This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:01,502 | 00:00:04,129 | This is a Z Nation flashback movie. | This is a Z Nation flashback movie. |
2 | 00:00:04,171 | 00:00:04,963 | Flashback. | Flashback. |
3 | 00:00:05,004 | 00:00:06,173 | Flashback. | Flashback. |
4 | 00:00:06,214 | 00:00:07,299 | Flashback. | Flashback. |
5 | 00:00:07,341 | 00:00:07,966 | Flashback. | Flashback. |
6 | 00:00:08,007 | 00:00:09,426 | Enjoy. | Enjoy. |
7 | 00:00:20,687 | 00:00:24,442 | Some days you try to do good. | Some days you try to do good. |
8 | 00:00:26,193 | 00:00:28,862 | Some days you survive. | Some days you survive. |
9 | 00:00:29,696 | 00:00:32,616 | Then there are other days when you pray | Then there are other days when you pray |
10 | 00:00:33,868 | 00:00:37,204 | pray to forget there's no mercy for the living. | pray to forget there's no mercy for the living. |
11 | 00:00:38,582 | 00:00:43,085 | Like so many billions of souls, the past is gone. | Like so many billions of souls, the past is gone. |
12 | 00:00:46,546 | 00:00:48,799 | But you try not to think about it. | But you try not to think about it. |
13 | 00:00:49,049 | 00:00:52,637 | But sometimes our darkest moments | But sometimes our darkest moments |
14 | 00:00:54,222 | 00:00:57,642 | hold the key to our future. | hold the key to our future. |
15 | 00:01:58,117 | 00:01:59,203 | The Man. | The Man. |
16 | 00:02:00,829 | 00:02:01,956 | Yes. | Yes. |
17 | 00:02:02,456 | 00:02:03,248 | No. | No. |
18 | 00:02:03,290 | 00:02:04,875 | Just one more. | Just one more. |
19 | 00:02:06,001 | 00:02:07,878 | 24 hours. | 24 hours. |
20 | 00:02:09,004 | 00:02:11,173 | That depends on the locals. | That depends on the locals. |
21 | 00:02:12,675 | 00:02:14,134 | I'll try. | I'll try. |
22 | 00:02:14,801 | 00:02:17,680 | But mercy has a different meaning out here. | But mercy has a different meaning out here. |
23 | 00:02:25,646 | 00:02:28,022 | This will all be over soon. | This will all be over soon. |
24 | 00:03:47,395 | 00:03:50,981 | Afternoon, fellow survivors. | Afternoon, fellow survivors. |
25 | 00:03:51,731 | 00:03:54,901 | There's no need for your weapons. We mean you no harm. | There's no need for your weapons. We mean you no harm. |
26 | 00:03:54,943 | 00:03:58,112 | I'm looking for a Doctor Harold Teller. | I'm looking for a Doctor Harold Teller. |
27 | 00:03:59,073 | 00:04:00,407 | Perhaps you know him. | Perhaps you know him. |
28 | 00:04:01,116 | 00:04:04,287 | He's five foot eight. Blond. | He's five foot eight. Blond. |
29 | 00:04:15,757 | 00:04:17,382 | As you can see, | As you can see, |
30 | 00:04:17,425 | 00:04:20,302 | he's the last name on my list. | he's the last name on my list. |
31 | 00:04:21,095 | 00:04:22,930 | All the others are accounted for. | All the others are accounted for. |
32 | 00:04:22,971 | 00:04:25,057 | It's very important I speak with him. | It's very important I speak with him. |
33 | 00:04:25,098 | 00:04:28,142 | Doctor Harold Teller. | Doctor Harold Teller. |
34 | 00:04:28,769 | 00:04:30,437 | We don't know anybody by that name. | We don't know anybody by that name. |
35 | 00:04:30,480 | 00:04:31,562 | Well that's odd. | Well that's odd. |
36 | 00:04:31,605 | 00:04:35,108 | He was the Founder and CEO of Mercy Sciences here. | He was the Founder and CEO of Mercy Sciences here. |
37 | 00:04:35,149 | 00:04:38,237 | Same company you all seem to work for. | Same company you all seem to work for. |
38 | 00:04:38,278 | 00:04:41,115 | You're him. The Man. | You're him. The Man. |
39 | 00:04:41,822 | 00:04:43,951 | You're the one who's kidnapped all those people. | You're the one who's kidnapped all those people. |
40 | 00:04:43,992 | 00:04:45,995 | Nobody's ever seen them again. | Nobody's ever seen them again. |
41 | 00:04:46,036 | 00:04:48,163 | All those people off your list. | All those people off your list. |
42 | 00:04:48,204 | 00:04:50,081 | You're nothing but an executioner. | You're nothing but an executioner. |
43 | 00:04:50,122 | 00:04:52,084 | That's totally uncalled for. | That's totally uncalled for. |
44 | 00:04:52,127 | 00:04:55,127 | I've been completely professional up to this point. | I've been completely professional up to this point. |
45 | 00:04:55,295 | 00:04:56,963 | My methods have been exaggerated, | My methods have been exaggerated, |
46 | 00:04:57,007 | 00:04:59,800 | my motives misunderstood. | my motives misunderstood. |
47 | 00:04:59,841 | 00:05:02,137 | I just need to speak with the good doctor. | I just need to speak with the good doctor. |
48 | 00:05:02,887 | 00:05:04,096 | How bout some ID? | How bout some ID? |
49 | 00:05:04,137 | 00:05:05,973 | You got a badge? | You got a badge? |
50 | 00:05:06,973 | 00:05:08,141 | Badge? | Badge? |
51 | 00:05:09,476 | 00:05:11,478 | It's the Apocalypse. | It's the Apocalypse. |
52 | 00:05:11,812 | 00:05:14,148 | I don't need a badge. | I don't need a badge. |
53 | 00:05:14,232 | 00:05:17,276 | I work for very serious people. | I work for very serious people. |
54 | 00:05:17,317 | 00:05:20,319 | It's important to them that they speak with Doctor Teller. | It's important to them that they speak with Doctor Teller. |
55 | 00:05:20,362 | 00:05:21,862 | So important, | So important, |
56 | 00:05:22,072 | 00:05:26,326 | I'm authorized to do whatever it takes to make that happen. | I'm authorized to do whatever it takes to make that happen. |
57 | 00:05:26,367 | 00:05:28,620 | You're the one that killed all those engineers. | You're the one that killed all those engineers. |
58 | 00:05:28,661 | 00:05:29,872 | At the power plant. | At the power plant. |
59 | 00:05:29,913 | 00:05:31,622 | They chose their fate. | They chose their fate. |
60 | 00:05:31,665 | 00:05:33,166 | I just delivered it. | I just delivered it. |
61 | 00:05:35,043 | 00:05:38,504 | There's still time for you to make a different choice. | There's still time for you to make a different choice. |
62 | 00:05:39,214 | 00:05:41,175 | Bring me Doctor Teller. | Bring me Doctor Teller. |
63 | 00:05:49,057 | 00:05:51,101 | Cleanup on aisle nine. | Cleanup on aisle nine. |
64 | 00:05:53,394 | 00:05:56,273 | Don't worry about that. Just a little recycling. | Don't worry about that. Just a little recycling. |
65 | 00:05:57,858 | 00:05:59,692 | As I was saying. | As I was saying. |
66 | 00:06:00,276 | 00:06:02,072 | It's imperative | It's imperative |
67 | 00:06:02,112 | 00:06:04,697 | for your sakes, and for humanity's, that I speak | for your sakes, and for humanity's, that I speak |
68 | 00:06:04,740 | 00:06:06,699 | with Doctor Teller. | with Doctor Teller. |
69 | 00:06:06,742 | 00:06:07,742 | He's dead. | He's dead. |
70 | 00:06:07,785 | 00:06:08,535 | Really? | Really? |
71 | 00:06:08,576 | 00:06:12,038 | Was he mercied in the last 24 hours? Because... | Was he mercied in the last 24 hours? Because... |
72 | 00:06:13,875 | 00:06:15,208 | I have this drone photo | I have this drone photo |
73 | 00:06:16,709 | 00:06:19,963 | showing him standing right about where you are now. | showing him standing right about where you are now. |
74 | 00:06:20,757 | 00:06:22,632 | Taken yesterday. | Taken yesterday. |
75 | 00:06:29,098 | 00:06:31,432 | Does this belong to any of you? | Does this belong to any of you? |
76 | 00:06:31,475 | 00:06:32,976 | He's my brother. | He's my brother. |
77 | 00:06:34,562 | 00:06:35,771 | Sorry to hear that. | Sorry to hear that. |
78 | 00:06:35,812 | 00:06:37,939 | If you hurt him, I'll kill you. | If you hurt him, I'll kill you. |
79 | 00:06:38,983 | 00:06:42,112 | I've been instructed by the people I work for | I've been instructed by the people I work for |
80 | 00:06:42,153 | 00:06:44,279 | to be merciful when possible. | to be merciful when possible. |
81 | 00:06:44,322 | 00:06:45,906 | That's not my forte, | That's not my forte, |
82 | 00:06:45,990 | 00:06:47,117 | but here goes. | but here goes. |
83 | 00:06:48,158 | 00:06:51,870 | Tell the good doctor I'll be back in 24 hours. | Tell the good doctor I'll be back in 24 hours. |
84 | 00:06:51,911 | 00:06:53,622 | If he's not waiting for me, | If he's not waiting for me, |
85 | 00:06:53,663 | 00:06:57,418 | Nature-Boy here is the first one to die. | Nature-Boy here is the first one to die. |
86 | 00:06:58,002 | 00:07:00,045 | 24 hours, Doctor Teller. | 24 hours, Doctor Teller. |
87 | 00:07:00,086 | 00:07:02,088 | Or be held accountable. | Or be held accountable. |
88 | 00:07:30,449 | 00:07:32,952 | What are you gonna do when he comes back tomorrow?! | What are you gonna do when he comes back tomorrow?! |
89 | 00:07:32,995 | 00:07:33,997 | What then, Doctor Teller?! | What then, Doctor Teller?! |
90 | 00:07:34,954 | 00:07:37,291 | Are you just gonna let them kill him?! | Are you just gonna let them kill him?! |
91 | 00:08:52,072 | 00:08:54,076 | Hey guys, look what I found. | Hey guys, look what I found. |
92 | 00:08:54,284 | 00:08:55,534 | Shhh. | Shhh. |
93 | 00:08:56,870 | 00:08:58,413 | Puppies and kittens. | Puppies and kittens. |
94 | 00:11:31,692 | 00:11:34,195 | Ok. Alright, there you go. | Ok. Alright, there you go. |
95 | 00:11:38,072 | 00:11:39,658 | Where'd this come from? | Where'd this come from? |
96 | 00:11:39,700 | 00:11:41,951 | Get away from him. I found him. | Get away from him. I found him. |
97 | 00:11:42,870 | 00:11:44,163 | Was anybody with him? | Was anybody with him? |
98 | 00:11:44,205 | 00:11:46,081 | He said something about a doctor. | He said something about a doctor. |
99 | 00:11:46,456 | 00:11:48,082 | The Man gonna kill them. | The Man gonna kill them. |
100 | 00:11:49,126 | 00:11:49,960 | What? | What? |
101 | 00:11:50,376 | 00:11:52,253 | He's gonna kill them. | He's gonna kill them. |
102 | 00:11:52,547 | 00:11:54,173 | You kill man. | You kill man. |
103 | 00:11:54,215 | 00:11:57,509 | Oh no, no, no. We no kill man. We on mission. | Oh no, no, no. We no kill man. We on mission. |
104 | 00:11:57,552 | 00:11:58,592 | Scram, kid. | Scram, kid. |
