This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:04,511 | 00:00:06,391 | "...في الحلقات السابقة" | "...في الحلقات السابقة" |
2 | 00:00:06,511 | 00:00:11,431 | اقترب رجل مني بهدوء (وسألني عن مكان (كوفي جونز | اقترب رجل مني بهدوء (وسألني عن مكان (كوفي جونز |
3 | 00:00:11,551 | 00:00:14,671 | هل تعرف اسمه؟ - (كارلو باكستر) - | هل تعرف اسمه؟ - (كارلو باكستر) - |
4 | 00:00:14,791 | 00:00:16,791 | نلنا منه - ماذا؟ - | نلنا منه - ماذا؟ - |
5 | 00:00:16,911 | 00:00:19,791 | (وجدنا الحمض النووي لـ(كارلو باكستر (على (كوفي | (وجدنا الحمض النووي لـ(كارلو باكستر (على (كوفي |
6 | 00:00:19,911 | 00:00:22,151 | (ستكون أروع بضاعة في (نيو أورلينز | (ستكون أروع بضاعة في (نيو أورلينز |
7 | 00:00:22,711 | 00:00:26,191 | سنحوّل 150 ألفاً إلى نصف مليون | سنحوّل 150 ألفاً إلى نصف مليون |
8 | 00:00:27,431 | 00:00:29,671 | أنت لست الوحيد الذي رفع مستوى أدائه | أنت لست الوحيد الذي رفع مستوى أدائه |
9 | 00:00:30,711 | 00:00:32,791 | هذه مئتا ألف | هذه مئتا ألف |
10 | 00:00:34,071 | 00:00:35,751 | تريفور)، أنا قاض) | تريفور)، أنا قاض) |
11 | 00:00:35,871 | 00:00:40,671 | تعلّمت شيئاً عن المبتزّين وهو أنهم يعودون دوماً لأجل المزيد | تعلّمت شيئاً عن المبتزّين وهو أنهم يعودون دوماً لأجل المزيد |
12 | 00:00:43,511 | 00:00:46,431 | إليك ما أعرفه، حضرة القاضي | إليك ما أعرفه، حضرة القاضي |
13 | 00:00:46,551 | 00:00:50,511 | أعرف أنه تمت سرقة سيارتك بعد يوم على قتلك لابني | أعرف أنه تمت سرقة سيارتك بعد يوم على قتلك لابني |
14 | 00:00:50,671 | 00:00:54,191 | !قف قبالة الحائط - لذا، لنتخطَ نفيك لكل شيء - | !قف قبالة الحائط - لذا، لنتخطَ نفيك لكل شيء - |
15 | 00:00:54,311 | 00:00:56,191 | ونصل إلى المرحلة حين أرديك قتيلاً | ونصل إلى المرحلة حين أرديك قتيلاً |
16 | 00:00:56,311 | 00:00:57,791 | !(كارلو) | !(كارلو) |
17 | 00:00:58,831 | 00:01:02,352 | إنه على وشك أن يعتقل (بتهمة قتل (كوفي جونز | إنه على وشك أن يعتقل (بتهمة قتل (كوفي جونز |
18 | 00:01:02,472 | 00:01:09,672 | سيحاكَم بتهمة القتل لديهم دليل فيديو وحمض نووي | سيحاكَم بتهمة القتل لديهم دليل فيديو وحمض نووي |
19 | 00:01:09,792 | 00:01:15,112 | ...لا أدري أستطيع ضمان مرافعة القضية في محكمتي | ...لا أدري أستطيع ضمان مرافعة القضية في محكمتي |
20 | 00:01:15,232 | 00:01:19,392 | أستطيع ضمان أن يخرج وهو حرّ | أستطيع ضمان أن يخرج وهو حرّ |
21 | 00:01:22,952 | 00:01:25,192 | ماذا يعرف هذا الشخص؟ | ماذا يعرف هذا الشخص؟ |
22 | 00:01:26,552 | 00:01:28,472 | كل شيء | كل شيء |
23 | 00:01:31,317 | 00:01:46,292 | سحب وتعديل Twitter: _MHrbi | سحب وتعديل Twitter: _MHrbi |
24 | 00:01:53,952 | 00:01:55,552 | !أجب على الهاتف | !أجب على الهاتف |
25 | 00:02:02,952 | 00:02:05,232 | !(أجب على الهاتف يا (كارلو | !(أجب على الهاتف يا (كارلو |
26 | 00:02:18,992 | 00:02:20,752 | "أبي" | "أبي" |
27 | 00:02:25,672 | 00:02:29,272 | !150 ألفاً في 24 ساعة | !150 ألفاً في 24 ساعة |
28 | 00:02:29,432 | 00:02:31,672 | ما رأيك بهذه الأرباح وراء الاستثمار؟ | ما رأيك بهذه الأرباح وراء الاستثمار؟ |
29 | 00:02:56,473 | 00:02:59,193 | "أبي" | "أبي" |
30 | 00:03:08,073 | 00:03:10,313 | أجل، اترك رسالة - لا تذهب إلى الفندق - | أجل، اترك رسالة - لا تذهب إلى الفندق - |
31 | 00:03:10,433 | 00:03:14,193 | لا تقترب من الفندق !ابتعد عن الفندق | لا تقترب من الفندق !ابتعد عن الفندق |
32 | 00:03:30,393 | 00:03:31,753 | هيا | هيا |
33 | 00:03:46,513 | 00:03:48,113 | !صباح الخير | !صباح الخير |
34 | 00:04:09,233 | 00:04:10,673 | هيا | هيا |
35 | 00:04:27,513 | 00:04:29,513 | !بئساً | !بئساً |
36 | 00:04:39,754 | 00:04:41,634 | ماذا؟ | ماذا؟ |
37 | 00:04:55,874 | 00:04:58,194 | يا إلهي | يا إلهي |
38 | 00:05:11,714 | 00:05:13,794 | اركنها عند المدخل - أجل، سيدي - | اركنها عند المدخل - أجل، سيدي - |
39 | 00:05:20,954 | 00:05:22,714 | !تباً | !تباً |
40 | 00:05:25,674 | 00:05:28,034 | كارلو)، تعال وأعط قبلة لأمك) | كارلو)، تعال وأعط قبلة لأمك) |
41 | 00:05:28,154 | 00:05:30,194 | أحضر الأغراض | أحضر الأغراض |
42 | 00:05:35,034 | 00:05:36,834 | مرحباً - !أخرجيه من هناك - | مرحباً - !أخرجيه من هناك - |
43 | 00:05:36,954 | 00:05:38,634 | ماذا؟ مَن؟ - !(كارلو) - | ماذا؟ مَن؟ - !(كارلو) - |
44 | 00:05:38,754 | 00:05:40,834 | !الآن! اذهبي | !الآن! اذهبي |
45 | 00:06:07,274 | 00:06:09,074 | مرحباً | مرحباً |
46 | 00:06:10,994 | 00:06:13,154 | أجل، طبعاً | أجل، طبعاً |
47 | 00:06:19,314 | 00:06:21,514 | أجل، أفهم الأمر | أجل، أفهم الأمر |
48 | 00:06:58,955 | 00:07:00,795 | نحتاج إليك | نحتاج إليك |
49 | 00:07:21,435 | 00:07:23,315 | كارلو باكستر)، أنت رهن الاعتقال) - بأي تهمة؟ - | كارلو باكستر)، أنت رهن الاعتقال) - بأي تهمة؟ - |
50 | 00:07:23,435 | 00:07:25,115 | يحق لك ملازمة الصمت - بأي تهمة؟ - | يحق لك ملازمة الصمت - بأي تهمة؟ - |
51 | 00:07:25,235 | 00:07:26,235 | لا داعي لتقول شيئاً | لا داعي لتقول شيئاً |
52 | 00:07:26,355 | 00:07:28,115 | ...لكن أحذرك من أن أي شيء تقوله - !تباً لك - | ...لكن أحذرك من أن أي شيء تقوله - !تباً لك - |
53 | 00:07:28,235 | 00:07:30,235 | ...بما فيه الشتائم - !اذهبي إلى الجحيم - | ...بما فيه الشتائم - !اذهبي إلى الجحيم - |
54 | 00:07:30,355 | 00:07:32,675 | قد يتم استخدامه كدليل ضدك | قد يتم استخدامه كدليل ضدك |
55 | 00:07:36,475 | 00:07:37,995 | ما اسمك؟ | ما اسمك؟ |
56 | 00:07:38,115 | 00:07:40,035 | تراجعي، سيدتي | تراجعي، سيدتي |
57 | 00:07:44,955 | 00:07:47,195 | !قالت لك أن تتراجعي | !قالت لك أن تتراجعي |
58 | 00:07:48,875 | 00:07:50,835 | أريد معرفة اسمك | أريد معرفة اسمك |
59 | 00:07:50,995 | 00:07:54,115 | (المحققة (كوستالو)، سيدة (باكستر | (المحققة (كوستالو)، سيدة (باكستر |
60 | 00:07:54,235 | 00:07:56,755 | لمَ تعتقلين ابني؟ | لمَ تعتقلين ابني؟ |
61 | 00:07:57,515 | 00:08:00,075 | أظن أنك تعرفين الجواب | أظن أنك تعرفين الجواب |
62 | 00:08:07,835 | 00:08:09,555 | مرحباً | مرحباً |
63 | 00:08:11,235 | 00:08:12,755 | فيا)؟) | فيا)؟) |
64 | 00:08:15,236 | 00:08:17,636 | يقولون إنه قتل أحداً | يقولون إنه قتل أحداً |
