This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:06,881 | 00:00:08,633 | Previously on Z Nation | Previously on Z Nation |
2 | 00:00:09,634 | 00:00:11,052 | Do you have any idea where the hell we're going? | Do you have any idea where the hell we're going? |
3 | 00:00:11,136 | 00:00:12,637 | East. How far East? | East. How far East? |
4 | 00:00:12,971 | 00:00:15,056 | As far as we can go. I mean, we want to believe, | As far as we can go. I mean, we want to believe, |
5 | 00:00:15,265 | 00:00:17,142 | but you've got to give us something to believe in. | but you've got to give us something to believe in. |
6 | 00:00:17,976 | 00:00:20,562 | I don't know what the dream means, but I have to follow it. | I don't know what the dream means, but I have to follow it. |
7 | 00:00:20,645 | 00:00:24,107 | It doesn't feel like I have much of a choice. But you do. | It doesn't feel like I have much of a choice. But you do. |
8 | 00:00:24,315 | 00:00:26,651 | I go where you go. Me too. | I go where you go. Me too. |
9 | 00:00:26,735 | 00:00:28,111 | Well if you're going, I'm going. | Well if you're going, I'm going. |
10 | 00:00:46,671 | 00:00:48,882 | Why does the Apocalypse always have to be so hot? | Why does the Apocalypse always have to be so hot? |
11 | 00:00:50,258 | 00:00:52,719 | Yeah, I think they were right about global warming. | Yeah, I think they were right about global warming. |
12 | 00:00:54,095 | 00:00:56,556 | Warren, you have any visions of cool mountain streams? | Warren, you have any visions of cool mountain streams? |
13 | 00:00:57,182 | 00:00:58,308 | 'Cause we need water. | 'Cause we need water. |
14 | 00:01:00,935 | 00:01:01,853 | Have mine. | Have mine. |
15 | 00:01:04,147 | 00:01:05,398 | What do you think? | What do you think? |
16 | 00:01:06,900 | 00:01:08,318 | I think we should check it out. | I think we should check it out. |
17 | 00:01:08,985 | 00:01:10,153 | What's that truck doing there? | What's that truck doing there? |
18 | 00:01:10,487 | 00:01:11,905 | Waiting for us to steal it. | Waiting for us to steal it. |
19 | 00:01:12,489 | 00:01:13,323 | Zona? | Zona? |
20 | 00:01:14,574 | 00:01:15,909 | Could be. | Could be. |
21 | 00:01:16,409 | 00:01:18,328 | Let's move in easy. | Let's move in easy. |
22 | 00:01:19,496 | 00:01:21,122 | Sarge and I will check it out. | Sarge and I will check it out. |
23 | 00:01:22,624 | 00:01:24,751 | And Murphy, you stay with Lucy. | And Murphy, you stay with Lucy. |
24 | 00:01:27,170 | 00:01:28,379 | What's with the gear? | What's with the gear? |
25 | 00:01:29,464 | 00:01:30,715 | I dunno. | I dunno. |
26 | 00:01:31,591 | 00:01:33,676 | Why don't we see if we can find somebody to ask. | Why don't we see if we can find somebody to ask. |
27 | 00:01:36,429 | 00:01:37,722 | Cover me. | Cover me. |
28 | 00:01:53,154 | 00:01:54,697 | Cab's clear. Nobody's home. | Cab's clear. Nobody's home. |
29 | 00:01:55,532 | 00:01:57,867 | Finder's Keepers. I am tired of walking. | Finder's Keepers. I am tired of walking. |
30 | 00:01:58,159 | 00:02:00,078 | Now hold on. Don't you think it's a little odd | Now hold on. Don't you think it's a little odd |
31 | 00:02:00,161 | 00:02:01,913 | that they'd leave this awesome truck right here | that they'd leave this awesome truck right here |
32 | 00:02:01,996 | 00:02:02,956 | in the middle of nowhere. | in the middle of nowhere. |
33 | 00:02:03,206 | 00:02:04,332 | You know what else is odd? | You know what else is odd? |
34 | 00:02:04,833 | 00:02:07,126 | Everything that's happened to us over the last eight years. | Everything that's happened to us over the last eight years. |
35 | 00:02:07,460 | 00:02:09,128 | Smells like a trap. That's just Murphy. | Smells like a trap. That's just Murphy. |
36 | 00:02:10,129 | 00:02:11,422 | No. She's right. | No. She's right. |
37 | 00:02:11,506 | 00:02:13,633 | This isn't important. We should keep moving. | This isn't important. We should keep moving. |
38 | 00:02:13,758 | 00:02:16,219 | Well... at least let's check this gear for water. | Well... at least let's check this gear for water. |
39 | 00:02:16,845 | 00:02:18,221 | Who you suppose left all this? | Who you suppose left all this? |
40 | 00:02:18,471 | 00:02:20,473 | Yeah. And where are they now? | Yeah. And where are they now? |
41 | 00:02:20,974 | 00:02:23,101 | You don't think they're still alive back there, do you? | You don't think they're still alive back there, do you? |
42 | 00:02:25,353 | 00:02:26,771 | You picking up anything? | You picking up anything? |
43 | 00:02:32,151 | 00:02:33,903 | Any signs of life? | Any signs of life? |
44 | 00:02:35,238 | 00:02:37,031 | Any signs of the undead? | Any signs of the undead? |
45 | 00:02:37,866 | 00:02:40,493 | If they're still in there, they're not zombies. | If they're still in there, they're not zombies. |
46 | 00:02:40,994 | 00:02:42,954 | Not exactly reassuring. | Not exactly reassuring. |
47 | 00:02:48,334 | 00:02:50,587 | Yeah, looks like a truck. | Yeah, looks like a truck. |
48 | 00:02:52,130 | 00:02:53,089 | We should go. | We should go. |
49 | 00:02:53,756 | 00:02:57,635 | Well, wait, wait. I mean don't we want to look inside? | Well, wait, wait. I mean don't we want to look inside? |
50 | 00:02:59,387 | 00:03:02,515 | No, no, no. Hold your fire. Don't. Hold your fire. Hold your fire. | No, no, no. Hold your fire. Don't. Hold your fire. Hold your fire. |
51 | 00:03:02,599 | 00:03:03,641 | Say the word, Lieutenant. We'll light it up. | Say the word, Lieutenant. We'll light it up. |
52 | 00:03:03,725 | 00:03:06,436 | No, no. Something's not right. I think we should go. | No, no. Something's not right. I think we should go. |
