# Start End Original Translated
1 00:00:01,502 00:00:04,129 This is a Z Nation flashback movie. This is a Z Nation flashback movie.
2 00:00:04,171 00:00:04,963 Flashback. Flashback.
3 00:00:05,004 00:00:06,173 Flashback. Flashback.
4 00:00:06,214 00:00:07,299 Flashback. Flashback.
5 00:00:07,341 00:00:07,966 Flashback. Flashback.
6 00:00:08,007 00:00:09,426 Enjoy. Enjoy.
7 00:00:20,687 00:00:24,442 Some days you try to do good. Some days you try to do good.
8 00:00:26,193 00:00:28,862 Some days you survive. Some days you survive.
9 00:00:29,696 00:00:32,616 Then there are other days when you pray Then there are other days when you pray
10 00:00:33,868 00:00:37,204 pray to forget there's no mercy for the living. pray to forget there's no mercy for the living.
11 00:00:38,582 00:00:43,085 Like so many billions of souls, the past is gone. Like so many billions of souls, the past is gone.
12 00:00:46,546 00:00:48,799 But you try not to think about it. But you try not to think about it.
13 00:00:49,049 00:00:52,637 But sometimes our darkest moments But sometimes our darkest moments
14 00:00:54,222 00:00:57,642 hold the key to our future. hold the key to our future.
15 00:01:58,117 00:01:59,203 The Man. The Man.
16 00:02:00,829 00:02:01,956 Yes. Yes.
17 00:02:02,456 00:02:03,248 No. No.
18 00:02:03,290 00:02:04,875 Just one more. Just one more.
19 00:02:06,001 00:02:07,878 24 hours. 24 hours.
20 00:02:09,004 00:02:11,173 That depends on the locals. That depends on the locals.
21 00:02:12,675 00:02:14,134 I'll try. I'll try.
22 00:02:14,801 00:02:17,680 But mercy has a different meaning out here. But mercy has a different meaning out here.
23 00:02:25,646 00:02:28,022 This will all be over soon. This will all be over soon.
24 00:03:47,395 00:03:50,981 Afternoon, fellow survivors. Afternoon, fellow survivors.
25 00:03:51,731 00:03:54,901 There's no need for your weapons. We mean you no harm. There's no need for your weapons. We mean you no harm.
26 00:03:54,943 00:03:58,112 I'm looking for a Doctor Harold Teller. I'm looking for a Doctor Harold Teller.
27 00:03:59,073 00:04:00,407 Perhaps you know him. Perhaps you know him.
28 00:04:01,116 00:04:04,287 He's five foot eight. Blond. He's five foot eight. Blond.
29 00:04:15,757 00:04:17,382 As you can see, As you can see,
30 00:04:17,425 00:04:20,302 he's the last name on my list. he's the last name on my list.
31 00:04:21,095 00:04:22,930 All the others are accounted for. All the others are accounted for.
32 00:04:22,971 00:04:25,057 It's very important I speak with him. It's very important I speak with him.
33 00:04:25,098 00:04:28,142 Doctor Harold Teller. Doctor Harold Teller.
34 00:04:28,769 00:04:30,437 We don't know anybody by that name. We don't know anybody by that name.
35 00:04:30,480 00:04:31,562 Well that's odd. Well that's odd.
36 00:04:31,605 00:04:35,108 He was the Founder and CEO of Mercy Sciences here. He was the Founder and CEO of Mercy Sciences here.
37 00:04:35,149 00:04:38,237 Same company you all seem to work for. Same company you all seem to work for.
38 00:04:38,278 00:04:41,115 You're him. The Man. You're him. The Man.
39 00:04:41,822 00:04:43,951 You're the one who's kidnapped all those people. You're the one who's kidnapped all those people.
40 00:04:43,992 00:04:45,995 Nobody's ever seen them again. Nobody's ever seen them again.
41 00:04:46,036 00:04:48,163 All those people off your list. All those people off your list.
42 00:04:48,204 00:04:50,081 You're nothing but an executioner. You're nothing but an executioner.
43 00:04:50,122 00:04:52,084 That's totally uncalled for. That's totally uncalled for.
44 00:04:52,127 00:04:55,127 I've been completely professional up to this point. I've been completely professional up to this point.
45 00:04:55,295 00:04:56,963 My methods have been exaggerated, My methods have been exaggerated,
46 00:04:57,007 00:04:59,800 my motives misunderstood. my motives misunderstood.
47 00:04:59,841 00:05:02,137 I just need to speak with the good doctor. I just need to speak with the good doctor.
48 00:05:02,887 00:05:04,096 How bout some ID? How bout some ID?
49 00:05:04,137 00:05:05,973 You got a badge? You got a badge?
50 00:05:06,973 00:05:08,141 Badge? Badge?
51 00:05:09,476 00:05:11,478 It's the Apocalypse. It's the Apocalypse.
52 00:05:11,812 00:05:14,148 I don't need a badge. I don't need a badge.
53 00:05:14,232 00:05:17,276 I work for very serious people. I work for very serious people.
54 00:05:17,317 00:05:20,319 It's important to them that they speak with Doctor Teller. It's important to them that they speak with Doctor Teller.
55 00:05:20,362 00:05:21,862 So important, So important,
56 00:05:22,072 00:05:26,326 I'm authorized to do whatever it takes to make that happen. I'm authorized to do whatever it takes to make that happen.
57 00:05:26,367 00:05:28,620 You're the one that killed all those engineers. You're the one that killed all those engineers.
58 00:05:28,661 00:05:29,872 At the power plant. At the power plant.
59 00:05:29,913 00:05:31,622 They chose their fate. They chose their fate.
60 00:05:31,665 00:05:33,166 I just delivered it. I just delivered it.
61 00:05:35,043 00:05:38,504 There's still time for you to make a different choice. There's still time for you to make a different choice.
62 00:05:39,214 00:05:41,175 Bring me Doctor Teller. Bring me Doctor Teller.
63 00:05:49,057 00:05:51,101 Cleanup on aisle nine. Cleanup on aisle nine.
64 00:05:53,394 00:05:56,273 Don't worry about that. Just a little recycling. Don't worry about that. Just a little recycling.
65 00:05:57,858 00:05:59,692 As I was saying. As I was saying.
66 00:06:00,276 00:06:02,072 It's imperative It's imperative
67 00:06:02,112 00:06:04,697 for your sakes, and for humanity's, that I speak for your sakes, and for humanity's, that I speak
68 00:06:04,740 00:06:06,699 with Doctor Teller. with Doctor Teller.
69 00:06:06,742 00:06:07,742 He's dead. He's dead.
70 00:06:07,785 00:06:08,535 Really? Really?
71 00:06:08,576 00:06:12,038 Was he mercied in the last 24 hours? Because... Was he mercied in the last 24 hours? Because...
72 00:06:13,875 00:06:15,208 I have this drone photo I have this drone photo
73 00:06:16,709 00:06:19,963 showing him standing right about where you are now. showing him standing right about where you are now.
74 00:06:20,757 00:06:22,632 Taken yesterday. Taken yesterday.
75 00:06:29,098 00:06:31,432 Does this belong to any of you? Does this belong to any of you?
76 00:06:31,475 00:06:32,976 He's my brother. He's my brother.
77 00:06:34,562 00:06:35,771 Sorry to hear that. Sorry to hear that.
78 00:06:35,812 00:06:37,939 If you hurt him, I'll kill you. If you hurt him, I'll kill you.
79 00:06:38,983 00:06:42,112 I've been instructed by the people I work for I've been instructed by the people I work for
80 00:06:42,153 00:06:44,279 to be merciful when possible. to be merciful when possible.
81 00:06:44,322 00:06:45,906 That's not my forte, That's not my forte,
82 00:06:45,990 00:06:47,117 but here goes. but here goes.
83 00:06:48,158 00:06:51,870 Tell the good doctor I'll be back in 24 hours. Tell the good doctor I'll be back in 24 hours.
84 00:06:51,911 00:06:53,622 If he's not waiting for me, If he's not waiting for me,
85 00:06:53,663 00:06:57,418 Nature-Boy here is the first one to die. Nature-Boy here is the first one to die.
86 00:06:58,002 00:07:00,045 24 hours, Doctor Teller. 24 hours, Doctor Teller.
87 00:07:00,086 00:07:02,088 Or be held accountable. Or be held accountable.
88 00:07:30,449 00:07:32,952 What are you gonna do when he comes back tomorrow?! What are you gonna do when he comes back tomorrow?!
89 00:07:32,995 00:07:33,997 What then, Doctor Teller?! What then, Doctor Teller?!
90 00:07:34,954 00:07:37,291 Are you just gonna let them kill him?! Are you just gonna let them kill him?!
91 00:08:52,072 00:08:54,076 Hey guys, look what I found. Hey guys, look what I found.
92 00:08:54,284 00:08:55,534 Shhh. Shhh.
93 00:08:56,870 00:08:58,413 Puppies and kittens. Puppies and kittens.
94 00:11:31,692 00:11:34,195 Ok. Alright, there you go. Ok. Alright, there you go.
95 00:11:38,072 00:11:39,658 Where'd this come from? Where'd this come from?
96 00:11:39,700 00:11:41,951 Get away from him. I found him. Get away from him. I found him.
97 00:11:42,870 00:11:44,163 Was anybody with him? Was anybody with him?
98 00:11:44,205 00:11:46,081 He said something about a doctor. He said something about a doctor.
99 00:11:46,456 00:11:48,082 The Man gonna kill them. The Man gonna kill them.
100 00:11:49,126 00:11:49,960 What? What?
101 00:11:50,376 00:11:52,253 He's gonna kill them. He's gonna kill them.
102 00:11:52,547 00:11:54,173 You kill man. You kill man.
103 00:11:54,215 00:11:57,509 Oh no, no, no. We no kill man. We on mission. Oh no, no, no. We no kill man. We on mission.
104 00:11:57,552 00:11:58,592 Scram, kid. Scram, kid.
105 00:11:58,634 00:11:59,720 Caw. Caw.
