This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:06,880 | 00:00:09,585 | (Hello, we're Youn Stay's production crew.) | (Hello, we're Youn Stay's production crew.) |
2 | 00:00:10,050 | 00:00:12,290 | (We filmed in Gurye, South Jeolla Province...) | (We filmed in Gurye, South Jeolla Province...) |
3 | 00:00:12,291 | 00:00:14,725 | (over two trips in November and December.) | (over two trips in November and December.) |
4 | 00:00:16,190 | 00:00:20,058 | (We filmed according to health regulations,) | (We filmed according to health regulations,) |
5 | 00:00:20,059 | 00:00:24,064 | (and when off-site, we made sure to wear masks.) | (and when off-site, we made sure to wear masks.) |
6 | 00:00:25,200 | 00:00:27,668 | (During the second trip, when Gurye's...) | (During the second trip, when Gurye's...) |
7 | 00:00:27,669 | 00:00:29,865 | (social distancing was raised to Level 2,) | (social distancing was raised to Level 2,) |
8 | 00:00:30,309 | 00:00:34,179 | (all crew, cast, and foreign guests were tested for COVID,) | (all crew, cast, and foreign guests were tested for COVID,) |
9 | 00:00:34,180 | 00:00:38,074 | (and filming began after everyone was cleared.) | (and filming began after everyone was cleared.) |
10 | 00:00:39,479 | 00:00:43,188 | (Despite that, we're sorry to show a program...) | (Despite that, we're sorry to show a program...) |
11 | 00:00:43,189 | 00:00:48,225 | (mainly about excursions when it's recommended you stay home.) | (mainly about excursions when it's recommended you stay home.) |
12 | 00:00:49,290 | 00:00:52,499 | (We hope to get through this tunnel of crisis...) | (We hope to get through this tunnel of crisis...) |
13 | 00:00:52,500 | 00:00:55,595 | (so we're able to enjoy walks in the warm spring.) | (so we're able to enjoy walks in the warm spring.) |
14 | 00:00:56,769 | 00:01:02,064 | (Then, we shall begin.) | (Then, we shall begin.) |
15 | 00:01:02,570 | 00:01:06,179 | (The sky is clear and blue.) | (The sky is clear and blue.) |
16 | 00:01:06,180 | 00:01:10,005 | (Beneath is a peaceful hanok.) | (Beneath is a peaceful hanok.) |
17 | 00:01:10,050 | 00:01:14,115 | (A Korean restaurant in Seoul) | (A Korean restaurant in Seoul) |
18 | 00:01:14,419 | 00:01:17,484 | (The door opens and someone enters cautiously.) | (The door opens and someone enters cautiously.) |
19 | 00:01:17,919 | 00:01:20,714 | Hello. Nice to meet you. | Hello. Nice to meet you. |
20 | 00:01:20,930 | 00:01:23,954 | - Hello. Can you scan your QR code? - Sure. | - Hello. Can you scan your QR code? - Sure. |
21 | 00:01:24,759 | 00:01:26,858 | (Social distancing was maintained. We rented the whole restaurant,) | (Social distancing was maintained. We rented the whole restaurant,) |
22 | 00:01:26,859 | 00:01:28,299 | (and filmed safely, according to regulations.) | (and filmed safely, according to regulations.) |
23 | 00:01:28,300 | 00:01:29,764 | On my wrist? | On my wrist? |
24 | 00:01:32,339 | 00:01:34,808 | - Hello. - Sit wherever you feel comfortable. | - Hello. - Sit wherever you feel comfortable. |
25 | 00:01:34,809 | 00:01:35,964 | Okay. | Okay. |
26 | 00:01:36,309 | 00:01:37,574 | Where would I feel comfortable? | Where would I feel comfortable? |
27 | 00:01:37,580 | 00:01:38,879 | A comfortable seat is... | A comfortable seat is... |
28 | 00:01:38,880 | 00:01:39,978 | (Every seat is uncomfortable.) | (Every seat is uncomfortable.) |
29 | 00:01:39,979 | 00:01:41,049 | (The second employee enters.) | (The second employee enters.) |
30 | 00:01:41,050 | 00:01:42,305 | Hello. | Hello. |
31 | 00:01:43,080 | 00:01:44,815 | (Who is it?) | (Who is it?) |
32 | 00:01:45,949 | 00:01:48,385 | (Hey, it's Yu Mi.) | (Hey, it's Yu Mi.) |
33 | 00:01:48,520 | 00:01:50,415 | - Why are you trembling? - I'm not trembling. | - Why are you trembling? - I'm not trembling. |
34 | 00:01:50,619 | 00:01:51,689 | (I can tell.) | (I can tell.) |
35 | 00:01:51,690 | 00:01:52,858 | I'm not trembling. | I'm not trembling. |
36 | 00:01:52,859 | 00:01:54,728 | I'm trembling now because you are. | I'm trembling now because you are. |
37 | 00:01:54,729 | 00:01:57,755 | I'm not trembling. Don't you see my arm's up here? | I'm not trembling. Don't you see my arm's up here? |
38 | 00:01:59,359 | 00:02:00,755 | Hello, hello. | Hello, hello. |
39 | 00:02:00,770 | 00:02:02,498 | - Hey. - Oh, hi. | - Hey. - Oh, hi. |
40 | 00:02:02,499 | 00:02:03,868 | (Luckily, he and Seo Jun are like brothers.) | (Luckily, he and Seo Jun are like brothers.) |
41 | 00:02:03,869 | 00:02:04,998 | Hello. | Hello. |
42 | 00:02:04,999 | 00:02:06,365 | I'll sit here. | I'll sit here. |
43 | 00:02:07,470 | 00:02:08,965 | It's really pretty. | It's really pretty. |
44 | 00:02:09,810 | 00:02:10,975 | Hello. | Hello. |
45 | 00:02:11,079 | 00:02:12,779 | Gosh, this is how we meet. | Gosh, this is how we meet. |
46 | 00:02:12,780 | 00:02:13,779 | - Hello. - Hello. | - Hello. - Hello. |
47 | 00:02:13,780 | 00:02:15,044 | Hello, hello. | Hello, hello. |
48 | 00:02:15,579 | 00:02:16,948 | I know how to do the QR code thing. | I know how to do the QR code thing. |
49 | 00:02:16,949 | 00:02:19,445 | Oh, I'm so sorry. I thought you were our crew. | Oh, I'm so sorry. I thought you were our crew. |
50 | 00:02:19,449 | 00:02:21,089 | - I have it. Hang on. - Okay. | - I have it. Hang on. - Okay. |
51 | 00:02:21,090 | 00:02:23,345 | But I take a while because I'm old. | But I take a while because I'm old. |
52 | 00:02:23,489 | 00:02:24,589 | My goodness. | My goodness. |
53 | 00:02:24,590 | 00:02:27,018 | I press this. And then... | I press this. And then... |
54 | 00:02:27,019 | 00:02:28,484 | I do this. | I do this. |
55 | 00:02:28,729 | 00:02:30,428 | No? Did I press the wrong thing? | No? Did I press the wrong thing? |
56 | 00:02:30,429 | 00:02:31,894 | Shoot, it didn't work. | Shoot, it didn't work. |
57 | 00:02:32,400 | 00:02:34,364 | I went into the pay function. | I went into the pay function. |
58 | 00:02:35,870 | 00:02:37,029 | I'm trying to pay. | I'm trying to pay. |
59 | 00:02:37,030 | 00:02:38,999 | It's because my eyes are dim. | It's because my eyes are dim. |
60 | 00:02:39,000 | 00:02:41,764 | Think of your moms and take pity on me. | Think of your moms and take pity on me. |
61 | 00:02:41,940 | 00:02:43,339 | - Welcome. - Hello. | - Welcome. - Hello. |
62 | 00:02:43,340 | 00:02:44,638 | What are you to come late? | What are you to come late? |
63 | 00:02:44,639 | 00:02:45,678 | (Lee Seo Jin, "What") | (Lee Seo Jin, "What") |
64 | 00:02:45,679 | 00:02:47,548 | Let me help you first. | Let me help you first. |
65 | 00:02:47,549 | 00:02:49,678 | - You haven't met Woo Shik, right? - No. | - You haven't met Woo Shik, right? - No. |
66 | 00:02:49,679 | 00:02:50,779 | Hello. | Hello. |
67 | 00:02:50,780 | 00:02:53,319 | - He's our new recruit. - It's our first meeting. | - He's our new recruit. - It's our first meeting. |
68 | 00:02:53,320 | 00:02:55,319 | We wanted to meet up last spring. | We wanted to meet up last spring. |
69 | 00:02:55,320 | 00:02:56,388 | - Yu Mi. - Yes? | - Yu Mi. - Yes? |
70 | 00:02:56,389 | 00:02:57,619 | - You won an award. - Yes, I did. | - You won an award. - Yes, I did. |
71 | 00:02:57,620 | 00:02:59,189 | - Did you win an award? - I did. | - Did you win an award? - I did. |
72 | 00:02:59,190 | 00:03:01,029 | She's sweeping them all up. | She's sweeping them all up. |
73 | 00:03:01,030 | 00:03:02,524 | - Is she? - Yes. | - Is she? - Yes. |
74 | 00:03:02,530 | 00:03:04,524 | I hear you're going to next year's Academy Awards, Ms. Youn. | I hear you're going to next year's Academy Awards, Ms. Youn. |
75 | 00:03:05,130 | 00:03:06,458 | Rumours are rampant. | Rumours are rampant. |
76 | 00:03:06,459 | 00:03:08,099 | Aren't you aiming for an Oscar? | Aren't you aiming for an Oscar? |
77 | 00:03:08,100 | 00:03:11,168 | (Youn Yuh Jung's "Minari" won 7 awards in America.) | (Youn Yuh Jung's "Minari" won 7 awards in America.) |
78 | 00:03:11,169 | 00:03:13,435 | We should change the restaurant's name to Oscar. | We should change the restaurant's name to Oscar. |
79 | 00:03:13,769 | 00:03:16,005 | Ms. Youn might be nominated for one next year. | Ms. Youn might be nominated for one next year. |
80 | 00:03:16,269 | 00:03:17,779 | (Embarrassed) | (Embarrassed) |
81 | 00:03:17,780 | 00:03:18,879 | I'm embarrassed. | I'm embarrassed. |
82 | 00:03:18,880 | 00:03:20,779 | We meant to film Youn's Kitchen... | We meant to film Youn's Kitchen... |
83 | 00:03:20,780 | 00:03:23,149 | - last spring and we contacted you. - Yes. | - last spring and we contacted you. - Yes. |
84 | 00:03:23,150 | 00:03:25,678 | - You agreed to join us then. - Yes. | - You agreed to join us then. - Yes. |
85 | 00:03:25,679 | 00:03:28,249 | But COVID spread and we gave up. | But COVID spread and we gave up. |
86 | 00:03:28,250 | 00:03:29,988 | We thought that by winter, | We thought that by winter, |
87 | 00:03:29,989 | 00:03:32,918 | COVID would be gone, so we postponed until then. | COVID would be gone, so we postponed until then. |
88 | 00:03:32,919 | 00:03:34,789 | But it's winter now, | But it's winter now, |
89 | 00:03:34,790 | 00:03:36,984 | and there's no sign of COVID disappearing any time soon. | and there's no sign of COVID disappearing any time soon. |
90 | 00:03:37,190 | 00:03:38,828 | I thought we should... | I thought we should... |
91 | 00:03:38,829 | 00:03:41,399 | do something different at the Korean branch. | do something different at the Korean branch. |
92 | 00:03:41,400 | 00:03:44,369 | So this time, instead of Youn's Kitchen, | So this time, instead of Youn's Kitchen, |
93 | 00:03:44,370 | 00:03:46,039 | we'll invite foreigners... | we'll invite foreigners... |
94 | 00:03:46,040 | 00:03:48,905 | to stay at our hanok guest house. | to stay at our hanok guest house. |
95 | 00:03:50,209 | 00:03:51,334 | And so... | And so... |
96 | 00:03:52,639 | 00:03:56,809 | (We'll run lodgings instead of a restaurant?) | (We'll run lodgings instead of a restaurant?) |
97 | 00:03:56,810 | 00:03:59,649 | Right now, because of COVID, | Right now, because of COVID, |
98 | 00:03:59,650 | 00:04:03,189 | we can only take a limited number of people who make reservations. | we can only take a limited number of people who make reservations. |
99 | 00:04:03,190 | 00:04:05,219 | If that's how things must be done, | If that's how things must be done, |
100 | 00:04:05,220 | 00:04:08,289 | wouldn't it be nice to give some foreigners... | wouldn't it be nice to give some foreigners... |
101 | 00:04:08,290 | 00:04:10,529 | the experience of staying at a hanok guest house? | the experience of staying at a hanok guest house? |
102 | 00:04:10,530 | 00:04:12,798 | Our guest house won't be large. | Our guest house won't be large. |
103 | 00:04:12,799 | 00:04:13,828 | (With our love...) | (With our love...) |
104 | 00:04:13,829 | 00:04:15,069 | It's in Gurye, South Jeolla Province. | It's in Gurye, South Jeolla Province. |
105 | 00:04:15,070 | 00:04:18,399 | (We're going 320km away from Seoul to Gurye, South Jeolla Province.) | (We're going 320km away from Seoul to Gurye, South Jeolla Province.) |
106 | 00:04:18,400 | 00:04:19,699 | (Business trip) | (Business trip) |
107 | 00:04:19,700 | 00:04:20,738 | That's so far away. | That's so far away. |
108 | 00:04:20,739 | 00:04:23,904 | There are lots of guest houses in Anguk-dong. | There are lots of guest houses in Anguk-dong. |
109 | 00:04:24,109 | 00:04:26,108 | - Why travel far? - Look at Seo Jin's face. | - Why travel far? - Look at Seo Jin's face. |
110 | 00:04:26,109 | 00:04:28,245 | - There are many in Seoul. - Yes. | - There are many in Seoul. - Yes. |
111 | 00:04:28,979 | 00:04:33,019 | (That's because you don't know about Gurye.) | (That's because you don't know about Gurye.) |
112 | 00:04:33,020 | 00:04:36,815 | (Surrounded by Mount Jiri and the Seomjin River,) | (Surrounded by Mount Jiri and the Seomjin River,) |
113 | 00:04:37,350 | 00:04:42,185 | (it's the city of the moon bear and sansuyu.) | (it's the city of the moon bear and sansuyu.) |
114 | 00:04:42,260 | 00:04:45,524 | (This is our new business in Gurye.) | (This is our new business in Gurye.) |
115 | 00:04:46,359 | 00:04:51,334 | (Slightly deeper into the country, in a secretive spot,) | (Slightly deeper into the country, in a secretive spot,) |
116 | 00:04:53,869 | 00:04:58,509 | (is an old hanok mansion.) | (is an old hanok mansion.) |
117 | 00:04:58,510 | 00:04:59,978 | (Filmed safely according to regulations...) | (Filmed safely according to regulations...) |
118 | 00:04:59,979 | 00:05:01,748 | (when Gurye was at social distancing Level 1.) | (when Gurye was at social distancing Level 1.) |
119 | 00:05:01,749 | 00:05:03,079 | 36.5℃? | 36.5℃? |
120 | 00:05:03,080 | 00:05:07,115 | (A mysterious place surrounded by a bamboo forest and stone walls.) | (A mysterious place surrounded by a bamboo forest and stone walls.) |
121 | 00:05:07,119 | 00:05:10,988 | (A place where your time is all about peace.) | (A place where your time is all about peace.) |
122 | 00:05:10,989 | 00:05:17,855 | (Surrounded by nature and hanok buildings,) | (Surrounded by nature and hanok buildings,) |
123 | 00:05:18,260 | 00:05:23,995 | (take back some great memories.) | (take back some great memories.) |
124 | 00:05:26,900 | 00:05:29,065 | - I never imagined this. - Me neither. | - I never imagined this. - Me neither. |
125 | 00:05:29,309 | 00:05:30,738 | Did you know about this? | Did you know about this? |
126 | 00:05:30,739 | 00:05:32,375 | I don't want to know about it now. | I don't want to know about it now. |
127 | 00:05:33,280 | 00:05:36,808 | We'll only invite foreigners who've been here for under a year. | We'll only invite foreigners who've been here for under a year. |
128 | 00:05:36,809 | 00:05:39,949 | That means they came here around the same time as COVID, | That means they came here around the same time as COVID, |
129 | 00:05:39,950 | 00:05:42,188 | and they wouldn't have been able to go out much. | and they wouldn't have been able to go out much. |
130 | 00:05:42,189 | 00:05:45,985 | It'll most likely be their first stay in a hanok. | It'll most likely be their first stay in a hanok. |
131 | 00:05:46,619 | 00:05:49,625 | And they wouldn't have tried many Korean foods. | And they wouldn't have tried many Korean foods. |
132 | 00:05:50,030 | 00:05:51,759 | We'll provide breakfast and dinner, | We'll provide breakfast and dinner, |
133 | 00:05:51,760 | 00:05:54,728 | and one night's stay. That's the concept of the show. | and one night's stay. That's the concept of the show. |
134 | 00:05:54,729 | 00:05:56,269 | (Breakfast, dinner, and one night's stay.) | (Breakfast, dinner, and one night's stay.) |
135 | 00:05:56,270 | 00:05:58,699 | (We planned this program to help...) | (We planned this program to help...) |
136 | 00:05:58,700 | 00:06:03,238 | (foreigners who came for work or for study and are struggling...) | (foreigners who came for work or for study and are struggling...) |
137 | 00:06:03,239 | 00:06:05,235 | (to experience the food and sights of Korea.) | (to experience the food and sights of Korea.) |
138 | 00:06:05,439 | 00:06:07,404 | - So this is called... - What? | - So this is called... - What? |
139 | 00:06:07,410 | 00:06:08,709 | "Youn Stay". | "Youn Stay". |
140 | 00:06:08,710 | 00:06:10,378 | - "Youn Stay". - "Youn Stay"? | - "Youn Stay". - "Youn Stay"? |
141 | 00:06:10,379 | 00:06:11,618 | I like the name a lot. | I like the name a lot. |
142 | 00:06:11,619 | 00:06:12,618 | - It's nice, right? - Yes. | - It's nice, right? - Yes. |
143 | 00:06:12,619 | 00:06:14,985 | If it's successful, we must do another season. | If it's successful, we must do another season. |
144 | 00:06:15,419 | 00:06:18,719 | You are the best at milking one idea dry. | You are the best at milking one idea dry. |
145 | 00:06:18,720 | 00:06:21,188 | Yes. He reuses it like a pot of beef bone soup. | Yes. He reuses it like a pot of beef bone soup. |
146 | 00:06:21,189 | 00:06:22,284 | Right? | Right? |
147 | 00:06:30,299 | 00:06:32,139 | (Actor Lee Seo Jin, boiling beef bone soup) | (Actor Lee Seo Jin, boiling beef bone soup) |
148 | 00:06:32,140 | 00:06:34,099 | Whenever I look at Seo Jin, | Whenever I look at Seo Jin, |
149 | 00:06:34,100 | 00:06:36,435 | I see how serious he is about beef bone soup. | I see how serious he is about beef bone soup. |
150 | 00:06:37,939 | 00:06:39,834 | He's serious about beef bone soup. | He's serious about beef bone soup. |
151 | 00:06:40,210 | 00:06:42,045 | The broth is getting richer. | The broth is getting richer. |
152 | 00:06:43,249 | 00:06:49,685 | (Here, we put our hearts into every small detail.) | (Here, we put our hearts into every small detail.) |
153 | 00:06:51,760 | 00:06:56,224 | (Welcome to Youn Stay.) | (Welcome to Youn Stay.) |
154 | 00:06:57,629 | 00:06:59,755 | Yes, good morning. | Yes, good morning. |
155 | 00:06:59,830 | 00:07:02,125 | Okay, you can come any time. | Okay, you can come any time. |
156 | 00:07:02,830 | 00:07:04,635 | Okay, come down. | Okay, come down. |
157 | 00:07:04,640 | 00:07:07,839 | (Youn Stay) | (Youn Stay) |
158 | 00:07:07,840 | 00:07:10,969 | (Organization Chart) | (Organization Chart) |
159 | 00:07:10,970 | 00:07:14,909 | (Cooking Team) | (Cooking Team) |
160 | 00:07:14,910 | 00:07:20,978 | (Innovation in the kitchen, Jung Yu Mi and Park Seo Jun) | (Innovation in the kitchen, Jung Yu Mi and Park Seo Jun) |
161 | 00:07:20,979 | 00:07:24,988 | (The new leader in the kitchen, Chef Jung is on the move!) | (The new leader in the kitchen, Chef Jung is on the move!) |
162 | 00:07:24,989 | 00:07:26,858 | (Firm) | (Firm) |
163 | 00:07:26,859 | 00:07:28,529 | (Should I add more colour?) | (Should I add more colour?) |
164 | 00:07:28,530 | 00:07:30,188 | (Straightforward answer) | (Straightforward answer) |
165 | 00:07:30,189 | 00:07:32,959 | (She controls the room with gentle charisma.) | (She controls the room with gentle charisma.) |
166 | 00:07:32,960 | 00:07:35,029 | (Chef Jung's reliable assistant) | (Chef Jung's reliable assistant) |
167 | 00:07:35,030 | 00:07:37,529 | (The light and salt of the kitchen, Park Seo Jun.) | (The light and salt of the kitchen, Park Seo Jun.) |
168 | 00:07:37,530 | 00:07:43,068 | (The sous-chef with both power and a delicate touch.) | (The sous-chef with both power and a delicate touch.) |
169 | 00:07:43,069 | 00:07:45,009 | (Their fantastic teamwork...) | (Their fantastic teamwork...) |
170 | 00:07:45,010 | 00:07:51,175 | (takes the form of new kinds of foods!) | (takes the form of new kinds of foods!) |
171 | 00:07:55,919 | 00:07:57,519 | (Drink Team) | (Drink Team) |
172 | 00:07:57,520 | 00:08:01,329 | (He was in charge of the beverages since Youn's Kitchen.) | (He was in charge of the beverages since Youn's Kitchen.) |
173 | 00:08:01,330 | 00:08:03,628 | (From the welcome tea served with a smile...) | (From the welcome tea served with a smile...) |
174 | 00:08:03,629 | 00:08:07,099 | (to a delivery service.) | (to a delivery service.) |
175 | 00:08:07,100 | 00:08:08,599 | This is for the four Germans. | This is for the four Germans. |
176 | 00:08:08,600 | 00:08:10,964 | This is for six people. The amount of coffee is different. | This is for six people. The amount of coffee is different. |
177 | 00:08:10,970 | 00:08:15,009 | (The Beverage Team is so attentive.) | (The Beverage Team is so attentive.) |
178 | 00:08:15,010 | 00:08:18,178 | (Service Team) | (Service Team) |
179 | 00:08:18,179 | 00:08:25,618 | (Housekeeping) | (Housekeeping) |
180 | 00:08:25,619 | 00:08:28,289 | (Pick-up service) | (Pick-up service) |
181 | 00:08:28,290 | 00:08:31,918 | I'm your trustworthy guide, server, | I'm your trustworthy guide, server, |
182 | 00:08:31,919 | 00:08:33,054 | and a good friend. | and a good friend. |
183 | 00:08:34,089 | 00:08:38,355 | (Guide) | (Guide) |
184 | 00:08:38,559 | 00:08:42,024 | You guys could choose any room, I think, right? | You guys could choose any room, I think, right? |
185 | 00:08:42,630 | 00:08:46,568 | (Now it's about the highlight of it all, the serving.) | (Now it's about the highlight of it all, the serving.) |
186 | 00:08:46,569 | 00:08:49,465 | (Serving) | (Serving) |
187 | 00:08:53,880 | 00:08:55,544 | Thank you, thank you. | Thank you, thank you. |
188 | 00:08:56,010 | 00:08:57,479 | (Even the CEO checks on the guests.) | (Even the CEO checks on the guests.) |
189 | 00:08:57,480 | 00:09:00,914 | - It's very organized, systematized. - It is. | - It's very organized, systematized. - It is. |
190 | 00:09:01,250 | 00:09:03,544 | - Hello. - Bonsoir. | - Hello. - Bonsoir. |
191 | 00:09:03,620 | 00:09:09,485 | (All the staff at Youn Stay serve with their whole heart.) | (All the staff at Youn Stay serve with their whole heart.) |
192 | 00:09:09,490 | 00:09:11,529 | Vegetable broth. That's for you. | Vegetable broth. That's for you. |
193 | 00:09:11,530 | 00:09:16,064 | (Will their warmth and affection reach the guests they serve?) | (Will their warmth and affection reach the guests they serve?) |
194 | 00:09:17,730 | 00:09:21,068 | We'll run three hanok buildings as guest houses. | We'll run three hanok buildings as guest houses. |
195 | 00:09:21,069 | 00:09:22,139 | Three? | Three? |
196 | 00:09:22,140 | 00:09:24,239 | Does each of them stand alone? | Does each of them stand alone? |
197 | 00:09:24,240 | 00:09:25,739 | It's neat and clean, | It's neat and clean, |
198 | 00:09:25,740 | 00:09:27,605 | but we can't charge too much. | but we can't charge too much. |
199 | 00:09:27,809 | 00:09:30,208 | Seo Jin, we need to decide on a price. | Seo Jin, we need to decide on a price. |
200 | 00:09:30,209 | 00:09:32,279 | Shouldn't we ask for at least 300 dollars? | Shouldn't we ask for at least 300 dollars? |
201 | 00:09:32,280 | 00:09:34,619 | Then no one will want to come. | Then no one will want to come. |
202 | 00:09:34,620 | 00:09:37,989 | - I wouldn't want to. - But 300 dollars isn't too... | - I wouldn't want to. - But 300 dollars isn't too... |
203 | 00:09:37,990 | 00:09:39,088 | It's not expensive? | It's not expensive? |
204 | 00:09:39,089 | 00:09:40,684 | - No. - We serve two meals. | - No. - We serve two meals. |