105 | 00:11:58,634 | 00:11:59,720 | Caw. | Caw. |
106 | 00:11:59,970 | 00:12:01,596 | He just caw at me? | He just caw at me? |
107 | 00:12:01,638 | 00:12:03,597 | Murphy. Get Lucy some water. | Murphy. Get Lucy some water. |
108 | 00:12:03,639 | 00:12:05,557 | Can you get this one some too? | Can you get this one some too? |
109 | 00:12:06,393 | 00:12:08,102 | Your thirsty, sweetheart? | Your thirsty, sweetheart? |
110 | 00:12:11,398 | 00:12:14,735 | Poor kid doesn't even know how to drink out of a cup. | Poor kid doesn't even know how to drink out of a cup. |
111 | 00:12:16,070 | 00:12:19,029 | Must've been four or five when all this started. | Must've been four or five when all this started. |
112 | 00:12:19,072 | 00:12:20,697 | Apocalypse is all he knows. | Apocalypse is all he knows. |
113 | 00:12:20,740 | 00:12:22,493 | Where's your mama and your papa? | Where's your mama and your papa? |
114 | 00:12:22,576 | 00:12:23,201 | Just sister. | Just sister. |
115 | 00:12:23,243 | 00:12:26,330 | Okay. Is she with the others? The ones that are in trouble? | Okay. Is she with the others? The ones that are in trouble? |
116 | 00:12:26,371 | 00:12:27,330 | Yes. | Yes. |
117 | 00:12:27,371 | 00:12:30,042 | The Man will kill them if the doctor won't talk to them. | The Man will kill them if the doctor won't talk to them. |
118 | 00:12:30,082 | 00:12:31,918 | Doctor? Who's this doctor? | Doctor? Who's this doctor? |
119 | 00:12:31,960 | 00:12:34,254 | Did I mention that we are on a mission? | Did I mention that we are on a mission? |
120 | 00:12:34,297 | 00:12:36,131 | Yeah. We got Lucy to think about too. | Yeah. We got Lucy to think about too. |
121 | 00:12:36,173 | 00:12:38,716 | Yeah, but we can't just let some man kill a whole bunch of people. | Yeah, but we can't just let some man kill a whole bunch of people. |
122 | 00:12:38,758 | 00:12:40,927 | Sure we can. We do it all the time. | Sure we can. We do it all the time. |
123 | 00:12:40,970 | 00:12:42,220 | I vote we help the kid. | I vote we help the kid. |
124 | 00:12:42,261 | 00:12:44,722 | As much as it pains me to say it, | As much as it pains me to say it, |
125 | 00:12:44,764 | 00:12:45,932 | Blue Face is right. | Blue Face is right. |
126 | 00:12:45,975 | 00:12:47,432 | We're on a mission. | We're on a mission. |
127 | 00:12:47,476 | 00:12:49,977 | Okay, we don't know what we'd be walking into. | Okay, we don't know what we'd be walking into. |
128 | 00:12:50,019 | 00:12:51,730 | And we can't take a chance like that. | And we can't take a chance like that. |
129 | 00:12:51,772 | 00:12:53,231 | So what are we gonna do? Just leave him? | So what are we gonna do? Just leave him? |
130 | 00:12:53,273 | 00:12:54,774 | Can we talk about this? | Can we talk about this? |
131 | 00:12:56,110 | 00:12:57,110 | Hey! | Hey! |
132 | 00:13:13,126 | 00:13:14,419 | You much as twitch, | You much as twitch, |
133 | 00:13:14,461 | 00:13:16,797 | and brains will be the last thing you think about. | and brains will be the last thing you think about. |
134 | 00:13:17,129 | 00:13:18,923 | We're good. I swear. I just want my gun back. | We're good. I swear. I just want my gun back. |
135 | 00:13:18,965 | 00:13:21,092 | That little thief over there stole my gun. | That little thief over there stole my gun. |
136 | 00:13:21,134 | 00:13:22,467 | Ask him. That's mine. | Ask him. That's mine. |
137 | 00:13:22,511 | 00:13:23,095 | That his gun? | That his gun? |
138 | 00:13:23,136 | 00:13:24,179 | Caw. | Caw. |
139 | 00:13:25,304 | 00:13:27,014 | Sorry. He was raised by crows. | Sorry. He was raised by crows. |
140 | 00:13:27,057 | 00:13:28,057 | I mean really, he was raised by... | I mean really, he was raised by... |
141 | 00:13:32,980 | 00:13:34,190 | Now you freeze. | Now you freeze. |
142 | 00:13:34,856 | 00:13:35,857 | Tell him to drop my gun. | Tell him to drop my gun. |
143 | 00:13:40,070 | 00:13:40,947 | Get off her! | Get off her! |
144 | 00:13:48,995 | 00:13:50,413 | 10K in the middle of all that? | 10K in the middle of all that? |
145 | 00:13:50,663 | 00:13:52,164 | Stop it! Get off of her. | Stop it! Get off of her. |
146 | 00:13:52,206 | 00:13:54,960 | Hey, hey, hey. That's enough! Fight's over! Hey, hey, hey. | Hey, hey, hey. That's enough! Fight's over! Hey, hey, hey. |
147 | 00:13:55,001 | 00:13:56,086 | Hey. Hey, | Hey. Hey, |
148 | 00:13:57,211 | 00:13:59,423 | Fight's over. Fight's over. Girl, you better | Fight's over. Fight's over. Girl, you better |
149 | 00:13:59,881 | 00:14:02,216 | Ok? Calm down. | Ok? Calm down. |
150 | 00:14:02,258 | 00:14:03,884 | Leave him alone. He's just a kid! | Leave him alone. He's just a kid! |
151 | 00:14:03,927 | 00:14:05,136 | He's more like a wild child. | He's more like a wild child. |
152 | 00:14:05,177 | 00:14:07,471 | Time out, Mowgli. Shhh. Hey. Stop struggling, okay? | Time out, Mowgli. Shhh. Hey. Stop struggling, okay? |
153 | 00:14:07,513 | 00:14:11,018 | Stop. Hey. Stop struggling. Okay? Nobody's gonna hurt you. | Stop. Hey. Stop struggling. Okay? Nobody's gonna hurt you. |
154 | 00:14:11,559 | 00:14:13,687 | Stop trembling. We're good. | Stop trembling. We're good. |
155 | 00:14:14,187 | 00:14:19,192 | Okay? You're safe, okay? Okay. That's it. | Okay? You're safe, okay? Okay. That's it. |
156 | 00:14:19,442 | 00:14:22,654 | Alright, that's it, right? | Alright, that's it, right? |
157 | 00:14:22,697 | 00:14:24,740 | Everybody, just chill out. | Everybody, just chill out. |
158 | 00:14:24,782 | 00:14:27,909 | Nobody's gonna get hurt. Nobody's gonna get mercied. | Nobody's gonna get hurt. Nobody's gonna get mercied. |
159 | 00:14:27,951 | 00:14:30,370 | We're just gonna talk. Okay? | We're just gonna talk. Okay? |
160 | 00:14:32,455 | 00:14:34,957 | You wanna tell me what this child is so afraid of? | You wanna tell me what this child is so afraid of? |
161 | 00:14:36,210 | 00:14:37,168 | There's a man | There's a man |
162 | 00:14:37,210 | 00:14:39,922 | going around with a list of names looking for people. | going around with a list of names looking for people. |
163 | 00:14:39,962 | 00:14:41,381 | One of the names is a scientist | One of the names is a scientist |
164 | 00:14:41,423 | 00:14:45,052 | hiding among the survivors we're with. Doctor Teller. | hiding among the survivors we're with. Doctor Teller. |
165 | 00:14:45,427 | 00:14:48,179 | What does The Man want with the people on the list? | What does The Man want with the people on the list? |
166 | 00:14:48,221 | 00:14:51,142 | Nobody knows. They disappear. | Nobody knows. They disappear. |
167 | 00:14:51,557 | 00:14:53,393 | So where's The Man now? | So where's The Man now? |
168 | 00:14:54,143 | 00:14:55,019 | I dunno. | I dunno. |
169 | 00:14:55,062 | 00:14:56,855 | Said he was coming back in the morning. | Said he was coming back in the morning. |
170 | 00:14:56,897 | 00:14:58,273 | If this Teller guy wasn't waiting for him, | If this Teller guy wasn't waiting for him, |
171 | 00:14:58,315 | 00:14:59,732 | he would kill my brother. | he would kill my brother. |
172 | 00:14:59,774 | 00:15:04,111 | Then all the rest of us, one by one, till he finds the doctor. | Then all the rest of us, one by one, till he finds the doctor. |
173 | 00:15:05,072 | 00:15:06,615 | How'd you get away? | How'd you get away? |
174 | 00:15:06,657 | 00:15:07,282 | Caw! | Caw! |
175 | 00:15:08,075 | 00:15:09,576 | Caw, caw caw. | Caw, caw caw. |
176 | 00:15:09,951 | 00:15:11,702 | Did you catch any of that? | Did you catch any of that? |
177 | 00:15:11,745 | 00:15:13,121 | No. He lost me at caw. | No. He lost me at caw. |
178 | 00:15:13,163 | 00:15:15,873 | So what does this Man fella got against doctors? | So what does this Man fella got against doctors? |
179 | 00:15:15,914 | 00:15:17,582 | People say he's some kind of avenging angel. | People say he's some kind of avenging angel. |
180 | 00:15:17,626 | 00:15:19,419 | Making people pay for the Apocalypse. | Making people pay for the Apocalypse. |
181 | 00:15:19,461 | 00:15:21,379 | Well somebody should pay for all this. | Well somebody should pay for all this. |
182 | 00:15:21,422 | 00:15:22,422 | Where are the survivors? | Where are the survivors? |
183 | 00:15:29,429 | 00:15:31,307 | Yeah, they got vehicles. | Yeah, they got vehicles. |
184 | 00:15:32,264 | 00:15:33,517 | We could use some transpo. | We could use some transpo. |
185 | 00:15:33,975 | 00:15:36,769 | And we're down to puddle water and orange peels. | And we're down to puddle water and orange peels. |
186 | 00:15:36,812 | 00:15:38,562 | Is this the part where I drop my pants | Is this the part where I drop my pants |
187 | 00:15:38,605 | 00:15:40,231 | and show you the tattoo on my ass? | and show you the tattoo on my ass? |
188 | 00:15:40,273 | 00:15:43,817 | You know, the one that says, "never get off the boat." | You know, the one that says, "never get off the boat." |
189 | 00:15:43,860 | 00:15:46,113 | Keep your pants on. Okay? | Keep your pants on. Okay? |
190 | 00:15:46,154 | 00:15:48,907 | We're just gonna check it out. | We're just gonna check it out. |
191 | 00:15:48,947 | 00:15:51,076 | She said The Man's not coming back till tomorrow, | She said The Man's not coming back till tomorrow, |
192 | 00:15:51,118 | 00:15:53,495 | which gives us plenty of time to get out of Dodge | which gives us plenty of time to get out of Dodge |
193 | 00:15:53,537 | 00:15:55,038 | if we don't like what we find. | if we don't like what we find. |
194 | 00:15:56,873 | 00:15:57,957 | Okay. | Okay. |
195 | 00:16:05,298 | 00:16:06,133 | Hey. | Hey. |
196 | 00:16:07,466 | 00:16:08,802 | What's wrong with them? | What's wrong with them? |
197 | 00:16:08,967 | 00:16:11,804 | You better just stay away from those two. | You better just stay away from those two. |
198 | 00:16:12,054 | 00:16:15,350 | Next guy I see with an ink gun, I'm getting that tattoo. | Next guy I see with an ink gun, I'm getting that tattoo. |
