This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:00,000 | 00:00:04,000 | سحب وتعديل Twitter: _MHrbi | سحب وتعديل Twitter: _MHrbi |
2 | 00:00:05,539 | 00:00:07,419 | مرحباً؟ - "...في الحلقات السابقة" - | مرحباً؟ - "...في الحلقات السابقة" - |
3 | 00:00:07,539 | 00:00:10,739 | دهست أحداً بسيارتي - مهلاً، لا يمكنني معرفة هذا - | دهست أحداً بسيارتي - مهلاً، لا يمكنني معرفة هذا - |
4 | 00:00:10,914 | 00:00:12,554 | ...ذلك الفتى، الذي تعرّض للقتل | ...ذلك الفتى، الذي تعرّض للقتل |
5 | 00:00:12,619 | 00:00:14,219 | !(لا، (آدم - !أنا كنت الفاعل - | !(لا، (آدم - !أنا كنت الفاعل - |
6 | 00:00:14,779 | 00:00:16,859 | لم تكن حادثة صدم وهروب كانت حادثة صدم | لم تكن حادثة صدم وهروب كانت حادثة صدم |
7 | 00:00:16,979 | 00:00:20,659 | فرقة (ديزاير) قادمة نحونا إن لم نفعل شيئاً فسنبدو ضعفاء | فرقة (ديزاير) قادمة نحونا إن لم نفعل شيئاً فسنبدو ضعفاء |
8 | 00:00:23,666 | 00:00:26,946 | (كوفي جونز) أسقط (روكو باكستر) عن دراجته النارية | (كوفي جونز) أسقط (روكو باكستر) عن دراجته النارية |
9 | 00:00:27,059 | 00:00:29,019 | وتركه ينزف حتى الموت في جانب الطريق | وتركه ينزف حتى الموت في جانب الطريق |
10 | 00:00:29,139 | 00:00:31,379 | كيف يدافع المتهم عن نفسه؟ - مذنب - | كيف يدافع المتهم عن نفسه؟ - مذنب - |
11 | 00:00:31,499 | 00:00:34,299 | هو لا يتحدث - حسناً، نحن بأمان - | هو لا يتحدث - حسناً، نحن بأمان - |
12 | 00:00:34,419 | 00:00:35,739 | حسناً | حسناً |
13 | 00:00:35,859 | 00:00:38,539 | لا يسعني مساعدة الجميع (لكنني أود مساعدة (كوفي جونز | لا يسعني مساعدة الجميع (لكنني أود مساعدة (كوفي جونز |
14 | 00:00:38,659 | 00:00:42,099 | عندما نحتسي النبيذ لا يجب أن نتحدث عن القانون | عندما نحتسي النبيذ لا يجب أن نتحدث عن القانون |
15 | 00:00:46,739 | 00:00:49,219 | فتى في سن الـ17 واجه إعداماً مزيفاً | فتى في سن الـ17 واجه إعداماً مزيفاً |
16 | 00:00:49,339 | 00:00:50,939 | في موقع خفي تابع للشرطة | في موقع خفي تابع للشرطة |
17 | 00:00:51,059 | 00:00:53,379 | هل تعرف ما هو يوم غد؟ - إنه السبت - | هل تعرف ما هو يوم غد؟ - إنه السبت - |
18 | 00:00:53,499 | 00:00:57,299 | سيدفنون (روكو باكستر)، أبي هل يجب أن أدّعي بأن هذا لن يحصل؟ | سيدفنون (روكو باكستر)، أبي هل يجب أن أدّعي بأن هذا لن يحصل؟ |
19 | 00:00:57,419 | 00:00:59,219 | !أجل | !أجل |
20 | 00:00:59,659 | 00:01:03,139 | كارلو باكستر) هو عنصري شرس وخطير) | كارلو باكستر) هو عنصري شرس وخطير) |
21 | 00:01:03,259 | 00:01:07,219 | سيكون من الظلم أن نمنعه من التواجد مع عائلته عند دفن شقيقه | سيكون من الظلم أن نمنعه من التواجد مع عائلته عند دفن شقيقه |
22 | 00:01:07,339 | 00:01:10,739 | هلّا تسدي إلينا خدمة وتنقل (كوفي جونز)؟ | هلّا تسدي إلينا خدمة وتنقل (كوفي جونز)؟ |
23 | 00:01:10,859 | 00:01:12,179 | يجب فصله | يجب فصله |
24 | 00:01:12,299 | 00:01:14,819 | لا يمكنك مواجهة تلك السلطة والفوز | لا يمكنك مواجهة تلك السلطة والفوز |
25 | 00:01:20,579 | 00:01:22,579 | (أنا (كوفي جونز | (أنا (كوفي جونز |
26 | 00:02:10,739 | 00:02:13,779 | "(سجن (نيو أورلينز باريش" | "(سجن (نيو أورلينز باريش" |
27 | 00:03:16,619 | 00:03:19,939 | سنكون... سنكون بخير | سنكون... سنكون بخير |
28 | 00:03:20,579 | 00:03:27,099 | ...لكن... الفتى الذي اعتقلوه | ...لكن... الفتى الذي اعتقلوه |
29 | 00:03:28,299 | 00:03:30,539 | مات | مات |
30 | 00:03:33,459 | 00:03:35,579 | ماذا جرى؟ | ماذا جرى؟ |
31 | 00:03:36,379 | 00:03:43,819 | لا أعلم لكنني أعلم أن هذا ...لم يكن له علاقة بما فعلته أنت أو | لا أعلم لكنني أعلم أن هذا ...لم يكن له علاقة بما فعلته أنت أو |
32 | 00:03:43,939 | 00:03:45,779 | بما فعلته أنا | بما فعلته أنا |
33 | 00:03:51,819 | 00:03:54,179 | هل انتحر؟ | هل انتحر؟ |
34 | 00:03:56,739 | 00:03:58,259 | لا | لا |
35 | 00:03:58,699 | 00:04:02,219 | كيف تعلم ذلك؟ - أعلم ببساطة - | كيف تعلم ذلك؟ - أعلم ببساطة - |
36 | 00:04:02,339 | 00:04:04,659 | كيف؟ قلت للتو إنك لم تعلم ماذا أصابه | كيف؟ قلت للتو إنك لم تعلم ماذا أصابه |
37 | 00:04:04,779 | 00:04:11,459 | آدم)، تحصل أمور سيئة في السجن) إنها تحصل فحسب | آدم)، تحصل أمور سيئة في السجن) إنها تحصل فحسب |
38 | 00:04:11,579 | 00:04:16,139 | صحيح، طبعاً | صحيح، طبعاً |
39 | 00:05:07,539 | 00:05:09,539 | ...أبي | ...أبي |
40 | 00:05:18,419 | 00:05:20,499 | ماذا فعلت؟ | ماذا فعلت؟ |
41 | 00:05:22,739 | 00:05:25,059 | ماذا فعلت؟ | ماذا فعلت؟ |
42 | 00:05:25,659 | 00:05:29,139 | تبقت أيام من عقوبتك وفعلت هذا؟ | تبقت أيام من عقوبتك وفعلت هذا؟ |
43 | 00:05:29,259 | 00:05:32,739 | قتل ذلك البائس شقيقي شقيقي الأصغر | قتل ذلك البائس شقيقي شقيقي الأصغر |
44 | 00:05:32,859 | 00:05:35,739 | !كنت أتولى الأمر | !كنت أتولى الأمر |
45 | 00:05:35,899 | 00:05:38,379 | هذا ليس ما قالته أمي | هذا ليس ما قالته أمي |
46 | 00:05:42,179 | 00:05:45,139 | هل تعرف ما هو مرسوم الموافقة سيد (باكستر)؟ | هل تعرف ما هو مرسوم الموافقة سيد (باكستر)؟ |
47 | 00:05:45,259 | 00:05:48,099 | نسمح لأحد سجنائنا بأن يموت على يد سجين آخر | نسمح لأحد سجنائنا بأن يموت على يد سجين آخر |
48 | 00:05:48,219 | 00:05:52,139 | وتستطيع الحكومة الفدرالية القدوم والسيطرة على الأمر | وتستطيع الحكومة الفدرالية القدوم والسيطرة على الأمر |
49 | 00:05:52,259 | 00:05:56,619 | (لن أسلّم سجني لمقاطعة (كولومبيا | (لن أسلّم سجني لمقاطعة (كولومبيا |
50 | 00:05:56,739 | 00:05:59,699 | ...سيكون ذلك - خطوة أميركية؟ - | ...سيكون ذلك - خطوة أميركية؟ - |
51 | 00:05:59,819 | 00:06:03,259 | أجل، لا تحصل جرائم قتل في سجني | أجل، لا تحصل جرائم قتل في سجني |
52 | 00:06:03,379 | 00:06:05,579 | ...ماذا تعني بجرائم | ...ماذا تعني بجرائم |
53 | 00:06:07,059 | 00:06:11,179 | أنت بخير (أقترح عليك العودة إلى (أنغولا | أنت بخير (أقترح عليك العودة إلى (أنغولا |
54 | 00:06:11,299 | 00:06:16,139 | وتمضية بقية عقوبتك هناك وسننسى ما حصل | وتمضية بقية عقوبتك هناك وسننسى ما حصل |
55 | 00:06:18,259 | 00:06:20,659 | هو بخير | هو بخير |
56 | 00:06:36,179 | 00:06:40,579 | إذاً افعل ذلك يجب أن أقفل الخط | إذاً افعل ذلك يجب أن أقفل الخط |
57 | 00:06:42,739 | 00:06:46,179 | (لي ديليمير) يبدو قدومك مناسباً في هذا اليوم | (لي ديليمير) يبدو قدومك مناسباً في هذا اليوم |
58 | 00:06:46,299 | 00:06:51,379 | رأيت (كوفي جونز) ليلة البارحة اليوم هو ميت، ماذا حصل، (رويس)؟ | رأيت (كوفي جونز) ليلة البارحة اليوم هو ميت، ماذا حصل، (رويس)؟ |
59 | 00:06:51,499 | 00:06:56,059 | هل عدت للعمل لصالح العمال؟ ظننتك انتقلت إلى قضايا أهم | هل عدت للعمل لصالح العمال؟ ظننتك انتقلت إلى قضايا أهم |
60 | 00:06:56,179 | 00:06:57,619 | هو موكّلي | هو موكّلي |
61 | 00:06:57,739 | 00:07:01,859 | "وعندما أقول "العمال "أقصد في هذه الحالة "تجار المخدرات | "وعندما أقول "العمال "أقصد في هذه الحالة "تجار المخدرات |
62 | 00:07:01,979 | 00:07:05,019 | لمَ تود أن تقول لي هذا الأمر أولاً؟ | لمَ تود أن تقول لي هذا الأمر أولاً؟ |
63 | 00:07:05,139 | 00:07:07,539 | (أجل، أنا مشغول، (لي ...لذا | (أجل، أنا مشغول، (لي ...لذا |
64 | 00:07:14,099 | 00:07:16,379 | يبدو أنها صدمة | يبدو أنها صدمة |
65 | 00:07:17,459 | 00:07:20,019 | هل كان يخضع للمراقبة تفادياً من الانتحار؟ | هل كان يخضع للمراقبة تفادياً من الانتحار؟ |
66 | 00:07:20,419 | 00:07:23,939 | ...أجل، أنت والانتحار تربطكما علاقة | ...أجل، أنت والانتحار تربطكما علاقة |