106 00:11:59,970 00:12:01,596 He just caw at me? He just caw at me?
107 00:12:01,638 00:12:03,597 Murphy. Get Lucy some water. Murphy. Get Lucy some water.
108 00:12:03,639 00:12:05,557 Can you get this one some too? Can you get this one some too?
109 00:12:06,393 00:12:08,102 Your thirsty, sweetheart? Your thirsty, sweetheart?
110 00:12:11,398 00:12:14,735 Poor kid doesn't even know how to drink out of a cup. Poor kid doesn't even know how to drink out of a cup.
111 00:12:16,070 00:12:19,029 Must've been four or five when all this started. Must've been four or five when all this started.
112 00:12:19,072 00:12:20,697 Apocalypse is all he knows. Apocalypse is all he knows.
113 00:12:20,740 00:12:22,493 Where's your mama and your papa? Where's your mama and your papa?
114 00:12:22,576 00:12:23,201 Just sister. Just sister.
115 00:12:23,243 00:12:26,330 Okay. Is she with the others? The ones that are in trouble? Okay. Is she with the others? The ones that are in trouble?
116 00:12:26,371 00:12:27,330 Yes. Yes.
117 00:12:27,371 00:12:30,042 The Man will kill them if the doctor won't talk to them. The Man will kill them if the doctor won't talk to them.
118 00:12:30,082 00:12:31,918 Doctor? Who's this doctor? Doctor? Who's this doctor?
119 00:12:31,960 00:12:34,254 Did I mention that we are on a mission? Did I mention that we are on a mission?
120 00:12:34,297 00:12:36,131 Yeah. We got Lucy to think about too. Yeah. We got Lucy to think about too.
121 00:12:36,173 00:12:38,716 Yeah, but we can't just let some man kill a whole bunch of people. Yeah, but we can't just let some man kill a whole bunch of people.
122 00:12:38,758 00:12:40,927 Sure we can. We do it all the time. Sure we can. We do it all the time.
123 00:12:40,970 00:12:42,220 I vote we help the kid. I vote we help the kid.
124 00:12:42,261 00:12:44,722 As much as it pains me to say it, As much as it pains me to say it,
125 00:12:44,764 00:12:45,932 Blue Face is right. Blue Face is right.
126 00:12:45,975 00:12:47,432 We're on a mission. We're on a mission.
127 00:12:47,476 00:12:49,977 Okay, we don't know what we'd be walking into. Okay, we don't know what we'd be walking into.
128 00:12:50,019 00:12:51,730 And we can't take a chance like that. And we can't take a chance like that.
129 00:12:51,772 00:12:53,231 So what are we gonna do? Just leave him? So what are we gonna do? Just leave him?
130 00:12:53,273 00:12:54,774 Can we talk about this? Can we talk about this?
131 00:12:56,110 00:12:57,110 Hey! Hey!
132 00:13:13,126 00:13:14,419 You much as twitch, You much as twitch,
133 00:13:14,461 00:13:16,797 and brains will be the last thing you think about. and brains will be the last thing you think about.
134 00:13:17,129 00:13:18,923 We're good. I swear. I just want my gun back. We're good. I swear. I just want my gun back.
135 00:13:18,965 00:13:21,092 That little thief over there stole my gun. That little thief over there stole my gun.
136 00:13:21,134 00:13:22,467 Ask him. That's mine. Ask him. That's mine.
137 00:13:22,511 00:13:23,095 That his gun? That his gun?
138 00:13:23,136 00:13:24,179 Caw. Caw.
139 00:13:25,304 00:13:27,014 Sorry. He was raised by crows. Sorry. He was raised by crows.
140 00:13:27,057 00:13:28,057 I mean really, he was raised by... I mean really, he was raised by...
141 00:13:32,980 00:13:34,190 Now you freeze. Now you freeze.
142 00:13:34,856 00:13:35,857 Tell him to drop my gun. Tell him to drop my gun.
143 00:13:40,070 00:13:40,947 Get off her! Get off her!
144 00:13:48,995 00:13:50,413 10K in the middle of all that? 10K in the middle of all that?
145 00:13:50,663 00:13:52,164 Stop it! Get off of her. Stop it! Get off of her.
146 00:13:52,206 00:13:54,960 Hey, hey, hey. That's enough! Fight's over! Hey, hey, hey. Hey, hey, hey. That's enough! Fight's over! Hey, hey, hey.
147 00:13:55,001 00:13:56,086 Hey. Hey, Hey. Hey,
148 00:13:57,211 00:13:59,423 Fight's over. Fight's over. Girl, you better Fight's over. Fight's over. Girl, you better
149 00:13:59,881 00:14:02,216 Ok? Calm down. Ok? Calm down.
150 00:14:02,258 00:14:03,884 Leave him alone. He's just a kid! Leave him alone. He's just a kid!
151 00:14:03,927 00:14:05,136 He's more like a wild child. He's more like a wild child.
152 00:14:05,177 00:14:07,471 Time out, Mowgli. Shhh. Hey. Stop struggling, okay? Time out, Mowgli. Shhh. Hey. Stop struggling, okay?
153 00:14:07,513 00:14:11,018 Stop. Hey. Stop struggling. Okay? Nobody's gonna hurt you. Stop. Hey. Stop struggling. Okay? Nobody's gonna hurt you.
154 00:14:11,559 00:14:13,687 Stop trembling. We're good. Stop trembling. We're good.
155 00:14:14,187 00:14:19,192 Okay? You're safe, okay? Okay. That's it. Okay? You're safe, okay? Okay. That's it.
156 00:14:19,442 00:14:22,654 Alright, that's it, right? Alright, that's it, right?
157 00:14:22,697 00:14:24,740 Everybody, just chill out. Everybody, just chill out.
158 00:14:24,782 00:14:27,909 Nobody's gonna get hurt. Nobody's gonna get mercied. Nobody's gonna get hurt. Nobody's gonna get mercied.
159 00:14:27,951 00:14:30,370 We're just gonna talk. Okay? We're just gonna talk. Okay?
160 00:14:32,455 00:14:34,957 You wanna tell me what this child is so afraid of? You wanna tell me what this child is so afraid of?
161 00:14:36,210 00:14:37,168 There's a man There's a man
162 00:14:37,210 00:14:39,922 going around with a list of names looking for people. going around with a list of names looking for people.
163 00:14:39,962 00:14:41,381 One of the names is a scientist One of the names is a scientist
164 00:14:41,423 00:14:45,052 hiding among the survivors we're with. Doctor Teller. hiding among the survivors we're with. Doctor Teller.
165 00:14:45,427 00:14:48,179 What does The Man want with the people on the list? What does The Man want with the people on the list?
166 00:14:48,221 00:14:51,142 Nobody knows. They disappear. Nobody knows. They disappear.
167 00:14:51,557 00:14:53,393 So where's The Man now? So where's The Man now?
168 00:14:54,143 00:14:55,019 I dunno. I dunno.
169 00:14:55,062 00:14:56,855 Said he was coming back in the morning. Said he was coming back in the morning.
170 00:14:56,897 00:14:58,273 If this Teller guy wasn't waiting for him, If this Teller guy wasn't waiting for him,
171 00:14:58,315 00:14:59,732 he would kill my brother. he would kill my brother.
172 00:14:59,774 00:15:04,111 Then all the rest of us, one by one, till he finds the doctor. Then all the rest of us, one by one, till he finds the doctor.
173 00:15:05,072 00:15:06,615 How'd you get away? How'd you get away?
174 00:15:06,657 00:15:07,282 Caw! Caw!
175 00:15:08,075 00:15:09,576 Caw, caw caw. Caw, caw caw.
176 00:15:09,951 00:15:11,702 Did you catch any of that? Did you catch any of that?
177 00:15:11,745 00:15:13,121 No. He lost me at caw. No. He lost me at caw.
178 00:15:13,163 00:15:15,873 So what does this Man fella got against doctors? So what does this Man fella got against doctors?
179 00:15:15,914 00:15:17,582 People say he's some kind of avenging angel. People say he's some kind of avenging angel.
180 00:15:17,626 00:15:19,419 Making people pay for the Apocalypse. Making people pay for the Apocalypse.
181 00:15:19,461 00:15:21,379 Well somebody should pay for all this. Well somebody should pay for all this.
182 00:15:21,422 00:15:22,422 Where are the survivors? Where are the survivors?
183 00:15:29,429 00:15:31,307 Yeah, they got vehicles. Yeah, they got vehicles.
184 00:15:32,264 00:15:33,517 We could use some transpo. We could use some transpo.
185 00:15:33,975 00:15:36,769 And we're down to puddle water and orange peels. And we're down to puddle water and orange peels.
186 00:15:36,812 00:15:38,562 Is this the part where I drop my pants Is this the part where I drop my pants
187 00:15:38,605 00:15:40,231 and show you the tattoo on my ass? and show you the tattoo on my ass?
188 00:15:40,273 00:15:43,817 You know, the one that says, "never get off the boat." You know, the one that says, "never get off the boat."
189 00:15:43,860 00:15:46,113 Keep your pants on. Okay? Keep your pants on. Okay?
190 00:15:46,154 00:15:48,907 We're just gonna check it out. We're just gonna check it out.
191 00:15:48,947 00:15:51,076 She said The Man's not coming back till tomorrow, She said The Man's not coming back till tomorrow,
192 00:15:51,118 00:15:53,495 which gives us plenty of time to get out of Dodge which gives us plenty of time to get out of Dodge
193 00:15:53,537 00:15:55,038 if we don't like what we find. if we don't like what we find.
194 00:15:56,873 00:15:57,957 Okay. Okay.
195 00:16:05,298 00:16:06,133 Hey. Hey.
196 00:16:07,466 00:16:08,802 What's wrong with them? What's wrong with them?
197 00:16:08,967 00:16:11,804 You better just stay away from those two. You better just stay away from those two.
198 00:16:12,054 00:16:15,350 Next guy I see with an ink gun, I'm getting that tattoo. Next guy I see with an ink gun, I'm getting that tattoo.