65 | 00:08:18,876 | 00:08:23,876 | ماذا؟ - (في السجن، يوم مأتم (روكو - | ماذا؟ - (في السجن، يوم مأتم (روكو - |
66 | 00:08:26,236 | 00:08:29,716 | أنا آسفة، لم... لم أعرف ....إلى مَن ألجأ سواك | أنا آسفة، لم... لم أعرف ....إلى مَن ألجأ سواك |
67 | 00:08:29,836 | 00:08:33,156 | لا، لا تقلقي، أنا معك | لا، لا تقلقي، أنا معك |
68 | 00:08:40,956 | 00:08:43,556 | مات الأخ الخطأ | مات الأخ الخطأ |
69 | 00:08:45,996 | 00:08:52,396 | كيف لي أن أشعر بهذا الشكل؟ لكن هذا هو شعوري | كيف لي أن أشعر بهذا الشكل؟ لكن هذا هو شعوري |
70 | 00:08:54,716 | 00:08:58,196 | هل هذا... هل هذا فظيع؟ | هل هذا... هل هذا فظيع؟ |
71 | 00:08:58,476 | 00:09:03,036 | ...بئساً أرجوك لا تخبر أحداً أنني قلت ذلك | ...بئساً أرجوك لا تخبر أحداً أنني قلت ذلك |
72 | 00:09:03,796 | 00:09:06,716 | هل تعدني؟ - أعدك - | هل تعدني؟ - أعدك - |
73 | 00:09:19,236 | 00:09:21,516 | أنت لم ترني، اتفقنا؟ | أنت لم ترني، اتفقنا؟ |
74 | 00:09:45,956 | 00:09:49,356 | 150 ألفاً و10 دولارات | 150 ألفاً و10 دولارات |
75 | 00:09:49,516 | 00:09:52,236 | هل أخطأوا في الـ10 دولارات الإضافية؟ | هل أخطأوا في الـ10 دولارات الإضافية؟ |
76 | 00:09:52,596 | 00:09:55,116 | لا تخبرني أنك ربحتها في البوكر | لا تخبرني أنك ربحتها في البوكر |
77 | 00:09:56,676 | 00:10:03,236 | أظن... أنه سيسهل كثيراً ربط المبلغ بالمخدرات | أظن... أنه سيسهل كثيراً ربط المبلغ بالمخدرات |
78 | 00:10:03,996 | 00:10:07,957 | ...أظن أيضاً أنه يمكننا نسيان الأمر | ...أظن أيضاً أنه يمكننا نسيان الأمر |
79 | 00:10:10,997 | 00:10:13,957 | (إذا أردت التحدث عن (كوفي جونز | (إذا أردت التحدث عن (كوفي جونز |
80 | 00:10:21,197 | 00:10:23,237 | كوفي) مَن؟) | كوفي) مَن؟) |
81 | 00:10:26,477 | 00:10:29,477 | هذه قضية عقوبتها الإعدام | هذه قضية عقوبتها الإعدام |
82 | 00:10:31,877 | 00:10:37,277 | والدليل... دامغ | والدليل... دامغ |
83 | 00:10:39,077 | 00:10:41,597 | لا نعرف يوماً (رأي هيئة المحلفين، (كارلو | لا نعرف يوماً (رأي هيئة المحلفين، (كارلو |
84 | 00:10:41,717 | 00:10:48,797 | لكنني أظن أنك تمتلك فرصة ربما بنسبة 15 بالمئة بالخروج حراً إن قاومت | لكنني أظن أنك تمتلك فرصة ربما بنسبة 15 بالمئة بالخروج حراً إن قاومت |
85 | 00:10:53,957 | 00:10:56,277 | يتطلب الأمر جرأة | يتطلب الأمر جرأة |
86 | 00:10:58,997 | 00:11:01,917 | أي أمر؟ - الاعتراف باكراً - | أي أمر؟ - الاعتراف باكراً - |
87 | 00:11:02,397 | 00:11:04,997 | يعجز أغلب الناس عن ذلك | يعجز أغلب الناس عن ذلك |
88 | 00:11:07,037 | 00:11:09,637 | الاعتراف باكراً هو السبيل الوحيد | الاعتراف باكراً هو السبيل الوحيد |
89 | 00:11:09,757 | 00:11:14,557 | إذا تأخرت... سيعلمون أن خياراتك تنفد | إذا تأخرت... سيعلمون أن خياراتك تنفد |
90 | 00:11:15,557 | 00:11:20,197 | كل قاض قابلته يعرف الفارق بين الندم والشفقة على الذات | كل قاض قابلته يعرف الفارق بين الندم والشفقة على الذات |
91 | 00:11:23,797 | 00:11:25,357 | باكراً؟ | باكراً؟ |
92 | 00:11:27,237 | 00:11:29,077 | الآن | الآن |
93 | 00:11:40,397 | 00:11:47,197 | التاسعة مساءً الخميس، 6 يونيو عام 2009 | التاسعة مساءً الخميس، 6 يونيو عام 2009 |
94 | 00:11:48,997 | 00:11:51,197 | ذهبت لأرى بنفسي | ذهبت لأرى بنفسي |
95 | 00:11:53,117 | 00:11:55,758 | لأنهم لا يدرّبونهم بشكل صائب | لأنهم لا يدرّبونهم بشكل صائب |
96 | 00:11:56,638 | 00:11:59,478 | وفي صميم قلبهم لا يريدون التواجد هناك | وفي صميم قلبهم لا يريدون التواجد هناك |
97 | 00:12:01,598 | 00:12:06,518 | فرق الإعدام لا تبرع في إيجاد وريد | فرق الإعدام لا تبرع في إيجاد وريد |
98 | 00:12:08,358 | 00:12:14,038 | حقن الإبرة قد يكون صعباً جداً | حقن الإبرة قد يكون صعباً جداً |
99 | 00:12:16,358 | 00:12:18,558 | والعملية التي شاهدتها؟ | والعملية التي شاهدتها؟ |
100 | 00:12:18,918 | 00:12:22,078 | حاولوا 14 مرة | حاولوا 14 مرة |
101 | 00:12:22,878 | 00:12:28,078 | حتى توقفوا عن المحاولة في النهاية وحقنوها في فخذه | حتى توقفوا عن المحاولة في النهاية وحقنوها في فخذه |
102 | 00:12:29,678 | 00:12:32,078 | ولم تفلح | ولم تفلح |
103 | 00:12:33,478 | 00:12:39,998 | المخدّر الثاني في الخليط الثلاثي يشلّ كل شيء | المخدّر الثاني في الخليط الثلاثي يشلّ كل شيء |
104 | 00:12:41,638 | 00:12:44,518 | لكنه لا يزيل الألم | لكنه لا يزيل الألم |
105 | 00:12:44,758 | 00:12:47,678 | عذاب لا يمكن تصوّره | عذاب لا يمكن تصوّره |
106 | 00:12:49,838 | 00:12:52,558 | بدون أي طريقة لإظهاره | بدون أي طريقة لإظهاره |
107 | 00:12:55,518 | 00:12:58,078 | لا أتمنى ذلك لأحد | لا أتمنى ذلك لأحد |
108 | 00:13:13,758 | 00:13:17,078 | اختمي لقاءك، حضرة المحققة وصل محاميه | اختمي لقاءك، حضرة المحققة وصل محاميه |
109 | 00:13:27,078 | 00:13:28,958 | كيف هو؟ | كيف هو؟ |
110 | 00:13:29,358 | 00:13:31,598 | مَن؟ - (جوني زاندر) - | مَن؟ - (جوني زاندر) - |
111 | 00:13:31,718 | 00:13:34,238 | مَن؟ - المحامي - | مَن؟ - المحامي - |
112 | 00:13:35,758 | 00:13:37,238 | لا أعرفه | لا أعرفه |
113 | 00:13:38,558 | 00:13:43,879 | هل اتبعت طريقتك هناك؟ - طريقتي؟ - | هل اتبعت طريقتك هناك؟ - طريقتي؟ - |
114 | 00:13:43,999 | 00:13:46,839 | يؤلمني هذا بقدر ما يؤلمك" "تعال إليّ | يؤلمني هذا بقدر ما يؤلمك" "تعال إليّ |
115 | 00:13:46,959 | 00:13:49,399 | قليلاً - ماذا قال؟ - | قليلاً - ماذا قال؟ - |
116 | 00:13:49,719 | 00:13:52,239 | المهم هو ما لم يقله | المهم هو ما لم يقله |
117 | 00:13:56,199 | 00:14:01,799 | أنت قاض منذ 20 سنة وسمعت كل شيء، صحيح؟ | أنت قاض منذ 20 سنة وسمعت كل شيء، صحيح؟ |
118 | 00:14:01,999 | 00:14:05,079 | عما يفعله البشر ببعضهم بعضاً | عما يفعله البشر ببعضهم بعضاً |
119 | 00:14:05,599 | 00:14:09,399 | إفادات شهود عيان وصور | إفادات شهود عيان وصور |
120 | 00:14:10,279 | 00:14:12,639 | لكنك لم ترَ قط الأمر الحقيقي | لكنك لم ترَ قط الأمر الحقيقي |
121 | 00:14:22,279 | 00:14:24,119 | عقد مزدوجة | عقد مزدوجة |
122 | 00:14:26,679 | 00:14:28,599 | أكثر إحكاماً | أكثر إحكاماً |
123 | 00:14:50,399 | 00:14:51,839 | ارفعه | ارفعه |
124 | 00:16:54,160 | 00:16:55,560 | قتل أحداً | قتل أحداً |
