This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:31,530 | 00:00:34,235 | (Hello, we're Youn Stay's production crew.) | (Hello, we're Youn Stay's production crew.) |
2 | 00:00:34,700 | 00:00:36,940 | (We filmed in Gurye, South Jeolla Province...) | (We filmed in Gurye, South Jeolla Province...) |
3 | 00:00:36,941 | 00:00:39,375 | (over two trips in November and December.) | (over two trips in November and December.) |
4 | 00:00:40,840 | 00:00:44,708 | (We filmed according to health regulations,) | (We filmed according to health regulations,) |
5 | 00:00:44,709 | 00:00:48,714 | (and when off-site, we made sure to wear masks.) | (and when off-site, we made sure to wear masks.) |
6 | 00:00:49,850 | 00:00:52,318 | (During the second trip, when Gurye's...) | (During the second trip, when Gurye's...) |
7 | 00:00:52,319 | 00:00:54,515 | (social distancing was raised to Level 2,) | (social distancing was raised to Level 2,) |
8 | 00:00:54,959 | 00:00:58,829 | (all crew, cast, and foreign guests were tested for COVID,) | (all crew, cast, and foreign guests were tested for COVID,) |
9 | 00:00:58,830 | 00:01:02,724 | (and filming began after everyone was cleared.) | (and filming began after everyone was cleared.) |
10 | 00:01:04,129 | 00:01:07,838 | (Despite that, we're sorry to show a program...) | (Despite that, we're sorry to show a program...) |
11 | 00:01:07,839 | 00:01:12,875 | (mainly about excursions when it's recommended you stay home.) | (mainly about excursions when it's recommended you stay home.) |
12 | 00:01:13,940 | 00:01:17,149 | (We hope to get through this tunnel of crisis...) | (We hope to get through this tunnel of crisis...) |
13 | 00:01:17,150 | 00:01:20,245 | (so we're able to enjoy walks in the warm spring.) | (so we're able to enjoy walks in the warm spring.) |
14 | 00:01:21,419 | 00:01:26,714 | (Then, we shall begin.) | (Then, we shall begin.) |
15 | 00:01:27,220 | 00:01:30,829 | (The sky is clear and blue.) | (The sky is clear and blue.) |
16 | 00:01:30,830 | 00:01:34,655 | (Beneath is a peaceful hanok.) | (Beneath is a peaceful hanok.) |
17 | 00:01:34,700 | 00:01:38,765 | (A Korean restaurant in Seoul) | (A Korean restaurant in Seoul) |
18 | 00:01:39,069 | 00:01:42,134 | (The door opens and someone enters cautiously.) | (The door opens and someone enters cautiously.) |
19 | 00:01:42,569 | 00:01:45,364 | Hello. Nice to meet you. | Hello. Nice to meet you. |
20 | 00:01:45,580 | 00:01:48,604 | - Hello. Can you scan your QR code? - Sure. | - Hello. Can you scan your QR code? - Sure. |
21 | 00:01:49,409 | 00:01:51,508 | (Social distancing was maintained. We rented the whole restaurant,) | (Social distancing was maintained. We rented the whole restaurant,) |
22 | 00:01:51,509 | 00:01:52,949 | (and filmed safely, according to regulations.) | (and filmed safely, according to regulations.) |
23 | 00:01:52,950 | 00:01:54,414 | On my wrist? | On my wrist? |
24 | 00:01:56,989 | 00:01:59,458 | - Hello. - Sit wherever you feel comfortable. | - Hello. - Sit wherever you feel comfortable. |
25 | 00:01:59,459 | 00:02:00,614 | Okay. | Okay. |
26 | 00:02:00,959 | 00:02:02,224 | Where would I feel comfortable? | Where would I feel comfortable? |
27 | 00:02:02,230 | 00:02:03,529 | A comfortable seat is... | A comfortable seat is... |
28 | 00:02:03,530 | 00:02:04,628 | (Every seat is uncomfortable.) | (Every seat is uncomfortable.) |
29 | 00:02:04,629 | 00:02:05,699 | (The second employee enters.) | (The second employee enters.) |
30 | 00:02:05,700 | 00:02:06,955 | Hello. | Hello. |
31 | 00:02:07,730 | 00:02:09,465 | (Who is it?) | (Who is it?) |
32 | 00:02:10,599 | 00:02:13,035 | (Hey, it's Yu Mi.) | (Hey, it's Yu Mi.) |
33 | 00:02:13,170 | 00:02:15,065 | - Why are you trembling? - I'm not trembling. | - Why are you trembling? - I'm not trembling. |
34 | 00:02:15,269 | 00:02:16,339 | (I can tell.) | (I can tell.) |
35 | 00:02:16,340 | 00:02:17,508 | I'm not trembling. | I'm not trembling. |
36 | 00:02:17,509 | 00:02:19,378 | I'm trembling now because you are. | I'm trembling now because you are. |
37 | 00:02:19,379 | 00:02:22,405 | I'm not trembling. Don't you see my arm's up here? | I'm not trembling. Don't you see my arm's up here? |
38 | 00:02:24,009 | 00:02:25,405 | Hello, hello. | Hello, hello. |
39 | 00:02:25,420 | 00:02:27,148 | - Hey. - Oh, hi. | - Hey. - Oh, hi. |
40 | 00:02:27,149 | 00:02:28,518 | (Luckily, he and Seo Jun are like brothers.) | (Luckily, he and Seo Jun are like brothers.) |
41 | 00:02:28,519 | 00:02:29,648 | Hello. | Hello. |
42 | 00:02:29,649 | 00:02:31,015 | I'll sit here. | I'll sit here. |
43 | 00:02:32,120 | 00:02:33,615 | It's really pretty. | It's really pretty. |
44 | 00:02:34,460 | 00:02:35,625 | Hello. | Hello. |
45 | 00:02:35,729 | 00:02:37,429 | Gosh, this is how we meet. | Gosh, this is how we meet. |
46 | 00:02:37,430 | 00:02:38,429 | - Hello. - Hello. | - Hello. - Hello. |
47 | 00:02:38,430 | 00:02:39,694 | Hello, hello. | Hello, hello. |
48 | 00:02:40,229 | 00:02:41,598 | I know how to do the QR code thing. | I know how to do the QR code thing. |
49 | 00:02:41,599 | 00:02:44,095 | Oh, I'm so sorry. I thought you were our crew. | Oh, I'm so sorry. I thought you were our crew. |
50 | 00:02:44,099 | 00:02:45,739 | - I have it. Hang on. - Okay. | - I have it. Hang on. - Okay. |
51 | 00:02:45,740 | 00:02:47,995 | But I take a while because I'm old. | But I take a while because I'm old. |
52 | 00:02:48,139 | 00:02:49,239 | My goodness. | My goodness. |
53 | 00:02:49,240 | 00:02:51,668 | I press this. And then... | I press this. And then... |
54 | 00:02:51,669 | 00:02:53,134 | I do this. | I do this. |
55 | 00:02:53,379 | 00:02:55,078 | No? Did I press the wrong thing? | No? Did I press the wrong thing? |
56 | 00:02:55,079 | 00:02:56,544 | Shoot, it didn't work. | Shoot, it didn't work. |
57 | 00:02:57,050 | 00:02:59,014 | I went into the pay function. | I went into the pay function. |
58 | 00:03:00,520 | 00:03:01,679 | I'm trying to pay. | I'm trying to pay. |
59 | 00:03:01,680 | 00:03:03,649 | It's because my eyes are dim. | It's because my eyes are dim. |
60 | 00:03:03,650 | 00:03:06,414 | Think of your moms and take pity on me. | Think of your moms and take pity on me. |
61 | 00:03:06,590 | 00:03:07,989 | - Welcome. - Hello. | - Welcome. - Hello. |
62 | 00:03:07,990 | 00:03:09,288 | What are you to come late? | What are you to come late? |
63 | 00:03:09,289 | 00:03:10,328 | (Lee Seo Jin, "What") | (Lee Seo Jin, "What") |
64 | 00:03:10,329 | 00:03:12,198 | Let me help you first. | Let me help you first. |
65 | 00:03:12,199 | 00:03:14,328 | - You haven't met Woo Shik, right? - No. | - You haven't met Woo Shik, right? - No. |
66 | 00:03:14,329 | 00:03:15,429 | Hello. | Hello. |
67 | 00:03:15,430 | 00:03:17,969 | - He's our new recruit. - It's our first meeting. | - He's our new recruit. - It's our first meeting. |
68 | 00:03:17,970 | 00:03:19,969 | We wanted to meet up last spring. | We wanted to meet up last spring. |
69 | 00:03:19,970 | 00:03:21,038 | - Yu Mi. - Yes? | - Yu Mi. - Yes? |
70 | 00:03:21,039 | 00:03:22,269 | - You won an award. - Yes, I did. | - You won an award. - Yes, I did. |
71 | 00:03:22,270 | 00:03:23,839 | - Did you win an award? - I did. | - Did you win an award? - I did. |
72 | 00:03:23,840 | 00:03:25,679 | She's sweeping them all up. | She's sweeping them all up. |
73 | 00:03:25,680 | 00:03:27,174 | - Is she? - Yes. | - Is she? - Yes. |
74 | 00:03:27,180 | 00:03:29,174 | I hear you're going to next year's Academy Awards, Ms. Youn. | I hear you're going to next year's Academy Awards, Ms. Youn. |
75 | 00:03:29,780 | 00:03:31,108 | Rumours are rampant. | Rumours are rampant. |
76 | 00:03:31,109 | 00:03:32,749 | Aren't you aiming for an Oscar? | Aren't you aiming for an Oscar? |
77 | 00:03:32,750 | 00:03:35,818 | (Youn Yuh Jung's "Minari" won 7 awards in America.) | (Youn Yuh Jung's "Minari" won 7 awards in America.) |
78 | 00:03:35,819 | 00:03:38,085 | We should change the restaurant's name to Oscar. | We should change the restaurant's name to Oscar. |
79 | 00:03:38,419 | 00:03:40,655 | Ms. Youn might be nominated for one next year. | Ms. Youn might be nominated for one next year. |
80 | 00:03:40,919 | 00:03:42,429 | (Embarrassed) | (Embarrassed) |
81 | 00:03:42,430 | 00:03:43,529 | I'm embarrassed. | I'm embarrassed. |
82 | 00:03:43,530 | 00:03:45,429 | We meant to film Youn's Kitchen... | We meant to film Youn's Kitchen... |
83 | 00:03:45,430 | 00:03:47,799 | - last spring and we contacted you. - Yes. | - last spring and we contacted you. - Yes. |
84 | 00:03:47,800 | 00:03:50,328 | - You agreed to join us then. - Yes. | - You agreed to join us then. - Yes. |
85 | 00:03:50,329 | 00:03:52,899 | But COVID spread and we gave up. | But COVID spread and we gave up. |
86 | 00:03:52,900 | 00:03:54,638 | We thought that by winter, | We thought that by winter, |
87 | 00:03:54,639 | 00:03:57,568 | COVID would be gone, so we postponed until then. | COVID would be gone, so we postponed until then. |
88 | 00:03:57,569 | 00:03:59,439 | But it's winter now, | But it's winter now, |
89 | 00:03:59,440 | 00:04:01,634 | and there's no sign of COVID disappearing any time soon. | and there's no sign of COVID disappearing any time soon. |
90 | 00:04:01,840 | 00:04:03,478 | I thought we should... | I thought we should... |
91 | 00:04:03,479 | 00:04:06,049 | do something different at the Korean branch. | do something different at the Korean branch. |
92 | 00:04:06,050 | 00:04:09,019 | So this time, instead of Youn's Kitchen, | So this time, instead of Youn's Kitchen, |
93 | 00:04:09,020 | 00:04:10,689 | we'll invite foreigners... | we'll invite foreigners... |
94 | 00:04:10,690 | 00:04:13,555 | to stay at our hanok guest house. | to stay at our hanok guest house. |
95 | 00:04:14,859 | 00:04:15,984 | And so... | And so... |
96 | 00:04:17,289 | 00:04:21,459 | (We'll run lodgings instead of a restaurant?) | (We'll run lodgings instead of a restaurant?) |
97 | 00:04:21,460 | 00:04:24,299 | Right now, because of COVID, | Right now, because of COVID, |
98 | 00:04:24,300 | 00:04:27,839 | we can only take a limited number of people who make reservations. | we can only take a limited number of people who make reservations. |
99 | 00:04:27,840 | 00:04:29,869 | If that's how things must be done, | If that's how things must be done, |
100 | 00:04:29,870 | 00:04:32,939 | wouldn't it be nice to give some foreigners... | wouldn't it be nice to give some foreigners... |
101 | 00:04:32,940 | 00:04:35,179 | the experience of staying at a hanok guest house? | the experience of staying at a hanok guest house? |
102 | 00:04:35,180 | 00:04:37,448 | Our guest house won't be large. | Our guest house won't be large. |
103 | 00:04:37,449 | 00:04:38,478 | (With our love...) | (With our love...) |
104 | 00:04:38,479 | 00:04:39,719 | It's in Gurye, South Jeolla Province. | It's in Gurye, South Jeolla Province. |
105 | 00:04:39,720 | 00:04:43,049 | (We're going 320km away from Seoul to Gurye, South Jeolla Province.) | (We're going 320km away from Seoul to Gurye, South Jeolla Province.) |
106 | 00:04:43,050 | 00:04:44,349 | (Business trip) | (Business trip) |
107 | 00:04:44,350 | 00:04:45,388 | That's so far away. | That's so far away. |
108 | 00:04:45,389 | 00:04:48,554 | There are lots of guest houses in Anguk-dong. | There are lots of guest houses in Anguk-dong. |
109 | 00:04:48,759 | 00:04:50,758 | - Why travel far? - Look at Seo Jin's face. | - Why travel far? - Look at Seo Jin's face. |
110 | 00:04:50,759 | 00:04:52,895 | - There are many in Seoul. - Yes. | - There are many in Seoul. - Yes. |
111 | 00:04:53,629 | 00:04:57,669 | (That's because you don't know about Gurye.) | (That's because you don't know about Gurye.) |
112 | 00:04:57,670 | 00:05:01,465 | (Surrounded by Mount Jiri and the Seomjin River,) | (Surrounded by Mount Jiri and the Seomjin River,) |
113 | 00:05:02,000 | 00:05:06,835 | (it's the city of the moon bear and sansuyu.) | (it's the city of the moon bear and sansuyu.) |
114 | 00:05:06,910 | 00:05:10,174 | (This is our new business in Gurye.) | (This is our new business in Gurye.) |
115 | 00:05:11,009 | 00:05:15,984 | (Slightly deeper into the country, in a secretive spot,) | (Slightly deeper into the country, in a secretive spot,) |
116 | 00:05:18,519 | 00:05:23,159 | (is an old hanok mansion.) | (is an old hanok mansion.) |
117 | 00:05:23,160 | 00:05:24,628 | (Filmed safely according to regulations...) | (Filmed safely according to regulations...) |
118 | 00:05:24,629 | 00:05:26,398 | (when Gurye was at social distancing Level 1.) | (when Gurye was at social distancing Level 1.) |
119 | 00:05:26,399 | 00:05:27,729 | 36.5℃? | 36.5℃? |
120 | 00:05:27,730 | 00:05:31,765 | (A mysterious place surrounded by a bamboo forest and stone walls.) | (A mysterious place surrounded by a bamboo forest and stone walls.) |
121 | 00:05:31,769 | 00:05:35,638 | (A place where your time is all about peace.) | (A place where your time is all about peace.) |
122 | 00:05:35,639 | 00:05:42,505 | (Surrounded by nature and hanok buildings,) | (Surrounded by nature and hanok buildings,) |
123 | 00:05:42,910 | 00:05:48,645 | (take back some great memories.) | (take back some great memories.) |
124 | 00:05:51,550 | 00:05:53,715 | - I never imagined this. - Me neither. | - I never imagined this. - Me neither. |
125 | 00:05:53,959 | 00:05:55,388 | Did you know about this? | Did you know about this? |
126 | 00:05:55,389 | 00:05:57,025 | I don't want to know about it now. | I don't want to know about it now. |
127 | 00:05:57,930 | 00:06:01,458 | We'll only invite foreigners who've been here for under a year. | We'll only invite foreigners who've been here for under a year. |
128 | 00:06:01,459 | 00:06:04,599 | That means they came here around the same time as COVID, | That means they came here around the same time as COVID, |
129 | 00:06:04,600 | 00:06:06,838 | and they wouldn't have been able to go out much. | and they wouldn't have been able to go out much. |
130 | 00:06:06,839 | 00:06:10,635 | It'll most likely be their first stay in a hanok. | It'll most likely be their first stay in a hanok. |
131 | 00:06:11,269 | 00:06:14,275 | And they wouldn't have tried many Korean foods. | And they wouldn't have tried many Korean foods. |
132 | 00:06:14,680 | 00:06:16,409 | We'll provide breakfast and dinner, | We'll provide breakfast and dinner, |
133 | 00:06:16,410 | 00:06:19,378 | and one night's stay. That's the concept of the show. | and one night's stay. That's the concept of the show. |
134 | 00:06:19,379 | 00:06:20,919 | (Breakfast, dinner, and one night's stay.) | (Breakfast, dinner, and one night's stay.) |
135 | 00:06:20,920 | 00:06:23,349 | (We planned this program to help...) | (We planned this program to help...) |
136 | 00:06:23,350 | 00:06:27,888 | (foreigners who came for work or for study and are struggling...) | (foreigners who came for work or for study and are struggling...) |
137 | 00:06:27,889 | 00:06:29,885 | (to experience the food and sights of Korea.) | (to experience the food and sights of Korea.) |
138 | 00:06:30,089 | 00:06:32,054 | - So this is called... - What? | - So this is called... - What? |
139 | 00:06:32,060 | 00:06:33,359 | "Youn Stay". | "Youn Stay". |
140 | 00:06:33,360 | 00:06:35,028 | - "Youn Stay". - "Youn Stay"? | - "Youn Stay". - "Youn Stay"? |
141 | 00:06:35,029 | 00:06:36,268 | I like the name a lot. | I like the name a lot. |
142 | 00:06:36,269 | 00:06:37,268 | - It's nice, right? - Yes. | - It's nice, right? - Yes. |
143 | 00:06:37,269 | 00:06:39,635 | If it's successful, we must do another season. | If it's successful, we must do another season. |
144 | 00:06:40,069 | 00:06:43,369 | You are the best at milking one idea dry. | You are the best at milking one idea dry. |
145 | 00:06:43,370 | 00:06:45,838 | Yes. He reuses it like a pot of beef bone soup. | Yes. He reuses it like a pot of beef bone soup. |
146 | 00:06:45,839 | 00:06:46,934 | Right? | Right? |
147 | 00:06:54,949 | 00:06:56,789 | (Actor Lee Seo Jin, boiling beef bone soup) | (Actor Lee Seo Jin, boiling beef bone soup) |
148 | 00:06:56,790 | 00:06:58,749 | Whenever I look at Seo Jin, | Whenever I look at Seo Jin, |
149 | 00:06:58,750 | 00:07:01,085 | I see how serious he is about beef bone soup. | I see how serious he is about beef bone soup. |
150 | 00:07:02,589 | 00:07:04,484 | He's serious about beef bone soup. | He's serious about beef bone soup. |
151 | 00:07:04,860 | 00:07:06,695 | The broth is getting richer. | The broth is getting richer. |
152 | 00:07:07,899 | 00:07:14,335 | (Here, we put our hearts into every small detail.) | (Here, we put our hearts into every small detail.) |
153 | 00:07:16,410 | 00:07:20,874 | (Welcome to Youn Stay.) | (Welcome to Youn Stay.) |
154 | 00:07:22,279 | 00:07:24,405 | Yes, good morning. | Yes, good morning. |
155 | 00:07:24,480 | 00:07:26,775 | Okay, you can come any time. | Okay, you can come any time. |
156 | 00:07:27,480 | 00:07:29,285 | Okay, come down. | Okay, come down. |
157 | 00:07:29,290 | 00:07:32,489 | (Youn Stay) | (Youn Stay) |
158 | 00:07:32,490 | 00:07:35,619 | (Organization Chart) | (Organization Chart) |
159 | 00:07:35,620 | 00:07:39,559 | (Cooking Team) | (Cooking Team) |
160 | 00:07:39,560 | 00:07:45,628 | (Innovation in the kitchen, Jung Yu Mi and Park Seo Jun) | (Innovation in the kitchen, Jung Yu Mi and Park Seo Jun) |
161 | 00:07:45,629 | 00:07:49,638 | (The new leader in the kitchen, Chef Jung is on the move!) | (The new leader in the kitchen, Chef Jung is on the move!) |
162 | 00:07:49,639 | 00:07:51,508 | (Firm) | (Firm) |
163 | 00:07:51,509 | 00:07:53,179 | (Should I add more colour?) | (Should I add more colour?) |
164 | 00:07:53,180 | 00:07:54,838 | (Straightforward answer) | (Straightforward answer) |
165 | 00:07:54,839 | 00:07:57,609 | (She controls the room with gentle charisma.) | (She controls the room with gentle charisma.) |
166 | 00:07:57,610 | 00:07:59,679 | (Chef Jung's reliable assistant) | (Chef Jung's reliable assistant) |
167 | 00:07:59,680 | 00:08:02,179 | (The light and salt of the kitchen, Park Seo Jun.) | (The light and salt of the kitchen, Park Seo Jun.) |
168 | 00:08:02,180 | 00:08:07,718 | (The sous-chef with both power and a delicate touch.) | (The sous-chef with both power and a delicate touch.) |
169 | 00:08:07,719 | 00:08:09,659 | (Their fantastic teamwork...) | (Their fantastic teamwork...) |
170 | 00:08:09,660 | 00:08:15,825 | (takes the form of new kinds of foods!) | (takes the form of new kinds of foods!) |
171 | 00:08:20,569 | 00:08:22,169 | (Drink Team) | (Drink Team) |
172 | 00:08:22,170 | 00:08:25,979 | (He was in charge of the beverages since Youn's Kitchen.) | (He was in charge of the beverages since Youn's Kitchen.) |
173 | 00:08:25,980 | 00:08:28,278 | (From the welcome tea served with a smile...) | (From the welcome tea served with a smile...) |
174 | 00:08:28,279 | 00:08:31,749 | (to a delivery service.) | (to a delivery service.) |
175 | 00:08:31,750 | 00:08:33,249 | This is for the four Germans. | This is for the four Germans. |
176 | 00:08:33,250 | 00:08:35,614 | This is for six people. The amount of coffee is different. | This is for six people. The amount of coffee is different. |
177 | 00:08:35,620 | 00:08:39,659 | (The Beverage Team is so attentive.) | (The Beverage Team is so attentive.) |
178 | 00:08:39,660 | 00:08:42,828 | (Service Team) | (Service Team) |
179 | 00:08:42,829 | 00:08:50,268 | (Housekeeping) | (Housekeeping) |
180 | 00:08:50,269 | 00:08:52,939 | (Pick-up service) | (Pick-up service) |
181 | 00:08:52,940 | 00:08:56,568 | I'm your trustworthy guide, server, | I'm your trustworthy guide, server, |
182 | 00:08:56,569 | 00:08:57,704 | and a good friend. | and a good friend. |
183 | 00:08:58,739 | 00:09:03,005 | (Guide) | (Guide) |
184 | 00:09:03,209 | 00:09:06,674 | You guys could choose any room, I think, right? | You guys could choose any room, I think, right? |
185 | 00:09:07,280 | 00:09:11,218 | (Now it's about the highlight of it all, the serving.) | (Now it's about the highlight of it all, the serving.) |
186 | 00:09:11,219 | 00:09:14,115 | (Serving) | (Serving) |
187 | 00:09:18,530 | 00:09:20,194 | Thank you, thank you. | Thank you, thank you. |
188 | 00:09:20,660 | 00:09:22,129 | (Even the CEO checks on the guests.) | (Even the CEO checks on the guests.) |
189 | 00:09:22,130 | 00:09:25,564 | - It's very organized, systematized. - It is. | - It's very organized, systematized. - It is. |
190 | 00:09:25,900 | 00:09:28,194 | - Hello. - Bonsoir. | - Hello. - Bonsoir. |
191 | 00:09:28,270 | 00:09:34,135 | (All the staff at Youn Stay serve with their whole heart.) | (All the staff at Youn Stay serve with their whole heart.) |
192 | 00:09:34,140 | 00:09:36,179 | Vegetable broth. That's for you. | Vegetable broth. That's for you. |
193 | 00:09:36,180 | 00:09:40,714 | (Will their warmth and affection reach the guests they serve?) | (Will their warmth and affection reach the guests they serve?) |
194 | 00:09:42,380 | 00:09:45,718 | We'll run three hanok buildings as guest houses. | We'll run three hanok buildings as guest houses. |
195 | 00:09:45,719 | 00:09:46,789 | Three? | Three? |
196 | 00:09:46,790 | 00:09:48,889 | Does each of them stand alone? | Does each of them stand alone? |
197 | 00:09:48,890 | 00:09:50,389 | It's neat and clean, | It's neat and clean, |
198 | 00:09:50,390 | 00:09:52,255 | but we can't charge too much. | but we can't charge too much. |
199 | 00:09:52,459 | 00:09:54,858 | Seo Jin, we need to decide on a price. | Seo Jin, we need to decide on a price. |
200 | 00:09:54,859 | 00:09:56,929 | Shouldn't we ask for at least 300 dollars? | Shouldn't we ask for at least 300 dollars? |
201 | 00:09:56,930 | 00:09:59,269 | Then no one will want to come. | Then no one will want to come. |
202 | 00:09:59,270 | 00:10:02,639 | - I wouldn't want to. - But 300 dollars isn't too... | - I wouldn't want to. - But 300 dollars isn't too... |
203 | 00:10:02,640 | 00:10:03,738 | It's not expensive? | It's not expensive? |
204 | 00:10:03,739 | 00:10:05,334 | - No. - We serve two meals. | - No. - We serve two meals. |
205 | 00:10:05,339 | 00:10:08,535 | This is why I just can't run a business. | This is why I just can't run a business. |
206 | 00:10:09,150 | 00:10:10,505 | You decide. | You decide. |
207 | 00:10:10,550 | 00:10:12,078 | How much is the usual price? | How much is the usual price? |
208 | 00:10:12,079 | 00:10:14,649 | (I studied business. I'm a human abacus.) | (I studied business. I'm a human abacus.) |
209 | 00:10:14,650 | 00:10:15,775 | (Calculation complete) | (Calculation complete) |
210 | 00:10:16,150 | 00:10:18,019 | (New York University graduate, shot financial advertisements,) | (New York University graduate, shot financial advertisements,) |
211 | 00:10:18,020 | 00:10:19,785 | (was Youn's Kitchen's executive director) | (was Youn's Kitchen's executive director) |
212 | 00:10:19,859 | 00:10:22,588 | So we provide dinner and breakfast the next morning. | So we provide dinner and breakfast the next morning. |
213 | 00:10:22,589 | 00:10:25,759 | Yes. They check in and can take a walk if they want. | Yes. They check in and can take a walk if they want. |
214 | 00:10:25,760 | 00:10:28,929 | Each building will have a dining table like this. | Each building will have a dining table like this. |
215 | 00:10:28,930 | 00:10:32,194 | (The class of a business major is overwhelming.) | (The class of a business major is overwhelming.) |
216 | 00:10:32,199 | 00:10:35,794 | (It's captivating.) | (It's captivating.) |
217 | 00:10:36,339 | 00:10:39,068 | It depends on what kind of ingredients we get. | It depends on what kind of ingredients we get. |
218 | 00:10:39,069 | 00:10:40,804 | That's how you determine the price. | That's how you determine the price. |
219 | 00:10:40,979 | 00:10:43,844 | The menu has to be balanced. | The menu has to be balanced. |
220 | 00:10:44,150 | 00:10:45,748 | Will you serve Korean cuisine? | Will you serve Korean cuisine? |
221 | 00:10:45,749 | 00:10:47,748 | For every extra person, | For every extra person, |
222 | 00:10:47,749 | 00:10:50,988 | that means extra supplies go in, so we must charge extra. | that means extra supplies go in, so we must charge extra. |
223 | 00:10:50,989 | 00:10:52,588 | We'll charge 250 dollars per room. | We'll charge 250 dollars per room. |
224 | 00:10:52,589 | 00:10:54,059 | That includes two meals. | That includes two meals. |
225 | 00:10:54,060 | 00:10:57,385 | We'll charge 350 dollars for 3 and 450 dollars for 4 people. | We'll charge 350 dollars for 3 and 450 dollars for 4 people. |
226 | 00:10:57,459 | 00:10:58,559 | Okay. | Okay. |
227 | 00:10:58,560 | 00:10:59,759 | - Good. - Deal. | - Good. - Deal. |
228 | 00:10:59,760 | 00:11:01,194 | Do as you wish. | Do as you wish. |
229 | 00:11:01,459 | 00:11:04,868 | (Lodgings 1, 2, 3) | (Lodgings 1, 2, 3) |
230 | 00:11:04,869 | 00:11:07,794 | (Each lodging has a living room and bedroom,) | (Each lodging has a living room and bedroom,) |
231 | 00:11:07,800 | 00:11:11,804 | (and extra outdoor space where you can rest.) | (and extra outdoor space where you can rest.) |
232 | 00:11:13,180 | 00:11:16,208 | (If you come down to the dining room at mealtime,) | (If you come down to the dining room at mealtime,) |
233 | 00:11:16,209 | 00:11:19,245 | (a laden table will greet you.) | (a laden table will greet you.) |
234 | 00:11:20,020 | 00:11:24,344 | (There are many extra facilities you can enjoy.) | (There are many extra facilities you can enjoy.) |
235 | 00:11:25,050 | 00:11:27,389 | (And so the price is set.) | (And so the price is set.) |
236 | 00:11:27,390 | 00:11:29,554 | What if a couple books one room? | What if a couple books one room? |
237 | 00:11:29,890 | 00:11:32,598 | We have to charge a little extra. | We have to charge a little extra. |
238 | 00:11:32,599 | 00:11:33,895 | That'll be 300 dollars. | That'll be 300 dollars. |
239 | 00:11:36,569 | 00:11:37,725 | Why? | Why? |
240 | 00:11:37,729 | 00:11:39,539 | Because you can't stand couples? | Because you can't stand couples? |
241 | 00:11:39,540 | 00:11:41,198 | You can't stand couples? | You can't stand couples? |
242 | 00:11:41,199 | 00:11:42,338 | (Flustered) | (Flustered) |
243 | 00:11:42,339 | 00:11:43,909 | - Well... - You're jealous? | - Well... - You're jealous? |
244 | 00:11:43,910 | 00:11:45,108 | That's... Hang on... | That's... Hang on... |
245 | 00:11:45,109 | 00:11:47,039 | (It's 250 dollars for a couple too.) | (It's 250 dollars for a couple too.) |
246 | 00:11:47,040 | 00:11:50,405 | Then our executive director has decided on a price. | Then our executive director has decided on a price. |
247 | 00:11:50,680 | 00:11:52,309 | Am I still an executive director? | Am I still an executive director? |
248 | 00:11:52,310 | 00:11:53,544 | I should be VP now. | I should be VP now. |
249 | 00:11:56,249 | 00:11:58,549 | - It's Youn Stay now. - You can go as high as you want. | - It's Youn Stay now. - You can go as high as you want. |
250 | 00:11:58,550 | 00:12:00,189 | The end is always retirement. | The end is always retirement. |
251 | 00:12:00,190 | 00:12:01,985 | - You're the chairwoman now. - Am I? | - You're the chairwoman now. - Am I? |
252 | 00:12:01,989 | 00:12:03,228 | It's a multinational company... | It's a multinational company... |
253 | 00:12:03,229 | 00:12:04,389 | with subsidiaries now. | with subsidiaries now. |
254 | 00:12:04,390 | 00:12:05,458 | Yu Mi has her own team. | Yu Mi has her own team. |
255 | 00:12:05,459 | 00:12:08,059 | - She's in charge of the kitchen. - This is bad. | - She's in charge of the kitchen. - This is bad. |
256 | 00:12:08,060 | 00:12:10,698 | - Seo Jun can be section head. - Yes. | - Seo Jun can be section head. - Yes. |
257 | 00:12:10,699 | 00:12:12,495 | Seo Jun is a full-time employee now. | Seo Jun is a full-time employee now. |
258 | 00:12:13,040 | 00:12:14,594 | Isn't Woo Shik a proper employee? | Isn't Woo Shik a proper employee? |
259 | 00:12:15,300 | 00:12:17,738 | (Mr. VP) | (Mr. VP) |
260 | 00:12:17,739 | 00:12:19,535 | Why is he an employee already? | Why is he an employee already? |
261 | 00:12:19,739 | 00:12:21,574 | Even Mr. Shin Gu was a part-timer. | Even Mr. Shin Gu was a part-timer. |
262 | 00:12:22,339 | 00:12:23,505 | Seriously. | Seriously. |
263 | 00:12:25,180 | 00:12:27,519 | Ms. Youn, you stay at reception. | Ms. Youn, you stay at reception. |
264 | 00:12:27,520 | 00:12:29,919 | You assign a room, and I'll escort them. | You assign a room, and I'll escort them. |
265 | 00:12:29,920 | 00:12:31,419 | These two can man the kitchen. | These two can man the kitchen. |
266 | 00:12:31,420 | 00:12:33,519 | - I think that'll do. - That's the basic frame. | - I think that'll do. - That's the basic frame. |
267 | 00:12:33,520 | 00:12:35,855 | Woo Shik can do the rest of the errands. | Woo Shik can do the rest of the errands. |
268 | 00:12:36,030 | 00:12:38,828 | Move the luggage, clean the rooms, | Move the luggage, clean the rooms, |
269 | 00:12:38,829 | 00:12:40,698 | - clean the plates. - All the cleaning up. | - clean the plates. - All the cleaning up. |
270 | 00:12:40,699 | 00:12:42,698 | - Sweep the dead leaves. - Sweep the dead leaves. | - Sweep the dead leaves. - Sweep the dead leaves. |
271 | 00:12:42,699 | 00:12:43,769 | Sweep the leaves. | Sweep the leaves. |
272 | 00:12:43,770 | 00:12:45,299 | (Woo Shik's to-do list) | (Woo Shik's to-do list) |
273 | 00:12:45,300 | 00:12:47,468 | You need to help prep the ingredients too. | You need to help prep the ingredients too. |
274 | 00:12:47,469 | 00:12:49,265 | At night, we prep for the next day. | At night, we prep for the next day. |
275 | 00:12:49,670 | 00:12:51,704 | I think my face will turn ashen. | I think my face will turn ashen. |
276 | 00:12:53,380 | 00:12:56,348 | We'll be in the countryside and the foreign guests, | We'll be in the countryside and the foreign guests, |
277 | 00:12:56,349 | 00:12:57,649 | they might get lost. | they might get lost. |
278 | 00:12:57,650 | 00:12:59,578 | They might get lost. | They might get lost. |
279 | 00:12:59,579 | 00:13:02,019 | (What then?) | (What then?) |
280 | 00:13:02,020 | 00:13:04,985 | That leaves Woo Shik with tons of responsibilities. | That leaves Woo Shik with tons of responsibilities. |
281 | 00:13:05,420 | 00:13:07,655 | (That leaves Woo Shik with tons of responsibilities.) | (That leaves Woo Shik with tons of responsibilities.) |
282 | 00:13:08,089 | 00:13:09,689 | - I have to do that too? - Yes. | - I have to do that too? - Yes. |
283 | 00:13:09,690 | 00:13:12,029 | So he has to carry their bags too? | So he has to carry their bags too? |
284 | 00:13:12,030 | 00:13:13,755 | Then he even needs to be the bellboy. | Then he even needs to be the bellboy. |
285 | 00:13:14,359 | 00:13:16,895 | Later on, when we watch the show, everyone will be yelling "Woo Shik!" | Later on, when we watch the show, everyone will be yelling "Woo Shik!" |
286 | 00:13:17,270 | 00:13:19,368 | Every one of us will be busy calling his name. | Every one of us will be busy calling his name. |
287 | 00:13:19,369 | 00:13:21,094 | (Up until this moment, I thought this was all a joke.) | (Up until this moment, I thought this was all a joke.) |
288 | 00:13:21,640 | 00:13:22,834 | Woo Shik. | Woo Shik. |
289 | 00:13:22,910 | 00:13:24,564 | (He shows up.) | (He shows up.) |
290 | 00:13:24,609 | 00:13:26,078 | (Woo Shik comes inside.) | (Woo Shik comes inside.) |
291 | 00:13:26,079 | 00:13:27,139 | - Woo Shik. - Yes? | - Woo Shik. - Yes? |
292 | 00:13:27,140 | 00:13:28,905 | - Woo Shik. - Woo Shik. | - Woo Shik. - Woo Shik. |
293 | 00:13:28,940 | 00:13:30,348 | - Woo Shik. - Coffee. | - Woo Shik. - Coffee. |
294 | 00:13:30,349 | 00:13:31,348 | - Woo Shik. - Yes? | - Woo Shik. - Yes? |
295 | 00:13:31,349 | 00:13:33,245 | - Are you okay? - No. | - Are you okay? - No. |
296 | 00:13:37,219 | 00:13:38,344 | Cheer up. | Cheer up. |
297 | 00:13:39,290 | 00:13:40,985 | I think he's exhausted. | I think he's exhausted. |
298 | 00:13:41,219 | 00:13:44,458 | Hello, you're watching Youn Stay. | Hello, you're watching Youn Stay. |
299 | 00:13:44,459 | 00:13:47,395 | I'm an intern here. | I'm an intern here. |
300 | 00:13:47,499 | 00:13:49,998 | And I'm in charge of many things. | And I'm in charge of many things. |
301 | 00:13:49,999 | 00:13:51,765 | My name is Choi. | My name is Choi. |
302 | 00:13:52,369 | 00:13:56,405 | I'll be your guide, server, bellboy, | I'll be your guide, server, bellboy, |
303 | 00:13:57,339 | 00:13:58,735 | and a good friend. | and a good friend. |
304 | 00:13:59,339 | 00:14:01,108 | I'm your guide. | I'm your guide. |
305 | 00:14:01,109 | 00:14:03,078 | If you want to take photos, | If you want to take photos, |
306 | 00:14:03,079 | 00:14:05,174 | there's a really good photo spot. | there's a really good photo spot. |
307 | 00:14:06,119 | 00:14:07,245 | Server. | Server. |
308 | 00:14:08,579 | 00:14:11,314 | And this sauce is made of tofu. | And this sauce is made of tofu. |
309 | 00:14:12,319 | 00:14:13,515 | Bellboy. | Bellboy. |