199 00:16:15,392 00:16:18,477 Maybe a little ink for you too, baby. Maybe a little ink for you too, baby.
200 00:17:08,694 00:17:10,363 Hey, stop right there. Hey, stop right there.
201 00:17:10,738 00:17:11,656 Who are they? Who are they?
202 00:17:11,698 00:17:13,200 Friendlies. They've come to help. Friendlies. They've come to help.
203 00:17:13,450 00:17:14,701 We don't want any trouble. We don't want any trouble.
204 00:17:14,742 00:17:16,537 We're just delivering the kid home safe. We're just delivering the kid home safe.
205 00:17:16,577 00:17:18,704 You shouldn't have brought them here! You shouldn't have brought them here!
206 00:17:19,707 00:17:21,208 I'm afraid you guys are gonna have to leave. I'm afraid you guys are gonna have to leave.
207 00:17:21,250 00:17:24,210 That's gonna work out cuz we ain't planning on staying. That's gonna work out cuz we ain't planning on staying.
208 00:17:27,882 00:17:28,964 Doctor! Doctor!
209 00:17:29,967 00:17:30,883 Is he okay? Is he okay?
210 00:17:30,924 00:17:34,220 He escaped from The Man. These people saved him from a z-pack. He escaped from The Man. These people saved him from a z-pack.
211 00:17:34,637 00:17:35,971 Are you okay? Are you okay?
212 00:17:37,807 00:17:39,057 Thank God. Thank God.
213 00:17:39,392 00:17:41,936 So, you're the man on the list? So, you're the man on the list?
214 00:17:43,563 00:17:45,897 The girl told us. She thought we could help. The girl told us. She thought we could help.
215 00:17:48,484 00:17:50,819 We don't get many visitors out here. We don't get many visitors out here.
216 00:17:52,071 00:17:54,491 A few traders used to stop by. A few traders used to stop by.
217 00:17:54,907 00:17:55,741 We had enough We had enough
218 00:17:55,782 00:17:59,037 chemicals and tools to trade for seeds and cooking oil. chemicals and tools to trade for seeds and cooking oil.
219 00:17:59,077 00:18:00,747 Some weapons. Some weapons.
220 00:18:01,748 00:18:04,835 But live humans have been fewer and farther between. But live humans have been fewer and farther between.
221 00:18:05,085 00:18:07,627 Starting to feel like Black Summer again. Starting to feel like Black Summer again.
222 00:18:08,587 00:18:10,089 Why don't you leave? Why don't you leave?
223 00:18:10,839 00:18:12,008 And go where? And go where?
224 00:18:12,968 00:18:14,970 This is all we have left. This is all we have left.
225 00:18:15,470 00:18:17,012 Can you help us? Can you help us?
226 00:18:17,430 00:18:20,142 I'm not sure how much help we can be. I'm not sure how much help we can be.
227 00:18:20,182 00:18:21,977 I mean we're actually in the middle of some I mean we're actually in the middle of some
228 00:18:22,018 00:18:23,103 very urgent matters. very urgent matters.
229 00:18:23,936 00:18:26,731 Lives are at stake for us too. Lives are at stake for us too.
230 00:18:26,772 00:18:28,900 We can't take on these men alone. We can't take on these men alone.
231 00:18:28,942 00:18:32,653 We don't have the weapons or the skills. But you do. We don't have the weapons or the skills. But you do.
232 00:18:33,529 00:18:37,032 I know you have other priorities But we can help you too. I know you have other priorities But we can help you too.
233 00:18:38,576 00:18:40,452 We have vehicles and fuel. We have vehicles and fuel.
234 00:18:49,336 00:18:52,298 Was he really raised by a murder of crows? Was he really raised by a murder of crows?
235 00:18:52,339 00:18:54,258 For almost two years. For almost two years.
236 00:18:54,299 00:18:57,678 He brought them water, and they brought him food. Crazy, huh? He brought them water, and they brought him food. Crazy, huh?
237 00:18:58,012 00:18:58,971 Poor kid. Poor kid.
238 00:18:59,055 00:19:00,222 Alive, isn't he? Alive, isn't he?
239 00:19:00,307 00:19:03,559 Besides, I'm not really his sister. Besides, I'm not really his sister.
240 00:19:03,602 00:19:05,019 I found him almost a year ago. I found him almost a year ago.
241 00:19:05,061 00:19:07,646 Picking through trash with the rest of the crows. Picking through trash with the rest of the crows.
242 00:19:07,688 00:19:10,775 I didn't know he could talk for the first month. I didn't know he could talk for the first month.
243 00:19:10,817 00:19:12,152 What happened to your real family? What happened to your real family?
244 00:19:12,903 00:19:14,571 Besides zombies? Besides zombies?
245 00:19:14,863 00:19:15,738 Right. Right.
246 00:19:15,779 00:19:18,200 Kind of a dumb question. Kind of a dumb question.
247 00:19:18,241 00:19:19,241 Got a name? Got a name?
248 00:19:19,576 00:19:22,494 It's Ten Thousand. But everybody calls me 10K. It's Ten Thousand. But everybody calls me 10K.
249 00:19:23,163 00:19:24,454 Ten Thousand? Ten Thousand?
250 00:19:24,497 00:19:25,873 That's not a name. That's a number. That's not a name. That's a number.
251 00:19:25,914 00:19:27,708 I made it up myself. I made it up myself.
252 00:19:27,750 00:19:29,292 It's how many zombies I'm gonna kill. It's how many zombies I'm gonna kill.
253 00:19:29,335 00:19:30,836 And how's that going? And how's that going?
254 00:19:30,877 00:19:34,883 I'm already on 3,225. And a half. I'm already on 3,225. And a half.
255 00:19:34,924 00:19:36,968 What's the half for? Zombie dwarf? What's the half for? Zombie dwarf?
256 00:19:37,009 00:19:39,011 No, just the torso. No legs. No, just the torso. No legs.
257 00:19:40,180 00:19:42,974 I usually leave them be if they don't have legs. I usually leave them be if they don't have legs.
258 00:19:43,017 00:19:44,057 Waste of ammo. Waste of ammo.
259 00:19:44,099 00:19:45,852 Well this one was crawling after me. Well this one was crawling after me.
260 00:19:45,893 00:19:48,021 I once had to mercy a head rolling after me, I once had to mercy a head rolling after me,
261 00:19:48,063 00:19:49,480 still chomping away. still chomping away.
262 00:19:49,521 00:19:51,022 Hate when that happens. Hate when that happens.
263 00:19:54,903 00:19:56,696 So what's your name? So what's your name?
264 00:19:57,529 00:19:58,240 Red. Red.
265 00:19:59,031 00:20:00,991 That's not a name. That's a color. That's not a name. That's a color.
266 00:20:01,032 00:20:03,952 You asked me my name. That's my name. You asked me my name. That's my name.
267 00:20:04,077 00:20:06,664 Doc says red is an unlucky color. Doc says red is an unlucky color.
268 00:20:06,707 00:20:08,500 He says if you see some dude in a red shirt He says if you see some dude in a red shirt
269 00:20:08,541 00:20:09,667 that he's a dead man. that he's a dead man.
270 00:20:09,710 00:20:10,876 Well your friend's wrong. Well your friend's wrong.
271 00:20:11,586 00:20:12,877 Still alive, aren't I? Still alive, aren't I?
272 00:20:12,922 00:20:15,714 Besides, I don't wear red for the zombies. Besides, I don't wear red for the zombies.
273 00:20:16,383 00:20:18,926 I wear red to scare off men. I wear red to scare off men.
274 00:20:19,384 00:20:22,346 Nothing says, "I'll kill you in a heartbeat" Nothing says, "I'll kill you in a heartbeat"
275 00:20:22,387 00:20:24,057 like the color red. like the color red.
276 00:20:24,097 00:20:25,307 How's the working? How's the working?
277 00:20:27,978 00:20:31,230 Hey, kid. Say goodbye to the Old One. Time to go. Hey, kid. Say goodbye to the Old One. Time to go.
278 00:20:31,397 00:20:32,315 Caw. Caw.
279 00:20:32,565 00:20:35,984 We're gonna get some food. You can come with us. We're gonna get some food. You can come with us.
280 00:20:36,778 00:20:38,196 Just don't try anything. Just don't try anything.
281 00:20:38,238 00:20:40,406 Or you'll be wearing red too. Or you'll be wearing red too.
282 00:20:47,497 00:20:50,083 That's it my little snickerdoodle. That's it my little snickerdoodle.
283 00:20:52,085 00:20:53,752 Off to dreamland. Off to dreamland.
284 00:20:54,252 00:20:58,799 Yeah. Leave the nasty Apocalypse behind. Yeah. Leave the nasty Apocalypse behind.
285 00:21:03,262 00:21:05,265 You say something? You say something?
286 00:21:09,143 00:21:10,936 Not you. Not you.
287 00:21:11,855 00:21:13,397 Yes. Yes.
288 00:21:38,132 00:21:40,092 Keep an eye on the poop factory. Keep an eye on the poop factory.
289 00:21:58,984 00:22:01,696 Mercy. Mercy.
290 00:22:33,018 00:22:35,230 Hear me. Hear me.
291 00:22:35,271 00:22:40,192 Help us. Help us. Help us. Help us.
292 00:22:40,234 00:22:43,738 Mercy. Mercy.
293 00:23:01,882 00:23:02,798 There you are. There you are.
294 00:23:02,964 00:23:04,759 We were worried sick. We were worried sick.
295 00:23:04,801 00:23:07,511 When we popped the trunk and you weren't there, When we popped the trunk and you weren't there,
296 00:23:07,553 00:23:10,015 we thought maybe the zombie had eaten you. we thought maybe the zombie had eaten you.
297 00:23:10,057 00:23:12,307 Glad to see you're A okay. Glad to see you're A okay.
298 00:23:17,480 00:23:20,400 Unfortunately, one of your guards misunderstood Unfortunately, one of your guards misunderstood
299 00:23:20,442 00:23:24,028 our intentions when we came back to check on the boy's welfare. our intentions when we came back to check on the boy's welfare.
