This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:01,418 | 00:00:02,709 | Previously on Z Nation | Previously on Z Nation |
2 | 00:00:02,711 | 00:00:04,586 | They are not human. | They are not human. |
3 | 00:00:04,588 | 00:00:06,548 | You will put them in quarantine, and then we'll all be safe. | You will put them in quarantine, and then we'll all be safe. |
4 | 00:00:09,301 | 00:00:10,801 | Now that I have your attention, | Now that I have your attention, |
5 | 00:00:10,803 | 00:00:13,553 | you say you want to form a new country. | you say you want to form a new country. |
6 | 00:00:13,555 | 00:00:16,598 | Please do not build it on fear. | Please do not build it on fear. |
7 | 00:00:16,600 | 00:00:19,351 | You got vigilantes out there that are | You got vigilantes out there that are |
8 | 00:00:19,353 | 00:00:21,603 | sending messages of hate. | sending messages of hate. |
9 | 00:00:21,605 | 00:00:24,191 | You're only alive because of each other. | You're only alive because of each other. |
10 | 00:00:25,317 | 00:00:26,861 | Oh god. | Oh god. |
11 | 00:01:05,399 | 00:01:07,900 | Kaya, this is Warren. We're coming alongside the building. | Kaya, this is Warren. We're coming alongside the building. |
12 | 00:01:07,902 | 00:01:09,401 | Kaya! Can you hear me? | Kaya! Can you hear me? |
13 | 00:01:09,403 | 00:01:12,195 | Cara! Cara? What happened? | Cara! Cara? What happened? |
14 | 00:01:12,197 | 00:01:14,992 | Some kind of explosion. We're trying to get the survivors out. | Some kind of explosion. We're trying to get the survivors out. |
15 | 00:01:19,038 | 00:01:21,496 | Mayday. The library is under attack. | Mayday. The library is under attack. |
16 | 00:01:21,498 | 00:01:23,248 | Help. Save what you can. | Help. Save what you can. |
17 | 00:01:23,250 | 00:01:24,791 | It's definitely her. | It's definitely her. |
18 | 00:01:24,793 | 00:01:26,125 | That means she's still in the library. | That means she's still in the library. |
19 | 00:01:26,127 | 00:01:27,794 | She's not the only one. | She's not the only one. |
20 | 00:01:27,796 | 00:01:30,547 | Mayday. Mayday. Mayday. Pacifica under attack. | Mayday. Mayday. Mayday. Pacifica under attack. |
21 | 00:01:30,549 | 00:01:33,341 | Send help. Anyone who can hear me. Mayday. | Send help. Anyone who can hear me. Mayday. |
22 | 00:01:33,343 | 00:01:35,721 | Mayday. Mayday. Mayday. The library. | Mayday. Mayday. Mayday. The library. |
23 | 00:01:37,556 | 00:01:40,306 | Mayday. Mayday. Mayday. Pacifica under attack. | Mayday. Mayday. Mayday. Pacifica under attack. |
24 | 00:01:40,308 | 00:01:43,268 | Send help. Send any help. Anyone who can hear me. | Send help. Send any help. Anyone who can hear me. |
25 | 00:01:43,270 | 00:01:44,811 | Mayday. Mayday. Mayday. | Mayday. Mayday. Mayday. |
26 | 00:01:44,813 | 00:01:47,606 | Mayday. The library is under attack. | Mayday. The library is under attack. |
27 | 00:01:47,608 | 00:01:49,399 | JZ? | JZ? |
28 | 00:01:49,401 | 00:01:51,526 | Baby?! | Baby?! |
29 | 00:01:51,528 | 00:01:52,905 | Oh, where'd you go? | Oh, where'd you go? |
30 | 00:02:03,749 | 00:02:04,790 | JZ! | JZ! |
31 | 00:02:04,792 | 00:02:07,461 | Nana! | Nana! |
32 | 00:02:14,843 | 00:02:16,593 | How many more injured inside? | How many more injured inside? |
33 | 00:02:16,595 | 00:02:19,721 | Can't say. People. Zombies. | Can't say. People. Zombies. |
34 | 00:02:19,723 | 00:02:22,307 | More bombs. Who knows what else. | More bombs. Who knows what else. |
35 | 00:02:22,309 | 00:02:24,142 | Okay. You and Cara set up a triage outside. | Okay. You and Cara set up a triage outside. |
36 | 00:02:24,144 | 00:02:25,560 | Got it. | Got it. |
37 | 00:02:25,562 | 00:02:27,020 | We'll go in and search for survivors. | We'll go in and search for survivors. |
38 | 00:02:27,022 | 00:02:29,064 | That way is completely blocked! | That way is completely blocked! |
39 | 00:02:29,066 | 00:02:32,069 | I think there's another way on the other side of the building! | I think there's another way on the other side of the building! |
40 | 00:02:48,209 | 00:02:50,462 | ♪ Have mercy ♪ | ♪ Have mercy ♪ |
41 | 00:02:52,131 | 00:02:57,302 | ♪ Oh, have mercy ♪ | ♪ Oh, have mercy ♪ |