53 | 00:03:07,228 | 00:03:09,689 | Well wait. Don't you want to see what's inside? | Well wait. Don't you want to see what's inside? |
54 | 00:03:09,814 | 00:03:13,067 | I mean it could be full of snacks for all we know. | I mean it could be full of snacks for all we know. |
55 | 00:03:14,861 | 00:03:15,945 | It could happen! | It could happen! |
56 | 00:03:19,032 | 00:03:19,991 | Look! | Look! |
57 | 00:03:21,367 | 00:03:22,911 | The damn thing's following us. | The damn thing's following us. |
58 | 00:03:39,344 | 00:03:40,887 | Doc and 10K, cover the cab. | Doc and 10K, cover the cab. |
59 | 00:03:41,346 | 00:03:45,433 | Sarge, if anything bad happens, shoot the tires first and then the engine. | Sarge, if anything bad happens, shoot the tires first and then the engine. |
60 | 00:03:45,642 | 00:03:47,268 | Murphy, stay with Lucy! | Murphy, stay with Lucy! |
61 | 00:03:48,019 | 00:03:49,687 | Don't shoot till I say! | Don't shoot till I say! |
62 | 00:04:39,404 | 00:04:40,238 | Hello! | Hello! |
63 | 00:04:41,698 | 00:04:42,532 | Hello! | Hello! |
64 | 00:04:43,992 | 00:04:44,909 | Hello! | Hello! |
65 | 00:05:03,302 | 00:05:05,179 | Help! Murphy! | Help! Murphy! |
66 | 00:05:06,222 | 00:05:07,390 | Doc! | Doc! |
67 | 00:05:07,473 | 00:05:08,891 | Is anybody there? | Is anybody there? |
68 | 00:05:47,638 | 00:05:49,223 | Get the key. Hurry. | Get the key. Hurry. |
69 | 00:05:58,983 | 00:05:59,942 | Why'd you kill him? | Why'd you kill him? |
70 | 00:06:00,151 | 00:06:01,486 | Only one crowbar. | Only one crowbar. |
71 | 00:06:02,820 | 00:06:04,322 | What's going on? What is this place? | What's going on? What is this place? |
72 | 00:06:04,655 | 00:06:07,200 | You don't know? How long have you been here? | You don't know? How long have you been here? |
73 | 00:06:07,283 | 00:06:08,117 | We just got here. | We just got here. |
74 | 00:06:08,201 | 00:06:10,870 | Right. Fresh meat. Just my luck. | Right. Fresh meat. Just my luck. |
75 | 00:06:11,662 | 00:06:12,914 | And how long you been here? | And how long you been here? |
76 | 00:06:13,164 | 00:06:15,875 | Lost track of time. A month maybe. | Lost track of time. A month maybe. |
77 | 00:06:16,292 | 00:06:18,503 | I was with five others. Something happened. | I was with five others. Something happened. |
78 | 00:06:18,586 | 00:06:21,589 | And a sound. I'm sure I passed out. | And a sound. I'm sure I passed out. |
79 | 00:06:21,964 | 00:06:24,717 | You can't fight the sound. Just do what they want. | You can't fight the sound. Just do what they want. |
80 | 00:06:25,009 | 00:06:27,095 | What who wants? No one knows. | What who wants? No one knows. |
81 | 00:06:27,595 | 00:06:31,057 | Just kill anything that moves. And stay out of my way. | Just kill anything that moves. And stay out of my way. |
82 | 00:06:31,974 | 00:06:32,809 | Don't worry. | Don't worry. |
83 | 00:06:50,785 | 00:06:52,286 | They want us to clear this elevator. | They want us to clear this elevator. |
84 | 00:06:52,662 | 00:06:53,788 | Who are they? | Who are they? |
85 | 00:06:55,123 | 00:06:56,415 | Nobody knows. | Nobody knows. |
86 | 00:07:05,383 | 00:07:06,551 | Watch yourself. | Watch yourself. |
87 | 00:07:08,427 | 00:07:09,428 | Use the key. | Use the key. |
88 | 00:07:27,196 | 00:07:28,406 | Not again. | Not again. |
89 | 00:08:01,564 | 00:08:03,357 | Shit, Roberta. | Shit, Roberta. |
90 | 00:08:03,900 | 00:08:04,859 | The key. | The key. |
91 | 00:09:17,515 | 00:09:18,432 | Shit. | Shit. |
92 | 00:09:19,225 | 00:09:21,143 | I've got to get out of here. | I've got to get out of here. |
93 | 00:09:22,019 | 00:09:24,188 | Warren? Warren, is that you? | Warren? Warren, is that you? |
94 | 00:09:24,272 | 00:09:26,941 | Doc? Hey, Doc! Can you hear me? | Doc? Hey, Doc! Can you hear me? |
95 | 00:09:27,149 | 00:09:30,027 | Loud and clear, chief! Are you OK? | Loud and clear, chief! Are you OK? |
96 | 00:09:30,111 | 00:09:34,115 | I think so. I'm... I'm trapped in some kind of crate. | I think so. I'm... I'm trapped in some kind of crate. |
97 | 00:09:34,198 | 00:09:36,242 | Yeah, me too. I think we've been kidnapped | Yeah, me too. I think we've been kidnapped |
98 | 00:09:36,325 | 00:09:38,077 | and enslaved for evil purposes. | and enslaved for evil purposes. |
99 | 00:09:38,619 | 00:09:39,745 | Again! | Again! |
100 | 00:09:40,454 | 00:09:42,081 | God, I hate when this happens. | God, I hate when this happens. |
101 | 00:09:43,207 | 00:09:44,125 | Me too. | Me too. |
102 | 00:09:45,835 | 00:09:48,129 | Have you seen or heard anyone else? | Have you seen or heard anyone else? |
103 | 00:09:48,296 | 00:09:50,172 | Just the two ugly dudes I woke up with. | Just the two ugly dudes I woke up with. |
104 | 00:09:50,339 | 00:09:52,591 | They were killed on some kind of suicide mission | They were killed on some kind of suicide mission |
105 | 00:09:52,675 | 00:09:54,302 | to clear a stairwell of zombies. | to clear a stairwell of zombies. |
106 | 00:09:54,677 | 00:09:57,680 | And when I killed the last Z, I heard that noise. | And when I killed the last Z, I heard that noise. |
107 | 00:10:00,141 | 00:10:01,309 | And I passed out. | And I passed out. |
108 | 00:10:03,144 | 00:10:04,228 | Now what? | Now what? |
109 | 00:10:07,231 | 00:10:09,567 | Doc? Hey Doc, what's happening? | Doc? Hey Doc, what's happening? |
110 | 00:10:09,692 | 00:10:11,861 | They're moving me again! | They're moving me again! |
111 | 00:10:12,653 | 00:10:13,487 | Doc! | Doc! |
112 | 00:10:13,738 | 00:10:14,905 | Warren! Warren! | Warren! Warren! |
113 | 00:10:14,989 | 00:10:16,032 | Doc! | Doc! |