67 | 00:07:24,059 | 00:07:25,939 | !إياك أن تجرؤ | !إياك أن تجرؤ |
68 | 00:07:26,059 | 00:07:31,099 | اسمعي، أخبرتك ما أعرف لا تتصرفي بشكل خلّاق | اسمعي، أخبرتك ما أعرف لا تتصرفي بشكل خلّاق |
69 | 00:07:31,419 | 00:07:33,939 | إذاً لم يقتل نفسه | إذاً لم يقتل نفسه |
70 | 00:07:35,099 | 00:07:36,859 | أطلعك على ما أعرفه فحسب | أطلعك على ما أعرفه فحسب |
71 | 00:07:36,979 | 00:07:41,139 | فتى ميت، هذه مأساة سنتوصل إلى الخلاصة | فتى ميت، هذه مأساة سنتوصل إلى الخلاصة |
72 | 00:07:43,619 | 00:07:46,419 | حسناً، أتريدين فعل شيء لأجل موكّلك؟ | حسناً، أتريدين فعل شيء لأجل موكّلك؟ |
73 | 00:07:53,099 | 00:07:57,579 | أغراض (جونز) في السجن | أغراض (جونز) في السجن |
74 | 00:07:59,859 | 00:08:03,539 | مهلاً، ألم تتحدث إلى العائلة بعد؟ | مهلاً، ألم تتحدث إلى العائلة بعد؟ |
75 | 00:08:06,139 | 00:08:10,299 | هل تريد التحدث في الموضوع؟ - أي موضوع؟ - | هل تريد التحدث في الموضوع؟ - أي موضوع؟ - |
76 | 00:08:11,979 | 00:08:13,979 | شعورك | شعورك |
77 | 00:08:15,979 | 00:08:18,859 | قلت إن الأمر ليس له علاقة بهذا | قلت إن الأمر ليس له علاقة بهذا |
78 | 00:08:22,619 | 00:08:24,739 | لا أريد أن أتأخر على المدرسة، أبي | لا أريد أن أتأخر على المدرسة، أبي |
79 | 00:08:24,859 | 00:08:26,719 | لدي اختبارات في حصة التاريخ ...وصور جديدة لأظهّرها | لدي اختبارات في حصة التاريخ ...وصور جديدة لأظهّرها |
80 | 00:08:26,779 | 00:08:29,579 | ...(آدم)، (آدم) - سأراك لاحقاً - | ...(آدم)، (آدم) - سأراك لاحقاً - |
81 | 00:08:48,459 | 00:08:50,659 | 75,5 كلغ | 75,5 كلغ |
82 | 00:09:15,499 | 00:09:21,259 | ما اسمه؟ - (جيه كي 10181) - | ما اسمه؟ - (جيه كي 10181) - |
83 | 00:09:37,859 | 00:09:42,139 | ضربة قوية على جمجمته نزيف في دماغه | ضربة قوية على جمجمته نزيف في دماغه |
84 | 00:09:42,299 | 00:09:45,339 | ...تورّم الدماغ ضغط على الجمجمة | ...تورّم الدماغ ضغط على الجمجمة |
85 | 00:09:45,459 | 00:09:52,059 | كأن الدماغ يحاول... الخروج ...لا وجود لجروح جراء ثقب لذا | كأن الدماغ يحاول... الخروج ...لا وجود لجروح جراء ثقب لذا |
86 | 00:09:52,619 | 00:09:55,539 | يبدو أن أحداً أبرحه ضرباً | يبدو أن أحداً أبرحه ضرباً |
87 | 00:09:56,419 | 00:10:03,059 | هذا عنوان عريض لا أحبّذه هل من عنوان عريض أفضل؟ | هذا عنوان عريض لا أحبّذه هل من عنوان عريض أفضل؟ |
88 | 00:10:08,259 | 00:10:11,019 | ندين للأحياء بالاحترام | ندين للأحياء بالاحترام |
89 | 00:10:11,779 | 00:10:15,139 | ندين للموتى بالحقيقة فقط | ندين للموتى بالحقيقة فقط |
90 | 00:10:15,459 | 00:10:17,459 | (فولتير) | (فولتير) |
91 | 00:10:19,019 | 00:10:21,899 | (لم يعش (فولتير) في (نيو أورلينز | (لم يعش (فولتير) في (نيو أورلينز |
92 | 00:10:25,579 | 00:10:28,059 | (جيه كي 10181) ينتظر نتائج فحص السموم | (جيه كي 10181) ينتظر نتائج فحص السموم |
93 | 00:10:28,179 | 00:10:31,019 | الاكتشافات الأولية غير محددة | الاكتشافات الأولية غير محددة |
94 | 00:10:58,499 | 00:11:01,339 | صلاة مع إضاءة الشموع" "(لذكرى (روكو باكستر | صلاة مع إضاءة الشموع" "(لذكرى (روكو باكستر |
95 | 00:11:37,499 | 00:11:39,059 | المعذرة | المعذرة |
96 | 00:11:49,059 | 00:11:51,979 | أرجوك أخبرني أننا لم نكن الفاعلين | أرجوك أخبرني أننا لم نكن الفاعلين |
97 | 00:11:56,139 | 00:11:57,939 | لم نكن الفاعلين | لم نكن الفاعلين |
98 | 00:12:05,619 | 00:12:09,579 | هل تظن أن آل (باكستر) قتلوه؟ | هل تظن أن آل (باكستر) قتلوه؟ |
99 | 00:12:09,699 | 00:12:13,819 | جيمي باكستر) رجل جاد) كوفي جونز) قتل ابنه) | جيمي باكستر) رجل جاد) كوفي جونز) قتل ابنه) |
100 | 00:12:13,939 | 00:12:15,819 | (وضعناه هناك، (تشارلي | (وضعناه هناك، (تشارلي |
101 | 00:12:16,099 | 00:12:20,059 | ماذا تريدنا أن نفعل، (مايكل)؟ نلجأ إلى الشرطة؟ | ماذا تريدنا أن نفعل، (مايكل)؟ نلجأ إلى الشرطة؟ |
102 | 00:12:20,179 | 00:12:24,939 | هل هذا ما تقصد؟ لأن هذا كله كلام فارغ | هل هذا ما تقصد؟ لأن هذا كله كلام فارغ |
103 | 00:12:25,979 | 00:12:30,979 | !تباً أنت تخطف أنفاسي أحياناً | !تباً أنت تخطف أنفاسي أحياناً |
104 | 00:12:31,099 | 00:12:33,739 | سأخبرك بالضبط ما يخطف أنفاسي | سأخبرك بالضبط ما يخطف أنفاسي |
105 | 00:12:33,859 | 00:12:37,379 | سأخبرك ما الذي يكاد أن يجعلني أتوقف عن التنفس كل يوم | سأخبرك ما الذي يكاد أن يجعلني أتوقف عن التنفس كل يوم |
106 | 00:12:37,619 | 00:12:44,099 | (ذا لوير ناينث) يشبه (إريتريا) لمَ تظن أن (روبين) كانت تصوّره دوماً؟ | (ذا لوير ناينث) يشبه (إريتريا) لمَ تظن أن (روبين) كانت تصوّره دوماً؟ |
107 | 00:12:44,499 | 00:12:46,459 | ...إذا فزت في هذه الانتخابات - يا إلهي - | ...إذا فزت في هذه الانتخابات - يا إلهي - |
108 | 00:12:46,579 | 00:12:49,259 | (سأجعل حيّ (ذا لوير ناينث (يبدو أنه ينتمي إلى (أميركا | (سأجعل حيّ (ذا لوير ناينث (يبدو أنه ينتمي إلى (أميركا |
109 | 00:12:49,379 | 00:12:53,339 | !لا يتعلق الأمر بانتخاباتك !بل بضميرك | !لا يتعلق الأمر بانتخاباتك !بل بضميرك |
110 | 00:12:53,459 | 00:12:57,299 | لم أمتلك فكرة أوضح منك عن التبعات | لم أمتلك فكرة أوضح منك عن التبعات |
111 | 00:12:57,739 | 00:13:01,739 | طلبت مني خدمة ولم أرفض طلبك | طلبت مني خدمة ولم أرفض طلبك |
112 | 00:13:02,059 | 00:13:07,939 | اتفقنا على إيذاء أحد، شخص واحد حتى ولو كان ذلك لأجل الخير العام | اتفقنا على إيذاء أحد، شخص واحد حتى ولو كان ذلك لأجل الخير العام |
113 | 00:13:08,339 | 00:13:12,379 | (الجميع يدفع الثمن، (تشارلي انتهى أمرنا جميعاً | (الجميع يدفع الثمن، (تشارلي انتهى أمرنا جميعاً |
114 | 00:13:12,499 | 00:13:17,019 | هل تريد التحدث بضمير في مركز الشرطة لمعرفة ما سيحصل؟ | هل تريد التحدث بضمير في مركز الشرطة لمعرفة ما سيحصل؟ |
115 | 00:13:17,139 | 00:13:18,619 | تفضل | تفضل |
116 | 00:13:18,779 | 00:13:24,339 | ليكن بعلمك أنك ستسقطني معك وكذلك كل عائلة فقيرة في المدينة أيضاً | ليكن بعلمك أنك ستسقطني معك وكذلك كل عائلة فقيرة في المدينة أيضاً |
117 | 00:13:33,019 | 00:13:34,579 | ...أحتاج | ...أحتاج |
118 | 00:13:35,059 | 00:13:36,619 | لي)؟) | لي)؟) |
119 | 00:13:39,179 | 00:13:40,859 | (مايكل) | (مايكل) |
120 | 00:13:41,699 | 00:13:44,179 | أحتاج إلى مساعدتك في شيء ما | أحتاج إلى مساعدتك في شيء ما |
121 | 00:13:44,299 | 00:13:45,899 | أجل | أجل |
122 | 00:13:46,419 | 00:13:51,139 | لا، أجل... أجل، طبعاً، طبعاً سآتي، أمهليني 20 دقيقة | لا، أجل... أجل، طبعاً، طبعاً سآتي، أمهليني 20 دقيقة |
123 | 00:13:51,259 | 00:13:53,019 | وداعاً | وداعاً |
124 | 00:13:55,299 | 00:14:01,339 | ...(إذاً، أنت و(لي هل تربطكما علاقة؟ | ...(إذاً، أنت و(لي هل تربطكما علاقة؟ |
125 | 00:14:04,299 | 00:14:05,449 | أجل | أجل |
126 | 00:14:05,579 | 00:14:09,099 | هذا جيد ثمة مسائل أسوأ، صحيح؟ | هذا جيد ثمة مسائل أسوأ، صحيح؟ |
127 | 00:14:09,219 | 00:14:15,299 | ...أجل، إنها - أجل، فعلاً، لا تكن غبياً إذاً - | ...أجل، إنها - أجل، فعلاً، لا تكن غبياً إذاً - |
128 | 00:14:16,979 | 00:14:19,779 | ماذا... ما معنى هذا؟ | ماذا... ما معنى هذا؟ |
129 | 00:14:19,899 | 00:14:25,059 | الوقوع في حبها قد يعيق تركيزك على خطورتها بالنسبة إلينا | الوقوع في حبها قد يعيق تركيزك على خطورتها بالنسبة إلينا |
130 | 00:14:27,459 | 00:14:29,419 | مفهوم | مفهوم |
131 | 00:14:44,179 | 00:14:47,979 | لدي ثلاجة مليئة بالقريدس وأحتاج إلى مساعدة فيها الليلة | لدي ثلاجة مليئة بالقريدس وأحتاج إلى مساعدة فيها الليلة |