125 | 00:16:55,680 | 00:16:57,520 | هذا ادعاء - ...تقول الشرطة - | هذا ادعاء - ...تقول الشرطة - |
126 | 00:16:57,640 | 00:17:01,480 | الشرطة؟ الشرطة؟ الشرطة البائسة | الشرطة؟ الشرطة؟ الشرطة البائسة |
127 | 00:17:03,000 | 00:17:05,960 | هل تعرفين ماذا يفعلون في الحيّ الفرنسي؟ | هل تعرفين ماذا يفعلون في الحيّ الفرنسي؟ |
128 | 00:17:06,080 | 00:17:10,040 | (يبيعون قمصان شرطة (نيو أورلينز (من مخفر الشرطة في شارع (رويال | (يبيعون قمصان شرطة (نيو أورلينز (من مخفر الشرطة في شارع (رويال |
129 | 00:17:10,160 | 00:17:13,600 | هل تمازحينني؟ (لقد هربوا من إعصار (كاترينا | هل تمازحينني؟ (لقد هربوا من إعصار (كاترينا |
130 | 00:17:14,800 | 00:17:17,240 | ويبيعون قمصاناً | ويبيعون قمصاناً |
131 | 00:17:17,360 | 00:17:19,480 | لكنه الفاعل | لكنه الفاعل |
132 | 00:17:25,081 | 00:17:26,961 | ...أنظر إليه | ...أنظر إليه |
133 | 00:17:36,761 | 00:17:38,841 | وأنظر إليك | وأنظر إليك |
134 | 00:17:43,201 | 00:17:44,681 | تباً | تباً |
135 | 00:18:14,641 | 00:18:17,641 | تذكرت للتو أنه عيد ميلادي | تذكرت للتو أنه عيد ميلادي |
136 | 00:18:19,041 | 00:18:21,161 | ما هو المضحك؟ | ما هو المضحك؟ |
137 | 00:18:27,681 | 00:18:30,201 | تخطينا ذلك بكثير | تخطينا ذلك بكثير |
138 | 00:18:32,521 | 00:18:36,881 | ما الذي تخطيناه؟ - سخرية القدر - | ما الذي تخطيناه؟ - سخرية القدر - |
139 | 00:18:39,281 | 00:18:41,801 | هل أنت فيلسوف؟ | هل أنت فيلسوف؟ |
140 | 00:18:42,281 | 00:18:44,321 | هل أنت قاض؟ | هل أنت قاض؟ |
141 | 00:18:48,241 | 00:18:53,241 | (رأيت المال في حقيبة (كارلو كان المبلغ كبيراً، أبي | (رأيت المال في حقيبة (كارلو كان المبلغ كبيراً، أبي |
142 | 00:18:54,081 | 00:18:56,521 | أنا آسف لأنك رأيت ذلك | أنا آسف لأنك رأيت ذلك |
143 | 00:18:56,641 | 00:18:58,481 | جوي)؟) | جوي)؟) |
144 | 00:19:00,321 | 00:19:02,801 | ماذا كانت تحوي حقيبته؟ | ماذا كانت تحوي حقيبته؟ |
145 | 00:19:14,682 | 00:19:18,922 | تورّط (كارلو) في مسألة عندما كان في السجن | تورّط (كارلو) في مسألة عندما كان في السجن |
146 | 00:19:20,922 | 00:19:27,242 | وأصبح الأمر فوضوياً كما هي الحال دوماً مع المخدرات | وأصبح الأمر فوضوياً كما هي الحال دوماً مع المخدرات |
147 | 00:19:27,362 | 00:19:29,962 | ما خطبه؟ - لا يهمّ - | ما خطبه؟ - لا يهمّ - |
148 | 00:19:30,082 | 00:19:31,922 | ماذا تعني؟ | ماذا تعني؟ |
149 | 00:19:32,562 | 00:19:37,642 | حب الأب لأولاده غير مشروط | حب الأب لأولاده غير مشروط |
150 | 00:19:41,922 | 00:19:45,682 | أحبك، أحبه | أحبك، أحبه |
151 | 00:19:46,522 | 00:19:52,362 | (أحببت (روكو)، أحب (روكو | (أحببت (روكو)، أحب (روكو |
152 | 00:19:58,562 | 00:20:04,362 | لا تذهب إلى الفندق !لا تقترب من الفندق، ابتعد عن الفندق | لا تذهب إلى الفندق !لا تقترب من الفندق، ابتعد عن الفندق |
153 | 00:20:05,322 | 00:20:08,402 | عرفوا - ماذا؟ - | عرفوا - ماذا؟ - |
154 | 00:20:08,642 | 00:20:10,522 | لا شيء | لا شيء |
155 | 00:20:18,602 | 00:20:25,442 | كيف هو؟ المحامي - (اسألي الملازم (كيوزاك - | كيف هو؟ المحامي - (اسألي الملازم (كيوزاك - |
156 | 00:20:25,562 | 00:20:28,162 | كيوزاك) لا يعرف) - حقاً؟ - | كيوزاك) لا يعرف) - حقاً؟ - |
157 | 00:20:28,282 | 00:20:31,602 | أجريا محادثة عميقة عند وصول (زاندر) إلى هنا | أجريا محادثة عميقة عند وصول (زاندر) إلى هنا |
158 | 00:20:31,722 | 00:20:36,922 | لا، لا يعرفان بعضهما بعضاً - إذاً كان موعداً أولاً رائعاً - | لا، لا يعرفان بعضهما بعضاً - إذاً كان موعداً أولاً رائعاً - |
159 | 00:20:37,602 | 00:20:42,162 | هل جرت هذه المحادثة أمامك؟ - في موقف السيارات - | هل جرت هذه المحادثة أمامك؟ - في موقف السيارات - |
160 | 00:20:44,682 | 00:20:46,402 | عرفوا أننا قادمون | عرفوا أننا قادمون |
161 | 00:21:18,323 | 00:21:23,923 | من المدهش ما يمكن للرجل فعله بفضل إرادة البقاء | من المدهش ما يمكن للرجل فعله بفضل إرادة البقاء |
162 | 00:21:25,723 | 00:21:30,203 | ذلك المتسلّق الذي قطع ذراعه هل تتخيّل ذلك؟ | ذلك المتسلّق الذي قطع ذراعه هل تتخيّل ذلك؟ |
163 | 00:21:30,683 | 00:21:38,683 | ...أو دهس أحد بسيارتك وتركه ينزف حتى الموت على الطريق | ...أو دهس أحد بسيارتك وتركه ينزف حتى الموت على الطريق |
164 | 00:21:38,883 | 00:21:41,043 | ماذا يتطلّب ذلك؟ | ماذا يتطلّب ذلك؟ |
165 | 00:21:42,923 | 00:21:45,203 | وسرقة هاتفه | وسرقة هاتفه |
166 | 00:21:47,523 | 00:21:49,843 | ماذا فعلت به؟ | ماذا فعلت به؟ |
167 | 00:21:51,603 | 00:21:53,763 | إنه في النهر | إنه في النهر |
168 | 00:21:56,043 | 00:21:59,043 | كنت تفكّر بشكل واضح مقارنة مع شخص قتل فتى للتو | كنت تفكّر بشكل واضح مقارنة مع شخص قتل فتى للتو |
169 | 00:21:59,163 | 00:22:01,483 | لم أكن أفكّر كنت أشعر بالهلع | لم أكن أفكّر كنت أشعر بالهلع |
170 | 00:22:01,603 | 00:22:03,523 | ...أنا | ...أنا |
171 | 00:22:03,763 | 00:22:08,523 | روكو) عبر الطريق أمامي) - لمَ لم تسلّم نفسك؟ - | روكو) عبر الطريق أمامي) - لمَ لم تسلّم نفسك؟ - |
172 | 00:22:08,643 | 00:22:11,963 | ...أردت ذلك، كنت هناك - أين؟ - | ...أردت ذلك، كنت هناك - أين؟ - |
173 | 00:22:12,083 | 00:22:18,523 | في... في مخفر الشرطة ...ذهبت إلى هناك لتسليم نفسي ثم | في... في مخفر الشرطة ...ذهبت إلى هناك لتسليم نفسي ثم |
174 | 00:22:19,923 | 00:22:23,803 | ثم رأيتك مع زوجتك | ثم رأيتك مع زوجتك |
175 | 00:22:28,643 | 00:22:33,643 | هل قال شيئاً قبل أن مات؟ | هل قال شيئاً قبل أن مات؟ |
176 | 00:22:36,603 | 00:22:39,883 | لم يستطع... لم يستطع التنفس | لم يستطع... لم يستطع التنفس |
177 | 00:22:40,523 | 00:22:45,043 | هل كان يحاول التحدث؟ - أجل - | هل كان يحاول التحدث؟ - أجل - |
178 | 00:22:45,203 | 00:22:48,764 | هل ظنّ أنك كنت تساعده؟ - كنت أساعد، ساعدته - | هل ظنّ أنك كنت تساعده؟ - كنت أساعد، ساعدته - |
179 | 00:22:48,884 | 00:22:52,164 | بذلت قصارى جهدي - اتصل بالطوارئ، أخذت منه هاتفه - | بذلت قصارى جهدي - اتصل بالطوارئ، أخذت منه هاتفه - |
180 | 00:22:52,284 | 00:22:54,844 | رميته في النهر | رميته في النهر |
181 | 00:22:55,404 | 00:22:59,164 | ساعدت؟ ساعدت؟ | ساعدت؟ ساعدت؟ |