310 | 00:14:15,790 | 00:14:18,189 | Hey, I brought some bananas. | Hey, I brought some bananas. |
311 | 00:14:18,190 | 00:14:19,799 | Oh, that's so nice. | Oh, that's so nice. |
312 | 00:14:19,800 | 00:14:21,125 | And a good friend. | And a good friend. |
313 | 00:14:22,359 | 00:14:24,368 | - Hey, guys. - Good morning. | - Hey, guys. - Good morning. |
314 | 00:14:24,369 | 00:14:25,995 | Good morning. | Good morning. |
315 | 00:14:26,839 | 00:14:28,664 | Woo Shik was born with a gift. | Woo Shik was born with a gift. |
316 | 00:14:28,800 | 00:14:31,164 | He's really good. | He's really good. |
317 | 00:14:31,339 | 00:14:32,468 | (Woo Shik loves compliments.) | (Woo Shik loves compliments.) |
318 | 00:14:32,469 | 00:14:35,375 | What's the matter with you? Be quiet. Stop joking around. | What's the matter with you? Be quiet. Stop joking around. |
319 | 00:14:36,349 | 00:14:38,344 | Yu Mi, how are you good at everything? | Yu Mi, how are you good at everything? |
320 | 00:14:38,349 | 00:14:39,679 | You're like a robot that gives compliments. | You're like a robot that gives compliments. |
321 | 00:14:39,680 | 00:14:40,814 | (You're like a robot that gives compliments.) | (You're like a robot that gives compliments.) |
322 | 00:14:42,579 | 00:14:46,684 | (Will I be able to do a good job?) | (Will I be able to do a good job?) |
323 | 00:14:47,989 | 00:14:51,285 | (Guryegu Station) | (Guryegu Station) |
324 | 00:14:56,869 | 00:14:59,225 | (Ms. Youn and her staff arrive at the southern city.) | (Ms. Youn and her staff arrive at the southern city.) |
325 | 00:14:59,300 | 00:15:00,598 | Are they coming separately? | Are they coming separately? |
326 | 00:15:00,599 | 00:15:03,535 | Yes, they just arrived. They came together in a van. | Yes, they just arrived. They came together in a van. |
327 | 00:15:03,569 | 00:15:04,834 | Hello. | Hello. |
328 | 00:15:04,969 | 00:15:06,605 | - Hello. - Hello. | - Hello. - Hello. |
329 | 00:15:06,940 | 00:15:08,909 | I can't see who they are because they're wearing masks. | I can't see who they are because they're wearing masks. |
330 | 00:15:08,910 | 00:15:10,549 | I thought you guys were bodyguards. | I thought you guys were bodyguards. |
331 | 00:15:10,550 | 00:15:12,405 | (They're the two pillars of Youn Stay.) | (They're the two pillars of Youn Stay.) |
332 | 00:15:12,680 | 00:15:14,078 | We're all taking the same car. | We're all taking the same car. |
333 | 00:15:14,079 | 00:15:16,044 | (They head to their business place with fluttering hearts.) | (They head to their business place with fluttering hearts.) |
334 | 00:15:16,520 | 00:15:17,985 | Ms. Youn, you need to wear your seatbelt. | Ms. Youn, you need to wear your seatbelt. |
335 | 00:15:18,249 | 00:15:19,814 | Yes, of course. | Yes, of course. |
336 | 00:15:27,699 | 00:15:31,194 | Is it a long drive from here? Is it in the mountains? | Is it a long drive from here? Is it in the mountains? |
337 | 00:15:31,270 | 00:15:33,564 | No, it's just a 15-minute drive. | No, it's just a 15-minute drive. |
338 | 00:15:33,739 | 00:15:34,769 | (Intern Choi has a question.) | (Intern Choi has a question.) |
339 | 00:15:34,770 | 00:15:39,265 | Should we introduce you as our boss to the foreign guests? | Should we introduce you as our boss to the foreign guests? |
340 | 00:15:39,310 | 00:15:40,309 | Yes. | Yes. |
341 | 00:15:40,310 | 00:15:42,009 | And tell them we're a gang. | And tell them we're a gang. |
342 | 00:15:42,010 | 00:15:43,975 | (I'm the boss, and you're my gang.) | (I'm the boss, and you're my gang.) |
343 | 00:15:44,249 | 00:15:45,875 | - The Gurye Gang. - The Gurye Gang. | - The Gurye Gang. - The Gurye Gang. |
344 | 00:15:47,249 | 00:15:48,875 | Look at all those persimmons. | Look at all those persimmons. |
345 | 00:15:49,150 | 00:15:50,714 | There are a lot of persimmons, Ms. Youn. | There are a lot of persimmons, Ms. Youn. |
346 | 00:15:51,249 | 00:15:54,454 | (There are persimmon trees on every corner.) | (There are persimmon trees on every corner.) |
347 | 00:15:55,060 | 00:15:56,885 | (The delicious-looking orange persimmons...) | (The delicious-looking orange persimmons...) |
348 | 00:15:57,989 | 00:16:01,855 | (provide nutrition for birds preparing for the winter season.) | (provide nutrition for birds preparing for the winter season.) |
349 | 00:16:02,359 | 00:16:05,294 | (And the ones hanging from the eaves...) | (And the ones hanging from the eaves...) |
350 | 00:16:07,069 | 00:16:12,235 | (will add to the beautiful scenery.) | (will add to the beautiful scenery.) |
351 | 00:16:13,839 | 00:16:15,574 | We're almost there. | We're almost there. |
352 | 00:16:16,109 | 00:16:18,478 | - Where is the house? - Isn't it that one? | - Where is the house? - Isn't it that one? |
353 | 00:16:18,479 | 00:16:20,318 | - The one with the lights on? - The one with the tile roof. | - The one with the lights on? - The one with the tile roof. |
354 | 00:16:20,319 | 00:16:22,718 | - I think we're here. - Yes, I think it's that one. | - I think we're here. - Yes, I think it's that one. |
355 | 00:16:22,719 | 00:16:25,115 | - I think this is it. - This one? Yes, I think so too. | - I think this is it. - This one? Yes, I think so too. |
356 | 00:16:25,290 | 00:16:26,414 | Yes, it's here. | Yes, it's here. |
357 | 00:16:28,719 | 00:16:30,225 | We're here. | We're here. |
358 | 00:16:30,260 | 00:16:31,958 | We're here. | We're here. |
359 | 00:16:31,959 | 00:16:33,725 | (They all get out of the car with excitement.) | (They all get out of the car with excitement.) |
360 | 00:16:34,160 | 00:16:36,365 | (They're still a little dumbfounded.) | (They're still a little dumbfounded.) |
361 | 00:16:37,199 | 00:16:39,799 | The lights over there are really pretty. | The lights over there are really pretty. |
362 | 00:16:39,800 | 00:16:41,794 | (They're greeted by the lights hanging from the persimmon tree.) | (They're greeted by the lights hanging from the persimmon tree.) |
363 | 00:16:42,069 | 00:16:44,368 | What's with all those lights hanging from the tree? | What's with all those lights hanging from the tree? |
364 | 00:16:44,369 | 00:16:45,769 | Is someone getting married? | Is someone getting married? |
365 | 00:16:45,770 | 00:16:47,204 | (Is someone getting married?) | (Is someone getting married?) |
366 | 00:16:47,880 | 00:16:50,775 | (The persimmon tree at the entrance is hundreds of years old.) | (The persimmon tree at the entrance is hundreds of years old.) |
367 | 00:16:52,209 | 00:16:54,844 | (Once it's night time, the orange lights turn on.) | (Once it's night time, the orange lights turn on.) |
368 | 00:16:55,479 | 00:16:58,285 | (As they brighten the darkness of the night,) | (As they brighten the darkness of the night,) |
369 | 00:16:58,890 | 00:17:02,054 | (they will make the nights at Youn Stay warm and cozy.) | (they will make the nights at Youn Stay warm and cozy.) |
370 | 00:17:02,760 | 00:17:04,084 | "Youn Stay". | "Youn Stay". |
371 | 00:17:04,329 | 00:17:05,655 | "Youn Stay". | "Youn Stay". |
372 | 00:17:05,829 | 00:17:07,929 | - The signboard is pretty. - It's pretty. | - The signboard is pretty. - It's pretty. |
373 | 00:17:07,930 | 00:17:08,998 | (Youn Stay) | (Youn Stay) |
374 | 00:17:08,999 | 00:17:10,728 | - Ms. Youn, I think that's pretty. - What? | - Ms. Youn, I think that's pretty. - What? |
375 | 00:17:10,729 | 00:17:12,399 | They even carved it on the rock. | They even carved it on the rock. |
376 | 00:17:12,400 | 00:17:13,698 | They carved it? | They carved it? |
377 | 00:17:13,699 | 00:17:15,194 | - It's pretty. - My goodness. | - It's pretty. - My goodness. |
378 | 00:17:15,800 | 00:17:17,409 | They really carved it. | They really carved it. |
379 | 00:17:17,410 | 00:17:18,539 | Yes, it's neat. | Yes, it's neat. |
380 | 00:17:18,540 | 00:17:21,039 | Ms. Youn, you should take it home. | Ms. Youn, you should take it home. |
381 | 00:17:21,040 | 00:17:23,344 | - No way. - Put it in your garden. | - No way. - Put it in your garden. |
382 | 00:17:23,949 | 00:17:25,279 | It's too heavy. | It's too heavy. |
383 | 00:17:25,280 | 00:17:26,444 | (He pats the sign.) | (He pats the sign.) |
384 | 00:17:26,780 | 00:17:29,374 | (They line up to enter the front gate.) | (They line up to enter the front gate.) |
385 | 00:17:30,449 | 00:17:32,844 | (The doors to Youn Stay finally open.) | (The doors to Youn Stay finally open.) |
386 | 00:17:33,559 | 00:17:34,758 | It's gorgeous. | It's gorgeous. |
387 | 00:17:34,759 | 00:17:37,124 | (The boss and the staff enter the lodgings.) | (The boss and the staff enter the lodgings.) |
388 | 00:17:37,229 | 00:17:38,455 | My goodness. | My goodness. |
389 | 00:17:38,959 | 00:17:40,225 | Look at the persimmons. | Look at the persimmons. |
390 | 00:17:40,229 | 00:17:42,498 | - It's pretty. - This place is huge. | - It's pretty. - This place is huge. |
391 | 00:17:42,499 | 00:17:44,195 | (They're surprised by the size of the place.) | (They're surprised by the size of the place.) |
392 | 00:17:44,330 | 00:17:46,265 | (Let us introduce Youn Stay to you.) | (Let us introduce Youn Stay to you.) |
393 | 00:17:48,969 | 00:17:51,535 | (Youn Stay is surrounded by a stone wall,) | (Youn Stay is surrounded by a stone wall,) |
394 | 00:17:51,809 | 00:17:54,505 | (and it's divided into the upper and lower villages.) | (and it's divided into the upper and lower villages.) |
395 | 00:17:54,840 | 00:17:56,675 | (First, let's take a look at the lower village.) | (First, let's take a look at the lower village.) |
396 | 00:17:56,809 | 00:17:58,604 | (The management building consists of the kitchen and reception.) | (The management building consists of the kitchen and reception.) |
397 | 00:17:58,709 | 00:18:00,144 | (There are two dining rooms for the guests.) | (There are two dining rooms for the guests.) |
398 | 00:18:00,249 | 00:18:02,215 | (And there's an annex which is where the staff will be staying.) | (And there's an annex which is where the staff will be staying.) |
399 | 00:18:03,190 | 00:18:05,044 | (If you follow the bamboo forest and go up to the upper village,) | (If you follow the bamboo forest and go up to the upper village,) |
400 | 00:18:06,090 | 00:18:08,515 | (there's a lounge for the guests...) | (there's a lounge for the guests...) |
401 | 00:18:08,920 | 00:18:11,654 | (and a total of three guest lodgings.) | (and a total of three guest lodgings.) |
402 | 00:18:12,860 | 00:18:15,455 | (Welcome to the vast Youn Stay.) | (Welcome to the vast Youn Stay.) |
403 | 00:18:15,860 | 00:18:16,968 | (Impressed) | (Impressed) |
404 | 00:18:16,969 | 00:18:18,829 | - It's really pretty. - Yes, it really is. | - It's really pretty. - Yes, it really is. |
405 | 00:18:18,830 | 00:18:21,069 | This is the reception. | This is the reception. |
406 | 00:18:21,070 | 00:18:22,495 | - "Sansuyu"? - Yes. | - "Sansuyu"? - Yes. |
407 | 00:18:22,539 | 00:18:25,008 | It's a reception and bar. | It's a reception and bar. |
408 | 00:18:25,009 | 00:18:27,109 | - My goodness. - Oh, gosh. | - My goodness. - Oh, gosh. |
409 | 00:18:27,110 | 00:18:29,945 | - I guess it's all ready. - Gosh, it's beautiful. | - I guess it's all ready. - Gosh, it's beautiful. |
410 | 00:18:30,809 | 00:18:32,775 | (The first area that will greet the guests of Youn Stay) | (The first area that will greet the guests of Youn Stay) |
411 | 00:18:33,880 | 00:18:36,344 | (There's a big entrance hall and a bar.) | (There's a big entrance hall and a bar.) |
412 | 00:18:37,920 | 00:18:40,114 | - Everything's ready. - My goodness. | - Everything's ready. - My goodness. |
413 | 00:18:40,360 | 00:18:42,515 | - Wait. Is this the kitchen? - Yes. | - Wait. Is this the kitchen? - Yes. |
414 | 00:18:44,559 | 00:18:47,094 | (Seo Jun takes a look around his main workplace.) | (Seo Jun takes a look around his main workplace.) |
415 | 00:18:47,299 | 00:18:49,028 | The kitchen is pretty big. | The kitchen is pretty big. |
416 | 00:18:49,029 | 00:18:50,429 | - A lot bigger than the last one. - This kitchen... | - A lot bigger than the last one. - This kitchen... |
417 | 00:18:50,430 | 00:18:52,495 | is the biggest kitchen we've ever worked in. | is the biggest kitchen we've ever worked in. |
418 | 00:18:55,600 | 00:18:58,439 | - Yu Mi, you'll be cooking here. - This must be the oven. | - Yu Mi, you'll be cooking here. - This must be the oven. |
419 | 00:18:58,440 | 00:19:00,508 | This is the biggest kitchen we've ever had. | This is the biggest kitchen we've ever had. |
420 | 00:19:00,509 | 00:19:02,679 | - My goodness, it's the biggest. - It's huge. | - My goodness, it's the biggest. - It's huge. |
421 | 00:19:02,680 | 00:19:05,308 | - It's a proper kitchen. - I really like this. | - It's a proper kitchen. - I really like this. |
422 | 00:19:05,309 | 00:19:07,448 | Do the guests eat here? | Do the guests eat here? |
423 | 00:19:07,449 | 00:19:08,548 | No. | No. |
424 | 00:19:08,549 | 00:19:10,745 | (Perplexed) | (Perplexed) |
425 | 00:19:11,019 | 00:19:12,488 | Then what's that table? Is that for us? | Then what's that table? Is that for us? |
426 | 00:19:12,489 | 00:19:13,488 | - Yes. - It's for you guys. | - Yes. - It's for you guys. |
427 | 00:19:13,489 | 00:19:15,119 | - We have to take the food outside? - So we cook here... | - We have to take the food outside? - So we cook here... |
428 | 00:19:15,120 | 00:19:16,985 | - and deliver the food? - To where? | - and deliver the food? - To where? |
429 | 00:19:17,130 | 00:19:20,429 | (Intern Choi doesn't know what lies in store for him.) | (Intern Choi doesn't know what lies in store for him.) |
430 | 00:19:20,430 | 00:19:21,541 | (Their current location) | (Their current location) |
431 | 00:19:21,542 | 00:19:23,407 | (Dining room 1, Dining room 2) | (Dining room 1, Dining room 2) |
432 | 00:19:23,430 | 00:19:26,698 | - So we have to... - The dining room is too far away. | - So we have to... - The dining room is too far away. |
433 | 00:19:26,699 | 00:19:28,735 | (They tread toward the dining rooms.) | (They tread toward the dining rooms.) |
434 | 00:19:28,900 | 00:19:31,134 | Wait a minute. What's that? | Wait a minute. What's that? |
435 | 00:19:32,337 | 00:19:34,566 | - Gosh. - This place is so big. | - Gosh. - This place is so big. |
436 | 00:19:34,567 | 00:19:38,172 | Wait a minute. What's that? | Wait a minute. What's that? |
437 | 00:19:38,877 | 00:19:40,806 | (The executives turn around.) | (The executives turn around.) |
438 | 00:19:40,807 | 00:19:43,101 | (And so does the intern.) | (And so does the intern.) |
439 | 00:19:43,377 | 00:19:45,841 | (The long path leads to an unknown place.) | (The long path leads to an unknown place.) |
440 | 00:19:46,676 | 00:19:48,541 | (What's at the end of that path?) | (What's at the end of that path?) |
441 | 00:19:48,746 | 00:19:50,146 | Oh, my gosh. | Oh, my gosh. |
442 | 00:19:50,147 | 00:19:51,455 | There's more over there? | There's more over there? |
443 | 00:19:51,456 | 00:19:52,652 | There's something up there? | There's something up there? |
444 | 00:19:52,756 | 00:19:54,551 | - The guest rooms are up there? - Yes. | - The guest rooms are up there? - Yes. |
445 | 00:19:55,256 | 00:19:57,321 | (The guest rooms are up there?) | (The guest rooms are up there?) |
446 | 00:20:02,666 | 00:20:04,136 | Who assigns the guest rooms? | Who assigns the guest rooms? |
447 | 00:20:04,137 | 00:20:05,561 | You do, Ms. Youn. | You do, Ms. Youn. |
448 | 00:20:05,797 | 00:20:07,235 | Is this the dining room? | Is this the dining room? |
449 | 00:20:07,236 | 00:20:08,361 | (Let's look around one at a time.) | (Let's look around one at a time.) |
450 | 00:20:09,567 | 00:20:10,932 | So there's a table for each room? | So there's a table for each room? |
451 | 00:20:11,706 | 00:20:15,101 | "Mae, Nan, Guk..." Oh, I see. "Mae, Nan, Guk, Juk". | "Mae, Nan, Guk..." Oh, I see. "Mae, Nan, Guk, Juk". |
452 | 00:20:15,407 | 00:20:18,111 | (Do you want to enjoy a nice Korean meal?) | (Do you want to enjoy a nice Korean meal?) |
453 | 00:20:19,047 | 00:20:21,086 | (Then come and eat here.) | (Then come and eat here.) |
454 | 00:20:21,087 | 00:20:22,316 | (Mae, Nan, Guk) | (Mae, Nan, Guk) |
455 | 00:20:22,317 | 00:20:23,546 | (Juk) | (Juk) |
456 | 00:20:23,547 | 00:20:25,781 | (The four rooms are all different and unique.) | (The four rooms are all different and unique.) |
457 | 00:20:26,557 | 00:20:30,121 | (Enjoy the different tastes.) | (Enjoy the different tastes.) |
458 | 00:20:30,557 | 00:20:32,455 | - I'm out of breath. - What's that? | - I'm out of breath. - What's that? |
459 | 00:20:32,456 | 00:20:34,665 | - Yes, we need to look over there. - Let's go. | - Yes, we need to look over there. - Let's go. |
460 | 00:20:34,666 | 00:20:37,232 | The only person who will be going up there... | The only person who will be going up there... |
461 | 00:20:37,236 | 00:20:39,232 | is Woo Shik. | is Woo Shik. |
462 | 00:20:40,266 | 00:20:42,402 | (They reach Mi, which is the nearest lodging.) | (They reach Mi, which is the nearest lodging.) |
463 | 00:20:43,537 | 00:20:45,071 | This place is so pretty. | This place is so pretty. |
464 | 00:20:45,706 | 00:20:47,702 | They really decorated it well. | They really decorated it well. |
465 | 00:20:48,676 | 00:20:51,611 | (A separate house that consists of 1 living room and 1 bedroom.) | (A separate house that consists of 1 living room and 1 bedroom.) |
466 | 00:20:52,246 | 00:20:54,781 | (It has a wonderful view of the bamboo forest.) | (It has a wonderful view of the bamboo forest.) |
467 | 00:20:55,446 | 00:20:58,212 | (The entire place is surrounded by bamboo.) | (The entire place is surrounded by bamboo.) |
468 | 00:20:59,557 | 00:21:01,021 | How do I open this? | How do I open this? |
469 | 00:21:01,157 | 00:21:02,851 | I've never opened a door like this before. | I've never opened a door like this before. |
470 | 00:21:03,827 | 00:21:05,752 | (He struggles to open the lock.) | (He struggles to open the lock.) |
471 | 00:21:06,557 | 00:21:08,192 | (He finally succeeds.) | (He finally succeeds.) |
472 | 00:21:08,666 | 00:21:10,932 | Isn't this what they use in prisons? | Isn't this what they use in prisons? |
473 | 00:21:10,996 | 00:21:12,992 | (Humongous) | (Humongous) |
474 | 00:21:13,196 | 00:21:14,761 | - Shall we go inside? - Yes. | - Shall we go inside? - Yes. |
475 | 00:21:15,266 | 00:21:16,962 | (They enter Mi.) | (They enter Mi.) |
476 | 00:21:17,077 | 00:21:18,275 | Is that the bathroom? | Is that the bathroom? |
477 | 00:21:18,276 | 00:21:19,402 | (They look inside the bathroom.) | (They look inside the bathroom.) |
478 | 00:21:19,807 | 00:21:22,101 | (They check out the bedroom where the bedding is laid out.) | (They check out the bedroom where the bedding is laid out.) |
479 | 00:21:23,476 | 00:21:26,841 | (Ms. Youn takes a look around very meticulously.) | (Ms. Youn takes a look around very meticulously.) |
480 | 00:21:29,486 | 00:21:33,482 | (Outside the big window is a warm and beautiful view.) | (Outside the big window is a warm and beautiful view.) |
481 | 00:21:34,087 | 00:21:37,025 | We should heat the place up before the guests arrive. | We should heat the place up before the guests arrive. |
482 | 00:21:37,026 | 00:21:38,992 | Just focus on cooking. | Just focus on cooking. |
483 | 00:21:39,897 | 00:21:41,291 | Okay, Seo Jin. | Okay, Seo Jin. |
484 | 00:21:41,327 | 00:21:43,735 | Will it be warm if we turn the heater on? | Will it be warm if we turn the heater on? |
485 | 00:21:43,736 | 00:21:44,796 | It's cold in here. | It's cold in here. |
486 | 00:21:44,797 | 00:21:46,265 | We should turn on the heater in the morning. | We should turn on the heater in the morning. |
487 | 00:21:46,266 | 00:21:47,505 | We should turn it on in the morning. | We should turn it on in the morning. |
488 | 00:21:47,506 | 00:21:48,906 | We should heat the place for a bit. | We should heat the place for a bit. |
489 | 00:21:48,907 | 00:21:51,775 | Otherwise, the guests... It'll be too cold for them. | Otherwise, the guests... It'll be too cold for them. |
490 | 00:21:51,776 | 00:21:53,675 | - The guests check in at 3pm. - Okay. | - The guests check in at 3pm. - Okay. |
491 | 00:21:53,676 | 00:21:56,702 | - We can turn it on in the morning. - We'll turn it on as we go to work. | - We can turn it on in the morning. - We'll turn it on as we go to work. |
492 | 00:21:56,706 | 00:21:58,146 | Five hours will do. | Five hours will do. |
493 | 00:21:58,147 | 00:21:59,841 | It's going to be Woo Shik's job. | It's going to be Woo Shik's job. |
494 | 00:21:59,877 | 00:22:01,111 | Woo Shik. | Woo Shik. |
495 | 00:22:01,887 | 00:22:03,445 | This is bad. You're wearing heels. | This is bad. You're wearing heels. |
496 | 00:22:03,446 | 00:22:04,515 | (They continue their tour with their boss who's in heels.) | (They continue their tour with their boss who's in heels.) |
497 | 00:22:04,516 | 00:22:06,182 | - I'm in trouble. - Ms. Youn, this way. | - I'm in trouble. - Ms. Youn, this way. |
498 | 00:22:06,587 | 00:22:09,121 | (They climb up the stairs to take a look at the bamboo forest.) | (They climb up the stairs to take a look at the bamboo forest.) |
499 | 00:22:09,486 | 00:22:11,091 | Who goes up there? | Who goes up there? |
500 | 00:22:11,557 | 00:22:13,556 | - The guests will be staying there. - I know, but... | - The guests will be staying there. - I know, but... |
501 | 00:22:13,557 | 00:22:16,326 | But how many servings is that? | But how many servings is that? |
502 | 00:22:16,327 | 00:22:17,692 | I mean, how many people can go in there? | I mean, how many people can go in there? |
503 | 00:22:18,666 | 00:22:19,892 | How many people can stay there? | How many people can stay there? |
504 | 00:22:19,936 | 00:22:21,606 | It's for an entire family. | It's for an entire family. |
505 | 00:22:21,607 | 00:22:23,002 | - Four people. - A family could come. | - Four people. - A family could come. |
506 | 00:22:25,307 | 00:22:26,972 | (The stairs seem endless.) | (The stairs seem endless.) |
507 | 00:22:28,006 | 00:22:30,942 | (What's waiting for them at the end of this path?) | (What's waiting for them at the end of this path?) |
508 | 00:22:32,577 | 00:22:33,886 | (Just as they start to pant...) | (Just as they start to pant...) |
509 | 00:22:33,887 | 00:22:35,142 | Is this... | Is this... |
510 | 00:22:36,986 | 00:22:38,152 | What are we going to do? | What are we going to do? |
511 | 00:22:38,357 | 00:22:39,616 | (Startled) | (Startled) |
512 | 00:22:39,617 | 00:22:40,982 | This place is gigantic. | This place is gigantic. |
513 | 00:22:41,887 | 00:22:43,821 | (Once they reach the top,) | (Once they reach the top,) |
514 | 00:22:45,026 | 00:22:46,396 | (they come across a huge field.) | (they come across a huge field.) |
515 | 00:22:46,397 | 00:22:47,425 | What is this place? | What is this place? |
516 | 00:22:47,426 | 00:22:48,765 | (He just laughs.) | (He just laughs.) |
517 | 00:22:48,766 | 00:22:50,121 | This is absurd. | This is absurd. |
518 | 00:22:51,137 | 00:22:53,031 | - What's wrong? - What is that place? | - What's wrong? - What is that place? |
519 | 00:22:53,567 | 00:22:54,761 | What's with them? | What's with them? |
520 | 00:22:55,567 | 00:22:57,101 | It's too big. | It's too big. |
521 | 00:23:01,547 | 00:23:05,942 | (The upper village finally shows itself.) | (The upper village finally shows itself.) |
522 | 00:23:08,016 | 00:23:09,015 | My goodness! | My goodness! |
523 | 00:23:09,016 | 00:23:10,715 | Five people aren't enough for this place. | Five people aren't enough for this place. |
524 | 00:23:10,716 | 00:23:11,955 | Are we expecting more staff? | Are we expecting more staff? |
525 | 00:23:11,956 | 00:23:13,015 | (In denial) | (In denial) |
526 | 00:23:13,016 | 00:23:15,752 | - No? - We need more than five people. | - No? - We need more than five people. |
527 | 00:23:17,696 | 00:23:19,051 | (You can do it.) | (You can do it.) |
528 | 00:23:20,567 | 00:23:22,821 | (They open the doors and enter a new area.) | (They open the doors and enter a new area.) |
529 | 00:23:24,996 | 00:23:26,432 | It's so pretty. | It's so pretty. |
530 | 00:23:26,436 | 00:23:27,801 | It really is. | It really is. |
531 | 00:23:30,037 | 00:23:32,371 | (This is Seon, the second lodging.) | (This is Seon, the second lodging.) |
532 | 00:23:32,907 | 00:23:34,902 | (There are two big living rooms.) | (There are two big living rooms.) |
533 | 00:23:35,676 | 00:23:37,611 | (And there are two rooms along with another small room.) | (And there are two rooms along with another small room.) |
534 | 00:23:38,976 | 00:23:41,212 | (There's a garden that only the guests can enjoy.) | (There's a garden that only the guests can enjoy.) |
535 | 00:23:46,416 | 00:23:48,452 | This feels like a proper annex. | This feels like a proper annex. |
536 | 00:23:49,956 | 00:23:52,521 | It's going to be really hard to come up here with all the luggage. | It's going to be really hard to come up here with all the luggage. |
537 | 00:23:53,256 | 00:23:55,261 | But I have to say, it's really gorgeous. | But I have to say, it's really gorgeous. |
538 | 00:23:56,766 | 00:23:59,366 | This is what the place originally looked like, right? | This is what the place originally looked like, right? |
539 | 00:23:59,367 | 00:24:01,601 | Judging by the wooden flooring, it's been like this for ages. | Judging by the wooden flooring, it's been like this for ages. |
540 | 00:24:03,006 | 00:24:04,336 | It's pretty. | It's pretty. |
541 | 00:24:04,337 | 00:24:06,406 | - This place is pretty warm. - You're right. | - This place is pretty warm. - You're right. |
542 | 00:24:06,407 | 00:24:07,505 | I guess the heater is on. | I guess the heater is on. |
543 | 00:24:07,506 | 00:24:08,705 | It's warm in here. | It's warm in here. |
544 | 00:24:08,706 | 00:24:10,175 | Ms. Youn, it looks like... | Ms. Youn, it looks like... |
545 | 00:24:10,176 | 00:24:12,975 | this place is less windy because it's surrounded by trees. | this place is less windy because it's surrounded by trees. |
546 | 00:24:12,976 | 00:24:14,215 | - I see. - This house? | - I see. - This house? |
547 | 00:24:14,216 | 00:24:17,116 | This place guarantees complete privacy. | This place guarantees complete privacy. |
548 | 00:24:17,117 | 00:24:20,252 | It's so far away that some guests might not even meet each other. | It's so far away that some guests might not even meet each other. |
549 | 00:24:20,587 | 00:24:22,326 | - It's nice. - It's a different neighbourhood. | - It's nice. - It's a different neighbourhood. |
550 | 00:24:22,327 | 00:24:23,452 | Yes. | Yes. |
551 | 00:24:23,726 | 00:24:26,452 | (They finally move onto the last area.) | (They finally move onto the last area.) |
552 | 00:24:27,426 | 00:24:29,765 | This place is a lot warmer than the other place. | This place is a lot warmer than the other place. |
553 | 00:24:29,766 | 00:24:31,735 | Do you think it's because of the trees? | Do you think it's because of the trees? |
554 | 00:24:31,736 | 00:24:32,992 | It's surrounded by trees. | It's surrounded by trees. |
555 | 00:24:33,936 | 00:24:35,732 | (They arrive at the last lodging.) | (They arrive at the last lodging.) |
556 | 00:24:36,567 | 00:24:38,601 | (Jin is the largest guest house.) | (Jin is the largest guest house.) |
557 | 00:24:39,206 | 00:24:41,245 | (An open view...) | (An open view...) |
558 | 00:24:41,246 | 00:24:42,306 | (with a living room that gets a lot of sunlight.) | (with a living room that gets a lot of sunlight.) |
559 | 00:24:42,307 | 00:24:43,576 | (Living room, Room, Room, Living room) | (Living room, Room, Room, Living room) |
560 | 00:24:43,577 | 00:24:44,942 | (A mirror view) | (A mirror view) |
561 | 00:24:45,647 | 00:24:46,975 | (Two groups can stay here at the same time.) | (Two groups can stay here at the same time.) |
562 | 00:24:46,976 | 00:24:48,942 | (Jin Room 2) | (Jin Room 2) |
563 | 00:24:51,287 | 00:24:52,611 | Let's take a look. | Let's take a look. |
564 | 00:24:53,357 | 00:24:56,281 | It'll be really nice to drink tea here. | It'll be really nice to drink tea here. |
565 | 00:24:56,627 | 00:24:57,725 | Is it cold? | Is it cold? |
566 | 00:24:57,726 | 00:24:59,156 | - It's warm here. - It's also warm. | - It's warm here. - It's also warm. |
567 | 00:24:59,157 | 00:25:00,195 | Is it warm? | Is it warm? |
568 | 00:25:00,196 | 00:25:02,796 | But I'm worried the guests might be cold at night. | But I'm worried the guests might be cold at night. |
569 | 00:25:02,797 | 00:25:05,136 | Hanoks can get really cold. | Hanoks can get really cold. |
570 | 00:25:05,137 | 00:25:06,165 | The cold air gets inside. | The cold air gets inside. |
571 | 00:25:06,166 | 00:25:08,861 | The paper that covers the doors... Back in the days, they were so... | The paper that covers the doors... Back in the days, they were so... |
572 | 00:25:08,907 | 00:25:10,205 | Your body is warm underneath the blankets, | Your body is warm underneath the blankets, |
573 | 00:25:10,206 | 00:25:12,036 | - but your nose gets cold, right? - Yes, exactly. | - but your nose gets cold, right? - Yes, exactly. |
574 | 00:25:12,037 | 00:25:13,536 | Your nose gets really cold. | Your nose gets really cold. |
575 | 00:25:13,537 | 00:25:15,646 | People used chamber pots because the bathroom was too cold. | People used chamber pots because the bathroom was too cold. |
576 | 00:25:15,647 | 00:25:16,705 | (A new approach to chamber pots) | (A new approach to chamber pots) |
577 | 00:25:16,706 | 00:25:18,475 | - You're right. - The bathrooms were too cold. | - You're right. - The bathrooms were too cold. |
578 | 00:25:18,476 | 00:25:19,515 | That's why they used chamber pots. | That's why they used chamber pots. |
579 | 00:25:19,516 | 00:25:22,041 | We really used to have chamber pots. | We really used to have chamber pots. |
580 | 00:25:23,746 | 00:25:25,952 | (Meanwhile, Seo Jun takes a look around the lodging.) | (Meanwhile, Seo Jun takes a look around the lodging.) |
581 | 00:25:26,387 | 00:25:27,982 | Gosh, if you sit here... | Gosh, if you sit here... |
582 | 00:25:29,087 | 00:25:30,382 | It's really nice. | It's really nice. |
583 | 00:25:31,897 | 00:25:34,495 | (Here, the guests will feel the cool air,) | (Here, the guests will feel the cool air,) |
584 | 00:25:34,496 | 00:25:36,866 | (sunlight,) | (sunlight,) |
585 | 00:25:36,867 | 00:25:40,096 | (wind,) | (wind,) |
586 | 00:25:40,097 | 00:25:42,732 | (and sounds.) | (and sounds.) |
587 | 00:25:43,907 | 00:25:46,972 | - Gosh, this is... - You guys will have a lot to do. | - Gosh, this is... - You guys will have a lot to do. |
588 | 00:25:47,037 | 00:25:48,576 | Yu Mi, you won't have to come up here. | Yu Mi, you won't have to come up here. |
589 | 00:25:48,577 | 00:25:49,702 | Okay. | Okay. |
590 | 00:25:50,946 | 00:25:52,616 | How far do we have to go down? | How far do we have to go down? |
591 | 00:25:52,617 | 00:25:54,382 | - It's a long way down. - Really? | - It's a long way down. - Really? |
592 | 00:25:54,716 | 00:25:56,616 | You walk in front of me. I'll walk behind you. | You walk in front of me. I'll walk behind you. |
593 | 00:25:56,617 | 00:25:57,811 | Okay. | Okay. |
594 | 00:25:58,756 | 00:26:00,925 | Why did they hang the persimmons like that? | Why did they hang the persimmons like that? |
595 | 00:26:00,926 | 00:26:02,482 | - To dry them. - I see. | - To dry them. - I see. |
596 | 00:26:03,186 | 00:26:04,195 | Didn't you know? | Didn't you know? |
597 | 00:26:04,196 | 00:26:05,922 | - No, I had no idea. - No. | - No, I had no idea. - No. |
598 | 00:26:06,127 | 00:26:08,326 | That's how dried persimmons are made. | That's how dried persimmons are made. |
599 | 00:26:08,327 | 00:26:11,366 | In the past, people couldn't store food. | In the past, people couldn't store food. |
600 | 00:26:11,367 | 00:26:13,761 | So they dried them and ate them on holidays. | So they dried them and ate them on holidays. |
601 | 00:26:14,407 | 00:26:15,705 | So they're dry-aged persimmons. | So they're dry-aged persimmons. |
602 | 00:26:15,706 | 00:26:17,636 | You're right. They're dry-aged persimmons. | You're right. They're dry-aged persimmons. |
603 | 00:26:17,637 | 00:26:18,801 | Yes, that's right. | Yes, that's right. |
604 | 00:26:20,206 | 00:26:22,541 | Gosh, that place is really far away. | Gosh, that place is really far away. |
605 | 00:26:22,706 | 00:26:24,271 | (They return to the management building.) | (They return to the management building.) |
606 | 00:26:25,647 | 00:26:28,215 | (Yu Mi takes a look around the kitchen.) | (Yu Mi takes a look around the kitchen.) |
607 | 00:26:28,216 | 00:26:29,341 | There's so much stuff here. | There's so much stuff here. |
608 | 00:26:29,387 | 00:26:30,715 | I think we'll be really busy. | I think we'll be really busy. |
609 | 00:26:30,716 | 00:26:32,316 | Monday, November 23. | Monday, November 23. |
610 | 00:26:32,317 | 00:26:33,856 | Two guests from Australia, | Two guests from Australia, |
611 | 00:26:33,857 | 00:26:35,626 | three guests from Ukraine, | three guests from Ukraine, |
612 | 00:26:35,627 | 00:26:36,725 | four guests from America. | four guests from America. |