199 | 00:16:15,392 | 00:16:18,477 | Maybe a little ink for you too, baby. | Maybe a little ink for you too, baby. |
200 | 00:17:08,694 | 00:17:10,363 | Hey, stop right there. | Hey, stop right there. |
201 | 00:17:10,738 | 00:17:11,656 | Who are they? | Who are they? |
202 | 00:17:11,698 | 00:17:13,200 | Friendlies. They've come to help. | Friendlies. They've come to help. |
203 | 00:17:13,450 | 00:17:14,701 | We don't want any trouble. | We don't want any trouble. |
204 | 00:17:14,742 | 00:17:16,537 | We're just delivering the kid home safe. | We're just delivering the kid home safe. |
205 | 00:17:16,577 | 00:17:18,704 | You shouldn't have brought them here! | You shouldn't have brought them here! |
206 | 00:17:19,707 | 00:17:21,208 | I'm afraid you guys are gonna have to leave. | I'm afraid you guys are gonna have to leave. |
207 | 00:17:21,250 | 00:17:24,210 | That's gonna work out cuz we ain't planning on staying. | That's gonna work out cuz we ain't planning on staying. |
208 | 00:17:27,882 | 00:17:28,964 | Doctor! | Doctor! |
209 | 00:17:29,967 | 00:17:30,883 | Is he okay? | Is he okay? |
210 | 00:17:30,924 | 00:17:34,220 | He escaped from The Man. These people saved him from a z-pack. | He escaped from The Man. These people saved him from a z-pack. |
211 | 00:17:34,637 | 00:17:35,971 | Are you okay? | Are you okay? |
212 | 00:17:37,807 | 00:17:39,057 | Thank God. | Thank God. |
213 | 00:17:39,392 | 00:17:41,936 | So, you're the man on the list? | So, you're the man on the list? |
214 | 00:17:43,563 | 00:17:45,897 | The girl told us. She thought we could help. | The girl told us. She thought we could help. |
215 | 00:17:48,484 | 00:17:50,819 | We don't get many visitors out here. | We don't get many visitors out here. |
216 | 00:17:52,071 | 00:17:54,491 | A few traders used to stop by. | A few traders used to stop by. |
217 | 00:17:54,907 | 00:17:55,741 | We had enough | We had enough |
218 | 00:17:55,782 | 00:17:59,037 | chemicals and tools to trade for seeds and cooking oil. | chemicals and tools to trade for seeds and cooking oil. |
219 | 00:17:59,077 | 00:18:00,747 | Some weapons. | Some weapons. |
220 | 00:18:01,748 | 00:18:04,835 | But live humans have been fewer and farther between. | But live humans have been fewer and farther between. |
221 | 00:18:05,085 | 00:18:07,627 | Starting to feel like Black Summer again. | Starting to feel like Black Summer again. |
222 | 00:18:08,587 | 00:18:10,089 | Why don't you leave? | Why don't you leave? |
223 | 00:18:10,839 | 00:18:12,008 | And go where? | And go where? |
224 | 00:18:12,968 | 00:18:14,970 | This is all we have left. | This is all we have left. |
225 | 00:18:15,470 | 00:18:17,012 | Can you help us? | Can you help us? |
226 | 00:18:17,430 | 00:18:20,142 | I'm not sure how much help we can be. | I'm not sure how much help we can be. |
227 | 00:18:20,182 | 00:18:21,977 | I mean we're actually in the middle of some | I mean we're actually in the middle of some |
228 | 00:18:22,018 | 00:18:23,103 | very urgent matters. | very urgent matters. |
229 | 00:18:23,936 | 00:18:26,731 | Lives are at stake for us too. | Lives are at stake for us too. |
230 | 00:18:26,772 | 00:18:28,900 | We can't take on these men alone. | We can't take on these men alone. |
231 | 00:18:28,942 | 00:18:32,653 | We don't have the weapons or the skills. But you do. | We don't have the weapons or the skills. But you do. |
232 | 00:18:33,529 | 00:18:37,032 | I know you have other priorities But we can help you too. | I know you have other priorities But we can help you too. |
233 | 00:18:38,576 | 00:18:40,452 | We have vehicles and fuel. | We have vehicles and fuel. |
234 | 00:18:49,336 | 00:18:52,298 | Was he really raised by a murder of crows? | Was he really raised by a murder of crows? |
235 | 00:18:52,339 | 00:18:54,258 | For almost two years. | For almost two years. |
236 | 00:18:54,299 | 00:18:57,678 | He brought them water, and they brought him food. Crazy, huh? | He brought them water, and they brought him food. Crazy, huh? |
237 | 00:18:58,012 | 00:18:58,971 | Poor kid. | Poor kid. |
238 | 00:18:59,055 | 00:19:00,222 | Alive, isn't he? | Alive, isn't he? |
239 | 00:19:00,307 | 00:19:03,559 | Besides, I'm not really his sister. | Besides, I'm not really his sister. |
240 | 00:19:03,602 | 00:19:05,019 | I found him almost a year ago. | I found him almost a year ago. |
241 | 00:19:05,061 | 00:19:07,646 | Picking through trash with the rest of the crows. | Picking through trash with the rest of the crows. |
242 | 00:19:07,688 | 00:19:10,775 | I didn't know he could talk for the first month. | I didn't know he could talk for the first month. |
243 | 00:19:10,817 | 00:19:12,152 | What happened to your real family? | What happened to your real family? |
244 | 00:19:12,903 | 00:19:14,571 | Besides zombies? | Besides zombies? |
245 | 00:19:14,863 | 00:19:15,738 | Right. | Right. |
246 | 00:19:15,779 | 00:19:18,200 | Kind of a dumb question. | Kind of a dumb question. |
247 | 00:19:18,241 | 00:19:19,241 | Got a name? | Got a name? |
248 | 00:19:19,576 | 00:19:22,494 | It's Ten Thousand. But everybody calls me 10K. | It's Ten Thousand. But everybody calls me 10K. |
249 | 00:19:23,163 | 00:19:24,454 | Ten Thousand? | Ten Thousand? |
250 | 00:19:24,497 | 00:19:25,873 | That's not a name. That's a number. | That's not a name. That's a number. |
251 | 00:19:25,914 | 00:19:27,708 | I made it up myself. | I made it up myself. |
252 | 00:19:27,750 | 00:19:29,292 | It's how many zombies I'm gonna kill. | It's how many zombies I'm gonna kill. |
253 | 00:19:29,335 | 00:19:30,836 | And how's that going? | And how's that going? |
254 | 00:19:30,877 | 00:19:34,883 | I'm already on 3,225. And a half. | I'm already on 3,225. And a half. |
255 | 00:19:34,924 | 00:19:36,968 | What's the half for? Zombie dwarf? | What's the half for? Zombie dwarf? |
256 | 00:19:37,009 | 00:19:39,011 | No, just the torso. No legs. | No, just the torso. No legs. |
257 | 00:19:40,180 | 00:19:42,974 | I usually leave them be if they don't have legs. | I usually leave them be if they don't have legs. |
258 | 00:19:43,017 | 00:19:44,057 | Waste of ammo. | Waste of ammo. |
259 | 00:19:44,099 | 00:19:45,852 | Well this one was crawling after me. | Well this one was crawling after me. |
260 | 00:19:45,893 | 00:19:48,021 | I once had to mercy a head rolling after me, | I once had to mercy a head rolling after me, |
261 | 00:19:48,063 | 00:19:49,480 | still chomping away. | still chomping away. |
262 | 00:19:49,521 | 00:19:51,022 | Hate when that happens. | Hate when that happens. |
263 | 00:19:54,903 | 00:19:56,696 | So what's your name? | So what's your name? |
264 | 00:19:57,529 | 00:19:58,240 | Red. | Red. |
265 | 00:19:59,031 | 00:20:00,991 | That's not a name. That's a color. | That's not a name. That's a color. |
266 | 00:20:01,032 | 00:20:03,952 | You asked me my name. That's my name. | You asked me my name. That's my name. |
267 | 00:20:04,077 | 00:20:06,664 | Doc says red is an unlucky color. | Doc says red is an unlucky color. |
268 | 00:20:06,707 | 00:20:08,500 | He says if you see some dude in a red shirt | He says if you see some dude in a red shirt |
269 | 00:20:08,541 | 00:20:09,667 | that he's a dead man. | that he's a dead man. |
270 | 00:20:09,710 | 00:20:10,876 | Well your friend's wrong. | Well your friend's wrong. |
271 | 00:20:11,586 | 00:20:12,877 | Still alive, aren't I? | Still alive, aren't I? |
272 | 00:20:12,922 | 00:20:15,714 | Besides, I don't wear red for the zombies. | Besides, I don't wear red for the zombies. |
273 | 00:20:16,383 | 00:20:18,926 | I wear red to scare off men. | I wear red to scare off men. |
274 | 00:20:19,384 | 00:20:22,346 | Nothing says, "I'll kill you in a heartbeat" | Nothing says, "I'll kill you in a heartbeat" |
275 | 00:20:22,387 | 00:20:24,057 | like the color red. | like the color red. |
276 | 00:20:24,097 | 00:20:25,307 | How's the working? | How's the working? |
277 | 00:20:27,978 | 00:20:31,230 | Hey, kid. Say goodbye to the Old One. Time to go. | Hey, kid. Say goodbye to the Old One. Time to go. |
278 | 00:20:31,397 | 00:20:32,315 | Caw. | Caw. |
279 | 00:20:32,565 | 00:20:35,984 | We're gonna get some food. You can come with us. | We're gonna get some food. You can come with us. |
280 | 00:20:36,778 | 00:20:38,196 | Just don't try anything. | Just don't try anything. |
281 | 00:20:38,238 | 00:20:40,406 | Or you'll be wearing red too. | Or you'll be wearing red too. |
282 | 00:20:47,497 | 00:20:50,083 | That's it my little snickerdoodle. | That's it my little snickerdoodle. |
283 | 00:20:52,085 | 00:20:53,752 | Off to dreamland. | Off to dreamland. |
284 | 00:20:54,252 | 00:20:58,799 | Yeah. Leave the nasty Apocalypse behind. | Yeah. Leave the nasty Apocalypse behind. |
285 | 00:21:03,262 | 00:21:05,265 | You say something? | You say something? |
286 | 00:21:09,143 | 00:21:10,936 | Not you. | Not you. |
287 | 00:21:11,855 | 00:21:13,397 | Yes. | Yes. |
288 | 00:21:38,132 | 00:21:40,092 | Keep an eye on the poop factory. | Keep an eye on the poop factory. |
289 | 00:21:58,984 | 00:22:01,696 | Mercy. | Mercy. |
290 | 00:22:33,018 | 00:22:35,230 | Hear me. | Hear me. |
291 | 00:22:35,271 | 00:22:40,192 | Help us. Help us. | Help us. Help us. |
292 | 00:22:40,234 | 00:22:43,738 | Mercy. | Mercy. |
293 | 00:23:01,882 | 00:23:02,798 | There you are. | There you are. |
294 | 00:23:02,964 | 00:23:04,759 | We were worried sick. | We were worried sick. |
295 | 00:23:04,801 | 00:23:07,511 | When we popped the trunk and you weren't there, | When we popped the trunk and you weren't there, |
296 | 00:23:07,553 | 00:23:10,015 | we thought maybe the zombie had eaten you. | we thought maybe the zombie had eaten you. |
297 | 00:23:10,057 | 00:23:12,307 | Glad to see you're A okay. | Glad to see you're A okay. |
298 | 00:23:17,480 | 00:23:20,400 | Unfortunately, one of your guards misunderstood | Unfortunately, one of your guards misunderstood |