182 | 00:23:00,644 | 00:23:03,524 | هل تعتبر ذلك مساعدة؟ | هل تعتبر ذلك مساعدة؟ |
183 | 00:23:04,724 | 00:23:09,684 | ...أي شخص ما نوع هذا الإنسان؟ | ...أي شخص ما نوع هذا الإنسان؟ |
184 | 00:23:18,644 | 00:23:20,764 | لديك ابن | لديك ابن |
185 | 00:23:25,324 | 00:23:28,164 | أجل - كم يبلغ من العمر؟ - | أجل - كم يبلغ من العمر؟ - |
186 | 00:23:28,924 | 00:23:32,204 | آدم) في سن الـ17) | آدم) في سن الـ17) |
187 | 00:23:34,564 | 00:23:36,644 | هل يحبك؟ | هل يحبك؟ |
188 | 00:23:38,644 | 00:23:41,124 | أجل - يحترمك؟ - | أجل - يحترمك؟ - |
189 | 00:23:41,244 | 00:23:47,524 | أجل، أظن ذلك - هل أخبرته طبيعة أبيه؟ - | أجل، أظن ذلك - هل أخبرته طبيعة أبيه؟ - |
190 | 00:23:52,044 | 00:23:55,044 | لا، لم أقل له ذلك | لا، لم أقل له ذلك |
191 | 00:24:06,484 | 00:24:12,244 | هل أخبرت أولادك طبيعتك؟ | هل أخبرت أولادك طبيعتك؟ |
192 | 00:24:13,404 | 00:24:19,964 | هل أخبرتهم عن تسرّب الغاز في شارع (فلود) في (ذا لوير ناينث)؟ | هل أخبرتهم عن تسرّب الغاز في شارع (فلود) في (ذا لوير ناينث)؟ |
193 | 00:24:20,764 | 00:24:25,404 | ما أدى إلى مقتل 3 أولاد صغار وأمهم؟ هل أخبرتهم ذلك؟ | ما أدى إلى مقتل 3 أولاد صغار وأمهم؟ هل أخبرتهم ذلك؟ |
194 | 00:24:25,524 | 00:24:31,284 | هل أخبرتهم أعمار أولئك الأولاد؟ أسماءهم؟ | هل أخبرتهم أعمار أولئك الأولاد؟ أسماءهم؟ |
195 | 00:24:35,644 | 00:24:38,925 | هل تعرف علاما تحصل جراء خسارة ولد؟ | هل تعرف علاما تحصل جراء خسارة ولد؟ |
196 | 00:24:40,365 | 00:24:44,325 | ألم داخلي فظيع | ألم داخلي فظيع |
197 | 00:24:45,205 | 00:24:49,885 | شعور كبير بالفشل | شعور كبير بالفشل |
198 | 00:24:50,885 | 00:24:56,685 | ثم... الأمر المفاجئ | ثم... الأمر المفاجئ |
199 | 00:24:57,965 | 00:25:04,805 | حرية من نوع ما لا شيء يهمّ | حرية من نوع ما لا شيء يهمّ |
200 | 00:25:06,965 | 00:25:13,245 | ليس من جديد لذا أنت قادر على فعل أي شيء | ليس من جديد لذا أنت قادر على فعل أي شيء |
201 | 00:25:16,325 | 00:25:18,485 | أي شيء | أي شيء |
202 | 00:25:20,485 | 00:25:28,485 | (إذا لم تدافع عن (كارلو سيسهل كثيراً | (إذا لم تدافع عن (كارلو سيسهل كثيراً |
203 | 00:25:28,725 | 00:25:31,645 | اقتلاع قلبك المتحجّر | اقتلاع قلبك المتحجّر |
204 | 00:25:31,765 | 00:25:34,245 | وإطعامه للنهر | وإطعامه للنهر |
205 | 00:27:03,966 | 00:27:06,406 | "(آدم)" | "(آدم)" |
206 | 00:27:35,006 | 00:27:36,886 | أبي؟ | أبي؟ |
207 | 00:27:37,006 | 00:27:38,766 | أجل | أجل |
208 | 00:27:38,886 | 00:27:41,126 | مرحباً - مرحباً - | مرحباً - مرحباً - |
209 | 00:27:41,246 | 00:27:42,646 | ماذا تفعل؟ | ماذا تفعل؟ |
210 | 00:27:44,446 | 00:27:48,446 | أبي، ماذا أصاب وجهك؟ | أبي، ماذا أصاب وجهك؟ |
211 | 00:27:50,526 | 00:27:53,486 | أبي؟ - هل تريد تقبيله لتحسينه؟ - | أبي؟ - هل تريد تقبيله لتحسينه؟ - |
212 | 00:27:53,606 | 00:27:56,486 | ماذا؟ - ألا تذكر ذلك؟ - | ماذا؟ - ألا تذكر ذلك؟ - |
213 | 00:27:56,886 | 00:27:58,606 | هل تذكر متى ذهبنا إلى حديقة الحيوانات؟ | هل تذكر متى ذهبنا إلى حديقة الحيوانات؟ |
214 | 00:27:58,726 | 00:28:02,566 | ربما لا تذكر كنت في سن الـ5 أو الـ6 | ربما لا تذكر كنت في سن الـ5 أو الـ6 |
215 | 00:28:02,686 | 00:28:06,726 | على أي حال كان هناك جمل مسن أجرب | على أي حال كان هناك جمل مسن أجرب |
216 | 00:28:06,846 | 00:28:13,126 | وكان هناك ضمادة حول قدمه "وسألتني، "هل أقبّلها لتحسينها، أبي؟ | وكان هناك ضمادة حول قدمه "وسألتني، "هل أقبّلها لتحسينها، أبي؟ |
217 | 00:28:14,286 | 00:28:22,287 | غضبت كثيراً وشعرت بالإحباط عندما لم أدخل إلى الحظيرة وأقبّل جملاً | غضبت كثيراً وشعرت بالإحباط عندما لم أدخل إلى الحظيرة وأقبّل جملاً |
218 | 00:28:24,607 | 00:28:27,847 | الأب القادر على تصحيح كل شيء | الأب القادر على تصحيح كل شيء |
219 | 00:28:28,327 | 00:28:34,327 | لو لم يتواجد أشخاص من حولنا أظن أنني كنت لأفعل ذلك | لو لم يتواجد أشخاص من حولنا أظن أنني كنت لأفعل ذلك |
220 | 00:28:37,607 | 00:28:40,527 | أنا... لكن كيف أصبت وجهك؟ | أنا... لكن كيف أصبت وجهك؟ |
221 | 00:28:41,567 | 00:28:46,407 | (كنت ألعب مع (جانغو خدشني بمخلبه | (كنت ألعب مع (جانغو خدشني بمخلبه |
222 | 00:28:53,127 | 00:28:55,327 | أتريد مشاهدة المصارعة؟ | أتريد مشاهدة المصارعة؟ |
223 | 00:28:58,767 | 00:29:00,367 | أجل | أجل |
224 | 00:29:04,207 | 00:29:06,687 | مرحباً (جانغو)، ماذا تفعل؟ | مرحباً (جانغو)، ماذا تفعل؟ |
225 | 00:29:07,167 | 00:29:08,317 | ماذا؟ | ماذا؟ |
226 | 00:29:08,407 | 00:29:10,487 | جانغو)، ماذا تفعل؟) | جانغو)، ماذا تفعل؟) |
227 | 00:29:13,087 | 00:29:15,207 | يا إلهي | يا إلهي |
228 | 00:29:21,807 | 00:29:24,447 | ابتعد - ما هذا؟ - | ابتعد - ما هذا؟ - |
229 | 00:29:28,967 | 00:29:33,847 | (الجزار... يترك قطعاً لـ(جانغو | (الجزار... يترك قطعاً لـ(جانغو |
230 | 00:29:33,967 | 00:29:38,367 | هيا (جانغو)، ابتعد - ما هذا؟ - | هيا (جانغو)، ابتعد - ما هذا؟ - |
231 | 00:29:38,847 | 00:29:41,647 | إنه جزء من الأمعاء | إنه جزء من الأمعاء |
232 | 00:29:42,087 | 00:29:46,287 | ما معنى هذا؟ - الأعضاء التي لا نأكلها - | ما معنى هذا؟ - الأعضاء التي لا نأكلها - |
233 | 00:29:46,407 | 00:29:49,967 | مثل القلب؟ - أجل - | مثل القلب؟ - أجل - |
234 | 00:29:50,247 | 00:29:51,727 | لا يبدو أنه قلب | لا يبدو أنه قلب |
235 | 00:29:51,847 | 00:29:56,807 | لا أعرف ما هو... أنا لا أسأل ...يعطينا إياه فحسب لذا | لا أعرف ما هو... أنا لا أسأل ...يعطينا إياه فحسب لذا |
236 | 00:29:57,447 | 00:30:03,568 | حسناً، ما هي المادة البيضاء؟ الدماغ؟ | حسناً، ما هي المادة البيضاء؟ الدماغ؟ |
237 | 00:30:03,968 | 00:30:05,928 | أجل | أجل |
238 | 00:30:06,048 | 00:30:08,408 | خروف أم خنزير؟ | خروف أم خنزير؟ |
239 | 00:30:13,488 | 00:30:17,808 | (هل كنت تعرف أن (كارلو باكستر هو مَن قتل (كوفي جونز)؟ | (هل كنت تعرف أن (كارلو باكستر هو مَن قتل (كوفي جونز)؟ |
240 | 00:30:20,048 | 00:30:26,328 | ...أجل، عرفت أنا أصدرت مذكرة اعتقاله | ...أجل، عرفت أنا أصدرت مذكرة اعتقاله |
241 | 00:30:26,808 | 00:30:31,448 | كيف اكتشفت ذلك؟ - الخبر منتشر - | كيف اكتشفت ذلك؟ - الخبر منتشر - |