613 | 00:26:36,726 | 00:26:37,725 | So we're fully booked? | So we're fully booked? |
614 | 00:26:37,726 | 00:26:38,922 | And five guests from Nepal. | And five guests from Nepal. |
615 | 00:26:39,456 | 00:26:40,556 | On our first day? | On our first day? |
616 | 00:26:40,557 | 00:26:41,896 | We'll be fully booked every day. | We'll be fully booked every day. |
617 | 00:26:41,897 | 00:26:43,265 | (Scratching) | (Scratching) |
618 | 00:26:43,266 | 00:26:44,735 | How many guests are we getting on the first day? | How many guests are we getting on the first day? |
619 | 00:26:44,736 | 00:26:46,965 | - A total of 14. - More than 10. | - A total of 14. - More than 10. |
620 | 00:26:46,966 | 00:26:50,061 | - 14. - Gosh, I'd rather run a restaurant. | - 14. - Gosh, I'd rather run a restaurant. |
621 | 00:26:50,067 | 00:26:52,505 | - The restaurant was tiring enough. - It would be nice. | - The restaurant was tiring enough. - It would be nice. |
622 | 00:26:52,506 | 00:26:54,745 | We were exhausted just by selling lunch. | We were exhausted just by selling lunch. |
623 | 00:26:54,746 | 00:26:57,371 | But here, we'll have to serve breakfast and dinner. | But here, we'll have to serve breakfast and dinner. |
624 | 00:26:57,577 | 00:26:58,871 | (Worried) | (Worried) |
625 | 00:26:59,016 | 00:27:00,646 | We'll be able to do it. | We'll be able to do it. |
626 | 00:27:00,647 | 00:27:01,715 | - Of course. - We can do it. | - Of course. - We can do it. |
627 | 00:27:01,716 | 00:27:03,611 | - We'll be able to overcome it. - Of course. | - We'll be able to overcome it. - Of course. |
628 | 00:27:03,617 | 00:27:06,915 | Is there any information regarding vegetarians or whatnot? | Is there any information regarding vegetarians or whatnot? |
629 | 00:27:06,916 | 00:27:08,521 | No, there's nothing here. | No, there's nothing here. |
630 | 00:27:08,686 | 00:27:10,156 | You need to call them and ask. | You need to call them and ask. |
631 | 00:27:10,157 | 00:27:11,326 | Will you give it a try? | Will you give it a try? |
632 | 00:27:11,327 | 00:27:13,396 | Should I call them and ask what time they're coming tomorrow? | Should I call them and ask what time they're coming tomorrow? |
633 | 00:27:13,397 | 00:27:15,326 | Ask them if they're coming for sure. | Ask them if they're coming for sure. |
634 | 00:27:15,327 | 00:27:18,265 | And ask them if we need to prepare anything in advance. | And ask them if we need to prepare anything in advance. |
635 | 00:27:18,266 | 00:27:19,566 | - Stuff we need to know? - Yes. | - Stuff we need to know? - Yes. |
636 | 00:27:19,567 | 00:27:22,106 | So I'll call and ask them if there's anything... | So I'll call and ask them if there's anything... |
637 | 00:27:22,107 | 00:27:24,475 | - Just text them. - we need to know in advance. | - Just text them. - we need to know in advance. |
638 | 00:27:24,476 | 00:27:27,235 | - Ask if they're coming... - Okay. | - Ask if they're coming... - Okay. |
639 | 00:27:27,236 | 00:27:28,502 | and if there's anything they need. | and if there's anything they need. |
640 | 00:27:28,676 | 00:27:30,046 | Ask them if they have any food allergies. | Ask them if they have any food allergies. |
641 | 00:27:30,047 | 00:27:31,275 | - Food allergies. - That's about enough. | - Food allergies. - That's about enough. |
642 | 00:27:31,276 | 00:27:33,915 | Tell them we can also pick them up... | Tell them we can also pick them up... |
643 | 00:27:33,916 | 00:27:36,311 | if they're planning to come by train. | if they're planning to come by train. |
644 | 00:27:36,547 | 00:27:38,712 | (He writes a text message based on what Seo Jin told him.) | (He writes a text message based on what Seo Jin told him.) |
645 | 00:27:38,756 | 00:27:41,985 | "Dear Caleb Kelso Marsh, this is Youn Stay." | "Dear Caleb Kelso Marsh, this is Youn Stay." |
646 | 00:27:41,986 | 00:27:43,886 | "We're so excited for tomorrow." | "We're so excited for tomorrow." |
647 | 00:27:43,887 | 00:27:45,995 | "Is there anything we should know beforehand?" | "Is there anything we should know beforehand?" |
648 | 00:27:45,996 | 00:27:47,596 | "Do you guys have any allergies?" | "Do you guys have any allergies?" |
649 | 00:27:47,597 | 00:27:49,195 | Why aren't you asking them if they're coming or not? | Why aren't you asking them if they're coming or not? |
650 | 00:27:49,196 | 00:27:50,361 | I'm sure they'll come, right? | I'm sure they'll come, right? |
651 | 00:27:52,337 | 00:27:53,866 | You still need to check. | You still need to check. |
652 | 00:27:53,867 | 00:27:54,935 | How should I ask them? | How should I ask them? |
653 | 00:27:54,936 | 00:27:56,505 | "Are you guys really coming?" Should I ask them like that? | "Are you guys really coming?" Should I ask them like that? |
654 | 00:27:56,506 | 00:27:58,101 | (It sounds like he'll cry if they don't come.) | (It sounds like he'll cry if they don't come.) |
655 | 00:27:58,407 | 00:27:59,675 | - What? - Just tell them... | - What? - Just tell them... |
656 | 00:27:59,676 | 00:28:02,275 | that this is a confirmation message. | that this is a confirmation message. |
657 | 00:28:02,276 | 00:28:03,646 | What if they say "no"? | What if they say "no"? |
658 | 00:28:03,647 | 00:28:04,675 | Then that'd be great. | Then that'd be great. |
659 | 00:28:04,676 | 00:28:06,215 | If they say they're not coming, | If they say they're not coming, |
660 | 00:28:06,216 | 00:28:08,712 | make sure you text back and say, "Thank you very much." | make sure you text back and say, "Thank you very much." |
661 | 00:28:09,516 | 00:28:11,781 | "This is a confirmation message." | "This is a confirmation message." |
662 | 00:28:11,857 | 00:28:13,652 | Say it's from Youn Stay. | Say it's from Youn Stay. |
663 | 00:28:14,387 | 00:28:16,025 | He'll be in charge, | He'll be in charge, |
664 | 00:28:16,026 | 00:28:19,025 | but you need to tell them where to eat dinner, | but you need to tell them where to eat dinner, |
665 | 00:28:19,026 | 00:28:20,695 | and you also need to tell them... | and you also need to tell them... |
666 | 00:28:20,696 | 00:28:23,025 | which guest room they'll be staying in. | which guest room they'll be staying in. |
667 | 00:28:23,026 | 00:28:25,695 | At least mark it with a pen so they'll know. | At least mark it with a pen so they'll know. |
668 | 00:28:25,696 | 00:28:28,235 | We also need to go there and explain the place, right? | We also need to go there and explain the place, right? |
669 | 00:28:28,236 | 00:28:30,606 | - Woo Shik will do that. - Woo Shik? | - Woo Shik will do that. - Woo Shik? |
670 | 00:28:30,607 | 00:28:33,371 | If there's a lot of luggage, then I'll go too. | If there's a lot of luggage, then I'll go too. |
671 | 00:28:33,637 | 00:28:37,341 | (Ms. Youn looks at the map and memorizes the locations.) | (Ms. Youn looks at the map and memorizes the locations.) |
672 | 00:28:37,577 | 00:28:39,442 | I think we'll keep using it. | I think we'll keep using it. |
673 | 00:28:39,847 | 00:28:41,281 | What does this mean? | What does this mean? |
674 | 00:28:41,686 | 00:28:43,485 | What does "tteok-galbi" mean? | What does "tteok-galbi" mean? |
675 | 00:28:43,486 | 00:28:44,685 | - It's "rice cake" galbi. - Oh, "rice cake"? | - It's "rice cake" galbi. - Oh, "rice cake"? |
676 | 00:28:44,686 | 00:28:46,611 | (It's "rice cake" galbi.) | (It's "rice cake" galbi.) |
677 | 00:28:47,157 | 00:28:48,626 | (It's tteok-galbi.) | (It's tteok-galbi.) |
678 | 00:28:48,627 | 00:28:52,156 | Tonight, we need to practice cooking dinner. | Tonight, we need to practice cooking dinner. |
679 | 00:28:52,157 | 00:28:53,596 | So let's practice that and have a taste. | So let's practice that and have a taste. |
680 | 00:28:53,597 | 00:28:56,326 | But can you cook it right now? It's already 4pm. | But can you cook it right now? It's already 4pm. |
681 | 00:28:56,327 | 00:28:58,192 | - We can do it. - How long will it take? | - We can do it. - How long will it take? |
682 | 00:28:58,496 | 00:28:59,536 | Three hours. | Three hours. |
683 | 00:28:59,537 | 00:29:00,692 | (Three hours) | (Three hours) |
684 | 00:29:02,337 | 00:29:03,366 | There's a ton of stuff to do. | There's a ton of stuff to do. |
685 | 00:29:03,367 | 00:29:05,732 | Seo Jin, we need everyone's help. | Seo Jin, we need everyone's help. |
686 | 00:29:07,337 | 00:29:10,371 | (They begin their long journey to cook tteok-galbi.) | (They begin their long journey to cook tteok-galbi.) |
687 | 00:29:14,317 | 00:29:17,311 | (The sun sets, and it's already 6pm.) | (The sun sets, and it's already 6pm.) |
688 | 00:29:20,416 | 00:29:22,722 | (Final cooking practice) | (Final cooking practice) |
689 | 00:29:24,196 | 00:29:26,121 | - Woo Shik, it's your turn. - Okay. | - Woo Shik, it's your turn. - Okay. |
690 | 00:29:32,736 | 00:29:34,761 | (They get ready as they sanitize their hands.) | (They get ready as they sanitize their hands.) |
691 | 00:29:35,367 | 00:29:38,036 | You make the sauce. And don't forget the chestnuts. | You make the sauce. And don't forget the chestnuts. |
692 | 00:29:38,037 | 00:29:39,175 | I'll cook the chestnuts. | I'll cook the chestnuts. |
693 | 00:29:39,176 | 00:29:40,576 | How many servings should we make? | How many servings should we make? |
694 | 00:29:40,577 | 00:29:42,205 | Let's make enough just for us. | Let's make enough just for us. |
695 | 00:29:42,206 | 00:29:44,002 | Once we make the mother sauce, | Once we make the mother sauce, |
696 | 00:29:44,246 | 00:29:45,846 | - we can move onto the next sauce. - Should I start with that? | - we can move onto the next sauce. - Should I start with that? |
697 | 00:29:45,847 | 00:29:47,642 | Let's start with the vegetables and chestnuts. | Let's start with the vegetables and chestnuts. |
698 | 00:29:48,547 | 00:29:50,182 | (And there goes the intern.) | (And there goes the intern.) |
699 | 00:29:50,216 | 00:29:52,752 | The chestnuts... There they are. | The chestnuts... There they are. |
700 | 00:29:53,117 | 00:29:55,581 | (Youn Stay's main menu starts with chestnuts.) | (Youn Stay's main menu starts with chestnuts.) |
701 | 00:29:56,426 | 00:29:58,922 | (The king's favourite dish) | (The king's favourite dish) |
702 | 00:29:59,627 | 00:30:01,791 | (tteok-galbi) | (tteok-galbi) |
703 | 00:30:02,397 | 00:30:05,892 | (The secret behind Youn Stay's tteok-galbi) | (The secret behind Youn Stay's tteok-galbi) |
704 | 00:30:06,797 | 00:30:09,561 | (They're filled with chestnuts.) | (They're filled with chestnuts.) |
705 | 00:30:10,706 | 00:30:15,371 | (The guests will get to taste a unique taste of Korea.) | (The guests will get to taste a unique taste of Korea.) |
706 | 00:30:16,446 | 00:30:18,611 | (Youn Stay has prepared...) | (Youn Stay has prepared...) |
707 | 00:30:19,347 | 00:30:23,581 | (a menu full of royal court cuisine.) | (a menu full of royal court cuisine.) |
708 | 00:30:25,887 | 00:30:27,011 | I'm really confident about this. | I'm really confident about this. |
709 | 00:30:27,087 | 00:30:30,722 | (We'll be cooking it with sincerity.) | (We'll be cooking it with sincerity.) |
710 | 00:30:31,297 | 00:30:33,755 | (We prepared a course meal so you can enjoy it step by step.) | (We prepared a course meal so you can enjoy it step by step.) |
711 | 00:30:33,756 | 00:30:35,361 | (Appetizer) | (Appetizer) |
712 | 00:30:35,367 | 00:30:37,326 | (Main dish) | (Main dish) |
713 | 00:30:37,327 | 00:30:38,796 | (Rice and soup) | (Rice and soup) |
714 | 00:30:38,797 | 00:30:40,861 | (Side dishes on the house) | (Side dishes on the house) |
715 | 00:30:41,307 | 00:30:43,232 | (And we even have a sweet dessert waiting for you.) | (And we even have a sweet dessert waiting for you.) |
716 | 00:30:44,276 | 00:30:46,972 | (Welcome to K-Food.) | (Welcome to K-Food.) |
717 | 00:30:48,476 | 00:30:50,871 | (Welcome to tteok-galbi) | (Welcome to tteok-galbi) |
718 | 00:30:51,577 | 00:30:52,975 | (2 weeks before the opening of Youn Stay) | (2 weeks before the opening of Youn Stay) |
719 | 00:30:52,976 | 00:30:55,485 | (The Kitchen Team and the intern learned how to cook royal cuisine.) | (The Kitchen Team and the intern learned how to cook royal cuisine.) |
720 | 00:30:55,486 | 00:30:56,945 | The tteok-galbi is finally done. | The tteok-galbi is finally done. |
721 | 00:30:56,946 | 00:30:58,351 | It's finally done. | It's finally done. |
722 | 00:30:58,357 | 00:31:00,212 | (They taste the tteok-galbi.) | (They taste the tteok-galbi.) |
723 | 00:31:01,256 | 00:31:03,051 | (This is unbelievable.) | (This is unbelievable.) |
724 | 00:31:05,297 | 00:31:06,656 | (It has a very special taste.) | (It has a very special taste.) |
725 | 00:31:06,657 | 00:31:08,995 | (They were taught a very special recipe.) | (They were taught a very special recipe.) |
726 | 00:31:08,996 | 00:31:11,735 | (A chef at a Korean restaurant) | (A chef at a Korean restaurant) |
727 | 00:31:11,736 | 00:31:13,692 | (Eom Tae Cheol) | (Eom Tae Cheol) |
728 | 00:31:14,166 | 00:31:17,202 | (He developed the menu for Youn Stay based on 15 years of experience.) | (He developed the menu for Youn Stay based on 15 years of experience.) |
729 | 00:31:17,307 | 00:31:19,876 | The main menu is going to be tteok-galbi. | The main menu is going to be tteok-galbi. |
730 | 00:31:19,877 | 00:31:21,046 | - tteok-galbi. - tteok-galbi. | - tteok-galbi. - tteok-galbi. |
731 | 00:31:21,047 | 00:31:23,505 | Gurye is known for its chestnuts. | Gurye is known for its chestnuts. |
732 | 00:31:23,506 | 00:31:26,271 | So we're going to fill it up with chestnuts. | So we're going to fill it up with chestnuts. |
733 | 00:31:26,276 | 00:31:28,445 | - Chestnut tteok-galbi. - It's going to be the filling? | - Chestnut tteok-galbi. - It's going to be the filling? |
734 | 00:31:28,446 | 00:31:29,611 | Yes. | Yes. |
735 | 00:31:30,516 | 00:31:31,851 | - Let's begin. - Let's begin. | - Let's begin. - Let's begin. |
736 | 00:31:31,916 | 00:31:33,051 | Let's do this. | Let's do this. |
737 | 00:31:33,117 | 00:31:35,826 | (Chapter 1: Meat is all about texture) | (Chapter 1: Meat is all about texture) |
738 | 00:31:35,827 | 00:31:37,896 | We're going to use beef ribs. | We're going to use beef ribs. |
739 | 00:31:37,897 | 00:31:39,695 | Let's get rid of the bones. | Let's get rid of the bones. |
740 | 00:31:39,696 | 00:31:42,396 | We also need to get rid of the fat like this. | We also need to get rid of the fat like this. |
741 | 00:31:42,397 | 00:31:44,632 | This will give it a bad texture, and it could harden. | This will give it a bad texture, and it could harden. |
742 | 00:31:44,736 | 00:31:46,192 | (There's a lot to do.) | (There's a lot to do.) |
743 | 00:31:47,397 | 00:31:49,031 | This is going to take ages. | This is going to take ages. |
744 | 00:31:49,936 | 00:31:51,076 | We won't be able to sleep. | We won't be able to sleep. |
745 | 00:31:51,077 | 00:31:53,406 | Can't we also use a blender? | Can't we also use a blender? |
746 | 00:31:53,407 | 00:31:55,646 | The texture is a lot better if you chop it with a knife. | The texture is a lot better if you chop it with a knife. |
747 | 00:31:55,647 | 00:31:57,205 | So I recommend using a knife. | So I recommend using a knife. |
748 | 00:31:57,206 | 00:31:59,071 | Yes, of course. Woo Shik will do it. | Yes, of course. Woo Shik will do it. |
749 | 00:31:59,216 | 00:32:00,571 | You guys will have so much work to do. | You guys will have so much work to do. |
750 | 00:32:00,676 | 00:32:02,685 | This is a lot of work. | This is a lot of work. |
751 | 00:32:02,686 | 00:32:05,685 | (They start a long journey for a better texture.) | (They start a long journey for a better texture.) |
752 | 00:32:05,686 | 00:32:07,015 | You're doing a good job. | You're doing a good job. |
753 | 00:32:07,016 | 00:32:09,586 | - Are we doing it right? - Yes. It just takes a long time. | - Are we doing it right? - Yes. It just takes a long time. |
754 | 00:32:09,587 | 00:32:11,252 | We will see you tomorrow. | We will see you tomorrow. |
755 | 00:32:11,297 | 00:32:12,626 | Now add soy sauce... | Now add soy sauce... |
756 | 00:32:12,627 | 00:32:14,425 | and knead it together. | and knead it together. |
757 | 00:32:14,426 | 00:32:16,465 | (Step 4: Mix well with the sauce) | (Step 4: Mix well with the sauce) |
758 | 00:32:16,466 | 00:32:17,836 | You're doing it well. | You're doing it well. |
759 | 00:32:17,837 | 00:32:19,492 | - No. You should try it too. - What? | - No. You should try it too. - What? |
760 | 00:32:19,637 | 00:32:21,806 | I guess what we're making requires a lot of work. | I guess what we're making requires a lot of work. |
761 | 00:32:21,807 | 00:32:23,406 | We have many workers here, so it's okay. | We have many workers here, so it's okay. |
762 | 00:32:23,407 | 00:32:25,705 | My mom told me to come home early tonight. | My mom told me to come home early tonight. |
763 | 00:32:25,706 | 00:32:28,675 | We will steam chestnuts and mash them up to make a paste. | We will steam chestnuts and mash them up to make a paste. |
764 | 00:32:28,676 | 00:32:30,906 | (Chapter 2: Chestnuts are all about handwork.) | (Chapter 2: Chestnuts are all about handwork.) |
765 | 00:32:30,907 | 00:32:33,071 | The chestnuts should be steamed for an hour. | The chestnuts should be steamed for an hour. |
766 | 00:32:33,446 | 00:32:35,586 | Scoop out the flesh. | Scoop out the flesh. |
767 | 00:32:35,587 | 00:32:36,982 | (We need to scoop them all out one by one?) | (We need to scoop them all out one by one?) |
768 | 00:32:37,587 | 00:32:39,056 | You two are in trouble. | You two are in trouble. |
769 | 00:32:39,057 | 00:32:40,286 | When will you two get to sleep? | When will you two get to sleep? |
770 | 00:32:40,287 | 00:32:41,685 | It's good that you can't sleep well. | It's good that you can't sleep well. |
771 | 00:32:41,686 | 00:32:43,056 | We can buy shelled chestnuts. | We can buy shelled chestnuts. |
772 | 00:32:43,057 | 00:32:44,821 | Korean food is all about handwork. | Korean food is all about handwork. |
773 | 00:32:44,926 | 00:32:47,656 | (It's time for handwork now.) | (It's time for handwork now.) |
774 | 00:32:47,657 | 00:32:49,326 | This is all about handwork. | This is all about handwork. |
775 | 00:32:49,327 | 00:32:50,366 | We're doomed. | We're doomed. |
776 | 00:32:50,367 | 00:32:53,136 | Sift it through a sieve to grind it finely. | Sift it through a sieve to grind it finely. |
777 | 00:32:53,137 | 00:32:54,801 | (They go through harsh training for better cooking skills.) | (They go through harsh training for better cooking skills.) |
778 | 00:32:54,807 | 00:32:56,531 | It's all handmade. | It's all handmade. |
779 | 00:32:56,766 | 00:32:59,306 | - Is this all of what we shelled? - Yes. | - Is this all of what we shelled? - Yes. |
780 | 00:32:59,307 | 00:33:00,935 | (This is what they've been working on for an hour.) | (This is what they've been working on for an hour.) |
781 | 00:33:00,936 | 00:33:03,571 | I think we are learning lessons in life today. | I think we are learning lessons in life today. |
782 | 00:33:04,047 | 00:33:07,271 | Add a little oligosaccharide syrup and cinnamon powder. | Add a little oligosaccharide syrup and cinnamon powder. |
783 | 00:33:07,476 | 00:33:08,882 | We will make the dough. | We will make the dough. |
784 | 00:33:10,617 | 00:33:12,952 | This is called a chestnut ball. | This is called a chestnut ball. |
785 | 00:33:13,657 | 00:33:15,525 | It has a chestnut ball in it. | It has a chestnut ball in it. |
786 | 00:33:15,526 | 00:33:17,581 | It's like making dumplings or songpyeon. | It's like making dumplings or songpyeon. |
787 | 00:33:18,127 | 00:33:20,126 | Make sure to spread the meat evenly. | Make sure to spread the meat evenly. |
788 | 00:33:20,127 | 00:33:21,925 | If it's too thick on one part, it might fall apart. | If it's too thick on one part, it might fall apart. |
789 | 00:33:21,926 | 00:33:23,765 | - This work requires some skills. - Right. | - This work requires some skills. - Right. |
790 | 00:33:23,766 | 00:33:25,331 | (The tteok-galbi that requires advanced skills is ready.) | (The tteok-galbi that requires advanced skills is ready.) |
791 | 00:33:25,736 | 00:33:28,435 | Roast it in the oven first. | Roast it in the oven first. |
792 | 00:33:28,436 | 00:33:31,101 | Then cook it over a charcoal fire for a smoky flavour. | Then cook it over a charcoal fire for a smoky flavour. |
793 | 00:33:31,776 | 00:33:34,032 | Put it on one side. | Put it on one side. |
794 | 00:33:38,276 | 00:33:40,471 | (Grilled rice cake, tteok-galbi, chive geotjeori) | (Grilled rice cake, tteok-galbi, chive geotjeori) |
795 | 00:33:40,676 | 00:33:43,382 | (Youn Stay's perfectly garnished chestnut tteok-galbi) | (Youn Stay's perfectly garnished chestnut tteok-galbi) |
796 | 00:33:46,617 | 00:33:48,485 | - Was it called a chestnut ball? - A chestnut ball. | - Was it called a chestnut ball? - A chestnut ball. |
797 | 00:33:48,486 | 00:33:50,282 | Gosh, it's really good. | Gosh, it's really good. |
798 | 00:33:50,356 | 00:33:52,395 | I like the texture of the meat. | I like the texture of the meat. |
799 | 00:33:52,396 | 00:33:53,851 | It is very rewarding. | It is very rewarding. |
800 | 00:33:54,626 | 00:33:55,726 | (Seo Jun went on that journey again at home.) | (Seo Jun went on that journey again at home.) |
801 | 00:33:55,727 | 00:33:56,991 | I'm making tteok-galbi. | I'm making tteok-galbi. |
802 | 00:34:02,407 | 00:34:04,105 | (Until the sun sets,) | (Until the sun sets,) |
803 | 00:34:04,106 | 00:34:07,505 | (he filled his day with tteok-galbi.) | (he filled his day with tteok-galbi.) |
804 | 00:34:07,506 | 00:34:11,712 | (Apparently, he spent 3 days perfecting his tteok-galbi.) | (Apparently, he spent 3 days perfecting his tteok-galbi.) |
805 | 00:34:13,816 | 00:34:16,112 | (It's time for a final check on his tteok-galbi.) | (It's time for a final check on his tteok-galbi.) |
806 | 00:34:16,646 | 00:34:17,951 | (He gets ready to steam the chestnuts first.) | (He gets ready to steam the chestnuts first.) |
807 | 00:34:18,517 | 00:34:20,451 | (He will make only as much as the employees can eat.) | (He will make only as much as the employees can eat.) |
808 | 00:34:21,957 | 00:34:23,186 | (He steams chestnuts for an hour as he was instructed.) | (He steams chestnuts for an hour as he was instructed.) |
809 | 00:34:23,187 | 00:34:24,322 | For an hour. | For an hour. |
810 | 00:34:24,657 | 00:34:26,891 | (In the meantime, he starts making the sauce.) | (In the meantime, he starts making the sauce.) |
811 | 00:34:27,157 | 00:34:28,895 | - Should I double the amount then? - Yes. | - Should I double the amount then? - Yes. |
812 | 00:34:28,896 | 00:34:31,025 | Do we need pears for vegetable broth? | Do we need pears for vegetable broth? |
813 | 00:34:31,026 | 00:34:32,096 | No, we don't. | No, we don't. |
814 | 00:34:32,097 | 00:34:34,436 | Okay. I'll use the pears then. | Okay. I'll use the pears then. |
815 | 00:34:34,437 | 00:34:36,462 | This knife is really light. | This knife is really light. |
816 | 00:34:37,907 | 00:34:40,971 | (Everyone is busy working in the kitchen.) | (Everyone is busy working in the kitchen.) |
817 | 00:34:41,347 | 00:34:44,271 | (The intern is wandering around alone.) | (The intern is wandering around alone.) |
818 | 00:34:44,776 | 00:34:47,241 | (He does the dishes anyway.) | (He does the dishes anyway.) |
819 | 00:34:48,287 | 00:34:51,112 | (Intern Woo Shik has a sudden premonition.) | (Intern Woo Shik has a sudden premonition.) |
820 | 00:34:51,216 | 00:34:54,156 | Let's try to use as few dishes as possible, okay? | Let's try to use as few dishes as possible, okay? |
821 | 00:34:54,157 | 00:34:55,156 | Yes. | Yes. |
822 | 00:34:55,157 | 00:34:57,186 | Woo Shik, I thought you were our dishwasher. | Woo Shik, I thought you were our dishwasher. |
823 | 00:34:57,187 | 00:34:58,596 | You're a human dishwasher. | You're a human dishwasher. |
824 | 00:34:58,597 | 00:35:00,726 | - What? A human dishwasher? - Yes. | - What? A human dishwasher? - Yes. |
825 | 00:35:00,727 | 00:35:01,766 | My gosh. | My gosh. |
826 | 00:35:01,767 | 00:35:03,425 | (The human dishwasher will be working at full capacity.) | (The human dishwasher will be working at full capacity.) |
827 | 00:35:03,426 | 00:35:05,192 | We have a lot of dishes to wash. | We have a lot of dishes to wash. |
828 | 00:35:05,736 | 00:35:07,831 | (He has a lot of work to do other than the dishes.) | (He has a lot of work to do other than the dishes.) |
829 | 00:35:08,037 | 00:35:09,732 | (Now he's working as a kitchen assistant.) | (Now he's working as a kitchen assistant.) |
830 | 00:35:10,267 | 00:35:13,132 | (While the Cooking Team is focusing on their work,) | (While the Cooking Team is focusing on their work,) |
831 | 00:35:13,336 | 00:35:14,846 | (CEO Youn shows up.) | (CEO Youn shows up.) |
832 | 00:35:14,847 | 00:35:16,072 | Oh, you're here. | Oh, you're here. |
833 | 00:35:16,106 | 00:35:18,271 | You're here, Ms. Youn. | You're here, Ms. Youn. |
834 | 00:35:18,417 | 00:35:21,246 | - I'm making vegetable broth first. - I see. | - I'm making vegetable broth first. - I see. |
835 | 00:35:21,247 | 00:35:23,246 | This is vegetable broth. | This is vegetable broth. |
836 | 00:35:23,247 | 00:35:26,085 | We don't use anchovies. We only use vegetables. | We don't use anchovies. We only use vegetables. |
837 | 00:35:26,086 | 00:35:27,451 | - Is that how we make it? - Yes. | - Is that how we make it? - Yes. |
838 | 00:35:28,026 | 00:35:29,922 | (She concentrates on her work again after the briefing.) | (She concentrates on her work again after the briefing.) |
839 | 00:35:30,727 | 00:35:31,795 | Let me do something. | Let me do something. |
840 | 00:35:31,796 | 00:35:33,255 | - I'll help you. - Tell us what to do... | - I'll help you. - Tell us what to do... |
841 | 00:35:33,256 | 00:35:35,226 | - with the curled mallow. - Okay. | - with the curled mallow. - Okay. |
842 | 00:35:35,227 | 00:35:36,425 | They're over here. | They're over here. |
843 | 00:35:36,426 | 00:35:37,596 | Cut it here. | Cut it here. |
844 | 00:35:37,597 | 00:35:39,496 | And we need to peel it like this. | And we need to peel it like this. |
845 | 00:35:39,497 | 00:35:42,402 | This is slippery already. | This is slippery already. |
846 | 00:35:42,566 | 00:35:44,502 | (The sous-chef is making the tteok-galbi sauce.) | (The sous-chef is making the tteok-galbi sauce.) |
847 | 00:35:44,637 | 00:35:46,601 | (He uses the exact amount of ingredients.) | (He uses the exact amount of ingredients.) |
848 | 00:35:46,807 | 00:35:49,141 | (The sous-chef's cooking style: He only uses the exact amount.) | (The sous-chef's cooking style: He only uses the exact amount.) |
849 | 00:35:49,676 | 00:35:51,105 | (He uses the exact amount of onions.) | (He uses the exact amount of onions.) |
850 | 00:35:51,106 | 00:35:52,875 | (Chopped green onions and garlic) | (Chopped green onions and garlic) |
851 | 00:35:52,876 | 00:35:54,982 | I think we need all of it. | I think we need all of it. |
852 | 00:35:54,986 | 00:35:56,612 | (Sugar) | (Sugar) |
853 | 00:35:57,917 | 00:36:00,112 | Gosh, how should I blend this? | Gosh, how should I blend this? |
854 | 00:36:00,117 | 00:36:02,652 | - Do you need to blend all these? - Yes. All of them. | - Do you need to blend all these? - Yes. All of them. |
855 | 00:36:04,057 | 00:36:05,195 | What is this sauce for? | What is this sauce for? |
856 | 00:36:05,196 | 00:36:07,596 | It's the mother sauce for tteok-galbi, | It's the mother sauce for tteok-galbi, |
857 | 00:36:07,597 | 00:36:10,621 | - Is this for tteok-galbi? - tteokbokki, and other stuff. | - Is this for tteok-galbi? - tteokbokki, and other stuff. |
858 | 00:36:10,966 | 00:36:14,462 | (The sauce will be used for many different dishes.) | (The sauce will be used for many different dishes.) |
859 | 00:36:14,907 | 00:36:16,931 | (While the sauce is aged...) | (While the sauce is aged...) |
860 | 00:36:19,407 | 00:36:21,271 | (He starts to chop up the meat.) | (He starts to chop up the meat.) |
861 | 00:36:23,577 | 00:36:25,371 | (He removes the fat as he learned.) | (He removes the fat as he learned.) |
862 | 00:36:25,977 | 00:36:27,712 | (He starts chopping the meat.) | (He starts chopping the meat.) |
863 | 00:36:30,187 | 00:36:31,851 | This is fun. | This is fun. |
864 | 00:36:32,017 | 00:36:34,552 | Maybe I should've become a butcher. | Maybe I should've become a butcher. |
865 | 00:36:35,657 | 00:36:38,721 | (For quite a while...) | (For quite a while...) |
866 | 00:36:39,497 | 00:36:41,826 | - I'd spend all day chopping meat. - Your arms must be sore. | - I'd spend all day chopping meat. - Your arms must be sore. |
867 | 00:36:41,827 | 00:36:42,866 | (The reality hits him.) | (The reality hits him.) |
868 | 00:36:42,867 | 00:36:45,235 | - You're really good at it. - You're good at chopping. | - You're really good at it. - You're good at chopping. |
869 | 00:36:45,236 | 00:36:47,431 | (He can't hear anything.) | (He can't hear anything.) |
870 | 00:36:48,466 | 00:36:50,032 | How many grams is this? | How many grams is this? |
871 | 00:36:50,167 | 00:36:52,172 | (Haggard) | (Haggard) |
872 | 00:36:52,577 | 00:36:54,741 | We work together so well. | We work together so well. |
873 | 00:36:55,347 | 00:36:56,406 | Already? | Already? |
874 | 00:36:56,407 | 00:36:57,605 | (He's quite pure and cheerful.) | (He's quite pure and cheerful.) |
875 | 00:36:57,606 | 00:36:59,545 | Let's just say we're done and go home then. | Let's just say we're done and go home then. |
876 | 00:36:59,546 | 00:37:01,382 | (I can't come with you.) | (I can't come with you.) |
877 | 00:37:02,887 | 00:37:04,346 | Korean food is all about handwork. | Korean food is all about handwork. |
878 | 00:37:04,347 | 00:37:06,951 | (A long journey to better taste) | (A long journey to better taste) |
879 | 00:37:08,086 | 00:37:09,922 | (He's chopping up his soul too.) | (He's chopping up his soul too.) |
880 | 00:37:11,256 | 00:37:12,726 | (1 hour later) | (1 hour later) |
881 | 00:37:12,727 | 00:37:14,721 | (It's only this much even with his soul added to it.) | (It's only this much even with his soul added to it.) |
882 | 00:37:16,566 | 00:37:18,491 | (The meat he chopped for an hour...) | (The meat he chopped for an hour...) |
883 | 00:37:18,637 | 00:37:20,362 | (is mixed with the sauce.) | (is mixed with the sauce.) |
884 | 00:37:21,907 | 00:37:24,032 | (The meat will be ready after ageing.) | (The meat will be ready after ageing.) |
885 | 00:37:24,336 | 00:37:29,002 | (The completion rate of tteok-galbi) | (The completion rate of tteok-galbi) |
886 | 00:37:29,646 | 00:37:32,442 | (Next up are chestnuts.) | (Next up are chestnuts.) |
887 | 00:37:32,876 | 00:37:35,145 | I think we should take out the chestnuts. | I think we should take out the chestnuts. |
888 | 00:37:35,146 | 00:37:36,616 | You know what? Once you take them out, | You know what? Once you take them out, |
889 | 00:37:36,617 | 00:37:38,282 | you have to shell them. | you have to shell them. |
890 | 00:37:39,256 | 00:37:41,212 | You have to bring them with you. | You have to bring them with you. |
891 | 00:37:41,586 | 00:37:43,686 | Ms. Youn, we need to shell the chestnuts. | Ms. Youn, we need to shell the chestnuts. |
892 | 00:37:43,687 | 00:37:45,395 | - We should do it when they're warm. - Okay. I'll scoop them out. | - We should do it when they're warm. - Okay. I'll scoop them out. |
893 | 00:37:45,396 | 00:37:47,322 | - We should strain them right away. - Okay. | - We should strain them right away. - Okay. |
894 | 00:37:48,696 | 00:37:50,621 | Gosh, this is no joke. | Gosh, this is no joke. |
895 | 00:37:50,966 | 00:37:53,866 | (The chestnuts are ready. Everyone, please gather together.) | (The chestnuts are ready. Everyone, please gather together.) |
896 | 00:37:53,867 | 00:37:55,306 | - Should I cut them in half? - Yes. | - Should I cut them in half? - Yes. |
897 | 00:37:55,307 | 00:37:57,366 | It doesn't matter which way it is. | It doesn't matter which way it is. |
898 | 00:37:57,367 | 00:37:59,672 | - It smells good. - You can eat some. | - It smells good. - You can eat some. |
899 | 00:37:59,676 | 00:38:00,735 | (Setting an example) | (Setting an example) |
900 | 00:38:00,736 | 00:38:03,045 | We can eat them. It's not against the law. | We can eat them. It's not against the law. |
901 | 00:38:03,046 | 00:38:04,172 | It tastes good. | It tastes good. |
902 | 00:38:04,606 | 00:38:05,875 | Put them in here? | Put them in here? |
903 | 00:38:05,876 | 00:38:08,645 | It's easier to scoop them out when they're warm. | It's easier to scoop them out when they're warm. |
904 | 00:38:08,646 | 00:38:10,482 | (They are in charge of shelling the chestnuts.) | (They are in charge of shelling the chestnuts.) |
905 | 00:38:10,887 | 00:38:12,755 | We should steam them a little longer. | We should steam them a little longer. |
906 | 00:38:12,756 | 00:38:14,985 | It should be cooked a little more. | It should be cooked a little more. |
907 | 00:38:14,986 | 00:38:17,186 | We should cook them longer tomorrow. | We should cook them longer tomorrow. |
908 | 00:38:17,187 | 00:38:18,226 | This isn't cooked enough. | This isn't cooked enough. |