132 | 00:15:00,099 | 00:15:01,899 | اقترب | اقترب |
133 | 00:15:16,779 | 00:15:19,459 | آدم)، ماذا تفعل؟) | آدم)، ماذا تفعل؟) |
134 | 00:15:22,499 | 00:15:25,259 | (هذا يسمى كذباً، (فراني | (هذا يسمى كذباً، (فراني |
135 | 00:15:25,379 | 00:15:31,139 | ...وجودي كله هو كذبة - أرجوك، لا تتصرف على هذا النحو - | ...وجودي كله هو كذبة - أرجوك، لا تتصرف على هذا النحو - |
136 | 00:15:31,579 | 00:15:34,259 | كيف؟ - ...أنت - | كيف؟ - ...أنت - |
137 | 00:15:35,779 | 00:15:39,459 | يحب أن تحذر حيال ما تقوله | يحب أن تحذر حيال ما تقوله |
138 | 00:15:41,179 | 00:15:44,579 | لأنك تحبينني، صحيح؟ - طبعاً - | لأنك تحبينني، صحيح؟ - طبعاً - |
139 | 00:15:46,339 | 00:15:48,619 | لأنك خائفة؟ - ماذا؟ - | لأنك خائفة؟ - ماذا؟ - |
140 | 00:15:48,739 | 00:15:51,939 | تظنين أنني ضعيف ولأنني تحدثت لك عما حصل وقد أتحدث عنك؟ | تظنين أنني ضعيف ولأنني تحدثت لك عما حصل وقد أتحدث عنك؟ |
141 | 00:15:52,059 | 00:15:54,299 | أرجوك توقف | أرجوك توقف |
142 | 00:15:54,819 | 00:15:56,859 | (لا يبدو أنك تحبينني، (فراني | (لا يبدو أنك تحبينني، (فراني |
143 | 00:15:56,979 | 00:16:03,019 | اسمع، أكره اضطرارنا إلى الكذب لكن لا يوجد خيار | اسمع، أكره اضطرارنا إلى الكذب لكن لا يوجد خيار |
144 | 00:16:03,459 | 00:16:08,859 | وأحياناً، ثمة حقائق تستحق الكذب | وأحياناً، ثمة حقائق تستحق الكذب |
145 | 00:16:15,379 | 00:16:18,379 | (شكراً آنسة (لاتيمر | (شكراً آنسة (لاتيمر |
146 | 00:16:47,379 | 00:16:52,499 | هل وضعنا جيد؟ - مات الفتى، لم نتعرّض لأي تأثير - | هل وضعنا جيد؟ - مات الفتى، لم نتعرّض لأي تأثير - |
147 | 00:16:52,619 | 00:16:55,259 | لم يكن يجدر بالأمر (أن يصل إلى هذا الحد، (رودي | لم يكن يجدر بالأمر (أن يصل إلى هذا الحد، (رودي |
148 | 00:16:59,179 | 00:17:01,099 | ماذا يفعلون؟ | ماذا يفعلون؟ |
149 | 00:17:01,219 | 00:17:02,369 | إلى جانب السجن | إلى جانب السجن |
150 | 00:17:02,459 | 00:17:06,699 | تحوي ملاعب كرة السلة أعلى نسبة من المجرمين الذين يتحدثون عن الجرائم | تحوي ملاعب كرة السلة أعلى نسبة من المجرمين الذين يتحدثون عن الجرائم |
151 | 00:17:06,819 | 00:17:10,419 | ...أزل السلال - أعدها إلى مكانها - | ...أزل السلال - أعدها إلى مكانها - |
152 | 00:17:10,779 | 00:17:12,859 | ...لا أقصد الإهانة لكننا - لا أقصد الإهانة - | ...لا أقصد الإهانة لكننا - لا أقصد الإهانة - |
153 | 00:17:12,979 | 00:17:16,419 | لكن إن أردت أن تصبح رئيس الشرطة متى أفوز في الانتخابات | لكن إن أردت أن تصبح رئيس الشرطة متى أفوز في الانتخابات |
154 | 00:17:16,539 | 00:17:18,939 | لن تتم إزالة السلال | لن تتم إزالة السلال |
155 | 00:17:46,859 | 00:17:48,179 | أنا آسف | أنا آسف |
156 | 00:17:56,219 | 00:17:58,579 | "(5700)" | "(5700)" |
157 | 00:17:58,699 | 00:18:00,419 | سأمسك بالباب | سأمسك بالباب |
158 | 00:18:09,739 | 00:18:11,819 | أتى | أتى |
159 | 00:18:12,379 | 00:18:16,259 | انظري إلى هناك انظري إلى هناك | انظري إلى هناك انظري إلى هناك |
160 | 00:18:19,659 | 00:18:23,859 | (هذا ملاكي من جادة (تولين) و(برود هل ترينه؟ هل ترينه؟ | (هذا ملاكي من جادة (تولين) و(برود هل ترينه؟ هل ترينه؟ |
161 | 00:18:23,979 | 00:18:26,859 | أجل، أتى لأجلك | أجل، أتى لأجلك |
162 | 00:18:27,739 | 00:18:31,979 | لا شيء مما أصاب (كوفي) كان صائباً ليس منذ البداية | لا شيء مما أصاب (كوفي) كان صائباً ليس منذ البداية |
163 | 00:18:42,659 | 00:18:49,179 | لمَ فعلوا ذلك به؟ هل تعرفين السبب؟ | لمَ فعلوا ذلك به؟ هل تعرفين السبب؟ |
164 | 00:18:52,819 | 00:18:59,659 | الرب يعرف الرب يعرف دوماً | الرب يعرف الرب يعرف دوماً |
165 | 00:19:02,659 | 00:19:10,219 | الرب وملائكته المباركون، صحيح؟ | الرب وملائكته المباركون، صحيح؟ |
166 | 00:19:21,019 | 00:19:23,819 | هذا سرّ | هذا سرّ |
167 | 00:19:26,219 | 00:19:34,219 | لكن الشرطة... تقتل الزنوج | لكن الشرطة... تقتل الزنوج |
168 | 00:19:48,379 | 00:19:53,779 | (أعرف أنه كان يمثّل فرقة (ديزاير هل تظنين أنهم الفاعلون؟ | (أعرف أنه كان يمثّل فرقة (ديزاير هل تظنين أنهم الفاعلون؟ |
169 | 00:19:53,899 | 00:20:00,379 | فرقة (ديزاير) تدعمنا وتتضامن معنا | فرقة (ديزاير) تدعمنا وتتضامن معنا |
170 | 00:20:01,139 | 00:20:05,819 | هم الذين سجنوه وراء سبب تافه | هم الذين سجنوه وراء سبب تافه |
171 | 00:20:05,939 | 00:20:08,779 | الشرطة؟ - ...هو يعرف - | الشرطة؟ - ...هو يعرف - |
172 | 00:20:09,499 | 00:20:12,059 | !كيف يكذبون | !كيف يكذبون |
173 | 00:20:12,539 | 00:20:17,099 | كيف لا يكترثون للكذب لأنهم يعرفون أنهم بأمان | كيف لا يكترثون للكذب لأنهم يعرفون أنهم بأمان |
174 | 00:20:19,539 | 00:20:22,059 | !اترك أغراض السيدة | !اترك أغراض السيدة |
175 | 00:20:26,419 | 00:20:30,339 | أجل، الشرطة | أجل، الشرطة |
176 | 00:20:39,259 | 00:20:39,896 | ماذا حصل؟ | ماذا حصل؟ |
177 | 00:20:40,012 | 00:20:45,219 | اقترب، اقترب حبيبي، اقترب | اقترب، اقترب حبيبي، اقترب |
178 | 00:20:50,139 | 00:20:52,659 | (مات (كوفي | (مات (كوفي |
179 | 00:20:53,499 | 00:20:55,539 | ماذا؟ | ماذا؟ |
180 | 00:20:57,219 | 00:21:02,979 | ماذا؟ ماذا؟ - ...(مات (كوفي)، (كوفي - | ماذا؟ ماذا؟ - ...(مات (كوفي)، (كوفي - |
181 | 00:21:08,099 | 00:21:10,259 | ماذا؟ | ماذا؟ |
182 | 00:21:11,819 | 00:21:14,979 | ماذا؟ - ...(كوفي) - | ماذا؟ - ...(كوفي) - |
183 | 00:21:22,499 | 00:21:28,979 | مَن هو (ماريانو ريفييرا)؟ | مَن هو (ماريانو ريفييرا)؟ |
184 | 00:21:31,699 | 00:21:36,059 | هو أبرع مسدد للضربة الحاسمة في تاريخ الرياضة | هو أبرع مسدد للضربة الحاسمة في تاريخ الرياضة |
185 | 00:22:11,659 | 00:22:13,739 | تبدو متوتراً قليلاً | تبدو متوتراً قليلاً |
186 | 00:22:20,219 | 00:22:22,339 | هل ذهبت إلى (أنغولا)؟ | هل ذهبت إلى (أنغولا)؟ |
187 | 00:22:26,819 | 00:22:30,699 | (لا يناسبك الخداع، (جوي مالديني | (لا يناسبك الخداع، (جوي مالديني |
188 | 00:22:31,219 | 00:22:33,459 | (مع (جينا ...في جلسة استماع (كارلو) للكفالة | (مع (جينا ...في جلسة استماع (كارلو) للكفالة |
189 | 00:22:33,579 | 00:22:37,259 | طبعاً، أجل - مَن هو زعيمك؟ - | طبعاً، أجل - مَن هو زعيمك؟ - |
190 | 00:22:39,579 | 00:22:41,499 | أنت | أنت |
191 | 00:22:42,859 | 00:22:48,419 | تبدو مرتبكاً حيال مَن يصدر لك الأوامر | تبدو مرتبكاً حيال مَن يصدر لك الأوامر |
192 | 00:22:53,539 | 00:22:55,779 | (شكراً لك، (جوي | (شكراً لك، (جوي |
193 | 00:23:12,019 | 00:23:14,219 | (هل تتحدثين إلى (فرانكي وراء ظهري أيضاً؟ | (هل تتحدثين إلى (فرانكي وراء ظهري أيضاً؟ |
194 | 00:23:14,339 | 00:23:16,059 | طبعاً | طبعاً |
195 | 00:23:16,619 | 00:23:20,059 | كي نساعدك في اتخاذ قراراتك | كي نساعدك في اتخاذ قراراتك |
196 | 00:23:22,739 | 00:23:26,539 | (هذه (نيو أورلينز)، (جيمي جميع الأشياء مترابطة | (هذه (نيو أورلينز)، (جيمي جميع الأشياء مترابطة |
197 | 00:23:26,659 | 00:23:30,019 | جميع الأشخاص مترابطون | جميع الأشخاص مترابطون |
198 | 00:23:30,539 | 00:23:35,899 | القبور فوق الأرض كي يسمع الموتى الهمسات عنهم | القبور فوق الأرض كي يسمع الموتى الهمسات عنهم |
199 | 00:23:38,459 | 00:23:46,059 | ثمة أدراج أمام منازلنا نجلس عليها كي نسمع أي شيء في الشوارع | ثمة أدراج أمام منازلنا نجلس عليها كي نسمع أي شيء في الشوارع |
200 | 00:23:46,219 | 00:23:53,019 | هذه أسهل بلدة في العالم لإرسال رسالة | هذه أسهل بلدة في العالم لإرسال رسالة |