205 | 00:09:40,689 | 00:09:43,885 | This is why I just can't run a business. | This is why I just can't run a business. |
206 | 00:09:44,500 | 00:09:45,855 | You decide. | You decide. |
207 | 00:09:45,900 | 00:09:47,428 | How much is the usual price? | How much is the usual price? |
208 | 00:09:47,429 | 00:09:49,999 | (I studied business. I'm a human abacus.) | (I studied business. I'm a human abacus.) |
209 | 00:09:50,000 | 00:09:51,125 | (Calculation complete) | (Calculation complete) |
210 | 00:09:51,500 | 00:09:53,369 | (New York University graduate, shot financial advertisements,) | (New York University graduate, shot financial advertisements,) |
211 | 00:09:53,370 | 00:09:55,135 | (was Youn's Kitchen's executive director) | (was Youn's Kitchen's executive director) |
212 | 00:09:55,209 | 00:09:57,938 | So we provide dinner and breakfast the next morning. | So we provide dinner and breakfast the next morning. |
213 | 00:09:57,939 | 00:10:01,109 | Yes. They check in and can take a walk if they want. | Yes. They check in and can take a walk if they want. |
214 | 00:10:01,110 | 00:10:04,279 | Each building will have a dining table like this. | Each building will have a dining table like this. |
215 | 00:10:04,280 | 00:10:07,544 | (The class of a business major is overwhelming.) | (The class of a business major is overwhelming.) |
216 | 00:10:07,549 | 00:10:11,144 | (It's captivating.) | (It's captivating.) |
217 | 00:10:11,689 | 00:10:14,418 | It depends on what kind of ingredients we get. | It depends on what kind of ingredients we get. |
218 | 00:10:14,419 | 00:10:16,154 | That's how you determine the price. | That's how you determine the price. |
219 | 00:10:16,329 | 00:10:19,194 | The menu has to be balanced. | The menu has to be balanced. |
220 | 00:10:19,500 | 00:10:21,098 | Will you serve Korean cuisine? | Will you serve Korean cuisine? |
221 | 00:10:21,099 | 00:10:23,098 | For every extra person, | For every extra person, |
222 | 00:10:23,099 | 00:10:26,338 | that means extra supplies go in, so we must charge extra. | that means extra supplies go in, so we must charge extra. |
223 | 00:10:26,339 | 00:10:27,938 | We'll charge 250 dollars per room. | We'll charge 250 dollars per room. |
224 | 00:10:27,939 | 00:10:29,409 | That includes two meals. | That includes two meals. |
225 | 00:10:29,410 | 00:10:32,735 | We'll charge 350 dollars for 3 and 450 dollars for 4 people. | We'll charge 350 dollars for 3 and 450 dollars for 4 people. |
226 | 00:10:32,809 | 00:10:33,909 | Okay. | Okay. |
227 | 00:10:33,910 | 00:10:35,109 | - Good. - Deal. | - Good. - Deal. |
228 | 00:10:35,110 | 00:10:36,544 | Do as you wish. | Do as you wish. |
229 | 00:10:36,809 | 00:10:40,218 | (Lodgings 1, 2, 3) | (Lodgings 1, 2, 3) |
230 | 00:10:40,219 | 00:10:43,144 | (Each lodging has a living room and bedroom,) | (Each lodging has a living room and bedroom,) |
231 | 00:10:43,150 | 00:10:47,154 | (and extra outdoor space where you can rest.) | (and extra outdoor space where you can rest.) |
232 | 00:10:48,530 | 00:10:51,558 | (If you come down to the dining room at mealtime,) | (If you come down to the dining room at mealtime,) |
233 | 00:10:51,559 | 00:10:54,595 | (a laden table will greet you.) | (a laden table will greet you.) |
234 | 00:10:55,370 | 00:10:59,694 | (There are many extra facilities you can enjoy.) | (There are many extra facilities you can enjoy.) |
235 | 00:11:00,400 | 00:11:02,739 | (And so the price is set.) | (And so the price is set.) |
236 | 00:11:02,740 | 00:11:04,904 | What if a couple books one room? | What if a couple books one room? |
237 | 00:11:05,240 | 00:11:07,948 | We have to charge a little extra. | We have to charge a little extra. |
238 | 00:11:07,949 | 00:11:09,245 | That'll be 300 dollars. | That'll be 300 dollars. |
239 | 00:11:11,919 | 00:11:13,075 | Why? | Why? |
240 | 00:11:13,079 | 00:11:14,889 | Because you can't stand couples? | Because you can't stand couples? |
241 | 00:11:14,890 | 00:11:16,548 | You can't stand couples? | You can't stand couples? |
242 | 00:11:16,549 | 00:11:17,688 | (Flustered) | (Flustered) |
243 | 00:11:17,689 | 00:11:19,259 | - Well... - You're jealous? | - Well... - You're jealous? |
244 | 00:11:19,260 | 00:11:20,458 | That's... Hang on... | That's... Hang on... |
245 | 00:11:20,459 | 00:11:22,389 | (It's 250 dollars for a couple too.) | (It's 250 dollars for a couple too.) |
246 | 00:11:22,390 | 00:11:25,755 | Then our executive director has decided on a price. | Then our executive director has decided on a price. |
247 | 00:11:26,030 | 00:11:27,659 | Am I still an executive director? | Am I still an executive director? |
248 | 00:11:27,660 | 00:11:28,894 | I should be VP now. | I should be VP now. |
249 | 00:11:31,599 | 00:11:33,899 | - It's Youn Stay now. - You can go as high as you want. | - It's Youn Stay now. - You can go as high as you want. |
250 | 00:11:33,900 | 00:11:35,539 | The end is always retirement. | The end is always retirement. |
251 | 00:11:35,540 | 00:11:37,335 | - You're the chairwoman now. - Am I? | - You're the chairwoman now. - Am I? |
252 | 00:11:37,339 | 00:11:38,578 | It's a multinational company... | It's a multinational company... |
253 | 00:11:38,579 | 00:11:39,739 | with subsidiaries now. | with subsidiaries now. |
254 | 00:11:39,740 | 00:11:40,808 | Yu Mi has her own team. | Yu Mi has her own team. |
255 | 00:11:40,809 | 00:11:43,409 | - She's in charge of the kitchen. - This is bad. | - She's in charge of the kitchen. - This is bad. |
256 | 00:11:43,410 | 00:11:46,048 | - Seo Jun can be section head. - Yes. | - Seo Jun can be section head. - Yes. |
257 | 00:11:46,049 | 00:11:47,845 | Seo Jun is a full-time employee now. | Seo Jun is a full-time employee now. |
258 | 00:11:48,390 | 00:11:49,944 | Isn't Woo Shik a proper employee? | Isn't Woo Shik a proper employee? |
259 | 00:11:50,650 | 00:11:53,088 | (Mr. VP) | (Mr. VP) |
260 | 00:11:53,089 | 00:11:54,885 | Why is he an employee already? | Why is he an employee already? |
261 | 00:11:55,089 | 00:11:56,924 | Even Mr. Shin Gu was a part-timer. | Even Mr. Shin Gu was a part-timer. |
262 | 00:11:57,689 | 00:11:58,855 | Seriously. | Seriously. |
263 | 00:12:00,530 | 00:12:02,869 | Ms. Youn, you stay at reception. | Ms. Youn, you stay at reception. |
264 | 00:12:02,870 | 00:12:05,269 | You assign a room, and I'll escort them. | You assign a room, and I'll escort them. |
265 | 00:12:05,270 | 00:12:06,769 | These two can man the kitchen. | These two can man the kitchen. |
266 | 00:12:06,770 | 00:12:08,869 | - I think that'll do. - That's the basic frame. | - I think that'll do. - That's the basic frame. |
267 | 00:12:08,870 | 00:12:11,205 | Woo Shik can do the rest of the errands. | Woo Shik can do the rest of the errands. |
268 | 00:12:11,380 | 00:12:14,178 | Move the luggage, clean the rooms, | Move the luggage, clean the rooms, |
269 | 00:12:14,179 | 00:12:16,048 | - clean the plates. - All the cleaning up. | - clean the plates. - All the cleaning up. |
270 | 00:12:16,049 | 00:12:18,048 | - Sweep the dead leaves. - Sweep the dead leaves. | - Sweep the dead leaves. - Sweep the dead leaves. |
271 | 00:12:18,049 | 00:12:19,119 | Sweep the leaves. | Sweep the leaves. |
272 | 00:12:19,120 | 00:12:20,649 | (Woo Shik's to-do list) | (Woo Shik's to-do list) |
273 | 00:12:20,650 | 00:12:22,818 | You need to help prep the ingredients too. | You need to help prep the ingredients too. |
274 | 00:12:22,819 | 00:12:24,615 | At night, we prep for the next day. | At night, we prep for the next day. |
275 | 00:12:25,020 | 00:12:27,054 | I think my face will turn ashen. | I think my face will turn ashen. |
276 | 00:12:28,730 | 00:12:31,698 | We'll be in the countryside and the foreign guests, | We'll be in the countryside and the foreign guests, |
277 | 00:12:31,699 | 00:12:32,999 | they might get lost. | they might get lost. |
278 | 00:12:33,000 | 00:12:34,928 | They might get lost. | They might get lost. |
279 | 00:12:34,929 | 00:12:37,369 | (What then?) | (What then?) |
280 | 00:12:37,370 | 00:12:40,335 | That leaves Woo Shik with tons of responsibilities. | That leaves Woo Shik with tons of responsibilities. |
281 | 00:12:40,770 | 00:12:43,005 | (That leaves Woo Shik with tons of responsibilities.) | (That leaves Woo Shik with tons of responsibilities.) |
282 | 00:12:43,439 | 00:12:45,039 | - I have to do that too? - Yes. | - I have to do that too? - Yes. |
283 | 00:12:45,040 | 00:12:47,379 | So he has to carry their bags too? | So he has to carry their bags too? |
284 | 00:12:47,380 | 00:12:49,105 | Then he even needs to be the bellboy. | Then he even needs to be the bellboy. |
285 | 00:12:49,709 | 00:12:52,245 | Later on, when we watch the show, everyone will be yelling "Woo Shik!" | Later on, when we watch the show, everyone will be yelling "Woo Shik!" |
286 | 00:12:52,620 | 00:12:54,718 | Every one of us will be busy calling his name. | Every one of us will be busy calling his name. |
287 | 00:12:54,719 | 00:12:56,444 | (Up until this moment, I thought this was all a joke.) | (Up until this moment, I thought this was all a joke.) |
288 | 00:12:56,990 | 00:12:58,184 | Woo Shik. | Woo Shik. |
289 | 00:12:58,260 | 00:12:59,914 | (He shows up.) | (He shows up.) |
290 | 00:12:59,959 | 00:13:01,428 | (Woo Shik comes inside.) | (Woo Shik comes inside.) |
291 | 00:13:01,429 | 00:13:02,489 | - Woo Shik. - Yes? | - Woo Shik. - Yes? |
292 | 00:13:02,490 | 00:13:04,255 | - Woo Shik. - Woo Shik. | - Woo Shik. - Woo Shik. |
293 | 00:13:04,290 | 00:13:05,698 | - Woo Shik. - Coffee. | - Woo Shik. - Coffee. |
294 | 00:13:05,699 | 00:13:06,698 | - Woo Shik. - Yes? | - Woo Shik. - Yes? |
295 | 00:13:06,699 | 00:13:08,595 | - Are you okay? - No. | - Are you okay? - No. |
296 | 00:13:12,569 | 00:13:13,694 | Cheer up. | Cheer up. |
297 | 00:13:14,640 | 00:13:16,335 | I think he's exhausted. | I think he's exhausted. |
298 | 00:13:16,569 | 00:13:19,808 | Hello, you're watching Youn Stay. | Hello, you're watching Youn Stay. |
299 | 00:13:19,809 | 00:13:22,745 | I'm an intern here. | I'm an intern here. |
300 | 00:13:22,849 | 00:13:25,348 | And I'm in charge of many things. | And I'm in charge of many things. |
301 | 00:13:25,349 | 00:13:27,115 | My name is Choi. | My name is Choi. |
302 | 00:13:27,719 | 00:13:31,755 | I'll be your guide, server, bellboy, | I'll be your guide, server, bellboy, |
303 | 00:13:32,689 | 00:13:34,085 | and a good friend. | and a good friend. |
304 | 00:13:34,689 | 00:13:36,458 | I'm your guide. | I'm your guide. |
305 | 00:13:36,459 | 00:13:38,428 | If you want to take photos, | If you want to take photos, |
306 | 00:13:38,429 | 00:13:40,524 | there's a really good photo spot. | there's a really good photo spot. |
307 | 00:13:41,469 | 00:13:42,595 | Server. | Server. |
308 | 00:13:43,929 | 00:13:46,664 | And this sauce is made of tofu. | And this sauce is made of tofu. |
309 | 00:13:47,669 | 00:13:48,865 | Bellboy. | Bellboy. |
310 | 00:13:51,140 | 00:13:53,539 | Hey, I brought some bananas. | Hey, I brought some bananas. |
311 | 00:13:53,540 | 00:13:55,149 | Oh, that's so nice. | Oh, that's so nice. |
312 | 00:13:55,150 | 00:13:56,475 | And a good friend. | And a good friend. |
313 | 00:13:57,709 | 00:13:59,718 | - Hey, guys. - Good morning. | - Hey, guys. - Good morning. |
314 | 00:13:59,719 | 00:14:01,345 | Good morning. | Good morning. |
315 | 00:14:02,189 | 00:14:04,014 | Woo Shik was born with a gift. | Woo Shik was born with a gift. |
316 | 00:14:04,150 | 00:14:06,514 | He's really good. | He's really good. |
317 | 00:14:06,689 | 00:14:07,818 | (Woo Shik loves compliments.) | (Woo Shik loves compliments.) |
318 | 00:14:07,819 | 00:14:10,725 | What's the matter with you? Be quiet. Stop joking around. | What's the matter with you? Be quiet. Stop joking around. |
319 | 00:14:11,699 | 00:14:13,694 | Yu Mi, how are you good at everything? | Yu Mi, how are you good at everything? |
320 | 00:14:13,699 | 00:14:15,029 | You're like a robot that gives compliments. | You're like a robot that gives compliments. |
321 | 00:14:15,030 | 00:14:16,164 | (You're like a robot that gives compliments.) | (You're like a robot that gives compliments.) |
322 | 00:14:17,929 | 00:14:22,034 | (Will I be able to do a good job?) | (Will I be able to do a good job?) |
323 | 00:14:23,339 | 00:14:26,635 | (Guryegu Station) | (Guryegu Station) |
324 | 00:14:32,219 | 00:14:34,575 | (Ms. Youn and her staff arrive at the southern city.) | (Ms. Youn and her staff arrive at the southern city.) |
325 | 00:14:34,650 | 00:14:35,948 | Are they coming separately? | Are they coming separately? |
326 | 00:14:35,949 | 00:14:38,885 | Yes, they just arrived. They came together in a van. | Yes, they just arrived. They came together in a van. |
327 | 00:14:38,919 | 00:14:40,184 | Hello. | Hello. |
328 | 00:14:40,319 | 00:14:41,955 | - Hello. - Hello. | - Hello. - Hello. |
329 | 00:14:42,290 | 00:14:44,259 | I can't see who they are because they're wearing masks. | I can't see who they are because they're wearing masks. |
330 | 00:14:44,260 | 00:14:45,899 | I thought you guys were bodyguards. | I thought you guys were bodyguards. |
331 | 00:14:45,900 | 00:14:47,755 | (They're the two pillars of Youn Stay.) | (They're the two pillars of Youn Stay.) |
332 | 00:14:48,030 | 00:14:49,428 | We're all taking the same car. | We're all taking the same car. |
333 | 00:14:49,429 | 00:14:51,394 | (They head to their business place with fluttering hearts.) | (They head to their business place with fluttering hearts.) |
334 | 00:14:51,870 | 00:14:53,335 | Ms. Youn, you need to wear your seatbelt. | Ms. Youn, you need to wear your seatbelt. |
335 | 00:14:53,599 | 00:14:55,164 | Yes, of course. | Yes, of course. |
336 | 00:15:03,049 | 00:15:06,544 | Is it a long drive from here? Is it in the mountains? | Is it a long drive from here? Is it in the mountains? |
337 | 00:15:06,620 | 00:15:08,914 | No, it's just a 15-minute drive. | No, it's just a 15-minute drive. |
338 | 00:15:09,089 | 00:15:10,119 | (Intern Choi has a question.) | (Intern Choi has a question.) |
339 | 00:15:10,120 | 00:15:14,615 | Should we introduce you as our boss to the foreign guests? | Should we introduce you as our boss to the foreign guests? |
340 | 00:15:14,660 | 00:15:15,659 | Yes. | Yes. |
341 | 00:15:15,660 | 00:15:17,359 | And tell them we're a gang. | And tell them we're a gang. |
342 | 00:15:17,360 | 00:15:19,325 | (I'm the boss, and you're my gang.) | (I'm the boss, and you're my gang.) |
343 | 00:15:19,599 | 00:15:21,225 | - The Gurye Gang. - The Gurye Gang. | - The Gurye Gang. - The Gurye Gang. |
344 | 00:15:22,599 | 00:15:24,225 | Look at all those persimmons. | Look at all those persimmons. |
345 | 00:15:24,500 | 00:15:26,064 | There are a lot of persimmons, Ms. Youn. | There are a lot of persimmons, Ms. Youn. |
346 | 00:15:26,599 | 00:15:29,804 | (There are persimmon trees on every corner.) | (There are persimmon trees on every corner.) |
347 | 00:15:30,410 | 00:15:32,235 | (The delicious-looking orange persimmons...) | (The delicious-looking orange persimmons...) |
348 | 00:15:33,339 | 00:15:37,205 | (provide nutrition for birds preparing for the winter season.) | (provide nutrition for birds preparing for the winter season.) |
349 | 00:15:37,709 | 00:15:40,644 | (And the ones hanging from the eaves...) | (And the ones hanging from the eaves...) |
350 | 00:15:42,419 | 00:15:47,585 | (will add to the beautiful scenery.) | (will add to the beautiful scenery.) |
351 | 00:15:49,189 | 00:15:50,924 | We're almost there. | We're almost there. |
352 | 00:15:51,459 | 00:15:53,828 | - Where is the house? - Isn't it that one? | - Where is the house? - Isn't it that one? |
353 | 00:15:53,829 | 00:15:55,668 | - The one with the lights on? - The one with the tile roof. | - The one with the lights on? - The one with the tile roof. |
354 | 00:15:55,669 | 00:15:58,068 | - I think we're here. - Yes, I think it's that one. | - I think we're here. - Yes, I think it's that one. |
355 | 00:15:58,069 | 00:16:00,465 | - I think this is it. - This one? Yes, I think so too. | - I think this is it. - This one? Yes, I think so too. |
356 | 00:16:00,640 | 00:16:01,764 | Yes, it's here. | Yes, it's here. |
357 | 00:16:04,069 | 00:16:05,575 | We're here. | We're here. |
358 | 00:16:05,610 | 00:16:07,308 | We're here. | We're here. |
359 | 00:16:07,309 | 00:16:09,075 | (They all get out of the car with excitement.) | (They all get out of the car with excitement.) |
360 | 00:16:09,510 | 00:16:11,715 | (They're still a little dumbfounded.) | (They're still a little dumbfounded.) |
361 | 00:16:12,549 | 00:16:15,149 | The lights over there are really pretty. | The lights over there are really pretty. |
362 | 00:16:15,150 | 00:16:17,144 | (They're greeted by the lights hanging from the persimmon tree.) | (They're greeted by the lights hanging from the persimmon tree.) |
363 | 00:16:17,419 | 00:16:19,718 | What's with all those lights hanging from the tree? | What's with all those lights hanging from the tree? |
364 | 00:16:19,719 | 00:16:21,119 | Is someone getting married? | Is someone getting married? |
365 | 00:16:21,120 | 00:16:22,554 | (Is someone getting married?) | (Is someone getting married?) |
366 | 00:16:23,230 | 00:16:26,125 | (The persimmon tree at the entrance is hundreds of years old.) | (The persimmon tree at the entrance is hundreds of years old.) |
367 | 00:16:27,559 | 00:16:30,194 | (Once it's night time, the orange lights turn on.) | (Once it's night time, the orange lights turn on.) |
368 | 00:16:30,829 | 00:16:33,635 | (As they brighten the darkness of the night,) | (As they brighten the darkness of the night,) |
369 | 00:16:34,240 | 00:16:37,404 | (they will make the nights at Youn Stay warm and cozy.) | (they will make the nights at Youn Stay warm and cozy.) |
370 | 00:16:38,110 | 00:16:39,434 | "Youn Stay". | "Youn Stay". |
371 | 00:16:39,679 | 00:16:41,005 | "Youn Stay". | "Youn Stay". |
372 | 00:16:41,179 | 00:16:43,279 | - The signboard is pretty. - It's pretty. | - The signboard is pretty. - It's pretty. |
373 | 00:16:43,280 | 00:16:44,348 | (Youn Stay) | (Youn Stay) |
374 | 00:16:44,349 | 00:16:46,078 | - Ms. Youn, I think that's pretty. - What? | - Ms. Youn, I think that's pretty. - What? |
375 | 00:16:46,079 | 00:16:47,749 | They even carved it on the rock. | They even carved it on the rock. |
376 | 00:16:47,750 | 00:16:49,048 | They carved it? | They carved it? |
377 | 00:16:49,049 | 00:16:50,544 | - It's pretty. - My goodness. | - It's pretty. - My goodness. |
378 | 00:16:51,150 | 00:16:52,759 | They really carved it. | They really carved it. |
379 | 00:16:52,760 | 00:16:53,889 | Yes, it's neat. | Yes, it's neat. |
380 | 00:16:53,890 | 00:16:56,389 | Ms. Youn, you should take it home. | Ms. Youn, you should take it home. |
381 | 00:16:56,390 | 00:16:58,694 | - No way. - Put it in your garden. | - No way. - Put it in your garden. |
382 | 00:16:59,299 | 00:17:00,629 | It's too heavy. | It's too heavy. |
383 | 00:17:00,630 | 00:17:01,794 | (He pats the sign.) | (He pats the sign.) |
384 | 00:17:02,130 | 00:17:04,724 | (They line up to enter the front gate.) | (They line up to enter the front gate.) |
385 | 00:17:05,799 | 00:17:08,194 | (The doors to Youn Stay finally open.) | (The doors to Youn Stay finally open.) |
386 | 00:17:08,909 | 00:17:10,108 | It's gorgeous. | It's gorgeous. |
387 | 00:17:10,109 | 00:17:12,474 | (The boss and the staff enter the lodgings.) | (The boss and the staff enter the lodgings.) |
388 | 00:17:12,579 | 00:17:13,805 | My goodness. | My goodness. |
389 | 00:17:14,309 | 00:17:15,575 | Look at the persimmons. | Look at the persimmons. |
390 | 00:17:15,579 | 00:17:17,848 | - It's pretty. - This place is huge. | - It's pretty. - This place is huge. |
391 | 00:17:17,849 | 00:17:19,545 | (They're surprised by the size of the place.) | (They're surprised by the size of the place.) |
392 | 00:17:19,680 | 00:17:21,615 | (Let us introduce Youn Stay to you.) | (Let us introduce Youn Stay to you.) |
393 | 00:17:24,319 | 00:17:26,885 | (Youn Stay is surrounded by a stone wall,) | (Youn Stay is surrounded by a stone wall,) |
394 | 00:17:27,159 | 00:17:29,855 | (and it's divided into the upper and lower villages.) | (and it's divided into the upper and lower villages.) |
395 | 00:17:30,190 | 00:17:32,025 | (First, let's take a look at the lower village.) | (First, let's take a look at the lower village.) |
396 | 00:17:32,159 | 00:17:33,954 | (The management building consists of the kitchen and reception.) | (The management building consists of the kitchen and reception.) |
397 | 00:17:34,059 | 00:17:35,494 | (There are two dining rooms for the guests.) | (There are two dining rooms for the guests.) |
398 | 00:17:35,599 | 00:17:37,565 | (And there's an annex which is where the staff will be staying.) | (And there's an annex which is where the staff will be staying.) |
399 | 00:17:38,540 | 00:17:40,394 | (If you follow the bamboo forest and go up to the upper village,) | (If you follow the bamboo forest and go up to the upper village,) |
400 | 00:17:41,440 | 00:17:43,865 | (there's a lounge for the guests...) | (there's a lounge for the guests...) |
401 | 00:17:44,270 | 00:17:47,004 | (and a total of three guest lodgings.) | (and a total of three guest lodgings.) |
402 | 00:17:48,210 | 00:17:50,805 | (Welcome to the vast Youn Stay.) | (Welcome to the vast Youn Stay.) |
403 | 00:17:51,210 | 00:17:52,318 | (Impressed) | (Impressed) |
404 | 00:17:52,319 | 00:17:54,179 | - It's really pretty. - Yes, it really is. | - It's really pretty. - Yes, it really is. |
405 | 00:17:54,180 | 00:17:56,419 | This is the reception. | This is the reception. |
406 | 00:17:56,420 | 00:17:57,845 | - "Sansuyu"? - Yes. | - "Sansuyu"? - Yes. |
407 | 00:17:57,889 | 00:18:00,358 | It's a reception and bar. | It's a reception and bar. |
408 | 00:18:00,359 | 00:18:02,459 | - My goodness. - Oh, gosh. | - My goodness. - Oh, gosh. |
409 | 00:18:02,460 | 00:18:05,295 | - I guess it's all ready. - Gosh, it's beautiful. | - I guess it's all ready. - Gosh, it's beautiful. |