42 | 00:03:01,598 | 00:03:03,056 | I'll try this way! | I'll try this way! |
43 | 00:03:03,058 | 00:03:05,268 | We'll check the library. | We'll check the library. |
44 | 00:03:27,541 | 00:03:30,085 | Where'd a zombie come from? | Where'd a zombie come from? |
45 | 00:03:47,686 | 00:03:50,395 | Don't know whether to pike him or rescue him. | Don't know whether to pike him or rescue him. |
46 | 00:03:50,397 | 00:03:52,105 | Save who we can. | Save who we can. |
47 | 00:03:52,107 | 00:03:54,735 | And mercy the others. | And mercy the others. |
48 | 00:04:02,076 | 00:04:04,912 | All the books we had left were here. | All the books we had left were here. |
49 | 00:04:07,497 | 00:04:10,999 | Everything we knew from before. | Everything we knew from before. |
50 | 00:04:11,001 | 00:04:13,587 | How to live together. | How to live together. |
51 | 00:04:14,546 | 00:04:16,423 | Build a country. | Build a country. |
52 | 00:04:25,182 | 00:04:26,850 | Boom! | Boom! |
53 | 00:04:27,768 | 00:04:29,142 | Help! Help! | Help! Help! |
54 | 00:04:29,144 | 00:04:30,478 | Hey, hey. It's okay. | Hey, hey. It's okay. |
55 | 00:04:31,939 | 00:04:33,939 | You're trapped under this thing. Damn. | You're trapped under this thing. Damn. |
56 | 00:04:33,941 | 00:04:35,815 | I saw... I saw... | I saw... I saw... |
57 | 00:04:35,817 | 00:04:38,484 | Saw what? I'm with you man. I'm listening. What'd you see? | Saw what? I'm with you man. I'm listening. What'd you see? |
58 | 00:04:38,486 | 00:04:40,737 | Explo... | Explo... |
59 | 00:04:40,739 | 00:04:41,738 | Explo... | Explo... |
60 | 00:04:41,740 | 00:04:43,033 | Explosion? | Explosion? |
61 | 00:04:44,325 | 00:04:45,493 | Br... | Br... |
62 | 00:04:48,080 | 00:04:49,412 | Z... | Z... |
63 | 00:04:49,414 | 00:04:50,872 | Zombies. Are you saying zombies? | Zombies. Are you saying zombies? |
64 | 00:04:50,874 | 00:04:52,207 | Zombies! | Zombies! |
65 | 00:04:52,209 | 00:04:54,461 | I got bizkits here. I got them. | I got bizkits here. I got them. |
66 | 00:04:56,130 | 00:04:57,422 | Zombies! | Zombies! |
67 | 00:05:35,669 | 00:05:36,753 | Roberta, duck! | Roberta, duck! |
68 | 00:05:41,382 | 00:05:43,342 | Dead and down the old fashioned way. | Dead and down the old fashioned way. |
69 | 00:05:55,730 | 00:05:56,690 | Heads up! | Heads up! |
70 | 00:06:02,570 | 00:06:03,530 | Get him! | Get him! |
71 | 00:06:18,003 | 00:06:20,753 | Looks like Henry Krinkle, MD, here, | Looks like Henry Krinkle, MD, here, |
72 | 00:06:20,755 | 00:06:23,800 | was at a plastic surgery convention in Orlando. | was at a plastic surgery convention in Orlando. |
73 | 00:06:25,552 | 00:06:28,303 | Ooh, damn, Dr. Krinkle. | Ooh, damn, Dr. Krinkle. |
74 | 00:06:28,305 | 00:06:30,638 | Looks like time's treated you rough. | Looks like time's treated you rough. |
75 | 00:06:30,640 | 00:06:32,431 | Might be time for a tune up. | Might be time for a tune up. |
76 | 00:06:32,433 | 00:06:35,810 | This one looks like it's from old America too. | This one looks like it's from old America too. |
77 | 00:06:35,812 | 00:06:38,646 | None of these zombies are ours. | None of these zombies are ours. |
78 | 00:06:38,648 | 00:06:41,607 | Okay, so how did they all get up here? | Okay, so how did they all get up here? |
79 | 00:06:41,609 | 00:06:44,821 | And why didn't the Black Rain bring them back? | And why didn't the Black Rain bring them back? |
80 | 00:06:46,489 | 00:06:48,449 | That sounds human. | That sounds human. |
81 | 00:06:50,869 | 00:06:53,870 | Pacifica under attack. Send help. Send any help. | Pacifica under attack. Send help. Send any help. |
82 | 00:06:53,872 | 00:06:56,081 | Anyone who can hear me. Mayday. | Anyone who can hear me. Mayday. |
83 | 00:06:56,083 | 00:06:59,169 | Mayday. Mayday. Mayday. The library is under... | Mayday. Mayday. Mayday. The library is under... |
84 | 00:08:11,032 | 00:08:14,286 | Kaya! JZ! | Kaya! JZ! |
85 | 00:09:01,916 | 00:09:03,458 | Oh my god. | Oh my god. |
86 | 00:09:03,460 | 00:09:05,084 | JZ! Nana! | JZ! Nana! |
87 | 00:09:05,086 | 00:09:07,128 | I know. Zombies. Old ones. | I know. Zombies. Old ones. |
88 | 00:09:07,130 | 00:09:08,754 | Yeah. I already killed three. | Yeah. I already killed three. |