201 | 00:23:54,899 | 00:23:58,779 | ...الأمر الوحيد الذي لا تستطيع فعله | ...الأمر الوحيد الذي لا تستطيع فعله |
202 | 00:23:59,339 | 00:24:01,659 | هو لا شيء | هو لا شيء |
203 | 00:24:05,259 | 00:24:07,699 | المدينة تنتظر | المدينة تنتظر |
204 | 00:24:10,619 | 00:24:12,979 | ماذا سيفعل (جيمي باكستر)؟ | ماذا سيفعل (جيمي باكستر)؟ |
205 | 00:24:25,979 | 00:24:28,619 | دعني أرى هذه بسرعة يا فتى | دعني أرى هذه بسرعة يا فتى |
206 | 00:24:53,499 | 00:25:00,939 | كيف حال أمك؟ - إنها بخير - | كيف حال أمك؟ - إنها بخير - |
207 | 00:25:15,979 | 00:25:18,299 | هدية صغيرة | هدية صغيرة |
208 | 00:25:21,359 | 00:25:23,679 | هل تعرف ما هذا؟ | هل تعرف ما هذا؟ |
209 | 00:25:26,959 | 00:25:29,119 | اقرأ كتاباً يا زنجي | اقرأ كتاباً يا زنجي |
210 | 00:25:29,239 | 00:25:31,399 | استخدم ذلك المال | استخدم ذلك المال |
211 | 00:25:31,559 | 00:25:35,799 | اشتر حذاءً جديداً وبعض البقالة للعائلة | اشتر حذاءً جديداً وبعض البقالة للعائلة |
212 | 00:25:35,919 | 00:25:40,399 | ثم سأساعدك، هل تفهمني؟ | ثم سأساعدك، هل تفهمني؟ |
213 | 00:25:41,039 | 00:25:42,999 | أجل | أجل |
214 | 00:25:47,519 | 00:25:54,639 | يا فتى، الحياة هنا طويلة بالنسبة إلى زنجي قليل الكلام | يا فتى، الحياة هنا طويلة بالنسبة إلى زنجي قليل الكلام |
215 | 00:26:12,559 | 00:26:16,159 | إذاً، هل (روكو) في الجنة؟ | إذاً، هل (روكو) في الجنة؟ |
216 | 00:26:17,959 | 00:26:20,679 | ما هذا السؤال؟ - طبعاً - | ما هذا السؤال؟ - طبعاً - |
217 | 00:26:22,694 | 00:26:28,185 | كيف تبدو؟ - لا نعرف - | كيف تبدو؟ - لا نعرف - |
218 | 00:26:28,472 | 00:26:29,933 | لمَ لا نعرف؟ | لمَ لا نعرف؟ |
219 | 00:26:46,146 | 00:26:51,099 | من أين حصلت على هذه المعلومات؟ إنها هنا، أمي لمَ لا تسألينها؟ | من أين حصلت على هذه المعلومات؟ إنها هنا، أمي لمَ لا تسألينها؟ |
220 | 00:26:51,439 | 00:26:52,372 | من أين تحصلين على هذه المعلومات؟ | من أين تحصلين على هذه المعلومات؟ |
221 | 00:26:52,874 | 00:26:54,816 | صف التثبيت - ما معنى هذا؟ - | صف التثبيت - ما معنى هذا؟ - |
222 | 00:26:54,892 | 00:26:57,355 | يجعلني أفكّر - لا تفكّري - | يجعلني أفكّر - لا تفكّري - |
223 | 00:26:57,815 | 00:27:02,478 | ها هي، قلتها أنت توقفي عن التفكير | ها هي، قلتها أنت توقفي عن التفكير |
224 | 00:27:02,775 | 00:27:04,883 | تقبّلي عدم التفكير | تقبّلي عدم التفكير |
225 | 00:27:05,237 | 00:27:08,520 | هل هذا ما تريدينه؟ هل هذا ما تريدينه لي؟ | هل هذا ما تريدينه؟ هل هذا ما تريدينه لي؟ |
226 | 00:27:21,793 | 00:27:25,953 | لم تقل شيئاً - سأتحدث إليها - | لم تقل شيئاً - سأتحدث إليها - |
227 | 00:27:31,618 | 00:27:37,018 | اشتريت الدراجة النارية، مات لم تفعل شيئاً | اشتريت الدراجة النارية، مات لم تفعل شيئاً |
228 | 00:27:37,418 | 00:27:41,058 | إنها تبتعد عن الرب ...إنها تقتلني وأنت | إنها تبتعد عن الرب ...إنها تقتلني وأنت |
229 | 00:27:41,178 | 00:27:43,218 | قلت إنني سأتحدث إليها | قلت إنني سأتحدث إليها |
230 | 00:27:56,578 | 00:27:58,578 | هل أنت بخير؟ | هل أنت بخير؟ |
231 | 00:28:01,078 | 00:28:02,998 | أجل | أجل |
232 | 00:28:06,558 | 00:28:12,638 | لا، كنت خائفة أنا سعيدة جداً لأنك كنت حاضراً | لا، كنت خائفة أنا سعيدة جداً لأنك كنت حاضراً |
233 | 00:28:19,198 | 00:28:24,998 | دعني أمنحك فرصة - لأفعل ماذا؟ - | دعني أمنحك فرصة - لأفعل ماذا؟ - |
234 | 00:28:27,118 | 00:28:32,558 | (بعد وفاة (روبين ...كنت أنت و(آدم) في وضع | (بعد وفاة (روبين ...كنت أنت و(آدم) في وضع |
235 | 00:28:32,678 | 00:28:34,638 | ولا تزالان كذلك | ولا تزالان كذلك |
236 | 00:28:38,118 | 00:28:46,118 | سأتفهم الأمر إذا لم ترد فعل هذا معي | سأتفهم الأمر إذا لم ترد فعل هذا معي |
237 | 00:28:52,078 | 00:28:56,518 | لكن عليك أن تخبرني قريباً بالأحرى الآن | لكن عليك أن تخبرني قريباً بالأحرى الآن |
238 | 00:28:57,638 | 00:28:59,238 | كاد أن يفوت الأوان | كاد أن يفوت الأوان |
239 | 00:28:59,358 | 00:29:02,918 | على (آدم) أن يكون أول مَن أفكر فيه - أجل - | على (آدم) أن يكون أول مَن أفكر فيه - أجل - |
240 | 00:29:03,038 | 00:29:07,118 | دوماً، هذا أمر مسلّم به - أجل، أفهم ذلك - | دوماً، هذا أمر مسلّم به - أجل، أفهم ذلك - |
241 | 00:29:07,238 | 00:29:12,398 | لا، لا، لا لا أظن أنك تفهمين | لا، لا، لا لا أظن أنك تفهمين |
242 | 00:29:17,618 | 00:29:24,538 | أنت تجعلينني سعيدة (وهذا جيد لـ(آدم | أنت تجعلينني سعيدة (وهذا جيد لـ(آدم |
243 | 00:29:26,378 | 00:29:29,738 | ...(وما هو جيد لـ(آدم | ...(وما هو جيد لـ(آدم |
244 | 00:29:34,978 | 00:29:39,378 | بئساً، مرّ وقت طويل | بئساً، مرّ وقت طويل |
245 | 00:29:40,778 | 00:29:42,978 | اخلد إلى الفراش | اخلد إلى الفراش |
246 | 00:29:51,218 | 00:29:52,978 | مرحباً، كيف الحال؟ | مرحباً، كيف الحال؟ |
247 | 00:29:53,098 | 00:29:54,478 | هل تظن إن أرسلت لها صورة لعضوي الذكري | هل تظن إن أرسلت لها صورة لعضوي الذكري |
248 | 00:29:54,538 | 00:29:56,098 | يسعني القول إن هذا جزء من ملفي؟ | يسعني القول إن هذا جزء من ملفي؟ |
249 | 00:29:56,218 | 00:29:59,218 | ماذا؟ - أعتقد أنها ستحب ذلك - | ماذا؟ - أعتقد أنها ستحب ذلك - |
250 | 00:29:59,338 | 00:30:02,818 | مَن؟ - آنسة (فراني)، وصورة عضوي بيدها - | مَن؟ - آنسة (فراني)، وصورة عضوي بيدها - |
251 | 00:30:04,018 | 00:30:05,218 | انهض - !ماذا؟ لا - | انهض - !ماذا؟ لا - |
252 | 00:30:05,698 | 00:30:09,578 | !انهض! انهض ماذا قلت؟ ماذا قلت؟ | !انهض! انهض ماذا قلت؟ ماذا قلت؟ |
253 | 00:30:09,698 | 00:30:14,258 | !(آدم)، المعذرة! (آدم) - ...ماذا - | !(آدم)، المعذرة! (آدم) - ...ماذا - |
254 | 00:30:28,938 | 00:30:32,858 | آدم)، ماذا يجري؟) - لا شيء - | آدم)، ماذا يجري؟) - لا شيء - |
255 | 00:30:32,978 | 00:30:35,058 | لا، ثمة شيء | لا، ثمة شيء |
256 | 00:30:36,898 | 00:30:38,898 | (آنسة (لاتيمر - (وصل أحد لإحضار (آدم - | (آنسة (لاتيمر - (وصل أحد لإحضار (آدم - |
257 | 00:30:39,018 | 00:30:41,378 | (سيد (أرمفيلد - حضرة السيناتور - | (سيد (أرمفيلد - حضرة السيناتور - |
258 | 00:30:44,098 | 00:30:47,978 | هل أنت بخير، (آدم)؟ - أجل، أنا الفاعل - | هل أنت بخير، (آدم)؟ - أجل، أنا الفاعل - |
259 | 00:30:48,098 | 00:30:49,698 | لدينا قاعدة هنا | لدينا قاعدة هنا |
260 | 00:30:49,898 | 00:30:57,738 | بعد ظهور العنف الطرد هو إلزامي | بعد ظهور العنف الطرد هو إلزامي |
261 | 00:30:57,858 | 00:31:00,578 | وفي هذه الحالة هذا بالضبط ما حصل | وفي هذه الحالة هذا بالضبط ما حصل |
262 | 00:31:00,698 | 00:31:04,298 | كعك دائري؟ - ماذا؟ - | كعك دائري؟ - ماذا؟ - |
263 | 00:31:04,698 | 00:31:07,738 | كان يوزّعها أستاذي لفقه القضاء في بداية الصف ذات يوم | كان يوزّعها أستاذي لفقه القضاء في بداية الصف ذات يوم |
264 | 00:31:07,858 | 00:31:12,618 | قال إن القوانين مثل الكعك الدائري يحوي ثقوباً | قال إن القوانين مثل الكعك الدائري يحوي ثقوباً |
265 | 00:31:12,738 | 00:31:15,578 | الثقوب هي أماكن حرية التصرف | الثقوب هي أماكن حرية التصرف |
266 | 00:31:15,698 | 00:31:18,538 | أنت تعرف (آدم) منذ الصف الـ6 أنت تعرف ما مرّ به | أنت تعرف (آدم) منذ الصف الـ6 أنت تعرف ما مرّ به |
267 | 00:31:18,658 | 00:31:21,898 | ما مرّت به عائلته | ما مرّت به عائلته |
268 | 00:31:24,058 | 00:31:27,138 | لا أظن أن حادثة واحدة يجب أن تفسد حياة شاب | لا أظن أن حادثة واحدة يجب أن تفسد حياة شاب |