242 | 00:30:32,128 | 00:30:34,568 | على مواقع التواصل الاجتماعي، أبي | على مواقع التواصل الاجتماعي، أبي |
243 | 00:30:36,528 | 00:30:41,248 | متى اكتشفت ذلك؟ - حسناً، اسمع، القاضي (لوبلان) تتصل - | متى اكتشفت ذلك؟ - حسناً، اسمع، القاضي (لوبلان) تتصل - |
244 | 00:30:41,368 | 00:30:44,968 | أحتاج إلى الاستحمام سريعاً لكن أخبرها أنني في الطريق، حسناً؟ | أحتاج إلى الاستحمام سريعاً لكن أخبرها أنني في الطريق، حسناً؟ |
245 | 00:30:45,088 | 00:30:48,728 | وأخبرها السبب، شكراً | وأخبرها السبب، شكراً |
246 | 00:30:54,848 | 00:30:56,608 | مرحباً؟ | مرحباً؟ |
247 | 00:30:57,368 | 00:31:02,328 | (أجل، لا، كان يلعب مع (جانغو ومخلب (جانغو) خدش وجهه | (أجل، لا، كان يلعب مع (جانغو ومخلب (جانغو) خدش وجهه |
248 | 00:31:02,608 | 00:31:06,128 | لا، إنه بخير إنه في الطريق | لا، إنه بخير إنه في الطريق |
249 | 00:31:06,248 | 00:31:10,368 | يفصلنا أسبوع عن الإفراج القسري عن 16 قاتلاً و9 مغتصبين | يفصلنا أسبوع عن الإفراج القسري عن 16 قاتلاً و9 مغتصبين |
250 | 00:31:10,488 | 00:31:13,128 | لأننا لا نجد الوقت لمحاكمتهم | لأننا لا نجد الوقت لمحاكمتهم |
251 | 00:31:13,248 | 00:31:16,288 | المشكلة هي غياب التمويل المناسب في نظام المحكمة | المشكلة هي غياب التمويل المناسب في نظام المحكمة |
252 | 00:31:16,408 | 00:31:17,768 | لا، لا، لا (قالت (فوكس نيوز | لا، لا، لا (قالت (فوكس نيوز |
253 | 00:31:17,888 | 00:31:20,528 | (إن 25 من أمثال (ويلي هورتون سيخرجون من السجن الأسبوع المقبل | (إن 25 من أمثال (ويلي هورتون سيخرجون من السجن الأسبوع المقبل |
254 | 00:31:20,648 | 00:31:22,208 | (للتسكع في شارع (بوربون | (للتسكع في شارع (بوربون |
255 | 00:31:22,568 | 00:31:28,248 | (أو إن أبطأ قاض في (نيو أورلينز سيؤدي إلى اغتصاب بناتنا أو مقتل أبنائنا | (أو إن أبطأ قاض في (نيو أورلينز سيؤدي إلى اغتصاب بناتنا أو مقتل أبنائنا |
256 | 00:31:28,368 | 00:31:31,528 | (يقصدونك أنت، (مايكل أنت المشكلة | (يقصدونك أنت، (مايكل أنت المشكلة |
257 | 00:31:31,648 | 00:31:34,648 | تطلب (فوكس) صورة لك يريدون صورة لك وأنت تبتسم | تطلب (فوكس) صورة لك يريدون صورة لك وأنت تبتسم |
258 | 00:31:34,768 | 00:31:36,768 | هل لديك صورة كهذه؟ | هل لديك صورة كهذه؟ |
259 | 00:31:37,728 | 00:31:39,648 | ليس مؤخراً | ليس مؤخراً |
260 | 00:31:42,168 | 00:31:49,008 | ...لم يسبق لي أن فعلت شيئاً كهذا هذا يتخطى جميع القوانين | ...لم يسبق لي أن فعلت شيئاً كهذا هذا يتخطى جميع القوانين |
261 | 00:31:49,648 | 00:31:53,249 | ...لكنني أحبك لذا | ...لكنني أحبك لذا |
262 | 00:31:56,489 | 00:32:00,889 | (طلبت من (مولي (أن تتولى أنت محاكمة (كارلو باكستر | (طلبت من (مولي (أن تتولى أنت محاكمة (كارلو باكستر |
263 | 00:32:01,009 | 00:32:03,409 | ظننت أنه يمكنك أن تظهر للجميع حجم جرأتك | ظننت أنه يمكنك أن تظهر للجميع حجم جرأتك |
264 | 00:32:03,529 | 00:32:09,849 | أي مواجهة المجرمين وليس الدفاع عنهم | أي مواجهة المجرمين وليس الدفاع عنهم |
265 | 00:32:46,129 | 00:32:50,889 | لينهض الجميع، لينهض الجميع الجلسة منعقدة | لينهض الجميع، لينهض الجميع الجلسة منعقدة |
266 | 00:32:54,169 | 00:32:59,689 | سيد (زاندر)، هل موكّلك جاهز للردّ على التهمة هذه المرة؟ | سيد (زاندر)، هل موكّلك جاهز للردّ على التهمة هذه المرة؟ |
267 | 00:32:59,809 | 00:33:01,289 | أجل، حضرة القاضي | أجل، حضرة القاضي |
268 | 00:33:01,409 | 00:33:04,689 | (حسناً، (كارلو باكستر | (حسناً، (كارلو باكستر |
269 | 00:33:05,049 | 00:33:08,609 | بتهمة القتل بالدرجة الأولى كيف تدافع عن نفسك؟ | بتهمة القتل بالدرجة الأولى كيف تدافع عن نفسك؟ |
270 | 00:33:08,729 | 00:33:11,009 | لست مذنباً - حسناً - | لست مذنباً - حسناً - |
271 | 00:33:11,129 | 00:33:14,409 | حضرة القاضي، أود تحديد الكفالة | حضرة القاضي، أود تحديد الكفالة |
272 | 00:33:14,769 | 00:33:16,569 | آنسة (مكي)؟ | آنسة (مكي)؟ |
273 | 00:33:16,689 | 00:33:20,649 | هذه قضية عقوبتها الإعدام السيد (باكستر) هو مجرم عنيف | هذه قضية عقوبتها الإعدام السيد (باكستر) هو مجرم عنيف |
274 | 00:33:22,369 | 00:33:27,409 | آنسة (مكي)، أنت تخاطبينني (ولا تخاطبين صحيفة (ناشونال إنكوايرير | آنسة (مكي)، أنت تخاطبينني (ولا تخاطبين صحيفة (ناشونال إنكوايرير |
275 | 00:33:27,609 | 00:33:29,969 | أعتذر، سأبدأ من جديد | أعتذر، سأبدأ من جديد |
276 | 00:33:31,569 | 00:33:35,689 | هذه قضية عقوبتها الإعدام السيد (باكستر) هو مجرم عنيف | هذه قضية عقوبتها الإعدام السيد (باكستر) هو مجرم عنيف |
277 | 00:33:36,449 | 00:33:40,769 | ما رأيك بأن تكوني أكثر تحديداً حيال اعتراضاتك على إصدار كفالة؟ | ما رأيك بأن تكوني أكثر تحديداً حيال اعتراضاتك على إصدار كفالة؟ |
278 | 00:33:40,889 | 00:33:45,690 | !تباً لك، اذهب إلى الجحيم | !تباً لك، اذهب إلى الجحيم |
279 | 00:33:46,770 | 00:33:50,410 | ردّ السيد (باكستر) عند اعتقاله | ردّ السيد (باكستر) عند اعتقاله |
280 | 00:33:50,530 | 00:33:56,290 | هو تعبير أفضل بكثير عن سلوكه تجاه احتجازه من أي شيء أستطيع إيجاده | هو تعبير أفضل بكثير عن سلوكه تجاه احتجازه من أي شيء أستطيع إيجاده |
281 | 00:33:56,410 | 00:34:01,890 | هو الأقرب إلى التعريف المثالي (لمدان قد يهرب منذ اعتقال (إل تشابو | هو الأقرب إلى التعريف المثالي (لمدان قد يهرب منذ اعتقال (إل تشابو |
282 | 00:34:08,010 | 00:34:11,770 | أوافقك الرأي - اذهب إلى الجحيم - | أوافقك الرأي - اذهب إلى الجحيم - |
283 | 00:34:15,930 | 00:34:19,690 | المعذرة؟ - اذهب إلى الجحيم - | المعذرة؟ - اذهب إلى الجحيم - |
284 | 00:34:22,250 | 00:34:29,250 | أعتقد أنه من المفيد التعبير عن مشاعرك سيد (باكستر)، من رجل لرجل وما شابه | أعتقد أنه من المفيد التعبير عن مشاعرك سيد (باكستر)، من رجل لرجل وما شابه |
285 | 00:34:29,570 | 00:34:34,570 | لكن إذا كررت ذلك سأجعلهم يعتقلونك بتهمة تحقير المحكمة | لكن إذا كررت ذلك سأجعلهم يعتقلونك بتهمة تحقير المحكمة |
286 | 00:34:34,690 | 00:34:36,890 | هل تفهمني؟ | هل تفهمني؟ |
287 | 00:34:41,010 | 00:34:46,450 | هل تفهمني، سيد (باكستر)؟ | هل تفهمني، سيد (باكستر)؟ |
288 | 00:35:55,491 | 00:35:58,131 | ما هذا؟ - يجب أن أجعل الأمر يبدو شرعياً - | ما هذا؟ - يجب أن أجعل الأمر يبدو شرعياً - |
289 | 00:35:58,251 | 00:36:00,651 | ما هذا؟ | ما هذا؟ |