114 | 00:10:27,543 | 00:10:28,377 | Bastards. | Bastards. |
115 | 00:10:43,351 | 00:10:44,268 | 10k? Doc? | 10k? Doc? |
116 | 00:10:44,352 | 00:10:45,644 | What are you doing here? | What are you doing here? |
117 | 00:10:50,066 | 00:10:51,192 | What's that smell? | What's that smell? |
118 | 00:10:54,320 | 00:10:55,529 | Get the mask and the tape. | Get the mask and the tape. |
119 | 00:11:16,926 | 00:11:17,968 | Come on! | Come on! |
120 | 00:11:27,937 | 00:11:31,023 | Some kinda gas. They must want us to stop these leaks. | Some kinda gas. They must want us to stop these leaks. |
121 | 00:12:43,137 | 00:12:45,639 | Watch it! I'm in here. | Watch it! I'm in here. |
122 | 00:12:46,015 | 00:12:47,558 | Mysterious morons. | Mysterious morons. |
123 | 00:12:47,641 | 00:12:49,894 | Murphy? Murphy, is that you? | Murphy? Murphy, is that you? |
124 | 00:12:49,977 | 00:12:51,937 | Warren? Warren! | Warren? Warren! |
125 | 00:12:52,605 | 00:12:55,357 | Thank God. I thought you were all dead. | Thank God. I thought you were all dead. |
126 | 00:12:55,774 | 00:12:56,609 | Again. | Again. |
127 | 00:12:57,318 | 00:12:58,360 | Get me out of here. | Get me out of here. |
128 | 00:12:58,444 | 00:13:00,529 | No can do. I'm locked in a crate too. | No can do. I'm locked in a crate too. |
129 | 00:13:00,779 | 00:13:03,908 | Well that sucks. So was this all part of your vision? | Well that sucks. So was this all part of your vision? |
130 | 00:13:03,991 | 00:13:04,825 | No. | No. |
131 | 00:13:05,075 | 00:13:07,077 | I tried to walk away. But part of me knew. | I tried to walk away. But part of me knew. |
132 | 00:13:07,828 | 00:13:10,623 | Who else is there? US Marines. Representing. | Who else is there? US Marines. Representing. |
133 | 00:13:10,831 | 00:13:12,666 | Doc, but he's gone again. | Doc, but he's gone again. |
134 | 00:13:12,958 | 00:13:15,002 | Lucy? She with you? | Lucy? She with you? |
135 | 00:13:15,211 | 00:13:16,128 | I'm alive. | I'm alive. |
136 | 00:13:16,670 | 00:13:18,214 | Lulu! Are you OK? | Lulu! Are you OK? |
137 | 00:13:18,672 | 00:13:20,883 | I'm fine. And call me Lucy. | I'm fine. And call me Lucy. |
138 | 00:13:22,009 | 00:13:22,968 | Is Warren here? | Is Warren here? |
139 | 00:13:23,052 | 00:13:25,930 | Yes, I'm here. Don't worry, Lucy. | Yes, I'm here. Don't worry, Lucy. |
140 | 00:13:26,263 | 00:13:27,473 | Will you people shut up. | Will you people shut up. |
141 | 00:13:27,556 | 00:13:29,266 | I'm trying to sleep. Who's that? | I'm trying to sleep. Who's that? |
142 | 00:13:29,517 | 00:13:31,393 | Fresh meat. Hard to say how many. | Fresh meat. Hard to say how many. |
143 | 00:13:31,477 | 00:13:33,312 | Be quiet. You'll get us all killed. | Be quiet. You'll get us all killed. |
144 | 00:13:40,402 | 00:13:41,403 | Warren? | Warren? |
145 | 00:13:41,612 | 00:13:44,198 | Yeah, sweetheart? Do you feel them? | Yeah, sweetheart? Do you feel them? |
146 | 00:13:44,657 | 00:13:46,450 | Yes, but not like you do. | Yes, but not like you do. |
147 | 00:13:47,701 | 00:13:50,162 | There's a lot of them. I know. | There's a lot of them. I know. |
148 | 00:13:50,454 | 00:13:52,748 | But it's not the Zs I'm worried about. | But it's not the Zs I'm worried about. |
149 | 00:14:05,594 | 00:14:07,429 | 10K! Wrench! | 10K! Wrench! |
150 | 00:14:09,765 | 00:14:10,808 | Mask! | Mask! |
151 | 00:14:12,393 | 00:14:13,394 | Got it. | Got it. |
152 | 00:14:38,419 | 00:14:41,880 | I can't be here. I can't be here. | I can't be here. I can't be here. |
153 | 00:14:47,052 | 00:14:49,138 | Even the zombies are afraid. | Even the zombies are afraid. |
154 | 00:14:49,305 | 00:14:50,222 | Can you tell why? | Can you tell why? |
155 | 00:14:51,181 | 00:14:52,391 | Too many voices. | Too many voices. |
156 | 00:14:54,101 | 00:14:56,729 | So many reasons. What about you, Mr. Murphy? | So many reasons. What about you, Mr. Murphy? |
157 | 00:14:57,646 | 00:14:58,772 | Picking up anything? | Picking up anything? |
158 | 00:15:01,025 | 00:15:02,234 | No, not me. | No, not me. |
159 | 00:15:03,068 | 00:15:05,154 | My zombie whispering days are over. | My zombie whispering days are over. |
160 | 00:15:06,155 | 00:15:08,032 | I'm cured. Remember? | I'm cured. Remember? |
161 | 00:15:14,705 | 00:15:15,539 | Careful. | Careful. |
162 | 00:15:17,291 | 00:15:19,043 | Like pulling a thread from a sweater. | Like pulling a thread from a sweater. |
163 | 00:15:33,766 | 00:15:36,101 | Doc! Hang on, Doc! | Doc! Hang on, Doc! |
164 | 00:15:53,952 | 00:15:55,746 | Miss Warren, are you all right? | Miss Warren, are you all right? |
165 | 00:15:56,330 | 00:15:57,665 | Something's wrong, isn't it? | Something's wrong, isn't it? |
166 | 00:15:59,833 | 00:16:03,253 | I can't do this. I can't... I can't do this. | I can't do this. I can't... I can't do this. |
167 | 00:16:03,379 | 00:16:05,381 | Roberta? You OK? | Roberta? You OK? |
168 | 00:16:05,673 | 00:16:08,050 | I don't feel so good. You don't sound so good. | I don't feel so good. You don't sound so good. |
169 | 00:16:08,634 | 00:16:10,678 | I can't... I can't do this. | I can't... I can't do this. |
170 | 00:16:11,136 | 00:16:13,430 | OK, Warren, listen to me. | OK, Warren, listen to me. |
171 | 00:16:13,514 | 00:16:17,226 | You cannot freak out. All right? Look, there's no pressure here. | You cannot freak out. All right? Look, there's no pressure here. |
172 | 00:16:17,393 | 00:16:20,062 | But if you go wobbly, we all die, OK? | But if you go wobbly, we all die, OK? |
173 | 00:16:20,312 | 00:16:22,731 | There's no freaking in the Apocalypse. | There's no freaking in the Apocalypse. |