909 | 00:38:18,227 | 00:38:20,826 | Why do we have to steam them instead of boiling them? | Why do we have to steam them instead of boiling them? |
910 | 00:38:20,827 | 00:38:23,125 | I guess they taste better this way. | I guess they taste better this way. |
911 | 00:38:23,126 | 00:38:24,936 | It keeps its flavour this way. | It keeps its flavour this way. |
912 | 00:38:24,937 | 00:38:26,636 | You're grinding them into powder. | You're grinding them into powder. |
913 | 00:38:26,637 | 00:38:30,335 | Actually, I'm a chestnut master. | Actually, I'm a chestnut master. |
914 | 00:38:30,336 | 00:38:32,532 | (Youn Yuh Jung, CEO, a chestnut master) | (Youn Yuh Jung, CEO, a chestnut master) |
915 | 00:38:33,106 | 00:38:35,271 | (Once the chestnut master scoops chestnuts,) | (Once the chestnut master scoops chestnuts,) |
916 | 00:38:35,407 | 00:38:37,172 | (the tteok-galbi master takes care of the next step.) | (the tteok-galbi master takes care of the next step.) |
917 | 00:38:37,307 | 00:38:39,815 | This is the difficult part. | This is the difficult part. |
918 | 00:38:39,816 | 00:38:43,382 | Do we have to grind them into fine powder like this? | Do we have to grind them into fine powder like this? |
919 | 00:38:43,387 | 00:38:46,911 | This requires a lot of work. | This requires a lot of work. |
920 | 00:38:47,187 | 00:38:48,951 | Korean food is all about handwork. | Korean food is all about handwork. |
921 | 00:38:50,157 | 00:38:51,552 | Let me scrape it off. | Let me scrape it off. |
922 | 00:38:51,557 | 00:38:53,895 | - That's a lot. - I'll scrape it off for you. | - That's a lot. - I'll scrape it off for you. |
923 | 00:38:53,896 | 00:38:55,991 | Then you mash them up? | Then you mash them up? |
924 | 00:38:57,966 | 00:38:59,692 | - I should do it standing up. - What? | - I should do it standing up. - What? |
925 | 00:38:59,696 | 00:39:01,532 | I put on this jacket because I was cold, but I feel hot now. | I put on this jacket because I was cold, but I feel hot now. |
926 | 00:39:02,066 | 00:39:04,061 | (Sweating) | (Sweating) |
927 | 00:39:04,066 | 00:39:06,232 | This is your blood and sweat. | This is your blood and sweat. |
928 | 00:39:08,307 | 00:39:10,641 | I'm surprised. There's a hole in my glove. | I'm surprised. There's a hole in my glove. |
929 | 00:39:11,176 | 00:39:12,842 | (Peeping) | (Peeping) |
930 | 00:39:14,546 | 00:39:17,141 | What was the ratio again? | What was the ratio again? |
931 | 00:39:17,446 | 00:39:19,652 | (He adds oligosaccharide syrup and cinnamon powder.) | (He adds oligosaccharide syrup and cinnamon powder.) |
932 | 00:39:19,917 | 00:39:21,851 | (He kneads it well.) | (He kneads it well.) |
933 | 00:39:22,856 | 00:39:25,326 | 80g of tteok-galbi... | 80g of tteok-galbi... |
934 | 00:39:25,327 | 00:39:27,255 | and 20g of chestnut. | and 20g of chestnut. |
935 | 00:39:27,256 | 00:39:28,721 | (These are chestnut balls.) | (These are chestnut balls.) |
936 | 00:39:29,497 | 00:39:32,262 | (Once the chestnut balls are ready,) | (Once the chestnut balls are ready,) |
937 | 00:39:32,637 | 00:39:34,262 | (they go into the tteok-galbi.) | (they go into the tteok-galbi.) |
938 | 00:39:34,836 | 00:39:36,505 | (Shape it well.) | (Shape it well.) |
939 | 00:39:36,506 | 00:39:37,666 | Make a lot of tteok-galbi. | Make a lot of tteok-galbi. |
940 | 00:39:37,667 | 00:39:40,101 | Let's use all the ingredients. | Let's use all the ingredients. |
941 | 00:39:40,307 | 00:39:42,306 | I guess we will have to make a lot of these. | I guess we will have to make a lot of these. |
942 | 00:39:42,307 | 00:39:44,576 | Exactly. It's really hard. | Exactly. It's really hard. |
943 | 00:39:44,577 | 00:39:45,971 | - I know, right? - Yes. | - I know, right? - Yes. |
944 | 00:39:46,117 | 00:39:47,275 | I'll make eight pieces. | I'll make eight pieces. |
945 | 00:39:47,276 | 00:39:49,286 | Okay. They are really big. Well done. | Okay. They are really big. Well done. |
946 | 00:39:49,287 | 00:39:51,516 | I had no idea it would be so hard to make tteok-galbi. | I had no idea it would be so hard to make tteok-galbi. |
947 | 00:39:51,517 | 00:39:52,855 | It's made with a lot of care. | It's made with a lot of care. |
948 | 00:39:52,856 | 00:39:54,116 | It requires a lot of work and care. | It requires a lot of work and care. |
949 | 00:39:54,117 | 00:39:56,621 | (It goes into the oven.) | (It goes into the oven.) |
950 | 00:39:56,756 | 00:39:59,422 | - Cook it over a charcoal fire then? - Yes. | - Cook it over a charcoal fire then? - Yes. |
951 | 00:39:59,426 | 00:40:03,521 | (The completion rate of tteok-galbi) | (The completion rate of tteok-galbi) |
952 | 00:40:04,097 | 00:40:05,195 | This is really delicious. | This is really delicious. |
953 | 00:40:05,196 | 00:40:06,561 | (Give it a coating of charcoal smoke.) | (Give it a coating of charcoal smoke.) |
954 | 00:40:07,037 | 00:40:09,666 | I couldn't make a charcoal fire at home. | I couldn't make a charcoal fire at home. |
955 | 00:40:09,667 | 00:40:11,532 | So I just cooked it in the oven. | So I just cooked it in the oven. |
956 | 00:40:12,537 | 00:40:14,976 | This is like the drama, "Dae Jang Geum". | This is like the drama, "Dae Jang Geum". |
957 | 00:40:14,977 | 00:40:16,802 | It really is. | It really is. |
958 | 00:40:17,946 | 00:40:20,672 | (Now they make chive geotjeori to garnish the tteok-galbi.) | (Now they make chive geotjeori to garnish the tteok-galbi.) |
959 | 00:40:20,977 | 00:40:23,081 | (The CEO is a taster here.) | (The CEO is a taster here.) |
960 | 00:40:23,086 | 00:40:25,212 | Good. I think it's good. | Good. I think it's good. |
961 | 00:40:28,856 | 00:40:30,922 | (Sprinkle some ground pine nuts.) | (Sprinkle some ground pine nuts.) |
962 | 00:40:31,657 | 00:40:34,252 | - Okay. - It's done. | - Okay. - It's done. |
963 | 00:40:34,256 | 00:40:35,895 | We will make tteokbokki and Jeon first. | We will make tteokbokki and Jeon first. |
964 | 00:40:35,896 | 00:40:37,021 | Okay. | Okay. |
965 | 00:40:37,196 | 00:40:40,161 | (The main vegetarian dish, soy sauce tteokbokki) | (The main vegetarian dish, soy sauce tteokbokki) |
966 | 00:40:40,836 | 00:40:43,362 | (It's made with soy meat and vegetable broth.) | (It's made with soy meat and vegetable broth.) |
967 | 00:40:43,667 | 00:40:45,732 | (Chef Jung cooks soy sauce tteokbokki.) | (Chef Jung cooks soy sauce tteokbokki.) |
968 | 00:40:46,736 | 00:40:49,672 | (She stir-fries the soy meat first.) | (She stir-fries the soy meat first.) |
969 | 00:40:50,646 | 00:40:52,342 | (Add some joraengi tteok that has been pre-soaked) | (Add some joraengi tteok that has been pre-soaked) |
970 | 00:40:53,176 | 00:40:55,141 | (Add the mother sauce that's also used for tteok-galbi) | (Add the mother sauce that's also used for tteok-galbi) |
971 | 00:40:55,986 | 00:40:57,842 | This is the vegetable broth I made. | This is the vegetable broth I made. |
972 | 00:41:01,316 | 00:41:02,585 | (The kitchen assistant is making Jeon.) | (The kitchen assistant is making Jeon.) |
973 | 00:41:02,586 | 00:41:03,752 | Make sure to drain the oil. | Make sure to drain the oil. |
974 | 00:41:04,586 | 00:41:06,592 | (Shaking) | (Shaking) |
975 | 00:41:06,957 | 00:41:09,092 | (The kitchen assistant is obedient.) | (The kitchen assistant is obedient.) |
976 | 00:41:09,327 | 00:41:11,561 | (She puts in chopped vegetables.) | (She puts in chopped vegetables.) |
977 | 00:41:11,796 | 00:41:13,462 | (This isn't a mushroom hot pot.) | (This isn't a mushroom hot pot.) |
978 | 00:41:13,696 | 00:41:15,402 | - I added too many mushrooms, right? - Yes. | - I added too many mushrooms, right? - Yes. |
979 | 00:41:15,867 | 00:41:17,136 | It's a hearty meal. | It's a hearty meal. |
980 | 00:41:17,137 | 00:41:18,402 | (They can enjoy a hearty meal.) | (They can enjoy a hearty meal.) |
981 | 00:41:18,807 | 00:41:20,605 | (The chef's cooking style: She cooks with good concentration.) | (The chef's cooking style: She cooks with good concentration.) |
982 | 00:41:20,606 | 00:41:22,576 | Yu Mi is really good now. | Yu Mi is really good now. |
983 | 00:41:22,577 | 00:41:25,271 | They are all good cooks. | They are all good cooks. |
984 | 00:41:25,276 | 00:41:26,945 | Seo Jun made tteok-galbi every day. | Seo Jun made tteok-galbi every day. |
985 | 00:41:26,946 | 00:41:28,386 | - Really? - Yes. | - Really? - Yes. |
986 | 00:41:28,387 | 00:41:30,482 | He ate only tteok-galbi for three days. | He ate only tteok-galbi for three days. |
987 | 00:41:30,847 | 00:41:31,956 | They're really good. | They're really good. |
988 | 00:41:31,957 | 00:41:33,355 | I think you and I... | I think you and I... |
989 | 00:41:33,356 | 00:41:35,156 | should retire from this show after this season. | should retire from this show after this season. |
990 | 00:41:35,157 | 00:41:36,625 | - We should pass it down to them. - It can be "Jung Stay"... | - We should pass it down to them. - It can be "Jung Stay"... |
991 | 00:41:36,626 | 00:41:38,195 | or "Park Stay". | or "Park Stay". |
992 | 00:41:38,196 | 00:41:40,355 | And Choi... "Choi Stay" doesn't sound right. | And Choi... "Choi Stay" doesn't sound right. |
993 | 00:41:40,356 | 00:41:41,891 | Woo Shik is not ready yet. | Woo Shik is not ready yet. |
994 | 00:41:42,167 | 00:41:43,226 | Let's eat. | Let's eat. |
995 | 00:41:43,227 | 00:41:45,391 | (Intern Work Evaluation: Woo Shik is not ready yet.) | (Intern Work Evaluation: Woo Shik is not ready yet.) |
996 | 00:41:46,767 | 00:41:48,931 | (Intern Choi who still has a long way to go is done making Jeon.) | (Intern Choi who still has a long way to go is done making Jeon.) |
997 | 00:41:49,606 | 00:41:50,666 | (The soy sauce tteokbokki is ready too.) | (The soy sauce tteokbokki is ready too.) |
998 | 00:41:50,667 | 00:41:51,831 | Should I put this in a bowl? | Should I put this in a bowl? |
999 | 00:41:53,707 | 00:41:54,875 | Siler root greens. | Siler root greens. |
1000 | 00:41:54,876 | 00:41:55,875 | (Siler root greens) | (Siler root greens) |
1001 | 00:41:55,876 | 00:41:57,541 | - It's here. - It's done. | - It's here. - It's done. |
1002 | 00:41:58,176 | 00:41:59,175 | (The chef's cooking style 2: Meticulous plating) | (The chef's cooking style 2: Meticulous plating) |
1003 | 00:41:59,176 | 00:42:00,942 | Is that tofu? | Is that tofu? |
1004 | 00:42:01,787 | 00:42:02,882 | Here comes the food. | Here comes the food. |
1005 | 00:42:03,216 | 00:42:04,612 | Here it comes. | Here it comes. |
1006 | 00:42:05,086 | 00:42:06,085 | (The soy sauce tteokbokki is here.) | (The soy sauce tteokbokki is here.) |
1007 | 00:42:06,086 | 00:42:07,786 | - What is this? Is it tteokbokki? - It's tteokbokki. | - What is this? Is it tteokbokki? - It's tteokbokki. |
1008 | 00:42:07,787 | 00:42:08,826 | - Yes. - Goodness. | - Yes. - Goodness. |
1009 | 00:42:08,827 | 00:42:10,556 | Come and eat it. | Come and eat it. |
1010 | 00:42:10,557 | 00:42:11,991 | (Serving the tteok-galbi) | (Serving the tteok-galbi) |
1011 | 00:42:12,356 | 00:42:13,925 | Sit down. Let's eat it. | Sit down. Let's eat it. |
1012 | 00:42:13,926 | 00:42:15,395 | We need to have a discussion while eating. | We need to have a discussion while eating. |
1013 | 00:42:15,396 | 00:42:16,491 | (It's time to eat now.) | (It's time to eat now.) |
1014 | 00:42:18,126 | 00:42:19,565 | What are we toasting to? | What are we toasting to? |
1015 | 00:42:19,566 | 00:42:20,766 | For Youn Stay. | For Youn Stay. |
1016 | 00:42:20,767 | 00:42:22,536 | For the beginning of Youn Stay. | For the beginning of Youn Stay. |
1017 | 00:42:22,537 | 00:42:24,235 | It's for the hardships. | It's for the hardships. |
1018 | 00:42:24,236 | 00:42:25,375 | (You're funny.) | (You're funny.) |
1019 | 00:42:25,376 | 00:42:26,775 | (Spoiler) | (Spoiler) |
1020 | 00:42:26,776 | 00:42:28,701 | - Let's try the tteokbokki. - Yes. | - Let's try the tteokbokki. - Yes. |
1021 | 00:42:30,646 | 00:42:32,076 | It's a bit sweet for me. | It's a bit sweet for me. |
1022 | 00:42:32,077 | 00:42:33,746 | The foreigners might like it. | The foreigners might like it. |
1023 | 00:42:33,747 | 00:42:35,616 | Vegetarians can eat it too. | Vegetarians can eat it too. |
1024 | 00:42:35,617 | 00:42:37,442 | Yes, it's soy meat. | Yes, it's soy meat. |
1025 | 00:42:37,816 | 00:42:40,752 | (A sweet and salty soy sauce tteokbokki) | (A sweet and salty soy sauce tteokbokki) |
1026 | 00:42:41,256 | 00:42:42,525 | It's warm. | It's warm. |
1027 | 00:42:42,526 | 00:42:43,621 | (He tries the tteok-galbi.) | (He tries the tteok-galbi.) |
1028 | 00:42:44,256 | 00:42:46,351 | (He takes a bite of the chive geotjeori.) | (He takes a bite of the chive geotjeori.) |
1029 | 00:42:46,727 | 00:42:47,726 | How is it? | How is it? |
1030 | 00:42:47,727 | 00:42:48,996 | - It's good. - Is it okay? | - It's good. - Is it okay? |
1031 | 00:42:48,997 | 00:42:50,326 | It tastes good to eat them together. | It tastes good to eat them together. |
1032 | 00:42:50,327 | 00:42:52,636 | - Together with what? - With the meat. | - Together with what? - With the meat. |
1033 | 00:42:52,637 | 00:42:53,991 | (Chive geotjeori made with doenjang sauce...) | (Chive geotjeori made with doenjang sauce...) |
1034 | 00:42:55,207 | 00:42:58,201 | (forms a perfect harmony with the tteok-galbi) | (forms a perfect harmony with the tteok-galbi) |
1035 | 00:42:58,477 | 00:43:00,636 | It'd be great to explain that to them. | It'd be great to explain that to them. |
1036 | 00:43:00,637 | 00:43:02,076 | - Yes. - You think so? | - Yes. - You think so? |
1037 | 00:43:02,077 | 00:43:03,672 | (It suits the vice-president's taste.) | (It suits the vice-president's taste.) |
1038 | 00:43:04,307 | 00:43:06,212 | (What about the Jeon made by the intern?) | (What about the Jeon made by the intern?) |
1039 | 00:43:07,316 | 00:43:09,215 | I wish the Jeon was a bit crispier. | I wish the Jeon was a bit crispier. |
1040 | 00:43:09,216 | 00:43:12,016 | I thought I added enough, but it didn't turn out well. | I thought I added enough, but it didn't turn out well. |
1041 | 00:43:12,017 | 00:43:14,985 | We can give a plate of Jeon for each table. | We can give a plate of Jeon for each table. |
1042 | 00:43:14,986 | 00:43:16,221 | (Creaking) | (Creaking) |
1043 | 00:43:16,256 | 00:43:18,855 | (What was that?) | (What was that?) |
1044 | 00:43:18,856 | 00:43:21,721 | (The atmosphere seems to have changed.) | (The atmosphere seems to have changed.) |
1045 | 00:43:21,896 | 00:43:23,795 | Actually, Ms. Youn, | Actually, Ms. Youn, |
1046 | 00:43:23,796 | 00:43:26,132 | we have a guest... | we have a guest... |
1047 | 00:43:26,937 | 00:43:28,406 | that arrived a day early. | that arrived a day early. |
1048 | 00:43:28,407 | 00:43:30,002 | - Pardon? - What? | - Pardon? - What? |
1049 | 00:43:30,236 | 00:43:31,505 | They'll get here in 30 minutes. | They'll get here in 30 minutes. |
1050 | 00:43:31,506 | 00:43:32,636 | - Excuse me? - They're coming. | - Excuse me? - They're coming. |
1051 | 00:43:32,637 | 00:43:34,436 | Who is it? A guest? | Who is it? A guest? |
1052 | 00:43:34,437 | 00:43:36,076 | - What are their names? - Or is it someone to help us? | - What are their names? - Or is it someone to help us? |
1053 | 00:43:36,077 | 00:43:37,445 | A guest. | A guest. |
1054 | 00:43:37,446 | 00:43:38,815 | Is it someone to work for us? | Is it someone to work for us? |
1055 | 00:43:38,816 | 00:43:39,815 | A guest? | A guest? |
1056 | 00:43:39,816 | 00:43:41,686 | Someone who was supposed to come tomorrow is arriving today, right? | Someone who was supposed to come tomorrow is arriving today, right? |
1057 | 00:43:41,687 | 00:43:43,186 | Do we have to make dinner? | Do we have to make dinner? |
1058 | 00:43:43,187 | 00:43:45,116 | We heard they haven't had dinner yet. | We heard they haven't had dinner yet. |
1059 | 00:43:45,117 | 00:43:46,882 | We can prepare a simple one. | We can prepare a simple one. |
1060 | 00:43:46,957 | 00:43:48,585 | - Is it 1 person? - They're a group of 4. | - Is it 1 person? - They're a group of 4. |
1061 | 00:43:48,586 | 00:43:50,156 | - What? - Four people? | - What? - Four people? |
1062 | 00:43:50,157 | 00:43:51,552 | Oh, my goodness. | Oh, my goodness. |
1063 | 00:43:51,957 | 00:43:53,025 | What? | What? |
1064 | 00:43:53,026 | 00:43:55,092 | (How will we make a meal for four people?) | (How will we make a meal for four people?) |
1065 | 00:43:55,196 | 00:43:56,795 | (Four people?) | (Four people?) |
1066 | 00:43:56,796 | 00:43:59,232 | (All of a sudden, I must check them in and guide them...) | (All of a sudden, I must check them in and guide them...) |
1067 | 00:43:59,667 | 00:44:01,431 | You're lying. | You're lying. |
1068 | 00:44:02,466 | 00:44:04,262 | (Wobbling) | (Wobbling) |
1069 | 00:44:04,367 | 00:44:05,931 | They're getting here at 9:30. | They're getting here at 9:30. |
1070 | 00:44:06,376 | 00:44:08,375 | - You're lying. - Who are the four people? | - You're lying. - Who are the four people? |
1071 | 00:44:08,376 | 00:44:11,145 | Who are the four people coming? Which country are they from? | Who are the four people coming? Which country are they from? |
1072 | 00:44:11,146 | 00:44:12,145 | Chris Simpson. | Chris Simpson. |
1073 | 00:44:12,146 | 00:44:14,842 | This person didn't reply earlier. | This person didn't reply earlier. |
1074 | 00:44:15,486 | 00:44:17,616 | There was one message from Chris Simpson. | There was one message from Chris Simpson. |
1075 | 00:44:17,617 | 00:44:18,882 | What did he say? | What did he say? |
1076 | 00:44:19,356 | 00:44:22,152 | He asked what our address was. | He asked what our address was. |
1077 | 00:44:22,827 | 00:44:25,221 | (3 hours ago, at 5:59pm) | (3 hours ago, at 5:59pm) |
1078 | 00:44:26,557 | 00:44:28,391 | (A sudden text message) | (A sudden text message) |
1079 | 00:44:28,526 | 00:44:29,922 | Wait a minute. | Wait a minute. |
1080 | 00:44:30,827 | 00:44:33,232 | (A text message from a guest) | (A text message from a guest) |
1081 | 00:44:33,236 | 00:44:34,862 | What's the address here? | What's the address here? |
1082 | 00:44:35,637 | 00:44:37,505 | (He discovered the address.) | (He discovered the address.) |
1083 | 00:44:37,506 | 00:44:40,306 | (That's how Woo Shik sent the address.) | (That's how Woo Shik sent the address.) |
1084 | 00:44:40,307 | 00:44:42,302 | (The chef is full of worries.) | (The chef is full of worries.) |
1085 | 00:44:42,876 | 00:44:45,616 | Seo Jin, I'm craving a drink. | Seo Jin, I'm craving a drink. |
1086 | 00:44:45,617 | 00:44:46,712 | (Surprised) | (Surprised) |
1087 | 00:44:46,747 | 00:44:48,846 | Yu Mi is drinking because she's so surprised. | Yu Mi is drinking because she's so surprised. |
1088 | 00:44:48,847 | 00:44:50,286 | Wait a minute. | Wait a minute. |
1089 | 00:44:50,287 | 00:44:51,581 | We need to do it. | We need to do it. |
1090 | 00:44:52,586 | 00:44:54,382 | It's a relief I made enough soup. | It's a relief I made enough soup. |
1091 | 00:44:54,457 | 00:44:56,822 | What are we going to do? | What are we going to do? |
1092 | 00:44:59,426 | 00:45:02,692 | (The sous-chef is becoming worried too.) | (The sous-chef is becoming worried too.) |
1093 | 00:45:03,097 | 00:45:04,661 | - You didn't get a message, did you? - No. | - You didn't get a message, did you? - No. |
1094 | 00:45:04,767 | 00:45:06,735 | - Did they mention any allergies? - Not at all. | - Did they mention any allergies? - Not at all. |
1095 | 00:45:06,736 | 00:45:08,391 | He just asked for the address. | He just asked for the address. |
1096 | 00:45:10,506 | 00:45:12,436 | We can do this instead. | We can do this instead. |
1097 | 00:45:12,437 | 00:45:13,835 | We already cooked rice. | We already cooked rice. |
1098 | 00:45:13,836 | 00:45:15,105 | They can have curled mallow soup. | They can have curled mallow soup. |
1099 | 00:45:15,106 | 00:45:17,572 | We also have some tteok-galbi left... | We also have some tteok-galbi left... |
1100 | 00:45:17,646 | 00:45:19,175 | for today. | for today. |
1101 | 00:45:19,176 | 00:45:20,741 | There's four people. | There's four people. |
1102 | 00:45:21,517 | 00:45:23,286 | We can serve tteok-galbi for two... | We can serve tteok-galbi for two... |
1103 | 00:45:23,287 | 00:45:25,552 | and this for the other two. | and this for the other two. |
1104 | 00:45:25,787 | 00:45:27,315 | We'll have to explain ourselves... | We'll have to explain ourselves... |
1105 | 00:45:27,316 | 00:45:28,956 | that a proper meal isn't available right now. | that a proper meal isn't available right now. |
1106 | 00:45:28,957 | 00:45:31,186 | There's still a lot that we have to prepare. | There's still a lot that we have to prepare. |
1107 | 00:45:31,187 | 00:45:33,125 | Let's serve what we have now. | Let's serve what we have now. |
1108 | 00:45:33,126 | 00:45:35,166 | - The food we've already made. - We're testing things out. | - The food we've already made. - We're testing things out. |
1109 | 00:45:35,167 | 00:45:36,525 | We'll serve what we've already cooked. | We'll serve what we've already cooked. |
1110 | 00:45:36,526 | 00:45:38,895 | It won't be a course meal but a one-dish meal. | It won't be a course meal but a one-dish meal. |
1111 | 00:45:38,896 | 00:45:40,496 | Yes, we'll serve one dish per person. | Yes, we'll serve one dish per person. |
1112 | 00:45:40,497 | 00:45:42,032 | Yes, it's one dish per person. | Yes, it's one dish per person. |
1113 | 00:45:42,367 | 00:45:43,465 | Did you say 30 minutes? | Did you say 30 minutes? |
1114 | 00:45:43,466 | 00:45:44,866 | Shall we cook the meat right now? | Shall we cook the meat right now? |
1115 | 00:45:44,867 | 00:45:46,302 | I'm very awake now. | I'm very awake now. |
1116 | 00:45:48,437 | 00:45:49,605 | I'm getting a headache. | I'm getting a headache. |
1117 | 00:45:49,606 | 00:45:51,145 | We'll heat the soup. | We'll heat the soup. |
1118 | 00:45:51,146 | 00:45:52,641 | What's with the flies today? | What's with the flies today? |
1119 | 00:45:54,247 | 00:45:56,346 | (The chef cheers up...) | (The chef cheers up...) |
1120 | 00:45:56,347 | 00:45:58,311 | (instead of the flustered CEO.) | (instead of the flustered CEO.) |
1121 | 00:45:58,657 | 00:45:59,752 | Let's clean up. | Let's clean up. |
1122 | 00:45:59,986 | 00:46:01,715 | It's the first day, and it's already getting fun. | It's the first day, and it's already getting fun. |
1123 | 00:46:01,716 | 00:46:03,382 | They'll have to check-in. | They'll have to check-in. |
1124 | 00:46:03,727 | 00:46:04,855 | The manual. | The manual. |
1125 | 00:46:04,856 | 00:46:05,991 | (Starting with the manual) | (Starting with the manual) |
1126 | 00:46:06,696 | 00:46:07,695 | What should we do? | What should we do? |
1127 | 00:46:07,696 | 00:46:09,625 | Do you think we can use this? Look at it. | Do you think we can use this? Look at it. |
1128 | 00:46:09,626 | 00:46:11,462 | I think we can just grill that. | I think we can just grill that. |
1129 | 00:46:12,267 | 00:46:13,462 | Wait a minute. | Wait a minute. |
1130 | 00:46:13,637 | 00:46:15,732 | We'll have to grill this too. | We'll have to grill this too. |
1131 | 00:46:17,606 | 00:46:20,431 | (The chef does not give up.) | (The chef does not give up.) |
1132 | 00:46:22,046 | 00:46:23,141 | All right. | All right. |
1133 | 00:46:23,347 | 00:46:25,572 | This is unexpected. | This is unexpected. |
1134 | 00:46:26,017 | 00:46:28,141 | I never even imagined this. | I never even imagined this. |
1135 | 00:46:29,086 | 00:46:30,386 | Is the tteok-galbi getting ready? | Is the tteok-galbi getting ready? |
1136 | 00:46:30,387 | 00:46:31,585 | It's already finished. | It's already finished. |
1137 | 00:46:31,586 | 00:46:33,255 | There's jangjorim and garlic scapes. | There's jangjorim and garlic scapes. |
1138 | 00:46:33,256 | 00:46:34,355 | Let's serve some laver flakes. | Let's serve some laver flakes. |
1139 | 00:46:34,356 | 00:46:35,485 | We can serve this too. | We can serve this too. |
1140 | 00:46:35,486 | 00:46:36,625 | (In the midst of preparations) | (In the midst of preparations) |
1141 | 00:46:36,626 | 00:46:37,786 | Let's heat the soup. | Let's heat the soup. |
1142 | 00:46:37,787 | 00:46:41,096 | They have to write their alien registration number. | They have to write their alien registration number. |
1143 | 00:46:41,097 | 00:46:42,425 | I've written it here. | I've written it here. |
1144 | 00:46:42,426 | 00:46:43,996 | Thank you. | Thank you. |
1145 | 00:46:43,997 | 00:46:45,791 | (Worried) | (Worried) |
1146 | 00:46:45,937 | 00:46:46,996 | It's their key. | It's their key. |
1147 | 00:46:46,997 | 00:46:49,201 | You have to bring it and open it for them. | You have to bring it and open it for them. |
1148 | 00:46:49,667 | 00:46:52,831 | The upper one is Jin, and the bottom is Seon. | The upper one is Jin, and the bottom is Seon. |
1149 | 00:46:53,006 | 00:46:54,871 | You bring the key for Seon. | You bring the key for Seon. |
1150 | 00:46:55,407 | 00:46:57,545 | - We won't use a tray. - We can serve it on a tray. | - We won't use a tray. - We can serve it on a tray. |
1151 | 00:46:57,546 | 00:46:59,175 | We'll put some dishes on the tray. | We'll put some dishes on the tray. |
1152 | 00:46:59,176 | 00:47:00,775 | The tray might look empty. | The tray might look empty. |
1153 | 00:47:00,776 | 00:47:02,045 | I'm trying to fill the tray. | I'm trying to fill the tray. |
1154 | 00:47:02,046 | 00:47:03,985 | We'll have rice, soup, and side dishes. | We'll have rice, soup, and side dishes. |
1155 | 00:47:03,986 | 00:47:05,552 | Come take a look. Let's try it. | Come take a look. Let's try it. |
1156 | 00:47:05,917 | 00:47:07,485 | - There's nothing. - Then... | - There's nothing. - Then... |
1157 | 00:47:07,486 | 00:47:09,322 | - we'll place the side dishes here. - They're here? You're lying. | - we'll place the side dishes here. - They're here? You're lying. |
1158 | 00:47:15,267 | 00:47:16,692 | Who knocked on the door? | Who knocked on the door? |
1159 | 00:47:17,267 | 00:47:18,395 | - What was that? - Was it a ghost? | - What was that? - Was it a ghost? |
1160 | 00:47:18,396 | 00:47:19,565 | We'll place some side dishes. | We'll place some side dishes. |
1161 | 00:47:19,566 | 00:47:20,695 | It still looks empty. | It still looks empty. |
1162 | 00:47:20,696 | 00:47:23,005 | - No, it doesn't. - We have tteokbokki too. | - No, it doesn't. - We have tteokbokki too. |
1163 | 00:47:23,006 | 00:47:25,502 | (The CEO calmly prepares the curled mallow soup.) | (The CEO calmly prepares the curled mallow soup.) |
1164 | 00:47:25,807 | 00:47:28,072 | It's a relief we made four servings of rice. | It's a relief we made four servings of rice. |
1165 | 00:47:28,907 | 00:47:30,342 | Is anyone there? | Is anyone there? |
1166 | 00:47:30,407 | 00:47:32,271 | They're almost here. We have 10 seconds left. | They're almost here. We have 10 seconds left. |
1167 | 00:47:32,646 | 00:47:34,145 | Wait a minute. Then... | Wait a minute. Then... |
1168 | 00:47:34,146 | 00:47:36,081 | (Intern Choi starts moving.) | (Intern Choi starts moving.) |
1169 | 00:47:36,687 | 00:47:38,851 | (In a hurry) | (In a hurry) |
1170 | 00:47:39,957 | 00:47:40,956 | Ms. Youn. | Ms. Youn. |
1171 | 00:47:40,957 | 00:47:42,656 | I think you have to do the check-in. | I think you have to do the check-in. |
1172 | 00:47:42,657 | 00:47:44,085 | - Me? Are they here? - I'll take over. | - Me? Are they here? - I'll take over. |
1173 | 00:47:44,086 | 00:47:45,186 | They'll be here in 10 seconds. | They'll be here in 10 seconds. |
1174 | 00:47:45,187 | 00:47:47,326 | (Anxious) | (Anxious) |
1175 | 00:47:47,327 | 00:47:49,192 | (Knocking) | (Knocking) |
1176 | 00:47:52,537 | 00:47:53,536 | Get the red key. | Get the red key. |
1177 | 00:47:53,537 | 00:47:55,802 | - Hello. - Hello. | - Hello. - Hello. |
1178 | 00:47:56,736 | 00:47:58,302 | Hello. | Hello. |
1179 | 00:47:58,336 | 00:48:00,471 | Is this Youn Stay? | Is this Youn Stay? |
1180 | 00:48:01,236 | 00:48:03,241 | - Yes. - Okay. | - Yes. - Okay. |
1181 | 00:48:04,106 | 00:48:05,442 | Come in, guys. | Come in, guys. |
1182 | 00:48:05,776 | 00:48:08,315 | - Hello. - Hi. | - Hello. - Hi. |
1183 | 00:48:08,316 | 00:48:10,516 | (What?) | (What?) |
1184 | 00:48:10,517 | 00:48:12,411 | - Yes. - Okay. | - Yes. - Okay. |
1185 | 00:48:13,216 | 00:48:14,985 | (Doubting her eyes) | (Doubting her eyes) |
1186 | 00:48:14,986 | 00:48:16,226 | - Hello. - Hi. | - Hello. - Hi. |
1187 | 00:48:16,227 | 00:48:18,991 | - What's going on? - Hello, we have four people here. | - What's going on? - Hello, we have four people here. |
1188 | 00:48:19,756 | 00:48:22,161 | Why, you! | Why, you! |
1189 | 00:48:22,667 | 00:48:24,465 | You must be crazy! | You must be crazy! |
1190 | 00:48:24,466 | 00:48:25,561 | Come in. | Come in. |
1191 | 00:48:26,367 | 00:48:27,366 | It's them? | It's them? |
1192 | 00:48:27,367 | 00:48:28,965 | I think so. | I think so. |
1193 | 00:48:28,966 | 00:48:30,101 | Why? | Why? |
1194 | 00:48:30,836 | 00:48:32,235 | - Darn it. - My gosh. | - Darn it. - My gosh. |
1195 | 00:48:32,236 | 00:48:33,375 | (A surprise by the production crew) | (A surprise by the production crew) |
1196 | 00:48:33,376 | 00:48:35,005 | I was right. | I was right. |
1197 | 00:48:35,006 | 00:48:38,002 | I knew it. I told you so. | I knew it. I told you so. |
1198 | 00:48:38,077 | 00:48:40,246 | I was right, wasn't I? | I was right, wasn't I? |
1199 | 00:48:40,247 | 00:48:42,382 | We got fooled. | We got fooled. |
1200 | 00:48:43,247 | 00:48:44,746 | - Chris? - Korea. | - Chris? - Korea. |
1201 | 00:48:44,747 | 00:48:46,485 | Why did you do that? | Why did you do that? |
1202 | 00:48:46,486 | 00:48:48,925 | We were fooled. It's just them. | We were fooled. It's just them. |
1203 | 00:48:48,926 | 00:48:50,425 | - No one came. - I know. | - No one came. - I know. |
1204 | 00:48:50,426 | 00:48:52,752 | They're driving me crazy. | They're driving me crazy. |
1205 | 00:48:53,997 | 00:48:55,866 | I'm so irritated. | I'm so irritated. |
1206 | 00:48:55,867 | 00:48:57,221 | Let's eat. | Let's eat. |
1207 | 00:48:57,796 | 00:48:59,991 | I seriously can't stand them. | I seriously can't stand them. |
1208 | 00:49:00,037 | 00:49:01,795 | - I was so surprised. - We fell for it. | - I was so surprised. - We fell for it. |
1209 | 00:49:01,796 | 00:49:02,906 | Gosh. | Gosh. |
1210 | 00:49:02,907 | 00:49:05,706 | It would've been so mean if it were real. | It would've been so mean if it were real. |
1211 | 00:49:05,707 | 00:49:08,335 | - Welcome. - Thank you. | - Welcome. - Thank you. |
1212 | 00:49:08,336 | 00:49:09,945 | Can you guys do this for me first? | Can you guys do this for me first? |
1213 | 00:49:09,946 | 00:49:12,315 | - Please sanitize your hands first. - Sure. | - Please sanitize your hands first. - Sure. |
1214 | 00:49:12,316 | 00:49:15,041 | I'm sorry, but can you please close the door? | I'm sorry, but can you please close the door? |
1215 | 00:49:15,077 | 00:49:16,382 | I'm cold. | I'm cold. |
1216 | 00:49:16,617 | 00:49:17,645 | (Gasping) | (Gasping) |
1217 | 00:49:17,646 | 00:49:19,286 | - Is she the CEO? - Yes, our CEO. | - Is she the CEO? - Yes, our CEO. |
1218 | 00:49:19,287 | 00:49:21,855 | - Quiet down. - Hello. Nice to see you. | - Quiet down. - Hello. Nice to see you. |
1219 | 00:49:21,856 | 00:49:24,056 | Shut it. And what is your name, sir? | Shut it. And what is your name, sir? |
1220 | 00:49:24,057 | 00:49:25,621 | - Shut it? - Shut it? | - Shut it? - Shut it? |
1221 | 00:49:26,926 | 00:49:29,565 | We'll try our best, but don't make demands, | We'll try our best, but don't make demands, |
1222 | 00:49:29,566 | 00:49:30,596 | - okay? - Okay. | - okay? - Okay. |
1223 | 00:49:30,597 | 00:49:34,295 | I'm the owner of this house, so listen to me. | I'm the owner of this house, so listen to me. |
1224 | 00:49:34,296 | 00:49:36,032 | I'm very scary. | I'm very scary. |
1225 | 00:49:36,836 | 00:49:39,875 | I'll give a tour of the rooms to our guests. | I'll give a tour of the rooms to our guests. |
1226 | 00:49:39,876 | 00:49:41,605 | I'm so flustered. | I'm so flustered. |
1227 | 00:49:41,606 | 00:49:43,775 | How can they do this to us? | How can they do this to us? |
1228 | 00:49:43,776 | 00:49:45,445 | I'm so irritated. | I'm so irritated. |
1229 | 00:49:45,446 | 00:49:46,712 | (Will they do a good job tomorrow?) | (Will they do a good job tomorrow?) |
1230 | 00:49:48,577 | 00:49:49,846 | We're getting a call from Room Mi. | We're getting a call from Room Mi. |
1231 | 00:49:49,847 | 00:49:52,616 | We have four gangsters here. Please report them. | We have four gangsters here. Please report them. |
1232 | 00:49:52,617 | 00:49:54,456 | - Okay. - Okay, thank you. | - Okay. - Okay, thank you. |
1233 | 00:49:54,457 | 00:49:55,752 | Thank you, Boss. | Thank you, Boss. |
1234 | 00:49:57,426 | 00:50:01,092 | (The first morning of their business has dawned.) | (The first morning of their business has dawned.) |
1235 | 00:50:02,026 | 00:50:05,322 | (The sun also shines on the employees' lodging.) | (The sun also shines on the employees' lodging.) |
1236 | 00:50:05,767 | 00:50:09,002 | (Current time, 9am) | (Current time, 9am) |