269 | 00:31:27,258 | 00:31:31,378 | فقط لأن قانوناً يحاول فرض ذلك | فقط لأن قانوناً يحاول فرض ذلك |
270 | 00:31:32,578 | 00:31:34,698 | هل تظن ذلك؟ | هل تظن ذلك؟ |
271 | 00:31:40,458 | 00:31:43,978 | لم يكن عليك إحضاري إلى المنزل - لا أمانع ذلك - | لم يكن عليك إحضاري إلى المنزل - لا أمانع ذلك - |
272 | 00:31:44,738 | 00:31:48,418 | أمانع أنني لم أسمع خبراً منك أو من والدك منذ أسابيع | أمانع أنني لم أسمع خبراً منك أو من والدك منذ أسابيع |
273 | 00:31:49,778 | 00:31:54,698 | الذكرى السنوية مثلاً؟ كنت لأفرح برؤيتك | الذكرى السنوية مثلاً؟ كنت لأفرح برؤيتك |
274 | 00:31:55,658 | 00:32:00,698 | نكون معاً في ذلك اليوم كيف حال والدك؟ | نكون معاً في ذلك اليوم كيف حال والدك؟ |
275 | 00:32:02,978 | 00:32:06,978 | لا يزال على حاله - لا، لن نفعل ذلك - | لا يزال على حاله - لا، لن نفعل ذلك - |
276 | 00:32:07,098 | 00:32:09,738 | أنا وأنت نتحدث | أنا وأنت نتحدث |
277 | 00:32:10,858 | 00:32:13,298 | إذا سألتك عن حال أبيك فأنا أريد جواباً | إذا سألتك عن حال أبيك فأنا أريد جواباً |
278 | 00:32:13,418 | 00:32:18,898 | هل تكرهه؟ هو يغضبك؟ يبكي كل ليلة كما أفعل؟ | هل تكرهه؟ هو يغضبك؟ يبكي كل ليلة كما أفعل؟ |
279 | 00:32:19,018 | 00:32:22,858 | نحن نتحدث، "على حاله" ؟ لا، نحن نتحدث في هذه العائلة | نحن نتحدث، "على حاله" ؟ لا، نحن نتحدث في هذه العائلة |
280 | 00:32:22,978 | 00:32:24,898 | لذا تحدث | لذا تحدث |
281 | 00:32:26,578 | 00:32:28,418 | أنا آسف | أنا آسف |
282 | 00:32:30,818 | 00:32:35,258 | ...أنا وأبي أردنا أن نكون معاً | ...أنا وأبي أردنا أن نكون معاً |
283 | 00:32:37,098 | 00:32:40,498 | ذهبنا إلى المقبرة ووضعنا أزهاراً | ذهبنا إلى المقبرة ووضعنا أزهاراً |
284 | 00:32:41,458 | 00:32:45,458 | ارتشفت أول كوب أعجبني من القهوة | ارتشفت أول كوب أعجبني من القهوة |
285 | 00:32:45,698 | 00:32:49,938 | (تحدثنا عن المحارب القديم في (فيتنام قرب البوابة هناك | (تحدثنا عن المحارب القديم في (فيتنام قرب البوابة هناك |
286 | 00:32:50,058 | 00:32:52,578 | لم ألاحظه من قبل | لم ألاحظه من قبل |
287 | 00:32:54,098 | 00:32:58,738 | ما نوع الأزهار؟ - (فريزيا) - | ما نوع الأزهار؟ - (فريزيا) - |
288 | 00:33:03,098 | 00:33:08,218 | إنها المفضلة لديها من الكشك قرب البوابة؟ | إنها المفضلة لديها من الكشك قرب البوابة؟ |
289 | 00:33:08,458 | 00:33:10,378 | Hأجل | Hأجل |
290 | 00:33:11,058 | 00:33:15,738 | والقهوة؟ - المطعم الإيطالي - | والقهوة؟ - المطعم الإيطالي - |
291 | 00:33:18,218 | 00:33:20,378 | إنه الأفضل | إنه الأفضل |
292 | 00:33:25,978 | 00:33:28,378 | ضع حزام الأمان | ضع حزام الأمان |
293 | 00:33:30,578 | 00:33:32,578 | كعك دائري | كعك دائري |
294 | 00:33:44,898 | 00:33:49,298 | أمك، هل ما زلت تسمع صوتها؟ | أمك، هل ما زلت تسمع صوتها؟ |
295 | 00:33:52,218 | 00:33:58,018 | أجل، كيف كانت تجيب على الهاتف كانت تندهش عند اتصال أحد بها | أجل، كيف كانت تجيب على الهاتف كانت تندهش عند اتصال أحد بها |
296 | 00:33:58,378 | 00:34:03,218 | مرحباً؟ - يا إلهي، هذا صحيح - | مرحباً؟ - يا إلهي، هذا صحيح - |
297 | 00:34:03,538 | 00:34:06,538 | مَن عساه يتصل بي؟ | مَن عساه يتصل بي؟ |
298 | 00:34:11,058 | 00:34:14,818 | كأنها لم تكن شخصاً مذهلاً لديه مليون صديق | كأنها لم تكن شخصاً مذهلاً لديه مليون صديق |
299 | 00:34:16,018 | 00:34:21,658 | لكن أين هم الآن؟ والشرطة؟ | لكن أين هم الآن؟ والشرطة؟ |
300 | 00:34:23,018 | 00:34:25,578 | ثمة شرطية - مَن؟ - | ثمة شرطية - مَن؟ - |
301 | 00:34:26,098 | 00:34:30,458 | لم تستسلم - هل أعرفها؟ ما اسمها؟ - | لم تستسلم - هل أعرفها؟ ما اسمها؟ - |
302 | 00:34:30,578 | 00:34:33,818 | (نانسي)، (نانسي كوستيلو) | (نانسي)، (نانسي كوستيلو) |
303 | 00:34:33,938 | 00:34:38,098 | هل تعرف رقم هاتفها؟ - أجل - | هل تعرف رقم هاتفها؟ - أجل - |
304 | 00:34:38,738 | 00:34:40,738 | هل تحب القريدس؟ | هل تحب القريدس؟ |
305 | 00:35:00,338 | 00:35:06,298 | يا إلهي، نذل | يا إلهي، نذل |
306 | 00:35:08,778 | 00:35:13,218 | هذا مضحك جداً، أجل مضحك جداً | هذا مضحك جداً، أجل مضحك جداً |
307 | 00:35:14,378 | 00:35:16,498 | أنت تعرف نسبة توتري | أنت تعرف نسبة توتري |
308 | 00:35:17,178 | 00:35:20,858 | ماذا تريدني أن أفعل؟ - أريدك أن تغسل بعض القريدس - | ماذا تريدني أن أفعل؟ - أريدك أن تغسل بعض القريدس - |
309 | 00:35:25,338 | 00:35:28,818 | !(إليزابيث) لم أعرف أنك ستزوريننا | !(إليزابيث) لم أعرف أنك ستزوريننا |
310 | 00:35:28,938 | 00:35:33,898 | (لو انتظرت دعوة من رجال (ديزياتو لكنت في قبري | (لو انتظرت دعوة من رجال (ديزياتو لكنت في قبري |
311 | 00:35:34,658 | 00:35:38,938 | !(تشارلي فيغارو) - حضرة السيناتور (غوثري) شخصياً - | !(تشارلي فيغارو) - حضرة السيناتور (غوثري) شخصياً - |
312 | 00:35:39,058 | 00:35:42,458 | تبدين مذهلة - (الإطراء مبالغ فيه يا (تشارلي - | تبدين مذهلة - (الإطراء مبالغ فيه يا (تشارلي - |
313 | 00:35:42,578 | 00:35:46,218 | إلا من قبل الناخبين تذكر تخفيف ذلك مع العائلة | إلا من قبل الناخبين تذكر تخفيف ذلك مع العائلة |
314 | 00:35:46,338 | 00:35:48,058 | مرحباً يا فتى - مرحباً، كيف حالك؟ - | مرحباً يا فتى - مرحباً، كيف حالك؟ - |
315 | 00:35:48,178 | 00:35:49,498 | بخير، بخير | بخير، بخير |
316 | 00:35:49,618 | 00:35:51,738 | مرحباً - مرحباً - | مرحباً - مرحباً - |
317 | 00:35:51,858 | 00:35:54,338 | (كنت أتحدث أنا والمحققة (كوستيلو | (كنت أتحدث أنا والمحققة (كوستيلو |
318 | 00:35:54,458 | 00:35:56,938 | ألم تتقابلا من قبل؟ | ألم تتقابلا من قبل؟ |
319 | 00:35:57,058 | 00:36:00,978 | لا، هذه إحدى العلاقات المتردية التي سأرممها | لا، هذه إحدى العلاقات المتردية التي سأرممها |
320 | 00:36:01,138 | 00:36:03,338 | أتودين البقاء على العشاء حضرة المحققة؟ | أتودين البقاء على العشاء حضرة المحققة؟ |
321 | 00:36:03,458 | 00:36:07,418 | ...هذا لطيف جداً - طبعاً، بالتأكيد - | ...هذا لطيف جداً - طبعاً، بالتأكيد - |
322 | 00:36:07,818 | 00:36:12,578 | ثمة مشروب رم على الشرفة الخلفية (آدم)، خذ المحققة (كوستيلو) و(تشارلي) | ثمة مشروب رم على الشرفة الخلفية (آدم)، خذ المحققة (كوستيلو) و(تشارلي) |
323 | 00:36:12,698 | 00:36:15,858 | واعرض عليهما المشروب - أجل - | واعرض عليهما المشروب - أجل - |
324 | 00:36:17,818 | 00:36:20,978 | أعتقد أنني سأحتاج إلى شيء أقوى من المشروب | أعتقد أنني سأحتاج إلى شيء أقوى من المشروب |
325 | 00:36:25,698 | 00:36:29,338 | تم طرد (آدم) من المدرسة - ماذا؟ - | تم طرد (آدم) من المدرسة - ماذا؟ - |
326 | 00:36:29,618 | 00:36:31,898 | 3 أيام في المنزل سأضمن عدم ذكر ذلك في سجله | 3 أيام في المنزل سأضمن عدم ذكر ذلك في سجله |
327 | 00:36:32,018 | 00:36:34,218 | لا، مهلاً، ماذا حصل؟ | لا، مهلاً، ماذا حصل؟ |
328 | 00:36:34,738 | 00:36:39,218 | (تعارك مع (ويسلي - !أنت تمزحين - | (تعارك مع (ويسلي - !أنت تمزحين - |
329 | 00:36:39,338 | 00:36:42,658 | لا، أوصلت كل شيء جلبته إلى المنزل، طهوت له | لا، أوصلت كل شيء جلبته إلى المنزل، طهوت له |
330 | 00:36:42,778 | 00:36:46,618 | انتبهت على ما كان يقوله ولا يقوله - أنت قديسة، (إليزابيث)، مفهوم - | انتبهت على ما كان يقوله ولا يقوله - أنت قديسة، (إليزابيث)، مفهوم - |
331 | 00:36:46,738 | 00:36:48,178 | أجل | أجل |
332 | 00:36:49,418 | 00:36:51,978 | لمَ لم يتصل بي؟ - لماذا برأيك؟ - | لمَ لم يتصل بي؟ - لماذا برأيك؟ - |
333 | 00:36:52,098 | 00:36:53,618 | لا أدري - لماذا لا تدري؟ - | لا أدري - لماذا لا تدري؟ - |