410 | 00:18:06,159 | 00:18:08,125 | (The first area that will greet the guests of Youn Stay) | (The first area that will greet the guests of Youn Stay) |
411 | 00:18:09,230 | 00:18:11,694 | (There's a big entrance hall and a bar.) | (There's a big entrance hall and a bar.) |
412 | 00:18:13,270 | 00:18:15,464 | - Everything's ready. - My goodness. | - Everything's ready. - My goodness. |
413 | 00:18:15,710 | 00:18:17,865 | - Wait. Is this the kitchen? - Yes. | - Wait. Is this the kitchen? - Yes. |
414 | 00:18:19,909 | 00:18:22,444 | (Seo Jun takes a look around his main workplace.) | (Seo Jun takes a look around his main workplace.) |
415 | 00:18:22,649 | 00:18:24,378 | The kitchen is pretty big. | The kitchen is pretty big. |
416 | 00:18:24,379 | 00:18:25,779 | - A lot bigger than the last one. - This kitchen... | - A lot bigger than the last one. - This kitchen... |
417 | 00:18:25,780 | 00:18:27,845 | is the biggest kitchen we've ever worked in. | is the biggest kitchen we've ever worked in. |
418 | 00:18:30,950 | 00:18:33,789 | - Yu Mi, you'll be cooking here. - This must be the oven. | - Yu Mi, you'll be cooking here. - This must be the oven. |
419 | 00:18:33,790 | 00:18:35,858 | This is the biggest kitchen we've ever had. | This is the biggest kitchen we've ever had. |
420 | 00:18:35,859 | 00:18:38,029 | - My goodness, it's the biggest. - It's huge. | - My goodness, it's the biggest. - It's huge. |
421 | 00:18:38,030 | 00:18:40,658 | - It's a proper kitchen. - I really like this. | - It's a proper kitchen. - I really like this. |
422 | 00:18:40,659 | 00:18:42,798 | Do the guests eat here? | Do the guests eat here? |
423 | 00:18:42,799 | 00:18:43,898 | No. | No. |
424 | 00:18:43,899 | 00:18:46,095 | (Perplexed) | (Perplexed) |
425 | 00:18:46,369 | 00:18:47,838 | Then what's that table? Is that for us? | Then what's that table? Is that for us? |
426 | 00:18:47,839 | 00:18:48,838 | - Yes. - It's for you guys. | - Yes. - It's for you guys. |
427 | 00:18:48,839 | 00:18:50,469 | - We have to take the food outside? - So we cook here... | - We have to take the food outside? - So we cook here... |
428 | 00:18:50,470 | 00:18:52,335 | - and deliver the food? - To where? | - and deliver the food? - To where? |
429 | 00:18:52,480 | 00:18:55,779 | (Intern Choi doesn't know what lies in store for him.) | (Intern Choi doesn't know what lies in store for him.) |
430 | 00:18:55,780 | 00:18:56,891 | (Their current location) | (Their current location) |
431 | 00:18:56,892 | 00:18:58,757 | (Dining room 1, Dining room 2) | (Dining room 1, Dining room 2) |
432 | 00:18:58,780 | 00:19:02,048 | - So we have to... - The dining room is too far away. | - So we have to... - The dining room is too far away. |
433 | 00:19:02,049 | 00:19:04,085 | (They tread toward the dining rooms.) | (They tread toward the dining rooms.) |
434 | 00:19:04,250 | 00:19:06,484 | Wait a minute. What's that? | Wait a minute. What's that? |
435 | 00:19:07,087 | 00:19:09,316 | - Gosh. - This place is so big. | - Gosh. - This place is so big. |
436 | 00:19:09,317 | 00:19:12,922 | Wait a minute. What's that? | Wait a minute. What's that? |
437 | 00:19:13,627 | 00:19:15,556 | (The executives turn around.) | (The executives turn around.) |
438 | 00:19:15,557 | 00:19:17,851 | (And so does the intern.) | (And so does the intern.) |
439 | 00:19:18,127 | 00:19:20,591 | (The long path leads to an unknown place.) | (The long path leads to an unknown place.) |
440 | 00:19:21,426 | 00:19:23,291 | (What's at the end of that path?) | (What's at the end of that path?) |
441 | 00:19:23,496 | 00:19:24,896 | Oh, my gosh. | Oh, my gosh. |
442 | 00:19:24,897 | 00:19:26,205 | There's more over there? | There's more over there? |
443 | 00:19:26,206 | 00:19:27,402 | There's something up there? | There's something up there? |
444 | 00:19:27,506 | 00:19:29,301 | - The guest rooms are up there? - Yes. | - The guest rooms are up there? - Yes. |
445 | 00:19:30,006 | 00:19:32,071 | (The guest rooms are up there?) | (The guest rooms are up there?) |
446 | 00:19:37,416 | 00:19:38,886 | Who assigns the guest rooms? | Who assigns the guest rooms? |
447 | 00:19:38,887 | 00:19:40,311 | You do, Ms. Youn. | You do, Ms. Youn. |
448 | 00:19:40,547 | 00:19:41,985 | Is this the dining room? | Is this the dining room? |
449 | 00:19:41,986 | 00:19:43,111 | (Let's look around one at a time.) | (Let's look around one at a time.) |
450 | 00:19:44,317 | 00:19:45,682 | So there's a table for each room? | So there's a table for each room? |
451 | 00:19:46,456 | 00:19:49,851 | "Mae, Nan, Guk..." Oh, I see. "Mae, Nan, Guk, Juk". | "Mae, Nan, Guk..." Oh, I see. "Mae, Nan, Guk, Juk". |
452 | 00:19:50,157 | 00:19:52,861 | (Do you want to enjoy a nice Korean meal?) | (Do you want to enjoy a nice Korean meal?) |
453 | 00:19:53,797 | 00:19:55,836 | (Then come and eat here.) | (Then come and eat here.) |
454 | 00:19:55,837 | 00:19:57,066 | (Mae, Nan, Guk) | (Mae, Nan, Guk) |
455 | 00:19:57,067 | 00:19:58,296 | (Juk) | (Juk) |
456 | 00:19:58,297 | 00:20:00,531 | (The four rooms are all different and unique.) | (The four rooms are all different and unique.) |
457 | 00:20:01,307 | 00:20:04,871 | (Enjoy the different tastes.) | (Enjoy the different tastes.) |
458 | 00:20:05,307 | 00:20:07,205 | - I'm out of breath. - What's that? | - I'm out of breath. - What's that? |
459 | 00:20:07,206 | 00:20:09,415 | - Yes, we need to look over there. - Let's go. | - Yes, we need to look over there. - Let's go. |
460 | 00:20:09,416 | 00:20:11,982 | The only person who will be going up there... | The only person who will be going up there... |
461 | 00:20:11,986 | 00:20:13,982 | is Woo Shik. | is Woo Shik. |
462 | 00:20:15,016 | 00:20:17,152 | (They reach Mi, which is the nearest lodging.) | (They reach Mi, which is the nearest lodging.) |
463 | 00:20:18,287 | 00:20:19,821 | This place is so pretty. | This place is so pretty. |
464 | 00:20:20,456 | 00:20:22,452 | They really decorated it well. | They really decorated it well. |
465 | 00:20:23,426 | 00:20:26,361 | (A separate house that consists of 1 living room and 1 bedroom.) | (A separate house that consists of 1 living room and 1 bedroom.) |
466 | 00:20:26,996 | 00:20:29,531 | (It has a wonderful view of the bamboo forest.) | (It has a wonderful view of the bamboo forest.) |
467 | 00:20:30,196 | 00:20:32,962 | (The entire place is surrounded by bamboo.) | (The entire place is surrounded by bamboo.) |
468 | 00:20:34,307 | 00:20:35,771 | How do I open this? | How do I open this? |
469 | 00:20:35,907 | 00:20:37,601 | I've never opened a door like this before. | I've never opened a door like this before. |
470 | 00:20:38,577 | 00:20:40,502 | (He struggles to open the lock.) | (He struggles to open the lock.) |
471 | 00:20:41,307 | 00:20:42,942 | (He finally succeeds.) | (He finally succeeds.) |
472 | 00:20:43,416 | 00:20:45,682 | Isn't this what they use in prisons? | Isn't this what they use in prisons? |
473 | 00:20:45,746 | 00:20:47,742 | (Humongous) | (Humongous) |
474 | 00:20:47,946 | 00:20:49,511 | - Shall we go inside? - Yes. | - Shall we go inside? - Yes. |
475 | 00:20:50,016 | 00:20:51,712 | (They enter Mi.) | (They enter Mi.) |
476 | 00:20:51,827 | 00:20:53,025 | Is that the bathroom? | Is that the bathroom? |
477 | 00:20:53,026 | 00:20:54,152 | (They look inside the bathroom.) | (They look inside the bathroom.) |
478 | 00:20:54,557 | 00:20:56,851 | (They check out the bedroom where the bedding is laid out.) | (They check out the bedroom where the bedding is laid out.) |
479 | 00:20:58,226 | 00:21:01,591 | (Ms. Youn takes a look around very meticulously.) | (Ms. Youn takes a look around very meticulously.) |
480 | 00:21:04,236 | 00:21:08,232 | (Outside the big window is a warm and beautiful view.) | (Outside the big window is a warm and beautiful view.) |
481 | 00:21:08,837 | 00:21:11,775 | We should heat the place up before the guests arrive. | We should heat the place up before the guests arrive. |
482 | 00:21:11,776 | 00:21:13,742 | Just focus on cooking. | Just focus on cooking. |
483 | 00:21:14,647 | 00:21:16,041 | Okay, Seo Jin. | Okay, Seo Jin. |
484 | 00:21:16,077 | 00:21:18,485 | Will it be warm if we turn the heater on? | Will it be warm if we turn the heater on? |
485 | 00:21:18,486 | 00:21:19,546 | It's cold in here. | It's cold in here. |
486 | 00:21:19,547 | 00:21:21,015 | We should turn on the heater in the morning. | We should turn on the heater in the morning. |
487 | 00:21:21,016 | 00:21:22,255 | We should turn it on in the morning. | We should turn it on in the morning. |
488 | 00:21:22,256 | 00:21:23,656 | We should heat the place for a bit. | We should heat the place for a bit. |
489 | 00:21:23,657 | 00:21:26,525 | Otherwise, the guests... It'll be too cold for them. | Otherwise, the guests... It'll be too cold for them. |
490 | 00:21:26,526 | 00:21:28,425 | - The guests check in at 3pm. - Okay. | - The guests check in at 3pm. - Okay. |
491 | 00:21:28,426 | 00:21:31,452 | - We can turn it on in the morning. - We'll turn it on as we go to work. | - We can turn it on in the morning. - We'll turn it on as we go to work. |
492 | 00:21:31,456 | 00:21:32,896 | Five hours will do. | Five hours will do. |
493 | 00:21:32,897 | 00:21:34,591 | It's going to be Woo Shik's job. | It's going to be Woo Shik's job. |
494 | 00:21:34,627 | 00:21:35,861 | Woo Shik. | Woo Shik. |
495 | 00:21:36,637 | 00:21:38,195 | This is bad. You're wearing heels. | This is bad. You're wearing heels. |
496 | 00:21:38,196 | 00:21:39,265 | (They continue their tour with their boss who's in heels.) | (They continue their tour with their boss who's in heels.) |
497 | 00:21:39,266 | 00:21:40,932 | - I'm in trouble. - Ms. Youn, this way. | - I'm in trouble. - Ms. Youn, this way. |
498 | 00:21:41,337 | 00:21:43,871 | (They climb up the stairs to take a look at the bamboo forest.) | (They climb up the stairs to take a look at the bamboo forest.) |
499 | 00:21:44,236 | 00:21:45,841 | Who goes up there? | Who goes up there? |
500 | 00:21:46,307 | 00:21:48,306 | - The guests will be staying there. - I know, but... | - The guests will be staying there. - I know, but... |
501 | 00:21:48,307 | 00:21:51,076 | But how many servings is that? | But how many servings is that? |
502 | 00:21:51,077 | 00:21:52,442 | I mean, how many people can go in there? | I mean, how many people can go in there? |
503 | 00:21:53,416 | 00:21:54,642 | How many people can stay there? | How many people can stay there? |
504 | 00:21:54,686 | 00:21:56,356 | It's for an entire family. | It's for an entire family. |
505 | 00:21:56,357 | 00:21:57,752 | - Four people. - A family could come. | - Four people. - A family could come. |
506 | 00:22:00,057 | 00:22:01,722 | (The stairs seem endless.) | (The stairs seem endless.) |
507 | 00:22:02,756 | 00:22:05,692 | (What's waiting for them at the end of this path?) | (What's waiting for them at the end of this path?) |
508 | 00:22:07,327 | 00:22:08,636 | (Just as they start to pant...) | (Just as they start to pant...) |
509 | 00:22:08,637 | 00:22:09,892 | Is this... | Is this... |
510 | 00:22:11,736 | 00:22:12,902 | What are we going to do? | What are we going to do? |
511 | 00:22:13,107 | 00:22:14,366 | (Startled) | (Startled) |
512 | 00:22:14,367 | 00:22:15,732 | This place is gigantic. | This place is gigantic. |
513 | 00:22:16,637 | 00:22:18,571 | (Once they reach the top,) | (Once they reach the top,) |
514 | 00:22:19,776 | 00:22:21,146 | (they come across a huge field.) | (they come across a huge field.) |
515 | 00:22:21,147 | 00:22:22,175 | What is this place? | What is this place? |
516 | 00:22:22,176 | 00:22:23,515 | (He just laughs.) | (He just laughs.) |
517 | 00:22:23,516 | 00:22:24,871 | This is absurd. | This is absurd. |
518 | 00:22:25,887 | 00:22:27,781 | - What's wrong? - What is that place? | - What's wrong? - What is that place? |
519 | 00:22:28,317 | 00:22:29,511 | What's with them? | What's with them? |
520 | 00:22:30,317 | 00:22:31,851 | It's too big. | It's too big. |
521 | 00:22:36,297 | 00:22:40,692 | (The upper village finally shows itself.) | (The upper village finally shows itself.) |
522 | 00:22:42,766 | 00:22:43,765 | My goodness! | My goodness! |
523 | 00:22:43,766 | 00:22:45,465 | Five people aren't enough for this place. | Five people aren't enough for this place. |
524 | 00:22:45,466 | 00:22:46,705 | Are we expecting more staff? | Are we expecting more staff? |
525 | 00:22:46,706 | 00:22:47,765 | (In denial) | (In denial) |
526 | 00:22:47,766 | 00:22:50,502 | - No? - We need more than five people. | - No? - We need more than five people. |
527 | 00:22:52,446 | 00:22:53,801 | (You can do it.) | (You can do it.) |
528 | 00:22:55,317 | 00:22:57,571 | (They open the doors and enter a new area.) | (They open the doors and enter a new area.) |
529 | 00:22:59,746 | 00:23:01,182 | It's so pretty. | It's so pretty. |
530 | 00:23:01,186 | 00:23:02,551 | It really is. | It really is. |
531 | 00:23:04,787 | 00:23:07,121 | (This is Seon, the second lodging.) | (This is Seon, the second lodging.) |
532 | 00:23:07,657 | 00:23:09,652 | (There are two big living rooms.) | (There are two big living rooms.) |
533 | 00:23:10,426 | 00:23:12,361 | (And there are two rooms along with another small room.) | (And there are two rooms along with another small room.) |
534 | 00:23:13,726 | 00:23:15,962 | (There's a garden that only the guests can enjoy.) | (There's a garden that only the guests can enjoy.) |
535 | 00:23:21,166 | 00:23:23,202 | This feels like a proper annex. | This feels like a proper annex. |
536 | 00:23:24,706 | 00:23:27,271 | It's going to be really hard to come up here with all the luggage. | It's going to be really hard to come up here with all the luggage. |
537 | 00:23:28,006 | 00:23:30,011 | But I have to say, it's really gorgeous. | But I have to say, it's really gorgeous. |
538 | 00:23:31,516 | 00:23:34,116 | This is what the place originally looked like, right? | This is what the place originally looked like, right? |
539 | 00:23:34,117 | 00:23:36,351 | Judging by the wooden flooring, it's been like this for ages. | Judging by the wooden flooring, it's been like this for ages. |
540 | 00:23:37,756 | 00:23:39,086 | It's pretty. | It's pretty. |
541 | 00:23:39,087 | 00:23:41,156 | - This place is pretty warm. - You're right. | - This place is pretty warm. - You're right. |
542 | 00:23:41,157 | 00:23:42,255 | I guess the heater is on. | I guess the heater is on. |
543 | 00:23:42,256 | 00:23:43,455 | It's warm in here. | It's warm in here. |
544 | 00:23:43,456 | 00:23:44,925 | Ms. Youn, it looks like... | Ms. Youn, it looks like... |
545 | 00:23:44,926 | 00:23:47,725 | this place is less windy because it's surrounded by trees. | this place is less windy because it's surrounded by trees. |
546 | 00:23:47,726 | 00:23:48,965 | - I see. - This house? | - I see. - This house? |
547 | 00:23:48,966 | 00:23:51,866 | This place guarantees complete privacy. | This place guarantees complete privacy. |
548 | 00:23:51,867 | 00:23:55,002 | It's so far away that some guests might not even meet each other. | It's so far away that some guests might not even meet each other. |
549 | 00:23:55,337 | 00:23:57,076 | - It's nice. - It's a different neighbourhood. | - It's nice. - It's a different neighbourhood. |
550 | 00:23:57,077 | 00:23:58,202 | Yes. | Yes. |
551 | 00:23:58,476 | 00:24:01,202 | (They finally move onto the last area.) | (They finally move onto the last area.) |
552 | 00:24:02,176 | 00:24:04,515 | This place is a lot warmer than the other place. | This place is a lot warmer than the other place. |
553 | 00:24:04,516 | 00:24:06,485 | Do you think it's because of the trees? | Do you think it's because of the trees? |
554 | 00:24:06,486 | 00:24:07,742 | It's surrounded by trees. | It's surrounded by trees. |
555 | 00:24:08,686 | 00:24:10,482 | (They arrive at the last lodging.) | (They arrive at the last lodging.) |
556 | 00:24:11,317 | 00:24:13,351 | (Jin is the largest guest house.) | (Jin is the largest guest house.) |
557 | 00:24:13,956 | 00:24:15,995 | (An open view...) | (An open view...) |
558 | 00:24:15,996 | 00:24:17,056 | (with a living room that gets a lot of sunlight.) | (with a living room that gets a lot of sunlight.) |
559 | 00:24:17,057 | 00:24:18,326 | (Living room, Room, Room, Living room) | (Living room, Room, Room, Living room) |
560 | 00:24:18,327 | 00:24:19,692 | (A mirror view) | (A mirror view) |
561 | 00:24:20,397 | 00:24:21,725 | (Two groups can stay here at the same time.) | (Two groups can stay here at the same time.) |
562 | 00:24:21,726 | 00:24:23,692 | (Jin Room 2) | (Jin Room 2) |
563 | 00:24:26,037 | 00:24:27,361 | Let's take a look. | Let's take a look. |
564 | 00:24:28,107 | 00:24:31,031 | It'll be really nice to drink tea here. | It'll be really nice to drink tea here. |
565 | 00:24:31,377 | 00:24:32,475 | Is it cold? | Is it cold? |
566 | 00:24:32,476 | 00:24:33,906 | - It's warm here. - It's also warm. | - It's warm here. - It's also warm. |
567 | 00:24:33,907 | 00:24:34,945 | Is it warm? | Is it warm? |
568 | 00:24:34,946 | 00:24:37,546 | But I'm worried the guests might be cold at night. | But I'm worried the guests might be cold at night. |
569 | 00:24:37,547 | 00:24:39,886 | Hanoks can get really cold. | Hanoks can get really cold. |
570 | 00:24:39,887 | 00:24:40,915 | The cold air gets inside. | The cold air gets inside. |
571 | 00:24:40,916 | 00:24:43,611 | The paper that covers the doors... Back in the days, they were so... | The paper that covers the doors... Back in the days, they were so... |
572 | 00:24:43,657 | 00:24:44,955 | Your body is warm underneath the blankets, | Your body is warm underneath the blankets, |
573 | 00:24:44,956 | 00:24:46,786 | - but your nose gets cold, right? - Yes, exactly. | - but your nose gets cold, right? - Yes, exactly. |
574 | 00:24:46,787 | 00:24:48,286 | Your nose gets really cold. | Your nose gets really cold. |
575 | 00:24:48,287 | 00:24:50,396 | People used chamber pots because the bathroom was too cold. | People used chamber pots because the bathroom was too cold. |
576 | 00:24:50,397 | 00:24:51,455 | (A new approach to chamber pots) | (A new approach to chamber pots) |
577 | 00:24:51,456 | 00:24:53,225 | - You're right. - The bathrooms were too cold. | - You're right. - The bathrooms were too cold. |
578 | 00:24:53,226 | 00:24:54,265 | That's why they used chamber pots. | That's why they used chamber pots. |
579 | 00:24:54,266 | 00:24:56,791 | We really used to have chamber pots. | We really used to have chamber pots. |
580 | 00:24:58,496 | 00:25:00,702 | (Meanwhile, Seo Jun takes a look around the lodging.) | (Meanwhile, Seo Jun takes a look around the lodging.) |
581 | 00:25:01,137 | 00:25:02,732 | Gosh, if you sit here... | Gosh, if you sit here... |
582 | 00:25:03,837 | 00:25:05,132 | It's really nice. | It's really nice. |
583 | 00:25:06,647 | 00:25:09,245 | (Here, the guests will feel the cool air,) | (Here, the guests will feel the cool air,) |
584 | 00:25:09,246 | 00:25:11,616 | (sunlight,) | (sunlight,) |
585 | 00:25:11,617 | 00:25:14,846 | (wind,) | (wind,) |
586 | 00:25:14,847 | 00:25:17,482 | (and sounds.) | (and sounds.) |
587 | 00:25:18,657 | 00:25:21,722 | - Gosh, this is... - You guys will have a lot to do. | - Gosh, this is... - You guys will have a lot to do. |
588 | 00:25:21,787 | 00:25:23,326 | Yu Mi, you won't have to come up here. | Yu Mi, you won't have to come up here. |
589 | 00:25:23,327 | 00:25:24,452 | Okay. | Okay. |
590 | 00:25:25,696 | 00:25:27,366 | How far do we have to go down? | How far do we have to go down? |
591 | 00:25:27,367 | 00:25:29,132 | - It's a long way down. - Really? | - It's a long way down. - Really? |
592 | 00:25:29,466 | 00:25:31,366 | You walk in front of me. I'll walk behind you. | You walk in front of me. I'll walk behind you. |
593 | 00:25:31,367 | 00:25:32,561 | Okay. | Okay. |
594 | 00:25:33,506 | 00:25:35,675 | Why did they hang the persimmons like that? | Why did they hang the persimmons like that? |
595 | 00:25:35,676 | 00:25:37,232 | - To dry them. - I see. | - To dry them. - I see. |
596 | 00:25:37,936 | 00:25:38,945 | Didn't you know? | Didn't you know? |
597 | 00:25:38,946 | 00:25:40,672 | - No, I had no idea. - No. | - No, I had no idea. - No. |
598 | 00:25:40,877 | 00:25:43,076 | That's how dried persimmons are made. | That's how dried persimmons are made. |
599 | 00:25:43,077 | 00:25:46,116 | In the past, people couldn't store food. | In the past, people couldn't store food. |
600 | 00:25:46,117 | 00:25:48,511 | So they dried them and ate them on holidays. | So they dried them and ate them on holidays. |
601 | 00:25:49,157 | 00:25:50,455 | So they're dry-aged persimmons. | So they're dry-aged persimmons. |
602 | 00:25:50,456 | 00:25:52,386 | You're right. They're dry-aged persimmons. | You're right. They're dry-aged persimmons. |
603 | 00:25:52,387 | 00:25:53,551 | Yes, that's right. | Yes, that's right. |
604 | 00:25:54,956 | 00:25:57,291 | Gosh, that place is really far away. | Gosh, that place is really far away. |
605 | 00:25:57,456 | 00:25:59,021 | (They return to the management building.) | (They return to the management building.) |
606 | 00:26:00,397 | 00:26:02,965 | (Yu Mi takes a look around the kitchen.) | (Yu Mi takes a look around the kitchen.) |
607 | 00:26:02,966 | 00:26:04,091 | There's so much stuff here. | There's so much stuff here. |
608 | 00:26:04,137 | 00:26:05,465 | I think we'll be really busy. | I think we'll be really busy. |
609 | 00:26:05,466 | 00:26:07,066 | Monday, November 23. | Monday, November 23. |
610 | 00:26:07,067 | 00:26:08,606 | Two guests from Australia, | Two guests from Australia, |
611 | 00:26:08,607 | 00:26:10,376 | three guests from Ukraine, | three guests from Ukraine, |
612 | 00:26:10,377 | 00:26:11,475 | four guests from America. | four guests from America. |
613 | 00:26:11,476 | 00:26:12,475 | So we're fully booked? | So we're fully booked? |
614 | 00:26:12,476 | 00:26:13,672 | And five guests from Nepal. | And five guests from Nepal. |
615 | 00:26:14,206 | 00:26:15,306 | On our first day? | On our first day? |