1237 | 00:50:09,267 | 00:50:11,831 | (Seo Jun is up.) | (Seo Jun is up.) |
1238 | 00:50:14,437 | 00:50:15,906 | - Seo Jun. - Yes? | - Seo Jun. - Yes? |
1239 | 00:50:15,907 | 00:50:17,706 | Please turn the birds off. | Please turn the birds off. |
1240 | 00:50:17,707 | 00:50:19,172 | - The birds? - Yes. | - The birds? - Yes. |
1241 | 00:50:20,146 | 00:50:21,612 | I can't turn them off. | I can't turn them off. |
1242 | 00:50:22,446 | 00:50:25,712 | (Whatever it is, they start the day with vigour.) | (Whatever it is, they start the day with vigour.) |
1243 | 00:50:25,756 | 00:50:28,382 | (Meanwhile, in Yu Mi's room) | (Meanwhile, in Yu Mi's room) |
1244 | 00:50:31,856 | 00:50:36,795 | (She goes over the recipe as soon as she wakes up.) | (She goes over the recipe as soon as she wakes up.) |
1245 | 00:50:36,796 | 00:50:39,962 | (Woo Shik is watching something too.) | (Woo Shik is watching something too.) |
1246 | 00:50:40,937 | 00:50:43,005 | (He must still be asleep.) | (He must still be asleep.) |
1247 | 00:50:43,006 | 00:50:44,962 | (No movement) | (No movement) |
1248 | 00:50:47,977 | 00:50:49,076 | Are you awake? | Are you awake? |
1249 | 00:50:49,077 | 00:50:50,275 | Are you up? | Are you up? |
1250 | 00:50:50,276 | 00:50:51,371 | (Yu Mi's room, Seo Jun and Woo Shik's room) | (Yu Mi's room, Seo Jun and Woo Shik's room) |
1251 | 00:50:51,376 | 00:50:52,871 | Good morning. | Good morning. |
1252 | 00:50:53,847 | 00:50:56,516 | Woo Shik, are you wearing this today? | Woo Shik, are you wearing this today? |
1253 | 00:50:56,517 | 00:51:00,212 | I'm going to wear the uniform on top of it. | I'm going to wear the uniform on top of it. |
1254 | 00:51:00,657 | 00:51:01,686 | (Uniform) | (Uniform) |
1255 | 00:51:01,687 | 00:51:04,422 | (They have uniforms on Youn Stay?) | (They have uniforms on Youn Stay?) |
1256 | 00:51:04,457 | 00:51:05,996 | What if we wore uniforms? | What if we wore uniforms? |
1257 | 00:51:05,997 | 00:51:07,656 | Ms. Youn and I will wear black, | Ms. Youn and I will wear black, |
1258 | 00:51:07,657 | 00:51:09,425 | and the three of you can wear white. | and the three of you can wear white. |
1259 | 00:51:09,426 | 00:51:11,295 | - That sounds good. - Uniforms? | - That sounds good. - Uniforms? |
1260 | 00:51:11,296 | 00:51:13,996 | It looks nice if we're wearing matching colours. | It looks nice if we're wearing matching colours. |
1261 | 00:51:13,997 | 00:51:16,632 | (They have uniforms on Youn Stay!) | (They have uniforms on Youn Stay!) |
1262 | 00:51:17,506 | 00:51:19,536 | - You should wear this. - Which one? | - You should wear this. - Which one? |
1263 | 00:51:19,537 | 00:51:20,706 | (New uniform) | (New uniform) |
1264 | 00:51:20,707 | 00:51:21,802 | Yes. | Yes. |
1265 | 00:51:22,037 | 00:51:23,246 | Here. | Here. |
1266 | 00:51:23,247 | 00:51:25,502 | (They're planning to wear uniforms starting this afternoon.) | (They're planning to wear uniforms starting this afternoon.) |
1267 | 00:51:25,847 | 00:51:29,842 | (Starting the first day of work with ironing) | (Starting the first day of work with ironing) |
1268 | 00:51:30,617 | 00:51:34,982 | (She also irons the other members' uniforms while she's at it.) | (She also irons the other members' uniforms while she's at it.) |
1269 | 00:51:35,356 | 00:51:39,121 | (The intern's body is his most valuable asset.) | (The intern's body is his most valuable asset.) |
1270 | 00:51:41,157 | 00:51:44,192 | (Shaving thoroughly) | (Shaving thoroughly) |
1271 | 00:51:44,267 | 00:51:45,666 | Hurry up, Woo Shik. | Hurry up, Woo Shik. |
1272 | 00:51:45,667 | 00:51:46,762 | Okay. | Okay. |
1273 | 00:51:47,736 | 00:51:52,232 | (The kitchen team and Woo Shik's first day of work starts at 10am.) | (The kitchen team and Woo Shik's first day of work starts at 10am.) |
1274 | 00:51:53,506 | 00:51:57,701 | (CEO Youn and Vice-President Lee arrive for work.) | (CEO Youn and Vice-President Lee arrive for work.) |
1275 | 00:51:58,176 | 00:51:59,746 | - Good morning. - Good morning. | - Good morning. - Good morning. |
1276 | 00:51:59,747 | 00:52:01,141 | - A good morning to you. - Good morning. | - A good morning to you. - Good morning. |
1277 | 00:52:01,577 | 00:52:02,782 | Good morning. | Good morning. |
1278 | 00:52:07,187 | 00:52:10,351 | (Day 1 of business) | (Day 1 of business) |
1279 | 00:52:11,126 | 00:52:15,621 | (The kitchen team put on their aprons first.) | (The kitchen team put on their aprons first.) |
1280 | 00:52:17,626 | 00:52:19,266 | Why did you bring your bag? | Why did you bring your bag? |
1281 | 00:52:19,267 | 00:52:20,735 | My bag? | My bag? |
1282 | 00:52:20,736 | 00:52:22,962 | I just wanted it to feel like the first day of work. | I just wanted it to feel like the first day of work. |
1283 | 00:52:23,267 | 00:52:24,565 | Well, I guess you did just that. | Well, I guess you did just that. |
1284 | 00:52:24,566 | 00:52:25,806 | I just wanted to try it. | I just wanted to try it. |
1285 | 00:52:25,807 | 00:52:27,732 | I especially prepared a floral-patterned one. | I especially prepared a floral-patterned one. |
1286 | 00:52:29,776 | 00:52:34,342 | (Meanwhile, CEO Youn is at the reception by herself.) | (Meanwhile, CEO Youn is at the reception by herself.) |
1287 | 00:52:35,417 | 00:52:38,911 | (She's looking at the list of guests.) | (She's looking at the list of guests.) |
1288 | 00:52:39,017 | 00:52:40,911 | Can five people ride in one car? | Can five people ride in one car? |
1289 | 00:52:41,017 | 00:52:42,282 | Are they coming in a van? | Are they coming in a van? |
1290 | 00:52:42,426 | 00:52:43,656 | Are they getting here by train? | Are they getting here by train? |
1291 | 00:52:43,657 | 00:52:44,851 | (Worrying about the guests as soon as work begins) | (Worrying about the guests as soon as work begins) |
1292 | 00:52:46,457 | 00:52:49,962 | (The dignity of a CEO, soon to be shown by Yuh Jung) | (The dignity of a CEO, soon to be shown by Yuh Jung) |
1293 | 00:52:49,997 | 00:52:51,195 | Good morning. | Good morning. |
1294 | 00:52:51,196 | 00:52:55,096 | (The CEO wants to know everything about the guests.) | (The CEO wants to know everything about the guests.) |
1295 | 00:52:55,097 | 00:52:56,965 | - It's great. - Okay. | - It's great. - Okay. |
1296 | 00:52:56,966 | 00:52:59,036 | (Her lips are on fire now.) | (Her lips are on fire now.) |
1297 | 00:52:59,037 | 00:53:01,072 | (They're on fire.) | (They're on fire.) |
1298 | 00:53:01,907 | 00:53:07,241 | (The CEO always thinks about the guests.) | (The CEO always thinks about the guests.) |
1299 | 00:53:08,117 | 00:53:10,315 | (Yannick, Mikaela,) | (Yannick, Mikaela,) |
1300 | 00:53:10,316 | 00:53:11,516 | (Josh) | (Josh) |
1301 | 00:53:11,517 | 00:53:13,212 | (Taking a pause) | (Taking a pause) |
1302 | 00:53:13,657 | 00:53:14,851 | (Ethan) | (Ethan) |
1303 | 00:53:16,787 | 00:53:18,021 | I made it. | I made it. |
1304 | 00:53:19,126 | 00:53:23,362 | (But she's strict with the employees.) | (But she's strict with the employees.) |
1305 | 00:53:23,597 | 00:53:26,791 | (Doesn't it feel like we got caught slacking off in study hall?) | (Doesn't it feel like we got caught slacking off in study hall?) |
1306 | 00:53:27,597 | 00:53:31,302 | (And now she's waiting for the first guests.) | (And now she's waiting for the first guests.) |
1307 | 00:53:34,006 | 00:53:35,132 | (What's that?) | (What's that?) |
1308 | 00:53:35,376 | 00:53:36,675 | (Glancing) | (Glancing) |
1309 | 00:53:36,676 | 00:53:38,942 | What's with your face? | What's with your face? |
1310 | 00:53:40,276 | 00:53:42,072 | (Coffee machine) | (Coffee machine) |
1311 | 00:53:42,586 | 00:53:43,911 | Please make us coffee. | Please make us coffee. |
1312 | 00:53:45,216 | 00:53:46,516 | What do you usually drink? | What do you usually drink? |
1313 | 00:53:46,517 | 00:53:48,085 | - I drink iced Americanos. - Iced? | - I drink iced Americanos. - Iced? |
1314 | 00:53:48,086 | 00:53:49,125 | Yes. | Yes. |
1315 | 00:53:49,126 | 00:53:51,156 | (The Beverage Team's special service) | (The Beverage Team's special service) |
1316 | 00:53:51,157 | 00:53:53,351 | Hot or iced Americano? | Hot or iced Americano? |
1317 | 00:53:53,557 | 00:53:55,025 | - Iced Americano. - Iced Americano? | - Iced Americano. - Iced Americano? |
1318 | 00:53:55,026 | 00:53:56,295 | I always drink iced Americanos. | I always drink iced Americanos. |
1319 | 00:53:56,296 | 00:53:57,395 | Even in freezing weather, I drink iced Americanos. | Even in freezing weather, I drink iced Americanos. |
1320 | 00:53:57,396 | 00:53:59,166 | Seo Jin, all three drinks are iced Americanos. | Seo Jin, all three drinks are iced Americanos. |
1321 | 00:53:59,167 | 00:54:00,692 | (3 iced Americanos) | (3 iced Americanos) |
1322 | 00:54:01,437 | 00:54:02,831 | Woo Shik, the coffee tastes great. | Woo Shik, the coffee tastes great. |
1323 | 00:54:03,066 | 00:54:04,436 | But it's very warm. | But it's very warm. |
1324 | 00:54:04,437 | 00:54:06,601 | (Thumping) | (Thumping) |
1325 | 00:54:06,707 | 00:54:08,835 | Please add a lot of ice in mine. | Please add a lot of ice in mine. |
1326 | 00:54:08,836 | 00:54:10,445 | Just give me a regular amount of ice. | Just give me a regular amount of ice. |
1327 | 00:54:10,446 | 00:54:12,271 | (Thumping) | (Thumping) |
1328 | 00:54:12,316 | 00:54:13,445 | (Sigh) | (Sigh) |
1329 | 00:54:13,446 | 00:54:14,516 | (Glancing) | (Glancing) |
1330 | 00:54:14,517 | 00:54:15,882 | It tastes good. | It tastes good. |
1331 | 00:54:16,316 | 00:54:17,712 | What kind of coffee beans are these? | What kind of coffee beans are these? |
1332 | 00:54:18,446 | 00:54:19,585 | I think they're Columbian. | I think they're Columbian. |
1333 | 00:54:19,586 | 00:54:20,985 | I think they're Kenyan. | I think they're Kenyan. |
1334 | 00:54:20,986 | 00:54:22,482 | (The answer is Guatemalan.) | (The answer is Guatemalan.) |
1335 | 00:54:22,526 | 00:54:25,625 | You know, this is what I was saying. | You know, this is what I was saying. |
1336 | 00:54:25,626 | 00:54:27,851 | I meant we should put one of these in each of their rooms. | I meant we should put one of these in each of their rooms. |
1337 | 00:54:27,997 | 00:54:28,996 | - In the dining hall. - Sounds good. | - In the dining hall. - Sounds good. |
1338 | 00:54:28,997 | 00:54:31,166 | - In the morning. - I think that's a great idea. | - In the morning. - I think that's a great idea. |
1339 | 00:54:31,167 | 00:54:32,166 | Yes. | Yes. |
1340 | 00:54:32,167 | 00:54:35,931 | Foreigners always drink coffee regularly. | Foreigners always drink coffee regularly. |
1341 | 00:54:36,006 | 00:54:38,002 | We should place these over there. | We should place these over there. |
1342 | 00:54:39,077 | 00:54:42,331 | We serve dinner twice at 6:30pm and 7:30pm. | We serve dinner twice at 6:30pm and 7:30pm. |
1343 | 00:54:43,006 | 00:54:47,541 | We need to divide the groups into two. | We need to divide the groups into two. |
1344 | 00:54:48,077 | 00:54:51,645 | We have to ask beforehand how many vegetarians we have. | We have to ask beforehand how many vegetarians we have. |
1345 | 00:54:51,646 | 00:54:52,686 | (Seo Jin's management philosophy keeps going.) | (Seo Jin's management philosophy keeps going.) |
1346 | 00:54:52,687 | 00:54:56,922 | (Service management) | (Service management) |
1347 | 00:54:57,526 | 00:54:58,956 | (Today, we're going...) | (Today, we're going...) |
1348 | 00:54:58,957 | 00:55:00,025 | (full service-mode.) | (full service-mode.) |
1349 | 00:55:00,026 | 00:55:04,161 | (Maximizing efficiency) | (Maximizing efficiency) |
1350 | 00:55:04,267 | 00:55:05,895 | (We'll start quickly and finish quickly.) | (We'll start quickly and finish quickly.) |
1351 | 00:55:05,896 | 00:55:08,636 | (Let's eat some protein by ourselves.) | (Let's eat some protein by ourselves.) |
1352 | 00:55:08,637 | 00:55:13,232 | (Employee welfare) | (Employee welfare) |
1353 | 00:55:13,876 | 00:55:15,971 | (We only need Woo Shik.) | (We only need Woo Shik.) |
1354 | 00:55:16,176 | 00:55:17,541 | There he goes again. | There he goes again. |
1355 | 00:55:18,676 | 00:55:19,746 | (Sure.) | (Sure.) |
1356 | 00:55:19,747 | 00:55:20,775 | (Sniffling) | (Sniffling) |
1357 | 00:55:20,776 | 00:55:22,485 | (Hygiene management) | (Hygiene management) |
1358 | 00:55:22,486 | 00:55:24,286 | (Maintaining cleanliness) | (Maintaining cleanliness) |
1359 | 00:55:24,287 | 00:55:26,085 | (Establishing discipline) | (Establishing discipline) |
1360 | 00:55:26,086 | 00:55:28,311 | (Guest-centered) | (Guest-centered) |
1361 | 00:55:28,517 | 00:55:31,482 | (This was exactly how I wanted Youn's Kitchen to be.) | (This was exactly how I wanted Youn's Kitchen to be.) |
1362 | 00:55:32,026 | 00:55:35,822 | (Seo Jin's long-awaited big picture will be revealed!) | (Seo Jin's long-awaited big picture will be revealed!) |
1363 | 00:55:35,997 | 00:55:38,065 | (Hours remaining to check-in) | (Hours remaining to check-in) |
1364 | 00:55:38,066 | 00:55:39,592 | (3 hours to check-in) | (3 hours to check-in) |
1365 | 00:55:39,966 | 00:55:42,232 | Wait a minute. Do we have to start steaming chestnuts now? | Wait a minute. Do we have to start steaming chestnuts now? |
1366 | 00:55:44,207 | 00:55:45,902 | - Those chestnuts, seriously... - I think... | - Those chestnuts, seriously... - I think... |
1367 | 00:55:46,077 | 00:55:48,172 | those are for lunch. | those are for lunch. |
1368 | 00:55:48,637 | 00:55:49,806 | No, dinner. | No, dinner. |
1369 | 00:55:49,807 | 00:55:51,172 | (Circuit stop) | (Circuit stop) |
1370 | 00:55:51,407 | 00:55:54,512 | (Don't panic. You have your sous-chef.) | (Don't panic. You have your sous-chef.) |
1371 | 00:55:57,347 | 00:55:59,512 | (Chestnuts) | (Chestnuts) |
1372 | 00:56:02,316 | 00:56:05,721 | (Add enough for the tteok-galbi for dinner.) | (Add enough for the tteok-galbi for dinner.) |
1373 | 00:56:06,748 | 00:56:11,748 | [VIU Ver] E01 'Youn's Stay' "Youn's Stay Open For Business" -♥ Ruo Xi ♥- Synced with Subcake Android | [VIU Ver] E01 'Youn's Stay' "Youn's Stay Open For Business" -♥ Ruo Xi ♥- Synced with Subcake Android |
1374 | 00:56:12,696 | 00:56:14,161 | It's a war with the chestnuts. | It's a war with the chestnuts. |
1375 | 00:56:15,537 | 00:56:18,962 | (Setting the timer for 20 minutes to add water into the steamer) | (Setting the timer for 20 minutes to add water into the steamer) |
1376 | 00:56:19,336 | 00:56:20,706 | Keep adding water here. | Keep adding water here. |
1377 | 00:56:20,707 | 00:56:23,906 | Yes, I've set the timer to add the water. | Yes, I've set the timer to add the water. |
1378 | 00:56:23,907 | 00:56:24,906 | - You did? - Yes. | - You did? - Yes. |
1379 | 00:56:24,907 | 00:56:26,072 | Look at you. | Look at you. |
1380 | 00:56:27,117 | 00:56:29,581 | (20 minutes later) | (20 minutes later) |
1381 | 00:56:29,687 | 00:56:31,686 | We have to add water once every 20 minutes. | We have to add water once every 20 minutes. |
1382 | 00:56:31,687 | 00:56:34,951 | I'll die fighting the chestnuts. | I'll die fighting the chestnuts. |
1383 | 00:56:35,117 | 00:56:39,291 | (Add water to the steamer until it gets cooked.) | (Add water to the steamer until it gets cooked.) |
1384 | 00:56:41,097 | 00:56:43,592 | (See you soon.) | (See you soon.) |
1385 | 00:56:44,026 | 00:56:45,936 | - How many are we doing? - Are you free now? | - How many are we doing? - Are you free now? |
1386 | 00:56:45,937 | 00:56:46,996 | Yes. | Yes. |
1387 | 00:56:46,997 | 00:56:48,362 | We have to visit the rooms... | We have to visit the rooms... |
1388 | 00:56:50,506 | 00:56:52,201 | because we have to explain it to them. | because we have to explain it to them. |
1389 | 00:56:52,977 | 00:56:55,402 | - The vegetables and fruits. - Hey, go and help them out. | - The vegetables and fruits. - Hey, go and help them out. |
1390 | 00:56:55,876 | 00:56:58,675 | There's a lot of things to do in the kitchen. | There's a lot of things to do in the kitchen. |
1391 | 00:56:58,676 | 00:57:00,375 | We have to go arrange the room. | We have to go arrange the room. |
1392 | 00:57:00,376 | 00:57:02,016 | - My mom said... - Yes? | - My mom said... - Yes? |
1393 | 00:57:02,017 | 00:57:03,886 | that we have to go looking for work. | that we have to go looking for work. |
1394 | 00:57:03,887 | 00:57:07,252 | We shouldn't only do what we are told to do. | We shouldn't only do what we are told to do. |
1395 | 00:57:08,187 | 00:57:09,451 | I am that kind of person. | I am that kind of person. |
1396 | 00:57:09,986 | 00:57:11,982 | - She said that was wrong. - I'm sorry. | - She said that was wrong. - I'm sorry. |
1397 | 00:57:13,896 | 00:57:16,991 | (There was a person who went around looking for work.) | (There was a person who went around looking for work.) |
1398 | 00:57:17,466 | 00:57:19,592 | - Where did the fly go? - What? | - Where did the fly go? - What? |
1399 | 00:57:20,097 | 00:57:22,462 | Why won't this fly die? | Why won't this fly die? |
1400 | 00:57:23,106 | 00:57:25,065 | (Wait a minute, Ms. Youn!) | (Wait a minute, Ms. Youn!) |
1401 | 00:57:25,066 | 00:57:26,232 | Here it is. | Here it is. |
1402 | 00:57:27,537 | 00:57:30,371 | We shouldn't only do what we are told to do. | We shouldn't only do what we are told to do. |
1403 | 00:57:30,807 | 00:57:32,741 | (That kind of person) | (That kind of person) |
1404 | 00:57:34,716 | 00:57:35,811 | (Smacking) | (Smacking) |
1405 | 00:57:37,847 | 00:57:39,045 | It's here. It got on the table. | It's here. It got on the table. |
1406 | 00:57:39,046 | 00:57:40,181 | I caught it. | I caught it. |
1407 | 00:57:40,486 | 00:57:41,755 | Wrap it with a tissue. | Wrap it with a tissue. |
1408 | 00:57:41,756 | 00:57:44,782 | How dare you annoy Ms. Youn! | How dare you annoy Ms. Youn! |
1409 | 00:57:44,856 | 00:57:47,652 | Woo Shik already learned the way to survive. | Woo Shik already learned the way to survive. |
1410 | 00:57:49,126 | 00:57:51,121 | How dare that fly! | How dare that fly! |
1411 | 00:57:53,137 | 00:57:55,036 | Shall we place some drinking water in the rooms? | Shall we place some drinking water in the rooms? |
1412 | 00:57:55,037 | 00:57:56,965 | - Shall I do it? - We have to go visit them anyway. | - Shall I do it? - We have to go visit them anyway. |
1413 | 00:57:56,966 | 00:57:58,132 | Okay. | Okay. |
1414 | 00:57:58,236 | 00:58:00,636 | - I have to go to the rooms. - For what? | - I have to go to the rooms. - For what? |
1415 | 00:58:00,637 | 00:58:01,775 | To check the rooms. | To check the rooms. |
1416 | 00:58:01,776 | 00:58:03,346 | - Are you going up now? - Yes. | - Are you going up now? - Yes. |
1417 | 00:58:03,347 | 00:58:04,572 | No, you can't. | No, you can't. |
1418 | 00:58:04,676 | 00:58:05,971 | - Excuse me? - Shell the chestnuts before you go. | - Excuse me? - Shell the chestnuts before you go. |
1419 | 00:58:06,216 | 00:58:07,471 | The chestnuts. | The chestnuts. |
1420 | 00:58:07,847 | 00:58:09,311 | I'll shell the chestnuts. | I'll shell the chestnuts. |
1421 | 00:58:09,486 | 00:58:10,581 | Oh, my. | Oh, my. |
1422 | 00:58:11,146 | 00:58:12,516 | (Grinning) | (Grinning) |
1423 | 00:58:12,517 | 00:58:13,681 | Okay. | Okay. |
1424 | 00:58:13,887 | 00:58:15,085 | Good job. | Good job. |
1425 | 00:58:15,086 | 00:58:16,181 | (Relaxed) | (Relaxed) |
1426 | 00:58:16,687 | 00:58:17,882 | Why, you. | Why, you. |
1427 | 00:58:18,356 | 00:58:19,922 | I told you to watch out, didn't I? | I told you to watch out, didn't I? |
1428 | 00:58:20,026 | 00:58:22,355 | I told you to shell the chestnuts. | I told you to shell the chestnuts. |
1429 | 00:58:22,356 | 00:58:23,521 | (Woo Shik leaves on the fly pass.) | (Woo Shik leaves on the fly pass.) |
1430 | 00:58:23,566 | 00:58:25,661 | - Shall we go? - Let's go. | - Shall we go? - Let's go. |
1431 | 00:58:26,537 | 00:58:27,695 | We'll get going. | We'll get going. |
1432 | 00:58:27,696 | 00:58:29,462 | (12:30pm, Starting the lodging inspections) | (12:30pm, Starting the lodging inspections) |
1433 | 00:58:30,707 | 00:58:33,732 | (The Housekeeping Team heads to the upper village.) | (The Housekeeping Team heads to the upper village.) |
1434 | 00:58:34,537 | 00:58:36,175 | (Dongbaek, Jin, and Seon) | (Dongbaek, Jin, and Seon) |
1435 | 00:58:36,176 | 00:58:40,141 | (The perfect weather to welcome guests) | (The perfect weather to welcome guests) |
1436 | 00:58:44,747 | 00:58:47,016 | - Do we start with Jin first? - Yes, we'll start with Jin. | - Do we start with Jin first? - Yes, we'll start with Jin. |
1437 | 00:58:47,017 | 00:58:48,056 | Okay. | Okay. |
1438 | 00:58:48,057 | 00:58:49,355 | (Lodging inspection) | (Lodging inspection) |
1439 | 00:58:49,356 | 00:58:51,081 | (Check amenities) | (Check amenities) |
1440 | 00:58:51,727 | 00:58:53,692 | We need more water. There will be three people here. | We need more water. There will be three people here. |
1441 | 00:58:54,396 | 00:58:57,061 | (Seo Jin remembers the number of guests for each room.) | (Seo Jin remembers the number of guests for each room.) |
1442 | 00:58:57,396 | 00:59:02,732 | (Actually, he assigned the rooms based on the number of people.) | (Actually, he assigned the rooms based on the number of people.) |
1443 | 00:59:03,907 | 00:59:05,931 | This will be the living room anyway. | This will be the living room anyway. |
1444 | 00:59:07,106 | 00:59:09,032 | - Is it 35 degrees over there? - Yes. | - Is it 35 degrees over there? - Yes. |
1445 | 00:59:09,577 | 00:59:11,442 | Shall we spread it out or fold it? | Shall we spread it out or fold it? |
1446 | 00:59:11,876 | 00:59:14,072 | Let's spread it like a bedsheet cover. | Let's spread it like a bedsheet cover. |
1447 | 00:59:15,417 | 00:59:19,612 | (This is how the room looks after preparations are done.) | (This is how the room looks after preparations are done.) |
1448 | 00:59:21,157 | 00:59:24,482 | (There are Youn Stay amenities here and there.) | (There are Youn Stay amenities here and there.) |
1449 | 00:59:24,486 | 00:59:26,851 | (From eco-friendly toiletries,) | (From eco-friendly toiletries,) |
1450 | 00:59:26,856 | 00:59:29,295 | (soft shower gowns,) | (soft shower gowns,) |
1451 | 00:59:29,296 | 00:59:31,726 | (and toys for children.) | (and toys for children.) |
1452 | 00:59:31,727 | 00:59:34,632 | (We thought only of the convenience of the guests.) | (We thought only of the convenience of the guests.) |
1453 | 00:59:36,336 | 00:59:37,962 | (They're all standing.) | (They're all standing.) |
1454 | 00:59:38,767 | 00:59:42,271 | (We hope you spend a delightful time with your loved ones.) | (We hope you spend a delightful time with your loved ones.) |
1455 | 00:59:42,807 | 00:59:45,541 | (Closing the doors after room inspections) | (Closing the doors after room inspections) |
1456 | 00:59:46,577 | 00:59:48,572 | (Check that the doors are locked) | (Check that the doors are locked) |
1457 | 00:59:49,046 | 00:59:50,886 | - Do you want to see Dongbaek? - What? | - Do you want to see Dongbaek? - What? |
1458 | 00:59:50,887 | 00:59:54,081 | Shall we heat up Dongbaek before we go down? | Shall we heat up Dongbaek before we go down? |
1459 | 00:59:54,417 | 00:59:58,121 | (This is Dongbaek, a lounge for the guests.) | (This is Dongbaek, a lounge for the guests.) |
1460 | 00:59:59,126 | 01:00:03,891 | (It's where you can take a short break while taking a walk.) | (It's where you can take a short break while taking a walk.) |
1461 | 01:00:08,396 | 01:00:09,802 | (In charge of the heat) | (In charge of the heat) |
1462 | 01:00:10,167 | 01:00:14,371 | (When night falls, the brazier gets lit up.) | (When night falls, the brazier gets lit up.) |
1463 | 01:00:15,276 | 01:00:19,541 | (They wrap up their day in their own ways.) | (They wrap up their day in their own ways.) |
1464 | 01:00:21,847 | 01:00:24,612 | (Light a fire in the brazier) | (Light a fire in the brazier) |
1465 | 01:00:24,687 | 01:00:26,186 | It's so warm here. | It's so warm here. |
1466 | 01:00:26,187 | 01:00:27,956 | This area is the warmest. | This area is the warmest. |
1467 | 01:00:27,957 | 01:00:29,052 | (The inspection comes to an end.) | (The inspection comes to an end.) |
1468 | 01:00:29,626 | 01:00:32,556 | (Meanwhile, the Kitchen Team) | (Meanwhile, the Kitchen Team) |
1469 | 01:00:32,557 | 01:00:34,052 | Chestnuts! | Chestnuts! |
1470 | 01:00:35,157 | 01:00:36,262 | The chestnuts. | The chestnuts. |
1471 | 01:00:36,327 | 01:00:38,061 | - The chestnuts. - Chestnuts. | - The chestnuts. - Chestnuts. |
1472 | 01:00:39,466 | 01:00:41,491 | Let's turn it off. We should let it sit. | Let's turn it off. We should let it sit. |
1473 | 01:00:41,566 | 01:00:42,902 | We need to let it steam thoroughly. | We need to let it steam thoroughly. |
1474 | 01:00:44,207 | 01:00:46,002 | We only need to wait for the chestnuts. | We only need to wait for the chestnuts. |
1475 | 01:00:46,606 | 01:00:47,775 | (Chestnuts will become more moist...) | (Chestnuts will become more moist...) |
1476 | 01:00:47,776 | 01:00:50,072 | (if you let them sit for 5 more minutes after steaming.) | (if you let them sit for 5 more minutes after steaming.) |
1477 | 01:00:50,506 | 01:00:52,342 | The chestnuts take a long time, don't they? | The chestnuts take a long time, don't they? |
1478 | 01:00:52,407 | 01:00:53,672 | Come here, chestnut. | Come here, chestnut. |
1479 | 01:00:58,017 | 01:00:59,811 | - Look at this. - Let me see. | - Look at this. - Let me see. |
1480 | 01:01:01,917 | 01:01:03,181 | - It's hot. - It's cooked. | - It's hot. - It's cooked. |
1481 | 01:01:04,957 | 01:01:06,152 | It's cooked. | It's cooked. |
1482 | 01:01:06,696 | 01:01:07,951 | You're right. This is it. | You're right. This is it. |
1483 | 01:01:08,657 | 01:01:10,021 | Do I have to do it now? | Do I have to do it now? |
1484 | 01:01:12,296 | 01:01:14,391 | (Evaluating the situation) | (Evaluating the situation) |
1485 | 01:01:14,836 | 01:01:16,735 | (Park Seo Jun has entered the room.) | (Park Seo Jun has entered the room.) |
1486 | 01:01:16,736 | 01:01:18,766 | (Jung Yu Mi has entered the room.) | (Jung Yu Mi has entered the room.) |
1487 | 01:01:18,767 | 01:01:21,802 | (Shall we start shelling the chestnuts now?) | (Shall we start shelling the chestnuts now?) |
1488 | 01:01:22,207 | 01:01:23,342 | Here we go. | Here we go. |
1489 | 01:01:24,707 | 01:01:25,706 | Be careful. | Be careful. |
1490 | 01:01:25,707 | 01:01:26,746 | (Yu Mi slices them first.) | (Yu Mi slices them first.) |
1491 | 01:01:26,747 | 01:01:29,271 | The chestnuts were steamed well, | The chestnuts were steamed well, |
1492 | 01:01:29,486 | 01:01:30,842 | so it's easy to scoop them out. | so it's easy to scoop them out. |
1493 | 01:01:33,356 | 01:01:34,985 | - It the thickness okay? - Yes. | - It the thickness okay? - Yes. |
1494 | 01:01:34,986 | 01:01:36,351 | (The chestnuts are sifted through a sieve.) | (The chestnuts are sifted through a sieve.) |
1495 | 01:01:56,776 | 01:01:58,971 | I think we're doing it quicker than expected. | I think we're doing it quicker than expected. |
1496 | 01:01:59,207 | 01:02:00,715 | But we still have one more batch to do. | But we still have one more batch to do. |
1497 | 01:02:00,716 | 01:02:01,971 | (We still have one more batch to do.) | (We still have one more batch to do.) |
1498 | 01:02:02,546 | 01:02:03,681 | Right. | Right. |
1499 | 01:02:04,687 | 01:02:05,715 | (Current time, 1:30pm) | (Current time, 1:30pm) |
1500 | 01:02:05,716 | 01:02:07,712 | (30 minutes before check-in) | (30 minutes before check-in) |
1501 | 01:02:08,086 | 01:02:10,621 | What? We only have 30 minutes left. | What? We only have 30 minutes left. |
1502 | 01:02:13,296 | 01:02:14,525 | (Pick up request from Australian and Dutch guests at 3:30pm) | (Pick up request from Australian and Dutch guests at 3:30pm) |
1503 | 01:02:14,526 | 01:02:15,596 | (Pick up request from Ukrainian guests at 2pm) | (Pick up request from Ukrainian guests at 2pm) |
1504 | 01:02:15,597 | 01:02:16,766 | (American guests coming by car) | (American guests coming by car) |
1505 | 01:02:16,767 | 01:02:17,866 | (Pick up request from Nepali guests at 5:40pm) | (Pick up request from Nepali guests at 5:40pm) |
1506 | 01:02:17,867 | 01:02:18,895 | Woo Shik, you need to get ready. | Woo Shik, you need to get ready. |
1507 | 01:02:18,896 | 01:02:20,235 | If the pick-up request is 2pm, you have to be there beforehand. | If the pick-up request is 2pm, you have to be there beforehand. |
1508 | 01:02:20,236 | 01:02:21,496 | I have to go now. | I have to go now. |
1509 | 01:02:21,497 | 01:02:23,762 | Change your outfit before you go. | Change your outfit before you go. |
1510 | 01:02:24,207 | 01:02:27,672 | (Woo Shik heads to the house for a moment.) | (Woo Shik heads to the house for a moment.) |
1511 | 01:02:28,437 | 01:02:33,241 | (He puts on the uniform Yu Mi ironed.) | (He puts on the uniform Yu Mi ironed.) |
1512 | 01:02:34,716 | 01:02:36,645 | (Work on the left, house on the right) | (Work on the left, house on the right) |
1513 | 01:02:36,646 | 01:02:38,815 | Yes, Woo Shik. Put that on. You're wearing a scarf, aren't you? | Yes, Woo Shik. Put that on. You're wearing a scarf, aren't you? |
1514 | 01:02:38,816 | 01:02:40,851 | - Like this? - Yes, that looks good. | - Like this? - Yes, that looks good. |
1515 | 01:02:41,017 | 01:02:42,152 | Don't I look elegant? | Don't I look elegant? |
1516 | 01:02:43,187 | 01:02:44,625 | You look like you work in the kitchen. | You look like you work in the kitchen. |
1517 | 01:02:44,626 | 01:02:46,125 | Keep pressing this. | Keep pressing this. |
1518 | 01:02:46,126 | 01:02:47,156 | This is better. | This is better. |
1519 | 01:02:47,157 | 01:02:49,456 | - Like this. - I see. | - Like this. - I see. |
1520 | 01:02:49,457 | 01:02:50,895 | Ms. Youn, it's pretty. | Ms. Youn, it's pretty. |
1521 | 01:02:50,896 | 01:02:53,092 | If you have a note pad, stick it in here. | If you have a note pad, stick it in here. |
1522 | 01:02:55,437 | 01:02:57,132 | Yes. Oh, that's nice. | Yes. Oh, that's nice. |
1523 | 01:02:57,506 | 01:02:59,532 | (After the VP finishes his work on him,) | (After the VP finishes his work on him,) |
1524 | 01:02:59,707 | 01:03:01,931 | I'll be on my way. | I'll be on my way. |
1525 | 01:03:08,247 | 01:03:11,482 | (Will Woo Shik be able to pick up the guests without any problems?) | (Will Woo Shik be able to pick up the guests without any problems?) |
1526 | 01:03:11,747 | 01:03:13,686 | Hi! My name is Woo Shik Choi. | Hi! My name is Woo Shik Choi. |
1527 | 01:03:13,687 | 01:03:15,451 | I'll be your guide for today. | I'll be your guide for today. |
1528 | 01:03:16,856 | 01:03:20,221 | I'll be your guide while you're staying at Youn Stay. | I'll be your guide while you're staying at Youn Stay. |
1529 | 01:03:21,026 | 01:03:23,491 | (Meanwhile, at Youn Stay) | (Meanwhile, at Youn Stay) |
1530 | 01:03:23,896 | 01:03:26,561 | (Chef Jung rolls up her sleeves.) | (Chef Jung rolls up her sleeves.) |
1531 | 01:03:27,137 | 01:03:29,762 | (The sous-chef looks determined.) | (The sous-chef looks determined.) |
1532 | 01:03:29,867 | 01:03:31,462 | - For bugak, we use bean sauce. - Yes. | - For bugak, we use bean sauce. - Yes. |
1533 | 01:03:31,767 | 01:03:33,136 | - Next, - Sweet and sour chicken. | - Next, - Sweet and sour chicken. |
1534 | 01:03:33,137 | 01:03:34,576 | - sweet and sour chicken... - With sauce. | - sweet and sour chicken... - With sauce. |
1535 | 01:03:34,577 | 01:03:36,136 | This should be enough, right? | This should be enough, right? |
1536 | 01:03:36,137 | 01:03:37,406 | (Checking the amount of vegetable broth) | (Checking the amount of vegetable broth) |
1537 | 01:03:37,407 | 01:03:38,746 | - For today. - For today? | - For today. - For today? |
1538 | 01:03:38,747 | 01:03:39,871 | Yes. | Yes. |
1539 | 01:03:40,077 | 01:03:41,116 | I think it's enough. | I think it's enough. |
1540 | 01:03:41,117 | 01:03:43,181 | (The Kitchen Siblings are serious.) | (The Kitchen Siblings are serious.) |
1541 | 01:03:44,617 | 01:03:46,652 | (The CEO is more serious.) | (The CEO is more serious.) |
1542 | 01:03:47,787 | 01:03:50,152 | (Studying today's guests again) | (Studying today's guests again) |
1543 | 01:03:51,057 | 01:03:52,956 | (Australian and Dutch guests, Ukrainian guests in Jin) | (Australian and Dutch guests, Ukrainian guests in Jin) |
1544 | 01:03:52,957 | 01:03:54,851 | (American guests in Seon, Nepali guests in Mi) | (American guests in Seon, Nepali guests in Mi) |
1545 | 01:03:56,896 | 01:04:01,061 | (The VP is also serious as he gets ready to welcome the guests.) | (The VP is also serious as he gets ready to welcome the guests.) |
1546 | 01:04:02,736 | 01:04:06,371 | (Youn Stay begins to get filled with nervous energy.) | (Youn Stay begins to get filled with nervous energy.) |
1547 | 01:04:08,637 | 01:04:14,342 | (Soon, Youn Stay's first guests will arrive.) | (Soon, Youn Stay's first guests will arrive.) |
1548 | 01:04:15,376 | 01:04:16,886 | Things will be hard until tomorrow morning. | Things will be hard until tomorrow morning. |
1549 | 01:04:16,887 | 01:04:18,911 | We have 14 people tomorrow morning. | We have 14 people tomorrow morning. |
1550 | 01:04:19,316 | 01:04:20,982 | What time do we serve breakfast? | What time do we serve breakfast? |