334 | 00:36:53,738 | 00:36:59,578 | يا إلهي، حقاً؟ العراك مع (ويسلي)؟ | يا إلهي، حقاً؟ العراك مع (ويسلي)؟ |
335 | 00:37:00,818 | 00:37:04,338 | هل ذكر السبب؟ - أجل ولا - | هل ذكر السبب؟ - أجل ولا - |
336 | 00:37:04,458 | 00:37:05,938 | ما معنى هذا؟ | ما معنى هذا؟ |
337 | 00:37:06,058 | 00:37:13,938 | في الظاهر، شجار حول التصوير في الحقيقة، فتى متوتر لشدة الألم والغضب | في الظاهر، شجار حول التصوير في الحقيقة، فتى متوتر لشدة الألم والغضب |
338 | 00:37:15,778 | 00:37:20,698 | أترى؟ فجأة في وسط الحديث عن طرد ابنك من المدرسة بسبب العنف | أترى؟ فجأة في وسط الحديث عن طرد ابنك من المدرسة بسبب العنف |
339 | 00:37:20,818 | 00:37:22,078 | وهل تريد فعلاً الإجابة على الاتصال؟ | وهل تريد فعلاً الإجابة على الاتصال؟ |
340 | 00:37:22,138 | 00:37:25,298 | دعني أسألك مجدداً لمَ تظن أنه لم يتصل بك؟ | دعني أسألك مجدداً لمَ تظن أنه لم يتصل بك؟ |
341 | 00:37:28,178 | 00:37:30,778 | ...لا | ...لا |
342 | 00:37:31,138 | 00:37:36,938 | عمَ تحدثت أنت والمحققة (كوستيلو)؟ | عمَ تحدثت أنت والمحققة (كوستيلو)؟ |
343 | 00:37:40,738 | 00:37:45,218 | خاب ظني لأنك لم تتصل بي في الذكرى السنوية | خاب ظني لأنك لم تتصل بي في الذكرى السنوية |
344 | 00:37:45,338 | 00:37:48,858 | لكنك لم تفعل ذلك لذا، في نهاية النهار، ذهبت لرؤيتها | لكنك لم تفعل ذلك لذا، في نهاية النهار، ذهبت لرؤيتها |
345 | 00:37:50,258 | 00:37:58,258 | لا أزهار، لا بطاقات لا شيء، لا شيء | لا أزهار، لا بطاقات لا شيء، لا شيء |
346 | 00:37:58,978 | 00:38:03,338 | مرّت سنة فقط وهي منسية | مرّت سنة فقط وهي منسية |
347 | 00:38:05,138 | 00:38:09,058 | حسناً، اسمعي ما علاقة هذا بـ(آدم)؟ | حسناً، اسمعي ما علاقة هذا بـ(آدم)؟ |
348 | 00:38:11,178 | 00:38:13,058 | لنسأله | لنسأله |
349 | 00:38:13,877 | 00:38:15,277 | ماذا؟ | ماذا؟ |
350 | 00:38:15,338 | 00:38:19,698 | هل تركت ملاحظة لأمك عند القبر في الذكرى السنوية؟ | هل تركت ملاحظة لأمك عند القبر في الذكرى السنوية؟ |
351 | 00:38:19,818 | 00:38:23,058 | أجل، بطاقة | أجل، بطاقة |
352 | 00:38:23,498 | 00:38:29,018 | هل كتبتها أنت أم والدك؟ - أنا، لماذا؟ - | هل كتبتها أنت أم والدك؟ - أنا، لماذا؟ - |
353 | 00:38:29,378 | 00:38:34,658 | ماذا كتبت؟ - "أحبك وسأحبك دوماً" - | ماذا كتبت؟ - "أحبك وسأحبك دوماً" - |
354 | 00:38:34,778 | 00:38:39,298 | وهل تركتها هناك لها؟ - أجل - | وهل تركتها هناك لها؟ - أجل - |
355 | 00:39:17,378 | 00:39:21,298 | الحساء بارد - (إنه (غازباتشو - | الحساء بارد - (إنه (غازباتشو - |
356 | 00:39:22,738 | 00:39:26,098 | لا أكترث لاسمه، إنه بارد | لا أكترث لاسمه، إنه بارد |
357 | 00:39:28,418 | 00:39:31,618 | هل تريدني أن أسخّن الـ(غازباتشو)؟ | هل تريدني أن أسخّن الـ(غازباتشو)؟ |
358 | 00:40:00,498 | 00:40:03,258 | لمَ تصدقك عندما تدّعي بأنك لا تعرف ما هو الـ(غازباتشو)؟ | لمَ تصدقك عندما تدّعي بأنك لا تعرف ما هو الـ(غازباتشو)؟ |
359 | 00:40:03,378 | 00:40:06,298 | طفولتي في المنزل الاسكتلندي | طفولتي في المنزل الاسكتلندي |
360 | 00:40:07,938 | 00:40:11,098 | (عصيدة مع ملح، (هاغيس لفت وبطاطا مهروسة | (عصيدة مع ملح، (هاغيس لفت وبطاطا مهروسة |
361 | 00:40:11,218 | 00:40:14,338 | كاتشب مع كل شيء قطعت شوطاً طويلاً | كاتشب مع كل شيء قطعت شوطاً طويلاً |
362 | 00:40:14,458 | 00:40:18,058 | لأصل إلى حساء مع ثلج | لأصل إلى حساء مع ثلج |
363 | 00:40:23,178 | 00:40:25,258 | أرادتني أمك أن أتحدث إليك | أرادتني أمك أن أتحدث إليك |
364 | 00:40:25,378 | 00:40:28,778 | أبي، يجب أن أخبرك هذه مقدمة ضعيفة جداً | أبي، يجب أن أخبرك هذه مقدمة ضعيفة جداً |
365 | 00:40:28,898 | 00:40:32,098 | ماذا؟ - الاعتراف بأنك الساعي فقط - | ماذا؟ - الاعتراف بأنك الساعي فقط - |
366 | 00:40:32,218 | 00:40:36,258 | ...تقول أمك إن تثبيتك - ها أنت من جديد - | ...تقول أمك إن تثبيتك - ها أنت من جديد - |
367 | 00:40:37,898 | 00:40:40,898 | لمَ لا تقررين الإيمان فحسب؟ | لمَ لا تقررين الإيمان فحسب؟ |
368 | 00:40:41,218 | 00:40:44,738 | الإيمان بالرب، الساخر النرجسي القوي؟ | الإيمان بالرب، الساخر النرجسي القوي؟ |
369 | 00:40:44,858 | 00:40:46,278 | لست متأكدة مما إذا كان يعجبني حتى، أبي | لست متأكدة مما إذا كان يعجبني حتى، أبي |
370 | 00:40:46,338 | 00:40:49,258 | ...(فيا) - ماذا تريدني أن أفعل؟ - | ...(فيا) - ماذا تريدني أن أفعل؟ - |
371 | 00:40:49,378 | 00:40:52,698 | هذا الرب الذي يعرف كل شيء ويقرر كل شيء | هذا الرب الذي يعرف كل شيء ويقرر كل شيء |
372 | 00:40:52,818 | 00:40:56,098 | وقبل أسبوع، استيقظ وقال لنفسه "أعرف، لنقتل فتى في سن الـ17" | وقبل أسبوع، استيقظ وقال لنفسه "أعرف، لنقتل فتى في سن الـ17" |
373 | 00:40:56,218 | 00:40:58,338 | "في (نيو أورلينز) بدون سبب" يجب أن أحبه؟ | "في (نيو أورلينز) بدون سبب" يجب أن أحبه؟ |
374 | 00:40:58,458 | 00:41:00,618 | لا تفعلي هذا بها | لا تفعلي هذا بها |
375 | 00:41:00,738 | 00:41:02,458 | هل تحبه؟ - ليس الآن! هذا ليس الوقت المناسب - | هل تحبه؟ - ليس الآن! هذا ليس الوقت المناسب - |
376 | 00:41:02,538 | 00:41:03,688 | ...أبي، أنا | ...أبي، أنا |
377 | 00:41:03,818 | 00:41:07,098 | !افعلي ما أقوله فحسب | !افعلي ما أقوله فحسب |
378 | 00:41:27,178 | 00:41:31,178 | أحاول أن أكون أكثر دقة ...حول الفتاة ومَن ومتى وماذا | أحاول أن أكون أكثر دقة ...حول الفتاة ومَن ومتى وماذا |
379 | 00:41:31,298 | 00:41:35,338 | متى كان ذلك؟ - الصف الـ8 - | متى كان ذلك؟ - الصف الـ8 - |
380 | 00:41:35,458 | 00:41:38,138 | الصف الـ8؟ - (الصف الـ8، (جينيفر سانت جورج - | الصف الـ8؟ - (الصف الـ8، (جينيفر سانت جورج - |
381 | 00:41:38,273 | 00:41:42,553 | (يا إلهي، (جينيفر ...كانت | (يا إلهي، (جينيفر ...كانت |
382 | 00:41:42,658 | 00:41:46,018 | تستحق القتال - القتال الأول والوحيد - | تستحق القتال - القتال الأول والوحيد - |
383 | 00:41:46,138 | 00:41:48,978 | مَن فاز؟ - مَن تظن؟ - | مَن فاز؟ - مَن تظن؟ - |
384 | 00:41:49,098 | 00:41:52,058 | أراهن عليه أعتذر حضرة القاضي | أراهن عليه أعتذر حضرة القاضي |
385 | 00:41:54,578 | 00:41:57,498 | أحمر؟ أبيض؟ - بوربون - | أحمر؟ أبيض؟ - بوربون - |
386 | 00:41:58,378 | 00:42:01,818 | هل أخبرتك قط كم أحبك؟ | هل أخبرتك قط كم أحبك؟ |
387 | 00:42:02,058 | 00:42:06,498 | تشارلي)، أبعد يديك اللزجتين عني) وأحضر لي البوربون | تشارلي)، أبعد يديك اللزجتين عني) وأحضر لي البوربون |
388 | 00:42:06,778 | 00:42:09,418 | هل تريدين ثلج؟ - لا، لا، لا أريد ثلجاً - | هل تريدين ثلج؟ - لا، لا، لا أريد ثلجاً - |
389 | 00:42:09,538 | 00:42:10,688 | ...كان - ماذا؟ - | ...كان - ماذا؟ - |
390 | 00:42:11,018 | 00:42:12,938 | ...كان نجم روك لأنه | ...كان نجم روك لأنه |
391 | 00:42:15,738 | 00:42:19,258 | كنت أحاول الاتصال بك لم أقصد إزعاجك | كنت أحاول الاتصال بك لم أقصد إزعاجك |
392 | 00:42:19,378 | 00:42:21,618 | الأقراص المدمجة على الأرجح أنك لا تعرف ما تكون أيضاً | الأقراص المدمجة على الأرجح أنك لا تعرف ما تكون أيضاً |
393 | 00:42:21,738 | 00:42:23,418 | قرص مدمج؟ هل يمكنك تفسير ذلك؟ | قرص مدمج؟ هل يمكنك تفسير ذلك؟ |
394 | 00:42:23,538 | 00:42:26,058 | كنا نضع أشياء في الآلة | كنا نضع أشياء في الآلة |
395 | 00:42:26,698 | 00:42:29,218 | مشغّل الأشرطة المنزلية ...يا للهول | مشغّل الأشرطة المنزلية ...يا للهول |
396 | 00:42:29,338 | 00:42:33,938 | لي ديليمير)، ماذا تفعلين هنا) مثل شهود (يهوه)؟ | لي ديليمير)، ماذا تفعلين هنا) مثل شهود (يهوه)؟ |