174 | 00:16:23,107 | 00:16:24,900 | Warren? Let me try. | Warren? Let me try. |
175 | 00:16:25,317 | 00:16:29,738 | I have some experience with PTSD. Lieutenant Warren? Lieutenant? | I have some experience with PTSD. Lieutenant Warren? Lieutenant? |
176 | 00:16:29,989 | 00:16:30,906 | Roberta? | Roberta? |
177 | 00:16:32,783 | 00:16:34,284 | You're having a panic attack. | You're having a panic attack. |
178 | 00:16:34,451 | 00:16:36,161 | Just remember it only feels like it'll kill you. | Just remember it only feels like it'll kill you. |
179 | 00:16:36,620 | 00:16:38,789 | First thing we got to do is get in control of your breath. | First thing we got to do is get in control of your breath. |
180 | 00:16:38,872 | 00:16:41,083 | You're hyperventilating, which is robbing your body of oxygen. | You're hyperventilating, which is robbing your body of oxygen. |
181 | 00:16:42,501 | 00:16:44,420 | Can you take one long deep breath for me? | Can you take one long deep breath for me? |
182 | 00:16:44,503 | 00:16:45,629 | Can you do that? | Can you do that? |
183 | 00:16:46,630 | 00:16:49,800 | And as you exhale, start thinking of your happy place. | And as you exhale, start thinking of your happy place. |
184 | 00:16:50,342 | 00:16:52,636 | A place only you know where no one can harm you. | A place only you know where no one can harm you. |
185 | 00:16:53,595 | 00:16:54,888 | Inhale. | Inhale. |
186 | 00:16:56,181 | 00:16:57,683 | This place, what's it smell like? | This place, what's it smell like? |
187 | 00:16:58,142 | 00:16:59,601 | Smell different? Fresher? | Smell different? Fresher? |
188 | 00:17:00,477 | 00:17:01,979 | And exhale. | And exhale. |
189 | 00:17:08,485 | 00:17:09,987 | How'd you get good at this? | How'd you get good at this? |
190 | 00:17:10,195 | 00:17:12,197 | My C.O. Lieutenant Mueller taught me to meditate. | My C.O. Lieutenant Mueller taught me to meditate. |
191 | 00:17:12,656 | 00:17:16,452 | Had some pretty bad PTSD after spending some time in a tight place. | Had some pretty bad PTSD after spending some time in a tight place. |
192 | 00:17:17,786 | 00:17:19,747 | Actually, nine days in the trunk of a car. | Actually, nine days in the trunk of a car. |
193 | 00:17:20,998 | 00:17:22,040 | Zombies? | Zombies? |
194 | 00:17:22,124 | 00:17:22,958 | Yeah. | Yeah. |
195 | 00:17:24,209 | 00:17:25,169 | My family. | My family. |
196 | 00:17:31,925 | 00:17:33,385 | How you doing Lieutenant? | How you doing Lieutenant? |
197 | 00:17:35,012 | 00:17:36,013 | Better. | Better. |
198 | 00:17:37,097 | 00:17:38,182 | Thank you. | Thank you. |
199 | 00:18:17,012 | 00:18:18,806 | I think we won or something. | I think we won or something. |
200 | 00:18:23,560 | 00:18:24,603 | Is that our way out? | Is that our way out? |
201 | 00:18:51,797 | 00:18:52,631 | Doc? | Doc? |
202 | 00:18:53,382 | 00:18:54,591 | Doc, is that you? | Doc, is that you? |
203 | 00:18:55,300 | 00:18:56,218 | Are you all right? | Are you all right? |
204 | 00:18:56,301 | 00:18:59,805 | Doc's fine. Just some nerve gas or something. | Doc's fine. Just some nerve gas or something. |
205 | 00:19:00,055 | 00:19:01,723 | I'm fine too, thanks for asking. | I'm fine too, thanks for asking. |
206 | 00:19:01,849 | 00:19:02,850 | I wasn't. | I wasn't. |
207 | 00:19:03,225 | 00:19:05,394 | I noticed. What happened to you guys? | I noticed. What happened to you guys? |
208 | 00:19:05,477 | 00:19:08,522 | Well, we were just fixing the leaks in hell's plumbing. | Well, we were just fixing the leaks in hell's plumbing. |
209 | 00:19:09,022 | 00:19:13,026 | We got to find a way out of here or they're gonna kill us, one by one. | We got to find a way out of here or they're gonna kill us, one by one. |
210 | 00:19:13,235 | 00:19:15,654 | Yeah. Who's running this show and what is their problem? | Yeah. Who's running this show and what is their problem? |
211 | 00:19:15,737 | 00:19:17,197 | It's got to be a Zona operation. | It's got to be a Zona operation. |
212 | 00:19:17,614 | 00:19:20,075 | Nobody else is so needlessly diabolical. | Nobody else is so needlessly diabolical. |
213 | 00:19:22,452 | 00:19:24,371 | Sorry kid. What? | Sorry kid. What? |
214 | 00:19:25,539 | 00:19:26,999 | I'm making a friend. | I'm making a friend. |
215 | 00:19:30,627 | 00:19:33,213 | Hello, Carson O'Keefe. | Hello, Carson O'Keefe. |
216 | 00:19:34,339 | 00:19:36,466 | Carson? That's his name. Now quiet. | Carson? That's his name. Now quiet. |
217 | 00:19:39,261 | 00:19:44,391 | That's right, Carson. I'm in here. I'm in here. | That's right, Carson. I'm in here. I'm in here. |
218 | 00:19:44,600 | 00:19:45,517 | Yeah. | Yeah. |
219 | 00:19:45,684 | 00:19:48,103 | I'm in here and I want to get out, Carson. | I'm in here and I want to get out, Carson. |
220 | 00:19:48,687 | 00:19:50,063 | Can you get me out? | Can you get me out? |
221 | 00:19:51,565 | 00:19:55,777 | Open the door for me and let me out. That's right, Carson. Just do it. | Open the door for me and let me out. That's right, Carson. Just do it. |
222 | 00:19:56,695 | 00:19:58,155 | Do it, Carson. | Do it, Carson. |
223 | 00:19:58,238 | 00:20:00,866 | Open the door and let me out. | Open the door and let me out. |
224 | 00:20:01,325 | 00:20:03,785 | Lucy? I'm working here, dad. | Lucy? I'm working here, dad. |
225 | 00:20:05,287 | 00:20:06,496 | That's right, Carson. | That's right, Carson. |
226 | 00:20:06,914 | 00:20:08,123 | You can do it. | You can do it. |
227 | 00:20:08,665 | 00:20:10,250 | Open the door. | Open the door. |
228 | 00:20:19,551 | 00:20:21,220 | You must be Carson. | You must be Carson. |
229 | 00:20:28,393 | 00:20:29,937 | Oh my! | Oh my! |