1551 | 01:04:21,486 | 01:04:23,322 | From 7:30pm to 9:30pm. | From 7:30pm to 9:30pm. |
1552 | 01:04:23,557 | 01:04:25,121 | (Oh, my gosh.) | (Oh, my gosh.) |
1553 | 01:04:26,126 | 01:04:28,951 | This is why you shouldn't run a hotel. | This is why you shouldn't run a hotel. |
1554 | 01:04:29,457 | 01:04:31,996 | There's a reason why hotels are so expensive. | There's a reason why hotels are so expensive. |
1555 | 01:04:31,997 | 01:04:33,092 | Right. | Right. |
1556 | 01:04:34,396 | 01:04:36,431 | - That fly... - Where is the fly swatter? | - That fly... - Where is the fly swatter? |
1557 | 01:04:36,907 | 01:04:37,936 | I see a fly flying. | I see a fly flying. |
1558 | 01:04:37,937 | 01:04:39,366 | ("I see a fly flying", said on the first day) | ("I see a fly flying", said on the first day) |
1559 | 01:04:39,367 | 01:04:41,271 | We only have five minutes left, and I see a fly flying. | We only have five minutes left, and I see a fly flying. |
1560 | 01:04:42,307 | 01:04:44,005 | - Excuse me, Vice-President. - Yes? | - Excuse me, Vice-President. - Yes? |
1561 | 01:04:44,006 | 01:04:46,846 | - I just found an unusual situation. - Yes. | - I just found an unusual situation. - Yes. |
1562 | 01:04:46,847 | 01:04:49,476 | Didn't Intern Choi leave for a pick-up? | Didn't Intern Choi leave for a pick-up? |
1563 | 01:04:49,477 | 01:04:50,516 | Yes. | Yes. |
1564 | 01:04:50,517 | 01:04:53,755 | If he's out on a pick-up, then what about that phone? | If he's out on a pick-up, then what about that phone? |
1565 | 01:04:53,756 | 01:04:55,552 | - He left it here. - He left it here? | - He left it here. - He left it here? |
1566 | 01:04:56,711 | 01:05:00,136 | Didn't Intern Choi leave for a pick-up? | Didn't Intern Choi leave for a pick-up? |
1567 | 01:05:00,452 | 01:05:03,681 | If he's out on a pick-up, then what about that phone? | If he's out on a pick-up, then what about that phone? |
1568 | 01:05:03,682 | 01:05:05,350 | - He left it here. - He left it here? | - He left it here. - He left it here? |
1569 | 01:05:05,351 | 01:05:06,576 | Is this his? | Is this his? |
1570 | 01:05:07,092 | 01:05:08,317 | What should he do? | What should he do? |
1571 | 01:05:09,251 | 01:05:10,920 | He'll recognize three foreigners. | He'll recognize three foreigners. |
1572 | 01:05:10,921 | 01:05:11,960 | What? | What? |
1573 | 01:05:11,961 | 01:05:15,087 | How many Ukrainians will be at Guryegu station? | How many Ukrainians will be at Guryegu station? |
1574 | 01:05:15,291 | 01:05:18,096 | It's not like we're in Spain. | It's not like we're in Spain. |
1575 | 01:05:20,032 | 01:05:24,536 | (An average of 577 passengers go through Guryegu Station per day.) | (An average of 577 passengers go through Guryegu Station per day.) |
1576 | 01:05:24,771 | 01:05:27,507 | (The pick-up service has arrived at the station.) | (The pick-up service has arrived at the station.) |
1577 | 01:05:28,112 | 01:05:30,636 | (A train arrives.) | (A train arrives.) |
1578 | 01:05:31,882 | 01:05:34,580 | This is nerve-racking. Why am I so nervous? | This is nerve-racking. Why am I so nervous? |
1579 | 01:05:34,581 | 01:05:36,547 | (Excited to meet the first guests) | (Excited to meet the first guests) |
1580 | 01:05:37,421 | 01:05:40,216 | (He can see the passengers coming out.) | (He can see the passengers coming out.) |
1581 | 01:05:41,191 | 01:05:42,886 | Oh, I think I see them there. | Oh, I think I see them there. |
1582 | 01:05:44,961 | 01:05:49,257 | (The Intern recognizes the guests right away.) | (The Intern recognizes the guests right away.) |
1583 | 01:05:50,702 | 01:05:52,801 | (The first guests have arrived.) | (The first guests have arrived.) |
1584 | 01:05:52,802 | 01:05:53,997 | Hi! | Hi! |
1585 | 01:05:54,572 | 01:05:55,866 | Welcome! | Welcome! |
1586 | 01:05:56,731 | 01:05:59,100 | You're Natalie, right? | You're Natalie, right? |
1587 | 01:05:59,101 | 01:06:00,201 | Right. | Right. |
1588 | 01:06:00,202 | 01:06:01,511 | My name is Woo Shik. | My name is Woo Shik. |
1589 | 01:06:01,512 | 01:06:04,636 | And I'll be your tour guide for today. | And I'll be your tour guide for today. |
1590 | 01:06:05,211 | 01:06:06,611 | Here, I'll help you. | Here, I'll help you. |
1591 | 01:06:06,612 | 01:06:07,747 | - Thanks - Yes. | - Thanks - Yes. |
1592 | 01:06:08,552 | 01:06:10,080 | What are you guys studying right now? | What are you guys studying right now? |
1593 | 01:06:10,081 | 01:06:12,647 | Biology. It's like... Do you know dementia? | Biology. It's like... Do you know dementia? |
1594 | 01:06:12,652 | 01:06:14,587 | Dementia? Oh, really? | Dementia? Oh, really? |
1595 | 01:06:14,851 | 01:06:17,290 | My friend is also studying that too. | My friend is also studying that too. |
1596 | 01:06:17,291 | 01:06:18,386 | Oh, really? | Oh, really? |
1597 | 01:06:18,762 | 01:06:21,627 | So, I didn't get your name. What's your name? | So, I didn't get your name. What's your name? |
1598 | 01:06:21,791 | 01:06:23,261 | My name is Leigh. | My name is Leigh. |
1599 | 01:06:23,262 | 01:06:24,330 | - Yes. - Leigh. | - Yes. - Leigh. |
1600 | 01:06:24,331 | 01:06:25,560 | - Deanna. - Deanna. | - Deanna. - Deanna. |
1601 | 01:06:25,561 | 01:06:26,730 | - And... - Natalie. | - And... - Natalie. |
1602 | 01:06:26,731 | 01:06:27,901 | Natalie. | Natalie. |
1603 | 01:06:27,902 | 01:06:29,600 | Seatbelts, right? Okay. | Seatbelts, right? Okay. |
1604 | 01:06:29,601 | 01:06:30,701 | (He's a natural at being a guide.) | (He's a natural at being a guide.) |
1605 | 01:06:30,702 | 01:06:33,167 | Are you guys okay with Korean food? | Are you guys okay with Korean food? |
1606 | 01:06:33,472 | 01:06:35,040 | - Mostly. - Mostly? | - Mostly. - Mostly? |
1607 | 01:06:35,041 | 01:06:36,770 | - Korean, specifically, - Yes? | - Korean, specifically, - Yes? |
1608 | 01:06:36,771 | 01:06:38,281 | it's really spicy for us. | it's really spicy for us. |
1609 | 01:06:38,282 | 01:06:40,651 | Ukrainian food is usually really plain. | Ukrainian food is usually really plain. |
1610 | 01:06:40,652 | 01:06:41,651 | Oh, yes? | Oh, yes? |
1611 | 01:06:41,652 | 01:06:43,281 | Today, you don't have to worry, | Today, you don't have to worry, |
1612 | 01:06:43,282 | 01:06:45,550 | because there's not many spicy foods. | because there's not many spicy foods. |
1613 | 01:06:45,551 | 01:06:46,621 | Oh, really? | Oh, really? |
1614 | 01:06:46,622 | 01:06:48,717 | How long have you been in Korea? | How long have you been in Korea? |
1615 | 01:06:49,221 | 01:06:51,316 | - Almost a year? - For us. | - Almost a year? - For us. |
1616 | 01:06:51,462 | 01:06:54,690 | Anyway, we're really excited to see a traditional hotel. | Anyway, we're really excited to see a traditional hotel. |
1617 | 01:06:54,691 | 01:06:55,961 | - Yes? - I've never seen it. | - Yes? - I've never seen it. |
1618 | 01:06:55,962 | 01:06:57,927 | It looks really nice. | It looks really nice. |
1619 | 01:06:58,002 | 01:07:00,667 | - This should be a fun experience. - Yes. | - This should be a fun experience. - Yes. |
1620 | 01:07:02,231 | 01:07:04,767 | (Come quickly.) | (Come quickly.) |
1621 | 01:07:04,902 | 01:07:07,871 | So, you are studying dementia. | So, you are studying dementia. |
1622 | 01:07:07,872 | 01:07:11,576 | Let me guess. Leigh, do you study... | Let me guess. Leigh, do you study... |
1623 | 01:07:11,582 | 01:07:13,946 | something related to art? | something related to art? |
1624 | 01:07:14,252 | 01:07:15,480 | (Looks like an artist) | (Looks like an artist) |
1625 | 01:07:15,481 | 01:07:17,747 | - She looks like an artist, right? - Yes. | - She looks like an artist, right? - Yes. |
1626 | 01:07:18,252 | 01:07:21,190 | I'm doing neuroscience also. | I'm doing neuroscience also. |
1627 | 01:07:21,191 | 01:07:22,190 | Oh, really? | Oh, really? |
1628 | 01:07:22,191 | 01:07:25,087 | Wait, because of COVID, do you guys still go to school right now? | Wait, because of COVID, do you guys still go to school right now? |
1629 | 01:07:25,221 | 01:07:26,890 | We have online lectures... | We have online lectures... |
1630 | 01:07:26,891 | 01:07:28,690 | but we have to work in the lab. Some experiments. | but we have to work in the lab. Some experiments. |
1631 | 01:07:28,691 | 01:07:29,760 | Yes. | Yes. |
1632 | 01:07:29,761 | 01:07:32,356 | - I really hope it will end soon. - Yes. | - I really hope it will end soon. - Yes. |
1633 | 01:07:32,902 | 01:07:36,396 | Youn Stay is the place where we're staying, right? | Youn Stay is the place where we're staying, right? |
1634 | 01:07:36,471 | 01:07:39,667 | It's a very isolated and controlled area. | It's a very isolated and controlled area. |
1635 | 01:07:39,801 | 01:07:42,571 | So, everyone in and out, they all get checked. | So, everyone in and out, they all get checked. |
1636 | 01:07:42,572 | 01:07:46,041 | So, you don't have to worry about COVID. | So, you don't have to worry about COVID. |
1637 | 01:07:46,042 | 01:07:47,081 | Okay. | Okay. |
1638 | 01:07:47,082 | 01:07:49,380 | (Filmed safely according to regulations...) | (Filmed safely according to regulations...) |
1639 | 01:07:49,381 | 01:07:52,017 | (to prevent the spread of COVID.) | (to prevent the spread of COVID.) |
1640 | 01:07:52,181 | 01:07:53,350 | Just before we get in, | Just before we get in, |
1641 | 01:07:53,351 | 01:07:56,146 | we'll check our body temperature, and we'll head inside. | we'll check our body temperature, and we'll head inside. |
1642 | 01:07:56,292 | 01:07:58,686 | - Thank you. - Okay. | - Thank you. - Okay. |
1643 | 01:07:58,822 | 01:08:01,861 | Let's sanitize our hands first. | Let's sanitize our hands first. |
1644 | 01:08:01,862 | 01:08:03,491 | Stand in front of the camera. | Stand in front of the camera. |
1645 | 01:08:03,492 | 01:08:04,600 | (Filmed safely according to regulations...) | (Filmed safely according to regulations...) |
1646 | 01:08:04,601 | 01:08:05,757 | (to prevent the spread of COVID.) | (to prevent the spread of COVID.) |
1647 | 01:08:05,862 | 01:08:09,396 | (Finally, Youn Stay is open for business.) | (Finally, Youn Stay is open for business.) |
1648 | 01:08:09,931 | 01:08:11,637 | Welcome to Youn Stay. | Welcome to Youn Stay. |
1649 | 01:08:12,441 | 01:08:14,411 | - They're here now. - They're here. | - They're here now. - They're here. |
1650 | 01:08:14,412 | 01:08:16,036 | (The awaiting staff realizes the guests have arrived.) | (The awaiting staff realizes the guests have arrived.) |
1651 | 01:08:16,271 | 01:08:19,637 | (The General Manager is on his way to welcome the guests.) | (The General Manager is on his way to welcome the guests.) |
1652 | 01:08:20,511 | 01:08:22,807 | - Yes. - Hello. | - Yes. - Hello. |
1653 | 01:08:23,152 | 01:08:24,576 | Hello. Welcome. | Hello. Welcome. |
1654 | 01:08:25,221 | 01:08:27,486 | You guys can head inside. Yes, this is the reception. | You guys can head inside. Yes, this is the reception. |
1655 | 01:08:27,551 | 01:08:28,646 | Please come in. | Please come in. |
1656 | 01:08:29,521 | 01:08:31,220 | - Hi. Welcome. - Hi. | - Hi. Welcome. - Hi. |
1657 | 01:08:31,221 | 01:08:32,491 | (Everyone is nervous.) | (Everyone is nervous.) |
1658 | 01:08:32,492 | 01:08:34,557 | - Who is Natalie? - It's me. | - Who is Natalie? - It's me. |
1659 | 01:08:35,061 | 01:08:37,730 | I'm the owner of this... | I'm the owner of this... |
1660 | 01:08:37,731 | 01:08:39,100 | what? Youn Stay. | what? Youn Stay. |
1661 | 01:08:39,101 | 01:08:43,331 | So, we'll do our best for you. | So, we'll do our best for you. |
1662 | 01:08:43,332 | 01:08:46,541 | So he will lead you to the room, | So he will lead you to the room, |
1663 | 01:08:46,542 | 01:08:48,770 | which is Jin Two. | which is Jin Two. |
1664 | 01:08:48,771 | 01:08:52,340 | I think we should write down... | I think we should write down... |
1665 | 01:08:52,341 | 01:08:53,980 | - your registration number. - You mean alien card? | - your registration number. - You mean alien card? |
1666 | 01:08:53,981 | 01:08:55,310 | - Yes, the alien card. - Sure. | - Yes, the alien card. - Sure. |
1667 | 01:08:55,311 | 01:08:56,350 | Right here. | Right here. |
1668 | 01:08:56,351 | 01:08:58,281 | (To prevent the spread of COVID, we followed regulations...) | (To prevent the spread of COVID, we followed regulations...) |
1669 | 01:08:58,282 | 01:09:00,177 | (and filled out guest logs.) | (and filled out guest logs.) |
1670 | 01:09:00,351 | 01:09:01,547 | Is that a map? | Is that a map? |
1671 | 01:09:01,551 | 01:09:03,520 | - Yes. - But we're going to give you... | - Yes. - But we're going to give you... |
1672 | 01:09:03,521 | 01:09:04,720 | the map of this place. | the map of this place. |
1673 | 01:09:04,721 | 01:09:06,690 | This is the map. | This is the map. |
1674 | 01:09:06,691 | 01:09:08,930 | And, this is Jin. | And, this is Jin. |
1675 | 01:09:08,931 | 01:09:11,826 | There are two different parts. And... | There are two different parts. And... |
1676 | 01:09:12,002 | 01:09:13,831 | So this room is 1, this room is 2. | So this room is 1, this room is 2. |
1677 | 01:09:13,832 | 01:09:14,901 | You're staying in Two. | You're staying in Two. |
1678 | 01:09:14,902 | 01:09:16,201 | - Okay? - Okay. | - Okay? - Okay. |
1679 | 01:09:16,202 | 01:09:17,901 | Jin means "truth". | Jin means "truth". |
1680 | 01:09:17,902 | 01:09:19,901 | So you've got to be truthful to each other. | So you've got to be truthful to each other. |
1681 | 01:09:19,902 | 01:09:21,640 | - Really? - While you're staying. | - Really? - While you're staying. |
1682 | 01:09:21,641 | 01:09:24,041 | - You have to take their payment. - Oh, my. | - You have to take their payment. - Oh, my. |
1683 | 01:09:24,042 | 01:09:25,177 | Sorry. | Sorry. |
1684 | 01:09:25,712 | 01:09:26,880 | You need to pay. | You need to pay. |
1685 | 01:09:26,881 | 01:09:28,507 | (Please pay for the room.) | (Please pay for the room.) |
1686 | 01:09:28,652 | 01:09:30,547 | (Our CEO is cute.) | (Our CEO is cute.) |
1687 | 01:09:30,851 | 01:09:32,720 | You can tell I'm not the real owner. | You can tell I'm not the real owner. |
1688 | 01:09:32,721 | 01:09:33,720 | (The CEO isn't used to her position.) | (The CEO isn't used to her position.) |
1689 | 01:09:33,721 | 01:09:35,590 | Oh, are you re-checking? | Oh, are you re-checking? |
1690 | 01:09:35,591 | 01:09:37,316 | Didn't you already count? | Didn't you already count? |
1691 | 01:09:37,822 | 01:09:38,957 | I'll recount. | I'll recount. |
1692 | 01:09:40,431 | 01:09:43,186 | No. I trust you. | No. I trust you. |
1693 | 01:09:43,662 | 01:09:45,560 | Okay, this is the one. | Okay, this is the one. |
1694 | 01:09:45,561 | 01:09:47,671 | Here is Jin Two. | Here is Jin Two. |
1695 | 01:09:47,672 | 01:09:49,401 | - We have a... - Dinner. | - We have a... - Dinner. |
1696 | 01:09:49,402 | 01:09:52,736 | Dinner time is at 6:30pm or 7:30pm. | Dinner time is at 6:30pm or 7:30pm. |
1697 | 01:09:53,042 | 01:09:54,071 | - 6:30pm. - 6:30pm. | - 6:30pm. - 6:30pm. |
1698 | 01:09:54,072 | 01:09:56,036 | - 6:30pm? - Okay. 6:30pm. | - 6:30pm? - Okay. 6:30pm. |
1699 | 01:09:56,612 | 01:09:59,380 | If you have any questions, ask me. | If you have any questions, ask me. |
1700 | 01:09:59,381 | 01:10:00,781 | Call me YJ. | Call me YJ. |
1701 | 01:10:00,782 | 01:10:02,547 | - YJ? - YJ. | - YJ? - YJ. |
1702 | 01:10:02,881 | 01:10:04,476 | Our chefs are here. | Our chefs are here. |
1703 | 01:10:04,752 | 01:10:06,821 | The main chef and the assistant chef. | The main chef and the assistant chef. |
1704 | 01:10:06,822 | 01:10:07,917 | Nice to meet you. | Nice to meet you. |
1705 | 01:10:07,922 | 01:10:09,390 | (Nice to meet you.) | (Nice to meet you.) |
1706 | 01:10:09,391 | 01:10:12,991 | - Natalie, and what is yours? - Deanna. | - Natalie, and what is yours? - Deanna. |
1707 | 01:10:12,992 | 01:10:14,531 | Leigh? | Leigh? |
1708 | 01:10:14,532 | 01:10:17,597 | - Leigh, Deanna, and Natalie. - And Woo Shik. | - Leigh, Deanna, and Natalie. - And Woo Shik. |
1709 | 01:10:19,931 | 01:10:21,326 | Woo Shik? Okay. | Woo Shik? Okay. |
1710 | 01:10:21,332 | 01:10:23,100 | Thank you. Thank you very much. | Thank you. Thank you very much. |
1711 | 01:10:23,101 | 01:10:26,467 | (The first guests finish checking in.) | (The first guests finish checking in.) |
1712 | 01:10:27,542 | 01:10:31,036 | So, this is where we're going to eat. | So, this is where we're going to eat. |
1713 | 01:10:31,441 | 01:10:34,510 | Dinner and breakfast, over there. | Dinner and breakfast, over there. |
1714 | 01:10:34,511 | 01:10:36,207 | There are four rooms over there. | There are four rooms over there. |
1715 | 01:10:39,481 | 01:10:43,486 | This place looks like one of those places in cartoons. | This place looks like one of those places in cartoons. |
1716 | 01:10:45,992 | 01:10:47,116 | Yes. | Yes. |
1717 | 01:10:47,962 | 01:10:49,861 | Why don't you sit over there for the greeting? | Why don't you sit over there for the greeting? |
1718 | 01:10:49,862 | 01:10:50,861 | - For the introduction. - Over here? | - For the introduction. - Over here? |
1719 | 01:10:50,862 | 01:10:53,100 | - Yes, that sounds good. - You can sit and explain. | - Yes, that sounds good. - You can sit and explain. |
1720 | 01:10:53,101 | 01:10:54,831 | I guess it's better to do it sitting down. | I guess it's better to do it sitting down. |
1721 | 01:10:54,832 | 01:10:56,196 | - Don't you think? - Shall we? | - Don't you think? - Shall we? |
1722 | 01:10:56,271 | 01:10:58,597 | - Let's prepare the meal. - Yes. | - Let's prepare the meal. - Yes. |
1723 | 01:10:58,702 | 01:11:00,611 | I feel like I have to work harder since they paid us. | I feel like I have to work harder since they paid us. |
1724 | 01:11:00,612 | 01:11:02,736 | I felt like that, all of a sudden. | I felt like that, all of a sudden. |
1725 | 01:11:04,311 | 01:11:05,880 | We will get ready. | We will get ready. |
1726 | 01:11:05,881 | 01:11:07,611 | Okay. I will get ready too. | Okay. I will get ready too. |
1727 | 01:11:07,612 | 01:11:10,106 | (Don't bother the CEO.) | (Don't bother the CEO.) |
1728 | 01:11:10,212 | 01:11:12,646 | I am done. I finished counting. The amount is right. | I am done. I finished counting. The amount is right. |
1729 | 01:11:12,981 | 01:11:16,146 | Natalie, Deanna, Leigh. | Natalie, Deanna, Leigh. |
1730 | 01:11:19,792 | 01:11:24,927 | (Woo Shik, Natalie, Deanna, and Leigh went on a long journey.) | (Woo Shik, Natalie, Deanna, and Leigh went on a long journey.) |
1731 | 01:11:26,202 | 01:11:28,797 | Are you guys okay with climbing? | Are you guys okay with climbing? |
1732 | 01:11:29,172 | 01:11:30,300 | - Yes. - Yes? | - Yes. - Yes? |
1733 | 01:11:30,301 | 01:11:32,201 | We actually climbed Mount Halla. | We actually climbed Mount Halla. |
1734 | 01:11:32,202 | 01:11:33,297 | Really? | Really? |
1735 | 01:11:34,511 | 01:11:37,711 | (They climb up the sloped bamboo forest instead.) | (They climb up the sloped bamboo forest instead.) |
1736 | 01:11:37,712 | 01:11:42,347 | Here, we have spare towels and... | Here, we have spare towels and... |
1737 | 01:11:43,181 | 01:11:45,377 | (Breathing hard) | (Breathing hard) |
1738 | 01:11:45,782 | 01:11:48,646 | (Let's gather our strength.) | (Let's gather our strength.) |
1739 | 01:11:49,452 | 01:11:50,821 | This place is pretty big. | This place is pretty big. |
1740 | 01:11:50,822 | 01:11:52,887 | Yes. This place is really big. | Yes. This place is really big. |
1741 | 01:11:53,721 | 01:11:55,690 | (They come across a big field.) | (They come across a big field.) |
1742 | 01:11:55,691 | 01:11:57,161 | Later today, | Later today, |
1743 | 01:11:57,162 | 01:12:01,026 | another group of two guests is coming. | another group of two guests is coming. |
1744 | 01:12:01,502 | 01:12:03,267 | I believe they are really handsome. | I believe they are really handsome. |
1745 | 01:12:04,471 | 01:12:05,866 | (He livened up the atmosphere.) | (He livened up the atmosphere.) |
1746 | 01:12:06,572 | 01:12:07,967 | This is Seon. | This is Seon. |
1747 | 01:12:08,311 | 01:12:10,337 | You guys are staying at that place over there. | You guys are staying at that place over there. |
1748 | 01:12:12,542 | 01:12:15,747 | (If you walk under the camellia trees...) | (If you walk under the camellia trees...) |
1749 | 01:12:16,011 | 01:12:19,146 | Jin means "truth". | Jin means "truth". |
1750 | 01:12:19,381 | 01:12:21,017 | Seon means... | Seon means... |
1751 | 01:12:22,252 | 01:12:24,220 | Do we change into these shoes? | Do we change into these shoes? |
1752 | 01:12:24,221 | 01:12:25,356 | Yes. | Yes. |
1753 | 01:12:25,391 | 01:12:28,590 | These are Korean rubber shoes. | These are Korean rubber shoes. |
1754 | 01:12:28,591 | 01:12:31,026 | People used to wear these a long time ago. | People used to wear these a long time ago. |
1755 | 01:12:31,032 | 01:12:32,901 | (Youn Stay has rubber slippers that were made...) | (Youn Stay has rubber slippers that were made...) |
1756 | 01:12:32,902 | 01:12:35,366 | (with inspirations from the traditional rubber shoes.) | (with inspirations from the traditional rubber shoes.) |
1757 | 01:12:35,532 | 01:12:37,800 | (The cornelian cherry blossom and camellias represent Gurye.) | (The cornelian cherry blossom and camellias represent Gurye.) |
1758 | 01:12:37,801 | 01:12:40,300 | You guys can take these home. | You guys can take these home. |
1759 | 01:12:40,301 | 01:12:42,007 | (Why am I so small?) | (Why am I so small?) |
1760 | 01:12:42,311 | 01:12:43,837 | So, here is the map. | So, here is the map. |
1761 | 01:12:46,412 | 01:12:47,880 | - Oh, you have 2. - I have 2. | - Oh, you have 2. - I have 2. |
1762 | 01:12:47,881 | 01:12:49,347 | Let me take one! | Let me take one! |
1763 | 01:12:49,952 | 01:12:51,417 | Did I give you a key? | Did I give you a key? |
1764 | 01:12:52,681 | 01:12:53,776 | No. | No. |
1765 | 01:12:54,051 | 01:12:57,050 | Hold on. Did I not bring the key? | Hold on. Did I not bring the key? |
1766 | 01:12:57,051 | 01:12:59,017 | Oh, here it is. I have it. Okay. | Oh, here it is. I have it. Okay. |
1767 | 01:12:59,162 | 01:13:01,461 | You guys can take off your shoes. | You guys can take off your shoes. |
1768 | 01:13:01,462 | 01:13:04,597 | This is actually a really old-fashioned lock. | This is actually a really old-fashioned lock. |
1769 | 01:13:05,032 | 01:13:08,627 | First, you have to put it this way. Up and push. | First, you have to put it this way. Up and push. |
1770 | 01:13:10,032 | 01:13:11,940 | Okay. | Okay. |
1771 | 01:13:11,941 | 01:13:13,366 | - Can I go in? - Yes. | - Can I go in? - Yes. |
1772 | 01:13:14,511 | 01:13:17,066 | (The first guests entered the room.) | (The first guests entered the room.) |
1773 | 01:13:17,311 | 01:13:21,980 | So the things here... This is the body soap. | So the things here... This is the body soap. |
1774 | 01:13:21,981 | 01:13:25,651 | This is actually eco-friendly solidified shampoo. | This is actually eco-friendly solidified shampoo. |
1775 | 01:13:25,652 | 01:13:26,720 | (Fascinated) | (Fascinated) |
1776 | 01:13:26,721 | 01:13:28,186 | - Really? - Yes. | - Really? - Yes. |
1777 | 01:13:28,292 | 01:13:29,887 | This is toothpaste. | This is toothpaste. |
1778 | 01:13:30,051 | 01:13:32,087 | - Toothpaste? - Toothpaste? | - Toothpaste? - Toothpaste? |
1779 | 01:13:32,162 | 01:13:33,856 | - Really? - Toothpaste? | - Really? - Toothpaste? |
1780 | 01:13:34,532 | 01:13:36,690 | - We can try it. - You guys can try this one. | - We can try it. - You guys can try this one. |
1781 | 01:13:36,691 | 01:13:38,461 | These are the lanterns. | These are the lanterns. |
1782 | 01:13:38,462 | 01:13:40,356 | We can hold this. | We can hold this. |
1783 | 01:13:40,431 | 01:13:42,997 | Yes. Walk like this at night. | Yes. Walk like this at night. |
1784 | 01:13:43,072 | 01:13:44,440 | - It's free. - We can try... | - It's free. - We can try... |
1785 | 01:13:44,441 | 01:13:46,241 | to play like ghosts. | to play like ghosts. |
1786 | 01:13:46,242 | 01:13:47,667 | Yes. | Yes. |
1787 | 01:13:47,771 | 01:13:48,911 | This is the washroom. | This is the washroom. |
1788 | 01:13:48,912 | 01:13:50,041 | - Okay. - Okay. | - Okay. - Okay. |
1789 | 01:13:50,042 | 01:13:52,476 | This is the room where you guys are going to sleep. | This is the room where you guys are going to sleep. |
1790 | 01:13:52,582 | 01:13:56,111 | Because it's really old-fashioned, there are little gaps. | Because it's really old-fashioned, there are little gaps. |
1791 | 01:13:56,112 | 01:13:58,081 | It's really hot underneath, | It's really hot underneath, |
1792 | 01:13:58,082 | 01:14:00,751 | but your face is going to be cold when you're sleeping. | but your face is going to be cold when you're sleeping. |
1793 | 01:14:00,752 | 01:14:02,190 | I hear that it's good for the skin. | I hear that it's good for the skin. |
1794 | 01:14:02,191 | 01:14:04,821 | Yes. It is, actually. That's what we were saying. | Yes. It is, actually. That's what we were saying. |
1795 | 01:14:04,822 | 01:14:07,291 | - So we can just walk around. - Walk around and take pictures. | - So we can just walk around. - Walk around and take pictures. |
1796 | 01:14:07,292 | 01:14:08,661 | You guys can go anywhere. | You guys can go anywhere. |
1797 | 01:14:08,662 | 01:14:11,401 | This is a gift for guys. | This is a gift for guys. |
1798 | 01:14:11,402 | 01:14:13,661 | There are little note pads and pencils, I think. | There are little note pads and pencils, I think. |
1799 | 01:14:13,662 | 01:14:15,171 | - Thank you. - Thank you so much. | - Thank you. - Thank you so much. |
1800 | 01:14:15,172 | 01:14:16,230 | - Thank you. See you. - Okay. | - Thank you. See you. - Okay. |
1801 | 01:14:16,231 | 01:14:17,600 | - See you. - I'll see you soon. | - See you. - I'll see you soon. |
1802 | 01:14:17,601 | 01:14:18,736 | Yes. | Yes. |
1803 | 01:14:20,072 | 01:14:21,936 | (After showing the guests to the room,) | (After showing the guests to the room,) |
1804 | 01:14:24,511 | 01:14:28,476 | (Woo Shik remembers something.) | (Woo Shik remembers something.) |
1805 | 01:14:29,551 | 01:14:31,976 | (He walks energetically.) | (He walks energetically.) |
1806 | 01:14:32,282 | 01:14:33,281 | Here... | Here... |
1807 | 01:14:33,282 | 01:14:34,417 | (He visits the supply room.) | (He visits the supply room.) |
1808 | 01:14:35,221 | 01:14:38,356 | (He gets bottled water...) | (He gets bottled water...) |
1809 | 01:14:41,261 | 01:14:44,797 | (and runs as if he is in a teen movie.) | (and runs as if he is in a teen movie.) |
1810 | 01:14:48,532 | 01:14:51,066 | (Back to Jin) | (Back to Jin) |
1811 | 01:14:51,672 | 01:14:53,767 | Natalie. Do you guys have water? | Natalie. Do you guys have water? |
1812 | 01:14:54,971 | 01:14:56,270 | - Okay. - Thank you. | - Okay. - Thank you. |
1813 | 01:14:56,271 | 01:14:57,366 | Okay. | Okay. |
1814 | 01:14:57,981 | 01:14:58,980 | All right. | All right. |
1815 | 01:14:58,981 | 01:15:01,007 | (He got them extra bottled water.) | (He got them extra bottled water.) |
1816 | 01:15:03,351 | 01:15:05,946 | (His steps are light now.) | (His steps are light now.) |
1817 | 01:15:25,042 | 01:15:26,241 | - You're back. - Yes. | - You're back. - Yes. |
1818 | 01:15:26,242 | 01:15:28,770 | What did they say? Do they like the room? | What did they say? Do they like the room? |
1819 | 01:15:28,771 | 01:15:31,436 | They were very fascinated. | They were very fascinated. |
1820 | 01:15:31,582 | 01:15:34,081 | The woman in a padded jacket... | The woman in a padded jacket... |
1821 | 01:15:34,082 | 01:15:35,451 | - That one. - Yes. | - That one. - Yes. |
1822 | 01:15:35,452 | 01:15:37,720 | - Natalie. - She said... | - Natalie. - She said... |
1823 | 01:15:37,721 | 01:15:42,017 | When I told her that her face might get cold, | When I told her that her face might get cold, |
1824 | 01:15:42,091 | 01:15:43,821 | she said it's good for the skin. | she said it's good for the skin. |
1825 | 01:15:43,822 | 01:15:45,917 | She knows what she is talking about. | She knows what she is talking about. |
1826 | 01:15:45,962 | 01:15:48,361 | Let's give her a free dish. The kuruma shrimp Jeon. | Let's give her a free dish. The kuruma shrimp Jeon. |
1827 | 01:15:48,362 | 01:15:49,690 | - The kuruma shrimp Jeon? - Yes. | - The kuruma shrimp Jeon? - Yes. |
1828 | 01:15:49,691 | 01:15:50,786 | (Laughing) | (Laughing) |
1829 | 01:15:50,862 | 01:15:55,396 | Okay. The kuruma shrimp Jeon. The kuruma shrimp Jeon. | Okay. The kuruma shrimp Jeon. The kuruma shrimp Jeon. |
1830 | 01:15:56,402 | 01:15:58,541 | Woo Shik and Ms. Youn get along very well. | Woo Shik and Ms. Youn get along very well. |
1831 | 01:15:58,542 | 01:15:59,741 | - Right? - Yes. | - Right? - Yes. |
1832 | 01:15:59,742 | 01:16:00,741 | They are staying at Jin. | They are staying at Jin. |
1833 | 01:16:00,742 | 01:16:03,837 | Yes. I think they will walk around the area. | Yes. I think they will walk around the area. |
1834 | 01:16:04,441 | 01:16:06,281 | - Is everything coming along? - Yes. | - Is everything coming along? - Yes. |
1835 | 01:16:06,282 | 01:16:07,951 | - Hurry up and slice the meat. - Okay. | - Hurry up and slice the meat. - Okay. |
1836 | 01:16:07,952 | 01:16:10,507 | - Woo Shik. - Yes. You need more soy sauce. | - Woo Shik. - Yes. You need more soy sauce. |
1837 | 01:16:10,782 | 01:16:12,151 | - What? - Aren't they going anywhere? | - What? - Aren't they going anywhere? |
1838 | 01:16:12,152 | 01:16:14,791 | No. I think they will walk around and take photos. | No. I think they will walk around and take photos. |
1839 | 01:16:14,792 | 01:16:16,587 | Okay. It's coming along. Okay. | Okay. It's coming along. Okay. |
1840 | 01:16:17,051 | 01:16:18,186 | Okay. | Okay. |
1841 | 01:16:18,292 | 01:16:19,616 | Someone is excited. | Someone is excited. |
1842 | 01:16:19,962 | 01:16:22,127 | (I am in a good mood.) | (I am in a good mood.) |
1843 | 01:16:22,231 | 01:16:25,430 | All of them study... | All of them study... |
1844 | 01:16:25,431 | 01:16:28,366 | neuroscience. The study of the brain. | neuroscience. The study of the brain. |
1845 | 01:16:29,301 | 01:16:31,036 | They are incredibly smart. | They are incredibly smart. |
1846 | 01:16:31,441 | 01:16:34,637 | They are intellectuals. | They are intellectuals. |
1847 | 01:16:34,811 | 01:16:37,611 | - They study the brain. - Yes. | - They study the brain. - Yes. |
1848 | 01:16:37,612 | 01:16:39,211 | Ms. Youn, why don't you sit down? | Ms. Youn, why don't you sit down? |
1849 | 01:16:39,212 | 01:16:41,810 | I don't know. It's harder to sit down and stand up. | I don't know. It's harder to sit down and stand up. |
1850 | 01:16:41,811 | 01:16:44,050 | - Give me the big ones. - Okay. | - Give me the big ones. - Okay. |
1851 | 01:16:44,051 | 01:16:45,980 | - Give me the big stems. - Okay. | - Give me the big stems. - Okay. |
1852 | 01:16:45,981 | 01:16:48,146 | Then I will make them smaller. | Then I will make them smaller. |
1853 | 01:16:48,452 | 01:16:49,921 | (They get busy preparing for dinner early in the afternoon.) | (They get busy preparing for dinner early in the afternoon.) |
1854 | 01:16:49,922 | 01:16:51,286 | - There you go. - Okay. | - There you go. - Okay. |
1855 | 01:16:51,761 | 01:16:54,957 | (What are the guests doing?) | (What are the guests doing?) |
1856 | 01:16:55,162 | 01:16:59,297 | Gosh, look at this. Youn Stay. | Gosh, look at this. Youn Stay. |
1857 | 01:16:59,761 | 01:17:01,171 | Is it a magnet? | Is it a magnet? |
1858 | 01:17:01,172 | 01:17:02,267 | (Inside the pouches that Woo Shik left...) | (Inside the pouches that Woo Shik left...) |
1859 | 01:17:03,032 | 01:17:06,196 | (are small gifts for the guests.) | (are small gifts for the guests.) |
1860 | 01:17:06,242 | 01:17:08,810 | (Magnet, note pad, hand mirror) | (Magnet, note pad, hand mirror) |
1861 | 01:17:08,811 | 01:17:10,007 | This is a mirror. | This is a mirror. |
1862 | 01:17:10,072 | 01:17:12,576 | Yes. What is this? | Yes. What is this? |
1863 | 01:17:14,381 | 01:17:15,747 | Hand mirror. | Hand mirror. |
1864 | 01:17:16,381 | 01:17:17,476 | It's pretty. | It's pretty. |
1865 | 01:17:21,051 | 01:17:22,616 | It's pretty. | It's pretty. |
1866 | 01:17:24,792 | 01:17:27,757 | I am going to give this to my mom. | I am going to give this to my mom. |
1867 | 01:17:27,832 | 01:17:30,457 | My mom loves things like this. | My mom loves things like this. |
1868 | 01:17:33,002 | 01:17:34,526 | I like it here. | I like it here. |
1869 | 01:17:35,601 | 01:17:38,097 | (Thank goodness they like it.) | (Thank goodness they like it.) |
1870 | 01:17:39,002 | 01:17:42,667 | (Let's take a map and explore the surroundings.) | (Let's take a map and explore the surroundings.) |
1871 | 01:17:43,341 | 01:17:47,436 | (They walk along the path.) | (They walk along the path.) |
1872 | 01:17:52,221 | 01:17:58,156 | (They pass through the bamboo forest that stays green even in winter.) | (They pass through the bamboo forest that stays green even in winter.) |
1873 | 01:17:58,221 | 01:18:00,686 | (They see the persimmons that are hanging up to dry.) | (They see the persimmons that are hanging up to dry.) |
1874 | 01:18:00,822 | 01:18:02,291 | Look, there are chilli peppers. | Look, there are chilli peppers. |