299 | 00:23:20,442 | 00:23:24,028 | our intentions when we came back to check on the boy's welfare. | our intentions when we came back to check on the boy's welfare. |
300 | 00:23:24,069 | 00:23:26,948 | So we had to show him mercy. | So we had to show him mercy. |
301 | 00:23:27,156 | 00:23:29,366 | How 'bout we avoid any other misunderstandings | How 'bout we avoid any other misunderstandings |
302 | 00:23:29,407 | 00:23:31,869 | by you turning over the doctor to me. | by you turning over the doctor to me. |
303 | 00:23:31,912 | 00:23:33,247 | Now. | Now. |
304 | 00:23:33,497 | 00:23:36,039 | You said we had 24 hours. | You said we had 24 hours. |
305 | 00:23:36,082 | 00:23:36,958 | I know. | I know. |
306 | 00:23:37,125 | 00:23:38,501 | I lied. | I lied. |
307 | 00:23:39,460 | 00:23:43,087 | Tell the doctor to present himself right now. | Tell the doctor to present himself right now. |
308 | 00:23:43,589 | 00:23:46,008 | Or bad shit is gonna happen. | Or bad shit is gonna happen. |
309 | 00:23:47,259 | 00:23:49,636 | It's time for you to step up! | It's time for you to step up! |
310 | 00:23:56,102 | 00:23:57,644 | I am Doctor Teller. | I am Doctor Teller. |
311 | 00:23:57,936 | 00:23:59,438 | I am Doctor Teller. | I am Doctor Teller. |
312 | 00:23:59,688 | 00:24:00,940 | I am Doctor Teller. | I am Doctor Teller. |
313 | 00:24:01,106 | 00:24:02,607 | I'm Doctor Teller. | I'm Doctor Teller. |
314 | 00:24:03,107 | 00:24:04,527 | I am Doctor Teller. | I am Doctor Teller. |
315 | 00:24:05,612 | 00:24:07,029 | I am Doctor Teller. | I am Doctor Teller. |
316 | 00:24:07,196 | 00:24:08,865 | I'm Doctor Teller. | I'm Doctor Teller. |
317 | 00:24:08,948 | 00:24:10,075 | I am Doctor Teller. | I am Doctor Teller. |
318 | 00:24:10,116 | 00:24:10,741 | I am Doctor Teller. | I am Doctor Teller. |
319 | 00:24:10,782 | 00:24:11,617 | I'm Doctor Teller. | I'm Doctor Teller. |
320 | 00:24:12,035 | 00:24:13,452 | I am Doctor Teller. | I am Doctor Teller. |
321 | 00:24:13,662 | 00:24:14,997 | I'm Doctor Teller. | I'm Doctor Teller. |
322 | 00:24:16,079 | 00:24:18,958 | I see the doctor has made some new friends. | I see the doctor has made some new friends. |
323 | 00:24:19,291 | 00:24:21,877 | Spartacus is one of my favorite movies. | Spartacus is one of my favorite movies. |
324 | 00:24:22,045 | 00:24:24,882 | You all remember how it turns out? | You all remember how it turns out? |
325 | 00:24:25,548 | 00:24:31,637 | Spartacus and all of his clones are crucified. | Spartacus and all of his clones are crucified. |
326 | 00:24:32,971 | 00:24:35,142 | Upside down. | Upside down. |
327 | 00:24:37,352 | 00:24:40,521 | Got to admit, the Romans did have style. | Got to admit, the Romans did have style. |
328 | 00:24:40,563 | 00:24:42,522 | Why don't you let these people be? | Why don't you let these people be? |
329 | 00:24:50,323 | 00:24:51,198 | And you are? | And you are? |
330 | 00:24:51,907 | 00:24:52,825 | Doctor Teller. | Doctor Teller. |
331 | 00:24:55,162 | 00:24:56,412 | All right. | All right. |
332 | 00:24:57,579 | 00:24:59,958 | If that's how you want to play this, | If that's how you want to play this, |
333 | 00:25:00,000 | 00:25:01,710 | I'll give you a little more time | I'll give you a little more time |
334 | 00:25:01,751 | 00:25:06,422 | to think through the consequences of cooperating. | to think through the consequences of cooperating. |
335 | 00:25:08,007 | 00:25:11,218 | I'll return at the originally scheduled time. | I'll return at the originally scheduled time. |
336 | 00:25:11,426 | 00:25:13,680 | Have the real Doctor Teller waiting. | Have the real Doctor Teller waiting. |
337 | 00:25:14,012 | 00:25:15,472 | Or I will find him | Or I will find him |
338 | 00:25:15,515 | 00:25:19,059 | through process of elimination. | through process of elimination. |
339 | 00:25:21,688 | 00:25:23,063 | Don't be a hero. | Don't be a hero. |
340 | 00:25:23,522 | 00:25:25,192 | Don't come back. | Don't come back. |
341 | 00:25:46,252 | 00:25:51,258 | Come on, Lucy. That's it. Come on. No more splainin' to do. | Come on, Lucy. That's it. Come on. No more splainin' to do. |
342 | 00:25:51,299 | 00:25:53,051 | Go to sleep, honey. | Go to sleep, honey. |
343 | 00:26:05,565 | 00:26:07,232 | Finally. | Finally. |
344 | 00:26:08,442 | 00:26:09,442 | Hey. | Hey. |
345 | 00:26:09,817 | 00:26:11,403 | Keep an eye on Lucy. | Keep an eye on Lucy. |
346 | 00:26:11,904 | 00:26:14,573 | Feed her if she gets hungry. | Feed her if she gets hungry. |
347 | 00:26:18,412 | 00:26:22,082 | Feed her. | Feed her. |
348 | 00:26:31,423 | 00:26:33,092 | Be careful out there. | Be careful out there. |
349 | 00:26:33,301 | 00:26:35,220 | Yeah. We'll be careful. | Yeah. We'll be careful. |
350 | 00:26:35,261 | 00:26:36,511 | Caw! | Caw! |
351 | 00:26:37,971 | 00:26:39,057 | What happened to you? | What happened to you? |
352 | 00:26:39,097 | 00:26:40,849 | Who the hell are you supposed to be? | Who the hell are you supposed to be? |
353 | 00:26:41,474 | 00:26:42,893 | 5K? | 5K? |
354 | 00:26:50,277 | 00:26:52,028 | We should get moving. | We should get moving. |
355 | 00:26:55,698 | 00:26:57,907 | What did he use to black his hair? | What did he use to black his hair? |
356 | 00:26:57,950 | 00:26:59,617 | You don't want to know. | You don't want to know. |
357 | 00:27:07,210 | 00:27:09,586 | So this is the only road in and out of here? | So this is the only road in and out of here? |
358 | 00:27:09,627 | 00:27:11,923 | The only entrances are the main entrance here | The only entrances are the main entrance here |
359 | 00:27:11,964 | 00:27:14,633 | and the emergency exit you came in through. | and the emergency exit you came in through. |
360 | 00:27:15,134 | 00:27:16,970 | How secure is your perimeter? | How secure is your perimeter? |
361 | 00:27:17,011 | 00:27:18,846 | Chain link and barbwire mostly. | Chain link and barbwire mostly. |
362 | 00:27:18,887 | 00:27:21,849 | It keeps the Zs out, but I'm not too sure about humans. | It keeps the Zs out, but I'm not too sure about humans. |
363 | 00:27:21,892 | 00:27:23,852 | We can scavenge the sheet metal off the shelters | We can scavenge the sheet metal off the shelters |
364 | 00:27:23,893 | 00:27:25,936 | and build a more defensible barricade. | and build a more defensible barricade. |
365 | 00:27:25,978 | 00:27:27,980 | Still time to make a run for it. | Still time to make a run for it. |
366 | 00:27:28,021 | 00:27:30,107 | They'd only catch us out in the open. | They'd only catch us out in the open. |
367 | 00:27:30,150 | 00:27:34,319 | At this point we stay and fight. Use home court advantage. | At this point we stay and fight. Use home court advantage. |
368 | 00:27:34,487 | 00:27:35,654 | Thank you. | Thank you. |
369 | 00:27:35,696 | 00:27:37,656 | We wouldn't stand a chance without you. | We wouldn't stand a chance without you. |
370 | 00:27:37,698 | 00:27:39,241 | Yeah, well don't thank us yet. | Yeah, well don't thank us yet. |
371 | 00:27:39,325 | 00:27:40,992 | There's at least four men that we've seen. | There's at least four men that we've seen. |
372 | 00:27:41,869 | 00:27:43,037 | They're heavily armed. | They're heavily armed. |
373 | 00:27:43,077 | 00:27:45,664 | Yeah, that's what I don't understand. | Yeah, that's what I don't understand. |
374 | 00:27:45,707 | 00:27:48,291 | Why haven't they just come in, taken you hostage, | Why haven't they just come in, taken you hostage, |
375 | 00:27:48,333 | 00:27:49,667 | killed you one by one? | killed you one by one? |
376 | 00:27:49,710 | 00:27:53,172 | He said the people he worked for wanted to show mercy. | He said the people he worked for wanted to show mercy. |
377 | 00:27:53,548 | 00:27:55,549 | He's got a funny way of showing it. | He's got a funny way of showing it. |
378 | 00:27:55,592 | 00:27:57,384 | And who are these people he works for? | And who are these people he works for? |
379 | 00:27:57,509 | 00:27:58,176 | Nobody knows. | Nobody knows. |
380 | 00:27:58,428 | 00:27:59,928 | What do they want with you? | What do they want with you? |
381 | 00:28:00,846 | 00:28:01,847 | I dunno. | I dunno. |
382 | 00:28:02,015 | 00:28:02,847 | Really? | Really? |
383 | 00:28:02,890 | 00:28:07,061 | Really. I don't know. We were a small pharma lab. | Really. I don't know. We were a small pharma lab. |
384 | 00:28:07,103 | 00:28:09,980 | A startup developing new pain drugs. | A startup developing new pain drugs. |
385 | 00:28:10,021 | 00:28:13,067 | Unless you're interested in the healing power of mold, | Unless you're interested in the healing power of mold, |
386 | 00:28:13,107 | 00:28:14,692 | it was pretty boring stuff. | it was pretty boring stuff. |
387 | 00:28:15,194 | 00:28:17,488 | We hadn't even brought our first product to market | We hadn't even brought our first product to market |
388 | 00:28:17,529 | 00:28:18,906 | when the lab was overrun. | when the lab was overrun. |
389 | 00:28:18,948 | 00:28:22,535 | Okay. Seems like fortifying the lab is the best bet. | Okay. Seems like fortifying the lab is the best bet. |
390 | 00:28:22,867 | 00:28:23,869 | That won't work. | That won't work. |
391 | 00:28:23,912 | 00:28:27,914 | The lab is contaminated. It's a no-go zone. | The lab is contaminated. It's a no-go zone. |
392 | 00:28:29,041 | 00:28:30,210 | Okay. | Okay. |
393 | 00:28:31,542 | 00:28:35,964 | Okay. Let's see what you got in the way of manpower. | Okay. Let's see what you got in the way of manpower. |
394 | 00:28:38,968 | 00:28:41,053 | I know they aren't much to look at. | I know they aren't much to look at. |
395 | 00:28:44,222 | 00:28:45,307 | Show of hands. | Show of hands. |
396 | 00:28:45,392 | 00:28:47,143 | Who wants to live to see tomorrow? | Who wants to live to see tomorrow? |
397 | 00:28:49,228 | 00:28:53,106 | All right. If you do exactly what I say, | All right. If you do exactly what I say, |
398 | 00:28:53,147 | 00:28:56,067 | you might just live to see another day. | you might just live to see another day. |