300 00:23:24,069 00:23:26,948 So we had to show him mercy. So we had to show him mercy.
301 00:23:27,156 00:23:29,366 How 'bout we avoid any other misunderstandings How 'bout we avoid any other misunderstandings
302 00:23:29,407 00:23:31,869 by you turning over the doctor to me. by you turning over the doctor to me.
303 00:23:31,912 00:23:33,247 Now. Now.
304 00:23:33,497 00:23:36,039 You said we had 24 hours. You said we had 24 hours.
305 00:23:36,082 00:23:36,958 I know. I know.
306 00:23:37,125 00:23:38,501 I lied. I lied.
307 00:23:39,460 00:23:43,087 Tell the doctor to present himself right now. Tell the doctor to present himself right now.
308 00:23:43,589 00:23:46,008 Or bad shit is gonna happen. Or bad shit is gonna happen.
309 00:23:47,259 00:23:49,636 It's time for you to step up! It's time for you to step up!
310 00:23:56,102 00:23:57,644 I am Doctor Teller. I am Doctor Teller.
311 00:23:57,936 00:23:59,438 I am Doctor Teller. I am Doctor Teller.
312 00:23:59,688 00:24:00,940 I am Doctor Teller. I am Doctor Teller.
313 00:24:01,106 00:24:02,607 I'm Doctor Teller. I'm Doctor Teller.
314 00:24:03,107 00:24:04,527 I am Doctor Teller. I am Doctor Teller.
315 00:24:05,612 00:24:07,029 I am Doctor Teller. I am Doctor Teller.
316 00:24:07,196 00:24:08,865 I'm Doctor Teller. I'm Doctor Teller.
317 00:24:08,948 00:24:10,075 I am Doctor Teller. I am Doctor Teller.
318 00:24:10,116 00:24:10,741 I am Doctor Teller. I am Doctor Teller.
319 00:24:10,782 00:24:11,617 I'm Doctor Teller. I'm Doctor Teller.
320 00:24:12,035 00:24:13,452 I am Doctor Teller. I am Doctor Teller.
321 00:24:13,662 00:24:14,997 I'm Doctor Teller. I'm Doctor Teller.
322 00:24:16,079 00:24:18,958 I see the doctor has made some new friends. I see the doctor has made some new friends.
323 00:24:19,291 00:24:21,877 Spartacus is one of my favorite movies. Spartacus is one of my favorite movies.
324 00:24:22,045 00:24:24,882 You all remember how it turns out? You all remember how it turns out?
325 00:24:25,548 00:24:31,637 Spartacus and all of his clones are crucified. Spartacus and all of his clones are crucified.
326 00:24:32,971 00:24:35,142 Upside down. Upside down.
327 00:24:37,352 00:24:40,521 Got to admit, the Romans did have style. Got to admit, the Romans did have style.
328 00:24:40,563 00:24:42,522 Why don't you let these people be? Why don't you let these people be?
329 00:24:50,323 00:24:51,198 And you are? And you are?
330 00:24:51,907 00:24:52,825 Doctor Teller. Doctor Teller.
331 00:24:55,162 00:24:56,412 All right. All right.
332 00:24:57,579 00:24:59,958 If that's how you want to play this, If that's how you want to play this,
333 00:25:00,000 00:25:01,710 I'll give you a little more time I'll give you a little more time
334 00:25:01,751 00:25:06,422 to think through the consequences of cooperating. to think through the consequences of cooperating.
335 00:25:08,007 00:25:11,218 I'll return at the originally scheduled time. I'll return at the originally scheduled time.
336 00:25:11,426 00:25:13,680 Have the real Doctor Teller waiting. Have the real Doctor Teller waiting.
337 00:25:14,012 00:25:15,472 Or I will find him Or I will find him
338 00:25:15,515 00:25:19,059 through process of elimination. through process of elimination.
339 00:25:21,688 00:25:23,063 Don't be a hero. Don't be a hero.
340 00:25:23,522 00:25:25,192 Don't come back. Don't come back.
341 00:25:46,252 00:25:51,258 Come on, Lucy. That's it. Come on. No more splainin' to do. Come on, Lucy. That's it. Come on. No more splainin' to do.
342 00:25:51,299 00:25:53,051 Go to sleep, honey. Go to sleep, honey.
343 00:26:05,565 00:26:07,232 Finally. Finally.
344 00:26:08,442 00:26:09,442 Hey. Hey.
345 00:26:09,817 00:26:11,403 Keep an eye on Lucy. Keep an eye on Lucy.
346 00:26:11,904 00:26:14,573 Feed her if she gets hungry. Feed her if she gets hungry.
347 00:26:18,412 00:26:22,082 Feed her. Feed her.
348 00:26:31,423 00:26:33,092 Be careful out there. Be careful out there.
349 00:26:33,301 00:26:35,220 Yeah. We'll be careful. Yeah. We'll be careful.
350 00:26:35,261 00:26:36,511 Caw! Caw!
351 00:26:37,971 00:26:39,057 What happened to you? What happened to you?
352 00:26:39,097 00:26:40,849 Who the hell are you supposed to be? Who the hell are you supposed to be?
353 00:26:41,474 00:26:42,893 5K? 5K?
354 00:26:50,277 00:26:52,028 We should get moving. We should get moving.
355 00:26:55,698 00:26:57,907 What did he use to black his hair? What did he use to black his hair?
356 00:26:57,950 00:26:59,617 You don't want to know. You don't want to know.
357 00:27:07,210 00:27:09,586 So this is the only road in and out of here? So this is the only road in and out of here?
358 00:27:09,627 00:27:11,923 The only entrances are the main entrance here The only entrances are the main entrance here
359 00:27:11,964 00:27:14,633 and the emergency exit you came in through. and the emergency exit you came in through.
360 00:27:15,134 00:27:16,970 How secure is your perimeter? How secure is your perimeter?
361 00:27:17,011 00:27:18,846 Chain link and barbwire mostly. Chain link and barbwire mostly.
362 00:27:18,887 00:27:21,849 It keeps the Zs out, but I'm not too sure about humans. It keeps the Zs out, but I'm not too sure about humans.
363 00:27:21,892 00:27:23,852 We can scavenge the sheet metal off the shelters We can scavenge the sheet metal off the shelters
364 00:27:23,893 00:27:25,936 and build a more defensible barricade. and build a more defensible barricade.
365 00:27:25,978 00:27:27,980 Still time to make a run for it. Still time to make a run for it.
366 00:27:28,021 00:27:30,107 They'd only catch us out in the open. They'd only catch us out in the open.
367 00:27:30,150 00:27:34,319 At this point we stay and fight. Use home court advantage. At this point we stay and fight. Use home court advantage.
368 00:27:34,487 00:27:35,654 Thank you. Thank you.
369 00:27:35,696 00:27:37,656 We wouldn't stand a chance without you. We wouldn't stand a chance without you.
370 00:27:37,698 00:27:39,241 Yeah, well don't thank us yet. Yeah, well don't thank us yet.
371 00:27:39,325 00:27:40,992 There's at least four men that we've seen. There's at least four men that we've seen.
372 00:27:41,869 00:27:43,037 They're heavily armed. They're heavily armed.
373 00:27:43,077 00:27:45,664 Yeah, that's what I don't understand. Yeah, that's what I don't understand.
374 00:27:45,707 00:27:48,291 Why haven't they just come in, taken you hostage, Why haven't they just come in, taken you hostage,
375 00:27:48,333 00:27:49,667 killed you one by one? killed you one by one?
376 00:27:49,710 00:27:53,172 He said the people he worked for wanted to show mercy. He said the people he worked for wanted to show mercy.
377 00:27:53,548 00:27:55,549 He's got a funny way of showing it. He's got a funny way of showing it.
378 00:27:55,592 00:27:57,384 And who are these people he works for? And who are these people he works for?
379 00:27:57,509 00:27:58,176 Nobody knows. Nobody knows.
380 00:27:58,428 00:27:59,928 What do they want with you? What do they want with you?
381 00:28:00,846 00:28:01,847 I dunno. I dunno.
382 00:28:02,015 00:28:02,847 Really? Really?
383 00:28:02,890 00:28:07,061 Really. I don't know. We were a small pharma lab. Really. I don't know. We were a small pharma lab.
384 00:28:07,103 00:28:09,980 A startup developing new pain drugs. A startup developing new pain drugs.
385 00:28:10,021 00:28:13,067 Unless you're interested in the healing power of mold, Unless you're interested in the healing power of mold,
386 00:28:13,107 00:28:14,692 it was pretty boring stuff. it was pretty boring stuff.
387 00:28:15,194 00:28:17,488 We hadn't even brought our first product to market We hadn't even brought our first product to market
388 00:28:17,529 00:28:18,906 when the lab was overrun. when the lab was overrun.
389 00:28:18,948 00:28:22,535 Okay. Seems like fortifying the lab is the best bet. Okay. Seems like fortifying the lab is the best bet.
390 00:28:22,867 00:28:23,869 That won't work. That won't work.
391 00:28:23,912 00:28:27,914 The lab is contaminated. It's a no-go zone. The lab is contaminated. It's a no-go zone.
392 00:28:29,041 00:28:30,210 Okay. Okay.
393 00:28:31,542 00:28:35,964 Okay. Let's see what you got in the way of manpower. Okay. Let's see what you got in the way of manpower.
394 00:28:38,968 00:28:41,053 I know they aren't much to look at. I know they aren't much to look at.
395 00:28:44,222 00:28:45,307 Show of hands. Show of hands.
396 00:28:45,392 00:28:47,143 Who wants to live to see tomorrow? Who wants to live to see tomorrow?
397 00:28:49,228 00:28:53,106 All right. If you do exactly what I say, All right. If you do exactly what I say,
398 00:28:53,147 00:28:56,067 you might just live to see another day. you might just live to see another day.
399 00:28:56,734 00:28:57,987 Ready! Ready!