1875 | 01:18:02,292 | 01:18:04,656 | (They might make unexpected discoveries.) | (They might make unexpected discoveries.) |
1876 | 01:18:04,702 | 01:18:05,826 | My goodness. | My goodness. |
1877 | 01:18:05,832 | 01:18:07,797 | There are jujubes too. | There are jujubes too. |
1878 | 01:18:08,502 | 01:18:11,866 | (While the guests enjoy Youn Stay,) | (While the guests enjoy Youn Stay,) |
1879 | 01:18:12,301 | 01:18:14,340 | (they prepare dinner in the kitchen.) | (they prepare dinner in the kitchen.) |
1880 | 01:18:14,341 | 01:18:16,007 | My goodness. | My goodness. |
1881 | 01:18:16,971 | 01:18:18,976 | (Gochujang) | (Gochujang) |
1882 | 01:18:19,681 | 01:18:20,711 | 50. | 50. |
1883 | 01:18:20,712 | 01:18:22,707 | (A big spoonful) | (A big spoonful) |
1884 | 01:18:23,582 | 01:18:25,417 | (What is she making?) | (What is she making?) |
1885 | 01:18:25,681 | 01:18:26,680 | (Glancing over) | (Glancing over) |
1886 | 01:18:26,681 | 01:18:28,020 | Are you making the sauce? | Are you making the sauce? |
1887 | 01:18:28,021 | 01:18:29,116 | Yes. | Yes. |
1888 | 01:18:29,792 | 01:18:31,661 | (On top of the spicy gochujang,) | (On top of the spicy gochujang,) |
1889 | 01:18:31,662 | 01:18:33,486 | (she squeezes out the sweet and sour ketchup.) | (she squeezes out the sweet and sour ketchup.) |
1890 | 01:18:34,091 | 01:18:36,057 | (She adds sweetness with sugar.) | (She adds sweetness with sugar.) |
1891 | 01:18:37,332 | 01:18:39,927 | (She adds more sweetness with oligosaccharide syrup.) | (She adds more sweetness with oligosaccharide syrup.) |
1892 | 01:18:40,202 | 01:18:41,767 | (She balances the taste with soy sauce.) | (She balances the taste with soy sauce.) |
1893 | 01:18:41,902 | 01:18:44,536 | (Mixing) | (Mixing) |
1894 | 01:18:44,902 | 01:18:46,541 | Try it and see if it's spicy. | Try it and see if it's spicy. |
1895 | 01:18:46,542 | 01:18:47,667 | (She is mindful of the guests' tastes.) | (She is mindful of the guests' tastes.) |
1896 | 01:18:49,572 | 01:18:50,866 | (Eating) | (Eating) |
1897 | 01:18:51,641 | 01:18:52,741 | - Yes! - Is it okay? | - Yes! - Is it okay? |
1898 | 01:18:52,742 | 01:18:53,936 | Yes, it's tasty. | Yes, it's tasty. |
1899 | 01:18:54,551 | 01:18:56,476 | (She transfers the sauce to the blender.) | (She transfers the sauce to the blender.) |
1900 | 01:18:57,311 | 01:18:59,047 | (Shaking) | (Shaking) |
1901 | 01:18:59,452 | 01:19:01,286 | (She scrapes the bottom.) | (She scrapes the bottom.) |
1902 | 01:19:01,891 | 01:19:03,616 | (She adds the sharp flavour with black pepper.) | (She adds the sharp flavour with black pepper.) |
1903 | 01:19:03,992 | 01:19:05,517 | (Adding whole garlic) | (Adding whole garlic) |
1904 | 01:19:08,462 | 01:19:10,927 | (Blend the ingredients.) | (Blend the ingredients.) |
1905 | 01:19:13,731 | 01:19:16,326 | (The spicy, salty, and sweet sauce is ready.) | (The spicy, salty, and sweet sauce is ready.) |
1906 | 01:19:18,841 | 01:19:20,871 | (Later on, this sauce...) | (Later on, this sauce...) |
1907 | 01:19:20,872 | 01:19:23,536 | (will coat the sweet and sour chicken.) | (will coat the sweet and sour chicken.) |
1908 | 01:19:26,141 | 01:19:28,076 | (Pickled cabbage will add a refreshing taste.) | (Pickled cabbage will add a refreshing taste.) |
1909 | 01:19:30,752 | 01:19:32,017 | (Nodding) | (Nodding) |
1910 | 01:19:32,152 | 01:19:33,180 | (Crunchy) | (Crunchy) |
1911 | 01:19:33,181 | 01:19:35,186 | (Everyone will fall for the taste.) | (Everyone will fall for the taste.) |
1912 | 01:19:35,452 | 01:19:36,587 | Very nice! | Very nice! |
1913 | 01:19:37,422 | 01:19:38,690 | Hold on. | Hold on. |
1914 | 01:19:38,691 | 01:19:40,557 | (But preparations have just begun.) | (But preparations have just begun.) |
1915 | 01:19:40,792 | 01:19:43,557 | Tofu. | Tofu. |
1916 | 01:19:46,561 | 01:19:47,896 | Tofu? Okay. | Tofu? Okay. |
1917 | 01:19:48,601 | 01:19:50,326 | (Why is she suddenly looking for tofu?) | (Why is she suddenly looking for tofu?) |
1918 | 01:19:51,601 | 01:19:53,497 | (10 days ago, the day they learned the recipes) | (10 days ago, the day they learned the recipes) |
1919 | 01:19:54,271 | 01:19:56,507 | (Crunchy) | (Crunchy) |
1920 | 01:19:59,811 | 01:20:01,106 | It's so tasty. | It's so tasty. |
1921 | 01:20:01,582 | 01:20:03,276 | I don't think we need to make tteok-galbi. | I don't think we need to make tteok-galbi. |
1922 | 01:20:04,721 | 01:20:06,377 | (They are eating...) | (They are eating...) |
1923 | 01:20:07,481 | 01:20:09,146 | (the signature appetizer of Youn Stay.) | (the signature appetizer of Youn Stay.) |
1924 | 01:20:09,591 | 01:20:11,520 | (Bugak and bean sauce) | (Bugak and bean sauce) |
1925 | 01:20:11,521 | 01:20:12,720 | (Bugak, tofu,) | (Bugak, tofu,) |
1926 | 01:20:12,721 | 01:20:14,526 | (soup soy sauce, brewed soy sauce, yuja syrup, and perilla oil) | (soup soy sauce, brewed soy sauce, yuja syrup, and perilla oil) |
1927 | 01:20:15,091 | 01:20:17,186 | (Fry the bugak in clean oil for 5 seconds.) | (Fry the bugak in clean oil for 5 seconds.) |
1928 | 01:20:17,431 | 01:20:19,196 | (Add brewed soy sauce and soy sauce in equal amounts.) | (Add brewed soy sauce and soy sauce in equal amounts.) |
1929 | 01:20:19,462 | 01:20:21,270 | (Add yuja syrup and perilla oil.) | (Add yuja syrup and perilla oil.) |
1930 | 01:20:21,271 | 01:20:23,097 | (Shake up the ingredients.) | (Shake up the ingredients.) |
1931 | 01:20:23,402 | 01:20:25,337 | (Tofu will add softness to the sauce.) | (Tofu will add softness to the sauce.) |
1932 | 01:20:25,872 | 01:20:27,236 | (Emptying) | (Emptying) |
1933 | 01:20:30,242 | 01:20:31,877 | (Blend the ingredients until the mixture turns creamy.) | (Blend the ingredients until the mixture turns creamy.) |
1934 | 01:20:33,082 | 01:20:34,776 | It became so creamy. | It became so creamy. |
1935 | 01:20:36,582 | 01:20:38,677 | (The texture is like cream.) | (The texture is like cream.) |
1936 | 01:20:39,622 | 01:20:41,247 | - Taste it. - Put it here. | - Taste it. - Put it here. |
1937 | 01:20:45,662 | 01:20:46,690 | (Nodding) | (Nodding) |
1938 | 01:20:46,691 | 01:20:47,856 | (Okay.) | (Okay.) |
1939 | 01:20:49,131 | 01:20:50,986 | (The bean sauce for the bugak is ready.) | (The bean sauce for the bugak is ready.) |
1940 | 01:20:52,601 | 01:20:54,201 | (It's an easy and tasty sauce.) | (It's an easy and tasty sauce.) |
1941 | 01:20:54,202 | 01:20:56,071 | It will be amazing to dip dried pollack in it. | It will be amazing to dip dried pollack in it. |
1942 | 01:20:56,072 | 01:20:57,167 | I know. | I know. |
1943 | 01:20:58,101 | 01:21:00,041 | Woo Shik, when is the next pick-up after 3pm? | Woo Shik, when is the next pick-up after 3pm? |
1944 | 01:21:00,042 | 01:21:01,536 | - What? - When is the next pickup? | - What? - When is the next pickup? |
1945 | 01:21:02,112 | 01:21:03,866 | - I forgot. - Is it 3:45pm? | - I forgot. - Is it 3:45pm? |
1946 | 01:21:04,481 | 01:21:06,310 | - 3:30pm. - 3:30pm? | - 3:30pm. - 3:30pm? |
1947 | 01:21:06,311 | 01:21:07,510 | - Yes. - You don't have much time left. | - Yes. - You don't have much time left. |
1948 | 01:21:07,511 | 01:21:09,207 | - What time is it now? - 3pm. | - What time is it now? - 3pm. |
1949 | 01:21:10,152 | 01:21:12,217 | Who is supposed to come at 3pm? Two guests. | Who is supposed to come at 3pm? Two guests. |
1950 | 01:21:12,551 | 01:21:13,677 | Caleb. | Caleb. |
1951 | 01:21:13,782 | 01:21:15,946 | I will go and pick up the guests. | I will go and pick up the guests. |
1952 | 01:21:16,252 | 01:21:17,786 | - Okay. - Stay there. | - Okay. - Stay there. |
1953 | 01:21:18,462 | 01:21:20,257 | - Should I go? - I will go. | - Should I go? - I will go. |
1954 | 01:21:21,061 | 01:21:23,127 | - I will be back. - See you. | - I will be back. - See you. |
1955 | 01:21:24,462 | 01:21:27,457 | (Woo Shik sets out for Guryegu Station.) | (Woo Shik sets out for Guryegu Station.) |
1956 | 01:21:29,931 | 01:21:32,896 | (He stops at the main entrance.) | (He stops at the main entrance.) |
1957 | 01:21:33,601 | 01:21:38,337 | (A car enters at a distance.) | (A car enters at a distance.) |
1958 | 01:21:38,742 | 01:21:42,406 | (The family that arrived in their own car...) | (The family that arrived in their own car...) |
1959 | 01:21:42,952 | 01:21:46,976 | (are sanitizing their hands and checking their temperatures.) | (are sanitizing their hands and checking their temperatures.) |
1960 | 01:21:47,521 | 01:21:48,616 | Hello. | Hello. |
1961 | 01:21:49,391 | 01:21:50,946 | - Hi. - Hello. | - Hi. - Hello. |
1962 | 01:21:51,091 | 01:21:52,316 | Hi. | Hi. |
1963 | 01:21:52,662 | 01:21:53,957 | Nice to meet you. | Nice to meet you. |
1964 | 01:21:54,591 | 01:21:55,890 | Chris? | Chris? |
1965 | 01:21:55,891 | 01:21:57,661 | This is Chris. I'm Jennifer. | This is Chris. I'm Jennifer. |
1966 | 01:21:57,662 | 01:21:59,331 | Okay. Nice to meet you. | Okay. Nice to meet you. |
1967 | 01:21:59,332 | 01:22:00,696 | My hands are clean. | My hands are clean. |
1968 | 01:22:01,431 | 01:22:03,001 | - Hi. Nice to meet you. - Nice to meet you. | - Hi. Nice to meet you. - Nice to meet you. |
1969 | 01:22:03,002 | 01:22:04,130 | This is Logan and Caroline. | This is Logan and Caroline. |
1970 | 01:22:04,131 | 01:22:06,637 | Logan and Karen? | Logan and Karen? |
1971 | 01:22:06,801 | 01:22:08,340 | - Caroline. - Caroline. | - Caroline. - Caroline. |
1972 | 01:22:08,341 | 01:22:09,411 | Nice to meet you. | Nice to meet you. |
1973 | 01:22:09,412 | 01:22:12,440 | My name is Woo Shik. I will be your server today. | My name is Woo Shik. I will be your server today. |
1974 | 01:22:12,441 | 01:22:13,606 | Okay. | Okay. |
1975 | 01:22:14,082 | 01:22:15,547 | Welcome to Youn Stay. | Welcome to Youn Stay. |
1976 | 01:22:16,782 | 01:22:18,747 | - This is neat. - Yes. | - This is neat. - Yes. |
1977 | 01:22:18,752 | 01:22:20,646 | It's very traditional. | It's very traditional. |
1978 | 01:22:20,752 | 01:22:24,146 | These are actually real houses from a long time ago. | These are actually real houses from a long time ago. |
1979 | 01:22:24,992 | 01:22:26,616 | This is the reception area. | This is the reception area. |
1980 | 01:22:26,891 | 01:22:29,927 | People are kind of busy making food right now. | People are kind of busy making food right now. |
1981 | 01:22:30,532 | 01:22:33,226 | Excuse me. The guests are here. | Excuse me. The guests are here. |
1982 | 01:22:33,332 | 01:22:34,930 | - What? - The guests are here. | - What? - The guests are here. |
1983 | 01:22:34,931 | 01:22:36,100 | What guests? | What guests? |
1984 | 01:22:36,101 | 01:22:37,270 | Chris. | Chris. |
1985 | 01:22:37,271 | 01:22:39,236 | - Chris? - We should welcome them. | - Chris? - We should welcome them. |
1986 | 01:22:39,902 | 01:22:42,866 | Please take these gloves off for me. | Please take these gloves off for me. |
1987 | 01:22:43,511 | 01:22:46,680 | You guys can come on in. You guys can come on in. Sorry, yes. | You guys can come on in. You guys can come on in. Sorry, yes. |
1988 | 01:22:46,681 | 01:22:48,111 | Hi. | Hi. |
1989 | 01:22:48,112 | 01:22:49,911 | - Welcome. - Come in, guys. Come in. | - Welcome. - Come in, guys. Come in. |
1990 | 01:22:49,912 | 01:22:51,247 | Are you not cold? | Are you not cold? |
1991 | 01:22:51,551 | 01:22:53,316 | (The mom feels the same way.) | (The mom feels the same way.) |
1992 | 01:22:53,721 | 01:22:54,946 | (Hopping) | (Hopping) |
1993 | 01:22:55,051 | 01:22:56,291 | Hello. | Hello. |
1994 | 01:22:56,292 | 01:22:57,451 | - Hello. - Hello. How are you? | - Hello. - Hello. How are you? |
1995 | 01:22:57,452 | 01:22:58,921 | - Welcome. - Hi. | - Welcome. - Hi. |
1996 | 01:22:58,922 | 01:23:00,057 | Hi. | Hi. |
1997 | 01:23:00,622 | 01:23:03,257 | - I need to go. - Chris' family, right? | - I need to go. - Chris' family, right? |
1998 | 01:23:03,862 | 01:23:05,127 | Please come in. | Please come in. |
1999 | 01:23:05,462 | 01:23:07,430 | Come in. Why don't you have a seat? | Come in. Why don't you have a seat? |
2000 | 01:23:07,431 | 01:23:09,331 | - Have a seat here. Yes. - Okay. | - Have a seat here. Yes. - Okay. |
2001 | 01:23:09,332 | 01:23:12,236 | (Improvement: Check-ins at the table) | (Improvement: Check-ins at the table) |
2002 | 01:23:12,672 | 01:23:14,396 | How long have you been in Korea? | How long have you been in Korea? |
2003 | 01:23:14,811 | 01:23:16,307 | - A year. - A year. | - A year. - A year. |
2004 | 01:23:16,612 | 01:23:17,871 | Do you like it here? | Do you like it here? |
2005 | 01:23:17,872 | 01:23:19,211 | (Nodding) | (Nodding) |
2006 | 01:23:19,212 | 01:23:21,106 | - Yes. - Okay. | - Yes. - Okay. |
2007 | 01:23:21,181 | 01:23:25,047 | Your alien card number. It's because of COVID. | Your alien card number. It's because of COVID. |
2008 | 01:23:26,351 | 01:23:27,717 | Would you like to see the map... | Would you like to see the map... |
2009 | 01:23:27,851 | 01:23:29,190 | of this place? | of this place? |
2010 | 01:23:29,191 | 01:23:30,550 | Just one person. | Just one person. |
2011 | 01:23:30,551 | 01:23:31,686 | Here. | Here. |
2012 | 01:23:32,261 | 01:23:34,121 | Where do you live, actually? | Where do you live, actually? |
2013 | 01:23:34,122 | 01:23:35,726 | - Ulsan. - Busan? | - Ulsan. - Busan? |
2014 | 01:23:35,731 | 01:23:36,730 | - No. Ulsan. - Ulsan. | - No. Ulsan. - Ulsan. |
2015 | 01:23:36,731 | 01:23:39,026 | Ulsan. Oh, I see. | Ulsan. Oh, I see. |
2016 | 01:23:39,032 | 01:23:41,031 | How far is it from here? | How far is it from here? |
2017 | 01:23:41,032 | 01:23:42,230 | - Did you drive? - It took about three hours... | - Did you drive? - It took about three hours... |
2018 | 01:23:42,231 | 01:23:43,566 | to drive here. | to drive here. |
2019 | 01:23:44,172 | 01:23:47,967 | You are staying in which room? Seon. | You are staying in which room? Seon. |
2020 | 01:23:48,242 | 01:23:51,041 | (Where is Seon?) | (Where is Seon?) |
2021 | 01:23:51,042 | 01:23:52,980 | - Well... - You are staying... | - Well... - You are staying... |
2022 | 01:23:52,981 | 01:23:55,951 | We are old. But we will do our best. | We are old. But we will do our best. |
2023 | 01:23:55,952 | 01:23:58,180 | - Okay. - You won't be disappointed. | - Okay. - You won't be disappointed. |
2024 | 01:23:58,181 | 01:23:59,380 | Okay. | Okay. |
2025 | 01:23:59,381 | 01:24:00,747 | We will try our best. | We will try our best. |
2026 | 01:24:01,051 | 01:24:03,190 | - Okay. - This is the key for you. | - Okay. - This is the key for you. |
2027 | 01:24:03,191 | 01:24:04,321 | - Okay. - And then... | - Okay. - And then... |
2028 | 01:24:04,322 | 01:24:07,121 | - Dinner. - As for dinner, you can have it... | - Dinner. - As for dinner, you can have it... |
2029 | 01:24:07,122 | 01:24:08,861 | at 6:30pm or 7:30pm. | at 6:30pm or 7:30pm. |
2030 | 01:24:08,862 | 01:24:10,057 | What time do you prefer? | What time do you prefer? |
2031 | 01:24:10,292 | 01:24:12,100 | - Shall we have it earlier? - Sure. | - Shall we have it earlier? - Sure. |
2032 | 01:24:12,101 | 01:24:14,297 | - 6:30pm. - 6:30pm? Okay. | - 6:30pm. - 6:30pm? Okay. |
2033 | 01:24:14,431 | 01:24:15,997 | What do I need to know? | What do I need to know? |
2034 | 01:24:16,172 | 01:24:18,236 | - What? - What do I need to know? | - What? - What do I need to know? |
2035 | 01:24:18,801 | 01:24:20,866 | - You have to take their payment. - Oh, yes. | - You have to take their payment. - Oh, yes. |
2036 | 01:24:21,471 | 01:24:23,507 | I need to have the money. | I need to have the money. |
2037 | 01:24:25,141 | 01:24:26,877 | (Carefree) | (Carefree) |
2038 | 01:24:27,612 | 01:24:28,707 | Thank you. | Thank you. |
2039 | 01:24:31,082 | 01:24:32,976 | Woo Shik. | Woo Shik. |
2040 | 01:24:33,181 | 01:24:35,316 | - I will take you to your room. - Okay. | - I will take you to your room. - Okay. |
2041 | 01:24:35,851 | 01:24:37,651 | Woo Shik is out. I will do it. | Woo Shik is out. I will do it. |
2042 | 01:24:37,652 | 01:24:39,717 | - Thank you. - Thank you. | - Thank you. - Thank you. |
2043 | 01:24:40,191 | 01:24:41,861 | - Have a good day. - Yes. You too. | - Have a good day. - Yes. You too. |
2044 | 01:24:41,862 | 01:24:43,260 | We will see you soon. | We will see you soon. |
2045 | 01:24:43,261 | 01:24:45,001 | - We will serve food... - Okay. We will see you again. | - We will serve food... - Okay. We will see you again. |
2046 | 01:24:45,002 | 01:24:46,757 | - for the meal. - Okay. | - for the meal. - Okay. |
2047 | 01:24:46,862 | 01:24:49,167 | What are these hanging things? What is this? | What are these hanging things? What is this? |
2048 | 01:24:49,301 | 01:24:52,436 | Do you know what "Gam" is? Fruit? | Do you know what "Gam" is? Fruit? |
2049 | 01:24:53,141 | 01:24:54,736 | - Persimmon. - Yes. | - Persimmon. - Yes. |
2050 | 01:24:55,672 | 01:24:56,837 | Oh, okay. Cool. | Oh, okay. Cool. |
2051 | 01:24:57,141 | 01:24:58,507 | Watch your step. | Watch your step. |
2052 | 01:24:59,712 | 01:25:03,476 | (They carefully walk up the stone stairs.) | (They carefully walk up the stone stairs.) |
2053 | 01:25:05,282 | 01:25:08,387 | (When they get used to the stairs,) | (When they get used to the stairs,) |
2054 | 01:25:08,851 | 01:25:11,486 | (they enter the spacious upper village.) | (they enter the spacious upper village.) |
2055 | 01:25:14,622 | 01:25:16,726 | (The awkward atmosphere) | (The awkward atmosphere) |
2056 | 01:25:17,131 | 01:25:19,861 | - What's your name? - I'm Caroline. | - What's your name? - I'm Caroline. |
2057 | 01:25:19,862 | 01:25:21,097 | Caroline? | Caroline? |
2058 | 01:25:22,502 | 01:25:25,196 | (They walk in a line.) | (They walk in a line.) |
2059 | 01:25:25,471 | 01:25:28,307 | (They arrive at the entrance of Seon.) | (They arrive at the entrance of Seon.) |
2060 | 01:25:28,672 | 01:25:31,906 | (Seon is surrounded by the forest.) | (Seon is surrounded by the forest.) |
2061 | 01:25:32,641 | 01:25:35,911 | (The Vice-President is out of breath.) | (The Vice-President is out of breath.) |
2062 | 01:25:35,912 | 01:25:37,776 | (Glancing over) | (Glancing over) |
2063 | 01:25:38,721 | 01:25:41,081 | (His facial expression turns serious.) | (His facial expression turns serious.) |
2064 | 01:25:41,082 | 01:25:42,387 | Hello. | Hello. |
2065 | 01:25:42,992 | 01:25:45,917 | (The guests of Jin 2 were taking a walk.) | (The guests of Jin 2 were taking a walk.) |
2066 | 01:25:47,422 | 01:25:49,630 | (He is confused about the room.) | (He is confused about the room.) |
2067 | 01:25:49,631 | 01:25:50,927 | This is Seon. | This is Seon. |
2068 | 01:25:52,301 | 01:25:55,167 | (Thankfully, the guests of Jin 2 leave.) | (Thankfully, the guests of Jin 2 leave.) |
2069 | 01:25:56,202 | 01:25:59,001 | This whole place is for your family. | This whole place is for your family. |
2070 | 01:25:59,002 | 01:26:00,696 | - Okay. - There are two rooms. | - Okay. - There are two rooms. |
2071 | 01:26:01,471 | 01:26:03,566 | These are complimentary items... | These are complimentary items... |
2072 | 01:26:03,971 | 01:26:04,980 | (What are they?) | (What are they?) |
2073 | 01:26:04,981 | 01:26:06,711 | for your family, okay? | for your family, okay? |
2074 | 01:26:06,712 | 01:26:07,877 | Oh, nice. | Oh, nice. |
2075 | 01:26:08,381 | 01:26:10,307 | Let me show you the rooms. | Let me show you the rooms. |
2076 | 01:26:10,612 | 01:26:11,717 | Do you want to go up? | Do you want to go up? |
2077 | 01:26:12,021 | 01:26:13,081 | - Sure. - Shoes off. | - Sure. - Shoes off. |
2078 | 01:26:13,082 | 01:26:14,677 | You've got to take your shoes off, guys. | You've got to take your shoes off, guys. |
2079 | 01:26:14,922 | 01:26:17,217 | They are staying in the other room. | They are staying in the other room. |
2080 | 01:26:17,652 | 01:26:18,821 | They were just walking around... | They were just walking around... |
2081 | 01:26:18,822 | 01:26:21,060 | - and taking pictures. - Is it okay for us to do that? | - and taking pictures. - Is it okay for us to do that? |
2082 | 01:26:21,061 | 01:26:23,087 | - Walk around and explore? - Of course. | - Walk around and explore? - Of course. |
2083 | 01:26:24,362 | 01:26:26,161 | Let me show you how to open this. | Let me show you how to open this. |
2084 | 01:26:26,162 | 01:26:28,171 | - It's very Korean. - This is very old-fashioned. | - It's very Korean. - This is very old-fashioned. |
2085 | 01:26:28,172 | 01:26:29,267 | Yes. | Yes. |
2086 | 01:26:29,332 | 01:26:31,026 | Oh, how neat! | Oh, how neat! |
2087 | 01:26:31,431 | 01:26:33,571 | - What's neat? - Look. The lock. | - What's neat? - Look. The lock. |
2088 | 01:26:33,572 | 01:26:35,066 | Did you see how the lock works? | Did you see how the lock works? |
2089 | 01:26:35,372 | 01:26:37,736 | - Cool. We will play with it later. - You can try it later. | - Cool. We will play with it later. - You can try it later. |
2090 | 01:26:38,712 | 01:26:41,106 | (It's time to check out the rooms.) | (It's time to check out the rooms.) |
2091 | 01:26:42,011 | 01:26:43,081 | (I see.) | (I see.) |
2092 | 01:26:43,082 | 01:26:44,247 | Neat. | Neat. |
2093 | 01:26:44,712 | 01:26:48,550 | Amenities are all complimentary for you, so you can... | Amenities are all complimentary for you, so you can... |
2094 | 01:26:48,551 | 01:26:51,251 | - Okay. - use them or take them. | - Okay. - use them or take them. |
2095 | 01:26:51,252 | 01:26:52,260 | Okay. | Okay. |
2096 | 01:26:52,261 | 01:26:53,291 | (He opens the other room too.) | (He opens the other room too.) |
2097 | 01:26:53,292 | 01:26:55,186 | (Look at that lock.) | (Look at that lock.) |
2098 | 01:26:55,731 | 01:26:57,627 | (They check the second room as well.) | (They check the second room as well.) |
2099 | 01:26:57,662 | 01:26:58,826 | Nice. | Nice. |
2100 | 01:27:00,902 | 01:27:02,770 | And if you want... | And if you want... |
2101 | 01:27:02,771 | 01:27:04,726 | You can close the door if you want to. | You can close the door if you want to. |
2102 | 01:27:06,471 | 01:27:07,736 | This is so neat. | This is so neat. |
2103 | 01:27:09,811 | 01:27:10,810 | Any questions? | Any questions? |
2104 | 01:27:10,811 | 01:27:12,510 | No, I don't think so. I think that covers it. | No, I don't think so. I think that covers it. |
2105 | 01:27:12,511 | 01:27:14,606 | I know where the bathroom is. That's the main thing. | I know where the bathroom is. That's the main thing. |
2106 | 01:27:14,712 | 01:27:15,807 | (Laughing) | (Laughing) |
2107 | 01:27:16,582 | 01:27:18,377 | - Thank you. - You are welcome. | - Thank you. - You are welcome. |
2108 | 01:27:18,521 | 01:27:21,151 | Thank you. I will see you... | Thank you. I will see you... |
2109 | 01:27:21,152 | 01:27:23,520 | - at 6:30pm. - 6:30pm. Okay. | - at 6:30pm. - 6:30pm. Okay. |
2110 | 01:27:23,521 | 01:27:25,417 | - Okay. Bye. - Thank you. Bye. | - Okay. Bye. - Thank you. Bye. |
2111 | 01:27:27,992 | 01:27:30,686 | So how do you want to do it? Do you want to do boys and girls? | So how do you want to do it? Do you want to do boys and girls? |
2112 | 01:27:30,792 | 01:27:32,100 | Yes. Boys and girls. | Yes. Boys and girls. |
2113 | 01:27:32,101 | 01:27:33,760 | We have two rooms. | We have two rooms. |
2114 | 01:27:33,761 | 01:27:35,331 | Boys and girls? They are kids. | Boys and girls? They are kids. |
2115 | 01:27:35,332 | 01:27:37,171 | - Okay. - Do you want your own room? | - Okay. - Do you want your own room? |
2116 | 01:27:37,172 | 01:27:38,536 | - Yes! - Which room do you guys want? | - Yes! - Which room do you guys want? |
2117 | 01:27:38,841 | 01:27:40,300 | - We want this room. - This room. | - We want this room. - This room. |
2118 | 01:27:40,301 | 01:27:41,436 | Okay. | Okay. |
2119 | 01:27:42,572 | 01:27:44,071 | (She enters wearing the fur rubber shoes.) | (She enters wearing the fur rubber shoes.) |
2120 | 01:27:44,072 | 01:27:45,776 | This place looks great! | This place looks great! |
2121 | 01:27:47,742 | 01:27:49,180 | (Children's room) | (Children's room) |
2122 | 01:27:49,181 | 01:27:50,576 | (Adults' room) | (Adults' room) |
2123 | 01:27:50,752 | 01:27:52,547 | (The room assignment is complete!) | (The room assignment is complete!) |
2124 | 01:27:52,551 | 01:27:54,616 | Do you want to see how the lock works? | Do you want to see how the lock works? |
2125 | 01:27:54,782 | 01:27:55,850 | It's so cool. | It's so cool. |
2126 | 01:27:55,851 | 01:27:57,786 | (They were curious about the lock Seo Jin opened.) | (They were curious about the lock Seo Jin opened.) |
2127 | 01:27:58,362 | 01:27:59,421 | Okay. | Okay. |
2128 | 01:27:59,422 | 01:28:00,491 | (The entire family tries opening it.) | (The entire family tries opening it.) |
2129 | 01:28:00,492 | 01:28:02,457 | - Can I do it? - Okay. | - Can I do it? - Okay. |
2130 | 01:28:02,761 | 01:28:04,087 | I want to try it. | I want to try it. |
2131 | 01:28:05,032 | 01:28:07,156 | (Fiddling) | (Fiddling) |
2132 | 01:28:10,902 | 01:28:13,241 | - I broke it. - You can get it back in there. | - I broke it. - You can get it back in there. |
2133 | 01:28:13,242 | 01:28:14,536 | Let me do it. | Let me do it. |
2134 | 01:28:14,771 | 01:28:16,807 | (Trust your dad!) | (Trust your dad!) |
2135 | 01:28:17,742 | 01:28:19,081 | I thought I broke it. | I thought I broke it. |
2136 | 01:28:19,082 | 01:28:20,281 | Cool. | Cool. |
2137 | 01:28:20,282 | 01:28:22,646 | First, I want to check out the complimentary stuff. | First, I want to check out the complimentary stuff. |
2138 | 01:28:24,922 | 01:28:27,717 | (He brushes his hair and calms down his heart.) | (He brushes his hair and calms down his heart.) |
2139 | 01:28:28,622 | 01:28:30,087 | Oh, I am taking this. | Oh, I am taking this. |
2140 | 01:28:31,822 | 01:28:33,791 | Oh, look at this. | Oh, look at this. |
2141 | 01:28:33,792 | 01:28:35,361 | (He sees a familiar face in the card.) | (He sees a familiar face in the card.) |
2142 | 01:28:35,362 | 01:28:39,257 | Hey, this is the man who greeted us. | Hey, this is the man who greeted us. |
2143 | 01:28:39,532 | 01:28:41,997 | Mom, look. This is him. | Mom, look. This is him. |
2144 | 01:28:42,231 | 01:28:43,696 | Is that the name? | Is that the name? |
2145 | 01:28:44,402 | 01:28:46,536 | (The man he saw earlier) | (The man he saw earlier) |
2146 | 01:28:46,872 | 01:28:48,001 | Cool. | Cool. |
2147 | 01:28:48,002 | 01:28:49,436 | What else is in there? | What else is in there? |
2148 | 01:28:49,572 | 01:28:50,671 | Pencils. | Pencils. |
2149 | 01:28:50,672 | 01:28:52,906 | Nice! I am going to take them home. | Nice! I am going to take them home. |
2150 | 01:28:53,742 | 01:28:57,247 | (The boy loves the pencil set with the traditional symbols.) | (The boy loves the pencil set with the traditional symbols.) |
2151 | 01:28:57,252 | 01:28:59,081 | I didn't know it was eco-friendly! | I didn't know it was eco-friendly! |
2152 | 01:28:59,082 | 01:29:01,887 | - What's that? - There is no... There is no waste. | - What's that? - There is no... There is no waste. |
2153 | 01:29:02,122 | 01:29:03,251 | See? | See? |
2154 | 01:29:03,252 | 01:29:04,550 | The shampoo is in a bar... | The shampoo is in a bar... |
2155 | 01:29:04,551 | 01:29:07,560 | and the toothpaste isn't in a tube. So there is no waste. | and the toothpaste isn't in a tube. So there is no waste. |
2156 | 01:29:07,561 | 01:29:08,590 | That's kind of cool, right? | That's kind of cool, right? |
2157 | 01:29:08,591 | 01:29:11,726 | Here, put all your things in your... You are excited, aren't you? | Here, put all your things in your... You are excited, aren't you? |
2158 | 01:29:12,261 | 01:29:14,226 | Okay, Logan. I am getting this side. | Okay, Logan. I am getting this side. |
2159 | 01:29:14,801 | 01:29:18,936 | (I will clean up my side.) | (I will clean up my side.) |
2160 | 01:29:19,402 | 01:29:20,637 | What is this? | What is this? |
2161 | 01:29:20,872 | 01:29:22,467 | They are traditional games. | They are traditional games. |
2162 | 01:29:23,141 | 01:29:25,837 | (There are top and jegi sets for the kids.) | (There are top and jegi sets for the kids.) |
2163 | 01:29:25,881 | 01:29:27,041 | Are you ready? | Are you ready? |
2164 | 01:29:27,042 | 01:29:28,946 | (They try the top!) | (They try the top!) |
2165 | 01:29:30,681 | 01:29:32,917 | - Whack it! - You got it! | - Whack it! - You got it! |
2166 | 01:29:34,051 | 01:29:35,316 | Can I try it? | Can I try it? |
2167 | 01:29:35,822 | 01:29:38,587 | (The dad tries it as well.) | (The dad tries it as well.) |
2168 | 01:29:39,721 | 01:29:40,791 | Daddy's got it! | Daddy's got it! |
2169 | 01:29:40,792 | 01:29:43,326 | (He becomes a top master in no time.) | (He becomes a top master in no time.) |
2170 | 01:29:43,561 | 01:29:45,297 | - Can I try it? - Yes! | - Can I try it? - Yes! |
2171 | 01:29:45,362 | 01:29:47,457 | (She is motivated by her husband's success.) | (She is motivated by her husband's success.) |
2172 | 01:29:47,662 | 01:29:48,770 | (The adults are having more fun.) | (The adults are having more fun.) |
2173 | 01:29:48,771 | 01:29:50,100 | Mommy! | Mommy! |
2174 | 01:29:50,101 | 01:29:51,767 | Hey, go back. | Hey, go back. |
2175 | 01:29:52,002 | 01:29:53,337 | I am not very good at this. | I am not very good at this. |
2176 | 01:29:54,502 | 01:29:55,741 | Go, go! | Go, go! |
2177 | 01:29:55,742 | 01:29:57,340 | (She roots for her mom with her entire body.) | (She roots for her mom with her entire body.) |
2178 | 01:29:57,341 | 01:29:58,837 | Oh, good. It's going! | Oh, good. It's going! |
2179 | 01:29:59,511 | 01:30:00,940 | Do you want to make a big plane? | Do you want to make a big plane? |
2180 | 01:30:00,941 | 01:30:02,476 | (They fall in love with the top.) | (They fall in love with the top.) |
2181 | 01:30:03,752 | 01:30:05,720 | (The entire family is having fun.) | (The entire family is having fun.) |
2182 | 01:30:05,721 | 01:30:07,116 | (Flailing) | (Flailing) |
2183 | 01:30:07,622 | 01:30:10,417 | I am going to show you guys something. Come here. | I am going to show you guys something. Come here. |
2184 | 01:30:10,551 | 01:30:12,486 | (Mom and Dad follow.) | (Mom and Dad follow.) |
2185 | 01:30:13,292 | 01:30:15,726 | (Is something in here?) | (Is something in here?) |
2186 | 01:30:15,862 | 01:30:17,656 | Oh, it's a secret room. | Oh, it's a secret room. |
2187 | 01:30:17,862 | 01:30:18,997 | What is it? | What is it? |
2188 | 01:30:19,561 | 01:30:22,226 | There is another room. Another one! | There is another room. Another one! |
2189 | 01:30:25,742 | 01:30:27,767 | (Don't leave me behind.) | (Don't leave me behind.) |
2190 | 01:30:28,542 | 01:30:30,071 | Is this an escape? | Is this an escape? |
2191 | 01:30:30,072 | 01:30:31,980 | No, no. You guys come through here. | No, no. You guys come through here. |
2192 | 01:30:31,981 | 01:30:34,840 | It's so cool! | It's so cool! |
2193 | 01:30:34,841 | 01:30:36,310 | You already figured this out? | You already figured this out? |
2194 | 01:30:36,311 | 01:30:38,421 | Yes. We discovered it. | Yes. We discovered it. |
2195 | 01:30:38,422 | 01:30:39,451 | (They are thrilled with the big discovery.) | (They are thrilled with the big discovery.) |
2196 | 01:30:39,452 | 01:30:41,887 | I don't know if we should be doing this. | I don't know if we should be doing this. |
2197 | 01:30:41,992 | 01:30:43,247 | It's okay. | It's okay. |
2198 | 01:30:43,992 | 01:30:45,917 | Why do I need to crawl out? | Why do I need to crawl out? |
2199 | 01:30:47,021 | 01:30:49,230 | Look. It's so cool. | Look. It's so cool. |
2200 | 01:30:49,231 | 01:30:51,690 | (They discovered something else.) | (They discovered something else.) |
2201 | 01:30:51,691 | 01:30:54,130 | - Oh, this is the ondol. - Yes. | - Oh, this is the ondol. - Yes. |
2202 | 01:30:54,131 | 01:30:55,770 | Yes. That's really neat. | Yes. That's really neat. |
2203 | 01:30:55,771 | 01:30:57,326 | Let me take your picture with it. | Let me take your picture with it. |
2204 | 01:30:58,441 | 01:31:00,970 | (Please come to the hanok, full of secrets and adventures.) | (Please come to the hanok, full of secrets and adventures.) |
2205 | 01:31:00,971 | 01:31:05,236 | (Secret door, Ondol fireplace) | (Secret door, Ondol fireplace) |
2206 | 01:31:07,381 | 01:31:08,946 | What time is it now? | What time is it now? |
2207 | 01:31:09,511 | 01:31:12,047 | I feel like I'm staring at the meat for two hours now. | I feel like I'm staring at the meat for two hours now. |
2208 | 01:31:13,122 | 01:31:15,316 | I'll consider playing a butcher as my next role. | I'll consider playing a butcher as my next role. |
2209 | 01:31:16,521 | 01:31:18,316 | (Be careful what you ask for.) | (Be careful what you ask for.) |
2210 | 01:31:20,362 | 01:31:23,031 | You look like a butcher store owner. | You look like a butcher store owner. |
2211 | 01:31:23,032 | 01:31:24,257 | How many grams do you need? | How many grams do you need? |
2212 | 01:31:24,561 | 01:31:26,696 | For grilling? How long does it take to get back home? | For grilling? How long does it take to get back home? |
2213 | 01:31:26,931 | 01:31:28,896 | (He'll soon become Butcher Park.) | (He'll soon become Butcher Park.) |