399 | 00:28:56,734 | 00:28:57,987 | Ready! | Ready! |
400 | 00:28:58,821 | 00:28:59,946 | Aim! | Aim! |
401 | 00:29:02,407 | 00:29:03,742 | At ease. | At ease. |
402 | 00:29:06,244 | 00:29:08,079 | Get your weapon up. | Get your weapon up. |
403 | 00:29:10,166 | 00:29:11,416 | Head shots only. | Head shots only. |
404 | 00:29:11,583 | 00:29:14,252 | Anything else is a waste of ammo. | Anything else is a waste of ammo. |
405 | 00:29:14,295 | 00:29:16,047 | I need you to be tough. | I need you to be tough. |
406 | 00:29:16,087 | 00:29:17,132 | I need you to stand your ground. | I need you to stand your ground. |
407 | 00:29:17,173 | 00:29:19,049 | I need you to show them that you can fight | I need you to show them that you can fight |
408 | 00:29:19,092 | 00:29:20,218 | so that they will back down. | so that they will back down. |
409 | 00:29:20,259 | 00:29:21,718 | Head shots only. | Head shots only. |
410 | 00:29:34,397 | 00:29:38,192 | Well, we got some raw materials here. | Well, we got some raw materials here. |
411 | 00:29:38,944 | 00:29:40,112 | You remember Kansas? | You remember Kansas? |
412 | 00:29:40,154 | 00:29:41,488 | Cement truck full of zombies? | Cement truck full of zombies? |
413 | 00:29:41,529 | 00:29:44,075 | No. That was Iowa. That was pretty cool too. | No. That was Iowa. That was pretty cool too. |
414 | 00:29:44,116 | 00:29:45,785 | I meant Kansas. | I meant Kansas. |
415 | 00:29:45,826 | 00:29:48,913 | The silo full of zombies and fertilizer. | The silo full of zombies and fertilizer. |
416 | 00:29:48,954 | 00:29:52,625 | Fertilizer, gasoline, zombies. Zombie dynamite. | Fertilizer, gasoline, zombies. Zombie dynamite. |
417 | 00:29:52,875 | 00:29:54,917 | There's a bunch of rope and a shit load of red paint | There's a bunch of rope and a shit load of red paint |
418 | 00:29:54,960 | 00:29:57,047 | if you wanna get all "Home Alone" on them. | if you wanna get all "Home Alone" on them. |
419 | 00:29:57,130 | 00:30:00,842 | You know, it seems like The Man likes messing with people's heads. | You know, it seems like The Man likes messing with people's heads. |
420 | 00:30:00,883 | 00:30:04,303 | Maybe it's time somebody messed with his head for a change. | Maybe it's time somebody messed with his head for a change. |
421 | 00:30:06,637 | 00:30:08,974 | Any Clint Eastwood fans? | Any Clint Eastwood fans? |
422 | 00:30:11,018 | 00:30:13,688 | I like where you're going with this, ma'am. | I like where you're going with this, ma'am. |
423 | 00:31:10,035 | 00:31:12,079 | Kill us. | Kill us. |
424 | 00:31:15,291 | 00:31:20,505 | Hear me. Please kill us. | Hear me. Please kill us. |
425 | 00:31:23,048 | 00:31:25,509 | Hear me. | Hear me. |
426 | 00:31:25,551 | 00:31:28,095 | The pain. | The pain. |
427 | 00:31:28,136 | 00:31:30,096 | Mercy. | Mercy. |
428 | 00:31:30,137 | 00:31:32,682 | Please kill us. | Please kill us. |
429 | 00:31:32,724 | 00:31:34,018 | What happened to you? | What happened to you? |
430 | 00:31:34,059 | 00:31:36,853 | Come closer. | Come closer. |
431 | 00:31:36,894 | 00:31:39,231 | Hear me. | Hear me. |
432 | 00:32:20,271 | 00:32:21,897 | What are you doing here? | What are you doing here? |
433 | 00:32:21,940 | 00:32:24,109 | Who are they? That's none of your concern! | Who are they? That's none of your concern! |
434 | 00:32:24,152 | 00:32:25,694 | Get your hands off of him now! | Get your hands off of him now! |
435 | 00:32:25,737 | 00:32:26,988 | You heard the lady! | You heard the lady! |
436 | 00:32:28,698 | 00:32:29,448 | What's going on here? | What's going on here? |
437 | 00:32:29,490 | 00:32:30,825 | Please. That's none of your concern. | Please. That's none of your concern. |
438 | 00:32:30,866 | 00:32:32,701 | The good doctor here's got some sort of | The good doctor here's got some sort of |
439 | 00:32:32,742 | 00:32:34,537 | zombie freak torture chamber going on in there. | zombie freak torture chamber going on in there. |
440 | 00:32:34,662 | 00:32:35,663 | That's a lie. | That's a lie. |
441 | 00:32:35,704 | 00:32:38,539 | I heard them! Crying in pain! | I heard them! Crying in pain! |
442 | 00:32:38,582 | 00:32:39,833 | That's insane. | That's insane. |
443 | 00:32:46,173 | 00:32:47,549 | I can hear her. | I can hear her. |
444 | 00:32:48,843 | 00:32:50,678 | She's begging for mercy. | She's begging for mercy. |
445 | 00:32:51,178 | 00:32:54,597 | Impossible. She can't speak. | Impossible. She can't speak. |
446 | 00:32:55,097 | 00:32:56,517 | Murphy. | Murphy. |
447 | 00:32:58,853 | 00:33:01,105 | I've never felt such pain. | I've never felt such pain. |
448 | 00:33:02,190 | 00:33:03,817 | Why hasn't this zombie been mercied? | Why hasn't this zombie been mercied? |
449 | 00:33:03,857 | 00:33:05,275 | Goddamnit, she's not a zombie. | Goddamnit, she's not a zombie. |
450 | 00:33:06,359 | 00:33:08,738 | There's a human being trapped in there. | There's a human being trapped in there. |
451 | 00:33:09,029 | 00:33:09,988 | Harold. | Harold. |
452 | 00:33:10,029 | 00:33:11,406 | Is your name Harold? | Is your name Harold? |
453 | 00:33:11,615 | 00:33:12,575 | Yes. | Yes. |
454 | 00:33:13,701 | 00:33:15,702 | She wants you to mercy her. | She wants you to mercy her. |
455 | 00:33:15,787 | 00:33:17,163 | How did you know my name? | How did you know my name? |
456 | 00:33:17,204 | 00:33:18,247 | She told me. | She told me. |
457 | 00:33:19,373 | 00:33:21,208 | I can hear what she's thinking. | I can hear what she's thinking. |
458 | 00:33:21,291 | 00:33:22,876 | What all of them are thinking. | What all of them are thinking. |
459 | 00:33:24,045 | 00:33:25,045 | Who is she? | Who is she? |
460 | 00:33:25,380 | 00:33:26,880 | My wife. | My wife. |
461 | 00:33:27,923 | 00:33:34,221 | Sarah. Her name is Sarah. She's asking you a question. | Sarah. Her name is Sarah. She's asking you a question. |
462 | 00:33:35,640 | 00:33:36,472 | A name. | A name. |
463 | 00:33:38,432 | 00:33:41,061 | She wants to know about somebody. | She wants to know about somebody. |
464 | 00:33:41,103 | 00:33:43,063 | Somebody she can't see. | Somebody she can't see. |
465 | 00:33:45,231 | 00:33:46,232 | Andrew. | Andrew. |
466 | 00:33:47,067 | 00:33:48,567 | She needs to know. | She needs to know. |
467 | 00:33:49,319 | 00:33:51,113 | Where is Andrew? | Where is Andrew? |
468 | 00:33:54,282 | 00:33:55,617 | Who's Andrew? | Who's Andrew? |
469 | 00:33:56,492 | 00:33:58,119 | He was their son. | He was their son. |
470 | 00:34:12,177 | 00:34:15,094 | She hasn't been able to speak for years. | She hasn't been able to speak for years. |
471 | 00:34:15,137 | 00:34:17,264 | Not since she was exposed. | Not since she was exposed. |
472 | 00:34:19,266 | 00:34:20,182 | How did you know? | How did you know? |
473 | 00:34:20,601 | 00:34:25,188 | I guess you could say I'm just sort of a zombie whisperer. | I guess you could say I'm just sort of a zombie whisperer. |
474 | 00:34:25,773 | 00:34:27,733 | But you said she wasn't a zombie. | But you said she wasn't a zombie. |
475 | 00:34:27,775 | 00:34:29,735 | To be honest, I'm not sure. | To be honest, I'm not sure. |
476 | 00:34:29,777 | 00:34:32,112 | Seems impossible they're still alive. | Seems impossible they're still alive. |
477 | 00:34:33,782 | 00:34:35,782 | But they aren't zombies. | But they aren't zombies. |
478 | 00:34:35,992 | 00:34:39,077 | They have wants and needs. They still have souls. | They have wants and needs. They still have souls. |
479 | 00:34:39,119 | 00:34:40,913 | Does this have something to do with why your name | Does this have something to do with why your name |
480 | 00:34:40,954 | 00:34:42,164 | is on The Man's list? | is on The Man's list? |
481 | 00:34:42,831 | 00:34:45,460 | I was the Founder and CEO of Mercy Labs. | I was the Founder and CEO of Mercy Labs. |
482 | 00:34:46,126 | 00:34:49,130 | My wife Sarah was also my partner. | My wife Sarah was also my partner. |
483 | 00:34:49,338 | 00:34:51,632 | Brilliant scientist in her own right. | Brilliant scientist in her own right. |
484 | 00:34:53,132 | 00:34:54,092 | Mercy was developing | Mercy was developing |
485 | 00:34:54,135 | 00:34:57,597 | a new class of antibiotics to fight super infections. | a new class of antibiotics to fight super infections. |
486 | 00:34:57,637 | 00:34:59,347 | We were genetically modifying | We were genetically modifying |
487 | 00:34:59,389 | 00:35:02,226 | a fast growing super fungus to kill germs. | a fast growing super fungus to kill germs. |
488 | 00:35:04,311 | 00:35:06,146 | When the HZ1 virus broke out, | When the HZ1 virus broke out, |
489 | 00:35:06,188 | 00:35:09,275 | we shifted everything toward finding a fungus based cure. | we shifted everything toward finding a fungus based cure. |
490 | 00:35:09,317 | 00:35:10,818 | But nothing worked. | But nothing worked. |
491 | 00:35:11,818 | 00:35:14,780 | We were able to stop the virus from spreading. | We were able to stop the virus from spreading. |
492 | 00:35:14,822 | 00:35:17,072 | But the side effects were too horrible. | But the side effects were too horrible. |
493 | 00:35:18,532 | 00:35:19,952 | Zombies overran the lab. | Zombies overran the lab. |
494 | 00:35:22,871 | 00:35:24,123 | Complete chaos. | Complete chaos. |
495 | 00:35:25,666 | 00:35:27,710 | There was an explosion. | There was an explosion. |
496 | 00:35:27,751 | 00:35:31,505 | And the lab was contaminated with the experimental | And the lab was contaminated with the experimental |
497 | 00:35:31,547 | 00:35:34,050 | anti-Z fungus before everybody could be evacuated. | anti-Z fungus before everybody could be evacuated. |
498 | 00:35:34,092 | 00:35:38,887 | They were exposed to a virulent form of fungus. | They were exposed to a virulent form of fungus. |
499 | 00:35:38,929 | 00:35:42,974 | It stops the zombie virus from killing you, but the side effect | It stops the zombie virus from killing you, but the side effect |