616 | 00:26:15,307 | 00:26:16,646 | We'll be fully booked every day. | We'll be fully booked every day. |
617 | 00:26:16,647 | 00:26:18,015 | (Scratching) | (Scratching) |
618 | 00:26:18,016 | 00:26:19,485 | How many guests are we getting on the first day? | How many guests are we getting on the first day? |
619 | 00:26:19,486 | 00:26:21,715 | - A total of 14. - More than 10. | - A total of 14. - More than 10. |
620 | 00:26:21,716 | 00:26:24,811 | - 14. - Gosh, I'd rather run a restaurant. | - 14. - Gosh, I'd rather run a restaurant. |
621 | 00:26:24,817 | 00:26:27,255 | - The restaurant was tiring enough. - It would be nice. | - The restaurant was tiring enough. - It would be nice. |
622 | 00:26:27,256 | 00:26:29,495 | We were exhausted just by selling lunch. | We were exhausted just by selling lunch. |
623 | 00:26:29,496 | 00:26:32,121 | But here, we'll have to serve breakfast and dinner. | But here, we'll have to serve breakfast and dinner. |
624 | 00:26:32,327 | 00:26:33,621 | (Worried) | (Worried) |
625 | 00:26:33,766 | 00:26:35,396 | We'll be able to do it. | We'll be able to do it. |
626 | 00:26:35,397 | 00:26:36,465 | - Of course. - We can do it. | - Of course. - We can do it. |
627 | 00:26:36,466 | 00:26:38,361 | - We'll be able to overcome it. - Of course. | - We'll be able to overcome it. - Of course. |
628 | 00:26:38,367 | 00:26:41,665 | Is there any information regarding vegetarians or whatnot? | Is there any information regarding vegetarians or whatnot? |
629 | 00:26:41,666 | 00:26:43,271 | No, there's nothing here. | No, there's nothing here. |
630 | 00:26:43,436 | 00:26:44,906 | You need to call them and ask. | You need to call them and ask. |
631 | 00:26:44,907 | 00:26:46,076 | Will you give it a try? | Will you give it a try? |
632 | 00:26:46,077 | 00:26:48,146 | Should I call them and ask what time they're coming tomorrow? | Should I call them and ask what time they're coming tomorrow? |
633 | 00:26:48,147 | 00:26:50,076 | Ask them if they're coming for sure. | Ask them if they're coming for sure. |
634 | 00:26:50,077 | 00:26:53,015 | And ask them if we need to prepare anything in advance. | And ask them if we need to prepare anything in advance. |
635 | 00:26:53,016 | 00:26:54,316 | - Stuff we need to know? - Yes. | - Stuff we need to know? - Yes. |
636 | 00:26:54,317 | 00:26:56,856 | So I'll call and ask them if there's anything... | So I'll call and ask them if there's anything... |
637 | 00:26:56,857 | 00:26:59,225 | - Just text them. - we need to know in advance. | - Just text them. - we need to know in advance. |
638 | 00:26:59,226 | 00:27:01,985 | - Ask if they're coming... - Okay. | - Ask if they're coming... - Okay. |
639 | 00:27:01,986 | 00:27:03,252 | and if there's anything they need. | and if there's anything they need. |
640 | 00:27:03,426 | 00:27:04,796 | Ask them if they have any food allergies. | Ask them if they have any food allergies. |
641 | 00:27:04,797 | 00:27:06,025 | - Food allergies. - That's about enough. | - Food allergies. - That's about enough. |
642 | 00:27:06,026 | 00:27:08,665 | Tell them we can also pick them up... | Tell them we can also pick them up... |
643 | 00:27:08,666 | 00:27:11,061 | if they're planning to come by train. | if they're planning to come by train. |
644 | 00:27:11,297 | 00:27:13,462 | (He writes a text message based on what Seo Jin told him.) | (He writes a text message based on what Seo Jin told him.) |
645 | 00:27:13,506 | 00:27:16,735 | "Dear Caleb Kelso Marsh, this is Youn Stay." | "Dear Caleb Kelso Marsh, this is Youn Stay." |
646 | 00:27:16,736 | 00:27:18,636 | "We're so excited for tomorrow." | "We're so excited for tomorrow." |
647 | 00:27:18,637 | 00:27:20,745 | "Is there anything we should know beforehand?" | "Is there anything we should know beforehand?" |
648 | 00:27:20,746 | 00:27:22,346 | "Do you guys have any allergies?" | "Do you guys have any allergies?" |
649 | 00:27:22,347 | 00:27:23,945 | Why aren't you asking them if they're coming or not? | Why aren't you asking them if they're coming or not? |
650 | 00:27:23,946 | 00:27:25,111 | I'm sure they'll come, right? | I'm sure they'll come, right? |
651 | 00:27:27,087 | 00:27:28,616 | You still need to check. | You still need to check. |
652 | 00:27:28,617 | 00:27:29,685 | How should I ask them? | How should I ask them? |
653 | 00:27:29,686 | 00:27:31,255 | "Are you guys really coming?" Should I ask them like that? | "Are you guys really coming?" Should I ask them like that? |
654 | 00:27:31,256 | 00:27:32,851 | (It sounds like he'll cry if they don't come.) | (It sounds like he'll cry if they don't come.) |
655 | 00:27:33,157 | 00:27:34,425 | - What? - Just tell them... | - What? - Just tell them... |
656 | 00:27:34,426 | 00:27:37,025 | that this is a confirmation message. | that this is a confirmation message. |
657 | 00:27:37,026 | 00:27:38,396 | What if they say "no"? | What if they say "no"? |
658 | 00:27:38,397 | 00:27:39,425 | Then that'd be great. | Then that'd be great. |
659 | 00:27:39,426 | 00:27:40,965 | If they say they're not coming, | If they say they're not coming, |
660 | 00:27:40,966 | 00:27:43,462 | make sure you text back and say, "Thank you very much." | make sure you text back and say, "Thank you very much." |
661 | 00:27:44,266 | 00:27:46,531 | "This is a confirmation message." | "This is a confirmation message." |
662 | 00:27:46,607 | 00:27:48,402 | Say it's from Youn Stay. | Say it's from Youn Stay. |
663 | 00:27:49,137 | 00:27:50,775 | He'll be in charge, | He'll be in charge, |
664 | 00:27:50,776 | 00:27:53,775 | but you need to tell them where to eat dinner, | but you need to tell them where to eat dinner, |
665 | 00:27:53,776 | 00:27:55,445 | and you also need to tell them... | and you also need to tell them... |
666 | 00:27:55,446 | 00:27:57,775 | which guest room they'll be staying in. | which guest room they'll be staying in. |
667 | 00:27:57,776 | 00:28:00,445 | At least mark it with a pen so they'll know. | At least mark it with a pen so they'll know. |
668 | 00:28:00,446 | 00:28:02,985 | We also need to go there and explain the place, right? | We also need to go there and explain the place, right? |
669 | 00:28:02,986 | 00:28:05,356 | - Woo Shik will do that. - Woo Shik? | - Woo Shik will do that. - Woo Shik? |
670 | 00:28:05,357 | 00:28:08,121 | If there's a lot of luggage, then I'll go too. | If there's a lot of luggage, then I'll go too. |
671 | 00:28:08,387 | 00:28:12,091 | (Ms. Youn looks at the map and memorizes the locations.) | (Ms. Youn looks at the map and memorizes the locations.) |
672 | 00:28:12,327 | 00:28:14,192 | I think we'll keep using it. | I think we'll keep using it. |
673 | 00:28:14,597 | 00:28:16,031 | What does this mean? | What does this mean? |
674 | 00:28:16,436 | 00:28:18,235 | What does "tteok-galbi" mean? | What does "tteok-galbi" mean? |
675 | 00:28:18,236 | 00:28:19,435 | - It's "rice cake" galbi. - Oh, "rice cake"? | - It's "rice cake" galbi. - Oh, "rice cake"? |
676 | 00:28:19,436 | 00:28:21,361 | (It's "rice cake" galbi.) | (It's "rice cake" galbi.) |
677 | 00:28:21,907 | 00:28:23,376 | (It's tteok-galbi.) | (It's tteok-galbi.) |
678 | 00:28:23,377 | 00:28:26,906 | Tonight, we need to practice cooking dinner. | Tonight, we need to practice cooking dinner. |
679 | 00:28:26,907 | 00:28:28,346 | So let's practice that and have a taste. | So let's practice that and have a taste. |
680 | 00:28:28,347 | 00:28:31,076 | But can you cook it right now? It's already 4pm. | But can you cook it right now? It's already 4pm. |
681 | 00:28:31,077 | 00:28:32,942 | - We can do it. - How long will it take? | - We can do it. - How long will it take? |
682 | 00:28:33,246 | 00:28:34,286 | Three hours. | Three hours. |
683 | 00:28:34,287 | 00:28:35,442 | (Three hours) | (Three hours) |
684 | 00:28:37,087 | 00:28:38,116 | There's a ton of stuff to do. | There's a ton of stuff to do. |
685 | 00:28:38,117 | 00:28:40,482 | Seo Jin, we need everyone's help. | Seo Jin, we need everyone's help. |
686 | 00:28:42,087 | 00:28:45,121 | (They begin their long journey to cook tteok-galbi.) | (They begin their long journey to cook tteok-galbi.) |
687 | 00:28:49,067 | 00:28:52,061 | (The sun sets, and it's already 6pm.) | (The sun sets, and it's already 6pm.) |
688 | 00:28:55,166 | 00:28:57,472 | (Final cooking practice) | (Final cooking practice) |
689 | 00:28:58,946 | 00:29:00,871 | - Woo Shik, it's your turn. - Okay. | - Woo Shik, it's your turn. - Okay. |
690 | 00:29:07,486 | 00:29:09,511 | (They get ready as they sanitize their hands.) | (They get ready as they sanitize their hands.) |
691 | 00:29:10,117 | 00:29:12,786 | You make the sauce. And don't forget the chestnuts. | You make the sauce. And don't forget the chestnuts. |
692 | 00:29:12,787 | 00:29:13,925 | I'll cook the chestnuts. | I'll cook the chestnuts. |
693 | 00:29:13,926 | 00:29:15,326 | How many servings should we make? | How many servings should we make? |
694 | 00:29:15,327 | 00:29:16,955 | Let's make enough just for us. | Let's make enough just for us. |
695 | 00:29:16,956 | 00:29:18,752 | Once we make the mother sauce, | Once we make the mother sauce, |
696 | 00:29:18,996 | 00:29:20,596 | - we can move onto the next sauce. - Should I start with that? | - we can move onto the next sauce. - Should I start with that? |
697 | 00:29:20,597 | 00:29:22,392 | Let's start with the vegetables and chestnuts. | Let's start with the vegetables and chestnuts. |
698 | 00:29:23,297 | 00:29:24,932 | (And there goes the intern.) | (And there goes the intern.) |
699 | 00:29:24,966 | 00:29:27,502 | The chestnuts... There they are. | The chestnuts... There they are. |
700 | 00:29:27,867 | 00:29:30,331 | (Youn Stay's main menu starts with chestnuts.) | (Youn Stay's main menu starts with chestnuts.) |
701 | 00:29:31,176 | 00:29:33,672 | (The king's favourite dish) | (The king's favourite dish) |
702 | 00:29:34,377 | 00:29:36,541 | (tteok-galbi) | (tteok-galbi) |
703 | 00:29:37,147 | 00:29:40,642 | (The secret behind Youn Stay's tteok-galbi) | (The secret behind Youn Stay's tteok-galbi) |
704 | 00:29:41,547 | 00:29:44,311 | (They're filled with chestnuts.) | (They're filled with chestnuts.) |
705 | 00:29:45,456 | 00:29:50,121 | (The guests will get to taste a unique taste of Korea.) | (The guests will get to taste a unique taste of Korea.) |
706 | 00:29:51,196 | 00:29:53,361 | (Youn Stay has prepared...) | (Youn Stay has prepared...) |
707 | 00:29:54,097 | 00:29:58,331 | (a menu full of royal court cuisine.) | (a menu full of royal court cuisine.) |
708 | 00:30:00,637 | 00:30:01,761 | I'm really confident about this. | I'm really confident about this. |
709 | 00:30:01,837 | 00:30:05,472 | (We'll be cooking it with sincerity.) | (We'll be cooking it with sincerity.) |
710 | 00:30:06,047 | 00:30:08,505 | (We prepared a course meal so you can enjoy it step by step.) | (We prepared a course meal so you can enjoy it step by step.) |
711 | 00:30:08,506 | 00:30:10,111 | (Appetizer) | (Appetizer) |
712 | 00:30:10,117 | 00:30:12,076 | (Main dish) | (Main dish) |
713 | 00:30:12,077 | 00:30:13,546 | (Rice and soup) | (Rice and soup) |
714 | 00:30:13,547 | 00:30:15,611 | (Side dishes on the house) | (Side dishes on the house) |
715 | 00:30:16,057 | 00:30:17,982 | (And we even have a sweet dessert waiting for you.) | (And we even have a sweet dessert waiting for you.) |
716 | 00:30:19,026 | 00:30:21,722 | (Welcome to K-Food.) | (Welcome to K-Food.) |
717 | 00:30:23,226 | 00:30:25,621 | (Welcome to tteok-galbi) | (Welcome to tteok-galbi) |
718 | 00:30:26,327 | 00:30:27,725 | (2 weeks before the opening of Youn Stay) | (2 weeks before the opening of Youn Stay) |
719 | 00:30:27,726 | 00:30:30,235 | (The Kitchen Team and the intern learned how to cook royal cuisine.) | (The Kitchen Team and the intern learned how to cook royal cuisine.) |
720 | 00:30:30,236 | 00:30:31,695 | The tteok-galbi is finally done. | The tteok-galbi is finally done. |
721 | 00:30:31,696 | 00:30:33,101 | It's finally done. | It's finally done. |
722 | 00:30:33,107 | 00:30:34,962 | (They taste the tteok-galbi.) | (They taste the tteok-galbi.) |
723 | 00:30:36,006 | 00:30:37,801 | (This is unbelievable.) | (This is unbelievable.) |
724 | 00:30:40,047 | 00:30:41,406 | (It has a very special taste.) | (It has a very special taste.) |
725 | 00:30:41,407 | 00:30:43,745 | (They were taught a very special recipe.) | (They were taught a very special recipe.) |
726 | 00:30:43,746 | 00:30:46,485 | (A chef at a Korean restaurant) | (A chef at a Korean restaurant) |
727 | 00:30:46,486 | 00:30:48,442 | (Eom Tae Cheol) | (Eom Tae Cheol) |
728 | 00:30:48,916 | 00:30:51,952 | (He developed the menu for Youn Stay based on 15 years of experience.) | (He developed the menu for Youn Stay based on 15 years of experience.) |
729 | 00:30:52,057 | 00:30:54,626 | The main menu is going to be tteok-galbi. | The main menu is going to be tteok-galbi. |
730 | 00:30:54,627 | 00:30:55,796 | - tteok-galbi. - tteok-galbi. | - tteok-galbi. - tteok-galbi. |
731 | 00:30:55,797 | 00:30:58,255 | Gurye is known for its chestnuts. | Gurye is known for its chestnuts. |
732 | 00:30:58,256 | 00:31:01,021 | So we're going to fill it up with chestnuts. | So we're going to fill it up with chestnuts. |
733 | 00:31:01,026 | 00:31:03,195 | - Chestnut tteok-galbi. - It's going to be the filling? | - Chestnut tteok-galbi. - It's going to be the filling? |
734 | 00:31:03,196 | 00:31:04,361 | Yes. | Yes. |
735 | 00:31:05,266 | 00:31:06,601 | - Let's begin. - Let's begin. | - Let's begin. - Let's begin. |
736 | 00:31:06,666 | 00:31:07,801 | Let's do this. | Let's do this. |
737 | 00:31:07,867 | 00:31:10,576 | (Chapter 1: Meat is all about texture) | (Chapter 1: Meat is all about texture) |
738 | 00:31:10,577 | 00:31:12,646 | We're going to use beef ribs. | We're going to use beef ribs. |
739 | 00:31:12,647 | 00:31:14,445 | Let's get rid of the bones. | Let's get rid of the bones. |
740 | 00:31:14,446 | 00:31:17,146 | We also need to get rid of the fat like this. | We also need to get rid of the fat like this. |
741 | 00:31:17,147 | 00:31:19,382 | This will give it a bad texture, and it could harden. | This will give it a bad texture, and it could harden. |
742 | 00:31:19,486 | 00:31:20,942 | (There's a lot to do.) | (There's a lot to do.) |
743 | 00:31:22,147 | 00:31:23,781 | This is going to take ages. | This is going to take ages. |
744 | 00:31:24,686 | 00:31:25,826 | We won't be able to sleep. | We won't be able to sleep. |
745 | 00:31:25,827 | 00:31:28,156 | Can't we also use a blender? | Can't we also use a blender? |
746 | 00:31:28,157 | 00:31:30,396 | The texture is a lot better if you chop it with a knife. | The texture is a lot better if you chop it with a knife. |
747 | 00:31:30,397 | 00:31:31,955 | So I recommend using a knife. | So I recommend using a knife. |
748 | 00:31:31,956 | 00:31:33,821 | Yes, of course. Woo Shik will do it. | Yes, of course. Woo Shik will do it. |
749 | 00:31:33,966 | 00:31:35,321 | You guys will have so much work to do. | You guys will have so much work to do. |
750 | 00:31:35,426 | 00:31:37,435 | This is a lot of work. | This is a lot of work. |
751 | 00:31:37,436 | 00:31:40,435 | (They start a long journey for a better texture.) | (They start a long journey for a better texture.) |
752 | 00:31:40,436 | 00:31:41,765 | You're doing a good job. | You're doing a good job. |
753 | 00:31:41,766 | 00:31:44,336 | - Are we doing it right? - Yes. It just takes a long time. | - Are we doing it right? - Yes. It just takes a long time. |
754 | 00:31:44,337 | 00:31:46,002 | We will see you tomorrow. | We will see you tomorrow. |
755 | 00:31:46,047 | 00:31:47,376 | Now add soy sauce... | Now add soy sauce... |
756 | 00:31:47,377 | 00:31:49,175 | and knead it together. | and knead it together. |
757 | 00:31:49,176 | 00:31:51,215 | (Step 4: Mix well with the sauce) | (Step 4: Mix well with the sauce) |
758 | 00:31:51,216 | 00:31:52,586 | You're doing it well. | You're doing it well. |
759 | 00:31:52,587 | 00:31:54,242 | - No. You should try it too. - What? | - No. You should try it too. - What? |
760 | 00:31:54,387 | 00:31:56,556 | I guess what we're making requires a lot of work. | I guess what we're making requires a lot of work. |
761 | 00:31:56,557 | 00:31:58,156 | We have many workers here, so it's okay. | We have many workers here, so it's okay. |
762 | 00:31:58,157 | 00:32:00,455 | My mom told me to come home early tonight. | My mom told me to come home early tonight. |
763 | 00:32:00,456 | 00:32:03,425 | We will steam chestnuts and mash them up to make a paste. | We will steam chestnuts and mash them up to make a paste. |
764 | 00:32:03,426 | 00:32:05,656 | (Chapter 2: Chestnuts are all about handwork.) | (Chapter 2: Chestnuts are all about handwork.) |
765 | 00:32:05,657 | 00:32:07,821 | The chestnuts should be steamed for an hour. | The chestnuts should be steamed for an hour. |
766 | 00:32:08,196 | 00:32:10,336 | Scoop out the flesh. | Scoop out the flesh. |
767 | 00:32:10,337 | 00:32:11,732 | (We need to scoop them all out one by one?) | (We need to scoop them all out one by one?) |
768 | 00:32:12,337 | 00:32:13,806 | You two are in trouble. | You two are in trouble. |
769 | 00:32:13,807 | 00:32:15,036 | When will you two get to sleep? | When will you two get to sleep? |
770 | 00:32:15,037 | 00:32:16,435 | It's good that you can't sleep well. | It's good that you can't sleep well. |
771 | 00:32:16,436 | 00:32:17,806 | We can buy shelled chestnuts. | We can buy shelled chestnuts. |
772 | 00:32:17,807 | 00:32:19,571 | Korean food is all about handwork. | Korean food is all about handwork. |
773 | 00:32:19,676 | 00:32:22,406 | (It's time for handwork now.) | (It's time for handwork now.) |
774 | 00:32:22,407 | 00:32:24,076 | This is all about handwork. | This is all about handwork. |
775 | 00:32:24,077 | 00:32:25,116 | We're doomed. | We're doomed. |
776 | 00:32:25,117 | 00:32:27,886 | Sift it through a sieve to grind it finely. | Sift it through a sieve to grind it finely. |
777 | 00:32:27,887 | 00:32:29,551 | (They go through harsh training for better cooking skills.) | (They go through harsh training for better cooking skills.) |
778 | 00:32:29,557 | 00:32:31,281 | It's all handmade. | It's all handmade. |
779 | 00:32:31,516 | 00:32:34,056 | - Is this all of what we shelled? - Yes. | - Is this all of what we shelled? - Yes. |
780 | 00:32:34,057 | 00:32:35,685 | (This is what they've been working on for an hour.) | (This is what they've been working on for an hour.) |
781 | 00:32:35,686 | 00:32:38,321 | I think we are learning lessons in life today. | I think we are learning lessons in life today. |
782 | 00:32:38,797 | 00:32:42,021 | Add a little oligosaccharide syrup and cinnamon powder. | Add a little oligosaccharide syrup and cinnamon powder. |
783 | 00:32:42,226 | 00:32:43,632 | We will make the dough. | We will make the dough. |
784 | 00:32:45,367 | 00:32:47,702 | This is called a chestnut ball. | This is called a chestnut ball. |
785 | 00:32:48,407 | 00:32:50,275 | It has a chestnut ball in it. | It has a chestnut ball in it. |
786 | 00:32:50,276 | 00:32:52,331 | It's like making dumplings or songpyeon. | It's like making dumplings or songpyeon. |
787 | 00:32:52,877 | 00:32:54,876 | Make sure to spread the meat evenly. | Make sure to spread the meat evenly. |
788 | 00:32:54,877 | 00:32:56,675 | If it's too thick on one part, it might fall apart. | If it's too thick on one part, it might fall apart. |
789 | 00:32:56,676 | 00:32:58,515 | - This work requires some skills. - Right. | - This work requires some skills. - Right. |
790 | 00:32:58,516 | 00:33:00,081 | (The tteok-galbi that requires advanced skills is ready.) | (The tteok-galbi that requires advanced skills is ready.) |
791 | 00:33:00,486 | 00:33:03,185 | Roast it in the oven first. | Roast it in the oven first. |
792 | 00:33:03,186 | 00:33:05,851 | Then cook it over a charcoal fire for a smoky flavour. | Then cook it over a charcoal fire for a smoky flavour. |
793 | 00:33:06,526 | 00:33:08,782 | Put it on one side. | Put it on one side. |
794 | 00:33:13,026 | 00:33:15,221 | (Grilled rice cake, tteok-galbi, chive geotjeori) | (Grilled rice cake, tteok-galbi, chive geotjeori) |
795 | 00:33:15,426 | 00:33:18,132 | (Youn Stay's perfectly garnished chestnut tteok-galbi) | (Youn Stay's perfectly garnished chestnut tteok-galbi) |
796 | 00:33:21,367 | 00:33:23,235 | - Was it called a chestnut ball? - A chestnut ball. | - Was it called a chestnut ball? - A chestnut ball. |
797 | 00:33:23,236 | 00:33:25,032 | Gosh, it's really good. | Gosh, it's really good. |
798 | 00:33:25,106 | 00:33:27,145 | I like the texture of the meat. | I like the texture of the meat. |
799 | 00:33:27,146 | 00:33:28,601 | It is very rewarding. | It is very rewarding. |
800 | 00:33:29,376 | 00:33:30,476 | (Seo Jun went on that journey again at home.) | (Seo Jun went on that journey again at home.) |
801 | 00:33:30,477 | 00:33:31,741 | I'm making tteok-galbi. | I'm making tteok-galbi. |
802 | 00:33:37,157 | 00:33:38,855 | (Until the sun sets,) | (Until the sun sets,) |
803 | 00:33:38,856 | 00:33:42,255 | (he filled his day with tteok-galbi.) | (he filled his day with tteok-galbi.) |
804 | 00:33:42,256 | 00:33:46,462 | (Apparently, he spent 3 days perfecting his tteok-galbi.) | (Apparently, he spent 3 days perfecting his tteok-galbi.) |
805 | 00:33:48,566 | 00:33:50,862 | (It's time for a final check on his tteok-galbi.) | (It's time for a final check on his tteok-galbi.) |
806 | 00:33:51,396 | 00:33:52,701 | (He gets ready to steam the chestnuts first.) | (He gets ready to steam the chestnuts first.) |
807 | 00:33:53,267 | 00:33:55,201 | (He will make only as much as the employees can eat.) | (He will make only as much as the employees can eat.) |
808 | 00:33:56,707 | 00:33:57,936 | (He steams chestnuts for an hour as he was instructed.) | (He steams chestnuts for an hour as he was instructed.) |
809 | 00:33:57,937 | 00:33:59,072 | For an hour. | For an hour. |
810 | 00:33:59,407 | 00:34:01,641 | (In the meantime, he starts making the sauce.) | (In the meantime, he starts making the sauce.) |