89 | 00:09:08,756 | 00:09:10,882 | Gonna kill more. Kill all of them if I have to. | Gonna kill more. Kill all of them if I have to. |
90 | 00:09:10,884 | 00:09:12,842 | They are not gonna eat my baby! | They are not gonna eat my baby! |
91 | 00:09:12,844 | 00:09:14,388 | No way, mama. | No way, mama. |
92 | 00:09:59,474 | 00:10:01,059 | Just... take your time. | Just... take your time. |
93 | 00:10:10,985 | 00:10:12,529 | Dammit! | Dammit! |
94 | 00:10:16,699 | 00:10:18,243 | Let me take a look. | Let me take a look. |
95 | 00:10:19,744 | 00:10:21,329 | It's fine. | It's fine. |
96 | 00:10:30,505 | 00:10:32,673 | It's not fine. | It's not fine. |
97 | 00:10:53,069 | 00:10:56,321 | Maybe you should take a break. | Maybe you should take a break. |
98 | 00:10:56,323 | 00:10:58,950 | Or use your left hand. | Or use your left hand. |
99 | 00:11:00,827 | 00:11:02,662 | Just forget it. | Just forget it. |
100 | 00:11:16,134 | 00:11:18,052 | Hey, hey, hey, stay with me. You're gonna be... | Hey, hey, hey, stay with me. You're gonna be... |
101 | 00:11:36,070 | 00:11:38,488 | Something tells me we're gonna find a lot more Talkers | Something tells me we're gonna find a lot more Talkers |
102 | 00:11:38,490 | 00:11:39,780 | before the day is out. | before the day is out. |
103 | 00:11:39,782 | 00:11:41,658 | This whole building is unsafe. | This whole building is unsafe. |
104 | 00:11:41,660 | 00:11:43,662 | We got to check the other side of the library. | We got to check the other side of the library. |
105 | 00:11:44,829 | 00:11:46,287 | Doc, can you handle triage? | Doc, can you handle triage? |
106 | 00:11:46,289 | 00:11:47,746 | Yeah, I got this, Warren. | Yeah, I got this, Warren. |
107 | 00:11:47,748 | 00:11:49,292 | Be safe, brother. | Be safe, brother. |
108 | 00:12:04,807 | 00:12:06,558 | How many zombies are in here? | How many zombies are in here? |
109 | 00:12:06,560 | 00:12:08,186 | Too many. | Too many. |
110 | 00:12:09,229 | 00:12:12,273 | It's bad, it's bad. | It's bad, it's bad. |
111 | 00:12:23,784 | 00:12:24,994 | Bizkits. | Bizkits. |
112 | 00:12:26,287 | 00:12:28,540 | It's okay, man. I got bizkits. | It's okay, man. I got bizkits. |
113 | 00:12:31,918 | 00:12:34,460 | You good? | You good? |
114 | 00:12:34,462 | 00:12:38,839 | My library. Those bastards destroyed my library. | My library. Those bastards destroyed my library. |
115 | 00:12:38,841 | 00:12:40,508 | Wait, you saw it? | Wait, you saw it? |
116 | 00:12:40,510 | 00:12:42,759 | You saw what happened? Who destroyed the library? | You saw what happened? Who destroyed the library? |
117 | 00:12:42,761 | 00:12:44,470 | Zombies... Zombies? | Zombies... Zombies? |
118 | 00:12:44,472 | 00:12:46,097 | With... | With... |
119 | 00:12:46,099 | 00:12:47,557 | Phwwwtt. | Phwwwtt. |
120 | 00:12:47,559 | 00:12:49,308 | Exploding chests? | Exploding chests? |
121 | 00:12:49,310 | 00:12:50,560 | Oh, defibrillator? | Oh, defibrillator? |
122 | 00:12:50,562 | 00:12:51,770 | No. | No. |
123 | 00:12:53,356 | 00:12:54,397 | Phwwwt. | Phwwwt. |
124 | 00:12:54,399 | 00:12:55,523 | Exploding vests? | Exploding vests? |
125 | 00:12:55,525 | 00:12:56,899 | Like suicide bombers? | Like suicide bombers? |
126 | 00:12:56,901 | 00:12:58,067 | Suicide. | Suicide. |
127 | 00:12:58,069 | 00:12:59,485 | More. More... | More. More... |
128 | 00:12:59,487 | 00:13:00,986 | More explosives? | More explosives? |
129 | 00:13:00,988 | 00:13:02,572 | More zombies? More zombies. | More zombies? More zombies. |
130 | 00:13:02,574 | 00:13:05,032 | Like a second wave like at Altura? | Like a second wave like at Altura? |
131 | 00:13:05,034 | 00:13:08,869 | Well, how'd they get in? Did you see? | Well, how'd they get in? Did you see? |
132 | 00:13:08,871 | 00:13:10,371 | Talkers. | Talkers. |
133 | 00:13:10,373 | 00:13:12,417 | Talkers? Are you sure? | Talkers? Are you sure? |
134 | 00:13:13,293 | 00:13:16,335 | Save... the books. | Save... the books. |
135 | 00:13:16,337 | 00:13:18,131 | We're gonna try. | We're gonna try. |
136 | 00:13:24,011 | 00:13:25,555 | Cara? | Cara? |
137 | 00:13:35,273 | 00:13:37,482 | Where are they? They could be anywhere. | Where are they? They could be anywhere. |