400 00:28:58,821 00:28:59,946 Aim! Aim!
401 00:29:02,407 00:29:03,742 At ease. At ease.
402 00:29:06,244 00:29:08,079 Get your weapon up. Get your weapon up.
403 00:29:10,166 00:29:11,416 Head shots only. Head shots only.
404 00:29:11,583 00:29:14,252 Anything else is a waste of ammo. Anything else is a waste of ammo.
405 00:29:14,295 00:29:16,047 I need you to be tough. I need you to be tough.
406 00:29:16,087 00:29:17,132 I need you to stand your ground. I need you to stand your ground.
407 00:29:17,173 00:29:19,049 I need you to show them that you can fight I need you to show them that you can fight
408 00:29:19,092 00:29:20,218 so that they will back down. so that they will back down.
409 00:29:20,259 00:29:21,718 Head shots only. Head shots only.
410 00:29:34,397 00:29:38,192 Well, we got some raw materials here. Well, we got some raw materials here.
411 00:29:38,944 00:29:40,112 You remember Kansas? You remember Kansas?
412 00:29:40,154 00:29:41,488 Cement truck full of zombies? Cement truck full of zombies?
413 00:29:41,529 00:29:44,075 No. That was Iowa. That was pretty cool too. No. That was Iowa. That was pretty cool too.
414 00:29:44,116 00:29:45,785 I meant Kansas. I meant Kansas.
415 00:29:45,826 00:29:48,913 The silo full of zombies and fertilizer. The silo full of zombies and fertilizer.
416 00:29:48,954 00:29:52,625 Fertilizer, gasoline, zombies. Zombie dynamite. Fertilizer, gasoline, zombies. Zombie dynamite.
417 00:29:52,875 00:29:54,917 There's a bunch of rope and a shit load of red paint There's a bunch of rope and a shit load of red paint
418 00:29:54,960 00:29:57,047 if you wanna get all "Home Alone" on them. if you wanna get all "Home Alone" on them.
419 00:29:57,130 00:30:00,842 You know, it seems like The Man likes messing with people's heads. You know, it seems like The Man likes messing with people's heads.
420 00:30:00,883 00:30:04,303 Maybe it's time somebody messed with his head for a change. Maybe it's time somebody messed with his head for a change.
421 00:30:06,637 00:30:08,974 Any Clint Eastwood fans? Any Clint Eastwood fans?
422 00:30:11,018 00:30:13,688 I like where you're going with this, ma'am. I like where you're going with this, ma'am.
423 00:31:10,035 00:31:12,079 Kill us. Kill us.
424 00:31:15,291 00:31:20,505 Hear me. Please kill us. Hear me. Please kill us.
425 00:31:23,048 00:31:25,509 Hear me. Hear me.
426 00:31:25,551 00:31:28,095 The pain. The pain.
427 00:31:28,136 00:31:30,096 Mercy. Mercy.
428 00:31:30,137 00:31:32,682 Please kill us. Please kill us.
429 00:31:32,724 00:31:34,018 What happened to you? What happened to you?
430 00:31:34,059 00:31:36,853 Come closer. Come closer.
431 00:31:36,894 00:31:39,231 Hear me. Hear me.
432 00:32:20,271 00:32:21,897 What are you doing here? What are you doing here?
433 00:32:21,940 00:32:24,109 Who are they? That's none of your concern! Who are they? That's none of your concern!
434 00:32:24,152 00:32:25,694 Get your hands off of him now! Get your hands off of him now!
435 00:32:25,737 00:32:26,988 You heard the lady! You heard the lady!
436 00:32:28,698 00:32:29,448 What's going on here? What's going on here?
437 00:32:29,490 00:32:30,825 Please. That's none of your concern. Please. That's none of your concern.
438 00:32:30,866 00:32:32,701 The good doctor here's got some sort of The good doctor here's got some sort of
439 00:32:32,742 00:32:34,537 zombie freak torture chamber going on in there. zombie freak torture chamber going on in there.
440 00:32:34,662 00:32:35,663 That's a lie. That's a lie.
441 00:32:35,704 00:32:38,539 I heard them! Crying in pain! I heard them! Crying in pain!
442 00:32:38,582 00:32:39,833 That's insane. That's insane.
443 00:32:46,173 00:32:47,549 I can hear her. I can hear her.
444 00:32:48,843 00:32:50,678 She's begging for mercy. She's begging for mercy.
445 00:32:51,178 00:32:54,597 Impossible. She can't speak. Impossible. She can't speak.
446 00:32:55,097 00:32:56,517 Murphy. Murphy.
447 00:32:58,853 00:33:01,105 I've never felt such pain. I've never felt such pain.
448 00:33:02,190 00:33:03,817 Why hasn't this zombie been mercied? Why hasn't this zombie been mercied?
449 00:33:03,857 00:33:05,275 Goddamnit, she's not a zombie. Goddamnit, she's not a zombie.
450 00:33:06,359 00:33:08,738 There's a human being trapped in there. There's a human being trapped in there.
451 00:33:09,029 00:33:09,988 Harold. Harold.
452 00:33:10,029 00:33:11,406 Is your name Harold? Is your name Harold?
453 00:33:11,615 00:33:12,575 Yes. Yes.
454 00:33:13,701 00:33:15,702 She wants you to mercy her. She wants you to mercy her.
455 00:33:15,787 00:33:17,163 How did you know my name? How did you know my name?
456 00:33:17,204 00:33:18,247 She told me. She told me.
457 00:33:19,373 00:33:21,208 I can hear what she's thinking. I can hear what she's thinking.
458 00:33:21,291 00:33:22,876 What all of them are thinking. What all of them are thinking.
459 00:33:24,045 00:33:25,045 Who is she? Who is she?
460 00:33:25,380 00:33:26,880 My wife. My wife.
461 00:33:27,923 00:33:34,221 Sarah. Her name is Sarah. She's asking you a question. Sarah. Her name is Sarah. She's asking you a question.
462 00:33:35,640 00:33:36,472 A name. A name.
463 00:33:38,432 00:33:41,061 She wants to know about somebody. She wants to know about somebody.
464 00:33:41,103 00:33:43,063 Somebody she can't see. Somebody she can't see.
465 00:33:45,231 00:33:46,232 Andrew. Andrew.
466 00:33:47,067 00:33:48,567 She needs to know. She needs to know.
467 00:33:49,319 00:33:51,113 Where is Andrew? Where is Andrew?
468 00:33:54,282 00:33:55,617 Who's Andrew? Who's Andrew?
469 00:33:56,492 00:33:58,119 He was their son. He was their son.
470 00:34:12,177 00:34:15,094 She hasn't been able to speak for years. She hasn't been able to speak for years.
471 00:34:15,137 00:34:17,264 Not since she was exposed. Not since she was exposed.
472 00:34:19,266 00:34:20,182 How did you know? How did you know?
473 00:34:20,601 00:34:25,188 I guess you could say I'm just sort of a zombie whisperer. I guess you could say I'm just sort of a zombie whisperer.
474 00:34:25,773 00:34:27,733 But you said she wasn't a zombie. But you said she wasn't a zombie.
475 00:34:27,775 00:34:29,735 To be honest, I'm not sure. To be honest, I'm not sure.
476 00:34:29,777 00:34:32,112 Seems impossible they're still alive. Seems impossible they're still alive.
477 00:34:33,782 00:34:35,782 But they aren't zombies. But they aren't zombies.
478 00:34:35,992 00:34:39,077 They have wants and needs. They still have souls. They have wants and needs. They still have souls.
479 00:34:39,119 00:34:40,913 Does this have something to do with why your name Does this have something to do with why your name
480 00:34:40,954 00:34:42,164 is on The Man's list? is on The Man's list?
481 00:34:42,831 00:34:45,460 I was the Founder and CEO of Mercy Labs. I was the Founder and CEO of Mercy Labs.
482 00:34:46,126 00:34:49,130 My wife Sarah was also my partner. My wife Sarah was also my partner.
483 00:34:49,338 00:34:51,632 Brilliant scientist in her own right. Brilliant scientist in her own right.
484 00:34:53,132 00:34:54,092 Mercy was developing Mercy was developing
485 00:34:54,135 00:34:57,597 a new class of antibiotics to fight super infections. a new class of antibiotics to fight super infections.
486 00:34:57,637 00:34:59,347 We were genetically modifying We were genetically modifying
487 00:34:59,389 00:35:02,226 a fast growing super fungus to kill germs. a fast growing super fungus to kill germs.
488 00:35:04,311 00:35:06,146 When the HZ1 virus broke out, When the HZ1 virus broke out,
489 00:35:06,188 00:35:09,275 we shifted everything toward finding a fungus based cure. we shifted everything toward finding a fungus based cure.
490 00:35:09,317 00:35:10,818 But nothing worked. But nothing worked.
491 00:35:11,818 00:35:14,780 We were able to stop the virus from spreading. We were able to stop the virus from spreading.
492 00:35:14,822 00:35:17,072 But the side effects were too horrible. But the side effects were too horrible.
493 00:35:18,532 00:35:19,952 Zombies overran the lab. Zombies overran the lab.
494 00:35:22,871 00:35:24,123 Complete chaos. Complete chaos.
495 00:35:25,666 00:35:27,710 There was an explosion. There was an explosion.
496 00:35:27,751 00:35:31,505 And the lab was contaminated with the experimental And the lab was contaminated with the experimental
497 00:35:31,547 00:35:34,050 anti-Z fungus before everybody could be evacuated. anti-Z fungus before everybody could be evacuated.
498 00:35:34,092 00:35:38,887 They were exposed to a virulent form of fungus. They were exposed to a virulent form of fungus.
499 00:35:38,929 00:35:42,974 It stops the zombie virus from killing you, but the side effect It stops the zombie virus from killing you, but the side effect
500 00:35:43,016 00:35:45,018 is that the fungus spreads uncontrollably is that the fungus spreads uncontrollably
501 00:35:45,059 00:35:46,061 throughout your body. throughout your body.