811 | 00:34:01,907 | 00:34:03,645 | - Should I double the amount then? - Yes. | - Should I double the amount then? - Yes. |
812 | 00:34:03,646 | 00:34:05,775 | Do we need pears for vegetable broth? | Do we need pears for vegetable broth? |
813 | 00:34:05,776 | 00:34:06,846 | No, we don't. | No, we don't. |
814 | 00:34:06,847 | 00:34:09,186 | Okay. I'll use the pears then. | Okay. I'll use the pears then. |
815 | 00:34:09,187 | 00:34:11,212 | This knife is really light. | This knife is really light. |
816 | 00:34:12,657 | 00:34:15,721 | (Everyone is busy working in the kitchen.) | (Everyone is busy working in the kitchen.) |
817 | 00:34:16,097 | 00:34:19,021 | (The intern is wandering around alone.) | (The intern is wandering around alone.) |
818 | 00:34:19,526 | 00:34:21,991 | (He does the dishes anyway.) | (He does the dishes anyway.) |
819 | 00:34:23,037 | 00:34:25,862 | (Intern Woo Shik has a sudden premonition.) | (Intern Woo Shik has a sudden premonition.) |
820 | 00:34:25,966 | 00:34:28,906 | Let's try to use as few dishes as possible, okay? | Let's try to use as few dishes as possible, okay? |
821 | 00:34:28,907 | 00:34:29,906 | Yes. | Yes. |
822 | 00:34:29,907 | 00:34:31,936 | Woo Shik, I thought you were our dishwasher. | Woo Shik, I thought you were our dishwasher. |
823 | 00:34:31,937 | 00:34:33,346 | You're a human dishwasher. | You're a human dishwasher. |
824 | 00:34:33,347 | 00:34:35,476 | - What? A human dishwasher? - Yes. | - What? A human dishwasher? - Yes. |
825 | 00:34:35,477 | 00:34:36,516 | My gosh. | My gosh. |
826 | 00:34:36,517 | 00:34:38,175 | (The human dishwasher will be working at full capacity.) | (The human dishwasher will be working at full capacity.) |
827 | 00:34:38,176 | 00:34:39,942 | We have a lot of dishes to wash. | We have a lot of dishes to wash. |
828 | 00:34:40,486 | 00:34:42,581 | (He has a lot of work to do other than the dishes.) | (He has a lot of work to do other than the dishes.) |
829 | 00:34:42,787 | 00:34:44,482 | (Now he's working as a kitchen assistant.) | (Now he's working as a kitchen assistant.) |
830 | 00:34:45,017 | 00:34:47,882 | (While the Cooking Team is focusing on their work,) | (While the Cooking Team is focusing on their work,) |
831 | 00:34:48,086 | 00:34:49,596 | (CEO Youn shows up.) | (CEO Youn shows up.) |
832 | 00:34:49,597 | 00:34:50,822 | Oh, you're here. | Oh, you're here. |
833 | 00:34:50,856 | 00:34:53,021 | You're here, Ms. Youn. | You're here, Ms. Youn. |
834 | 00:34:53,167 | 00:34:55,996 | - I'm making vegetable broth first. - I see. | - I'm making vegetable broth first. - I see. |
835 | 00:34:55,997 | 00:34:57,996 | This is vegetable broth. | This is vegetable broth. |
836 | 00:34:57,997 | 00:35:00,835 | We don't use anchovies. We only use vegetables. | We don't use anchovies. We only use vegetables. |
837 | 00:35:00,836 | 00:35:02,201 | - Is that how we make it? - Yes. | - Is that how we make it? - Yes. |
838 | 00:35:02,776 | 00:35:04,672 | (She concentrates on her work again after the briefing.) | (She concentrates on her work again after the briefing.) |
839 | 00:35:05,477 | 00:35:06,545 | Let me do something. | Let me do something. |
840 | 00:35:06,546 | 00:35:08,005 | - I'll help you. - Tell us what to do... | - I'll help you. - Tell us what to do... |
841 | 00:35:08,006 | 00:35:09,976 | - with the curled mallow. - Okay. | - with the curled mallow. - Okay. |
842 | 00:35:09,977 | 00:35:11,175 | They're over here. | They're over here. |
843 | 00:35:11,176 | 00:35:12,346 | Cut it here. | Cut it here. |
844 | 00:35:12,347 | 00:35:14,246 | And we need to peel it like this. | And we need to peel it like this. |
845 | 00:35:14,247 | 00:35:17,152 | This is slippery already. | This is slippery already. |
846 | 00:35:17,316 | 00:35:19,252 | (The sous-chef is making the tteok-galbi sauce.) | (The sous-chef is making the tteok-galbi sauce.) |
847 | 00:35:19,387 | 00:35:21,351 | (He uses the exact amount of ingredients.) | (He uses the exact amount of ingredients.) |
848 | 00:35:21,557 | 00:35:23,891 | (The sous-chef's cooking style: He only uses the exact amount.) | (The sous-chef's cooking style: He only uses the exact amount.) |
849 | 00:35:24,426 | 00:35:25,855 | (He uses the exact amount of onions.) | (He uses the exact amount of onions.) |
850 | 00:35:25,856 | 00:35:27,625 | (Chopped green onions and garlic) | (Chopped green onions and garlic) |
851 | 00:35:27,626 | 00:35:29,732 | I think we need all of it. | I think we need all of it. |
852 | 00:35:29,736 | 00:35:31,362 | (Sugar) | (Sugar) |
853 | 00:35:32,667 | 00:35:34,862 | Gosh, how should I blend this? | Gosh, how should I blend this? |
854 | 00:35:34,867 | 00:35:37,402 | - Do you need to blend all these? - Yes. All of them. | - Do you need to blend all these? - Yes. All of them. |
855 | 00:35:38,807 | 00:35:39,945 | What is this sauce for? | What is this sauce for? |
856 | 00:35:39,946 | 00:35:42,346 | It's the mother sauce for tteok-galbi, | It's the mother sauce for tteok-galbi, |
857 | 00:35:42,347 | 00:35:45,371 | - Is this for tteok-galbi? - tteokbokki, and other stuff. | - Is this for tteok-galbi? - tteokbokki, and other stuff. |
858 | 00:35:45,716 | 00:35:49,212 | (The sauce will be used for many different dishes.) | (The sauce will be used for many different dishes.) |
859 | 00:35:49,657 | 00:35:51,681 | (While the sauce is aged...) | (While the sauce is aged...) |
860 | 00:35:54,157 | 00:35:56,021 | (He starts to chop up the meat.) | (He starts to chop up the meat.) |
861 | 00:35:58,327 | 00:36:00,121 | (He removes the fat as he learned.) | (He removes the fat as he learned.) |
862 | 00:36:00,727 | 00:36:02,462 | (He starts chopping the meat.) | (He starts chopping the meat.) |
863 | 00:36:04,937 | 00:36:06,601 | This is fun. | This is fun. |
864 | 00:36:06,767 | 00:36:09,302 | Maybe I should've become a butcher. | Maybe I should've become a butcher. |
865 | 00:36:10,407 | 00:36:13,471 | (For quite a while...) | (For quite a while...) |
866 | 00:36:14,247 | 00:36:16,576 | - I'd spend all day chopping meat. - Your arms must be sore. | - I'd spend all day chopping meat. - Your arms must be sore. |
867 | 00:36:16,577 | 00:36:17,616 | (The reality hits him.) | (The reality hits him.) |
868 | 00:36:17,617 | 00:36:19,985 | - You're really good at it. - You're good at chopping. | - You're really good at it. - You're good at chopping. |
869 | 00:36:19,986 | 00:36:22,181 | (He can't hear anything.) | (He can't hear anything.) |
870 | 00:36:23,216 | 00:36:24,782 | How many grams is this? | How many grams is this? |
871 | 00:36:24,917 | 00:36:26,922 | (Haggard) | (Haggard) |
872 | 00:36:27,327 | 00:36:29,491 | We work together so well. | We work together so well. |
873 | 00:36:30,097 | 00:36:31,156 | Already? | Already? |
874 | 00:36:31,157 | 00:36:32,355 | (He's quite pure and cheerful.) | (He's quite pure and cheerful.) |
875 | 00:36:32,356 | 00:36:34,295 | Let's just say we're done and go home then. | Let's just say we're done and go home then. |
876 | 00:36:34,296 | 00:36:36,132 | (I can't come with you.) | (I can't come with you.) |
877 | 00:36:37,637 | 00:36:39,096 | Korean food is all about handwork. | Korean food is all about handwork. |
878 | 00:36:39,097 | 00:36:41,701 | (A long journey to better taste) | (A long journey to better taste) |
879 | 00:36:42,836 | 00:36:44,672 | (He's chopping up his soul too.) | (He's chopping up his soul too.) |
880 | 00:36:46,006 | 00:36:47,476 | (1 hour later) | (1 hour later) |
881 | 00:36:47,477 | 00:36:49,471 | (It's only this much even with his soul added to it.) | (It's only this much even with his soul added to it.) |
882 | 00:36:51,316 | 00:36:53,241 | (The meat he chopped for an hour...) | (The meat he chopped for an hour...) |
883 | 00:36:53,387 | 00:36:55,112 | (is mixed with the sauce.) | (is mixed with the sauce.) |
884 | 00:36:56,657 | 00:36:58,782 | (The meat will be ready after ageing.) | (The meat will be ready after ageing.) |
885 | 00:36:59,086 | 00:37:03,752 | (The completion rate of tteok-galbi) | (The completion rate of tteok-galbi) |
886 | 00:37:04,396 | 00:37:07,192 | (Next up are chestnuts.) | (Next up are chestnuts.) |
887 | 00:37:07,626 | 00:37:09,895 | I think we should take out the chestnuts. | I think we should take out the chestnuts. |
888 | 00:37:09,896 | 00:37:11,366 | You know what? Once you take them out, | You know what? Once you take them out, |
889 | 00:37:11,367 | 00:37:13,032 | you have to shell them. | you have to shell them. |
890 | 00:37:14,006 | 00:37:15,962 | You have to bring them with you. | You have to bring them with you. |
891 | 00:37:16,336 | 00:37:18,436 | Ms. Youn, we need to shell the chestnuts. | Ms. Youn, we need to shell the chestnuts. |
892 | 00:37:18,437 | 00:37:20,145 | - We should do it when they're warm. - Okay. I'll scoop them out. | - We should do it when they're warm. - Okay. I'll scoop them out. |
893 | 00:37:20,146 | 00:37:22,072 | - We should strain them right away. - Okay. | - We should strain them right away. - Okay. |
894 | 00:37:23,446 | 00:37:25,371 | Gosh, this is no joke. | Gosh, this is no joke. |
895 | 00:37:25,716 | 00:37:28,616 | (The chestnuts are ready. Everyone, please gather together.) | (The chestnuts are ready. Everyone, please gather together.) |
896 | 00:37:28,617 | 00:37:30,056 | - Should I cut them in half? - Yes. | - Should I cut them in half? - Yes. |
897 | 00:37:30,057 | 00:37:32,116 | It doesn't matter which way it is. | It doesn't matter which way it is. |
898 | 00:37:32,117 | 00:37:34,422 | - It smells good. - You can eat some. | - It smells good. - You can eat some. |
899 | 00:37:34,426 | 00:37:35,485 | (Setting an example) | (Setting an example) |
900 | 00:37:35,486 | 00:37:37,795 | We can eat them. It's not against the law. | We can eat them. It's not against the law. |
901 | 00:37:37,796 | 00:37:38,922 | It tastes good. | It tastes good. |
902 | 00:37:39,356 | 00:37:40,625 | Put them in here? | Put them in here? |
903 | 00:37:40,626 | 00:37:43,395 | It's easier to scoop them out when they're warm. | It's easier to scoop them out when they're warm. |
904 | 00:37:43,396 | 00:37:45,232 | (They are in charge of shelling the chestnuts.) | (They are in charge of shelling the chestnuts.) |
905 | 00:37:45,637 | 00:37:47,505 | We should steam them a little longer. | We should steam them a little longer. |
906 | 00:37:47,506 | 00:37:49,735 | It should be cooked a little more. | It should be cooked a little more. |
907 | 00:37:49,736 | 00:37:51,936 | We should cook them longer tomorrow. | We should cook them longer tomorrow. |
908 | 00:37:51,937 | 00:37:52,976 | This isn't cooked enough. | This isn't cooked enough. |
909 | 00:37:52,977 | 00:37:55,576 | Why do we have to steam them instead of boiling them? | Why do we have to steam them instead of boiling them? |
910 | 00:37:55,577 | 00:37:57,875 | I guess they taste better this way. | I guess they taste better this way. |
911 | 00:37:57,876 | 00:37:59,686 | It keeps its flavour this way. | It keeps its flavour this way. |
912 | 00:37:59,687 | 00:38:01,386 | You're grinding them into powder. | You're grinding them into powder. |
913 | 00:38:01,387 | 00:38:05,085 | Actually, I'm a chestnut master. | Actually, I'm a chestnut master. |
914 | 00:38:05,086 | 00:38:07,282 | (Youn Yuh Jung, CEO, a chestnut master) | (Youn Yuh Jung, CEO, a chestnut master) |
915 | 00:38:07,856 | 00:38:10,021 | (Once the chestnut master scoops chestnuts,) | (Once the chestnut master scoops chestnuts,) |
916 | 00:38:10,157 | 00:38:11,922 | (the tteok-galbi master takes care of the next step.) | (the tteok-galbi master takes care of the next step.) |
917 | 00:38:12,057 | 00:38:14,565 | This is the difficult part. | This is the difficult part. |
918 | 00:38:14,566 | 00:38:18,132 | Do we have to grind them into fine powder like this? | Do we have to grind them into fine powder like this? |
919 | 00:38:18,137 | 00:38:21,661 | This requires a lot of work. | This requires a lot of work. |
920 | 00:38:21,937 | 00:38:23,701 | Korean food is all about handwork. | Korean food is all about handwork. |
921 | 00:38:24,907 | 00:38:26,302 | Let me scrape it off. | Let me scrape it off. |
922 | 00:38:26,307 | 00:38:28,645 | - That's a lot. - I'll scrape it off for you. | - That's a lot. - I'll scrape it off for you. |
923 | 00:38:28,646 | 00:38:30,741 | Then you mash them up? | Then you mash them up? |
924 | 00:38:32,716 | 00:38:34,442 | - I should do it standing up. - What? | - I should do it standing up. - What? |
925 | 00:38:34,446 | 00:38:36,282 | I put on this jacket because I was cold, but I feel hot now. | I put on this jacket because I was cold, but I feel hot now. |
926 | 00:38:36,816 | 00:38:38,811 | (Sweating) | (Sweating) |
927 | 00:38:38,816 | 00:38:40,982 | This is your blood and sweat. | This is your blood and sweat. |
928 | 00:38:43,057 | 00:38:45,391 | I'm surprised. There's a hole in my glove. | I'm surprised. There's a hole in my glove. |
929 | 00:38:45,926 | 00:38:47,592 | (Peeping) | (Peeping) |
930 | 00:38:49,296 | 00:38:51,891 | What was the ratio again? | What was the ratio again? |
931 | 00:38:52,196 | 00:38:54,402 | (He adds oligosaccharide syrup and cinnamon powder.) | (He adds oligosaccharide syrup and cinnamon powder.) |
932 | 00:38:54,667 | 00:38:56,601 | (He kneads it well.) | (He kneads it well.) |
933 | 00:38:57,606 | 00:39:00,076 | 80g of tteok-galbi... | 80g of tteok-galbi... |
934 | 00:39:00,077 | 00:39:02,005 | and 20g of chestnut. | and 20g of chestnut. |
935 | 00:39:02,006 | 00:39:03,471 | (These are chestnut balls.) | (These are chestnut balls.) |
936 | 00:39:04,247 | 00:39:07,012 | (Once the chestnut balls are ready,) | (Once the chestnut balls are ready,) |
937 | 00:39:07,387 | 00:39:09,012 | (they go into the tteok-galbi.) | (they go into the tteok-galbi.) |
938 | 00:39:09,586 | 00:39:11,255 | (Shape it well.) | (Shape it well.) |
939 | 00:39:11,256 | 00:39:12,416 | Make a lot of tteok-galbi. | Make a lot of tteok-galbi. |
940 | 00:39:12,417 | 00:39:14,851 | Let's use all the ingredients. | Let's use all the ingredients. |
941 | 00:39:15,057 | 00:39:17,056 | I guess we will have to make a lot of these. | I guess we will have to make a lot of these. |
942 | 00:39:17,057 | 00:39:19,326 | Exactly. It's really hard. | Exactly. It's really hard. |
943 | 00:39:19,327 | 00:39:20,721 | - I know, right? - Yes. | - I know, right? - Yes. |
944 | 00:39:20,867 | 00:39:22,025 | I'll make eight pieces. | I'll make eight pieces. |
945 | 00:39:22,026 | 00:39:24,036 | Okay. They are really big. Well done. | Okay. They are really big. Well done. |
946 | 00:39:24,037 | 00:39:26,266 | I had no idea it would be so hard to make tteok-galbi. | I had no idea it would be so hard to make tteok-galbi. |
947 | 00:39:26,267 | 00:39:27,605 | It's made with a lot of care. | It's made with a lot of care. |
948 | 00:39:27,606 | 00:39:28,866 | It requires a lot of work and care. | It requires a lot of work and care. |
949 | 00:39:28,867 | 00:39:31,371 | (It goes into the oven.) | (It goes into the oven.) |
950 | 00:39:31,506 | 00:39:34,172 | - Cook it over a charcoal fire then? - Yes. | - Cook it over a charcoal fire then? - Yes. |
951 | 00:39:34,176 | 00:39:38,271 | (The completion rate of tteok-galbi) | (The completion rate of tteok-galbi) |
952 | 00:39:38,847 | 00:39:39,945 | This is really delicious. | This is really delicious. |
953 | 00:39:39,946 | 00:39:41,311 | (Give it a coating of charcoal smoke.) | (Give it a coating of charcoal smoke.) |
954 | 00:39:41,787 | 00:39:44,416 | I couldn't make a charcoal fire at home. | I couldn't make a charcoal fire at home. |
955 | 00:39:44,417 | 00:39:46,282 | So I just cooked it in the oven. | So I just cooked it in the oven. |
956 | 00:39:47,287 | 00:39:49,726 | This is like the drama, "Dae Jang Geum". | This is like the drama, "Dae Jang Geum". |
957 | 00:39:49,727 | 00:39:51,552 | It really is. | It really is. |
958 | 00:39:52,696 | 00:39:55,422 | (Now they make chive geotjeori to garnish the tteok-galbi.) | (Now they make chive geotjeori to garnish the tteok-galbi.) |
959 | 00:39:55,727 | 00:39:57,831 | (The CEO is a taster here.) | (The CEO is a taster here.) |
960 | 00:39:57,836 | 00:39:59,962 | Good. I think it's good. | Good. I think it's good. |
961 | 00:40:03,606 | 00:40:05,672 | (Sprinkle some ground pine nuts.) | (Sprinkle some ground pine nuts.) |
962 | 00:40:06,407 | 00:40:09,002 | - Okay. - It's done. | - Okay. - It's done. |
963 | 00:40:09,006 | 00:40:10,645 | We will make tteokbokki and Jeon first. | We will make tteokbokki and Jeon first. |
964 | 00:40:10,646 | 00:40:11,771 | Okay. | Okay. |
965 | 00:40:11,946 | 00:40:14,911 | (The main vegetarian dish, soy sauce tteokbokki) | (The main vegetarian dish, soy sauce tteokbokki) |
966 | 00:40:15,586 | 00:40:18,112 | (It's made with soy meat and vegetable broth.) | (It's made with soy meat and vegetable broth.) |
967 | 00:40:18,417 | 00:40:20,482 | (Chef Jung cooks soy sauce tteokbokki.) | (Chef Jung cooks soy sauce tteokbokki.) |
968 | 00:40:21,486 | 00:40:24,422 | (She stir-fries the soy meat first.) | (She stir-fries the soy meat first.) |
969 | 00:40:25,396 | 00:40:27,092 | (Add some joraengi tteok that has been pre-soaked) | (Add some joraengi tteok that has been pre-soaked) |
970 | 00:40:27,926 | 00:40:29,891 | (Add the mother sauce that's also used for tteok-galbi) | (Add the mother sauce that's also used for tteok-galbi) |
971 | 00:40:30,736 | 00:40:32,592 | This is the vegetable broth I made. | This is the vegetable broth I made. |
972 | 00:40:36,066 | 00:40:37,335 | (The kitchen assistant is making Jeon.) | (The kitchen assistant is making Jeon.) |
973 | 00:40:37,336 | 00:40:38,502 | Make sure to drain the oil. | Make sure to drain the oil. |
974 | 00:40:39,336 | 00:40:41,342 | (Shaking) | (Shaking) |
975 | 00:40:41,707 | 00:40:43,842 | (The kitchen assistant is obedient.) | (The kitchen assistant is obedient.) |
976 | 00:40:44,077 | 00:40:46,311 | (She puts in chopped vegetables.) | (She puts in chopped vegetables.) |
977 | 00:40:46,546 | 00:40:48,212 | (This isn't a mushroom hot pot.) | (This isn't a mushroom hot pot.) |
978 | 00:40:48,446 | 00:40:50,152 | - I added too many mushrooms, right? - Yes. | - I added too many mushrooms, right? - Yes. |
979 | 00:40:50,617 | 00:40:51,886 | It's a hearty meal. | It's a hearty meal. |
980 | 00:40:51,887 | 00:40:53,152 | (They can enjoy a hearty meal.) | (They can enjoy a hearty meal.) |
981 | 00:40:53,557 | 00:40:55,355 | (The chef's cooking style: She cooks with good concentration.) | (The chef's cooking style: She cooks with good concentration.) |
982 | 00:40:55,356 | 00:40:57,326 | Yu Mi is really good now. | Yu Mi is really good now. |
983 | 00:40:57,327 | 00:41:00,021 | They are all good cooks. | They are all good cooks. |
984 | 00:41:00,026 | 00:41:01,695 | Seo Jun made tteok-galbi every day. | Seo Jun made tteok-galbi every day. |
985 | 00:41:01,696 | 00:41:03,136 | - Really? - Yes. | - Really? - Yes. |
986 | 00:41:03,137 | 00:41:05,232 | He ate only tteok-galbi for three days. | He ate only tteok-galbi for three days. |
987 | 00:41:05,597 | 00:41:06,706 | They're really good. | They're really good. |
988 | 00:41:06,707 | 00:41:08,105 | I think you and I... | I think you and I... |
989 | 00:41:08,106 | 00:41:09,906 | should retire from this show after this season. | should retire from this show after this season. |
990 | 00:41:09,907 | 00:41:11,375 | - We should pass it down to them. - It can be "Jung Stay"... | - We should pass it down to them. - It can be "Jung Stay"... |
991 | 00:41:11,376 | 00:41:12,945 | or "Park Stay". | or "Park Stay". |
992 | 00:41:12,946 | 00:41:15,105 | And Choi... "Choi Stay" doesn't sound right. | And Choi... "Choi Stay" doesn't sound right. |
993 | 00:41:15,106 | 00:41:16,641 | Woo Shik is not ready yet. | Woo Shik is not ready yet. |
994 | 00:41:16,917 | 00:41:17,976 | Let's eat. | Let's eat. |
995 | 00:41:17,977 | 00:41:20,141 | (Intern Work Evaluation: Woo Shik is not ready yet.) | (Intern Work Evaluation: Woo Shik is not ready yet.) |
996 | 00:41:21,517 | 00:41:23,681 | (Intern Choi who still has a long way to go is done making Jeon.) | (Intern Choi who still has a long way to go is done making Jeon.) |
997 | 00:41:24,356 | 00:41:25,416 | (The soy sauce tteokbokki is ready too.) | (The soy sauce tteokbokki is ready too.) |
998 | 00:41:25,417 | 00:41:26,581 | Should I put this in a bowl? | Should I put this in a bowl? |
999 | 00:41:28,457 | 00:41:29,625 | Siler root greens. | Siler root greens. |
1000 | 00:41:29,626 | 00:41:30,625 | (Siler root greens) | (Siler root greens) |
1001 | 00:41:30,626 | 00:41:32,291 | - It's here. - It's done. | - It's here. - It's done. |
1002 | 00:41:32,926 | 00:41:33,925 | (The chef's cooking style 2: Meticulous plating) | (The chef's cooking style 2: Meticulous plating) |
1003 | 00:41:33,926 | 00:41:35,692 | Is that tofu? | Is that tofu? |
1004 | 00:41:36,537 | 00:41:37,632 | Here comes the food. | Here comes the food. |
1005 | 00:41:37,966 | 00:41:39,362 | Here it comes. | Here it comes. |
1006 | 00:41:39,836 | 00:41:40,835 | (The soy sauce tteokbokki is here.) | (The soy sauce tteokbokki is here.) |
1007 | 00:41:40,836 | 00:41:42,536 | - What is this? Is it tteokbokki? - It's tteokbokki. | - What is this? Is it tteokbokki? - It's tteokbokki. |
1008 | 00:41:42,537 | 00:41:43,576 | - Yes. - Goodness. | - Yes. - Goodness. |
1009 | 00:41:43,577 | 00:41:45,306 | Come and eat it. | Come and eat it. |
1010 | 00:41:45,307 | 00:41:46,741 | (Serving the tteok-galbi) | (Serving the tteok-galbi) |
1011 | 00:41:47,106 | 00:41:48,675 | Sit down. Let's eat it. | Sit down. Let's eat it. |
1012 | 00:41:48,676 | 00:41:50,145 | We need to have a discussion while eating. | We need to have a discussion while eating. |
1013 | 00:41:50,146 | 00:41:51,241 | (It's time to eat now.) | (It's time to eat now.) |
1014 | 00:41:52,876 | 00:41:54,315 | What are we toasting to? | What are we toasting to? |
1015 | 00:41:54,316 | 00:41:55,516 | For Youn Stay. | For Youn Stay. |
1016 | 00:41:55,517 | 00:41:57,286 | For the beginning of Youn Stay. | For the beginning of Youn Stay. |