138 | 00:13:37,484 | 00:13:40,318 | No. We need to think strategically. | No. We need to think strategically. |
139 | 00:13:40,320 | 00:13:41,319 | You mean think like Nana? | You mean think like Nana? |
140 | 00:13:41,321 | 00:13:42,530 | Yeah. | Yeah. |
141 | 00:13:44,823 | 00:13:46,031 | What are you doing? | What are you doing? |
142 | 00:13:46,033 | 00:13:47,950 | I'm getting into Nana zone. | I'm getting into Nana zone. |
143 | 00:13:47,952 | 00:13:49,826 | The panic room at Northern Light, | The panic room at Northern Light, |
144 | 00:13:49,828 | 00:13:52,079 | that was like an out of the way closet, right? | that was like an out of the way closet, right? |
145 | 00:13:52,081 | 00:13:54,499 | Was it? That's where she would go. | Was it? That's where she would go. |
146 | 00:13:54,501 | 00:13:57,585 | So you think that Nana knows the closet layout of the Pacifica library? | So you think that Nana knows the closet layout of the Pacifica library? |
147 | 00:13:57,587 | 00:13:59,754 | She likes to hide her tobacco stash. | She likes to hide her tobacco stash. |
148 | 00:13:59,756 | 00:14:01,924 | All right. After you. | All right. After you. |
149 | 00:14:28,075 | 00:14:29,494 | Shhh. | Shhh. |
150 | 00:14:41,005 | 00:14:42,173 | Zom-bomb. | Zom-bomb. |
151 | 00:14:44,759 | 00:14:46,678 | Be right back. | Be right back. |
152 | 00:14:54,060 | 00:14:55,019 | Help! | Help! |
153 | 00:14:56,020 | 00:14:57,230 | Hey! | Hey! |
154 | 00:15:16,499 | 00:15:18,710 | It's okay. Hang in there Brian. | It's okay. Hang in there Brian. |
155 | 00:15:20,294 | 00:15:21,671 | George. | George. |
156 | 00:15:25,341 | 00:15:28,259 | I got you. I'm here. | I got you. I'm here. |
157 | 00:15:28,261 | 00:15:30,177 | I can't move. | I can't move. |
158 | 00:15:30,179 | 00:15:32,181 | My spine. | My spine. |
159 | 00:15:45,570 | 00:15:46,654 | Shhh. | Shhh. |
160 | 00:15:51,451 | 00:15:53,576 | I'm scared. | I'm scared. |
161 | 00:15:53,578 | 00:15:55,912 | I'm right here. | I'm right here. |
162 | 00:15:55,914 | 00:15:58,249 | It's okay. I got you. | It's okay. I got you. |
163 | 00:16:06,299 | 00:16:08,635 | Cara? Cara? Hey. Hey. | Cara? Cara? Hey. Hey. |
164 | 00:16:10,094 | 00:16:12,887 | Come on. Cara? | Come on. Cara? |
165 | 00:16:12,889 | 00:16:14,265 | Cara? | Cara? |
166 | 00:16:17,727 | 00:16:19,268 | Hey. Shhh. | Hey. Shhh. |
167 | 00:16:19,270 | 00:16:23,023 | Shhh. You just need a bizkit, okay? | Shhh. You just need a bizkit, okay? |
168 | 00:16:31,240 | 00:16:32,907 | I need bizkits! | I need bizkits! |
169 | 00:16:32,909 | 00:16:34,160 | She's starting to turn. | She's starting to turn. |
170 | 00:16:35,411 | 00:16:36,452 | Bizkits! | Bizkits! |
171 | 00:16:36,454 | 00:16:38,370 | Hey, | Hey, |
172 | 00:16:38,372 | 00:16:40,082 | what do you wanna do here? | what do you wanna do here? |
173 | 00:16:44,462 | 00:16:49,843 | We could... just leave them. Let nature take its course. | We could... just leave them. Let nature take its course. |
174 | 00:16:51,636 | 00:16:53,847 | Nature? | Nature? |
175 | 00:16:56,390 | 00:16:58,685 | Look at them. | Look at them. |
176 | 00:17:07,819 | 00:17:10,110 | That's no kind of life for anyone. | That's no kind of life for anyone. |
177 | 00:17:10,112 | 00:17:11,779 | Right. | Right. |
178 | 00:17:11,781 | 00:17:13,282 | Hey. | Hey. |
179 | 00:17:17,704 | 00:17:19,455 | I'll do it. | I'll do it. |
180 | 00:17:41,602 | 00:17:45,732 | Hey, look at me. Look at me. | Hey, look at me. Look at me. |
181 | 00:17:54,032 | 00:17:56,075 | Cara Jones, | Cara Jones, |
182 | 00:18:00,413 | 00:18:03,290 | I give you mercy. | I give you mercy. |
183 | 00:19:06,104 | 00:19:09,354 | If I shoot it, probably will blow up. | If I shoot it, probably will blow up. |
184 | 00:19:09,356 | 00:19:12,568 | Pike it, might fall on the timer and trigger it. | Pike it, might fall on the timer and trigger it. |
185 | 00:19:20,785 | 00:19:22,495 | Oh, shit. | Oh, shit. |
186 | 00:19:45,768 | 00:19:48,104 | They killed all the books. | They killed all the books. |
187 | 00:19:56,612 | 00:19:58,698 | People are dead. | People are dead. |