502 00:35:49,398 00:35:50,900 I had no choice. I had no choice.
503 00:35:52,860 00:35:55,697 I could not let the fungus escape the lab. I could not let the fungus escape the lab.
504 00:35:56,112 00:35:58,114 I had no choice. I had no choice.
505 00:36:02,202 00:36:05,204 We've been trying to take care of them as best we can. We've been trying to take care of them as best we can.
506 00:36:07,208 00:36:10,293 Nobody can bring themselves to mercy them, Nobody can bring themselves to mercy them,
507 00:36:10,961 00:36:12,588 so I've been feeding and so I've been feeding and
508 00:36:13,213 00:36:15,550 trying to keep them as comfortable as possible. trying to keep them as comfortable as possible.
509 00:36:18,260 00:36:20,722 We thought that they wouldn't live long. We thought that they wouldn't live long.
510 00:36:20,762 00:36:22,972 But it's been four years now. But it's been four years now.
511 00:36:28,228 00:36:30,731 If you leave, they'll die. Won't they? If you leave, they'll die. Won't they?
512 00:36:59,092 00:37:01,052 You know, my dad gave me one of these You know, my dad gave me one of these
513 00:37:01,094 00:37:02,429 when I was just about your age. when I was just about your age.
514 00:37:06,099 00:37:07,268 Right there. Right there.
515 00:37:13,856 00:37:17,612 This time, don't aim. Just look at exactly what you want to hit, This time, don't aim. Just look at exactly what you want to hit,
516 00:37:18,027 00:37:19,987 and the gear's gonna follow. and the gear's gonna follow.
517 00:37:56,150 00:37:57,150 Caw! Caw!
518 00:38:00,195 00:38:01,155 Yeah. Yeah.
519 00:38:02,322 00:38:03,947 Like that. Like that.
520 00:38:34,896 00:38:37,148 Seems like a lot more going on around here Seems like a lot more going on around here
521 00:38:37,190 00:38:38,483 than a local bandit problem. than a local bandit problem.
522 00:38:38,525 00:38:41,237 Maybe we should get the hell out of here while we still can. Maybe we should get the hell out of here while we still can.
523 00:38:41,362 00:38:42,405 I agree. I agree.
524 00:38:43,280 00:38:47,534 Those poor souls trapped in that lab are begging for mercy. Those poor souls trapped in that lab are begging for mercy.
525 00:38:48,077 00:38:51,204 I say we move on and let Darwin sort this out. I say we move on and let Darwin sort this out.
526 00:38:51,413 00:38:55,208 So we're all just okay with abandoning the people. So we're all just okay with abandoning the people.
527 00:38:55,250 00:38:57,836 This is the definition of a lost cause. This is the definition of a lost cause.
528 00:38:57,878 00:39:01,465 We take what we need and go. I've got a baby to think about. We take what we need and go. I've got a baby to think about.
529 00:39:02,382 00:39:04,760 You're being awful quiet, Chief. You're being awful quiet, Chief.
530 00:39:04,885 00:39:06,219 Yeah. Yeah.
531 00:39:06,262 00:39:09,056 You and Lucy are our priority. You and Lucy are our priority.
532 00:39:09,097 00:39:10,724 But if we leave now, But if we leave now,
533 00:39:10,766 00:39:13,268 these people will die tomorrow morning. these people will die tomorrow morning.
534 00:39:13,309 00:39:16,730 And we will not be far behind, without food or a vehicle. And we will not be far behind, without food or a vehicle.
535 00:39:16,771 00:39:19,525 So we just stay here and go out in a zombified blaze of glory? So we just stay here and go out in a zombified blaze of glory?
536 00:39:19,567 00:39:21,277 Listen. I'm not saying that either. Listen. I'm not saying that either.
537 00:39:21,318 00:39:23,195 But we have a good plan of defense. But we have a good plan of defense.
538 00:39:23,237 00:39:26,739 Maybe if The Man sees we intend to put up a fight, Maybe if The Man sees we intend to put up a fight,
539 00:39:26,782 00:39:27,907 we can reason with him. we can reason with him.
540 00:39:27,949 00:39:31,077 Yeah. Cuz he seems like a perfectly reasonable guy. Yeah. Cuz he seems like a perfectly reasonable guy.
541 00:39:31,119 00:39:32,119 You know what? You know what?
542 00:39:32,161 00:39:33,746 There's still a lot to do. There's still a lot to do.
543 00:39:33,788 00:39:37,083 And there's only a few more hours left of daylight. And there's only a few more hours left of daylight.
544 00:39:37,125 00:39:38,876 We need to be ready in case We need to be ready in case
545 00:39:38,918 00:39:42,632 The Man decides to come back again early. The Man decides to come back again early.
546 00:39:42,672 00:39:45,967 You really think we're gonna be able to scare that guy off? You really think we're gonna be able to scare that guy off?
547 00:39:46,092 00:39:47,719 He's not insane. He's not insane.
548 00:39:47,762 00:39:49,637 He wants Dr. Teller alive. He wants Dr. Teller alive.
549 00:39:49,679 00:39:52,974 Yeah, but what if he won't leave well enough alone? Yeah, but what if he won't leave well enough alone?
550 00:39:54,016 00:39:55,978 Then shit gonna get crazy. Then shit gonna get crazy.
551 00:40:01,317 00:40:02,275 Uh uh. Uh uh.
552 00:40:03,443 00:40:06,322 That's so Z whack. That's so Z whack.
553 00:40:08,322 00:40:09,824 Hello. Hello.
554 00:40:09,949 00:40:12,117 Somebody was hungry. Somebody was hungry.
555 00:40:13,327 00:40:16,081 How is this even physically possible? How is this even physically possible?
556 00:40:16,123 00:40:19,000 It's the Apocalypse, baby. Roll with it. It's the Apocalypse, baby. Roll with it.
557 00:40:21,003 00:40:23,130 Don't you two have some place to be? Don't you two have some place to be?
558 00:40:23,172 00:40:25,257 Something to blow up? Something to blow up?
559 00:40:25,297 00:40:28,467 Yeah. Yeah. Yeah. Yeah.
560 00:40:39,813 00:40:40,563 Caw! Caw!
561 00:40:42,398 00:40:45,318 Stand down. It's just me. Stand down. It's just me.
562 00:40:48,237 00:40:49,072 Hey, boss. Hey, boss.
563 00:40:49,157 00:40:50,239 Hey. Hey.
564 00:40:57,329 00:40:58,748 Nice shot. Nice shot.
565 00:41:02,335 00:41:03,128 Mmm? Mmm?
566 00:41:03,170 00:41:05,172 That's all you. That's all you.
567 00:41:05,213 00:41:06,382 You deserve it. You deserve it.
568 00:41:06,882 00:41:08,342 You deserve it. You deserve it.
569 00:41:09,260 00:41:10,467 How's it going back there? How's it going back there?
570 00:41:10,510 00:41:11,677 It's going. It's going.
571 00:41:11,762 00:41:13,262 You should probably get back there. You should probably get back there.
572 00:41:13,387 00:41:16,807 Listen. Find yourself a nice spot outside the perimeter. Listen. Find yourself a nice spot outside the perimeter.
573 00:41:16,849 00:41:17,809 So we can set up a crossfire. So we can set up a crossfire.
574 00:41:17,851 00:41:18,643 What about you? What about you?
575 00:41:18,684 00:41:20,019 I'll be along in a bit. I'll be along in a bit.
576 00:41:20,061 00:41:21,980 I'm going to check around the perimeter to make sure I'm going to check around the perimeter to make sure
577 00:41:22,021 00:41:24,567 The Man doesn't come back early. The Man doesn't come back early.
578 00:41:25,442 00:41:26,735 Hey, guys! Hey, guys!
579 00:43:03,164 00:43:03,914 If you so much as move, If you so much as move,
580 00:43:03,956 00:43:06,085 I'll shoot you in the spine and leave you for the zombies. I'll shoot you in the spine and leave you for the zombies.
581 00:43:06,126 00:43:07,460 I said damn it I'll shoot! I said damn it I'll shoot!
582 00:44:49,688 00:44:51,815 You know that's completely up to them, right? You know that's completely up to them, right?
583 00:44:51,856 00:44:53,608 You just make sure you have the transport You just make sure you have the transport
584 00:44:53,650 00:44:55,485 standing by and ready for x-fill. standing by and ready for x-fill.
585 00:45:06,788 00:45:09,625 This will all be over soon. This will all be over soon.
586 00:45:17,297 00:45:18,882 Except for you. Except for you.
587 00:45:20,177 00:45:23,679 You are not going anywhere. You are not going anywhere.
588 00:45:27,182 00:45:29,143 You know they're gonna kill you. You know they're gonna kill you.
589 00:45:30,811 00:45:32,146 Maybe. Maybe.
590 00:45:35,650 00:45:37,152 Look. Look.
591 00:45:37,820 00:45:40,362 The doctor will go with you. The doctor will go with you.
592 00:45:40,405 00:45:43,117 He just doesn't wanna leave his wife. He just doesn't wanna leave his wife.
593 00:45:43,157 00:45:44,117 She's dying. She's dying.
594 00:45:44,157 00:45:46,161 It's the Apocalypse. It's the Apocalypse.
595 00:45:46,202 00:45:47,871 Everybody is dying. Everybody is dying.
596 00:45:49,204 00:45:51,541 I have a schedule to keep. I have a schedule to keep.
597 00:45:51,708 00:45:53,335 It doesn't have to end this way. It doesn't have to end this way.
598 00:45:53,418 00:45:55,170 Shhh. Shhh.
599 00:46:12,228 00:46:15,273 Let's see how much your friends love you. Let's see how much your friends love you.
600 00:46:29,704 00:46:31,706 Don't go away. Don't go away.
601 00:46:34,751 00:46:36,545 Judgement is upon us. Judgement is upon us.
602 00:46:37,795 00:46:41,047 Ultimately it's not gonna make any difference. Ultimately it's not gonna make any difference.
603 00:46:46,637 00:46:48,722 Keep an eye on the inventory. Keep an eye on the inventory.