1017 | 00:41:57,287 | 00:41:58,985 | It's for the hardships. | It's for the hardships. |
1018 | 00:41:58,986 | 00:42:00,125 | (You're funny.) | (You're funny.) |
1019 | 00:42:00,126 | 00:42:01,525 | (Spoiler) | (Spoiler) |
1020 | 00:42:01,526 | 00:42:03,451 | - Let's try the tteokbokki. - Yes. | - Let's try the tteokbokki. - Yes. |
1021 | 00:42:05,396 | 00:42:06,826 | It's a bit sweet for me. | It's a bit sweet for me. |
1022 | 00:42:06,827 | 00:42:08,496 | The foreigners might like it. | The foreigners might like it. |
1023 | 00:42:08,497 | 00:42:10,366 | Vegetarians can eat it too. | Vegetarians can eat it too. |
1024 | 00:42:10,367 | 00:42:12,192 | Yes, it's soy meat. | Yes, it's soy meat. |
1025 | 00:42:12,566 | 00:42:15,502 | (A sweet and salty soy sauce tteokbokki) | (A sweet and salty soy sauce tteokbokki) |
1026 | 00:42:16,006 | 00:42:17,275 | It's warm. | It's warm. |
1027 | 00:42:17,276 | 00:42:18,371 | (He tries the tteok-galbi.) | (He tries the tteok-galbi.) |
1028 | 00:42:19,006 | 00:42:21,101 | (He takes a bite of the chive geotjeori.) | (He takes a bite of the chive geotjeori.) |
1029 | 00:42:21,477 | 00:42:22,476 | How is it? | How is it? |
1030 | 00:42:22,477 | 00:42:23,746 | - It's good. - Is it okay? | - It's good. - Is it okay? |
1031 | 00:42:23,747 | 00:42:25,076 | It tastes good to eat them together. | It tastes good to eat them together. |
1032 | 00:42:25,077 | 00:42:27,386 | - Together with what? - With the meat. | - Together with what? - With the meat. |
1033 | 00:42:27,387 | 00:42:28,741 | (Chive geotjeori made with doenjang sauce...) | (Chive geotjeori made with doenjang sauce...) |
1034 | 00:42:29,957 | 00:42:32,951 | (forms a perfect harmony with the tteok-galbi) | (forms a perfect harmony with the tteok-galbi) |
1035 | 00:42:33,227 | 00:42:35,386 | It'd be great to explain that to them. | It'd be great to explain that to them. |
1036 | 00:42:35,387 | 00:42:36,826 | - Yes. - You think so? | - Yes. - You think so? |
1037 | 00:42:36,827 | 00:42:38,422 | (It suits the vice-president's taste.) | (It suits the vice-president's taste.) |
1038 | 00:42:39,057 | 00:42:40,962 | (What about the Jeon made by the intern?) | (What about the Jeon made by the intern?) |
1039 | 00:42:42,066 | 00:42:43,965 | I wish the Jeon was a bit crispier. | I wish the Jeon was a bit crispier. |
1040 | 00:42:43,966 | 00:42:46,766 | I thought I added enough, but it didn't turn out well. | I thought I added enough, but it didn't turn out well. |
1041 | 00:42:46,767 | 00:42:49,735 | We can give a plate of Jeon for each table. | We can give a plate of Jeon for each table. |
1042 | 00:42:49,736 | 00:42:50,971 | (Creaking) | (Creaking) |
1043 | 00:42:51,006 | 00:42:53,605 | (What was that?) | (What was that?) |
1044 | 00:42:53,606 | 00:42:56,471 | (The atmosphere seems to have changed.) | (The atmosphere seems to have changed.) |
1045 | 00:42:56,646 | 00:42:58,545 | Actually, Ms. Youn, | Actually, Ms. Youn, |
1046 | 00:42:58,546 | 00:43:00,882 | we have a guest... | we have a guest... |
1047 | 00:43:01,687 | 00:43:03,156 | that arrived a day early. | that arrived a day early. |
1048 | 00:43:03,157 | 00:43:04,752 | - Pardon? - What? | - Pardon? - What? |
1049 | 00:43:04,986 | 00:43:06,255 | They'll get here in 30 minutes. | They'll get here in 30 minutes. |
1050 | 00:43:06,256 | 00:43:07,386 | - Excuse me? - They're coming. | - Excuse me? - They're coming. |
1051 | 00:43:07,387 | 00:43:09,186 | Who is it? A guest? | Who is it? A guest? |
1052 | 00:43:09,187 | 00:43:10,826 | - What are their names? - Or is it someone to help us? | - What are their names? - Or is it someone to help us? |
1053 | 00:43:10,827 | 00:43:12,195 | A guest. | A guest. |
1054 | 00:43:12,196 | 00:43:13,565 | Is it someone to work for us? | Is it someone to work for us? |
1055 | 00:43:13,566 | 00:43:14,565 | A guest? | A guest? |
1056 | 00:43:14,566 | 00:43:16,436 | Someone who was supposed to come tomorrow is arriving today, right? | Someone who was supposed to come tomorrow is arriving today, right? |
1057 | 00:43:16,437 | 00:43:17,936 | Do we have to make dinner? | Do we have to make dinner? |
1058 | 00:43:17,937 | 00:43:19,866 | We heard they haven't had dinner yet. | We heard they haven't had dinner yet. |
1059 | 00:43:19,867 | 00:43:21,632 | We can prepare a simple one. | We can prepare a simple one. |
1060 | 00:43:21,707 | 00:43:23,335 | - Is it 1 person? - They're a group of 4. | - Is it 1 person? - They're a group of 4. |
1061 | 00:43:23,336 | 00:43:24,906 | - What? - Four people? | - What? - Four people? |
1062 | 00:43:24,907 | 00:43:26,302 | Oh, my goodness. | Oh, my goodness. |
1063 | 00:43:26,707 | 00:43:27,775 | What? | What? |
1064 | 00:43:27,776 | 00:43:29,842 | (How will we make a meal for four people?) | (How will we make a meal for four people?) |
1065 | 00:43:29,946 | 00:43:31,545 | (Four people?) | (Four people?) |
1066 | 00:43:31,546 | 00:43:33,982 | (All of a sudden, I must check them in and guide them...) | (All of a sudden, I must check them in and guide them...) |
1067 | 00:43:34,417 | 00:43:36,181 | You're lying. | You're lying. |
1068 | 00:43:37,216 | 00:43:39,012 | (Wobbling) | (Wobbling) |
1069 | 00:43:39,117 | 00:43:40,681 | They're getting here at 9:30. | They're getting here at 9:30. |
1070 | 00:43:41,126 | 00:43:43,125 | - You're lying. - Who are the four people? | - You're lying. - Who are the four people? |
1071 | 00:43:43,126 | 00:43:45,895 | Who are the four people coming? Which country are they from? | Who are the four people coming? Which country are they from? |
1072 | 00:43:45,896 | 00:43:46,895 | Chris Simpson. | Chris Simpson. |
1073 | 00:43:46,896 | 00:43:49,592 | This person didn't reply earlier. | This person didn't reply earlier. |
1074 | 00:43:50,236 | 00:43:52,366 | There was one message from Chris Simpson. | There was one message from Chris Simpson. |
1075 | 00:43:52,367 | 00:43:53,632 | What did he say? | What did he say? |
1076 | 00:43:54,106 | 00:43:56,902 | He asked what our address was. | He asked what our address was. |
1077 | 00:43:57,577 | 00:43:59,971 | (3 hours ago, at 5:59pm) | (3 hours ago, at 5:59pm) |
1078 | 00:44:01,307 | 00:44:03,141 | (A sudden text message) | (A sudden text message) |
1079 | 00:44:03,276 | 00:44:04,672 | Wait a minute. | Wait a minute. |
1080 | 00:44:05,577 | 00:44:07,982 | (A text message from a guest) | (A text message from a guest) |
1081 | 00:44:07,986 | 00:44:09,612 | What's the address here? | What's the address here? |
1082 | 00:44:10,387 | 00:44:12,255 | (He discovered the address.) | (He discovered the address.) |
1083 | 00:44:12,256 | 00:44:15,056 | (That's how Woo Shik sent the address.) | (That's how Woo Shik sent the address.) |
1084 | 00:44:15,057 | 00:44:17,052 | (The chef is full of worries.) | (The chef is full of worries.) |
1085 | 00:44:17,626 | 00:44:20,366 | Seo Jin, I'm craving a drink. | Seo Jin, I'm craving a drink. |
1086 | 00:44:20,367 | 00:44:21,462 | (Surprised) | (Surprised) |
1087 | 00:44:21,497 | 00:44:23,596 | Yu Mi is drinking because she's so surprised. | Yu Mi is drinking because she's so surprised. |
1088 | 00:44:23,597 | 00:44:25,036 | Wait a minute. | Wait a minute. |
1089 | 00:44:25,037 | 00:44:26,331 | We need to do it. | We need to do it. |
1090 | 00:44:27,336 | 00:44:29,132 | It's a relief I made enough soup. | It's a relief I made enough soup. |
1091 | 00:44:29,207 | 00:44:31,572 | What are we going to do? | What are we going to do? |
1092 | 00:44:34,176 | 00:44:37,442 | (The sous-chef is becoming worried too.) | (The sous-chef is becoming worried too.) |
1093 | 00:44:37,847 | 00:44:39,411 | - You didn't get a message, did you? - No. | - You didn't get a message, did you? - No. |
1094 | 00:44:39,517 | 00:44:41,485 | - Did they mention any allergies? - Not at all. | - Did they mention any allergies? - Not at all. |
1095 | 00:44:41,486 | 00:44:43,141 | He just asked for the address. | He just asked for the address. |
1096 | 00:44:45,256 | 00:44:47,186 | We can do this instead. | We can do this instead. |
1097 | 00:44:47,187 | 00:44:48,585 | We already cooked rice. | We already cooked rice. |
1098 | 00:44:48,586 | 00:44:49,855 | They can have curled mallow soup. | They can have curled mallow soup. |
1099 | 00:44:49,856 | 00:44:52,322 | We also have some tteok-galbi left... | We also have some tteok-galbi left... |
1100 | 00:44:52,396 | 00:44:53,925 | for today. | for today. |
1101 | 00:44:53,926 | 00:44:55,491 | There's four people. | There's four people. |
1102 | 00:44:56,267 | 00:44:58,036 | We can serve tteok-galbi for two... | We can serve tteok-galbi for two... |
1103 | 00:44:58,037 | 00:45:00,302 | and this for the other two. | and this for the other two. |
1104 | 00:45:00,537 | 00:45:02,065 | We'll have to explain ourselves... | We'll have to explain ourselves... |
1105 | 00:45:02,066 | 00:45:03,706 | that a proper meal isn't available right now. | that a proper meal isn't available right now. |
1106 | 00:45:03,707 | 00:45:05,936 | There's still a lot that we have to prepare. | There's still a lot that we have to prepare. |
1107 | 00:45:05,937 | 00:45:07,875 | Let's serve what we have now. | Let's serve what we have now. |
1108 | 00:45:07,876 | 00:45:09,916 | - The food we've already made. - We're testing things out. | - The food we've already made. - We're testing things out. |
1109 | 00:45:09,917 | 00:45:11,275 | We'll serve what we've already cooked. | We'll serve what we've already cooked. |
1110 | 00:45:11,276 | 00:45:13,645 | It won't be a course meal but a one-dish meal. | It won't be a course meal but a one-dish meal. |
1111 | 00:45:13,646 | 00:45:15,246 | Yes, we'll serve one dish per person. | Yes, we'll serve one dish per person. |
1112 | 00:45:15,247 | 00:45:16,782 | Yes, it's one dish per person. | Yes, it's one dish per person. |
1113 | 00:45:17,117 | 00:45:18,215 | Did you say 30 minutes? | Did you say 30 minutes? |
1114 | 00:45:18,216 | 00:45:19,616 | Shall we cook the meat right now? | Shall we cook the meat right now? |
1115 | 00:45:19,617 | 00:45:21,052 | I'm very awake now. | I'm very awake now. |
1116 | 00:45:23,187 | 00:45:24,355 | I'm getting a headache. | I'm getting a headache. |
1117 | 00:45:24,356 | 00:45:25,895 | We'll heat the soup. | We'll heat the soup. |
1118 | 00:45:25,896 | 00:45:27,391 | What's with the flies today? | What's with the flies today? |
1119 | 00:45:28,997 | 00:45:31,096 | (The chef cheers up...) | (The chef cheers up...) |
1120 | 00:45:31,097 | 00:45:33,061 | (instead of the flustered CEO.) | (instead of the flustered CEO.) |
1121 | 00:45:33,407 | 00:45:34,502 | Let's clean up. | Let's clean up. |
1122 | 00:45:34,736 | 00:45:36,465 | It's the first day, and it's already getting fun. | It's the first day, and it's already getting fun. |
1123 | 00:45:36,466 | 00:45:38,132 | They'll have to check-in. | They'll have to check-in. |
1124 | 00:45:38,477 | 00:45:39,605 | The manual. | The manual. |
1125 | 00:45:39,606 | 00:45:40,741 | (Starting with the manual) | (Starting with the manual) |
1126 | 00:45:41,446 | 00:45:42,445 | What should we do? | What should we do? |
1127 | 00:45:42,446 | 00:45:44,375 | Do you think we can use this? Look at it. | Do you think we can use this? Look at it. |
1128 | 00:45:44,376 | 00:45:46,212 | I think we can just grill that. | I think we can just grill that. |
1129 | 00:45:47,017 | 00:45:48,212 | Wait a minute. | Wait a minute. |
1130 | 00:45:48,387 | 00:45:50,482 | We'll have to grill this too. | We'll have to grill this too. |
1131 | 00:45:52,356 | 00:45:55,181 | (The chef does not give up.) | (The chef does not give up.) |
1132 | 00:45:56,796 | 00:45:57,891 | All right. | All right. |
1133 | 00:45:58,097 | 00:46:00,322 | This is unexpected. | This is unexpected. |
1134 | 00:46:00,767 | 00:46:02,891 | I never even imagined this. | I never even imagined this. |
1135 | 00:46:03,836 | 00:46:05,136 | Is the tteok-galbi getting ready? | Is the tteok-galbi getting ready? |
1136 | 00:46:05,137 | 00:46:06,335 | It's already finished. | It's already finished. |
1137 | 00:46:06,336 | 00:46:08,005 | There's jangjorim and garlic scapes. | There's jangjorim and garlic scapes. |
1138 | 00:46:08,006 | 00:46:09,105 | Let's serve some laver flakes. | Let's serve some laver flakes. |
1139 | 00:46:09,106 | 00:46:10,235 | We can serve this too. | We can serve this too. |
1140 | 00:46:10,236 | 00:46:11,375 | (In the midst of preparations) | (In the midst of preparations) |
1141 | 00:46:11,376 | 00:46:12,536 | Let's heat the soup. | Let's heat the soup. |
1142 | 00:46:12,537 | 00:46:15,846 | They have to write their alien registration number. | They have to write their alien registration number. |
1143 | 00:46:15,847 | 00:46:17,175 | I've written it here. | I've written it here. |
1144 | 00:46:17,176 | 00:46:18,746 | Thank you. | Thank you. |
1145 | 00:46:18,747 | 00:46:20,541 | (Worried) | (Worried) |
1146 | 00:46:20,687 | 00:46:21,746 | It's their key. | It's their key. |
1147 | 00:46:21,747 | 00:46:23,951 | You have to bring it and open it for them. | You have to bring it and open it for them. |
1148 | 00:46:24,417 | 00:46:27,581 | The upper one is Jin, and the bottom is Seon. | The upper one is Jin, and the bottom is Seon. |
1149 | 00:46:27,756 | 00:46:29,621 | You bring the key for Seon. | You bring the key for Seon. |
1150 | 00:46:30,157 | 00:46:32,295 | - We won't use a tray. - We can serve it on a tray. | - We won't use a tray. - We can serve it on a tray. |
1151 | 00:46:32,296 | 00:46:33,925 | We'll put some dishes on the tray. | We'll put some dishes on the tray. |
1152 | 00:46:33,926 | 00:46:35,525 | The tray might look empty. | The tray might look empty. |
1153 | 00:46:35,526 | 00:46:36,795 | I'm trying to fill the tray. | I'm trying to fill the tray. |
1154 | 00:46:36,796 | 00:46:38,735 | We'll have rice, soup, and side dishes. | We'll have rice, soup, and side dishes. |
1155 | 00:46:38,736 | 00:46:40,302 | Come take a look. Let's try it. | Come take a look. Let's try it. |
1156 | 00:46:40,667 | 00:46:42,235 | - There's nothing. - Then... | - There's nothing. - Then... |
1157 | 00:46:42,236 | 00:46:44,072 | - we'll place the side dishes here. - They're here? You're lying. | - we'll place the side dishes here. - They're here? You're lying. |
1158 | 00:46:50,017 | 00:46:51,442 | Who knocked on the door? | Who knocked on the door? |
1159 | 00:46:52,017 | 00:46:53,145 | - What was that? - Was it a ghost? | - What was that? - Was it a ghost? |
1160 | 00:46:53,146 | 00:46:54,315 | We'll place some side dishes. | We'll place some side dishes. |
1161 | 00:46:54,316 | 00:46:55,445 | It still looks empty. | It still looks empty. |
1162 | 00:46:55,446 | 00:46:57,755 | - No, it doesn't. - We have tteokbokki too. | - No, it doesn't. - We have tteokbokki too. |
1163 | 00:46:57,756 | 00:47:00,252 | (The CEO calmly prepares the curled mallow soup.) | (The CEO calmly prepares the curled mallow soup.) |
1164 | 00:47:00,557 | 00:47:02,822 | It's a relief we made four servings of rice. | It's a relief we made four servings of rice. |
1165 | 00:47:03,657 | 00:47:05,092 | Is anyone there? | Is anyone there? |
1166 | 00:47:05,157 | 00:47:07,021 | They're almost here. We have 10 seconds left. | They're almost here. We have 10 seconds left. |
1167 | 00:47:07,396 | 00:47:08,895 | Wait a minute. Then... | Wait a minute. Then... |
1168 | 00:47:08,896 | 00:47:10,831 | (Intern Choi starts moving.) | (Intern Choi starts moving.) |
1169 | 00:47:11,437 | 00:47:13,601 | (In a hurry) | (In a hurry) |
1170 | 00:47:14,707 | 00:47:15,706 | Ms. Youn. | Ms. Youn. |
1171 | 00:47:15,707 | 00:47:17,406 | I think you have to do the check-in. | I think you have to do the check-in. |
1172 | 00:47:17,407 | 00:47:18,835 | - Me? Are they here? - I'll take over. | - Me? Are they here? - I'll take over. |
1173 | 00:47:18,836 | 00:47:19,936 | They'll be here in 10 seconds. | They'll be here in 10 seconds. |
1174 | 00:47:19,937 | 00:47:22,076 | (Anxious) | (Anxious) |
1175 | 00:47:22,077 | 00:47:23,942 | (Knocking) | (Knocking) |
1176 | 00:47:27,287 | 00:47:28,286 | Get the red key. | Get the red key. |
1177 | 00:47:28,287 | 00:47:30,552 | - Hello. - Hello. | - Hello. - Hello. |
1178 | 00:47:31,486 | 00:47:33,052 | Hello. | Hello. |
1179 | 00:47:33,086 | 00:47:35,221 | Is this Youn Stay? | Is this Youn Stay? |
1180 | 00:47:35,986 | 00:47:37,991 | - Yes. - Okay. | - Yes. - Okay. |
1181 | 00:47:38,856 | 00:47:40,192 | Come in, guys. | Come in, guys. |
1182 | 00:47:40,526 | 00:47:43,065 | - Hello. - Hi. | - Hello. - Hi. |
1183 | 00:47:43,066 | 00:47:45,266 | (What?) | (What?) |
1184 | 00:47:45,267 | 00:47:47,161 | - Yes. - Okay. | - Yes. - Okay. |
1185 | 00:47:47,966 | 00:47:49,735 | (Doubting her eyes) | (Doubting her eyes) |
1186 | 00:47:49,736 | 00:47:50,976 | - Hello. - Hi. | - Hello. - Hi. |
1187 | 00:47:50,977 | 00:47:53,741 | - What's going on? - Hello, we have four people here. | - What's going on? - Hello, we have four people here. |
1188 | 00:47:54,506 | 00:47:56,911 | Why, you! | Why, you! |
1189 | 00:47:57,417 | 00:47:59,215 | You must be crazy! | You must be crazy! |
1190 | 00:47:59,216 | 00:48:00,311 | Come in. | Come in. |
1191 | 00:48:01,117 | 00:48:02,116 | It's them? | It's them? |
1192 | 00:48:02,117 | 00:48:03,715 | I think so. | I think so. |
1193 | 00:48:03,716 | 00:48:04,851 | Why? | Why? |
1194 | 00:48:05,586 | 00:48:06,985 | - Darn it. - My gosh. | - Darn it. - My gosh. |
1195 | 00:48:06,986 | 00:48:08,125 | (A surprise by the production crew) | (A surprise by the production crew) |
1196 | 00:48:08,126 | 00:48:09,755 | I was right. | I was right. |
1197 | 00:48:09,756 | 00:48:12,752 | I knew it. I told you so. | I knew it. I told you so. |
1198 | 00:48:12,827 | 00:48:14,996 | I was right, wasn't I? | I was right, wasn't I? |
1199 | 00:48:14,997 | 00:48:17,132 | We got fooled. | We got fooled. |
1200 | 00:48:17,997 | 00:48:19,496 | - Chris? - Korea. | - Chris? - Korea. |
1201 | 00:48:19,497 | 00:48:21,235 | Why did you do that? | Why did you do that? |
1202 | 00:48:21,236 | 00:48:23,675 | We were fooled. It's just them. | We were fooled. It's just them. |
1203 | 00:48:23,676 | 00:48:25,175 | - No one came. - I know. | - No one came. - I know. |
1204 | 00:48:25,176 | 00:48:27,502 | They're driving me crazy. | They're driving me crazy. |
1205 | 00:48:28,747 | 00:48:30,616 | I'm so irritated. | I'm so irritated. |
1206 | 00:48:30,617 | 00:48:31,971 | Let's eat. | Let's eat. |
1207 | 00:48:32,546 | 00:48:34,741 | I seriously can't stand them. | I seriously can't stand them. |
1208 | 00:48:34,787 | 00:48:36,545 | - I was so surprised. - We fell for it. | - I was so surprised. - We fell for it. |
1209 | 00:48:36,546 | 00:48:37,656 | Gosh. | Gosh. |
1210 | 00:48:37,657 | 00:48:40,456 | It would've been so mean if it were real. | It would've been so mean if it were real. |
1211 | 00:48:40,457 | 00:48:43,085 | - Welcome. - Thank you. | - Welcome. - Thank you. |
1212 | 00:48:43,086 | 00:48:44,695 | Can you guys do this for me first? | Can you guys do this for me first? |
1213 | 00:48:44,696 | 00:48:47,065 | - Please sanitize your hands first. - Sure. | - Please sanitize your hands first. - Sure. |
1214 | 00:48:47,066 | 00:48:49,791 | I'm sorry, but can you please close the door? | I'm sorry, but can you please close the door? |
1215 | 00:48:49,827 | 00:48:51,132 | I'm cold. | I'm cold. |
1216 | 00:48:51,367 | 00:48:52,395 | (Gasping) | (Gasping) |
1217 | 00:48:52,396 | 00:48:54,036 | - Is she the CEO? - Yes, our CEO. | - Is she the CEO? - Yes, our CEO. |
1218 | 00:48:54,037 | 00:48:56,605 | - Quiet down. - Hello. Nice to see you. | - Quiet down. - Hello. Nice to see you. |
1219 | 00:48:56,606 | 00:48:58,806 | Shut it. And what is your name, sir? | Shut it. And what is your name, sir? |
1220 | 00:48:58,807 | 00:49:00,371 | - Shut it? - Shut it? | - Shut it? - Shut it? |
1221 | 00:49:01,676 | 00:49:04,315 | We'll try our best, but don't make demands, | We'll try our best, but don't make demands, |
1222 | 00:49:04,316 | 00:49:05,346 | - okay? - Okay. | - okay? - Okay. |
1223 | 00:49:05,347 | 00:49:09,045 | I'm the owner of this house, so listen to me. | I'm the owner of this house, so listen to me. |
1224 | 00:49:09,046 | 00:49:10,782 | I'm very scary. | I'm very scary. |
1225 | 00:49:11,586 | 00:49:14,625 | I'll give a tour of the rooms to our guests. | I'll give a tour of the rooms to our guests. |
1226 | 00:49:14,626 | 00:49:16,355 | I'm so flustered. | I'm so flustered. |
1227 | 00:49:16,356 | 00:49:18,525 | How can they do this to us? | How can they do this to us? |
1228 | 00:49:18,526 | 00:49:20,195 | I'm so irritated. | I'm so irritated. |
1229 | 00:49:20,196 | 00:49:21,462 | (Will they do a good job tomorrow?) | (Will they do a good job tomorrow?) |
1230 | 00:49:23,327 | 00:49:24,596 | We're getting a call from Room Mi. | We're getting a call from Room Mi. |
1231 | 00:49:24,597 | 00:49:27,366 | We have four gangsters here. Please report them. | We have four gangsters here. Please report them. |
1232 | 00:49:27,367 | 00:49:29,206 | - Okay. - Okay, thank you. | - Okay. - Okay, thank you. |
1233 | 00:49:29,207 | 00:49:30,502 | Thank you, Boss. | Thank you, Boss. |
1234 | 00:49:32,176 | 00:49:35,842 | (The first morning of their business has dawned.) | (The first morning of their business has dawned.) |
1235 | 00:49:36,776 | 00:49:40,072 | (The sun also shines on the employees' lodging.) | (The sun also shines on the employees' lodging.) |
1236 | 00:49:40,517 | 00:49:43,752 | (Current time, 9am) | (Current time, 9am) |
1237 | 00:49:44,017 | 00:49:46,581 | (Seo Jun is up.) | (Seo Jun is up.) |
1238 | 00:49:49,187 | 00:49:50,656 | - Seo Jun. - Yes? | - Seo Jun. - Yes? |
1239 | 00:49:50,657 | 00:49:52,456 | Please turn the birds off. | Please turn the birds off. |
1240 | 00:49:52,457 | 00:49:53,922 | - The birds? - Yes. | - The birds? - Yes. |
1241 | 00:49:54,896 | 00:49:56,362 | I can't turn them off. | I can't turn them off. |
1242 | 00:49:57,196 | 00:50:00,462 | (Whatever it is, they start the day with vigour.) | (Whatever it is, they start the day with vigour.) |
1243 | 00:50:00,506 | 00:50:03,132 | (Meanwhile, in Yu Mi's room) | (Meanwhile, in Yu Mi's room) |