230 | 00:20:31,813 | 00:20:33,273 | Can you see how to get out of here? | Can you see how to get out of here? |
231 | 00:20:36,151 | 00:20:37,194 | No. | No. |
232 | 00:20:48,330 | 00:20:50,749 | Try to stay awake! Fight it! | Try to stay awake! Fight it! |
233 | 00:20:59,967 | 00:21:01,093 | Fight! | Fight! |
234 | 00:21:30,706 | 00:21:32,874 | What are you doing? You're safer in here with me. | What are you doing? You're safer in here with me. |
235 | 00:22:09,077 | 00:22:12,039 | We'll live a lot longer if we work together as a team. | We'll live a lot longer if we work together as a team. |
236 | 00:22:12,497 | 00:22:14,416 | I'll hold up my end when the time comes. | I'll hold up my end when the time comes. |
237 | 00:22:15,584 | 00:22:16,793 | I bet you do. | I bet you do. |
238 | 00:22:18,045 | 00:22:19,129 | Look, | Look, |
239 | 00:22:19,671 | 00:22:21,339 | let's just do whatever it is they want us to do | let's just do whatever it is they want us to do |
240 | 00:22:21,423 | 00:22:22,758 | and get out of here alive, OK? | and get out of here alive, OK? |
241 | 00:22:23,258 | 00:22:25,135 | I don't need more trouble than I got already. | I don't need more trouble than I got already. |
242 | 00:22:26,261 | 00:22:27,512 | You know there's a... | You know there's a... |
243 | 00:22:27,929 | 00:22:30,474 | good chance we'll never get out of here alive. | good chance we'll never get out of here alive. |
244 | 00:22:30,724 | 00:22:32,517 | Better chance you won't get out of here alive | Better chance you won't get out of here alive |
245 | 00:22:33,018 | 00:22:34,352 | if you don't get out from in front of that door. | if you don't get out from in front of that door. |
246 | 00:22:34,436 | 00:22:37,439 | I'm... not looking for any trouble. Just... | I'm... not looking for any trouble. Just... |
247 | 00:22:39,024 | 00:22:40,275 | some human kindness. | some human kindness. |
248 | 00:22:41,443 | 00:22:43,361 | How 'bout a little mercy instead. | How 'bout a little mercy instead. |
249 | 00:22:43,445 | 00:22:45,655 | Try that again and I will blow your goddamn head off! | Try that again and I will blow your goddamn head off! |
250 | 00:22:48,116 | 00:22:49,284 | No bullets. | No bullets. |
251 | 00:22:49,618 | 00:22:50,452 | What? | What? |
252 | 00:22:50,660 | 00:22:52,579 | No bullets. | No bullets. |
253 | 00:22:53,205 | 00:22:54,581 | I was out of ammo. | I was out of ammo. |
254 | 00:23:09,304 | 00:23:10,472 | Don't do this. | Don't do this. |
255 | 00:23:10,806 | 00:23:11,890 | Do what? | Do what? |
256 | 00:24:14,744 | 00:24:16,705 | You know, this whole thing would be a lot more efficient | You know, this whole thing would be a lot more efficient |
257 | 00:24:16,872 | 00:24:18,790 | if they just told us what the hell they wanted | if they just told us what the hell they wanted |
258 | 00:24:18,874 | 00:24:20,458 | instead of all this mystery. | instead of all this mystery. |
259 | 00:24:25,297 | 00:24:28,717 | Well that's the whole point. It's the fear of the unknown. | Well that's the whole point. It's the fear of the unknown. |
260 | 00:24:31,553 | 00:24:32,888 | They're trying to control us through that | They're trying to control us through that |
261 | 00:24:33,013 | 00:24:35,348 | psychological terror and them creepy sounds. | psychological terror and them creepy sounds. |
262 | 00:24:35,599 | 00:24:37,642 | Yeah, well if we ever get out of here, and that's a big if. | Yeah, well if we ever get out of here, and that's a big if. |
263 | 00:24:40,812 | 00:24:41,855 | We're gonna have to have | We're gonna have to have |
264 | 00:24:41,938 | 00:24:44,357 | a come to Zombie Jesus moment with Warren. | a come to Zombie Jesus moment with Warren. |
265 | 00:24:44,441 | 00:24:45,525 | What does that mean? | What does that mean? |
266 | 00:24:45,984 | 00:24:48,695 | First of all, she gets us lost in the Not So Great Pile. | First of all, she gets us lost in the Not So Great Pile. |
267 | 00:24:48,862 | 00:24:50,947 | Not so great. | Not so great. |
268 | 00:24:53,033 | 00:24:55,869 | And now we're slaves in the Zombie Funhouse of Death. | And now we're slaves in the Zombie Funhouse of Death. |
269 | 00:24:57,037 | 00:25:00,665 | Might be time for new leadership. Yeah, well can we get out of here first? | Might be time for new leadership. Yeah, well can we get out of here first? |
270 | 00:25:55,971 | 00:25:58,139 | No! | No! |
271 | 00:26:45,770 | 00:26:46,771 | Shall we? | Shall we? |
272 | 00:27:03,621 | 00:27:06,791 | Poor bastard's nearly chopped in half. | Poor bastard's nearly chopped in half. |
273 | 00:27:14,966 | 00:27:17,135 | Drop your weapon. All right. OK. | Drop your weapon. All right. OK. |
274 | 00:27:18,845 | 00:27:21,765 | What is Zona doing here? And is this part of The Reset? | What is Zona doing here? And is this part of The Reset? |
275 | 00:27:21,931 | 00:27:23,058 | The what? | The what? |
276 | 00:27:23,183 | 00:27:27,062 | Answer me or this screwdriver is going through your brainpan. | Answer me or this screwdriver is going through your brainpan. |
277 | 00:27:27,187 | 00:27:28,730 | Is this part of The Reset? | Is this part of The Reset? |
278 | 00:27:28,813 | 00:27:30,982 | And what do you know about the Black Rainbow? | And what do you know about the Black Rainbow? |
279 | 00:27:32,108 | 00:27:35,445 | What? What is the Black Rainbow? | What? What is the Black Rainbow? |
280 | 00:27:35,528 | 00:27:37,030 | I don't know what you're talking about. | I don't know what you're talking about. |
281 | 00:27:37,113 | 00:27:37,947 | Are you insane? | Are you insane? |