604 00:46:48,931 00:46:50,724 When I call, put the woman on the radio. When I call, put the woman on the radio.
605 00:46:50,766 00:46:52,601 But keep her shackled. She's tricky. But keep her shackled. She's tricky.
606 00:46:52,643 00:46:56,063 That's enough screwing around. Sun's coming up. That's enough screwing around. Sun's coming up.
607 00:47:00,568 00:47:02,570 You think they got her? You think they got her?
608 00:47:02,652 00:47:03,572 Yeah. Yeah.
609 00:47:04,155 00:47:06,114 All right. What's the move? All right. What's the move?
610 00:47:06,657 00:47:08,534 We stick with plan A. We stick with plan A.
611 00:47:08,577 00:47:09,911 If he's got her and she's alive, If he's got her and she's alive,
612 00:47:09,952 00:47:12,038 he's gonna want to trade her for Teller. he's gonna want to trade her for Teller.
613 00:47:12,079 00:47:13,206 We don't have much time. We don't have much time.
614 00:47:13,248 00:47:15,416 I'd trade a kidney for a cup o'joe and a Quaalude. I'd trade a kidney for a cup o'joe and a Quaalude.
615 00:47:15,458 00:47:16,418 Hey. Hey.
616 00:47:16,460 00:47:17,626 We're gonna get her back. We're gonna get her back.
617 00:47:21,507 00:47:23,300 What is she trying to say? What is she trying to say?
618 00:47:23,757 00:47:26,262 She's saying you can't leave Andrew. She's saying you can't leave Andrew.
619 00:47:26,594 00:47:29,429 You have to be here when he comes back. You have to be here when he comes back.
620 00:47:30,514 00:47:31,766 Sarah. Sarah.
621 00:47:32,432 00:47:35,019 He's not coming back. He's not coming back.
622 00:47:35,519 00:47:36,938 You don't know. You don't know.
623 00:47:37,688 00:47:39,650 She's saying you don't know. She's saying you don't know.
624 00:47:42,318 00:47:44,112 What am I supposed to do? What am I supposed to do?
625 00:47:44,277 00:47:46,782 If I leave, I'm abandoning my wife and the others If I leave, I'm abandoning my wife and the others
626 00:47:46,822 00:47:48,617 to a fate worse than death. to a fate worse than death.
627 00:47:48,782 00:47:51,786 But if I stay, people might die. But if I stay, people might die.
628 00:47:56,500 00:47:58,501 Well, boys. It's time. Well, boys. It's time.
629 00:47:58,960 00:48:00,170 Where's Warren? Where's Warren?
630 00:48:00,211 00:48:02,463 She went out on patrol, but she hasn't come back yet. She went out on patrol, but she hasn't come back yet.
631 00:48:02,505 00:48:03,922 Wait, what? She's not here? Wait, what? She's not here?
632 00:48:03,965 00:48:05,257 What about the plan? What about the plan?
633 00:48:05,300 00:48:06,592 We just got to stick with plan A. We just got to stick with plan A.
634 00:48:06,635 00:48:08,427 Full Tilt Boogie just like we talked about. Full Tilt Boogie just like we talked about.
635 00:48:08,469 00:48:11,264 Without Warren? Are you insane? We'll get slaughtered. Without Warren? Are you insane? We'll get slaughtered.
636 00:48:11,306 00:48:13,599 I don't have time for your bullshit right now, Murphy! I don't have time for your bullshit right now, Murphy!
637 00:48:13,641 00:48:15,684 Now we're sticking with the plan that Warren laid out. Now we're sticking with the plan that Warren laid out.
638 00:48:15,726 00:48:17,519 Now just get where you're supposed to be. Now just get where you're supposed to be.
639 00:48:17,561 00:48:19,063 A simple please. A simple please.
640 00:48:19,313 00:48:19,940 Murphy. Murphy.
641 00:48:19,981 00:48:20,898 All right. All right.
642 00:48:21,023 00:48:22,692 All right. All right.
643 00:48:25,320 00:48:26,572 Doctors. Doctors.
644 00:49:52,072 00:49:57,619 Give. Give.
645 00:50:08,422 00:50:09,590 Put these on. Put these on.
646 00:50:11,257 00:50:13,637 Past this point, it's contaminated. Past this point, it's contaminated.
647 00:51:03,519 00:51:07,981 It looks like the good and the bad are about to get ugly. It looks like the good and the bad are about to get ugly.
648 00:51:14,112 00:51:16,197 I don't want anyone to get killed over me. I don't want anyone to get killed over me.
649 00:51:16,239 00:51:17,367 Just tell me what you want me to do. Just tell me what you want me to do.
650 00:51:17,407 00:51:19,202 You just stay out of sight till I call for you You just stay out of sight till I call for you
651 00:51:19,242 00:51:20,952 and let me do all the talking. and let me do all the talking.
652 00:51:40,514 00:51:45,144 Now is the time for all good men to come to the aid of humanity. Now is the time for all good men to come to the aid of humanity.
653 00:51:53,110 00:51:54,822 They're coming! They're coming!
654 00:51:57,239 00:51:58,449 I know you're nervous. I know you're nervous.
655 00:51:58,492 00:51:59,909 But as soon as the ball starts rolling, But as soon as the ball starts rolling,
656 00:51:59,952 00:52:01,536 you're gonna know what to do. you're gonna know what to do.
657 00:52:10,545 00:52:12,297 Despite our best efforts, Despite our best efforts,
658 00:52:12,338 00:52:15,342 it seems these people intend on putting up a fight. it seems these people intend on putting up a fight.
659 00:52:15,842 00:52:17,677 Remember why you're all doing this. Remember why you're all doing this.
660 00:52:17,885 00:52:20,179 May you all meet again soon. May you all meet again soon.
661 00:52:20,512 00:52:21,472 In Zona. In Zona.
662 00:52:21,514 00:52:22,722 In Zona. In Zona. In Zona. In Zona.
663 00:52:26,728 00:52:28,188 Damn it. Damn it.
664 00:52:32,400 00:52:34,443 Where the hell did he fly off to? Where the hell did he fly off to?
665 00:53:22,532 00:53:23,827 Fall back! Fall back!
666 00:53:35,338 00:53:39,217 Everybody in position! Nobody fire till I do! Everybody in position! Nobody fire till I do!
667 00:53:39,882 00:53:43,304 We might just get out of this alive. We might just get out of this alive.
668 00:54:10,998 00:54:12,000 Open up! Open up!
669 00:54:17,172 00:54:18,757 Just like the 300. Just like the 300.
670 00:54:19,172 00:54:20,675 Minus a few hundred. Minus a few hundred.
671 00:54:36,190 00:54:38,067 I like the paint job. I like the paint job.
672 00:54:38,233 00:54:40,570 Cut the crap, Mister Clean. Cut the crap, Mister Clean.
673 00:54:41,362 00:54:44,572 If you hurt our friend, there will be consequences. If you hurt our friend, there will be consequences.
674 00:54:44,864 00:54:47,867 I'm not interested in her. She's not on my list. I'm not interested in her. She's not on my list.
675 00:54:47,909 00:54:50,413 Doctor Teller is on my list. Doctor Teller is on my list.
676 00:54:50,454 00:54:53,708 Bring him to me, nobody gets hurt. Bring him to me, nobody gets hurt.
677 00:54:54,125 00:54:55,251 He is here, isn't he? He is here, isn't he?
678 00:54:55,376 00:54:56,711 He's here. He's here.
679 00:54:57,128 00:54:59,713 Finally. We're making progress. Finally. We're making progress.
680 00:55:00,382 00:55:04,177 Bring me the doctor, and I'll give you Spartacus. Bring me the doctor, and I'll give you Spartacus.
681 00:55:04,217 00:55:06,262 Her name's Warren, Fuzz-nuts. Her name's Warren, Fuzz-nuts.
682 00:55:06,302 00:55:09,389 And nobody's going anywhere until I know she's safe. And nobody's going anywhere until I know she's safe.
683 00:55:09,556 00:55:13,184 You know we've got a whole truck load of pain here for you, right? You know we've got a whole truck load of pain here for you, right?
684 00:55:13,226 00:55:15,823 Well you have no idea what we've got waiting for you. Well you have no idea what we've got waiting for you.
685 00:55:15,825 00:55:16,690 Right? Right?
686 00:55:16,731 00:55:18,273 Now I need proof of life. Now I need proof of life.
687 00:55:18,315 00:55:20,318 Of course you do. Of course you do.
688 00:55:23,237 00:55:24,822 It's me. It's me.
689 00:55:26,072 00:55:28,074 Put Spartacus on the radio. Put Spartacus on the radio.
690 00:55:38,670 00:55:40,255 Put the walkie by her mouth, Put the walkie by her mouth,
691 00:55:40,297 00:55:43,717 so we can hear her say a few words to prove she's alive. so we can hear her say a few words to prove she's alive.
692 00:55:43,757 00:55:46,052 In case we need to kill her later. In case we need to kill her later.
693 00:55:46,092 00:55:47,012 Over. Over.
694 00:55:56,311 00:55:58,898 Just get her to tell them she's alive and well so we Just get her to tell them she's alive and well so we
695 00:55:58,940 00:56:01,442 can make this swap. Over. can make this swap. Over.
696 00:56:06,447 00:56:07,947 This is Warren. This is Warren.
697 00:56:07,989 00:56:09,657 I'm alive all right. I'm alive all right.
698 00:56:09,699 00:56:13,579 But your man, not so much. Mercied. But your man, not so much. Mercied.
699 00:56:13,621 00:56:17,125 Hey, I'm coming for you next. Hey, I'm coming for you next.
700 00:56:17,375 00:56:19,751 It's hard to get good help these days. It's hard to get good help these days.
701 00:56:19,793 00:56:21,170 You heard the lady! You heard the lady!
702 00:56:21,211 00:56:25,175 There'll be no kidnapping today, Kojak! And if I were you, There'll be no kidnapping today, Kojak! And if I were you,
703 00:56:25,217 00:56:27,635 I'd be gone before she gets here. I'd be gone before she gets here.