290 | 00:36:03,571 | 00:36:05,131 | هيا | هيا |
291 | 00:36:05,251 | 00:36:08,531 | لمَ قلت لك برأيك أن تذهب إلى الجحيم؟ | لمَ قلت لك برأيك أن تذهب إلى الجحيم؟ |
292 | 00:36:09,651 | 00:36:11,811 | أكرهك وأنت تكرهني هذا جميل | أكرهك وأنت تكرهني هذا جميل |
293 | 00:36:11,931 | 00:36:16,211 | لا أحد سيشكك بمصداقيتي إذا تولّيت هذه المحاكمة | لا أحد سيشكك بمصداقيتي إذا تولّيت هذه المحاكمة |
294 | 00:36:16,331 | 00:36:19,051 | إذا؟ إذا؟ إذا تولّيت هذه المحاكمة؟ - قصدت متى أتولّى هذه المحاكمة - | إذا؟ إذا؟ إذا تولّيت هذه المحاكمة؟ - قصدت متى أتولّى هذه المحاكمة - |
295 | 00:36:19,171 | 00:36:21,131 | متى... أتولّاها | متى... أتولّاها |
296 | 00:36:21,251 | 00:36:24,891 | لا بأس، الأمر على ما يرام نحن على وفاق الآن | لا بأس، الأمر على ما يرام نحن على وفاق الآن |
297 | 00:36:25,011 | 00:36:27,331 | لا بأس | لا بأس |
298 | 00:36:58,731 | 00:37:01,011 | هل أصبحنا نقوم بزيارات مفاجئة الآن؟ | هل أصبحنا نقوم بزيارات مفاجئة الآن؟ |
299 | 00:37:01,371 | 00:37:04,171 | آل (باكستر) لا يتاجرون بالهيروين | آل (باكستر) لا يتاجرون بالهيروين |
300 | 00:37:04,531 | 00:37:06,851 | بعضهم يفعل ذلك | بعضهم يفعل ذلك |
301 | 00:37:07,891 | 00:37:10,531 | (أنت تعرفين أنه تم اعتقال (كارلو | (أنت تعرفين أنه تم اعتقال (كارلو |
302 | 00:37:12,011 | 00:37:14,371 | هل أنت رجل التوصيل الجديد الآن؟ | هل أنت رجل التوصيل الجديد الآن؟ |
303 | 00:37:15,971 | 00:37:20,292 | اختفت المخدرات - لن يفلح ذلك - | اختفت المخدرات - لن يفلح ذلك - |
304 | 00:37:20,572 | 00:37:25,212 | تم شراؤها وتسديد ثمنها أعطيت ابنك 150 ألفاً | تم شراؤها وتسديد ثمنها أعطيت ابنك 150 ألفاً |
305 | 00:37:25,412 | 00:37:30,652 | إنها في خزانة أدلّة في مخفر الشرطة مع الهيروين، إن أردتها فاذهبي وأحضريها | إنها في خزانة أدلّة في مخفر الشرطة مع الهيروين، إن أردتها فاذهبي وأحضريها |
306 | 00:37:33,052 | 00:37:39,292 | سيتم التعويض عليّ الكامل (من قبلك أو من قبل (كارلو | سيتم التعويض عليّ الكامل (من قبلك أو من قبل (كارلو |
307 | 00:37:40,092 | 00:37:44,572 | هل تتحدث نيابة عن ابنك أم هو سيّد نفسه؟ | هل تتحدث نيابة عن ابنك أم هو سيّد نفسه؟ |
308 | 00:37:46,132 | 00:37:52,692 | أنت المسؤولة عن مبلغ الـ150 ألفاً ...(أما بالنسبة إلى (كارلو | أنت المسؤولة عن مبلغ الـ150 ألفاً ...(أما بالنسبة إلى (كارلو |
309 | 00:37:56,612 | 00:37:59,492 | فهو ابني الوحيد | فهو ابني الوحيد |
310 | 00:38:01,852 | 00:38:04,492 | هل تفهمينني؟ | هل تفهمينني؟ |
311 | 00:38:16,692 | 00:38:22,052 | يبدو أنني أنا وأنت لسنا في مجال حلّ المشاكل اليوم | يبدو أنني أنا وأنت لسنا في مجال حلّ المشاكل اليوم |
312 | 00:38:48,452 | 00:38:50,612 | إنهم يسرقوننا | إنهم يسرقوننا |
313 | 00:38:51,052 | 00:38:54,532 | ما رأيته؟ المشية الجريئة؟ | ما رأيته؟ المشية الجريئة؟ |
314 | 00:38:54,652 | 00:38:59,332 | هذا عرض تافه للقوة كان هدفه إخفاء الضعف | هذا عرض تافه للقوة كان هدفه إخفاء الضعف |
315 | 00:38:59,452 | 00:39:03,492 | مع عائلة مفككة كهذه كل ما نحتاج إليه هو رافعة للقضاء عليها | مع عائلة مفككة كهذه كل ما نحتاج إليه هو رافعة للقضاء عليها |
316 | 00:39:03,612 | 00:39:08,773 | (بالنسبة إلى (كارلو لا شيء يتغيّر، سأتعامل معه | (بالنسبة إلى (كارلو لا شيء يتغيّر، سأتعامل معه |
317 | 00:39:08,893 | 00:39:11,373 | بهذه الطريقة نضغط على أبيه | بهذه الطريقة نضغط على أبيه |
318 | 00:39:15,773 | 00:39:18,093 | هل لديك شيء لقوله يا صغير؟ | هل لديك شيء لقوله يا صغير؟ |
319 | 00:39:24,173 | 00:39:26,493 | (أرسل خبراً إلى سجن (أورلينز باريش | (أرسل خبراً إلى سجن (أورلينز باريش |
320 | 00:39:26,613 | 00:39:29,573 | لنضمن أن يعرف ابنه أنه لا يختبئ منا هناك | لنضمن أن يعرف ابنه أنه لا يختبئ منا هناك |
321 | 00:39:51,173 | 00:39:53,813 | لم أحصل على القضية، صحيح؟ | لم أحصل على القضية، صحيح؟ |
322 | 00:39:55,373 | 00:39:59,653 | (سارا لوبلان) ستحاكم (كارلو باكستر) | (سارا لوبلان) ستحاكم (كارلو باكستر) |
323 | 00:40:03,933 | 00:40:06,093 | ستقوم بعمل رائع | ستقوم بعمل رائع |
324 | 00:40:14,133 | 00:40:19,053 | اختيار القضاة عشوائي | اختيار القضاة عشوائي |
325 | 00:40:19,213 | 00:40:22,093 | هذه هي طريقة سير الأمور | هذه هي طريقة سير الأمور |
326 | 00:40:22,573 | 00:40:24,853 | هل تعرف ماذا أكره؟ | هل تعرف ماذا أكره؟ |
327 | 00:40:27,413 | 00:40:29,373 | (أتلانتا) | (أتلانتا) |
328 | 00:40:30,173 | 00:40:34,493 | دراق، أشجار دراق (شارع (بيتشتري | دراق، أشجار دراق (شارع (بيتشتري |
329 | 00:40:34,613 | 00:40:36,613 | (أكره (أتلانتا | (أكره (أتلانتا |
330 | 00:40:36,973 | 00:40:41,453 | لكن ليس بقدر ما أكره الناس الذي ينكثون بوعودهم | لكن ليس بقدر ما أكره الناس الذي ينكثون بوعودهم |
331 | 00:40:44,373 | 00:40:47,853 | هل تعرف صعوبة الأمر عليّ؟ | هل تعرف صعوبة الأمر عليّ؟ |
332 | 00:40:48,093 | 00:40:51,973 | ...كل مبدأ سبق أن - متى تركت ابني ليموت على جانب الطريق - | ...كل مبدأ سبق أن - متى تركت ابني ليموت على جانب الطريق - |
333 | 00:40:52,093 | 00:40:53,933 | خسرت ذلك | خسرت ذلك |
334 | 00:40:54,573 | 00:40:56,693 | مبدأ؟ | مبدأ؟ |
335 | 00:40:58,134 | 00:41:00,014 | لا | لا |
336 | 00:41:02,094 | 00:41:05,094 | لا يزال بإمكاني إنجاح الأمر - كيف؟ - | لا يزال بإمكاني إنجاح الأمر - كيف؟ - |
337 | 00:41:06,814 | 00:41:10,254 | داهمك الوقت أريد جواباً عن سؤالي الآن | داهمك الوقت أريد جواباً عن سؤالي الآن |
338 | 00:41:10,374 | 00:41:12,574 | (ستقتله فرقة (ديزاير | (ستقتله فرقة (ديزاير |
339 | 00:41:12,694 | 00:41:15,454 | إذا تم سجن (كارلو) بهذه التهمة فلن يخرج يوماً | إذا تم سجن (كارلو) بهذه التهمة فلن يخرج يوماً |
340 | 00:41:15,574 | 00:41:18,214 | ...ثم سيكون لديك | ...ثم سيكون لديك |
341 | 00:41:19,094 | 00:41:22,614 | سيكون لديك ولدان ميتان | سيكون لديك ولدان ميتان |
342 | 00:41:24,014 | 00:41:25,734 | أنت بحاجة إليّ | أنت بحاجة إليّ |
343 | 00:41:25,854 | 00:41:29,134 | لا يمكنك فعل هذا بدوني | لا يمكنك فعل هذا بدوني |
344 | 00:41:29,614 | 00:41:37,214 | ...زوجتك، ابنتك - لهذا السبب سألتك كيف - | ...زوجتك، ابنتك - لهذا السبب سألتك كيف - |