282 | 00:27:38,198 | 00:27:40,617 | Zona doesn't have anything to do with this. | Zona doesn't have anything to do with this. |
283 | 00:27:40,950 | 00:27:43,620 | You know how many dead Zona soldiers I've seen down here? | You know how many dead Zona soldiers I've seen down here? |
284 | 00:27:44,037 | 00:27:45,455 | This ain't Zona. | This ain't Zona. |
285 | 00:27:45,538 | 00:27:46,581 | If you lie to me... | If you lie to me... |
286 | 00:27:46,831 | 00:27:50,752 | It's the truth. This is bigger than Zona. This is bigger than the Apocalypse. | It's the truth. This is bigger than Zona. This is bigger than the Apocalypse. |
287 | 00:27:52,879 | 00:27:54,047 | If it's not Zona, | If it's not Zona, |
288 | 00:27:55,965 | 00:27:58,009 | then who is it? | then who is it? |
289 | 00:27:59,594 | 00:28:01,971 | Nobody lives long enough to find out. | Nobody lives long enough to find out. |
290 | 00:28:03,390 | 00:28:07,602 | They're after something in this complex. And they're using us to clear the Zs. | They're after something in this complex. And they're using us to clear the Zs. |
291 | 00:28:09,229 | 00:28:11,231 | We're gonna be Zs too unless we get this gate open | We're gonna be Zs too unless we get this gate open |
292 | 00:28:11,314 | 00:28:12,399 | like they want. | like they want. |
293 | 00:28:15,777 | 00:28:18,696 | OK. That must be what this is for. | OK. That must be what this is for. |
294 | 00:28:28,456 | 00:28:29,707 | It's jammed. | It's jammed. |
295 | 00:28:36,798 | 00:28:38,091 | We got a live one. | We got a live one. |
296 | 00:28:45,140 | 00:28:47,851 | Hold on! I got this! | Hold on! I got this! |
297 | 00:28:54,357 | 00:28:55,483 | Comin' in hot! | Comin' in hot! |
298 | 00:29:19,632 | 00:29:20,759 | Daylight. | Daylight. |
299 | 00:29:25,180 | 00:29:26,264 | A bird. | A bird. |
300 | 00:29:27,140 | 00:29:29,851 | Hi, little birdie. Where'd you come from? | Hi, little birdie. Where'd you come from? |
301 | 00:29:35,732 | 00:29:37,066 | No! | No! |
302 | 00:30:10,892 | 00:30:14,562 | It's locked. Everybody OK? | It's locked. Everybody OK? |
303 | 00:30:15,355 | 00:30:16,940 | The sergeant isn't waking up. | The sergeant isn't waking up. |
304 | 00:30:17,065 | 00:30:19,317 | She'll come around. Here just raise her head. | She'll come around. Here just raise her head. |
305 | 00:30:19,817 | 00:30:22,612 | Shake her a little bit. What fresh hell is this? | Shake her a little bit. What fresh hell is this? |
306 | 00:30:24,072 | 00:30:25,073 | Feedin' time. | Feedin' time. |
307 | 00:30:25,490 | 00:30:27,075 | Great. I'm starving. | Great. I'm starving. |
308 | 00:30:27,826 | 00:30:29,285 | What's on the menu? | What's on the menu? |
309 | 00:30:52,308 | 00:30:53,226 | What is that? | What is that? |
310 | 00:30:53,643 | 00:30:55,895 | Dog food. I love dog food. | Dog food. I love dog food. |
311 | 00:30:59,941 | 00:31:01,359 | It's good. Not even stale. | It's good. Not even stale. |
312 | 00:31:02,652 | 00:31:04,696 | Hint of chicken. Subtle notes of corn. | Hint of chicken. Subtle notes of corn. |
313 | 00:31:04,821 | 00:31:05,905 | And fortified. | And fortified. |
314 | 00:31:06,030 | 00:31:07,073 | That's puppy chow. | That's puppy chow. |
315 | 00:31:07,282 | 00:31:09,993 | Puppy chow's my stuff, man. | Puppy chow's my stuff, man. |
316 | 00:31:10,451 | 00:31:12,954 | Remember in Kansas when we were so starved | Remember in Kansas when we were so starved |
317 | 00:31:13,037 | 00:31:14,289 | we couldn't even walk? | we couldn't even walk? |
318 | 00:31:14,622 | 00:31:16,833 | And then we found that fifty pound bag of Gravy Train. | And then we found that fifty pound bag of Gravy Train. |
319 | 00:31:16,916 | 00:31:18,543 | Man, I can taste it now. | Man, I can taste it now. |
320 | 00:31:18,710 | 00:31:20,336 | Add a little water, warm it up in the sun, | Add a little water, warm it up in the sun, |
321 | 00:31:20,420 | 00:31:21,379 | and get that gravy going. | and get that gravy going. |
322 | 00:31:21,462 | 00:31:23,631 | That's the next best thing to home cooking. | That's the next best thing to home cooking. |
323 | 00:31:23,965 | 00:31:27,051 | Hey pal, why are they just milling around like that? | Hey pal, why are they just milling around like that? |
324 | 00:31:27,302 | 00:31:31,097 | They keep them well fed. But... step out of the cage, and they'll attack. | They keep them well fed. But... step out of the cage, and they'll attack. |
325 | 00:31:31,222 | 00:31:32,265 | What do they feed them? | What do they feed them? |
326 | 00:31:33,266 | 00:31:34,517 | Not dog food. | Not dog food. |
327 | 00:31:38,646 | 00:31:39,856 | The Sarge is waking up. | The Sarge is waking up. |
328 | 00:31:40,732 | 00:31:42,442 | Where am I? Easy. | Where am I? Easy. |
329 | 00:31:42,525 | 00:31:43,651 | Still the Apocalypse. | Still the Apocalypse. |
330 | 00:31:44,819 | 00:31:46,404 | And we saved you some Puppy Chow. | And we saved you some Puppy Chow. |
331 | 00:31:54,495 | 00:31:55,580 | Bird. | Bird. |
332 | 00:31:55,663 | 00:31:57,206 | Bird! Bird! I saw a bird! | Bird! Bird! I saw a bird! |
333 | 00:31:59,042 | 00:32:01,544 | It was alive when I got it. Let me see that bird. | It was alive when I got it. Let me see that bird. |
334 | 00:32:06,507 | 00:32:10,136 | Wait. If a bird can get in, then there must be a way out of here. | Wait. If a bird can get in, then there must be a way out of here. |
335 | 00:32:10,595 | 00:32:11,721 | I saw sunlight. | I saw sunlight. |
336 | 00:32:12,263 | 00:32:13,723 | Murphy? | Murphy? |
337 | 00:32:13,973 | 00:32:15,141 | Did you eat the bird? | Did you eat the bird? |
338 | 00:32:17,393 | 00:32:18,353 | No. | No. |