704 00:56:28,385 00:56:30,304 Send in the clowns. Send in the clowns.
705 00:56:59,416 00:57:01,085 Incoming! Incoming!
706 00:57:02,336 00:57:03,253 Open the barricade! Open the barricade!
707 00:57:10,427 00:57:12,012 Head shots only! Head shots only!
708 00:57:12,054 00:57:14,847 Save your ammo! And wait for my signal! Save your ammo! And wait for my signal!
709 00:57:17,184 00:57:20,188 Everybody, look out for Warren! Know who you're shooting! Everybody, look out for Warren! Know who you're shooting!
710 00:57:25,735 00:57:27,612 Let's rock and roll! Let's rock and roll!
711 00:57:33,449 00:57:36,244 Head shots only! Head shots only!
712 00:57:36,286 00:57:38,246 Stand your ground! Stand your ground!
713 00:57:39,581 00:57:41,208 Keep shooting! Keep shooting!
714 00:58:10,237 00:58:11,447 Where have you been? Where have you been?
715 00:58:12,489 00:58:13,867 He saved me. He saved me.
716 00:58:13,907 00:58:17,286 I saw the others on the list. We got to get down there. I saw the others on the list. We got to get down there.
717 00:58:17,327 00:58:19,246 Come on. Come on.
718 00:58:29,340 00:58:32,260 Wait till you see the skin in their teeth! Wait till you see the skin in their teeth!
719 00:58:36,597 00:58:37,389 Fire! Fire!
720 00:59:14,967 00:59:16,302 Hurry up! Hurry up!
721 00:59:36,157 00:59:38,492 Too many puppies and kittens. Come on. Too many puppies and kittens. Come on.
722 00:59:54,550 00:59:56,217 Where are they? Where are they?
723 00:59:56,260 00:59:59,179 10K's got him. Come on. They'll find a way back. Come on 10K's got him. Come on. They'll find a way back. Come on
724 01:00:06,936 01:00:07,688 Roberta! Roberta!
725 01:00:09,106 01:00:10,567 How'd you get away? How'd you get away?
726 01:00:10,608 01:00:12,193 The kid saved me. The kid saved me.
727 01:00:12,277 01:00:13,277 5K? Yeah. 5K? Yeah.
728 01:00:14,027 01:00:15,572 Chip off the ol' block. Chip off the ol' block.
729 01:00:15,612 01:00:16,572 Miss anything fun? Miss anything fun?
730 01:00:16,612 01:00:18,197 Oh, loads of fun. Oh, loads of fun.
731 01:00:18,239 01:00:19,574 But if I know the Apocalypse, But if I know the Apocalypse,
732 01:00:19,617 01:00:21,159 and I think I do, and I think I do,
733 01:00:21,202 01:00:23,577 I'd say you got back just in time for all the crazy shit I'd say you got back just in time for all the crazy shit
734 01:00:23,619 01:00:24,621 to start happening. to start happening.
735 01:00:35,382 01:00:36,967 Release the Kracken. Release the Kracken.
736 01:01:41,197 01:01:42,617 Fire! Fire!
737 01:01:54,295 01:01:56,088 I can't get a head shot! I can't get a head shot!
738 01:02:00,342 01:02:02,262 Steel plates bolted to their heads. Steel plates bolted to their heads.
739 01:02:02,302 01:02:03,427 They've been mercy-proofed! They've been mercy-proofed!
740 01:02:03,469 01:02:05,972 Mercy-proofed? That's not fair. Mercy-proofed? That's not fair.
741 01:02:18,235 01:02:20,027 Prepare for impact! Prepare for impact!
742 01:02:28,744 01:02:32,039 Can't hold them too much longer! Doc! Can't hold them too much longer! Doc!
743 01:02:38,755 01:02:39,672 Addy! Addy!
744 01:02:39,715 01:02:40,467 Red! Red!
745 01:02:43,760 01:02:45,177 Get ready to open up! Get ready to open up!
746 01:02:45,219 01:02:46,387 Seriously? Seriously?
747 01:02:49,182 01:02:50,432 Ready! Ready!
748 01:02:51,393 01:02:52,686 Oh shit! Oh shit!
749 01:02:53,353 01:02:54,813 Now! Now!
750 01:02:54,855 01:02:56,190 Fire in the hole! Fire in the hole!
751 01:03:35,730 01:03:37,231 Yeah! Yeah!
752 01:03:37,398 01:03:39,942 I'd pay money to see that again! I'd pay money to see that again!
753 01:03:40,067 01:03:41,068 Get 'em? Get 'em?
754 01:03:41,402 01:03:42,110 Got 'em. Got 'em.
755 01:03:42,277 01:03:43,070 Good! Good!
756 01:05:01,148 01:05:03,650 Save your ammo! Fall back to the lab! Save your ammo! Fall back to the lab!
757 01:05:07,237 01:05:08,280 Fall back! Fall back!
758 01:05:13,827 01:05:15,161 They're still out there! They're still out there!
759 01:05:15,913 01:05:16,496 Come on. Come on.
760 01:05:16,538 01:05:18,748 Don't worry. 10K's got him. Don't worry. 10K's got him.
761 01:06:04,961 01:06:06,547 She says She says
762 01:06:06,588 01:06:07,715 we'll be safe here. we'll be safe here.
763 01:06:08,215 01:06:10,007 Where are you going? Where are you going?
764 01:06:13,137 01:06:14,847 To help the others. To help the others.
765 01:07:53,695 01:07:56,697 Come on. Don't run away again. Come on. Don't run away again.
766 01:08:40,117 01:08:41,909 Doctor Teller! Doctor Teller!
767 01:08:42,869 01:08:45,204 It doesn't have to end like this. It doesn't have to end like this.
768 01:08:52,712 01:08:56,216 There's still time for you to stop this madness. There's still time for you to stop this madness.
769 01:09:05,141 01:09:07,226 Hey! Spartacus! Hey! Spartacus!
770 01:09:08,895 01:09:10,604 Just send out the doctor Just send out the doctor
771 01:09:10,981 01:09:12,817 and all is forgiven! and all is forgiven!
772 01:09:32,502 01:09:34,170 I take that as a no. I take that as a no.
773 01:12:08,242 01:12:09,409 It's your wife. It's your wife.
774 01:12:13,747 01:12:15,122 Sarah. What happened? Sarah. What happened?
775 01:12:24,256 01:12:25,841 Oh God. Oh God.
776 01:12:27,426 01:12:30,137 I'm so sorry. I'm so sorry.
777 01:12:39,939 01:12:41,817 When will this end? When will this end?
778 01:12:44,318 01:12:46,947 She's saying you can end it now. She's saying you can end it now.
779 01:13:05,131 01:13:06,716 I love you. I love you.
780 01:13:25,234 01:13:26,862 You need to mercy her. You need to mercy her.
781 01:13:46,881 01:13:48,841 Have mercy. Have mercy.
782 01:14:40,726 01:14:42,478 Stay with Lucy. Stay with Lucy.
783 01:14:43,896 01:14:45,439 What is your problem? What is your problem?
784 01:14:45,481 01:14:49,193 I got no problem with you. You're not on my list. I got no problem with you. You're not on my list.
785 01:14:49,234 01:14:51,279 It's him I want. It's him I want.
786 01:14:54,407 01:14:56,743 I'm not going anywhere with you. I'm not going anywhere with you.
787 01:14:59,912 01:15:00,622 No! No!
788 01:15:07,252 01:15:09,255 Goddamn Apocalypse. Goddamn Apocalypse.
789 01:15:12,300 01:15:14,217 It's time to go. It's time to go.
790 01:15:31,862 01:15:35,614 And that's why they call him The Man. And that's why they call him The Man.
791 01:16:18,158 01:16:19,074 Eat this! Eat this!
792 01:19:15,210 01:19:16,502 The Man got Teller. The Man got Teller.
793 01:19:16,545 01:19:18,087 Time to GTFO. Time to GTFO.
794 01:19:21,800 01:19:22,925 Do it. Do it.
795 01:19:27,137 01:19:28,012 Hey. Hey.
796 01:19:28,055 01:19:29,140 I got you. I got you.
797 01:19:29,765 01:19:30,766 Keep moving! Keep moving!
798 01:20:24,819 01:20:26,698 Where's everybody? Where's everybody?
799 01:20:28,658 01:20:30,118 Survivors? Survivors?
800 01:20:32,287 01:20:33,829 Nobody? Nobody?
801 01:20:37,625 01:20:39,127 I told you, I told you,
802 01:20:39,460 01:20:41,796 never get off the boat. never get off the boat.
803 01:20:58,479 01:21:00,814 Son of a bitch. Son of a bitch.
804 01:21:52,533 01:21:53,868 Where is he? Where is he?
805 01:21:59,539 01:22:04,127 He's not dead. He's not. You're lying. He's not dead. He's not. You're lying.
806 01:22:05,587 01:22:07,381 I tried to get to him. I tried to get to him.
807 01:22:07,547 01:22:08,632 You're lying. You're lying.
808 01:22:08,757 01:22:09,550 There was too many. There was too many.
809 01:22:09,591 01:22:10,760 I don't believe you! I don't believe you!
810 01:22:12,552 01:22:13,887 10K! No! 10K! No!
811 01:22:16,597 01:22:18,182 Sometimes we forget Sometimes we forget
812 01:22:18,225 01:22:21,603 the worst thing that can happen to you in the Apocalypse. the worst thing that can happen to you in the Apocalypse.
813 01:22:21,729 01:22:25,108 The worst thing than can happen to you isn't dying The worst thing than can happen to you isn't dying
814 01:22:25,899 01:22:27,902 or turning zombie. or turning zombie.
815 01:22:28,903 01:22:31,238 The worst thing is surviving. The worst thing is surviving.
816 01:22:32,657 01:22:34,158 But sometimes, But sometimes,
817 01:22:34,742 01:22:36,243 that's all we got. that's all we got.