397 | 00:42:34,058 | 00:42:38,338 | ادخلي قبل أن يطلق حراس الحي النار عليك يا كريولية | ادخلي قبل أن يطلق حراس الحي النار عليك يا كريولية |
398 | 00:42:40,738 | 00:42:42,418 | يا إلهي | يا إلهي |
399 | 00:42:42,858 | 00:42:44,578 | تفضلي - هذا شهي - | تفضلي - هذا شهي - |
400 | 00:42:45,618 | 00:42:49,658 | لا أقصد التطفل - اجلسي هنا - | لا أقصد التطفل - اجلسي هنا - |
401 | 00:42:50,458 | 00:42:53,178 | مرحباً - مرحباً - | مرحباً - مرحباً - |
402 | 00:42:53,938 | 00:42:57,938 | لا أعتقد أننا تقابلنا - لي ديليمير)، أجل) - | لا أعتقد أننا تقابلنا - لي ديليمير)، أجل) - |
403 | 00:42:58,058 | 00:43:00,978 | إليزابيث) هي حماتي، تفضلي) | إليزابيث) هي حماتي، تفضلي) |
404 | 00:43:01,778 | 00:43:05,698 | لم أقصد مقاطعة عشاء عائلي | لم أقصد مقاطعة عشاء عائلي |
405 | 00:43:05,818 | 00:43:09,658 | لكن ها أنت هنا، لذا اجلسي - رجاءً - | لكن ها أنت هنا، لذا اجلسي - رجاءً - |
406 | 00:43:09,778 | 00:43:11,978 | كان يتحدث (آدم) عن مستقبله | كان يتحدث (آدم) عن مستقبله |
407 | 00:43:12,098 | 00:43:16,258 | هذا رائع، هل من أفكار؟ | هذا رائع، هل من أفكار؟ |
408 | 00:43:16,378 | 00:43:21,738 | أجل، كانت أمي مصورة لذا أود تجربة ذلك | أجل، كانت أمي مصورة لذا أود تجربة ذلك |
409 | 00:43:21,858 | 00:43:26,898 | أود رؤية بعض من أعمالك - طبعاً - | أود رؤية بعض من أعمالك - طبعاً - |
410 | 00:43:28,378 | 00:43:30,378 | مرحباً - (مرحباً، أنا (نانسي - | مرحباً - (مرحباً، أنا (نانسي - |
411 | 00:43:30,498 | 00:43:32,498 | سررت بمقابلتك - نسي (مايكل) آدابه - | سررت بمقابلتك - نسي (مايكل) آدابه - |
412 | 00:43:32,658 | 00:43:34,058 | أجل، أعتذر | أجل، أعتذر |
413 | 00:43:34,178 | 00:43:35,418 | في حال غيّرت رأيك | في حال غيّرت رأيك |
414 | 00:43:35,538 | 00:43:37,618 | إنه شهي جداً، يجب أن تتذوقيه - سأحضر لك بعض النبيذ - | إنه شهي جداً، يجب أن تتذوقيه - سأحضر لك بعض النبيذ - |
415 | 00:43:37,738 | 00:43:40,138 | إنه مذهل - شكراً، شكراً، شكراً - | إنه مذهل - شكراً، شكراً، شكراً - |
416 | 00:43:50,418 | 00:43:53,738 | بعض منها هو لأمي | بعض منها هو لأمي |
417 | 00:43:54,938 | 00:43:59,018 | دعني أرى هذه شكراً لك، عزيزي | دعني أرى هذه شكراً لك، عزيزي |
418 | 00:43:59,621 | 00:44:01,261 | شكراً لك | شكراً لك |
419 | 00:44:01,386 | 00:44:05,666 | لم أرَ هذه من قبل - كانت في كاميرا أمي - | لم أرَ هذه من قبل - كانت في كاميرا أمي - |
420 | 00:44:07,258 | 00:44:12,178 | هذه صورها الأخيرة - كم كانت بارعة - | هذه صورها الأخيرة - كم كانت بارعة - |
421 | 00:44:12,978 | 00:44:16,378 | هل رأيت هذه؟ - لا - | هل رأيت هذه؟ - لا - |
422 | 00:44:19,498 | 00:44:24,258 | أيمكنني رؤيتها؟ - أجل، طبعاً - | أيمكنني رؤيتها؟ - أجل، طبعاً - |
423 | 00:44:25,098 | 00:44:28,458 | مررها - أعطني إياها - | مررها - أعطني إياها - |
424 | 00:44:31,498 | 00:44:36,538 | أذكرك الآن، أجل، المتدربة | أذكرك الآن، أجل، المتدربة |
425 | 00:44:38,498 | 00:44:42,138 | مرّ وقت طويل جداً - لكن ها أنت هنا الآن - | مرّ وقت طويل جداً - لكن ها أنت هنا الآن - |
426 | 00:44:44,978 | 00:44:48,658 | أردت إزعاج (مايكل) بشأن قضية | أردت إزعاج (مايكل) بشأن قضية |
427 | 00:44:49,578 | 00:44:53,818 | في الليل؟ في المنزل؟ - لا يمكن تأجيل بعض الأمور - | في الليل؟ في المنزل؟ - لا يمكن تأجيل بعض الأمور - |
428 | 00:44:54,298 | 00:44:56,098 | تفضلي | تفضلي |
429 | 00:45:00,338 | 00:45:02,178 | حسناً | حسناً |
430 | 00:45:05,498 | 00:45:10,898 | فتى كنت أمثّله (مات في سجن (نيو أورلينز باريش | فتى كنت أمثّله (مات في سجن (نيو أورلينز باريش |
431 | 00:45:11,378 | 00:45:16,698 | في الواقع، تم قتله (بعد تعذيبه على يد شرطة (نيو أورلينز | في الواقع، تم قتله (بعد تعذيبه على يد شرطة (نيو أورلينز |
432 | 00:45:16,818 | 00:45:21,498 | هذا اتهام خطير هل هو صحيح؟ | هذا اتهام خطير هل هو صحيح؟ |
433 | 00:45:23,018 | 00:45:24,658 | مايكل)؟) | مايكل)؟) |
434 | 00:45:28,538 | 00:45:31,218 | أجل، هذا ما يبدو | أجل، هذا ما يبدو |
435 | 00:45:34,058 | 00:45:40,498 | يعمل العالم بجهد لوصف وفاة هذا الفتى على أنها غير مهمة | يعمل العالم بجهد لوصف وفاة هذا الفتى على أنها غير مهمة |
436 | 00:45:40,618 | 00:45:43,498 | بصفته شخصاً عديم القيمة | بصفته شخصاً عديم القيمة |
437 | 00:45:43,618 | 00:45:46,938 | لكن العالم يفعل ذلك لأنه مرتعب | لكن العالم يفعل ذلك لأنه مرتعب |
438 | 00:45:48,538 | 00:45:54,178 | أشمّ رائحة الخوف هذا جيد لأنني أستطيع العمل على الخوف | أشمّ رائحة الخوف هذا جيد لأنني أستطيع العمل على الخوف |
439 | 00:45:54,338 | 00:45:57,218 | وبمساعدة من أصدقائنا | وبمساعدة من أصدقائنا |
440 | 00:45:58,138 | 00:46:03,938 | متى بدأت تنادينه بـ(مايكل)؟ - مؤخراً - | متى بدأت تنادينه بـ(مايكل)؟ - مؤخراً - |
441 | 00:46:04,618 | 00:46:07,458 | ما نوع التعذيب؟ - (آدم) - | ما نوع التعذيب؟ - (آدم) - |
442 | 00:46:07,578 | 00:46:09,978 | لا أظن أن علينا التحدث عنه هكذا | لا أظن أن علينا التحدث عنه هكذا |
443 | 00:46:10,098 | 00:46:17,498 | حقاً؟ لم نتحدث لمدة 400 عام أدافع عن نشر الخبر | حقاً؟ لم نتحدث لمدة 400 عام أدافع عن نشر الخبر |
444 | 00:46:19,938 | 00:46:21,778 | ماذا فعلوا له؟ | ماذا فعلوا له؟ |
445 | 00:46:26,178 | 00:46:32,738 | تم ضخّ غاز السيانيد عبر خرطوم في سيارة مقفلة وكان مربوطاً بداخلها | تم ضخّ غاز السيانيد عبر خرطوم في سيارة مقفلة وكان مربوطاً بداخلها |
446 | 00:46:32,898 | 00:46:37,818 | ماذا فعل هذا الشاب؟ ليتم تعذيبه؟ | ماذا فعل هذا الشاب؟ ليتم تعذيبه؟ |
447 | 00:46:37,938 | 00:46:39,458 | ليتم اعتقاله | ليتم اعتقاله |
448 | 00:46:40,418 | 00:46:42,098 | !(جانغو) | !(جانغو) |
449 | 00:46:42,858 | 00:46:44,858 | سرق سيارة - !(جانغو) - | سرق سيارة - !(جانغو) - |
450 | 00:46:44,978 | 00:46:46,218 | سيارة أمي | سيارة أمي |
451 | 00:46:46,338 | 00:46:48,138 | مهلاً، هل كنت تعرف بشأن هذا؟ | مهلاً، هل كنت تعرف بشأن هذا؟ |
452 | 00:46:50,458 | 00:46:53,618 | سرق سيارة (روبين) ثم تم تعذيبه؟ ثم تم قتله؟ | سرق سيارة (روبين) ثم تم تعذيبه؟ ثم تم قتله؟ |
453 | 00:46:53,738 | 00:46:56,138 | تم استخدام السيارة في حادثة صدم وهروب | تم استخدام السيارة في حادثة صدم وهروب |
454 | 00:46:56,698 | 00:46:59,018 | أنتم تعرفون ما يقال عن الجريمة في هذه المدينة | أنتم تعرفون ما يقال عن الجريمة في هذه المدينة |
455 | 00:46:59,138 | 00:47:03,698 | (صوتوا لـ(تشارلي فيغارو صارم ضد الجرائم، صارم ضد أسباب الجرائم | (صوتوا لـ(تشارلي فيغارو صارم ضد الجرائم، صارم ضد أسباب الجرائم |
456 | 00:47:03,818 | 00:47:07,058 | وسارق لكلام الآخرين (هذا كلام (توني بلير | وسارق لكلام الآخرين (هذا كلام (توني بلير |
457 | 00:47:07,178 | 00:47:12,578 | يناديه الجميع بالفتى لكن ما اسمه، أبي؟ | يناديه الجميع بالفتى لكن ما اسمه، أبي؟ |
458 | 00:47:15,018 | 00:47:16,538 | (كوفي جونز) | (كوفي جونز) |
459 | 00:47:17,778 | 00:47:19,658 | كيف كان؟ | كيف كان؟ |
460 | 00:47:21,138 | 00:47:25,818 | كنا في منزله هذا الصباح - لم أعرف ذلك - | كنا في منزله هذا الصباح - لم أعرف ذلك - |
461 | 00:47:25,938 | 00:47:32,138 | كنا" ؟" - ذهبت أنا ووالدك لإعلام العائلة بوفاته - | كنا" ؟" - ذهبت أنا ووالدك لإعلام العائلة بوفاته - |
462 | 00:47:33,538 | 00:47:37,218 | !جانغو)! يا إلهي! اللعنة) !هيا، اخرج من هناك | !جانغو)! يا إلهي! اللعنة) !هيا، اخرج من هناك |