1244 | 00:50:06,606 | 00:50:11,545 | (She goes over the recipe as soon as she wakes up.) | (She goes over the recipe as soon as she wakes up.) |
1245 | 00:50:11,546 | 00:50:14,712 | (Woo Shik is watching something too.) | (Woo Shik is watching something too.) |
1246 | 00:50:15,687 | 00:50:17,755 | (He must still be asleep.) | (He must still be asleep.) |
1247 | 00:50:17,756 | 00:50:19,712 | (No movement) | (No movement) |
1248 | 00:50:22,727 | 00:50:23,826 | Are you awake? | Are you awake? |
1249 | 00:50:23,827 | 00:50:25,025 | Are you up? | Are you up? |
1250 | 00:50:25,026 | 00:50:26,121 | (Yu Mi's room, Seo Jun and Woo Shik's room) | (Yu Mi's room, Seo Jun and Woo Shik's room) |
1251 | 00:50:26,126 | 00:50:27,621 | Good morning. | Good morning. |
1252 | 00:50:28,597 | 00:50:31,266 | Woo Shik, are you wearing this today? | Woo Shik, are you wearing this today? |
1253 | 00:50:31,267 | 00:50:34,962 | I'm going to wear the uniform on top of it. | I'm going to wear the uniform on top of it. |
1254 | 00:50:35,407 | 00:50:36,436 | (Uniform) | (Uniform) |
1255 | 00:50:36,437 | 00:50:39,172 | (They have uniforms on Youn Stay?) | (They have uniforms on Youn Stay?) |
1256 | 00:50:39,207 | 00:50:40,746 | What if we wore uniforms? | What if we wore uniforms? |
1257 | 00:50:40,747 | 00:50:42,406 | Ms. Youn and I will wear black, | Ms. Youn and I will wear black, |
1258 | 00:50:42,407 | 00:50:44,175 | and the three of you can wear white. | and the three of you can wear white. |
1259 | 00:50:44,176 | 00:50:46,045 | - That sounds good. - Uniforms? | - That sounds good. - Uniforms? |
1260 | 00:50:46,046 | 00:50:48,746 | It looks nice if we're wearing matching colours. | It looks nice if we're wearing matching colours. |
1261 | 00:50:48,747 | 00:50:51,382 | (They have uniforms on Youn Stay!) | (They have uniforms on Youn Stay!) |
1262 | 00:50:52,256 | 00:50:54,286 | - You should wear this. - Which one? | - You should wear this. - Which one? |
1263 | 00:50:54,287 | 00:50:55,456 | (New uniform) | (New uniform) |
1264 | 00:50:55,457 | 00:50:56,552 | Yes. | Yes. |
1265 | 00:50:56,787 | 00:50:57,996 | Here. | Here. |
1266 | 00:50:57,997 | 00:51:00,252 | (They're planning to wear uniforms starting this afternoon.) | (They're planning to wear uniforms starting this afternoon.) |
1267 | 00:51:00,597 | 00:51:04,592 | (Starting the first day of work with ironing) | (Starting the first day of work with ironing) |
1268 | 00:51:05,367 | 00:51:09,732 | (She also irons the other members' uniforms while she's at it.) | (She also irons the other members' uniforms while she's at it.) |
1269 | 00:51:10,106 | 00:51:13,871 | (The intern's body is his most valuable asset.) | (The intern's body is his most valuable asset.) |
1270 | 00:51:15,907 | 00:51:18,942 | (Shaving thoroughly) | (Shaving thoroughly) |
1271 | 00:51:19,017 | 00:51:20,416 | Hurry up, Woo Shik. | Hurry up, Woo Shik. |
1272 | 00:51:20,417 | 00:51:21,512 | Okay. | Okay. |
1273 | 00:51:22,486 | 00:51:26,982 | (The kitchen team and Woo Shik's first day of work starts at 10am.) | (The kitchen team and Woo Shik's first day of work starts at 10am.) |
1274 | 00:51:28,256 | 00:51:32,451 | (CEO Youn and Vice-President Lee arrive for work.) | (CEO Youn and Vice-President Lee arrive for work.) |
1275 | 00:51:32,926 | 00:51:34,496 | - Good morning. - Good morning. | - Good morning. - Good morning. |
1276 | 00:51:34,497 | 00:51:35,891 | - A good morning to you. - Good morning. | - A good morning to you. - Good morning. |
1277 | 00:51:36,327 | 00:51:37,532 | Good morning. | Good morning. |
1278 | 00:51:41,937 | 00:51:45,101 | (Day 1 of business) | (Day 1 of business) |
1279 | 00:51:45,876 | 00:51:50,371 | (The kitchen team put on their aprons first.) | (The kitchen team put on their aprons first.) |
1280 | 00:51:52,376 | 00:51:54,016 | Why did you bring your bag? | Why did you bring your bag? |
1281 | 00:51:54,017 | 00:51:55,485 | My bag? | My bag? |
1282 | 00:51:55,486 | 00:51:57,712 | I just wanted it to feel like the first day of work. | I just wanted it to feel like the first day of work. |
1283 | 00:51:58,017 | 00:51:59,315 | Well, I guess you did just that. | Well, I guess you did just that. |
1284 | 00:51:59,316 | 00:52:00,556 | I just wanted to try it. | I just wanted to try it. |
1285 | 00:52:00,557 | 00:52:02,482 | I especially prepared a floral-patterned one. | I especially prepared a floral-patterned one. |
1286 | 00:52:04,526 | 00:52:09,092 | (Meanwhile, CEO Youn is at the reception by herself.) | (Meanwhile, CEO Youn is at the reception by herself.) |
1287 | 00:52:10,167 | 00:52:13,661 | (She's looking at the list of guests.) | (She's looking at the list of guests.) |
1288 | 00:52:13,767 | 00:52:15,661 | Can five people ride in one car? | Can five people ride in one car? |
1289 | 00:52:15,767 | 00:52:17,032 | Are they coming in a van? | Are they coming in a van? |
1290 | 00:52:17,176 | 00:52:18,406 | Are they getting here by train? | Are they getting here by train? |
1291 | 00:52:18,407 | 00:52:19,601 | (Worrying about the guests as soon as work begins) | (Worrying about the guests as soon as work begins) |
1292 | 00:52:21,207 | 00:52:24,712 | (The dignity of a CEO, soon to be shown by Yuh Jung) | (The dignity of a CEO, soon to be shown by Yuh Jung) |
1293 | 00:52:24,747 | 00:52:25,945 | Good morning. | Good morning. |
1294 | 00:52:25,946 | 00:52:29,846 | (The CEO wants to know everything about the guests.) | (The CEO wants to know everything about the guests.) |
1295 | 00:52:29,847 | 00:52:31,715 | - It's great. - Okay. | - It's great. - Okay. |
1296 | 00:52:31,716 | 00:52:33,786 | (Her lips are on fire now.) | (Her lips are on fire now.) |
1297 | 00:52:33,787 | 00:52:35,822 | (They're on fire.) | (They're on fire.) |
1298 | 00:52:36,657 | 00:52:41,991 | (The CEO always thinks about the guests.) | (The CEO always thinks about the guests.) |
1299 | 00:52:42,867 | 00:52:45,065 | (Yannick, Mikaela,) | (Yannick, Mikaela,) |
1300 | 00:52:45,066 | 00:52:46,266 | (Josh) | (Josh) |
1301 | 00:52:46,267 | 00:52:47,962 | (Taking a pause) | (Taking a pause) |
1302 | 00:52:48,407 | 00:52:49,601 | (Ethan) | (Ethan) |
1303 | 00:52:51,537 | 00:52:52,771 | I made it. | I made it. |
1304 | 00:52:53,876 | 00:52:58,112 | (But she's strict with the employees.) | (But she's strict with the employees.) |
1305 | 00:52:58,347 | 00:53:01,541 | (Doesn't it feel like we got caught slacking off in study hall?) | (Doesn't it feel like we got caught slacking off in study hall?) |
1306 | 00:53:02,347 | 00:53:06,052 | (And now she's waiting for the first guests.) | (And now she's waiting for the first guests.) |
1307 | 00:53:08,756 | 00:53:09,882 | (What's that?) | (What's that?) |
1308 | 00:53:10,126 | 00:53:11,425 | (Glancing) | (Glancing) |
1309 | 00:53:11,426 | 00:53:13,692 | What's with your face? | What's with your face? |
1310 | 00:53:15,026 | 00:53:16,822 | (Coffee machine) | (Coffee machine) |
1311 | 00:53:17,336 | 00:53:18,661 | Please make us coffee. | Please make us coffee. |
1312 | 00:53:19,966 | 00:53:21,266 | What do you usually drink? | What do you usually drink? |
1313 | 00:53:21,267 | 00:53:22,835 | - I drink iced Americanos. - Iced? | - I drink iced Americanos. - Iced? |
1314 | 00:53:22,836 | 00:53:23,875 | Yes. | Yes. |
1315 | 00:53:23,876 | 00:53:25,906 | (The Beverage Team's special service) | (The Beverage Team's special service) |
1316 | 00:53:25,907 | 00:53:28,101 | Hot or iced Americano? | Hot or iced Americano? |
1317 | 00:53:28,307 | 00:53:29,775 | - Iced Americano. - Iced Americano? | - Iced Americano. - Iced Americano? |
1318 | 00:53:29,776 | 00:53:31,045 | I always drink iced Americanos. | I always drink iced Americanos. |
1319 | 00:53:31,046 | 00:53:32,145 | Even in freezing weather, I drink iced Americanos. | Even in freezing weather, I drink iced Americanos. |
1320 | 00:53:32,146 | 00:53:33,916 | Seo Jin, all three drinks are iced Americanos. | Seo Jin, all three drinks are iced Americanos. |
1321 | 00:53:33,917 | 00:53:35,442 | (3 iced Americanos) | (3 iced Americanos) |
1322 | 00:53:36,187 | 00:53:37,581 | Woo Shik, the coffee tastes great. | Woo Shik, the coffee tastes great. |
1323 | 00:53:37,816 | 00:53:39,186 | But it's very warm. | But it's very warm. |
1324 | 00:53:39,187 | 00:53:41,351 | (Thumping) | (Thumping) |
1325 | 00:53:41,457 | 00:53:43,585 | Please add a lot of ice in mine. | Please add a lot of ice in mine. |
1326 | 00:53:43,586 | 00:53:45,195 | Just give me a regular amount of ice. | Just give me a regular amount of ice. |
1327 | 00:53:45,196 | 00:53:47,021 | (Thumping) | (Thumping) |
1328 | 00:53:47,066 | 00:53:48,195 | (Sigh) | (Sigh) |
1329 | 00:53:48,196 | 00:53:49,266 | (Glancing) | (Glancing) |
1330 | 00:53:49,267 | 00:53:50,632 | It tastes good. | It tastes good. |
1331 | 00:53:51,066 | 00:53:52,462 | What kind of coffee beans are these? | What kind of coffee beans are these? |
1332 | 00:53:53,196 | 00:53:54,335 | I think they're Columbian. | I think they're Columbian. |
1333 | 00:53:54,336 | 00:53:55,735 | I think they're Kenyan. | I think they're Kenyan. |
1334 | 00:53:55,736 | 00:53:57,232 | (The answer is Guatemalan.) | (The answer is Guatemalan.) |
1335 | 00:53:57,276 | 00:54:00,375 | You know, this is what I was saying. | You know, this is what I was saying. |
1336 | 00:54:00,376 | 00:54:02,601 | I meant we should put one of these in each of their rooms. | I meant we should put one of these in each of their rooms. |
1337 | 00:54:02,747 | 00:54:03,746 | - In the dining hall. - Sounds good. | - In the dining hall. - Sounds good. |
1338 | 00:54:03,747 | 00:54:05,916 | - In the morning. - I think that's a great idea. | - In the morning. - I think that's a great idea. |
1339 | 00:54:05,917 | 00:54:06,916 | Yes. | Yes. |
1340 | 00:54:06,917 | 00:54:10,681 | Foreigners always drink coffee regularly. | Foreigners always drink coffee regularly. |
1341 | 00:54:10,756 | 00:54:12,752 | We should place these over there. | We should place these over there. |
1342 | 00:54:13,827 | 00:54:17,081 | We serve dinner twice at 6:30pm and 7:30pm. | We serve dinner twice at 6:30pm and 7:30pm. |
1343 | 00:54:17,756 | 00:54:22,291 | We need to divide the groups into two. | We need to divide the groups into two. |
1344 | 00:54:22,827 | 00:54:26,395 | We have to ask beforehand how many vegetarians we have. | We have to ask beforehand how many vegetarians we have. |
1345 | 00:54:26,396 | 00:54:27,436 | (Seo Jin's management philosophy keeps going.) | (Seo Jin's management philosophy keeps going.) |
1346 | 00:54:27,437 | 00:54:31,672 | (Service management) | (Service management) |
1347 | 00:54:32,276 | 00:54:33,706 | (Today, we're going...) | (Today, we're going...) |
1348 | 00:54:33,707 | 00:54:34,775 | (full service-mode.) | (full service-mode.) |
1349 | 00:54:34,776 | 00:54:38,911 | (Maximizing efficiency) | (Maximizing efficiency) |
1350 | 00:54:39,017 | 00:54:40,645 | (We'll start quickly and finish quickly.) | (We'll start quickly and finish quickly.) |
1351 | 00:54:40,646 | 00:54:43,386 | (Let's eat some protein by ourselves.) | (Let's eat some protein by ourselves.) |
1352 | 00:54:43,387 | 00:54:47,982 | (Employee welfare) | (Employee welfare) |
1353 | 00:54:48,626 | 00:54:50,721 | (We only need Woo Shik.) | (We only need Woo Shik.) |
1354 | 00:54:50,926 | 00:54:52,291 | There he goes again. | There he goes again. |
1355 | 00:54:53,426 | 00:54:54,496 | (Sure.) | (Sure.) |
1356 | 00:54:54,497 | 00:54:55,525 | (Sniffling) | (Sniffling) |
1357 | 00:54:55,526 | 00:54:57,235 | (Hygiene management) | (Hygiene management) |
1358 | 00:54:57,236 | 00:54:59,036 | (Maintaining cleanliness) | (Maintaining cleanliness) |
1359 | 00:54:59,037 | 00:55:00,835 | (Establishing discipline) | (Establishing discipline) |
1360 | 00:55:00,836 | 00:55:03,061 | (Guest-centered) | (Guest-centered) |
1361 | 00:55:03,267 | 00:55:06,232 | (This was exactly how I wanted Youn's Kitchen to be.) | (This was exactly how I wanted Youn's Kitchen to be.) |
1362 | 00:55:06,776 | 00:55:10,572 | (Seo Jin's long-awaited big picture will be revealed!) | (Seo Jin's long-awaited big picture will be revealed!) |
1363 | 00:55:10,747 | 00:55:12,815 | (Hours remaining to check-in) | (Hours remaining to check-in) |
1364 | 00:55:12,816 | 00:55:14,342 | (3 hours to check-in) | (3 hours to check-in) |
1365 | 00:55:14,716 | 00:55:16,982 | Wait a minute. Do we have to start steaming chestnuts now? | Wait a minute. Do we have to start steaming chestnuts now? |
1366 | 00:55:18,957 | 00:55:20,652 | - Those chestnuts, seriously... - I think... | - Those chestnuts, seriously... - I think... |
1367 | 00:55:20,827 | 00:55:22,922 | those are for lunch. | those are for lunch. |
1368 | 00:55:23,387 | 00:55:24,556 | No, dinner. | No, dinner. |
1369 | 00:55:24,557 | 00:55:25,922 | (Circuit stop) | (Circuit stop) |
1370 | 00:55:26,157 | 00:55:29,262 | (Don't panic. You have your sous-chef.) | (Don't panic. You have your sous-chef.) |
1371 | 00:55:32,097 | 00:55:34,262 | (Chestnuts) | (Chestnuts) |
1372 | 00:55:37,066 | 00:55:40,471 | (Add enough for the tteok-galbi for dinner.) | (Add enough for the tteok-galbi for dinner.) |
1373 | 00:55:41,498 | 00:55:46,498 | [VIU Ver] E01 'Youn's Stay' "Youn's Stay Open For Business" -♥ Ruo Xi ♥- Synced with Subcake Android | [VIU Ver] E01 'Youn's Stay' "Youn's Stay Open For Business" -♥ Ruo Xi ♥- Synced with Subcake Android |
1374 | 00:55:47,446 | 00:55:48,911 | It's a war with the chestnuts. | It's a war with the chestnuts. |
1375 | 00:55:50,287 | 00:55:53,712 | (Setting the timer for 20 minutes to add water into the steamer) | (Setting the timer for 20 minutes to add water into the steamer) |
1376 | 00:55:54,086 | 00:55:55,456 | Keep adding water here. | Keep adding water here. |
1377 | 00:55:55,457 | 00:55:58,656 | Yes, I've set the timer to add the water. | Yes, I've set the timer to add the water. |
1378 | 00:55:58,657 | 00:55:59,656 | - You did? - Yes. | - You did? - Yes. |
1379 | 00:55:59,657 | 00:56:00,822 | Look at you. | Look at you. |
1380 | 00:56:01,867 | 00:56:04,331 | (20 minutes later) | (20 minutes later) |
1381 | 00:56:04,437 | 00:56:06,436 | We have to add water once every 20 minutes. | We have to add water once every 20 minutes. |
1382 | 00:56:06,437 | 00:56:09,701 | I'll die fighting the chestnuts. | I'll die fighting the chestnuts. |
1383 | 00:56:09,867 | 00:56:14,041 | (Add water to the steamer until it gets cooked.) | (Add water to the steamer until it gets cooked.) |
1384 | 00:56:15,847 | 00:56:18,342 | (See you soon.) | (See you soon.) |
1385 | 00:56:18,776 | 00:56:20,686 | - How many are we doing? - Are you free now? | - How many are we doing? - Are you free now? |
1386 | 00:56:20,687 | 00:56:21,746 | Yes. | Yes. |
1387 | 00:56:21,747 | 00:56:23,112 | We have to visit the rooms... | We have to visit the rooms... |
1388 | 00:56:25,256 | 00:56:26,951 | because we have to explain it to them. | because we have to explain it to them. |
1389 | 00:56:27,727 | 00:56:30,152 | - The vegetables and fruits. - Hey, go and help them out. | - The vegetables and fruits. - Hey, go and help them out. |
1390 | 00:56:30,626 | 00:56:33,425 | There's a lot of things to do in the kitchen. | There's a lot of things to do in the kitchen. |
1391 | 00:56:33,426 | 00:56:35,125 | We have to go arrange the room. | We have to go arrange the room. |
1392 | 00:56:35,126 | 00:56:36,766 | - My mom said... - Yes? | - My mom said... - Yes? |
1393 | 00:56:36,767 | 00:56:38,636 | that we have to go looking for work. | that we have to go looking for work. |
1394 | 00:56:38,637 | 00:56:42,002 | We shouldn't only do what we are told to do. | We shouldn't only do what we are told to do. |
1395 | 00:56:42,937 | 00:56:44,201 | I am that kind of person. | I am that kind of person. |
1396 | 00:56:44,736 | 00:56:46,732 | - She said that was wrong. - I'm sorry. | - She said that was wrong. - I'm sorry. |
1397 | 00:56:48,646 | 00:56:51,741 | (There was a person who went around looking for work.) | (There was a person who went around looking for work.) |
1398 | 00:56:52,216 | 00:56:54,342 | - Where did the fly go? - What? | - Where did the fly go? - What? |
1399 | 00:56:54,847 | 00:56:57,212 | Why won't this fly die? | Why won't this fly die? |
1400 | 00:56:57,856 | 00:56:59,815 | (Wait a minute, Ms. Youn!) | (Wait a minute, Ms. Youn!) |
1401 | 00:56:59,816 | 00:57:00,982 | Here it is. | Here it is. |
1402 | 00:57:02,287 | 00:57:05,121 | We shouldn't only do what we are told to do. | We shouldn't only do what we are told to do. |
1403 | 00:57:05,557 | 00:57:07,491 | (That kind of person) | (That kind of person) |
1404 | 00:57:09,466 | 00:57:10,561 | (Smacking) | (Smacking) |
1405 | 00:57:12,597 | 00:57:13,795 | It's here. It got on the table. | It's here. It got on the table. |
1406 | 00:57:13,796 | 00:57:14,931 | I caught it. | I caught it. |
1407 | 00:57:15,236 | 00:57:16,505 | Wrap it with a tissue. | Wrap it with a tissue. |
1408 | 00:57:16,506 | 00:57:19,532 | How dare you annoy Ms. Youn! | How dare you annoy Ms. Youn! |
1409 | 00:57:19,606 | 00:57:22,402 | Woo Shik already learned the way to survive. | Woo Shik already learned the way to survive. |
1410 | 00:57:23,876 | 00:57:25,871 | How dare that fly! | How dare that fly! |
1411 | 00:57:27,887 | 00:57:29,786 | Shall we place some drinking water in the rooms? | Shall we place some drinking water in the rooms? |
1412 | 00:57:29,787 | 00:57:31,715 | - Shall I do it? - We have to go visit them anyway. | - Shall I do it? - We have to go visit them anyway. |
1413 | 00:57:31,716 | 00:57:32,882 | Okay. | Okay. |
1414 | 00:57:32,986 | 00:57:35,386 | - I have to go to the rooms. - For what? | - I have to go to the rooms. - For what? |
1415 | 00:57:35,387 | 00:57:36,525 | To check the rooms. | To check the rooms. |
1416 | 00:57:36,526 | 00:57:38,096 | - Are you going up now? - Yes. | - Are you going up now? - Yes. |
1417 | 00:57:38,097 | 00:57:39,322 | No, you can't. | No, you can't. |
1418 | 00:57:39,426 | 00:57:40,721 | - Excuse me? - Shell the chestnuts before you go. | - Excuse me? - Shell the chestnuts before you go. |
1419 | 00:57:40,966 | 00:57:42,221 | The chestnuts. | The chestnuts. |
1420 | 00:57:42,597 | 00:57:44,061 | I'll shell the chestnuts. | I'll shell the chestnuts. |
1421 | 00:57:44,236 | 00:57:45,331 | Oh, my. | Oh, my. |
1422 | 00:57:45,896 | 00:57:47,266 | (Grinning) | (Grinning) |
1423 | 00:57:47,267 | 00:57:48,431 | Okay. | Okay. |
1424 | 00:57:48,637 | 00:57:49,835 | Good job. | Good job. |
1425 | 00:57:49,836 | 00:57:50,931 | (Relaxed) | (Relaxed) |
1426 | 00:57:51,437 | 00:57:52,632 | Why, you. | Why, you. |
1427 | 00:57:53,106 | 00:57:54,672 | I told you to watch out, didn't I? | I told you to watch out, didn't I? |
1428 | 00:57:54,776 | 00:57:57,105 | I told you to shell the chestnuts. | I told you to shell the chestnuts. |
1429 | 00:57:57,106 | 00:57:58,271 | (Woo Shik leaves on the fly pass.) | (Woo Shik leaves on the fly pass.) |
1430 | 00:57:58,316 | 00:58:00,411 | - Shall we go? - Let's go. | - Shall we go? - Let's go. |
1431 | 00:58:01,287 | 00:58:02,445 | We'll get going. | We'll get going. |
1432 | 00:58:02,446 | 00:58:04,212 | (12:30pm, Starting the lodging inspections) | (12:30pm, Starting the lodging inspections) |
1433 | 00:58:05,457 | 00:58:08,482 | (The Housekeeping Team heads to the upper village.) | (The Housekeeping Team heads to the upper village.) |
1434 | 00:58:09,287 | 00:58:10,925 | (Dongbaek, Jin, and Seon) | (Dongbaek, Jin, and Seon) |
1435 | 00:58:10,926 | 00:58:14,891 | (The perfect weather to welcome guests) | (The perfect weather to welcome guests) |
1436 | 00:58:19,497 | 00:58:21,766 | - Do we start with Jin first? - Yes, we'll start with Jin. | - Do we start with Jin first? - Yes, we'll start with Jin. |
1437 | 00:58:21,767 | 00:58:22,806 | Okay. | Okay. |
1438 | 00:58:22,807 | 00:58:24,105 | (Lodging inspection) | (Lodging inspection) |
1439 | 00:58:24,106 | 00:58:25,831 | (Check amenities) | (Check amenities) |
1440 | 00:58:26,477 | 00:58:28,442 | We need more water. There will be three people here. | We need more water. There will be three people here. |
1441 | 00:58:29,146 | 00:58:31,811 | (Seo Jin remembers the number of guests for each room.) | (Seo Jin remembers the number of guests for each room.) |
1442 | 00:58:32,146 | 00:58:37,482 | (Actually, he assigned the rooms based on the number of people.) | (Actually, he assigned the rooms based on the number of people.) |
1443 | 00:58:38,657 | 00:58:40,681 | This will be the living room anyway. | This will be the living room anyway. |
1444 | 00:58:41,856 | 00:58:43,782 | - Is it 35 degrees over there? - Yes. | - Is it 35 degrees over there? - Yes. |
1445 | 00:58:44,327 | 00:58:46,192 | Shall we spread it out or fold it? | Shall we spread it out or fold it? |
1446 | 00:58:46,626 | 00:58:48,822 | Let's spread it like a bedsheet cover. | Let's spread it like a bedsheet cover. |
1447 | 00:58:50,167 | 00:58:54,362 | (This is how the room looks after preparations are done.) | (This is how the room looks after preparations are done.) |
1448 | 00:58:55,907 | 00:58:59,232 | (There are Youn Stay amenities here and there.) | (There are Youn Stay amenities here and there.) |
1449 | 00:58:59,236 | 00:59:01,601 | (From eco-friendly toiletries,) | (From eco-friendly toiletries,) |
1450 | 00:59:01,606 | 00:59:04,045 | (soft shower gowns,) | (soft shower gowns,) |
1451 | 00:59:04,046 | 00:59:06,476 | (and toys for children.) | (and toys for children.) |
1452 | 00:59:06,477 | 00:59:09,382 | (We thought only of the convenience of the guests.) | (We thought only of the convenience of the guests.) |
1453 | 00:59:11,086 | 00:59:12,712 | (They're all standing.) | (They're all standing.) |
1454 | 00:59:13,517 | 00:59:17,021 | (We hope you spend a delightful time with your loved ones.) | (We hope you spend a delightful time with your loved ones.) |
1455 | 00:59:17,557 | 00:59:20,291 | (Closing the doors after room inspections) | (Closing the doors after room inspections) |
1456 | 00:59:21,327 | 00:59:23,322 | (Check that the doors are locked) | (Check that the doors are locked) |
