors.
582 00:36:50,041 00:36:51,251 They're your trophies. They're your trophies.
583 00:36:53,003 00:36:55,590 I knew you were the smart one. I knew you were the smart one.
584 00:36:56,090 00:36:57,925 That's why I picked you. That's why I picked you.
585 00:36:58,300 00:37:00,342 You have a big brain. You have a big brain.
586 00:37:02,094 00:37:04,264 You don't have to do this. You don't have to do this.
587 00:37:04,681 00:37:06,474 I can help you. With your work. I can help you. With your work.
588 00:37:06,516 00:37:07,224 No. No.
589 00:37:07,268 00:37:09,603 You're just like the others. You're just like the others.
590 00:37:09,811 00:37:11,021 The truth is The truth is
591 00:37:11,938 00:37:13,815 I hated these people. I hated these people.
592 00:37:14,650 00:37:16,693 Seventeen years I delivered their Seventeen years I delivered their
593 00:37:16,735 00:37:20,280 postcards from vacations I would never go on. postcards from vacations I would never go on.
594 00:37:20,322 00:37:23,367 Their birthday cards I never got. Their birthday cards I never got.
595 00:37:23,532 00:37:27,288 Oh, the love letters that the women in this town Oh, the love letters that the women in this town
596 00:37:27,329 00:37:30,123 would never write to someone like me. would never write to someone like me.
597 00:37:30,625 00:37:32,793 I'm just the mailman. I'm just the mailman.
598 00:37:32,835 00:37:35,253 I'm just the one who's late with your check. I'm just the one who's late with your check.
599 00:37:35,295 00:37:39,132 The one with the junkmail and the catalogs. The one with the junkmail and the catalogs.
600 00:37:40,092 00:37:44,472 I'm just the one stepping in dog shit I'm just the one stepping in dog shit
601 00:37:44,512 00:37:50,393 because they won't lock up their god damn dogs! because they won't lock up their god damn dogs!
602 00:37:51,019 00:37:51,936 So, So,
603 00:37:52,355 00:37:57,985 when Day One came to McCloud, I knew what to do. when Day One came to McCloud, I knew what to do.
604 00:37:58,610 00:37:59,945 I shot them. I shot them.
605 00:38:01,030 00:38:04,492 Every man, woman, and child. Every man, woman, and child.
606 00:38:04,532 00:38:07,159 Starting with my boss. Starting with my boss.
607 00:38:08,702 00:38:14,126 I shot them in the heart so I could watch them turn. I shot them in the heart so I could watch them turn.
608 00:38:17,380 00:38:19,797 Now listen to them. Now listen to them.
609 00:38:19,965 00:38:23,802 Now they know who I am. Now they know who I am.
610 00:38:23,885 00:38:27,012 The last thing they saw before they turned. The last thing they saw before they turned.
611 00:38:30,599 00:38:31,893 But, But,
612 00:38:32,561 00:38:34,688 they have to be fed. they have to be fed.
613 00:38:34,730 00:38:36,148 So if you wouldn't mind So if you wouldn't mind
614 00:38:52,914 00:38:54,416 What are you gonna do with that? What are you gonna do with that?
615 00:38:54,916 00:38:56,001 Stay back. Stay back.
616 00:38:57,961 00:38:59,088 It's locked. It's locked.
617 00:39:07,262 00:39:07,847 No! No! No! No!
618 00:39:29,367 00:39:30,911 You're alive? You're alive?
619 00:39:31,411 00:39:32,829 We thought you were Becker. We thought you were Becker.
620 00:39:33,204 00:39:34,164 He's a wacko killer. He's a wacko killer.
621 00:39:34,206 00:39:36,416 That dude's mail is certifiable. That dude's mail is certifiable.
622 00:39:36,458 00:39:37,418 He's dead. He's dead.
623 00:39:37,460 00:39:38,585 You killed him? You killed him?
624 00:39:38,626 00:39:39,795 You killed shortpants? You killed shortpants?
625 00:39:39,836 00:39:40,797 Not precisely. Not precisely.
626 00:39:40,838 00:39:42,922 But he will be spending much more quality time But he will be spending much more quality time
627 00:39:42,965 00:39:44,717 with his friends and neighbors. with his friends and neighbors.
628 00:39:51,264 00:39:52,849 Hey! Hey!
629 00:40:00,190 00:40:01,650 You okay? You okay?
630 00:40:09,242 00:40:11,077 We're not far now! We're not far now!
631 00:40:11,117 00:40:13,327 I can see it! I can see it!
632 00:40:20,878 00:40:22,336 So if it wasn't his blood, So if it wasn't his blood,
633 00:40:22,378 00:40:25,382 and it sure as shit wasn't his personality, and it sure as shit wasn't his personality,
634 00:40:25,422 00:40:27,677 what was it that made the zombies want him so bad? what was it that made the zombies want him so bad?
635 00:40:27,842 00:40:30,594 He was the last thing they saw before they died. He was the last thing they saw before they died.
636 00:40:30,637 00:40:34,766 Maybe deep down in their soul they still hated him. Maybe deep down in their soul they still hated him.
637 00:40:34,807 00:40:36,559 Zombies don't have a soul. Zombies don't have a soul.
638 00:40:37,894 00:40:40,271 Then why do we give them mercy? Then why do we give them mercy?
639 00:40:55,286 00:40:58,581 That mailman licked the wrong stamp. That mailman licked the wrong stamp.
640 00:41:21,438 00:41:23,856 Something about this feels Something about this feels
641 00:41:24,317 00:41:25,692 so right. so right.
642 00:41:36,952 00:41:38,913 There's somebody here to see you. There's somebody here to see you.
643 00:41:39,121 00:41:39,748 Who is it? Who is it?
644 00:41:39,956 00:41:41,833 The family with the sick little girl. The family with the sick little girl.
645 00:41:41,875 00:41:44,711 The road hogs? Send them away. The road hogs? Send them away.
646 00:41:48,465 00:41:50,425 We just wanted to thank you. We just wanted to thank you.
647 00:41:51,177 00:41:51,927 Thank me? Thank me?
648 00:41:51,967 00:41:53,844 For giving us back our little girl. For giving us back our little girl.
649 00:41:57,472 00:41:58,932 Bite is getting better. Bite is getting better.
650 00:41:59,141 00:42:01,769 Well good. I'm happy to hear that. Well good. I'm happy to hear that.
651 00:42:01,811 00:42:05,356 It's not just that she's cured. It's more than that. It's not just that she's cured. It's more than that.
652 00:42:06,233 00:42:07,442 She's not afraid anymore. She's not afraid anymore.
653 00:42:10,362 00:42:11,530 It's a miracle. It's a miracle.
654 00:42:23,500 00:42:26,378 We just have one more favor we'd like to ask. We just have one more favor we'd like to ask.
655 00:42:29,422 00:42:30,925 Would you bite my wife? Would you bite my wife?