188 | 00:19:59,949 | 00:20:01,951 | People who were just... | People who were just... |
189 | 00:20:03,703 | 00:20:09,125 | living their lives in what was supposed to be a safe place. | living their lives in what was supposed to be a safe place. |
190 | 00:20:10,835 | 00:20:12,419 | New... | New... |
191 | 00:20:17,800 | 00:20:19,383 | And now everybody is scattered | And now everybody is scattered |
192 | 00:20:19,385 | 00:20:22,136 | because we just can't trust Talkers anymore. | because we just can't trust Talkers anymore. |
193 | 00:20:22,138 | 00:20:23,345 | You know that's not true. | You know that's not true. |
194 | 00:20:23,347 | 00:20:26,724 | Doesn't matter what's true. | Doesn't matter what's true. |
195 | 00:20:26,726 | 00:20:29,187 | It matters what people believe. | It matters what people believe. |
196 | 00:20:39,780 | 00:20:41,448 | Listen. | Listen. |
197 | 00:20:44,160 | 00:20:48,706 | We cannot stop fighting for what we believe in. | We cannot stop fighting for what we believe in. |
198 | 00:20:49,790 | 00:20:51,540 | What we believe in. | What we believe in. |
199 | 00:20:51,542 | 00:20:52,875 | Yeah. | Yeah. |
200 | 00:20:52,877 | 00:20:55,922 | What we believe in. | What we believe in. |
201 | 00:21:04,222 | 00:21:06,180 | What do we do now? | What do we do now? |
202 | 00:21:06,182 | 00:21:08,933 | We save who we can. | We save who we can. |
203 | 00:21:08,935 | 00:21:12,644 | And we find out who did this. | And we find out who did this. |
204 | 00:21:12,646 | 00:21:16,109 | And we get your damn country back. | And we get your damn country back. |
205 | 00:21:17,818 | 00:21:20,654 | We still have friends out there. | We still have friends out there. |
206 | 00:21:21,822 | 00:21:24,742 | You maybe wanna go find them? | You maybe wanna go find them? |
207 | 00:21:56,565 | 00:21:58,025 | Hon. | Hon. |
208 | 00:22:06,033 | 00:22:08,324 | Gorilla grape flavor. | Gorilla grape flavor. |
209 | 00:22:08,326 | 00:22:11,203 | My boy's been this way. | My boy's been this way. |
210 | 00:22:11,205 | 00:22:12,955 | We're coming, baby! | We're coming, baby! |
211 | 00:22:12,957 | 00:22:15,958 | JZ! Where are you, buddy? | JZ! Where are you, buddy? |
212 | 00:22:15,960 | 00:22:18,420 | JZ! Where are you? | JZ! Where are you? |
213 | 00:22:19,297 | 00:22:20,879 | Momma? | Momma? |
214 | 00:22:20,881 | 00:22:22,298 | Good work, babe. | Good work, babe. |
215 | 00:22:22,300 | 00:22:24,300 | Yeah. We'll be right there, baby. | Yeah. We'll be right there, baby. |
216 | 00:22:24,302 | 00:22:26,762 | Momma! Momma! | Momma! Momma! |
217 | 00:22:41,568 | 00:22:43,279 | Oh! He's gonna blow! | Oh! He's gonna blow! |
218 | 00:22:49,743 | 00:22:51,453 | Ah man? | Ah man? |
219 | 00:22:55,582 | 00:22:57,835 | Come here, you damn Z bomb! | Come here, you damn Z bomb! |
220 | 00:23:14,643 | 00:23:17,021 | No, don't fight him! He's gonna blow! | No, don't fight him! He's gonna blow! |
221 | 00:23:18,647 | 00:23:20,274 | Here, zombie, zombie, zombie. | Here, zombie, zombie, zombie. |
222 | 00:23:21,317 | 00:23:22,609 | Here, zombie. | Here, zombie. |
223 | 00:23:31,369 | 00:23:34,119 | No, no! Go back! Call him! Call him back! | No, no! Go back! Call him! Call him back! |
224 | 00:23:34,121 | 00:23:37,583 | Hey! Come on! Over here! | Hey! Come on! Over here! |
225 | 00:23:43,256 | 00:23:45,341 | Here, zombie, zombie, zombie! | Here, zombie, zombie, zombie! |
226 | 00:23:55,101 | 00:23:56,227 | Fire in the hole! | Fire in the hole! |
227 | 00:24:06,404 | 00:24:10,532 | Oh no, don't worry about me. I'm good. | Oh no, don't worry about me. I'm good. |
228 | 00:24:12,159 | 00:24:13,658 | But I could use a light. | But I could use a light. |
229 | 00:24:13,660 | 00:24:16,205 | JZ! Mama's here. | JZ! Mama's here. |
230 | 00:24:26,090 | 00:24:27,841 | Good god, come here. | Good god, come here. |
231 | 00:26:56,490 | 00:26:57,824 | Jesus. | Jesus. |
232 | 00:26:59,201 | 00:27:01,828 | Hey, hey, a little help here. | Hey, hey, a little help here. |
233 | 00:27:03,247 | 00:27:05,289 | Goddamn apocalypse. | Goddamn apocalypse. |
234 | 00:27:05,291 | 00:27:06,457 | Kaya. | Kaya. |
235 | 00:27:06,459 | 00:27:07,874 | I see her. | I see her. |