2214 | 01:31:29,832 | 01:31:31,936 | (He's also in charge of tasks that require strength.) | (He's also in charge of tasks that require strength.) |
2215 | 01:31:33,042 | 01:31:35,036 | (A farmhand in the kitchen) | (A farmhand in the kitchen) |
2216 | 01:31:35,771 | 01:31:37,667 | You look very professional. | You look very professional. |
2217 | 01:31:38,141 | 01:31:40,510 | - I do? - The way you do it. | - I do? - The way you do it. |
2218 | 01:31:40,511 | 01:31:42,406 | (As the strongest hand in Youn Stay, he's also in charge of the dough.) | (As the strongest hand in Youn Stay, he's also in charge of the dough.) |
2219 | 01:31:44,712 | 01:31:46,247 | (Looks exhausted) | (Looks exhausted) |
2220 | 01:31:46,481 | 01:31:49,286 | My day ends in chopping meat again. | My day ends in chopping meat again. |
2221 | 01:31:49,292 | 01:31:50,517 | What is this? | What is this? |
2222 | 01:31:51,391 | 01:31:53,257 | Let's make our goal for the day to not burst the tteok-galbi. | Let's make our goal for the day to not burst the tteok-galbi. |
2223 | 01:31:53,622 | 01:31:55,257 | I feel like my head is about to burst. | I feel like my head is about to burst. |
2224 | 01:31:57,362 | 01:31:58,457 | But... | But... |
2225 | 01:31:59,131 | 01:32:01,260 | We're already struggling with one group. | We're already struggling with one group. |
2226 | 01:32:01,261 | 01:32:02,671 | How can we do four? | How can we do four? |
2227 | 01:32:02,672 | 01:32:06,436 | - We're in trouble, Seo Jun. - We can do this! | - We're in trouble, Seo Jun. - We can do this! |
2228 | 01:32:07,172 | 01:32:09,270 | What if none of us are here tomorrow? | What if none of us are here tomorrow? |
2229 | 01:32:09,271 | 01:32:10,871 | We could leave on the first train. | We could leave on the first train. |
2230 | 01:32:10,872 | 01:32:11,940 | (Beating eggs) | (Beating eggs) |
2231 | 01:32:11,941 | 01:32:13,340 | I had the thought. | I had the thought. |
2232 | 01:32:13,341 | 01:32:15,576 | It's easy to run away since we're in Korea. | It's easy to run away since we're in Korea. |
2233 | 01:32:15,851 | 01:32:17,276 | I don't think we can do this. | I don't think we can do this. |
2234 | 01:32:17,481 | 01:32:18,917 | It's already too late for me. | It's already too late for me. |
2235 | 01:32:21,181 | 01:32:24,116 | (The tteok-galbi is dough gets done as they joke around.) | (The tteok-galbi is dough gets done as they joke around.) |
2236 | 01:32:26,561 | 01:32:29,427 | (The tteok-galbi with chestnut balls inside are ready.) | (The tteok-galbi with chestnut balls inside are ready.) |
2237 | 01:32:29,832 | 01:32:32,961 | Seo Jun is making tteok-galbi all day long. | Seo Jun is making tteok-galbi all day long. |
2238 | 01:32:32,962 | 01:32:34,861 | Right. For the whole day. | Right. For the whole day. |
2239 | 01:32:34,862 | 01:32:36,100 | - And the chestnuts. - I'm going crazy. | - And the chestnuts. - I'm going crazy. |
2240 | 01:32:36,101 | 01:32:37,267 | He's going crazy. | He's going crazy. |
2241 | 01:32:37,601 | 01:32:39,597 | Where did Woo Shik go? | Where did Woo Shik go? |
2242 | 01:32:40,002 | 01:32:42,606 | (This is a different situation from before.) | (This is a different situation from before.) |
2243 | 01:32:43,242 | 01:32:45,776 | (Pick up the Australian and Dutch guests) | (Pick up the Australian and Dutch guests) |
2244 | 01:32:45,881 | 01:32:47,041 | Hello! | Hello! |
2245 | 01:32:47,042 | 01:32:49,276 | - Hello! - Hello. | - Hello! - Hello. |
2246 | 01:32:49,452 | 01:32:50,680 | Nice to meet you. I'm Caleb. | Nice to meet you. I'm Caleb. |
2247 | 01:32:50,681 | 01:32:51,980 | - Oh, Caleb! - Nice to meet you. | - Oh, Caleb! - Nice to meet you. |
2248 | 01:32:51,981 | 01:32:54,020 | - I'm Tim. Nice to meet you. - Nice to meet you. | - I'm Tim. Nice to meet you. - Nice to meet you. |
2249 | 01:32:54,021 | 01:32:55,751 | - Thank you for having us. - You're welcome. | - Thank you for having us. - You're welcome. |
2250 | 01:32:55,752 | 01:32:57,050 | Where are you guys coming from? | Where are you guys coming from? |
2251 | 01:32:57,051 | 01:32:59,286 | - Yeosu? Seoul. - Seoul. Yes. | - Yeosu? Seoul. - Seoul. Yes. |
2252 | 01:32:59,322 | 01:33:01,520 | It's a very long way here, right? | It's a very long way here, right? |
2253 | 01:33:01,521 | 01:33:02,630 | (The Australian and Dutch guests seem bright and friendly.) | (The Australian and Dutch guests seem bright and friendly.) |
2254 | 01:33:02,631 | 01:33:03,690 | Did you guys eat yet? | Did you guys eat yet? |
2255 | 01:33:03,691 | 01:33:05,997 | Just some gimbap and that was it. | Just some gimbap and that was it. |
2256 | 01:33:06,601 | 01:33:10,597 | I believe we're serving dinner around 7:30pm. | I believe we're serving dinner around 7:30pm. |
2257 | 01:33:10,902 | 01:33:12,167 | - Okay. - Perfect. | - Okay. - Perfect. |
2258 | 01:33:13,471 | 01:33:14,571 | It's cold. | It's cold. |
2259 | 01:33:14,572 | 01:33:16,241 | It's very cold. | It's very cold. |
2260 | 01:33:16,242 | 01:33:17,770 | Are you okay with the weather? | Are you okay with the weather? |
2261 | 01:33:17,771 | 01:33:19,180 | - The coldness? - Yes. | - The coldness? - Yes. |
2262 | 01:33:19,181 | 01:33:21,741 | I'm from Perth, from Western Australia. | I'm from Perth, from Western Australia. |
2263 | 01:33:21,742 | 01:33:25,377 | And it is... It never snows and is never cold. | And it is... It never snows and is never cold. |
2264 | 01:33:25,622 | 01:33:27,180 | So, this weather is actually really nice. | So, this weather is actually really nice. |
2265 | 01:33:27,181 | 01:33:29,921 | Because back home, I never get to be in the cold weather. | Because back home, I never get to be in the cold weather. |
2266 | 01:33:29,922 | 01:33:31,217 | That's good. | That's good. |
2267 | 01:33:32,122 | 01:33:34,291 | - Wait, so you're from Australia. - Yes. | - Wait, so you're from Australia. - Yes. |
2268 | 01:33:34,292 | 01:33:35,930 | I'm from the Netherlands. | I'm from the Netherlands. |
2269 | 01:33:35,931 | 01:33:37,557 | - The Netherlands. Oh, okay. - Yes. | - The Netherlands. Oh, okay. - Yes. |
2270 | 01:33:37,591 | 01:33:39,130 | - The Vikings! - Yes. | - The Vikings! - Yes. |
2271 | 01:33:39,131 | 01:33:40,260 | Yes! No? | Yes! No? |
2272 | 01:33:40,261 | 01:33:42,930 | - I'm not sure about myself. - Okay. | - I'm not sure about myself. - Okay. |
2273 | 01:33:42,931 | 01:33:44,667 | I'd like to be a Viking. | I'd like to be a Viking. |
2274 | 01:33:45,101 | 01:33:47,840 | The place, where we're going, Youn Stay is... | The place, where we're going, Youn Stay is... |
2275 | 01:33:47,841 | 01:33:50,911 | very old-school, traditional... | very old-school, traditional... |
2276 | 01:33:50,912 | 01:33:51,911 | Like a hanok? | Like a hanok? |
2277 | 01:33:51,912 | 01:33:53,281 | - Yes. - Sweet. Yes. | - Yes. - Sweet. Yes. |
2278 | 01:33:53,282 | 01:33:57,111 | Also, there's little gaps between every door. | Also, there's little gaps between every door. |
2279 | 01:33:57,112 | 01:34:00,081 | There's a lot of wind coming in or out. | There's a lot of wind coming in or out. |
2280 | 01:34:00,082 | 01:34:01,816 | - It's nice and fresh. - Yes. | - It's nice and fresh. - Yes. |
2281 | 01:34:02,051 | 01:34:03,751 | At night. It's... | At night. It's... |
2282 | 01:34:03,752 | 01:34:06,621 | But the floor is really steaming hot, so it's okay. | But the floor is really steaming hot, so it's okay. |
2283 | 01:34:06,622 | 01:34:09,031 | - Oh, there's ondol. - Yes. | - Oh, there's ondol. - Yes. |
2284 | 01:34:09,032 | 01:34:11,090 | So, how long have you been in Korea for? | So, how long have you been in Korea for? |
2285 | 01:34:11,091 | 01:34:12,800 | About a year for me. | About a year for me. |
2286 | 01:34:12,801 | 01:34:15,127 | Also about a year now. | Also about a year now. |
2287 | 01:34:15,131 | 01:34:16,470 | So, he's Caleb... | So, he's Caleb... |
2288 | 01:34:16,471 | 01:34:17,671 | and I'm sorry. What was your name again? | and I'm sorry. What was your name again? |
2289 | 01:34:17,672 | 01:34:18,770 | - Tim. - Tim. | - Tim. - Tim. |
2290 | 01:34:18,771 | 01:34:21,140 | Because someone said your name was Michael. | Because someone said your name was Michael. |
2291 | 01:34:21,141 | 01:34:22,236 | (Joking) | (Joking) |
2292 | 01:34:22,242 | 01:34:23,440 | You can call me Michael. | You can call me Michael. |
2293 | 01:34:23,441 | 01:34:24,741 | (Pretty laid back) | (Pretty laid back) |
2294 | 01:34:24,742 | 01:34:26,406 | You're Michael from now, aren't you? | You're Michael from now, aren't you? |
2295 | 01:34:26,681 | 01:34:27,837 | Apparently, yes. | Apparently, yes. |
2296 | 01:34:28,042 | 01:34:29,680 | You guys can call me Woo Shik. | You guys can call me Woo Shik. |
2297 | 01:34:29,681 | 01:34:30,906 | - Woo Shik. - Yes. | - Woo Shik. - Yes. |
2298 | 01:34:32,082 | 01:34:33,821 | You guys are studying... | You guys are studying... |
2299 | 01:34:33,822 | 01:34:35,291 | - Korean. - Korean, yes. | - Korean. - Korean, yes. |
2300 | 01:34:35,292 | 01:34:36,390 | Oh, okay. | Oh, okay. |
2301 | 01:34:36,391 | 01:34:38,791 | No wonder you're so good at Korean. | No wonder you're so good at Korean. |
2302 | 01:34:38,792 | 01:34:41,291 | You know hanok, ondol... | You know hanok, ondol... |
2303 | 01:34:41,292 | 01:34:43,390 | I'm terrible at Korean language. | I'm terrible at Korean language. |
2304 | 01:34:43,391 | 01:34:45,026 | - No, it's good. - So bad. | - No, it's good. - So bad. |
2305 | 01:34:45,231 | 01:34:47,760 | You know how some people, they're really good with languages? | You know how some people, they're really good with languages? |
2306 | 01:34:47,761 | 01:34:51,226 | But, me? I don't think I can be bilingual. | But, me? I don't think I can be bilingual. |
2307 | 01:34:51,532 | 01:34:54,041 | Because before when I think, it was in English, | Because before when I think, it was in English, |
2308 | 01:34:54,042 | 01:34:56,010 | and when I speak, it was in English. | and when I speak, it was in English. |
2309 | 01:34:56,011 | 01:34:58,310 | But now, I think in Korean, | But now, I think in Korean, |
2310 | 01:34:58,311 | 01:35:01,137 | and translate it in my head and then speak in English. | and translate it in my head and then speak in English. |
2311 | 01:35:01,341 | 01:35:02,776 | That's pretty impressive. | That's pretty impressive. |
2312 | 01:35:03,051 | 01:35:04,480 | Do you dream in Korean or... | Do you dream in Korean or... |
2313 | 01:35:04,481 | 01:35:06,081 | Before, it was in English. | Before, it was in English. |
2314 | 01:35:06,082 | 01:35:08,321 | - But now, I dream in Korean. - Right. | - But now, I dream in Korean. - Right. |
2315 | 01:35:08,322 | 01:35:09,890 | That's the hardest thing. I think with Korean, | That's the hardest thing. I think with Korean, |
2316 | 01:35:09,891 | 01:35:11,850 | it's the sentence structure. | it's the sentence structure. |
2317 | 01:35:11,851 | 01:35:13,991 | - It's so different from English. - Yes, right. | - It's so different from English. - Yes, right. |
2318 | 01:35:13,992 | 01:35:17,230 | I still have to translate. So it's like... | I still have to translate. So it's like... |
2319 | 01:35:17,231 | 01:35:20,031 | After thinking, I translate. | After thinking, I translate. |
2320 | 01:35:20,032 | 01:35:21,656 | That's good. | That's good. |
2321 | 01:35:21,832 | 01:35:23,866 | I can't yet think in Korean, but... | I can't yet think in Korean, but... |
2322 | 01:35:24,601 | 01:35:27,267 | - one day. - One day. | - one day. - One day. |
2323 | 01:35:27,271 | 01:35:29,536 | That's what we keep telling ourselves. One day. | That's what we keep telling ourselves. One day. |
2324 | 01:35:30,771 | 01:35:33,276 | (Soon, that day will come.) | (Soon, that day will come.) |
2325 | 01:35:33,981 | 01:35:35,446 | Okay, now we're here. | Okay, now we're here. |
2326 | 01:35:37,252 | 01:35:40,076 | - Oh, this is really old-school. - It's crazy. | - Oh, this is really old-school. - It's crazy. |
2327 | 01:35:40,721 | 01:35:42,190 | - This is awesome. - Amazing. | - This is awesome. - Amazing. |
2328 | 01:35:42,191 | 01:35:43,291 | (You've arrived at...) | (You've arrived at...) |
2329 | 01:35:43,292 | 01:35:44,321 | Right. | Right. |
2330 | 01:35:44,322 | 01:35:45,486 | (the cozy and comfortable Youn Stay.) | (the cozy and comfortable Youn Stay.) |
2331 | 01:35:46,191 | 01:35:49,486 | Here we can sanitize our hands, | Here we can sanitize our hands, |
2332 | 01:35:49,731 | 01:35:51,760 | check our body temperature. | check our body temperature. |
2333 | 01:35:51,761 | 01:35:53,760 | You can just stand in front of the camera. | You can just stand in front of the camera. |
2334 | 01:35:53,761 | 01:35:54,927 | Oh, thank you. | Oh, thank you. |
2335 | 01:35:55,601 | 01:35:56,600 | - Did we do it? - Yes. | - Did we do it? - Yes. |
2336 | 01:35:56,601 | 01:35:57,726 | (Filmed safely according to regulations) | (Filmed safely according to regulations) |
2337 | 01:35:58,431 | 01:36:00,597 | This is the reception area. | This is the reception area. |
2338 | 01:36:01,601 | 01:36:03,707 | (Once you come through the door...) | (Once you come through the door...) |
2339 | 01:36:04,042 | 01:36:05,976 | - Hello. - Hello. | - Hello. - Hello. |
2340 | 01:36:06,441 | 01:36:08,436 | - Please come in. - Please come in. | - Please come in. - Please come in. |
2341 | 01:36:09,811 | 01:36:11,377 | It's beautiful. | It's beautiful. |
2342 | 01:36:11,782 | 01:36:13,380 | This is very nice. | This is very nice. |
2343 | 01:36:13,381 | 01:36:15,151 | So, this is Ms. Youn. | So, this is Ms. Youn. |
2344 | 01:36:15,152 | 01:36:16,390 | - Hello. - Our boss. | - Hello. - Our boss. |
2345 | 01:36:16,391 | 01:36:17,720 | - She's the boss. - Hello. | - She's the boss. - Hello. |
2346 | 01:36:17,721 | 01:36:20,457 | Yes, I am the boss. | Yes, I am the boss. |
2347 | 01:36:21,091 | 01:36:23,831 | Okay, so you're from Australia. | Okay, so you're from Australia. |
2348 | 01:36:23,832 | 01:36:24,861 | Yes. | Yes. |
2349 | 01:36:24,862 | 01:36:27,831 | I think we need to have some kind of alien card, | I think we need to have some kind of alien card, |
2350 | 01:36:27,832 | 01:36:29,730 | because of COVID. | because of COVID. |
2351 | 01:36:29,731 | 01:36:31,196 | This is good. Yes. | This is good. Yes. |
2352 | 01:36:31,702 | 01:36:33,997 | (Meanwhile, the Vice-President...) | (Meanwhile, the Vice-President...) |
2353 | 01:36:34,902 | 01:36:37,137 | (is back at the Beverage Team's station.) | (is back at the Beverage Team's station.) |
2354 | 01:36:38,612 | 01:36:41,637 | (He's preparing something.) | (He's preparing something.) |
2355 | 01:36:42,252 | 01:36:45,076 | (What is he doing all of the sudden?) | (What is he doing all of the sudden?) |
2356 | 01:36:45,851 | 01:36:48,717 | (2 hours ago, when the first guests checked in) | (2 hours ago, when the first guests checked in) |
2357 | 01:36:48,851 | 01:36:51,517 | (The Kitchen Team heads somewhere.) | (The Kitchen Team heads somewhere.) |
2358 | 01:36:51,992 | 01:36:53,786 | Should we make... | Should we make... |
2359 | 01:36:53,922 | 01:36:55,316 | some kind of welcome tea? | some kind of welcome tea? |
2360 | 01:36:55,761 | 01:36:57,690 | A simple tea in a cup like this. | A simple tea in a cup like this. |
2361 | 01:36:57,691 | 01:36:58,800 | - I think we should do that... - Yes. | - I think we should do that... - Yes. |
2362 | 01:36:58,801 | 01:36:59,927 | - with the next guests at least. - Let's do that. | - with the next guests at least. - Let's do that. |
2363 | 01:37:00,032 | 01:37:02,226 | - How about this? - Good. | - How about this? - Good. |
2364 | 01:37:02,601 | 01:37:04,467 | - That looks good. - I agree. | - That looks good. - I agree. |
2365 | 01:37:04,872 | 01:37:06,241 | (Once they slip the idea into the Vice-President's ear...) | (Once they slip the idea into the Vice-President's ear...) |
2366 | 01:37:06,242 | 01:37:08,637 | - We need to serve welcome tea. - Right? | - We need to serve welcome tea. - Right? |
2367 | 01:37:10,471 | 01:37:12,507 | (Even though he pretended not to care...) | (Even though he pretended not to care...) |
2368 | 01:37:14,412 | 01:37:17,446 | (Improvement: Serving welcome tea for the guests) | (Improvement: Serving welcome tea for the guests) |
2369 | 01:37:17,752 | 01:37:20,347 | (Delicately serving the right amount) | (Delicately serving the right amount) |
2370 | 01:37:20,351 | 01:37:24,550 | This is the map of our place. | This is the map of our place. |
2371 | 01:37:24,551 | 01:37:28,116 | And I think you're supposed to be in Jin. | And I think you're supposed to be in Jin. |
2372 | 01:37:28,521 | 01:37:32,060 | - Jin 1. - Jin 1. | - Jin 1. - Jin 1. |
2373 | 01:37:32,061 | 01:37:33,430 | - So, he will... - It's this room. | - So, he will... - It's this room. |
2374 | 01:37:33,431 | 01:37:34,560 | - Okay. - Good. | - Okay. - Good. |
2375 | 01:37:34,561 | 01:37:35,831 | - There's a... - Show your room. | - There's a... - Show your room. |
2376 | 01:37:35,832 | 01:37:37,901 | There's 1 and 2. | There's 1 and 2. |
2377 | 01:37:37,902 | 01:37:40,140 | So, someone else is staying in here. | So, someone else is staying in here. |
2378 | 01:37:40,141 | 01:37:41,667 | Oh, okay. | Oh, okay. |
2379 | 01:37:41,872 | 01:37:44,767 | Oh, yes. We need to decide your dinner time. | Oh, yes. We need to decide your dinner time. |
2380 | 01:37:45,311 | 01:37:49,810 | How about... Can you eat at 7:30pm or something? | How about... Can you eat at 7:30pm or something? |
2381 | 01:37:49,811 | 01:37:52,850 | - I can eat all day. - 7:30pm it is. | - I can eat all day. - 7:30pm it is. |
2382 | 01:37:52,851 | 01:37:55,180 | So your dinner will be served at 7:30pm. | So your dinner will be served at 7:30pm. |
2383 | 01:37:55,181 | 01:37:56,291 | 7:30pm sounds perfect. | 7:30pm sounds perfect. |
2384 | 01:37:56,292 | 01:37:58,090 | - Good. - Excellent. | - Good. - Excellent. |
2385 | 01:37:58,091 | 01:38:00,090 | Have you got any allergies? No? | Have you got any allergies? No? |
2386 | 01:38:00,091 | 01:38:02,361 | No allergies for me. I eat everything. | No allergies for me. I eat everything. |
2387 | 01:38:02,362 | 01:38:04,291 | - Spicy is fine. - Good. | - Spicy is fine. - Good. |
2388 | 01:38:04,292 | 01:38:06,501 | - Very good. - We'll give you a lot of kimchi. | - Very good. - We'll give you a lot of kimchi. |
2389 | 01:38:06,502 | 01:38:08,001 | That's okay. I like it. | That's okay. I like it. |
2390 | 01:38:08,002 | 01:38:10,031 | This is a welcome tea. | This is a welcome tea. |
2391 | 01:38:10,032 | 01:38:11,627 | - Thank you very much. - Very good. | - Thank you very much. - Very good. |
2392 | 01:38:12,271 | 01:38:14,236 | Looks like a special kind of tea. | Looks like a special kind of tea. |
2393 | 01:38:14,502 | 01:38:16,337 | Ms. Youn, how do you say the name of this tea? | Ms. Youn, how do you say the name of this tea? |
2394 | 01:38:16,641 | 01:38:18,840 | I don't know the word in English. | I don't know the word in English. |
2395 | 01:38:18,841 | 01:38:21,137 | It's... | It's... |
2396 | 01:38:21,341 | 01:38:23,510 | - Some kind of root. - Yes, some kind of root. | - Some kind of root. - Yes, some kind of root. |
2397 | 01:38:23,511 | 01:38:25,050 | It's good for your health. | It's good for your health. |
2398 | 01:38:25,051 | 01:38:27,217 | - It's good for your health? - It's good for your health. | - It's good for your health? - It's good for your health. |
2399 | 01:38:27,282 | 01:38:29,816 | It's local, traditional tea. | It's local, traditional tea. |
2400 | 01:38:29,952 | 01:38:31,350 | - Traditional tea? - Yes. | - Traditional tea? - Yes. |
2401 | 01:38:31,351 | 01:38:33,286 | - Thank you. - Thank you. | - Thank you. - Thank you. |
2402 | 01:38:33,561 | 01:38:38,326 | (First time ever trying burdock tea.) | (First time ever trying burdock tea.) |
2403 | 01:38:39,702 | 01:38:41,600 | - It's really good. - It is really good. | - It's really good. - It is really good. |
2404 | 01:38:41,601 | 01:38:43,297 | I've never had anything like this. | I've never had anything like this. |
2405 | 01:38:43,902 | 01:38:44,970 | (Searching for the English word) | (Searching for the English word) |
2406 | 01:38:44,971 | 01:38:47,536 | Oh, the name of this in English... | Oh, the name of this in English... |
2407 | 01:38:48,668 | 01:38:49,976 | (Searching for the English word) | (Searching for the English word) |
2408 | 01:38:49,977 | 01:38:54,107 | Oh, the name of this in English is burdock. Burdock. | Oh, the name of this in English is burdock. Burdock. |
2409 | 01:38:54,108 | 01:38:56,347 | I've never heard of burdock. | I've never heard of burdock. |
2410 | 01:38:56,348 | 01:38:57,974 | - Burdock. - Burdock. Me too. | - Burdock. - Burdock. Me too. |
2411 | 01:38:58,179 | 01:39:00,844 | - Never heard of it. - It's really good for your health? | - Never heard of it. - It's really good for your health? |
2412 | 01:39:01,688 | 01:39:03,754 | - It is. - Supposedly. | - It is. - Supposedly. |
2413 | 01:39:04,219 | 01:39:06,884 | We'll find out later. Okay? | We'll find out later. Okay? |
2414 | 01:39:07,429 | 01:39:09,498 | (Surprised) | (Surprised) |
2415 | 01:39:09,499 | 01:39:11,857 | - Let me know. - If we don't wake up tomorrow... | - Let me know. - If we don't wake up tomorrow... |
2416 | 01:39:11,858 | 01:39:13,693 | - Then it's the tea. - Let me know... | - Then it's the tea. - Let me know... |
2417 | 01:39:14,429 | 01:39:15,924 | what happens to you. | what happens to you. |
2418 | 01:39:21,869 | 01:39:24,474 | (Rhythmical sounds of a knife hitting the cutting board.) | (Rhythmical sounds of a knife hitting the cutting board.) |
2419 | 01:39:25,438 | 01:39:28,073 | (Chef Jung is cutting up the ingredients.) | (Chef Jung is cutting up the ingredients.) |
2420 | 01:39:29,079 | 01:39:31,573 | (Three colours of paprika get cut and piled up.) | (Three colours of paprika get cut and piled up.) |
2421 | 01:39:32,179 | 01:39:33,517 | (Cutting a zucchini...) | (Cutting a zucchini...) |
2422 | 01:39:33,518 | 01:39:34,788 | (for the kuruma shrimp Jeon) | (for the kuruma shrimp Jeon) |
2423 | 01:39:34,789 | 01:39:36,144 | (Oyster mushrooms and black mushrooms) | (Oyster mushrooms and black mushrooms) |
2424 | 01:39:36,459 | 01:39:39,014 | (And even button mushrooms with a great scent) | (And even button mushrooms with a great scent) |
2425 | 01:39:39,119 | 01:39:41,983 | (The ingredients are being prepared by Chef Jung.) | (The ingredients are being prepared by Chef Jung.) |
2426 | 01:39:43,299 | 01:39:44,754 | (Checking the rice is also important.) | (Checking the rice is also important.) |
2427 | 01:39:47,499 | 01:39:48,863 | The rice looks good. | The rice looks good. |
2428 | 01:39:49,539 | 01:39:51,863 | (Cleaning up the kitchen whenever she can) | (Cleaning up the kitchen whenever she can) |
2429 | 01:39:52,068 | 01:39:54,033 | (Doing light dishwashing before it gets piled up) | (Doing light dishwashing before it gets piled up) |
2430 | 01:39:55,169 | 01:39:56,474 | (A beet) | (A beet) |
2431 | 01:39:57,009 | 01:39:58,737 | Do I need to peel this? | Do I need to peel this? |
2432 | 01:39:58,738 | 01:40:00,004 | No, just... | No, just... |
2433 | 01:40:00,278 | 01:40:03,014 | This is quite soft right now. | This is quite soft right now. |
2434 | 01:40:03,079 | 01:40:05,477 | Slice it like this, then peel the skin. | Slice it like this, then peel the skin. |
2435 | 01:40:05,478 | 01:40:07,483 | - Oh, okay. - Do that. | - Oh, okay. - Do that. |
2436 | 01:40:07,719 | 01:40:09,557 | (3 years ago, when she was a section head...) | (3 years ago, when she was a section head...) |
2437 | 01:40:09,558 | 01:40:11,453 | (The fire's not on.) | (The fire's not on.) |
2438 | 01:40:11,888 | 01:40:14,754 | (She wasn't very used to the work.) | (She wasn't very used to the work.) |
2439 | 01:40:15,728 | 01:40:16,823 | (Gasp) | (Gasp) |
2440 | 01:40:20,469 | 01:40:22,493 | (That's what she was like.) | (That's what she was like.) |
2441 | 01:40:22,898 | 01:40:24,333 | (3 years later) | (3 years later) |
2442 | 01:40:28,738 | 01:40:30,703 | (She got promoted to main chef.) | (She got promoted to main chef.) |
2443 | 01:40:31,978 | 01:40:33,578 | (Her chopping skills have improved.) | (Her chopping skills have improved.) |
2444 | 01:40:33,579 | 01:40:35,043 | (We didn't speed up the footage.) | (We didn't speed up the footage.) |
2445 | 01:40:36,009 | 01:40:37,814 | It came out so nicely. | It came out so nicely. |
2446 | 01:40:43,018 | 01:40:44,718 | Make me some more. | Make me some more. |
2447 | 01:40:44,719 | 01:40:46,557 | (She's now head of the kitchen.) | (She's now head of the kitchen.) |
2448 | 01:40:46,558 | 01:40:47,857 | - Wow. - It's written weird. | - Wow. - It's written weird. |
2449 | 01:40:47,858 | 01:40:50,498 | - Everyone praises the food. - "Youn Stay"... | - Everyone praises the food. - "Youn Stay"... |
2450 | 01:40:50,499 | 01:40:52,323 | - Right? - "A nice experience". | - Right? - "A nice experience". |
2451 | 01:40:52,398 | 01:40:54,894 | (She serves the food herself.) | (She serves the food herself.) |
2452 | 01:40:55,329 | 01:40:56,437 | (She even takes out the trash.) | (She even takes out the trash.) |
2453 | 01:40:56,438 | 01:40:58,293 | - The bag is full. - Food waste? | - The bag is full. - Food waste? |
2454 | 01:40:58,669 | 01:41:00,464 | Seo Jun, get some fresh air. | Seo Jun, get some fresh air. |
2455 | 01:41:00,839 | 01:41:02,508 | - Mr. Park. - Yes? | - Mr. Park. - Yes? |
2456 | 01:41:02,509 | 01:41:04,134 | - Good luck. - Good luck. | - Good luck. - Good luck. |
2457 | 01:41:04,638 | 01:41:06,607 | - Mr. Park. - Well done. | - Mr. Park. - Well done. |
2458 | 01:41:06,608 | 01:41:07,903 | (I'm loyal to you.) | (I'm loyal to you.) |
2459 | 01:41:07,978 | 01:41:09,447 | - No. - As you wish. | - No. - As you wish. |
2460 | 01:41:09,448 | 01:41:12,073 | I'll do as I wish this time. Seriously. | I'll do as I wish this time. Seriously. |
2461 | 01:41:12,419 | 01:41:14,647 | Yu Mi is really good now. | Yu Mi is really good now. |
2462 | 01:41:14,648 | 01:41:15,887 | - You should pass it down to them. - I should do that... | - You should pass it down to them. - I should do that... |
2463 | 01:41:15,888 | 01:41:17,788 | - and retire. - Yes. | - and retire. - Yes. |
2464 | 01:41:17,789 | 01:41:20,184 | (Current time, 6pm) | (Current time, 6pm) |
2465 | 01:41:20,829 | 01:41:22,788 | (The kitchen head checks things one last time.) | (The kitchen head checks things one last time.) |
2466 | 01:41:22,789 | 01:41:24,798 | The joraengi tteok is ready. | The joraengi tteok is ready. |
2467 | 01:41:24,799 | 01:41:26,293 | (The joraengi tteok is being soaked.) | (The joraengi tteok is being soaked.) |
2468 | 01:41:26,398 | 01:41:27,868 | The soy meat is ready. | The soy meat is ready. |
2469 | 01:41:27,869 | 01:41:29,733 | The bell peppers and stuff are all ready. | The bell peppers and stuff are all ready. |
2470 | 01:41:30,839 | 01:41:32,894 | The tteok-galbi sauce. | The tteok-galbi sauce. |
2471 | 01:41:33,268 | 01:41:35,764 | - We're... - We're 90 percent ready. | - We're... - We're 90 percent ready. |
2472 | 01:41:35,808 | 01:41:37,637 | We just have to cook when the orders come in. | We just have to cook when the orders come in. |
2473 | 01:41:37,638 | 01:41:38,733 | (Confident) | (Confident) |
2474 | 01:41:39,438 | 01:41:40,708 | (Up until then,) | (Up until then,) |
2475 | 01:41:40,709 | 01:41:41,873 | (they had no idea.) | (they had no idea.) |
2476 | 01:41:46,518 | 01:41:48,344 | (They're busy prepping for dinner.) | (They're busy prepping for dinner.) |
2477 | 01:41:48,348 | 01:41:50,184 | - What time is it? - What time is it? | - What time is it? - What time is it? |
2478 | 01:41:50,659 | 01:41:51,788 | It's really hard work. | It's really hard work. |
2479 | 01:41:51,789 | 01:41:53,014 | We still have to make tteokbokki. | We still have to make tteokbokki. |
2480 | 01:41:53,259 | 01:41:54,628 | Isn't this too tough? | Isn't this too tough? |
2481 | 01:41:54,629 | 01:41:57,193 | - Isn't this insane? - I prefer the restaurant. | - Isn't this insane? - I prefer the restaurant. |
2482 | 01:41:57,429 | 01:41:59,027 | - Hi, welcome to Youn Stay. - Welcome. | - Hi, welcome to Youn Stay. - Welcome. |
2483 | 01:41:59,028 | 01:42:00,123 | (The Nepali family checks in.) | (The Nepali family checks in.) |
2484 | 01:42:00,469 | 01:42:02,468 | (And now the guests are coming to eat.) | (And now the guests are coming to eat.) |
2485 | 01:42:02,469 | 01:42:04,264 | Everyone's here now. | Everyone's here now. |
2486 | 01:42:04,738 | 01:42:05,737 | We're full. | We're full. |
2487 | 01:42:05,738 | 01:42:06,833 | (The dining rooms are full.) | (The dining rooms are full.) |
2488 | 01:42:07,238 | 01:42:09,873 | We can do it. We can do this. | We can do it. We can do this. |
2489 | 01:42:10,409 | 01:42:11,807 | What do I do now? | What do I do now? |
2490 | 01:42:11,808 | 01:42:13,248 | What... I... | What... I... |
2491 | 01:42:13,249 | 01:42:14,844 | Do we prepare the appetizers? | Do we prepare the appetizers? |
2492 | 01:42:15,108 | 01:42:17,014 | - You must take the orders. - Right. | - You must take the orders. - Right. |
2493 | 01:42:17,749 | 01:42:18,947 | We must set the tables. | We must set the tables. |
2494 | 01:42:18,948 | 01:42:19,947 | (The ideal state) | (The ideal state) |
2495 | 01:42:19,948 | 01:42:21,144 | (The current state) | (The current state) |
2496 | 01:42:21,188 | 01:42:22,218 | We need charcoal. | We need charcoal. |
2497 | 01:42:22,219 | 01:42:23,517 | Where's the charcoal? | Where's the charcoal? |
2498 | 01:42:23,518 | 01:42:25,083 | - I'm making it now. - Now? | - I'm making it now. - Now? |
2499 | 01:42:25,488 | 01:42:26,928 | - There's no vegetable broth? - None. | - There's no vegetable broth? - None. |
2500 | 01:42:26,929 | 01:42:28,224 | What should we do? | What should we do? |
2501 | 01:42:28,528 | 01:42:29,823 | The dessert is a failure. | The dessert is a failure. |
2502 | 01:42:30,299 | 01:42:32,054 | (Appetizer, main, meal) | (Appetizer, main, meal) |
2503 | 01:42:32,598 | 01:42:34,793 | (Difficulty of cooking: High) | (Difficulty of cooking: High) |
2504 | 01:42:35,629 | 01:42:38,163 | (Difficulty of serving: Highest of high) | (Difficulty of serving: Highest of high) |
2505 | 01:42:38,638 | 01:42:39,767 | Are you all right? | Are you all right? |
2506 | 01:42:39,768 | 01:42:40,964 | I'm not. | I'm not. |
2507 | 01:42:47,308 | 01:42:49,144 | (Can they serve dinner successfully?) | (Can they serve dinner successfully?) |
2508 | 01:42:49,791 | 01:42:50,955 | (What about breakfast?) | (What about breakfast?) |
2509 | 01:42:51,081 | 01:42:52,410 | (It's from 6:30am.) | (It's from 6:30am.) |
2510 | 01:42:52,411 | 01:42:53,580 | (It's from 6:30am.) | (It's from 6:30am.) |
2511 | 01:42:53,581 | 01:42:54,746 | (6:30am the next morning) | (6:30am the next morning) |
2512 | 01:42:55,650 | 01:42:57,745 | (They must be alert to prepare breakfast.) | (They must be alert to prepare breakfast.) |
2513 | 01:42:59,750 | 01:43:01,154 | (In charge of dumpling soup) | (In charge of dumpling soup) |
2514 | 01:43:02,121 | 01:43:03,416 | (In charge of pumpkin porridge) | (In charge of pumpkin porridge) |
2515 | 01:43:03,491 | 01:43:05,786 | (Youn Stay's breakfast setting) | (Youn Stay's breakfast setting) |
2516 | 01:43:05,861 | 01:43:08,256 | I think we can serve the food now. | I think we can serve the food now. |
2517 | 01:43:08,500 | 01:43:10,228 | (Good morning) | (Good morning) |
2518 | 01:43:10,229 | 01:43:11,394 | Good morning. | Good morning. |
2519 | 01:43:11,530 | 01:43:13,764 | (Explaining fluently) | (Explaining fluently) |
2520 | 01:43:13,839 | 01:43:15,934 | (Very traditional and authentic) | (Very traditional and authentic) |
2521 | 01:43:16,241 | 01:43:17,410 | What's wrong with this? | What's wrong with this? |
2522 | 01:43:17,411 | 01:43:18,636 | It won't shut? | It won't shut? |
2523 | 01:43:18,809 | 01:43:22,074 | Actually, this is not my house. I don't know. | Actually, this is not my house. I don't know. |
2524 | 01:43:23,650 | 01:43:24,745 | (Yum) | (Yum) |
2525 | 01:43:25,750 | 01:43:27,144 | (Yum) | (Yum) |
2526 | 01:43:28,580 | 01:43:29,579 | (It was okay?) | (It was okay?) |
2527 | 01:43:29,580 | 01:43:30,684 | (Oh, really?) | (Oh, really?) |
2528 | 01:43:32,389 | 01:43:33,684 | (Woo Shik) | (Woo Shik) |
2529 | 01:43:34,490 | 01:43:36,088 | - Everyone's calling him. - Woo Shik. | - Everyone's calling him. - Woo Shik. |
2530 | 01:43:36,089 | 01:43:37,758 | - Woo Shik. - Woo Shik. | - Woo Shik. - Woo Shik. |
2531 | 01:43:37,759 | 01:43:39,588 | - Pour the coffee. - Woo Shik. | - Pour the coffee. - Woo Shik. |
2532 | 01:43:39,589 | 01:43:40,694 | Coffee. | Coffee. |
2533 | 01:43:42,161 | 01:43:43,830 | - Woo Shik. Are you okay? - What? | - Woo Shik. Are you okay? - What? |
2534 | 01:43:43,831 | 01:43:44,926 | No. | No. |
2535 | 01:43:47,470 | 01:43:49,136 | Originally, the mornings... | Originally, the mornings... |
2536 | 01:43:50,410 | 01:43:52,805 | We said mornings would be okay. | We said mornings would be okay. |
2537 | 01:43:55,741 | 01:43:57,275 | Mornings are not okay. | Mornings are not okay. |