339 | 00:32:19,020 | 00:32:20,229 | Never mind that. | Never mind that. |
340 | 00:32:20,480 | 00:32:23,358 | Look, she saw daylight, which means we have a chance. | Look, she saw daylight, which means we have a chance. |
341 | 00:32:24,192 | 00:32:26,694 | You think you could find your way back there again? | You think you could find your way back there again? |
342 | 00:32:28,071 | 00:32:29,238 | If I had a map. | If I had a map. |
343 | 00:32:30,198 | 00:32:31,366 | All right. | All right. |
344 | 00:32:31,449 | 00:32:33,451 | So we know the stairwell leads to the surface. | So we know the stairwell leads to the surface. |
345 | 00:32:33,618 | 00:32:37,288 | Yeah, I think I saw an emergency exit door off that hallway with hell's plumbing. | Yeah, I think I saw an emergency exit door off that hallway with hell's plumbing. |
346 | 00:32:37,872 | 00:32:41,542 | Well, either that or it was an actual door to hell. | Well, either that or it was an actual door to hell. |
347 | 00:32:42,001 | 00:32:44,045 | OK. So can you show me where? | OK. So can you show me where? |
348 | 00:32:44,128 | 00:32:46,798 | Well, I think it was like maybe like here. | Well, I think it was like maybe like here. |
349 | 00:32:47,590 | 00:32:49,676 | Right there. Maybe here? | Right there. Maybe here? |
350 | 00:32:50,259 | 00:32:53,596 | No, I think it was more over here. We went around three turns. | No, I think it was more over here. We went around three turns. |
351 | 00:32:54,681 | 00:32:55,807 | Yeah, kid's right. | Yeah, kid's right. |
352 | 00:32:55,890 | 00:32:58,101 | Just stay away from this gate over here. | Just stay away from this gate over here. |
353 | 00:32:58,267 | 00:32:59,477 | Torso zombie. | Torso zombie. |
354 | 00:32:59,560 | 00:33:03,272 | All right, that's a good start. Anybody else have any other landmarks? | All right, that's a good start. Anybody else have any other landmarks? |
355 | 00:33:03,648 | 00:33:05,316 | There's a long hallway here, | There's a long hallway here, |
356 | 00:33:05,400 | 00:33:08,111 | and then two sets of revolving doors at the end right there. | and then two sets of revolving doors at the end right there. |
357 | 00:33:08,403 | 00:33:12,907 | The hallway that lead to the stairwell seems longer then the rest... maybe, | The hallway that lead to the stairwell seems longer then the rest... maybe, |
358 | 00:33:15,034 | 00:33:16,911 | All right. Well, we'll go to that, take a left, | All right. Well, we'll go to that, take a left, |
359 | 00:33:16,994 | 00:33:18,204 | then we'll go right here. | then we'll go right here. |
360 | 00:33:18,955 | 00:33:20,581 | We're going straight up... | We're going straight up... |
361 | 00:33:20,665 | 00:33:21,874 | On the right... | On the right... |
362 | 00:33:27,964 | 00:33:29,549 | All right then, that's the plan. | All right then, that's the plan. |
363 | 00:33:29,632 | 00:33:32,802 | You all know what to do. Memorize this map. | You all know what to do. Memorize this map. |
364 | 00:33:32,885 | 00:33:35,096 | And find your way to the rendezvous point. | And find your way to the rendezvous point. |
365 | 00:33:38,850 | 00:33:43,187 | All right. We regroup at the stairwell. And then fight your way to the surface! | All right. We regroup at the stairwell. And then fight your way to the surface! |
366 | 00:34:07,045 | 00:34:08,045 | There you are. | There you are. |
367 | 00:34:08,129 | 00:34:10,923 | All right, we got a rope, a bowling pin, and a blowtorch. | All right, we got a rope, a bowling pin, and a blowtorch. |
368 | 00:34:11,674 | 00:34:13,092 | Pick one and come on. | Pick one and come on. |
369 | 00:34:43,247 | 00:34:44,248 | Warren? | Warren? |
370 | 00:34:45,917 | 00:34:46,918 | Warren? | Warren? |
371 | 00:34:54,175 | 00:34:55,176 | Murphy? | Murphy? |
372 | 00:34:57,011 | 00:34:58,471 | Warren? | Warren? |
373 | 00:35:02,099 | 00:35:03,059 | Murphy? | Murphy? |
374 | 00:35:04,143 | 00:35:05,353 | Roberta? | Roberta? |
375 | 00:35:11,776 | 00:35:12,652 | Warren? | Warren? |
376 | 00:35:39,637 | 00:35:40,763 | Let's hit it. | Let's hit it. |
377 | 00:36:05,621 | 00:36:07,582 | You sure this is the right stairwell? | You sure this is the right stairwell? |
378 | 00:36:08,082 | 00:36:09,625 | I don't hear any birds. | I don't hear any birds. |
379 | 00:36:12,170 | 00:36:14,505 | Well, there's your answer. Crap. | Well, there's your answer. Crap. |
380 | 00:36:14,881 | 00:36:16,048 | Literally. | Literally. |
381 | 00:36:17,800 | 00:36:18,843 | Where's Lucy? | Where's Lucy? |
382 | 00:36:19,969 | 00:36:22,972 | You know what, let's keep moving. She might be ahead of us. | You know what, let's keep moving. She might be ahead of us. |
383 | 00:36:52,418 | 00:36:53,586 | Shit. | Shit. |
384 | 00:37:25,034 | 00:37:25,993 | Man. | Man. |
385 | 00:37:26,244 | 00:37:27,078 | Shi... | Shi... |
386 | 00:37:27,787 | 00:37:28,829 | Come on. | Come on. |
387 | 00:37:30,665 | 00:37:31,666 | Well now what do we do? | Well now what do we do? |
388 | 00:37:31,749 | 00:37:35,169 | I dunno about you, but I'm just gonna curl up and die. | I dunno about you, but I'm just gonna curl up and die. |
389 | 00:37:35,378 | 00:37:37,046 | Nobody's curling up to die, Doc. | Nobody's curling up to die, Doc. |
390 | 00:37:37,672 | 00:37:41,425 | Look, I may not know much or pretend to understand what I do know, | Look, I may not know much or pretend to understand what I do know, |
391 | 00:37:42,218 | 00:37:45,221 | but I am certain, dying here is not our fate. | but I am certain, dying here is not our fate. |