236 | 00:27:07,876 | 00:27:10,294 | It's okay, baby. We'll take care of you. | It's okay, baby. We'll take care of you. |
237 | 00:27:10,296 | 00:27:12,837 | Just come with us now, okay? | Just come with us now, okay? |
238 | 00:27:12,839 | 00:27:14,131 | She's turning! | She's turning! |
239 | 00:27:14,133 | 00:27:16,218 | Help me hold her! | Help me hold her! |
240 | 00:27:18,053 | 00:27:19,553 | What do I do? What do I do? | What do I do? What do I do? |
241 | 00:27:19,555 | 00:27:22,266 | I'm out of bizkits. Hold her down. | I'm out of bizkits. Hold her down. |
242 | 00:27:44,246 | 00:27:47,122 | Mercy her! Someone! Before she bites us all! | Mercy her! Someone! Before she bites us all! |
243 | 00:27:47,124 | 00:27:48,415 | She just needs a bizkit! | She just needs a bizkit! |
244 | 00:27:48,417 | 00:27:50,792 | We don't have any bizkits! | We don't have any bizkits! |
245 | 00:27:50,794 | 00:27:52,085 | Mercy her! | Mercy her! |
246 | 00:27:52,087 | 00:27:53,506 | Move! | Move! |
247 | 00:28:00,804 | 00:28:03,221 | If we would have quarantined the Talkers, | If we would have quarantined the Talkers, |
248 | 00:28:03,223 | 00:28:04,722 | none of this would have happened! | none of this would have happened! |
249 | 00:28:04,724 | 00:28:05,890 | It's not safe here! | It's not safe here! |
250 | 00:28:05,892 | 00:28:07,309 | It's a Talker uprising! | It's a Talker uprising! |
251 | 00:28:07,311 | 00:28:09,144 | Only I don't see | Only I don't see |
252 | 00:28:09,146 | 00:28:12,856 | any of our Talkers out there among the bombers, do you? | any of our Talkers out there among the bombers, do you? |
253 | 00:28:12,858 | 00:28:15,902 | Where have you been this whole time while we were under attack? | Where have you been this whole time while we were under attack? |
254 | 00:28:16,903 | 00:28:18,654 | Actually, | Actually, |
255 | 00:28:18,656 | 00:28:20,616 | I was busy dying. | I was busy dying. |
256 | 00:28:27,831 | 00:28:30,332 | And what about the Talkers who fled? | And what about the Talkers who fled? |
257 | 00:28:30,334 | 00:28:32,417 | You all plotted this together, didn't you? | You all plotted this together, didn't you? |
258 | 00:28:32,419 | 00:28:36,004 | All I see are zombies out there and the humans that they turned. | All I see are zombies out there and the humans that they turned. |
259 | 00:28:36,006 | 00:28:38,006 | Zombies. That's who attacked you. Not Talkers. | Zombies. That's who attacked you. Not Talkers. |
260 | 00:28:38,008 | 00:28:39,466 | But who sent the zombies? | But who sent the zombies? |
261 | 00:28:39,468 | 00:28:42,304 | I bet your friend Dante knows. | I bet your friend Dante knows. |
262 | 00:28:43,263 | 00:28:44,764 | He might. | He might. |
263 | 00:28:45,723 | 00:28:48,850 | He might also be dead. | He might also be dead. |
264 | 00:28:48,852 | 00:28:52,145 | I know a lot of you think our dream here is over. | I know a lot of you think our dream here is over. |
265 | 00:28:52,147 | 00:28:54,730 | Talkers and humans can't live together. | Talkers and humans can't live together. |
266 | 00:28:54,732 | 00:28:57,653 | I'm not giving up on Newmerica. | I'm not giving up on Newmerica. |
267 | 00:28:58,278 | 00:28:59,861 | Not yet. | Not yet. |
268 | 00:28:59,863 | 00:29:01,363 | You're gonna get us all killed! | You're gonna get us all killed! |
269 | 00:29:01,365 | 00:29:03,156 | Talkers are not humans! | Talkers are not humans! |
270 | 00:29:03,158 | 00:29:05,283 | I just don't feel safe here anymore! | I just don't feel safe here anymore! |
271 | 00:29:05,285 | 00:29:06,742 | They're scared. | They're scared. |
272 | 00:29:06,744 | 00:29:08,664 | And they should be. | And they should be. |
273 | 00:29:09,707 | 00:29:12,332 | We got to find Dante. | We got to find Dante. |
274 | 00:29:12,334 | 00:29:15,419 | We need to find who's doing this. | We need to find who's doing this. |
275 | 00:29:15,421 | 00:29:17,047 | Indeed. | Indeed. |
276 | 00:29:18,965 | 00:29:20,882 | It's Altura. They came. | It's Altura. They came. |
277 | 00:29:20,884 | 00:29:23,303 | Hey! Over here! Hi! | Hey! Over here! Hi! |
278 | 00:29:28,808 | 00:29:31,811 | Altura. Must've heard Kaya's SOS. | Altura. Must've heard Kaya's SOS. |