463 | 00:47:38,098 | 00:47:42,258 | هيا، اخرج، هيا، اخرج اخرج، اخرج | هيا، اخرج، هيا، اخرج اخرج، اخرج |
464 | 00:47:43,578 | 00:47:46,218 | ما هو المهم هناك؟ | ما هو المهم هناك؟ |
465 | 00:47:51,778 | 00:47:53,778 | هل هذه دماء؟ | هل هذه دماء؟ |
466 | 00:47:57,778 | 00:48:03,538 | لدي... لدي شيء لأقوله | لدي... لدي شيء لأقوله |
467 | 00:48:05,778 | 00:48:11,258 | إليزابيث)، أنت محقة) لم نتحدث إليكم جميعاً | إليزابيث)، أنت محقة) لم نتحدث إليكم جميعاً |
468 | 00:48:12,538 | 00:48:19,538 | وكلانا ننعزل ...(بسبب ما حصل لـ(روبين | وكلانا ننعزل ...(بسبب ما حصل لـ(روبين |
469 | 00:48:19,978 | 00:48:21,898 | وأنا آسف | وأنا آسف |
470 | 00:48:22,178 | 00:48:24,618 | هذا آخر ما كانت لتريده | هذا آخر ما كانت لتريده |
471 | 00:48:28,418 | 00:48:30,218 | نحن عائلة | نحن عائلة |
472 | 00:48:41,338 | 00:48:43,098 | المعذرة | المعذرة |
473 | 00:48:48,418 | 00:48:49,938 | (آدم) | (آدم) |
474 | 00:48:50,618 | 00:48:53,658 | ما كان ذلك؟ - ماذا تعني؟ - | ما كان ذلك؟ - ماذا تعني؟ - |
475 | 00:48:53,778 | 00:48:55,898 | هل ترى ما يحصل عندما لا تصغي إليّ؟ | هل ترى ما يحصل عندما لا تصغي إليّ؟ |
476 | 00:48:56,018 | 00:48:57,458 | أي عندما لا تتحكم بكل التفاصيل؟ | أي عندما لا تتحكم بكل التفاصيل؟ |
477 | 00:48:57,578 | 00:49:00,458 | !أجل، أجل يجب أن أتحكم بالأمور | !أجل، أجل يجب أن أتحكم بالأمور |
478 | 00:49:00,738 | 00:49:05,618 | اسمع يا صاح يجب أن نكون متنبّهين | اسمع يا صاح يجب أن نكون متنبّهين |
479 | 00:49:05,738 | 00:49:11,218 | يجب أن نكون متحالفين لا يمكنك دعوة الناس إلى الدردشة | يجب أن نكون متحالفين لا يمكنك دعوة الناس إلى الدردشة |
480 | 00:49:11,338 | 00:49:13,578 | اتصال واحد إلى جدتك وانظر إلى التبعات | اتصال واحد إلى جدتك وانظر إلى التبعات |
481 | 00:49:13,698 | 00:49:16,178 | هل تخبرني أنني لا أستطيع حتى التحدث إلى جدتي بدون إذن منك؟ | هل تخبرني أنني لا أستطيع حتى التحدث إلى جدتي بدون إذن منك؟ |
482 | 00:49:16,298 | 00:49:18,118 | ...لا، أنت تعلم أنني لا - بلى، أنت تفعل ذلك، أبي - | ...لا، أنت تعلم أنني لا - بلى، أنت تفعل ذلك، أبي - |
483 | 00:49:18,178 | 00:49:23,498 | نانسي كوستيلو) ليست شرطية ودودة) بالنسبة إلينا، ليس بعد الآن | نانسي كوستيلو) ليست شرطية ودودة) بالنسبة إلينا، ليس بعد الآن |
484 | 00:49:23,618 | 00:49:26,058 | إنها محققة، وقادرة على تدميرنا | إنها محققة، وقادرة على تدميرنا |
485 | 00:49:26,178 | 00:49:28,098 | ماذا عن حبيبتك الجديدة، أبي؟ - ...لا - | ماذا عن حبيبتك الجديدة، أبي؟ - ...لا - |
486 | 00:49:28,218 | 00:49:30,478 | هي محامية قادرة على تدميرنا - لن نفعل ذلك، هذا ليس صحيحاً - | هي محامية قادرة على تدميرنا - لن نفعل ذلك، هذا ليس صحيحاً - |
487 | 00:49:30,538 | 00:49:37,658 | آدم)، حياتك كلها أمامك) | آدم)، حياتك كلها أمامك) |
488 | 00:49:38,058 | 00:49:41,818 | وأنا... حسناً، حسناً - لم تخبرني حتى أنه تعرّض للتعذيب - | وأنا... حسناً، حسناً - لم تخبرني حتى أنه تعرّض للتعذيب - |
489 | 00:49:43,578 | 00:49:47,018 | لم أستطع، ظننت أنه من الأفضل ألا أخبرك التفاصيل المروعة | لم أستطع، ظننت أنه من الأفضل ألا أخبرك التفاصيل المروعة |
490 | 00:49:47,138 | 00:49:51,378 | ...كيف؟ حسناً، أنت تعرف أنني لم - لأنه لا داعي لتعرف - | ...كيف؟ حسناً، أنت تعرف أنني لم - لأنه لا داعي لتعرف - |
491 | 00:49:51,498 | 00:49:54,138 | هل يحق لك أن تقرر ماذا أعرف ومتى أعرف؟ | هل يحق لك أن تقرر ماذا أعرف ومتى أعرف؟ |
492 | 00:49:54,258 | 00:50:01,658 | أجل، أنا أقرر ما هي الحقيقة هذا صحيح، هذا صحيح تماماً | أجل، أنا أقرر ما هي الحقيقة هذا صحيح، هذا صحيح تماماً |
493 | 00:50:01,858 | 00:50:06,618 | أفهم الكذب لكن هل يمكنك لمرة واحدة أن تقول ذلك؟ | أفهم الكذب لكن هل يمكنك لمرة واحدة أن تقول ذلك؟ |
494 | 00:50:06,738 | 00:50:09,498 | اعترف بأنك تعرف ماذا حصل | اعترف بأنك تعرف ماذا حصل |
495 | 00:50:11,738 | 00:50:14,298 | هل تريد معرفة الحقيقة؟ | هل تريد معرفة الحقيقة؟ |
496 | 00:50:18,218 | 00:50:24,978 | فرد في عصابة سرق سيارتنا وانخرط في حادثة صدم وهروب وقتل فتى | فرد في عصابة سرق سيارتنا وانخرط في حادثة صدم وهروب وقتل فتى |
497 | 00:50:25,098 | 00:50:32,298 | تم تعذيب ذلك العضو على يد الشرطة واعترف بذنبه وتم سجنه | تم تعذيب ذلك العضو على يد الشرطة واعترف بذنبه وتم سجنه |
498 | 00:50:32,978 | 00:50:35,538 | ومات في السجن | ومات في السجن |
499 | 00:50:37,738 | 00:50:44,458 | أنا والدك، أنا أتصرف كوالدك | أنا والدك، أنا أتصرف كوالدك |
500 | 00:51:02,178 | 00:51:03,558 | أبي، أستطيع طلب سيارة (من خدمة (أوبر | أبي، أستطيع طلب سيارة (من خدمة (أوبر |
501 | 00:51:03,618 | 00:51:07,618 | أوصلها، راقبها، أعدها | أوصلها، راقبها، أعدها |
502 | 00:51:07,738 | 00:51:10,458 | لمَ لا تشتري لها دراجة نارية؟ | لمَ لا تشتري لها دراجة نارية؟ |
503 | 00:52:51,498 | 00:52:53,898 | (أنا المذنب وراء كذب (آدم | (أنا المذنب وراء كذب (آدم |
504 | 00:52:55,738 | 00:53:00,818 | (يكذب الناس وراء أسباب متنوعة، (إليزابيث أرى ذلك يومياً | (يكذب الناس وراء أسباب متنوعة، (إليزابيث أرى ذلك يومياً |
505 | 00:53:02,778 | 00:53:07,218 | وليست جميع هذه الأسباب سيئة | وليست جميع هذه الأسباب سيئة |
506 | 00:53:08,458 | 00:53:10,538 | أعرف ابني | أعرف ابني |
507 | 00:53:11,778 | 00:53:18,978 | ولم يرد إيذاءك بفشلنا في الاحتفال بالذكرى السنوية | ولم يرد إيذاءك بفشلنا في الاحتفال بالذكرى السنوية |
508 | 00:53:22,538 | 00:53:25,778 | الدافع وراء كذبه قوي | الدافع وراء كذبه قوي |
509 | 00:53:29,938 | 00:53:35,738 | هل هذه جملة تفتخر بها؟ كذب وراء دافع قوي؟ | هل هذه جملة تفتخر بها؟ كذب وراء دافع قوي؟ |
510 | 00:53:35,938 | 00:53:38,818 | هل هذا أمر تريد تعليمه لابنك؟ | هل هذا أمر تريد تعليمه لابنك؟ |
511 | 00:53:48,058 | 00:53:54,338 | ثمة شيء أفعله في نهاية جولة الركض | ثمة شيء أفعله في نهاية جولة الركض |
512 | 00:53:54,858 | 00:54:00,298 | آخر 400 متر بينما أنعطف إلى الشارع الـ7 | آخر 400 متر بينما أنعطف إلى الشارع الـ7 |
513 | 00:54:01,298 | 00:54:05,058 | أحتسب السيارات المركونة التي أركض قبالتها | أحتسب السيارات المركونة التي أركض قبالتها |
514 | 00:54:05,178 | 00:54:10,898 | وعدد السيارات المركونة التي أعبرها قبل مرور سيارة متحركة بقربي | وعدد السيارات المركونة التي أعبرها قبل مرور سيارة متحركة بقربي |
515 | 00:54:12,258 | 00:54:15,938 | (هذا هو عدد سنوات عيش (آدم | (هذا هو عدد سنوات عيش (آدم |
516 | 00:54:16,658 | 00:54:19,578 | هذا غباء، أعرف | هذا غباء، أعرف |
517 | 00:54:26,938 | 00:54:31,378 | لكنني أبذل قصارى جهدي | لكنني أبذل قصارى جهدي |
518 | 00:54:35,858 | 00:54:37,578 | كل مرة | كل مرة |
519 | 00:54:49,418 | 00:54:51,938 | مرحباً يا صغير هل تحضر الطعام لعائلتك؟ | مرحباً يا صغير هل تحضر الطعام لعائلتك؟ |
520 | 00:54:52,058 | 00:54:54,698 | أجل سيدتي - حسناً، شكراً لك - | أجل سيدتي - حسناً، شكراً لك - |
521 | 00:54:55,658 | 00:54:57,658 | على الرحب والسعة يا حبيبي أتمنى لك يوماً مباركاً | على الرحب والسعة يا حبيبي أتمنى لك يوماً مباركاً |
522 | 00:54:57,778 | 00:54:59,498 | ولك أيضاً | ولك أيضاً |
523 | 00:55:09,858 | 00:55:12,618 | "ارقد بسلام" | "ارقد بسلام" |
524 | 00:55:32,618 | 00:55:39,618 | مرحباً، المعذرة - ...لا بأس - | مرحباً، المعذرة - ...لا بأس - |