345 | 00:41:39,694 | 00:41:41,974 | هل تعرف كيف؟ | هل تعرف كيف؟ |
346 | 00:41:47,134 | 00:41:48,894 | أجل، أعرف | أجل، أعرف |
347 | 00:42:00,054 | 00:42:01,734 | مرحباً | مرحباً |
348 | 00:42:01,854 | 00:42:05,254 | أين كنت؟ - متى؟ - | أين كنت؟ - متى؟ - |
349 | 00:42:07,654 | 00:42:12,374 | اللقاء عند الفطور الذي دبّرته هذا الصباح مع موكّلنا | اللقاء عند الفطور الذي دبّرته هذا الصباح مع موكّلنا |
350 | 00:42:12,534 | 00:42:15,854 | الذي أمّن لنا ساعات عمل بقيمة أكثر من 3,5 مليون دولار العام الماضي؟ | الذي أمّن لنا ساعات عمل بقيمة أكثر من 3,5 مليون دولار العام الماضي؟ |
351 | 00:42:15,974 | 00:42:21,934 | يا إلهي، كان الموعد هذا الصباح - أجل، هذا الصباح، إذاً؟ - | يا إلهي، كان الموعد هذا الصباح - أجل، هذا الصباح، إذاً؟ - |
352 | 00:42:22,054 | 00:42:26,294 | كان عليّ حضور جلسة اتهام - كان عليك ذلك؟ - | كان عليّ حضور جلسة اتهام - كان عليك ذلك؟ - |
353 | 00:42:27,694 | 00:42:31,974 | ظننت أنني طلبت منك (التخلي عن هوسك بـ(كارلو باكستر | ظننت أنني طلبت منك (التخلي عن هوسك بـ(كارلو باكستر |
354 | 00:42:32,094 | 00:42:34,814 | جعلتهم يتهمونه بالقتل بدلاً من ذلك | جعلتهم يتهمونه بالقتل بدلاً من ذلك |
355 | 00:42:34,934 | 00:42:38,774 | (نحن لا نعمل على قضايا الجرائم، (لي أنت لا تعملين على قضايا الجرائم | (نحن لا نعمل على قضايا الجرائم، (لي أنت لا تعملين على قضايا الجرائم |
356 | 00:42:38,894 | 00:42:41,094 | قتل أحد موكّلينا | قتل أحد موكّلينا |
357 | 00:42:41,694 | 00:42:44,374 | (أظن أنك... مرتبكة، (لي | (أظن أنك... مرتبكة، (لي |
358 | 00:42:44,494 | 00:42:49,735 | في أي مرحلة، لم يمثّل مكتبنا كوفي جونز) أو عائلته) | في أي مرحلة، لم يمثّل مكتبنا كوفي جونز) أو عائلته) |
359 | 00:42:49,855 | 00:42:53,735 | (لكننا نمثّل سجن (أورلينز باريش | (لكننا نمثّل سجن (أورلينز باريش |
360 | 00:42:53,855 | 00:42:59,375 | ...ولهذا السبب ولهذا السبب طلبت منك نسيان القضية | ...ولهذا السبب ولهذا السبب طلبت منك نسيان القضية |
361 | 00:42:59,775 | 00:43:01,575 | أشيح بنظري عن مقتل فتى | أشيح بنظري عن مقتل فتى |
362 | 00:43:01,695 | 00:43:07,095 | في مؤسسة مهمتها الأولى يجب أن تكون الحفاظ على سلامة الضعفاء؟ | في مؤسسة مهمتها الأولى يجب أن تكون الحفاظ على سلامة الضعفاء؟ |
363 | 00:43:07,215 | 00:43:12,455 | أشيح بنظري والمؤسسة عينها لا تحرّك ساكناً لاكتشاف مَن قتله؟ | أشيح بنظري والمؤسسة عينها لا تحرّك ساكناً لاكتشاف مَن قتله؟ |
364 | 00:43:12,575 | 00:43:17,175 | (نحن محاميان يا (لي نتحدث نيابة عمَن يدفع لنا للتحدث | (نحن محاميان يا (لي نتحدث نيابة عمَن يدفع لنا للتحدث |
365 | 00:43:17,295 | 00:43:19,775 | في هذه القضية (إنه سجن (أورلينز باريش | في هذه القضية (إنه سجن (أورلينز باريش |
366 | 00:43:19,895 | 00:43:27,775 | كان (كوفي) فتى، شقيقه فتى لا يمكنني نسيان الأمر ببساطة | كان (كوفي) فتى، شقيقه فتى لا يمكنني نسيان الأمر ببساطة |
367 | 00:43:29,615 | 00:43:31,535 | أجل | أجل |
368 | 00:43:31,735 | 00:43:35,055 | أنت تعنين كل كلمة مما قلته - أجل - | أنت تعنين كل كلمة مما قلته - أجل - |
369 | 00:43:40,815 | 00:43:44,095 | (ولهذا السبب، سأتخلى عنك يا (لي | (ولهذا السبب، سأتخلى عنك يا (لي |
370 | 00:43:46,815 | 00:43:48,815 | هل تطردني؟ | هل تطردني؟ |
371 | 00:43:50,055 | 00:43:54,455 | سبق وغادرت - هل هذا طرد بنّاء؟ - | سبق وغادرت - هل هذا طرد بنّاء؟ - |
372 | 00:43:54,575 | 00:43:56,135 | هل أطرد نفسي؟ | هل أطرد نفسي؟ |
373 | 00:43:56,255 | 00:44:01,615 | لي)، انظري في عينيّ مباشرة) وأقنعيني بأنك ستضعين طاقتك وشغفك | لي)، انظري في عينيّ مباشرة) وأقنعيني بأنك ستضعين طاقتك وشغفك |
374 | 00:44:01,735 | 00:44:04,895 | اللذين تضعينهما في عملك (لصالح يتيم (ذا لوير ناينث | اللذين تضعينهما في عملك (لصالح يتيم (ذا لوير ناينث |
375 | 00:44:05,015 | 00:44:10,455 | في القتال لأجل الفوائد الضريبية لأولئك الناس الذين نسيت تناول الفطور معهم صباحاً | في القتال لأجل الفوائد الضريبية لأولئك الناس الذين نسيت تناول الفطور معهم صباحاً |
376 | 00:44:11,335 | 00:44:13,535 | يمكنك البقاء عندها | يمكنك البقاء عندها |
377 | 00:44:45,336 | 00:44:47,256 | مايكل)؟) | مايكل)؟) |
378 | 00:44:48,696 | 00:44:50,616 | هل أنت بخير؟ | هل أنت بخير؟ |
379 | 00:44:50,736 | 00:44:53,536 | كنا نفعل هذا الأمر بالمناسبة (كنت آتي أنا و(روبين | كنا نفعل هذا الأمر بالمناسبة (كنت آتي أنا و(روبين |
380 | 00:44:53,656 | 00:44:56,816 | نجلس جنباً إلى جنب في هذه الحانة | نجلس جنباً إلى جنب في هذه الحانة |
381 | 00:44:56,936 | 00:45:02,496 | وكنا نشرب أفضل زجاجات الويسكي الفاخرة ذات نوع الشعير الواحد | وكنا نشرب أفضل زجاجات الويسكي الفاخرة ذات نوع الشعير الواحد |
382 | 00:45:02,736 | 00:45:06,296 | أجل، في عيد ميلادك - أجل، صحيح - | أجل، في عيد ميلادك - أجل، صحيح - |
383 | 00:45:06,416 | 00:45:11,256 | !نسيت ذلك، إنه عيد ميلادي أنسى ذلك باستمرار | !نسيت ذلك، إنه عيد ميلادي أنسى ذلك باستمرار |
384 | 00:45:22,576 | 00:45:24,496 | هذا شهي | هذا شهي |
385 | 00:45:26,576 | 00:45:30,176 | أتعلمين؟ هذا ليس عيد ميلادي فقط | أتعلمين؟ هذا ليس عيد ميلادي فقط |
386 | 00:45:30,296 | 00:45:34,776 | إنه عيد ميلادنا ولدنا في اليوم عينه | إنه عيد ميلادنا ولدنا في اليوم عينه |
387 | 00:45:34,896 | 00:45:40,496 | أنا و(روبين)... بفارق 5 سنوات لكن لا يهمّ | أنا و(روبين)... بفارق 5 سنوات لكن لا يهمّ |
388 | 00:45:41,336 | 00:45:45,736 | كنت تعرفين ذلك، صحيح؟ هل أخبرتك... ألم أخبرك ذلك؟ | كنت تعرفين ذلك، صحيح؟ هل أخبرتك... ألم أخبرك ذلك؟ |
389 | 00:45:46,056 | 00:45:53,976 | كنت سأتحدث عن ذلك في التأبين لكن عندها، لم أظن أنني سأتمكن من الصمود | كنت سأتحدث عن ذلك في التأبين لكن عندها، لم أظن أنني سأتمكن من الصمود |
390 | 00:45:55,616 | 00:45:59,416 | أيمكنني الحصول على كأسين أخريين؟ - حاضر - | أيمكنني الحصول على كأسين أخريين؟ - حاضر - |
391 | 00:46:00,776 | 00:46:08,776 | ...سارة)، مرّ عام فقط وأشعر) | ...سارة)، مرّ عام فقط وأشعر) |
392 | 00:46:10,296 | 00:46:16,096 | هل يبدو لك... أنها خيانة؟ | هل يبدو لك... أنها خيانة؟ |
393 | 00:46:17,696 | 00:46:20,136 | هل تسعدك؟ | هل تسعدك؟ |