279 | 00:29:33,188 | 00:29:35,230 | They're here to take people away. | They're here to take people away. |
280 | 00:29:35,232 | 00:29:37,190 | Yeah, well that's a good thing, right? They're here to help. | Yeah, well that's a good thing, right? They're here to help. |
281 | 00:29:37,192 | 00:29:41,653 | Thank you so much for coming! Thank you. Thank you. | Thank you so much for coming! Thank you. Thank you. |
282 | 00:29:41,655 | 00:29:44,950 | No. Not all the people. | No. Not all the people. |
283 | 00:31:08,033 | 00:31:10,408 | Uh-uh, uh-uh. No wounded. | Uh-uh, uh-uh. No wounded. |
284 | 00:31:10,410 | 00:31:12,202 | What do you mean no wounded? | What do you mean no wounded? |
285 | 00:31:12,204 | 00:31:14,120 | We have a right to safety just like anyone else. | We have a right to safety just like anyone else. |
286 | 00:31:14,122 | 00:31:16,709 | Those are our orders. Humans only. | Those are our orders. Humans only. |
287 | 00:31:21,714 | 00:31:23,588 | Whoa, whoa, whoa. | Whoa, whoa, whoa. |
288 | 00:31:23,590 | 00:31:25,632 | I said humans only. | I said humans only. |
289 | 00:31:25,634 | 00:31:27,718 | No, man, I'm not a Talker. | No, man, I'm not a Talker. |
290 | 00:31:27,720 | 00:31:28,928 | Hey, no, wait. No! No! | Hey, no, wait. No! No! |
291 | 00:31:31,264 | 00:31:32,639 | You shot me! | You shot me! |
292 | 00:31:32,641 | 00:31:34,766 | And yet you're still talking. | And yet you're still talking. |
293 | 00:31:34,768 | 00:31:38,562 | Sorry, but you stay. | Sorry, but you stay. |
294 | 00:31:38,564 | 00:31:40,896 | There are no bizkits here. We're gonna... | There are no bizkits here. We're gonna... |
295 | 00:31:40,898 | 00:31:43,274 | What, what, what? Turn? | What, what, what? Turn? |
296 | 00:31:43,276 | 00:31:45,738 | That's exactly why you can't come with us. | That's exactly why you can't come with us. |
297 | 00:31:52,118 | 00:31:53,746 | No, no, no. No books. | No, no, no. No books. |
298 | 00:31:57,040 | 00:31:59,374 | It's okay. It's okay. You go. | It's okay. It's okay. You go. |
299 | 00:31:59,376 | 00:32:01,209 | These will be here when you get back. | These will be here when you get back. |
300 | 00:32:01,211 | 00:32:04,128 | If any living humans want to seek refuge in Altura, | If any living humans want to seek refuge in Altura, |
301 | 00:32:04,130 | 00:32:06,172 | we leave in five minutes. | we leave in five minutes. |
302 | 00:32:06,174 | 00:32:07,465 | Five minutes? | Five minutes? |
303 | 00:32:07,467 | 00:32:09,217 | But the books... Archives... | But the books... Archives... |
304 | 00:32:09,219 | 00:32:11,135 | That's not enough time to save everything. | That's not enough time to save everything. |
305 | 00:32:11,137 | 00:32:14,389 | We're not here to save books. We're here to save humans. | We're not here to save books. We're here to save humans. |
306 | 00:32:14,391 | 00:32:17,770 | If you're going, you need to leave now before it gets dark. | If you're going, you need to leave now before it gets dark. |
307 | 00:32:21,440 | 00:32:23,648 | We can't keep you safe here after that. | We can't keep you safe here after that. |
308 | 00:32:23,650 | 00:32:25,650 | Listen here, bro. | Listen here, bro. |
309 | 00:32:25,652 | 00:32:28,739 | Why don't you give them one hour and let them save what they can? | Why don't you give them one hour and let them save what they can? |
310 | 00:32:31,658 | 00:32:33,452 | Let's go. | Let's go. |
311 | 00:32:36,246 | 00:32:38,707 | Three minutes! | Three minutes! |
312 | 00:32:40,667 | 00:32:42,542 | Hey. | Hey. |
313 | 00:32:42,544 | 00:32:44,920 | We're sending Nana and JZ to Altura. They'll be safer there. | We're sending Nana and JZ to Altura. They'll be safer there. |
314 | 00:32:44,922 | 00:32:48,465 | We're not giving up. We're staying. | We're not giving up. We're staying. |
315 | 00:32:48,467 | 00:32:51,468 | You're right. They'll be safer there. You should go too. | You're right. They'll be safer there. You should go too. |
316 | 00:32:51,470 | 00:32:53,010 | What? | What? |
317 | 00:32:53,012 | 00:32:55,221 | Look, the first attacks happened there. | Look, the first attacks happened there. |