500 | 00:35:43,016 | 00:35:45,018 | is that the fungus spreads uncontrollably | is that the fungus spreads uncontrollably |
501 | 00:35:45,059 | 00:35:46,061 | throughout your body. | throughout your body. |
502 | 00:35:49,398 | 00:35:50,900 | I had no choice. | I had no choice. |
503 | 00:35:52,860 | 00:35:55,697 | I could not let the fungus escape the lab. | I could not let the fungus escape the lab. |
504 | 00:35:56,112 | 00:35:58,114 | I had no choice. | I had no choice. |
505 | 00:36:02,202 | 00:36:05,204 | We've been trying to take care of them as best we can. | We've been trying to take care of them as best we can. |
506 | 00:36:07,208 | 00:36:10,293 | Nobody can bring themselves to mercy them, | Nobody can bring themselves to mercy them, |
507 | 00:36:10,961 | 00:36:12,588 | so I've been feeding and | so I've been feeding and |
508 | 00:36:13,213 | 00:36:15,550 | trying to keep them as comfortable as possible. | trying to keep them as comfortable as possible. |
509 | 00:36:18,260 | 00:36:20,722 | We thought that they wouldn't live long. | We thought that they wouldn't live long. |
510 | 00:36:20,762 | 00:36:22,972 | But it's been four years now. | But it's been four years now. |
511 | 00:36:28,228 | 00:36:30,731 | If you leave, they'll die. Won't they? | If you leave, they'll die. Won't they? |
512 | 00:36:59,092 | 00:37:01,052 | You know, my dad gave me one of these | You know, my dad gave me one of these |
513 | 00:37:01,094 | 00:37:02,429 | when I was just about your age. | when I was just about your age. |
514 | 00:37:06,099 | 00:37:07,268 | Right there. | Right there. |
515 | 00:37:13,856 | 00:37:17,612 | This time, don't aim. Just look at exactly what you want to hit, | This time, don't aim. Just look at exactly what you want to hit, |
516 | 00:37:18,027 | 00:37:19,987 | and the gear's gonna follow. | and the gear's gonna follow. |
517 | 00:37:56,150 | 00:37:57,150 | Caw! | Caw! |
518 | 00:38:00,195 | 00:38:01,155 | Yeah. | Yeah. |
519 | 00:38:02,322 | 00:38:03,947 | Like that. | Like that. |
520 | 00:38:34,896 | 00:38:37,148 | Seems like a lot more going on around here | Seems like a lot more going on around here |
521 | 00:38:37,190 | 00:38:38,483 | than a local bandit problem. | than a local bandit problem. |
522 | 00:38:38,525 | 00:38:41,237 | Maybe we should get the hell out of here while we still can. | Maybe we should get the hell out of here while we still can. |
523 | 00:38:41,362 | 00:38:42,405 | I agree. | I agree. |
524 | 00:38:43,280 | 00:38:47,534 | Those poor souls trapped in that lab are begging for mercy. | Those poor souls trapped in that lab are begging for mercy. |
525 | 00:38:48,077 | 00:38:51,204 | I say we move on and let Darwin sort this out. | I say we move on and let Darwin sort this out. |
526 | 00:38:51,413 | 00:38:55,208 | So we're all just okay with abandoning the people. | So we're all just okay with abandoning the people. |
527 | 00:38:55,250 | 00:38:57,836 | This is the definition of a lost cause. | This is the definition of a lost cause. |
528 | 00:38:57,878 | 00:39:01,465 | We take what we need and go. I've got a baby to think about. | We take what we need and go. I've got a baby to think about. |
529 | 00:39:02,382 | 00:39:04,760 | You're being awful quiet, Chief. | You're being awful quiet, Chief. |
530 | 00:39:04,885 | 00:39:06,219 | Yeah. | Yeah. |
531 | 00:39:06,262 | 00:39:09,056 | You and Lucy are our priority. | You and Lucy are our priority. |
532 | 00:39:09,097 | 00:39:10,724 | But if we leave now, | But if we leave now, |
533 | 00:39:10,766 | 00:39:13,268 | these people will die tomorrow morning. | these people will die tomorrow morning. |
534 | 00:39:13,309 | 00:39:16,730 | And we will not be far behind, without food or a vehicle. | And we will not be far behind, without food or a vehicle. |
535 | 00:39:16,771 | 00:39:19,525 | So we just stay here and go out in a zombified blaze of glory? | So we just stay here and go out in a zombified blaze of glory? |
536 | 00:39:19,567 | 00:39:21,277 | Listen. I'm not saying that either. | Listen. I'm not saying that either. |
537 | 00:39:21,318 | 00:39:23,195 | But we have a good plan of defense. | But we have a good plan of defense. |
538 | 00:39:23,237 | 00:39:26,739 | Maybe if The Man sees we intend to put up a fight, | Maybe if The Man sees we intend to put up a fight, |
539 | 00:39:26,782 | 00:39:27,907 | we can reason with him. | we can reason with him. |
540 | 00:39:27,949 | 00:39:31,077 | Yeah. Cuz he seems like a perfectly reasonable guy. | Yeah. Cuz he seems like a perfectly reasonable guy. |
541 | 00:39:31,119 | 00:39:32,119 | You know what? | You know what? |
542 | 00:39:32,161 | 00:39:33,746 | There's still a lot to do. | There's still a lot to do. |
543 | 00:39:33,788 | 00:39:37,083 | And there's only a few more hours left of daylight. | And there's only a few more hours left of daylight. |
544 | 00:39:37,125 | 00:39:38,876 | We need to be ready in case | We need to be ready in case |
545 | 00:39:38,918 | 00:39:42,632 | The Man decides to come back again early. | The Man decides to come back again early. |
546 | 00:39:42,672 | 00:39:45,967 | You really think we're gonna be able to scare that guy off? | You really think we're gonna be able to scare that guy off? |
547 | 00:39:46,092 | 00:39:47,719 | He's not insane. | He's not insane. |
548 | 00:39:47,762 | 00:39:49,637 | He wants Dr. Teller alive. | He wants Dr. Teller alive. |
549 | 00:39:49,679 | 00:39:52,974 | Yeah, but what if he won't leave well enough alone? | Yeah, but what if he won't leave well enough alone? |
550 | 00:39:54,016 | 00:39:55,978 | Then shit gonna get crazy. | Then shit gonna get crazy. |
551 | 00:40:01,317 | 00:40:02,275 | Uh uh. | Uh uh. |
552 | 00:40:03,443 | 00:40:06,322 | That's so Z whack. | That's so Z whack. |
553 | 00:40:08,322 | 00:40:09,824 | Hello. | Hello. |
554 | 00:40:09,949 | 00:40:12,117 | Somebody was hungry. | Somebody was hungry. |
555 | 00:40:13,327 | 00:40:16,081 | How is this even physically possible? | How is this even physically possible? |
556 | 00:40:16,123 | 00:40:19,000 | It's the Apocalypse, baby. Roll with it. | It's the Apocalypse, baby. Roll with it. |
557 | 00:40:21,003 | 00:40:23,130 | Don't you two have some place to be? | Don't you two have some place to be? |
558 | 00:40:23,172 | 00:40:25,257 | Something to blow up? | Something to blow up? |
559 | 00:40:25,297 | 00:40:28,467 | Yeah. Yeah. | Yeah. Yeah. |
560 | 00:40:39,813 | 00:40:40,563 | Caw! | Caw! |
561 | 00:40:42,398 | 00:40:45,318 | Stand down. It's just me. | Stand down. It's just me. |
562 | 00:40:48,237 | 00:40:49,072 | Hey, boss. | Hey, boss. |
563 | 00:40:49,157 | 00:40:50,239 | Hey. | Hey. |
564 | 00:40:57,329 | 00:40:58,748 | Nice shot. | Nice shot. |
565 | 00:41:02,335 | 00:41:03,128 | Mmm? | Mmm? |
566 | 00:41:03,170 | 00:41:05,172 | That's all you. | That's all you. |
567 | 00:41:05,213 | 00:41:06,382 | You deserve it. | You deserve it. |
568 | 00:41:06,882 | 00:41:08,342 | You deserve it. | You deserve it. |
569 | 00:41:09,260 | 00:41:10,467 | How's it going back there? | How's it going back there? |
570 | 00:41:10,510 | 00:41:11,677 | It's going. | It's going. |
571 | 00:41:11,762 | 00:41:13,262 | You should probably get back there. | You should probably get back there. |
572 | 00:41:13,387 | 00:41:16,807 | Listen. Find yourself a nice spot outside the perimeter. | Listen. Find yourself a nice spot outside the perimeter. |
573 | 00:41:16,849 | 00:41:17,809 | So we can set up a crossfire. | So we can set up a crossfire. |
574 | 00:41:17,851 | 00:41:18,643 | What about you? | What about you? |
575 | 00:41:18,684 | 00:41:20,019 | I'll be along in a bit. | I'll be along in a bit. |
576 | 00:41:20,061 | 00:41:21,980 | I'm going to check around the perimeter to make sure | I'm going to check around the perimeter to make sure |
577 | 00:41:22,021 | 00:41:24,567 | The Man doesn't come back early. | The Man doesn't come back early. |
578 | 00:41:25,442 | 00:41:26,735 | Hey, guys! | Hey, guys! |
579 | 00:43:03,164 | 00:43:03,914 | If you so much as move, | If you so much as move, |
580 | 00:43:03,956 | 00:43:06,085 | I'll shoot you in the spine and leave you for the zombies. | I'll shoot you in the spine and leave you for the zombies. |
581 | 00:43:06,126 | 00:43:07,460 | I said damn it I'll shoot! | I said damn it I'll shoot! |
582 | 00:44:49,688 | 00:44:51,815 | You know that's completely up to them, right? | You know that's completely up to them, right? |
583 | 00:44:51,856 | 00:44:53,608 | You just make sure you have the transport | You just make sure you have the transport |
584 | 00:44:53,650 | 00:44:55,485 | standing by and ready for x-fill. | standing by and ready for x-fill. |
585 | 00:45:06,788 | 00:45:09,625 | This will all be over soon. | This will all be over soon. |
586 | 00:45:17,297 | 00:45:18,882 | Except for you. | Except for you. |
587 | 00:45:20,177 | 00:45:23,679 | You are not going anywhere. | You are not going anywhere. |
588 | 00:45:27,182 | 00:45:29,143 | You know they're gonna kill you. | You know they're gonna kill you. |
589 | 00:45:30,811 | 00:45:32,146 | Maybe. | Maybe. |
590 | 00:45:35,650 | 00:45:37,152 | Look. | Look. |
591 | 00:45:37,820 | 00:45:40,362 | The doctor will go with you. | The doctor will go with you. |
592 | 00:45:40,405 | 00:45:43,117 | He just doesn't wanna leave his wife. | He just doesn't wanna leave his wife. |
593 | 00:45:43,157 | 00:45:44,117 | She's dying. | She's dying. |
594 | 00:45:44,157 | 00:45:46,161 | It's the Apocalypse. | It's the Apocalypse. |
595 | 00:45:46,202 | 00:45:47,871 | Everybody is dying. | Everybody is dying. |
596 | 00:45:49,204 | 00:45:51,541 | I have a schedule to keep. | I have a schedule to keep. |
597 | 00:45:51,708 | 00:45:53,335 | It doesn't have to end this way. | It doesn't have to end this way. |
598 | 00:45:53,418 | 00:45:55,170 | Shhh. | Shhh. |
599 | 00:46:12,228 | 00:46:15,273 | Let's see how much your friends love you. | Let's see how much your friends love you. |