394 | 00:46:23,096 | 00:46:25,097 | أجل | أجل |
395 | 00:46:27,377 | 00:46:30,297 | ها هو جوابك | ها هو جوابك |
396 | 00:46:36,577 | 00:46:38,497 | سأغادر | سأغادر |
397 | 00:46:41,017 | 00:46:42,977 | شكراً لك | شكراً لك |
398 | 00:47:07,977 | 00:47:13,137 | إلى أين نذهب؟ - سأعدّ لك العشاء - | إلى أين نذهب؟ - سأعدّ لك العشاء - |
399 | 00:47:13,657 | 00:47:18,137 | حقاً؟ جميل | حقاً؟ جميل |
400 | 00:47:20,617 | 00:47:24,337 | ...هذا ليس الطريق إلى - في منزلك - | ...هذا ليس الطريق إلى - في منزلك - |
401 | 00:47:30,817 | 00:47:35,057 | هل حصل شيء ما؟ - أجل - | هل حصل شيء ما؟ - أجل - |
402 | 00:47:37,457 | 00:47:40,537 | أجل؟ هذا كل شيء؟ أجل؟ - أجل - | أجل؟ هذا كل شيء؟ أجل؟ - أجل - |
403 | 00:47:40,657 | 00:47:45,257 | ألن تخبريني؟ - ليس بعد - | ألن تخبريني؟ - ليس بعد - |
404 | 00:47:51,297 | 00:47:56,137 | أريد أن أقول لك شيئاً أيضاً | أريد أن أقول لك شيئاً أيضاً |
405 | 00:47:58,257 | 00:48:00,377 | ماذا؟ | ماذا؟ |
406 | 00:48:01,617 | 00:48:03,897 | مايكل)، ماذا؟) | مايكل)، ماذا؟) |
407 | 00:48:06,417 | 00:48:08,897 | ربما هو الأمر عينه | ربما هو الأمر عينه |
408 | 00:48:24,618 | 00:48:26,778 | لا أصدق | لا أصدق |
409 | 00:48:44,378 | 00:48:46,618 | هل هذه سيارتك، سيدتي؟ | هل هذه سيارتك، سيدتي؟ |
410 | 00:48:46,738 | 00:48:49,738 | ماذا تظن؟ - إنه سؤال بسيط، سيدتي - | ماذا تظن؟ - إنه سؤال بسيط، سيدتي - |
411 | 00:48:49,858 | 00:48:52,698 | لو كنت بيضاء البشرة هل كنت لتطرح عليّ السؤال عينه؟ | لو كنت بيضاء البشرة هل كنت لتطرح عليّ السؤال عينه؟ |
412 | 00:48:54,298 | 00:49:00,058 | بعد مرور 15 ثانية ها هي، تتحدث عن العرق | بعد مرور 15 ثانية ها هي، تتحدث عن العرق |
413 | 00:49:00,178 | 00:49:04,658 | أنا قاض هل ستطرح عليّ السؤال عينه؟ | أنا قاض هل ستطرح عليّ السؤال عينه؟ |
414 | 00:49:07,298 | 00:49:10,338 | هل كنت تشربين، سيدتي؟ | هل كنت تشربين، سيدتي؟ |
415 | 00:49:11,938 | 00:49:14,338 | إما ذلك أو السيارة كانت تشرب | إما ذلك أو السيارة كانت تشرب |
416 | 00:49:14,458 | 00:49:16,538 | (هل وضع أحد مشروب (دايكيري في خزان وقود السيارة؟ | (هل وضع أحد مشروب (دايكيري في خزان وقود السيارة؟ |
417 | 00:49:16,658 | 00:49:20,258 | حفر عالمية كل سيارة في (نيو أورلينز) تبدو ثملة | حفر عالمية كل سيارة في (نيو أورلينز) تبدو ثملة |
418 | 00:49:20,378 | 00:49:25,378 | السؤال الوحيد هو مَن تختار توقيفه وفقاً لأهواء الرجل الأبيض؟ | السؤال الوحيد هو مَن تختار توقيفه وفقاً لأهواء الرجل الأبيض؟ |
419 | 00:49:25,498 | 00:49:26,778 | ضعي يديك على المقود | ضعي يديك على المقود |
420 | 00:49:26,898 | 00:49:29,458 | أخبرتك، أنا قاض | أخبرتك، أنا قاض |
421 | 00:49:29,578 | 00:49:32,218 | ...إن كنت تظن أنني سأحاول شهر سلاح | ...إن كنت تظن أنني سأحاول شهر سلاح |
422 | 00:49:32,338 | 00:49:34,098 | ...حقاً، أنت - ضعي يديك على المقود الآن - | ...حقاً، أنت - ضعي يديك على المقود الآن - |
423 | 00:49:34,218 | 00:49:36,538 | تباً لك، تباً لكلاكما | تباً لك، تباً لكلاكما |
424 | 00:49:36,658 | 00:49:39,498 | ضعي يديك على المقود | ضعي يديك على المقود |
425 | 00:50:10,019 | 00:50:11,579 | أحبك | أحبك |
426 | 00:50:22,419 | 00:50:26,499 | لي)؟) إشارة المرور خضراء | لي)؟) إشارة المرور خضراء |
427 | 00:50:41,899 | 00:50:44,339 | !مفاجأة | !مفاجأة |
428 | 00:50:44,459 | 00:50:47,699 | ميلاداً سعيداً - ميلاداً سعيداً - | ميلاداً سعيداً - ميلاداً سعيداً - |
429 | 00:50:54,779 | 00:51:02,779 | ميلاداً سعيداً لك" "ميلاداً سعيداً لك | ميلاداً سعيداً لك" "ميلاداً سعيداً لك |
430 | 00:51:03,099 | 00:51:08,939 | "(ميلاداً سعيداً، عزيزي (مايكل" | "(ميلاداً سعيداً، عزيزي (مايكل" |
431 | 00:51:09,059 | 00:51:14,179 | "ميلاداً سعيداً لك" | "ميلاداً سعيداً لك" |
432 | 00:51:18,939 | 00:51:21,619 | صاحب العيد يواجه مشكلة | صاحب العيد يواجه مشكلة |
433 | 00:51:21,739 | 00:51:25,739 | لا يروق له قول الناس أموراً لطيفة عنه في العلن | لا يروق له قول الناس أموراً لطيفة عنه في العلن |
434 | 00:51:25,859 | 00:51:29,259 | (أعرف (مايكل ديزياتو طيلة حياتي تقريباً | (أعرف (مايكل ديزياتو طيلة حياتي تقريباً |
435 | 00:51:29,379 | 00:51:34,059 | حياة لم أكن لأحظى بها (لولا إخراجه لي من بحيرة (بونتشارترين | حياة لم أكن لأحظى بها (لولا إخراجه لي من بحيرة (بونتشارترين |
436 | 00:51:34,179 | 00:51:36,059 | في سن الـ6 عندما كدت أن أغرق | في سن الـ6 عندما كدت أن أغرق |
437 | 00:51:36,539 | 00:51:42,099 | ثم وجد فكرة أن يقلبني رأساً على عقب بكاحليّ | ثم وجد فكرة أن يقلبني رأساً على عقب بكاحليّ |
438 | 00:51:42,219 | 00:51:46,259 | ويخرج مياه البحيرة من رئتيّ | ويخرج مياه البحيرة من رئتيّ |
439 | 00:51:46,739 | 00:51:51,779 | مايكل ديزياتو) يثق دوماً بنفسه) لتصويب الأمور | مايكل ديزياتو) يثق دوماً بنفسه) لتصويب الأمور |
440 | 00:51:51,899 | 00:51:56,100 | تمالك الأعصاب؟ انظروا إليه، هو قادر على ذلك | تمالك الأعصاب؟ انظروا إليه، هو قادر على ذلك |
441 | 00:51:56,340 | 00:52:00,380 | قرارات هادئة في خضمّ اللحظة؟ أجل | قرارات هادئة في خضمّ اللحظة؟ أجل |
442 | 00:52:00,500 | 00:52:03,860 | أنا فخور بالوقوف بقرب هذا الرجل على مرّ حياته | أنا فخور بالوقوف بقرب هذا الرجل على مرّ حياته |
443 | 00:52:03,980 | 00:52:06,740 | تشرّفني مناداته بصديقي | تشرّفني مناداته بصديقي |
444 | 00:52:06,860 | 00:52:10,460 | وبفضل مصداقيته، كرامته | وبفضل مصداقيته، كرامته |
445 | 00:52:10,580 | 00:52:14,300 | ولكونه رجلاً أبيض في ملعب كرة السلة | ولكونه رجلاً أبيض في ملعب كرة السلة |
446 | 00:52:14,420 | 00:52:18,620 | يجعلني أفرح ...عند هزيمته شرّ هزيمة كل مرة | يجعلني أفرح ...عند هزيمته شرّ هزيمة كل مرة |
447 | 00:52:18,740 | 00:52:22,980 | مايكل ديزياتو) سيحصل دوماً) على صوتي | مايكل ديزياتو) سيحصل دوماً) على صوتي |
448 | 00:52:46,420 | 00:52:48,380 | (جيمي) | (جيمي) |
449 | 00:52:50,900 | 00:52:55,980 | نخب رجل شريف - نخب رجل شريف - | نخب رجل شريف - نخب رجل شريف - |
450 | 00:52:59,500 | 00:53:05,580 | ماذا حصل يا صاح؟ - ما خطب (جانغو)؟ - | ماذا حصل يا صاح؟ - ما خطب (جانغو)؟ - |