392 | 00:37:45,805 | 00:37:48,099 | Well I'm so glad you're certain of something. | Well I'm so glad you're certain of something. |
393 | 00:37:48,975 | 00:37:53,020 | So what is our fate if it's not taking out the zombie trash | So what is our fate if it's not taking out the zombie trash |
394 | 00:37:53,104 | 00:37:54,438 | for our invisible captors? | for our invisible captors? |
395 | 00:37:55,189 | 00:37:57,400 | I just know something bad is coming. | I just know something bad is coming. |
396 | 00:37:58,150 | 00:38:02,113 | And I'm supposed to stop it. I can't tell you why. | And I'm supposed to stop it. I can't tell you why. |
397 | 00:38:03,155 | 00:38:04,282 | I just feel it. | I just feel it. |
398 | 00:38:07,910 | 00:38:10,955 | Just like I felt the first time I laid eyes on you, Murphy. | Just like I felt the first time I laid eyes on you, Murphy. |
399 | 00:38:12,039 | 00:38:14,792 | I didn't know the how, why, | I didn't know the how, why, |
400 | 00:38:15,584 | 00:38:18,337 | or any of the what was coming next. | or any of the what was coming next. |
401 | 00:38:20,047 | 00:38:22,842 | The second I saw you, I knew my job in life | The second I saw you, I knew my job in life |
402 | 00:38:22,925 | 00:38:25,761 | was to get you wherever the hell you were going. | was to get you wherever the hell you were going. |
403 | 00:38:26,595 | 00:38:28,514 | Well, when you put it that way. | Well, when you put it that way. |
404 | 00:38:30,057 | 00:38:31,350 | Daddy, it's me! Lucy? | Daddy, it's me! Lucy? |
405 | 00:38:31,434 | 00:38:32,560 | Look who I found. | Look who I found. |
406 | 00:38:33,060 | 00:38:34,353 | You remember Carson. | You remember Carson. |
407 | 00:38:34,645 | 00:38:36,022 | Hello, Carson. | Hello, Carson. |
408 | 00:38:37,606 | 00:38:40,067 | OK, come on. Let's go get the others. | OK, come on. Let's go get the others. |
409 | 00:38:50,036 | 00:38:52,121 | Come on. Carson said it's this way. | Come on. Carson said it's this way. |
410 | 00:38:53,122 | 00:38:54,999 | Don't worry. The zombies won't hurt us. | Don't worry. The zombies won't hurt us. |
411 | 00:38:55,082 | 00:38:58,127 | Quick, before they realize we're gone. Hustle. Hustle. Move! | Quick, before they realize we're gone. Hustle. Hustle. Move! |
412 | 00:39:07,928 | 00:39:09,305 | There's a new lock. | There's a new lock. |
413 | 00:39:09,597 | 00:39:10,556 | I got the key. | I got the key. |
414 | 00:39:10,639 | 00:39:12,099 | Good man. | Good man. |
415 | 00:39:15,186 | 00:39:16,353 | Wait, Carson. | Wait, Carson. |
416 | 00:39:18,105 | 00:39:18,939 | Freeze! | Freeze! |
417 | 00:39:19,732 | 00:39:22,485 | I don't want to do this, but we're supposed to stop you. | I don't want to do this, but we're supposed to stop you. |
418 | 00:39:22,860 | 00:39:23,861 | No! | No! |
419 | 00:39:23,944 | 00:39:25,362 | Dad! No! | Dad! No! |
420 | 00:39:25,446 | 00:39:26,864 | No! Dad! | No! Dad! |
421 | 00:39:27,114 | 00:39:29,492 | Don't forget who's got the gun here, buddy. | Don't forget who's got the gun here, buddy. |
422 | 00:39:29,575 | 00:39:31,077 | Everyone back to their cage. | Everyone back to their cage. |
423 | 00:39:31,160 | 00:39:33,829 | That ain't gonna happen. Everyone move now! | That ain't gonna happen. Everyone move now! |
424 | 00:39:39,460 | 00:39:40,920 | Get that door open! | Get that door open! |
425 | 00:39:43,798 | 00:39:46,133 | Carson! No! Lucy, no! | Carson! No! Lucy, no! |
426 | 00:39:46,509 | 00:39:47,635 | Lucy! | Lucy! |
427 | 00:39:52,515 | 00:39:53,766 | Come on! | Come on! |
428 | 00:39:56,894 | 00:39:57,937 | Got it! | Got it! |
429 | 00:40:01,690 | 00:40:03,234 | You can't help him now! | You can't help him now! |
430 | 00:40:12,743 | 00:40:15,287 | Go! Go now! | Go! Go now! |
431 | 00:40:29,677 | 00:40:30,636 | Dad. | Dad. |
432 | 00:40:35,683 | 00:40:36,934 | He's bleeding. | He's bleeding. |
433 | 00:40:37,017 | 00:40:38,102 | Get this off. | Get this off. |
434 | 00:40:42,273 | 00:40:43,524 | He's bit. | He's bit. |
435 | 00:40:43,816 | 00:40:47,194 | But he's immune. Not anymore. Not since he's been cured. | But he's immune. Not anymore. Not since he's been cured. |
436 | 00:40:47,445 | 00:40:48,779 | He's not turning yet. | He's not turning yet. |
437 | 00:40:48,863 | 00:40:51,991 | OK, we can't stay here any longer. Hey, hey, hey. | OK, we can't stay here any longer. Hey, hey, hey. |
438 | 00:40:52,199 | 00:40:53,200 | Can you walk? | Can you walk? |
439 | 00:40:53,409 | 00:40:56,036 | Yeah, I can try. OK, I need you to. | Yeah, I can try. OK, I need you to. |
440 | 00:40:58,414 | 00:40:59,248 | OK. | OK. |
441 | 00:41:06,130 | 00:41:07,756 | Are you kidding me? | Are you kidding me? |
442 | 00:41:17,600 | 00:41:18,767 | Right where we left it. | Right where we left it. |
443 | 00:41:19,268 | 00:41:20,978 | All our gear is still here too. | All our gear is still here too. |
444 | 00:41:21,562 | 00:41:24,023 | Yeah, looks like they kidnapped more victims in the meantime. | Yeah, looks like they kidnapped more victims in the meantime. |
445 | 00:41:24,899 | 00:41:26,442 | Come on, let's get our stuff. | Come on, let's get our stuff. |
446 | 00:41:48,797 | 00:41:50,507 | How's he doing? Not so good. | How's he doing? Not so good. |
447 | 00:41:51,050 | 00:41:52,968 | He's going in and out of consciousness. | He's going in and out of consciousness. |
448 | 00:41:53,052 | 00:41:54,178 | Help him! | Help him! |
449 | 00:41:54,512 | 00:41:56,305 | What do you want to do, Warren? | What do you want to do, Warren? |
450 | 00:41:56,639 | 00:41:58,933 | Warren? It's OK. | Warren? It's OK. |
451 | 00:41:59,016 | 00:42:01,018 | Warren! Lieutenant Warren? | Warren! Lieutenant Warren? |