600 | 00:46:29,704 | 00:46:31,706 | Don't go away. | Don't go away. |
601 | 00:46:34,751 | 00:46:36,545 | Judgement is upon us. | Judgement is upon us. |
602 | 00:46:37,795 | 00:46:41,047 | Ultimately it's not gonna make any difference. | Ultimately it's not gonna make any difference. |
603 | 00:46:46,637 | 00:46:48,722 | Keep an eye on the inventory. | Keep an eye on the inventory. |
604 | 00:46:48,931 | 00:46:50,724 | When I call, put the woman on the radio. | When I call, put the woman on the radio. |
605 | 00:46:50,766 | 00:46:52,601 | But keep her shackled. She's tricky. | But keep her shackled. She's tricky. |
606 | 00:46:52,643 | 00:46:56,063 | That's enough screwing around. Sun's coming up. | That's enough screwing around. Sun's coming up. |
607 | 00:47:00,568 | 00:47:02,570 | You think they got her? | You think they got her? |
608 | 00:47:02,652 | 00:47:03,572 | Yeah. | Yeah. |
609 | 00:47:04,155 | 00:47:06,114 | All right. What's the move? | All right. What's the move? |
610 | 00:47:06,657 | 00:47:08,534 | We stick with plan A. | We stick with plan A. |
611 | 00:47:08,577 | 00:47:09,911 | If he's got her and she's alive, | If he's got her and she's alive, |
612 | 00:47:09,952 | 00:47:12,038 | he's gonna want to trade her for Teller. | he's gonna want to trade her for Teller. |
613 | 00:47:12,079 | 00:47:13,206 | We don't have much time. | We don't have much time. |
614 | 00:47:13,248 | 00:47:15,416 | I'd trade a kidney for a cup o'joe and a Quaalude. | I'd trade a kidney for a cup o'joe and a Quaalude. |
615 | 00:47:15,458 | 00:47:16,418 | Hey. | Hey. |
616 | 00:47:16,460 | 00:47:17,626 | We're gonna get her back. | We're gonna get her back. |
617 | 00:47:21,507 | 00:47:23,300 | What is she trying to say? | What is she trying to say? |
618 | 00:47:23,757 | 00:47:26,262 | She's saying you can't leave Andrew. | She's saying you can't leave Andrew. |
619 | 00:47:26,594 | 00:47:29,429 | You have to be here when he comes back. | You have to be here when he comes back. |
620 | 00:47:30,514 | 00:47:31,766 | Sarah. | Sarah. |
621 | 00:47:32,432 | 00:47:35,019 | He's not coming back. | He's not coming back. |
622 | 00:47:35,519 | 00:47:36,938 | You don't know. | You don't know. |
623 | 00:47:37,688 | 00:47:39,650 | She's saying you don't know. | She's saying you don't know. |
624 | 00:47:42,318 | 00:47:44,112 | What am I supposed to do? | What am I supposed to do? |
625 | 00:47:44,277 | 00:47:46,782 | If I leave, I'm abandoning my wife and the others | If I leave, I'm abandoning my wife and the others |
626 | 00:47:46,822 | 00:47:48,617 | to a fate worse than death. | to a fate worse than death. |
627 | 00:47:48,782 | 00:47:51,786 | But if I stay, people might die. | But if I stay, people might die. |
628 | 00:47:56,500 | 00:47:58,501 | Well, boys. It's time. | Well, boys. It's time. |
629 | 00:47:58,960 | 00:48:00,170 | Where's Warren? | Where's Warren? |
630 | 00:48:00,211 | 00:48:02,463 | She went out on patrol, but she hasn't come back yet. | She went out on patrol, but she hasn't come back yet. |
631 | 00:48:02,505 | 00:48:03,922 | Wait, what? She's not here? | Wait, what? She's not here? |
632 | 00:48:03,965 | 00:48:05,257 | What about the plan? | What about the plan? |
633 | 00:48:05,300 | 00:48:06,592 | We just got to stick with plan A. | We just got to stick with plan A. |
634 | 00:48:06,635 | 00:48:08,427 | Full Tilt Boogie just like we talked about. | Full Tilt Boogie just like we talked about. |
635 | 00:48:08,469 | 00:48:11,264 | Without Warren? Are you insane? We'll get slaughtered. | Without Warren? Are you insane? We'll get slaughtered. |
636 | 00:48:11,306 | 00:48:13,599 | I don't have time for your bullshit right now, Murphy! | I don't have time for your bullshit right now, Murphy! |
637 | 00:48:13,641 | 00:48:15,684 | Now we're sticking with the plan that Warren laid out. | Now we're sticking with the plan that Warren laid out. |
638 | 00:48:15,726 | 00:48:17,519 | Now just get where you're supposed to be. | Now just get where you're supposed to be. |
639 | 00:48:17,561 | 00:48:19,063 | A simple please. | A simple please. |
640 | 00:48:19,313 | 00:48:19,940 | Murphy. | Murphy. |
641 | 00:48:19,981 | 00:48:20,898 | All right. | All right. |
642 | 00:48:21,023 | 00:48:22,692 | All right. | All right. |
643 | 00:48:25,320 | 00:48:26,572 | Doctors. | Doctors. |
644 | 00:49:52,072 | 00:49:57,619 | Give. | Give. |
645 | 00:50:08,422 | 00:50:09,590 | Put these on. | Put these on. |
646 | 00:50:11,257 | 00:50:13,637 | Past this point, it's contaminated. | Past this point, it's contaminated. |
647 | 00:51:03,519 | 00:51:07,981 | It looks like the good and the bad are about to get ugly. | It looks like the good and the bad are about to get ugly. |
648 | 00:51:14,112 | 00:51:16,197 | I don't want anyone to get killed over me. | I don't want anyone to get killed over me. |
649 | 00:51:16,239 | 00:51:17,367 | Just tell me what you want me to do. | Just tell me what you want me to do. |
650 | 00:51:17,407 | 00:51:19,202 | You just stay out of sight till I call for you | You just stay out of sight till I call for you |
651 | 00:51:19,242 | 00:51:20,952 | and let me do all the talking. | and let me do all the talking. |
652 | 00:51:40,514 | 00:51:45,144 | Now is the time for all good men to come to the aid of humanity. | Now is the time for all good men to come to the aid of humanity. |
653 | 00:51:53,110 | 00:51:54,822 | They're coming! | They're coming! |
654 | 00:51:57,239 | 00:51:58,449 | I know you're nervous. | I know you're nervous. |
655 | 00:51:58,492 | 00:51:59,909 | But as soon as the ball starts rolling, | But as soon as the ball starts rolling, |
656 | 00:51:59,952 | 00:52:01,536 | you're gonna know what to do. | you're gonna know what to do. |
657 | 00:52:10,545 | 00:52:12,297 | Despite our best efforts, | Despite our best efforts, |
658 | 00:52:12,338 | 00:52:15,342 | it seems these people intend on putting up a fight. | it seems these people intend on putting up a fight. |
659 | 00:52:15,842 | 00:52:17,677 | Remember why you're all doing this. | Remember why you're all doing this. |
660 | 00:52:17,885 | 00:52:20,179 | May you all meet again soon. | May you all meet again soon. |
661 | 00:52:20,512 | 00:52:21,472 | In Zona. | In Zona. |
662 | 00:52:21,514 | 00:52:22,722 | In Zona. In Zona. | In Zona. In Zona. |
663 | 00:52:26,728 | 00:52:28,188 | Damn it. | Damn it. |
664 | 00:52:32,400 | 00:52:34,443 | Where the hell did he fly off to? | Where the hell did he fly off to? |
665 | 00:53:22,532 | 00:53:23,827 | Fall back! | Fall back! |
666 | 00:53:35,338 | 00:53:39,217 | Everybody in position! Nobody fire till I do! | Everybody in position! Nobody fire till I do! |
667 | 00:53:39,882 | 00:53:43,304 | We might just get out of this alive. | We might just get out of this alive. |
668 | 00:54:10,998 | 00:54:12,000 | Open up! | Open up! |
669 | 00:54:17,172 | 00:54:18,757 | Just like the 300. | Just like the 300. |
670 | 00:54:19,172 | 00:54:20,675 | Minus a few hundred. | Minus a few hundred. |
671 | 00:54:36,190 | 00:54:38,067 | I like the paint job. | I like the paint job. |
672 | 00:54:38,233 | 00:54:40,570 | Cut the crap, Mister Clean. | Cut the crap, Mister Clean. |
673 | 00:54:41,362 | 00:54:44,572 | If you hurt our friend, there will be consequences. | If you hurt our friend, there will be consequences. |
674 | 00:54:44,864 | 00:54:47,867 | I'm not interested in her. She's not on my list. | I'm not interested in her. She's not on my list. |
675 | 00:54:47,909 | 00:54:50,413 | Doctor Teller is on my list. | Doctor Teller is on my list. |
676 | 00:54:50,454 | 00:54:53,708 | Bring him to me, nobody gets hurt. | Bring him to me, nobody gets hurt. |
677 | 00:54:54,125 | 00:54:55,251 | He is here, isn't he? | He is here, isn't he? |
678 | 00:54:55,376 | 00:54:56,711 | He's here. | He's here. |
679 | 00:54:57,128 | 00:54:59,713 | Finally. We're making progress. | Finally. We're making progress. |
680 | 00:55:00,382 | 00:55:04,177 | Bring me the doctor, and I'll give you Spartacus. | Bring me the doctor, and I'll give you Spartacus. |
681 | 00:55:04,217 | 00:55:06,262 | Her name's Warren, Fuzz-nuts. | Her name's Warren, Fuzz-nuts. |
682 | 00:55:06,302 | 00:55:09,389 | And nobody's going anywhere until I know she's safe. | And nobody's going anywhere until I know she's safe. |
683 | 00:55:09,556 | 00:55:13,184 | You know we've got a whole truck load of pain here for you, right? | You know we've got a whole truck load of pain here for you, right? |
684 | 00:55:13,226 | 00:55:15,823 | Well you have no idea what we've got waiting for you. | Well you have no idea what we've got waiting for you. |
685 | 00:55:15,825 | 00:55:16,690 | Right? | Right? |
686 | 00:55:16,731 | 00:55:18,273 | Now I need proof of life. | Now I need proof of life. |
687 | 00:55:18,315 | 00:55:20,318 | Of course you do. | Of course you do. |
688 | 00:55:23,237 | 00:55:24,822 | It's me. | It's me. |
689 | 00:55:26,072 | 00:55:28,074 | Put Spartacus on the radio. | Put Spartacus on the radio. |
690 | 00:55:38,670 | 00:55:40,255 | Put the walkie by her mouth, | Put the walkie by her mouth, |
691 | 00:55:40,297 | 00:55:43,717 | so we can hear her say a few words to prove she's alive. | so we can hear her say a few words to prove she's alive. |
692 | 00:55:43,757 | 00:55:46,052 | In case we need to kill her later. | In case we need to kill her later. |
693 | 00:55:46,092 | 00:55:47,012 | Over. | Over. |
694 | 00:55:56,311 | 00:55:58,898 | Just get her to tell them she's alive and well so we | Just get her to tell them she's alive and well so we |
695 | 00:55:58,940 | 00:56:01,442 | can make this swap. Over. | can make this swap. Over. |
696 | 00:56:06,447 | 00:56:07,947 | This is Warren. | This is Warren. |
697 | 00:56:07,989 | 00:56:09,657 | I'm alive all right. | I'm alive all right. |
698 | 00:56:09,699 | 00:56:13,579 | But your man, not so much. Mercied. | But your man, not so much. Mercied. |