318 | 00:32:55,223 | 00:32:57,265 | We want to know who's behind this. | We want to know who's behind this. |
319 | 00:32:57,267 | 00:32:59,851 | I think someone needs to be on the inside. | I think someone needs to be on the inside. |
320 | 00:32:59,853 | 00:33:01,396 | Good thinking. | Good thinking. |
321 | 00:33:04,190 | 00:33:06,858 | All right, boss. We can do that. | All right, boss. We can do that. |
322 | 00:33:06,860 | 00:33:08,401 | Deuces. | Deuces. |
323 | 00:33:08,403 | 00:33:11,740 | Deuces. Hey buddy, we're going on a trip. | Deuces. Hey buddy, we're going on a trip. |
324 | 00:33:26,588 | 00:33:29,046 | Anyone else going? | Anyone else going? |
325 | 00:33:29,048 | 00:33:31,132 | Any humans? | Any humans? |
326 | 00:33:31,134 | 00:33:32,385 | No? | No? |
327 | 00:33:34,179 | 00:33:36,097 | Suit yourself. | Suit yourself. |
328 | 00:34:12,926 | 00:34:15,470 | Let's get this over with. | Let's get this over with. |
329 | 00:36:12,504 | 00:36:15,046 | So much destruction. | So much destruction. |
330 | 00:36:15,048 | 00:36:20,384 | And now everyone, humans, are scattered in the wind. | And now everyone, humans, are scattered in the wind. |
331 | 00:36:20,386 | 00:36:23,890 | I really don't want to leave it like this. | I really don't want to leave it like this. |
332 | 00:36:27,060 | 00:36:28,434 | Stronger together, right? | Stronger together, right? |
333 | 00:36:28,436 | 00:36:30,645 | Isn't that what you say? | Isn't that what you say? |
334 | 00:36:30,647 | 00:36:32,271 | I did. | I did. |
335 | 00:36:32,273 | 00:36:37,110 | That was just an idea, really. A hope. | That was just an idea, really. A hope. |
336 | 00:36:37,112 | 00:36:39,362 | Maybe that's not enough anymore. | Maybe that's not enough anymore. |
337 | 00:36:39,364 | 00:36:40,947 | Come on. | Come on. |
338 | 00:36:40,949 | 00:36:43,158 | Hope is... | Hope is... |
339 | 00:36:43,160 | 00:36:45,702 | Sometimes that's all we got. | Sometimes that's all we got. |
340 | 00:36:45,704 | 00:36:48,204 | And sometimes... | And sometimes... |
341 | 00:36:48,206 | 00:36:52,667 | Hope is all you need. | Hope is all you need. |
342 | 00:36:52,669 | 00:36:56,087 | Yeah, I think you were nicknamed George for a reason. | Yeah, I think you were nicknamed George for a reason. |
343 | 00:36:56,089 | 00:37:01,384 | You know, sometimes a great idea is worth more than you think. | You know, sometimes a great idea is worth more than you think. |
344 | 00:37:01,386 | 00:37:04,347 | Here. That'll keep you going. | Here. That'll keep you going. |
345 | 00:37:06,349 | 00:37:07,600 | Thank you. | Thank you. |
346 | 00:37:13,773 | 00:37:15,358 | Okay. | Okay. |
347 | 00:37:16,233 | 00:37:18,277 | I'm ready to go now. | I'm ready to go now. |
348 | 00:38:58,711 | 00:39:01,629 | What do we have here? | What do we have here? |
349 | 00:39:01,631 | 00:39:05,549 | Looks like Homer, yes. | Looks like Homer, yes. |
350 | 00:39:05,551 | 00:39:10,682 | Greek Mythology. That'd be over by Yolanda. | Greek Mythology. That'd be over by Yolanda. |
351 | 00:39:12,058 | 00:39:14,144 | Here's three more. | Here's three more. |
352 | 00:39:25,488 | 00:39:29,326 | Guess we all go green eventually, right? | Guess we all go green eventually, right? |
353 | 00:39:38,710 | 00:39:40,918 | All right. Give them black leaves. | All right. Give them black leaves. |
354 | 00:39:40,920 | 00:39:44,382 | At least now they won't be forgotten. | At least now they won't be forgotten. |
355 | 00:40:09,074 | 00:40:11,991 | Would've been nice of Dante to leave me a message. | Would've been nice of Dante to leave me a message. |
356 | 00:40:11,993 | 00:40:14,120 | Hey, maybe he did. | Hey, maybe he did. |
357 | 00:40:16,164 | 00:40:18,416 | We're definitely on the right track. | We're definitely on the right track. |
358 | 00:40:21,378 | 00:40:23,253 | That's a trail marker. | That's a trail marker. |
359 | 00:40:23,255 | 00:40:26,214 | Safe passage for the Talkers? | Safe passage for the Talkers? |
360 | 00:40:26,216 | 00:40:27,840 | Hopefully. | Hopefully. |
361 | 00:40:27,842 | 00:40:29,259 | We better get there first. | We better get there first. |
362 | 00:40:29,261 | 00:40:30,469 | Indeed. | Indeed. |