699 | 00:56:13,621 | 00:56:17,125 | Hey, I'm coming for you next. | Hey, I'm coming for you next. |
700 | 00:56:17,375 | 00:56:19,751 | It's hard to get good help these days. | It's hard to get good help these days. |
701 | 00:56:19,793 | 00:56:21,170 | You heard the lady! | You heard the lady! |
702 | 00:56:21,211 | 00:56:25,175 | There'll be no kidnapping today, Kojak! And if I were you, | There'll be no kidnapping today, Kojak! And if I were you, |
703 | 00:56:25,217 | 00:56:27,635 | I'd be gone before she gets here. | I'd be gone before she gets here. |
704 | 00:56:28,385 | 00:56:30,304 | Send in the clowns. | Send in the clowns. |
705 | 00:56:59,416 | 00:57:01,085 | Incoming! | Incoming! |
706 | 00:57:02,336 | 00:57:03,253 | Open the barricade! | Open the barricade! |
707 | 00:57:10,427 | 00:57:12,012 | Head shots only! | Head shots only! |
708 | 00:57:12,054 | 00:57:14,847 | Save your ammo! And wait for my signal! | Save your ammo! And wait for my signal! |
709 | 00:57:17,184 | 00:57:20,188 | Everybody, look out for Warren! Know who you're shooting! | Everybody, look out for Warren! Know who you're shooting! |
710 | 00:57:25,735 | 00:57:27,612 | Let's rock and roll! | Let's rock and roll! |
711 | 00:57:33,449 | 00:57:36,244 | Head shots only! | Head shots only! |
712 | 00:57:36,286 | 00:57:38,246 | Stand your ground! | Stand your ground! |
713 | 00:57:39,581 | 00:57:41,208 | Keep shooting! | Keep shooting! |
714 | 00:58:10,237 | 00:58:11,447 | Where have you been? | Where have you been? |
715 | 00:58:12,489 | 00:58:13,867 | He saved me. | He saved me. |
716 | 00:58:13,907 | 00:58:17,286 | I saw the others on the list. We got to get down there. | I saw the others on the list. We got to get down there. |
717 | 00:58:17,327 | 00:58:19,246 | Come on. | Come on. |
718 | 00:58:29,340 | 00:58:32,260 | Wait till you see the skin in their teeth! | Wait till you see the skin in their teeth! |
719 | 00:58:36,597 | 00:58:37,389 | Fire! | Fire! |
720 | 00:59:14,967 | 00:59:16,302 | Hurry up! | Hurry up! |
721 | 00:59:36,157 | 00:59:38,492 | Too many puppies and kittens. Come on. | Too many puppies and kittens. Come on. |
722 | 00:59:54,550 | 00:59:56,217 | Where are they? | Where are they? |
723 | 00:59:56,260 | 00:59:59,179 | 10K's got him. Come on. They'll find a way back. Come on | 10K's got him. Come on. They'll find a way back. Come on |
724 | 01:00:06,936 | 01:00:07,688 | Roberta! | Roberta! |
725 | 01:00:09,106 | 01:00:10,567 | How'd you get away? | How'd you get away? |
726 | 01:00:10,608 | 01:00:12,193 | The kid saved me. | The kid saved me. |
727 | 01:00:12,277 | 01:00:13,277 | 5K? Yeah. | 5K? Yeah. |
728 | 01:00:14,027 | 01:00:15,572 | Chip off the ol' block. | Chip off the ol' block. |
729 | 01:00:15,612 | 01:00:16,572 | Miss anything fun? | Miss anything fun? |
730 | 01:00:16,612 | 01:00:18,197 | Oh, loads of fun. | Oh, loads of fun. |
731 | 01:00:18,239 | 01:00:19,574 | But if I know the Apocalypse, | But if I know the Apocalypse, |
732 | 01:00:19,617 | 01:00:21,159 | and I think I do, | and I think I do, |
733 | 01:00:21,202 | 01:00:23,577 | I'd say you got back just in time for all the crazy shit | I'd say you got back just in time for all the crazy shit |
734 | 01:00:23,619 | 01:00:24,621 | to start happening. | to start happening. |
735 | 01:00:35,382 | 01:00:36,967 | Release the Kracken. | Release the Kracken. |
736 | 01:01:41,197 | 01:01:42,617 | Fire! | Fire! |
737 | 01:01:54,295 | 01:01:56,088 | I can't get a head shot! | I can't get a head shot! |
738 | 01:02:00,342 | 01:02:02,262 | Steel plates bolted to their heads. | Steel plates bolted to their heads. |
739 | 01:02:02,302 | 01:02:03,427 | They've been mercy-proofed! | They've been mercy-proofed! |
740 | 01:02:03,469 | 01:02:05,972 | Mercy-proofed? That's not fair. | Mercy-proofed? That's not fair. |
741 | 01:02:18,235 | 01:02:20,027 | Prepare for impact! | Prepare for impact! |
742 | 01:02:28,744 | 01:02:32,039 | Can't hold them too much longer! Doc! | Can't hold them too much longer! Doc! |
743 | 01:02:38,755 | 01:02:39,672 | Addy! | Addy! |
744 | 01:02:39,715 | 01:02:40,467 | Red! | Red! |
745 | 01:02:43,760 | 01:02:45,177 | Get ready to open up! | Get ready to open up! |
746 | 01:02:45,219 | 01:02:46,387 | Seriously? | Seriously? |
747 | 01:02:49,182 | 01:02:50,432 | Ready! | Ready! |
748 | 01:02:51,393 | 01:02:52,686 | Oh shit! | Oh shit! |
749 | 01:02:53,353 | 01:02:54,813 | Now! | Now! |
750 | 01:02:54,855 | 01:02:56,190 | Fire in the hole! | Fire in the hole! |
751 | 01:03:35,730 | 01:03:37,231 | Yeah! | Yeah! |
752 | 01:03:37,398 | 01:03:39,942 | I'd pay money to see that again! | I'd pay money to see that again! |
753 | 01:03:40,067 | 01:03:41,068 | Get 'em? | Get 'em? |
754 | 01:03:41,402 | 01:03:42,110 | Got 'em. | Got 'em. |
755 | 01:03:42,277 | 01:03:43,070 | Good! | Good! |
756 | 01:05:01,148 | 01:05:03,650 | Save your ammo! Fall back to the lab! | Save your ammo! Fall back to the lab! |
757 | 01:05:07,237 | 01:05:08,280 | Fall back! | Fall back! |
758 | 01:05:13,827 | 01:05:15,161 | They're still out there! | They're still out there! |
759 | 01:05:15,913 | 01:05:16,496 | Come on. | Come on. |
760 | 01:05:16,538 | 01:05:18,748 | Don't worry. 10K's got him. | Don't worry. 10K's got him. |
761 | 01:06:04,961 | 01:06:06,547 | She says | She says |
762 | 01:06:06,588 | 01:06:07,715 | we'll be safe here. | we'll be safe here. |
763 | 01:06:08,215 | 01:06:10,007 | Where are you going? | Where are you going? |
764 | 01:06:13,137 | 01:06:14,847 | To help the others. | To help the others. |
765 | 01:07:53,695 | 01:07:56,697 | Come on. Don't run away again. | Come on. Don't run away again. |
766 | 01:08:40,117 | 01:08:41,909 | Doctor Teller! | Doctor Teller! |
767 | 01:08:42,869 | 01:08:45,204 | It doesn't have to end like this. | It doesn't have to end like this. |
768 | 01:08:52,712 | 01:08:56,216 | There's still time for you to stop this madness. | There's still time for you to stop this madness. |
769 | 01:09:05,141 | 01:09:07,226 | Hey! Spartacus! | Hey! Spartacus! |
770 | 01:09:08,895 | 01:09:10,604 | Just send out the doctor | Just send out the doctor |
771 | 01:09:10,981 | 01:09:12,817 | and all is forgiven! | and all is forgiven! |
772 | 01:09:32,502 | 01:09:34,170 | I take that as a no. | I take that as a no. |
773 | 01:12:08,242 | 01:12:09,409 | It's your wife. | It's your wife. |
774 | 01:12:13,747 | 01:12:15,122 | Sarah. What happened? | Sarah. What happened? |
775 | 01:12:24,256 | 01:12:25,841 | Oh God. | Oh God. |
776 | 01:12:27,426 | 01:12:30,137 | I'm so sorry. | I'm so sorry. |
777 | 01:12:39,939 | 01:12:41,817 | When will this end? | When will this end? |
778 | 01:12:44,318 | 01:12:46,947 | She's saying you can end it now. | She's saying you can end it now. |
779 | 01:13:05,131 | 01:13:06,716 | I love you. | I love you. |
780 | 01:13:25,234 | 01:13:26,862 | You need to mercy her. | You need to mercy her. |
781 | 01:13:46,881 | 01:13:48,841 | Have mercy. | Have mercy. |
782 | 01:14:40,726 | 01:14:42,478 | Stay with Lucy. | Stay with Lucy. |
783 | 01:14:43,896 | 01:14:45,439 | What is your problem? | What is your problem? |
784 | 01:14:45,481 | 01:14:49,193 | I got no problem with you. You're not on my list. | I got no problem with you. You're not on my list. |
785 | 01:14:49,234 | 01:14:51,279 | It's him I want. | It's him I want. |
786 | 01:14:54,407 | 01:14:56,743 | I'm not going anywhere with you. | I'm not going anywhere with you. |
787 | 01:14:59,912 | 01:15:00,622 | No! | No! |
788 | 01:15:07,252 | 01:15:09,255 | Goddamn Apocalypse. | Goddamn Apocalypse. |
789 | 01:15:12,300 | 01:15:14,217 | It's time to go. | It's time to go. |
790 | 01:15:31,862 | 01:15:35,614 | And that's why they call him The Man. | And that's why they call him The Man. |
791 | 01:16:18,158 | 01:16:19,074 | Eat this! | Eat this! |
792 | 01:19:15,210 | 01:19:16,502 | The Man got Teller. | The Man got Teller. |
793 | 01:19:16,545 | 01:19:18,087 | Time to GTFO. | Time to GTFO. |
794 | 01:19:21,800 | 01:19:22,925 | Do it. | Do it. |
795 | 01:19:27,137 | 01:19:28,012 | Hey. | Hey. |
796 | 01:19:28,055 | 01:19:29,140 | I got you. | I got you. |
797 | 01:19:29,765 | 01:19:30,766 | Keep moving! | Keep moving! |
798 | 01:20:24,819 | 01:20:26,698 | Where's everybody? | Where's everybody? |
799 | 01:20:28,658 | 01:20:30,118 | Survivors? | Survivors? |
800 | 01:20:32,287 | 01:20:33,829 | Nobody? | Nobody? |
801 | 01:20:37,625 | 01:20:39,127 | I told you, | I told you, |
802 | 01:20:39,460 | 01:20:41,796 | never get off the boat. | never get off the boat. |
803 | 01:20:58,479 | 01:21:00,814 | Son of a bitch. | Son of a bitch. |
804 | 01:21:52,533 | 01:21:53,868 | Where is he? | Where is he? |
805 | 01:21:59,539 | 01:22:04,127 | He's not dead. He's not. You're lying. | He's not dead. He's not. You're lying. |
806 | 01:22:05,587 | 01:22:07,381 | I tried to get to him. | I tried to get to him. |
807 | 01:22:07,547 | 01:22:08,632 | You're lying. | You're lying. |
808 | 01:22:08,757 | 01:22:09,550 | There was too many. | There was too many. |
809 | 01:22:09,591 | 01:22:10,760 | I don't believe you! | I don't believe you! |
810 | 01:22:12,552 | 01:22:13,887 | 10K! No! | 10K! No! |
811 | 01:22:16,597 | 01:22:18,182 | Sometimes we forget | Sometimes we forget |
812 | 01:22:18,225 | 01:22:21,603 | the worst thing that can happen to you in the Apocalypse. | the worst thing that can happen to you in the Apocalypse. |
813 | 01:22:21,729 | 01:22:25,108 | The worst thing than can happen to you isn't dying | The worst thing than can happen to you isn't dying |
814 | 01:22:25,899 | 01:22:27,902 | or turning zombie. | or turning zombie. |
815 | 01:22:28,903 | 01:22:31,238 | The worst thing is surviving. | The worst thing is surviving. |
816 | 01:22:32,657 | 01:22:34,158 | But sometimes, | But sometimes, |
817 | 01:22:34,742 | 01:22:36,243 | that's all we got. | that's all we got. |