1457 | 00:59:23,796 | 00:59:25,636 | - Do you want to see Dongbaek? - What? | - Do you want to see Dongbaek? - What? |
1458 | 00:59:25,637 | 00:59:28,831 | Shall we heat up Dongbaek before we go down? | Shall we heat up Dongbaek before we go down? |
1459 | 00:59:29,167 | 00:59:32,871 | (This is Dongbaek, a lounge for the guests.) | (This is Dongbaek, a lounge for the guests.) |
1460 | 00:59:33,876 | 00:59:38,641 | (It's where you can take a short break while taking a walk.) | (It's where you can take a short break while taking a walk.) |
1461 | 00:59:43,146 | 00:59:44,552 | (In charge of the heat) | (In charge of the heat) |
1462 | 00:59:44,917 | 00:59:49,121 | (When night falls, the brazier gets lit up.) | (When night falls, the brazier gets lit up.) |
1463 | 00:59:50,026 | 00:59:54,291 | (They wrap up their day in their own ways.) | (They wrap up their day in their own ways.) |
1464 | 00:59:56,597 | 00:59:59,362 | (Light a fire in the brazier) | (Light a fire in the brazier) |
1465 | 00:59:59,437 | 01:00:00,936 | It's so warm here. | It's so warm here. |
1466 | 01:00:00,937 | 01:00:02,706 | This area is the warmest. | This area is the warmest. |
1467 | 01:00:02,707 | 01:00:03,802 | (The inspection comes to an end.) | (The inspection comes to an end.) |
1468 | 01:00:04,376 | 01:00:07,306 | (Meanwhile, the Kitchen Team) | (Meanwhile, the Kitchen Team) |
1469 | 01:00:07,307 | 01:00:08,802 | Chestnuts! | Chestnuts! |
1470 | 01:00:09,907 | 01:00:11,012 | The chestnuts. | The chestnuts. |
1471 | 01:00:11,077 | 01:00:12,811 | - The chestnuts. - Chestnuts. | - The chestnuts. - Chestnuts. |
1472 | 01:00:14,216 | 01:00:16,241 | Let's turn it off. We should let it sit. | Let's turn it off. We should let it sit. |
1473 | 01:00:16,316 | 01:00:17,652 | We need to let it steam thoroughly. | We need to let it steam thoroughly. |
1474 | 01:00:18,957 | 01:00:20,752 | We only need to wait for the chestnuts. | We only need to wait for the chestnuts. |
1475 | 01:00:21,356 | 01:00:22,525 | (Chestnuts will become more moist...) | (Chestnuts will become more moist...) |
1476 | 01:00:22,526 | 01:00:24,822 | (if you let them sit for 5 more minutes after steaming.) | (if you let them sit for 5 more minutes after steaming.) |
1477 | 01:00:25,256 | 01:00:27,092 | The chestnuts take a long time, don't they? | The chestnuts take a long time, don't they? |
1478 | 01:00:27,157 | 01:00:28,422 | Come here, chestnut. | Come here, chestnut. |
1479 | 01:00:32,767 | 01:00:34,561 | - Look at this. - Let me see. | - Look at this. - Let me see. |
1480 | 01:00:36,667 | 01:00:37,931 | - It's hot. - It's cooked. | - It's hot. - It's cooked. |
1481 | 01:00:39,707 | 01:00:40,902 | It's cooked. | It's cooked. |
1482 | 01:00:41,446 | 01:00:42,701 | You're right. This is it. | You're right. This is it. |
1483 | 01:00:43,407 | 01:00:44,771 | Do I have to do it now? | Do I have to do it now? |
1484 | 01:00:47,046 | 01:00:49,141 | (Evaluating the situation) | (Evaluating the situation) |
1485 | 01:00:49,586 | 01:00:51,485 | (Park Seo Jun has entered the room.) | (Park Seo Jun has entered the room.) |
1486 | 01:00:51,486 | 01:00:53,516 | (Jung Yu Mi has entered the room.) | (Jung Yu Mi has entered the room.) |
1487 | 01:00:53,517 | 01:00:56,552 | (Shall we start shelling the chestnuts now?) | (Shall we start shelling the chestnuts now?) |
1488 | 01:00:56,957 | 01:00:58,092 | Here we go. | Here we go. |
1489 | 01:00:59,457 | 01:01:00,456 | Be careful. | Be careful. |
1490 | 01:01:00,457 | 01:01:01,496 | (Yu Mi slices them first.) | (Yu Mi slices them first.) |
1491 | 01:01:01,497 | 01:01:04,021 | The chestnuts were steamed well, | The chestnuts were steamed well, |
1492 | 01:01:04,236 | 01:01:05,592 | so it's easy to scoop them out. | so it's easy to scoop them out. |
1493 | 01:01:08,106 | 01:01:09,735 | - It the thickness okay? - Yes. | - It the thickness okay? - Yes. |
1494 | 01:01:09,736 | 01:01:11,101 | (The chestnuts are sifted through a sieve.) | (The chestnuts are sifted through a sieve.) |
1495 | 01:01:31,526 | 01:01:33,721 | I think we're doing it quicker than expected. | I think we're doing it quicker than expected. |
1496 | 01:01:33,957 | 01:01:35,465 | But we still have one more batch to do. | But we still have one more batch to do. |
1497 | 01:01:35,466 | 01:01:36,721 | (We still have one more batch to do.) | (We still have one more batch to do.) |
1498 | 01:01:37,296 | 01:01:38,431 | Right. | Right. |
1499 | 01:01:39,437 | 01:01:40,465 | (Current time, 1:30pm) | (Current time, 1:30pm) |
1500 | 01:01:40,466 | 01:01:42,462 | (30 minutes before check-in) | (30 minutes before check-in) |
1501 | 01:01:42,836 | 01:01:45,371 | What? We only have 30 minutes left. | What? We only have 30 minutes left. |
1502 | 01:01:48,046 | 01:01:49,275 | (Pick up request from Australian and Dutch guests at 3:30pm) | (Pick up request from Australian and Dutch guests at 3:30pm) |
1503 | 01:01:49,276 | 01:01:50,346 | (Pick up request from Ukrainian guests at 2pm) | (Pick up request from Ukrainian guests at 2pm) |
1504 | 01:01:50,347 | 01:01:51,516 | (American guests coming by car) | (American guests coming by car) |
1505 | 01:01:51,517 | 01:01:52,616 | (Pick up request from Nepali guests at 5:40pm) | (Pick up request from Nepali guests at 5:40pm) |
1506 | 01:01:52,617 | 01:01:53,645 | Woo Shik, you need to get ready. | Woo Shik, you need to get ready. |
1507 | 01:01:53,646 | 01:01:54,985 | If the pick-up request is 2pm, you have to be there beforehand. | If the pick-up request is 2pm, you have to be there beforehand. |
1508 | 01:01:54,986 | 01:01:56,246 | I have to go now. | I have to go now. |
1509 | 01:01:56,247 | 01:01:58,512 | Change your outfit before you go. | Change your outfit before you go. |
1510 | 01:01:58,957 | 01:02:02,422 | (Woo Shik heads to the house for a moment.) | (Woo Shik heads to the house for a moment.) |
1511 | 01:02:03,187 | 01:02:07,991 | (He puts on the uniform Yu Mi ironed.) | (He puts on the uniform Yu Mi ironed.) |
1512 | 01:02:09,466 | 01:02:11,395 | (Work on the left, house on the right) | (Work on the left, house on the right) |
1513 | 01:02:11,396 | 01:02:13,565 | Yes, Woo Shik. Put that on. You're wearing a scarf, aren't you? | Yes, Woo Shik. Put that on. You're wearing a scarf, aren't you? |
1514 | 01:02:13,566 | 01:02:15,601 | - Like this? - Yes, that looks good. | - Like this? - Yes, that looks good. |
1515 | 01:02:15,767 | 01:02:16,902 | Don't I look elegant? | Don't I look elegant? |
1516 | 01:02:17,937 | 01:02:19,375 | You look like you work in the kitchen. | You look like you work in the kitchen. |
1517 | 01:02:19,376 | 01:02:20,875 | Keep pressing this. | Keep pressing this. |
1518 | 01:02:20,876 | 01:02:21,906 | This is better. | This is better. |
1519 | 01:02:21,907 | 01:02:24,206 | - Like this. - I see. | - Like this. - I see. |
1520 | 01:02:24,207 | 01:02:25,645 | Ms. Youn, it's pretty. | Ms. Youn, it's pretty. |
1521 | 01:02:25,646 | 01:02:27,842 | If you have a note pad, stick it in here. | If you have a note pad, stick it in here. |
1522 | 01:02:30,187 | 01:02:31,882 | Yes. Oh, that's nice. | Yes. Oh, that's nice. |
1523 | 01:02:32,256 | 01:02:34,282 | (After the VP finishes his work on him,) | (After the VP finishes his work on him,) |
1524 | 01:02:34,457 | 01:02:36,681 | I'll be on my way. | I'll be on my way. |
1525 | 01:02:42,997 | 01:02:46,232 | (Will Woo Shik be able to pick up the guests without any problems?) | (Will Woo Shik be able to pick up the guests without any problems?) |
1526 | 01:02:46,497 | 01:02:48,436 | Hi! My name is Woo Shik Choi. | Hi! My name is Woo Shik Choi. |
1527 | 01:02:48,437 | 01:02:50,201 | I'll be your guide for today. | I'll be your guide for today. |
1528 | 01:02:51,606 | 01:02:54,971 | I'll be your guide while you're staying at Youn Stay. | I'll be your guide while you're staying at Youn Stay. |
1529 | 01:02:55,776 | 01:02:58,241 | (Meanwhile, at Youn Stay) | (Meanwhile, at Youn Stay) |
1530 | 01:02:58,646 | 01:03:01,311 | (Chef Jung rolls up her sleeves.) | (Chef Jung rolls up her sleeves.) |
1531 | 01:03:01,887 | 01:03:04,512 | (The sous-chef looks determined.) | (The sous-chef looks determined.) |
1532 | 01:03:04,617 | 01:03:06,212 | - For bugak, we use bean sauce. - Yes. | - For bugak, we use bean sauce. - Yes. |
1533 | 01:03:06,517 | 01:03:07,886 | - Next, - Sweet and sour chicken. | - Next, - Sweet and sour chicken. |
1534 | 01:03:07,887 | 01:03:09,326 | - sweet and sour chicken... - With sauce. | - sweet and sour chicken... - With sauce. |
1535 | 01:03:09,327 | 01:03:10,886 | This should be enough, right? | This should be enough, right? |
1536 | 01:03:10,887 | 01:03:12,156 | (Checking the amount of vegetable broth) | (Checking the amount of vegetable broth) |
1537 | 01:03:12,157 | 01:03:13,496 | - For today. - For today? | - For today. - For today? |
1538 | 01:03:13,497 | 01:03:14,621 | Yes. | Yes. |
1539 | 01:03:14,827 | 01:03:15,866 | I think it's enough. | I think it's enough. |
1540 | 01:03:15,867 | 01:03:17,931 | (The Kitchen Siblings are serious.) | (The Kitchen Siblings are serious.) |
1541 | 01:03:19,367 | 01:03:21,402 | (The CEO is more serious.) | (The CEO is more serious.) |
1542 | 01:03:22,537 | 01:03:24,902 | (Studying today's guests again) | (Studying today's guests again) |
1543 | 01:03:25,807 | 01:03:27,706 | (Australian and Dutch guests, Ukrainian guests in Jin) | (Australian and Dutch guests, Ukrainian guests in Jin) |
1544 | 01:03:27,707 | 01:03:29,601 | (American guests in Seon, Nepali guests in Mi) | (American guests in Seon, Nepali guests in Mi) |
1545 | 01:03:31,646 | 01:03:35,811 | (The VP is also serious as he gets ready to welcome the guests.) | (The VP is also serious as he gets ready to welcome the guests.) |
1546 | 01:03:37,486 | 01:03:41,121 | (Youn Stay begins to get filled with nervous energy.) | (Youn Stay begins to get filled with nervous energy.) |
1547 | 01:03:43,387 | 01:03:49,092 | (Soon, Youn Stay's first guests will arrive.) | (Soon, Youn Stay's first guests will arrive.) |
1548 | 01:03:50,126 | 01:03:51,636 | Things will be hard until tomorrow morning. | Things will be hard until tomorrow morning. |
1549 | 01:03:51,637 | 01:03:53,661 | We have 14 people tomorrow morning. | We have 14 people tomorrow morning. |
1550 | 01:03:54,066 | 01:03:55,732 | What time do we serve breakfast? | What time do we serve breakfast? |
1551 | 01:03:56,236 | 01:03:58,072 | From 7:30pm to 9:30pm. | From 7:30pm to 9:30pm. |
1552 | 01:03:58,307 | 01:03:59,871 | (Oh, my gosh.) | (Oh, my gosh.) |
1553 | 01:04:00,876 | 01:04:03,701 | This is why you shouldn't run a hotel. | This is why you shouldn't run a hotel. |
1554 | 01:04:04,207 | 01:04:06,746 | There's a reason why hotels are so expensive. | There's a reason why hotels are so expensive. |
1555 | 01:04:06,747 | 01:04:07,842 | Right. | Right. |
1556 | 01:04:09,146 | 01:04:11,181 | - That fly... - Where is the fly swatter? | - That fly... - Where is the fly swatter? |
1557 | 01:04:11,657 | 01:04:12,686 | I see a fly flying. | I see a fly flying. |
1558 | 01:04:12,687 | 01:04:14,116 | ("I see a fly flying", said on the first day) | ("I see a fly flying", said on the first day) |
1559 | 01:04:14,117 | 01:04:16,021 | We only have five minutes left, and I see a fly flying. | We only have five minutes left, and I see a fly flying. |
1560 | 01:04:17,057 | 01:04:18,755 | - Excuse me, Vice-President. - Yes? | - Excuse me, Vice-President. - Yes? |
1561 | 01:04:18,756 | 01:04:21,596 | - I just found an unusual situation. - Yes. | - I just found an unusual situation. - Yes. |
1562 | 01:04:21,597 | 01:04:24,226 | Didn't Intern Choi leave for a pick-up? | Didn't Intern Choi leave for a pick-up? |
1563 | 01:04:24,227 | 01:04:25,266 | Yes. | Yes. |
1564 | 01:04:25,267 | 01:04:28,505 | If he's out on a pick-up, then what about that phone? | If he's out on a pick-up, then what about that phone? |
1565 | 01:04:28,506 | 01:04:30,302 | - He left it here. - He left it here? | - He left it here. - He left it here? |
1566 | 01:04:30,961 | 01:04:34,386 | Didn't Intern Choi leave for a pick-up? | Didn't Intern Choi leave for a pick-up? |
1567 | 01:04:34,702 | 01:04:37,931 | If he's out on a pick-up, then what about that phone? | If he's out on a pick-up, then what about that phone? |
1568 | 01:04:37,932 | 01:04:39,600 | - He left it here. - He left it here? | - He left it here. - He left it here? |
1569 | 01:04:39,601 | 01:04:40,826 | Is this his? | Is this his? |
1570 | 01:04:41,342 | 01:04:42,567 | What should he do? | What should he do? |
1571 | 01:04:43,501 | 01:04:45,170 | He'll recognize three foreigners. | He'll recognize three foreigners. |
1572 | 01:04:45,171 | 01:04:46,210 | What? | What? |
1573 | 01:04:46,211 | 01:04:49,337 | How many Ukrainians will be at Guryegu station? | How many Ukrainians will be at Guryegu station? |
1574 | 01:04:49,541 | 01:04:52,346 | It's not like we're in Spain. | It's not like we're in Spain. |
1575 | 01:04:54,282 | 01:04:58,786 | (An average of 577 passengers go through Guryegu Station per day.) | (An average of 577 passengers go through Guryegu Station per day.) |
1576 | 01:04:59,021 | 01:05:01,757 | (The pick-up service has arrived at the station.) | (The pick-up service has arrived at the station.) |
1577 | 01:05:02,362 | 01:05:04,886 | (A train arrives.) | (A train arrives.) |
1578 | 01:05:06,132 | 01:05:08,830 | This is nerve-racking. Why am I so nervous? | This is nerve-racking. Why am I so nervous? |
1579 | 01:05:08,831 | 01:05:10,797 | (Excited to meet the first guests) | (Excited to meet the first guests) |
1580 | 01:05:11,671 | 01:05:14,466 | (He can see the passengers coming out.) | (He can see the passengers coming out.) |
1581 | 01:05:15,441 | 01:05:17,136 | Oh, I think I see them there. | Oh, I think I see them there. |
1582 | 01:05:19,211 | 01:05:23,507 | (The Intern recognizes the guests right away.) | (The Intern recognizes the guests right away.) |
1583 | 01:05:24,952 | 01:05:27,051 | (The first guests have arrived.) | (The first guests have arrived.) |
1584 | 01:05:27,052 | 01:05:28,247 | Hi! | Hi! |
1585 | 01:05:28,822 | 01:05:30,116 | Welcome! | Welcome! |
1586 | 01:05:30,981 | 01:05:33,350 | You're Natalie, right? | You're Natalie, right? |
1587 | 01:05:33,351 | 01:05:34,451 | Right. | Right. |
1588 | 01:05:34,452 | 01:05:35,761 | My name is Woo Shik. | My name is Woo Shik. |
1589 | 01:05:35,762 | 01:05:38,886 | And I'll be your tour guide for today. | And I'll be your tour guide for today. |
1590 | 01:05:39,461 | 01:05:40,861 | Here, I'll help you. | Here, I'll help you. |
1591 | 01:05:40,862 | 01:05:41,997 | - Thanks - Yes. | - Thanks - Yes. |
1592 | 01:05:42,802 | 01:05:44,330 | What are you guys studying right now? | What are you guys studying right now? |
1593 | 01:05:44,331 | 01:05:46,897 | Biology. It's like... Do you know dementia? | Biology. It's like... Do you know dementia? |
1594 | 01:05:46,902 | 01:05:48,837 | Dementia? Oh, really? | Dementia? Oh, really? |
1595 | 01:05:49,101 | 01:05:51,540 | My friend is also studying that too. | My friend is also studying that too. |
1596 | 01:05:51,541 | 01:05:52,636 | Oh, really? | Oh, really? |
1597 | 01:05:53,012 | 01:05:55,877 | So, I didn't get your name. What's your name? | So, I didn't get your name. What's your name? |
1598 | 01:05:56,041 | 01:05:57,511 | My name is Leigh. | My name is Leigh. |
1599 | 01:05:57,512 | 01:05:58,580 | - Yes. - Leigh. | - Yes. - Leigh. |
1600 | 01:05:58,581 | 01:05:59,810 | - Deanna. - Deanna. | - Deanna. - Deanna. |
1601 | 01:05:59,811 | 01:06:00,980 | - And... - Natalie. | - And... - Natalie. |
1602 | 01:06:00,981 | 01:06:02,151 | Natalie. | Natalie. |
1603 | 01:06:02,152 | 01:06:03,850 | Seatbelts, right? Okay. | Seatbelts, right? Okay. |
1604 | 01:06:03,851 | 01:06:04,951 | (He's a natural at being a guide.) | (He's a natural at being a guide.) |
1605 | 01:06:04,952 | 01:06:07,417 | Are you guys okay with Korean food? | Are you guys okay with Korean food? |
1606 | 01:06:07,722 | 01:06:09,290 | - Mostly. - Mostly? | - Mostly. - Mostly? |
1607 | 01:06:09,291 | 01:06:11,020 | - Korean, specifically, - Yes? | - Korean, specifically, - Yes? |
1608 | 01:06:11,021 | 01:06:12,531 | it's really spicy for us. | it's really spicy for us. |
1609 | 01:06:12,532 | 01:06:14,901 | Ukrainian food is usually really plain. | Ukrainian food is usually really plain. |
1610 | 01:06:14,902 | 01:06:15,901 | Oh, yes? | Oh, yes? |
1611 | 01:06:15,902 | 01:06:17,531 | Today, you don't have to worry, | Today, you don't have to worry, |
1612 | 01:06:17,532 | 01:06:19,800 | because there's not many spicy foods. | because there's not many spicy foods. |
1613 | 01:06:19,801 | 01:06:20,871 | Oh, really? | Oh, really? |
1614 | 01:06:20,872 | 01:06:22,967 | How long have you been in Korea? | How long have you been in Korea? |
1615 | 01:06:23,471 | 01:06:25,566 | - Almost a year? - For us. | - Almost a year? - For us. |
1616 | 01:06:25,712 | 01:06:28,940 | Anyway, we're really excited to see a traditional hotel. | Anyway, we're really excited to see a traditional hotel. |
1617 | 01:06:28,941 | 01:06:30,211 | - Yes? - I've never seen it. | - Yes? - I've never seen it. |
1618 | 01:06:30,212 | 01:06:32,177 | It looks really nice. | It looks really nice. |
1619 | 01:06:32,252 | 01:06:34,917 | - This should be a fun experience. - Yes. | - This should be a fun experience. - Yes. |
1620 | 01:06:36,481 | 01:06:39,017 | (Come quickly.) | (Come quickly.) |
1621 | 01:06:39,152 | 01:06:42,121 | So, you are studying dementia. | So, you are studying dementia. |
1622 | 01:06:42,122 | 01:06:45,826 | Let me guess. Leigh, do you study... | Let me guess. Leigh, do you study... |
1623 | 01:06:45,832 | 01:06:48,196 | something related to art? | something related to art? |
1624 | 01:06:48,502 | 01:06:49,730 | (Looks like an artist) | (Looks like an artist) |
1625 | 01:06:49,731 | 01:06:51,997 | - She looks like an artist, right? - Yes. | - She looks like an artist, right? - Yes. |
1626 | 01:06:52,502 | 01:06:55,440 | I'm doing neuroscience also. | I'm doing neuroscience also. |
1627 | 01:06:55,441 | 01:06:56,440 | Oh, really? | Oh, really? |
1628 | 01:06:56,441 | 01:06:59,337 | Wait, because of COVID, do you guys still go to school right now? | Wait, because of COVID, do you guys still go to school right now? |
1629 | 01:06:59,471 | 01:07:01,140 | We have online lectures... | We have online lectures... |
1630 | 01:07:01,141 | 01:07:02,940 | but we have to work in the lab. Some experiments. | but we have to work in the lab. Some experiments. |
1631 | 01:07:02,941 | 01:07:04,010 | Yes. | Yes. |
1632 | 01:07:04,011 | 01:07:06,606 | - I really hope it will end soon. - Yes. | - I really hope it will end soon. - Yes. |
1633 | 01:07:07,152 | 01:07:10,646 | Youn Stay is the place where we're staying, right? | Youn Stay is the place where we're staying, right? |
1634 | 01:07:10,721 | 01:07:13,917 | It's a very isolated and controlled area. | It's a very isolated and controlled area. |
1635 | 01:07:14,051 | 01:07:16,821 | So, everyone in and out, they all get checked. | So, everyone in and out, they all get checked. |
1636 | 01:07:16,822 | 01:07:20,291 | So, you don't have to worry about COVID. | So, you don't have to worry about COVID. |
1637 | 01:07:20,292 | 01:07:21,331 | Okay. | Okay. |
1638 | 01:07:21,332 | 01:07:23,630 | (Filmed safely according to regulations...) | (Filmed safely according to regulations...) |
1639 | 01:07:23,631 | 01:07:26,267 | (to prevent the spread of COVID.) | (to prevent the spread of COVID.) |
1640 | 01:07:26,431 | 01:07:27,600 | Just before we get in, | Just before we get in, |
1641 | 01:07:27,601 | 01:07:30,396 | we'll check our body temperature, and we'll head inside. | we'll check our body temperature, and we'll head inside. |
1642 | 01:07:30,542 | 01:07:32,936 | - Thank you. - Okay. | - Thank you. - Okay. |
1643 | 01:07:33,072 | 01:07:36,111 | Let's sanitize our hands first. | Let's sanitize our hands first. |
1644 | 01:07:36,112 | 01:07:37,741 | Stand in front of the camera. | Stand in front of the camera. |
1645 | 01:07:37,742 | 01:07:38,850 | (Filmed safely according to regulations...) | (Filmed safely according to regulations...) |
1646 | 01:07:38,851 | 01:07:40,007 | (to prevent the spread of COVID.) | (to prevent the spread of COVID.) |
1647 | 01:07:40,112 | 01:07:43,646 | (Finally, Youn Stay is open for business.) | (Finally, Youn Stay is open for business.) |
1648 | 01:07:44,181 | 01:07:45,887 | Welcome to Youn Stay. | Welcome to Youn Stay. |
1649 | 01:07:46,691 | 01:07:48,661 | - They're here now. - They're here. | - They're here now. - They're here. |
1650 | 01:07:48,662 | 01:07:50,286 | (The awaiting staff realizes the guests have arrived.) | (The awaiting staff realizes the guests have arrived.) |
1651 | 01:07:50,521 | 01:07:53,887 | (The General Manager is on his way to welcome the guests.) | (The General Manager is on his way to welcome the guests.) |
1652 | 01:07:54,761 | 01:07:57,057 | - Yes. - Hello. | - Yes. - Hello. |
1653 | 01:07:57,402 | 01:07:58,826 | Hello. Welcome. | Hello. Welcome. |
1654 | 01:07:59,471 | 01:08:01,736 | You guys can head inside. Yes, this is the reception. | You guys can head inside. Yes, this is the reception. |
1655 | 01:08:01,801 | 01:08:02,896 | Please come in. | Please come in. |
1656 | 01:08:03,771 | 01:08:05,470 | - Hi. Welcome. - Hi. | - Hi. Welcome. - Hi. |
1657 | 01:08:05,471 | 01:08:06,741 | (Everyone is nervous.) | (Everyone is nervous.) |
1658 | 01:08:06,742 | 01:08:08,807 | - Who is Natalie? - It's me. | - Who is Natalie? - It's me. |
1659 | 01:08:09,311 | 01:08:11,980 | I'm the owner of this... | I'm the owner of this... |
1660 | 01:08:11,981 | 01:08:13,350 | what? Youn Stay. | what? Youn Stay. |
1661 | 01:08:13,351 | 01:08:17,581 | So, we'll do our best for you. | So, we'll do our best for you. |
1662 | 01:08:17,582 | 01:08:20,791 | So he will lead you to the room, | So he will lead you to the room, |
1663 | 01:08:20,792 | 01:08:23,020 | which is Jin Two. | which is Jin Two. |
1664 | 01:08:23,021 | 01:08:26,590 | I think we should write down... | I think we should write down... |
1665 | 01:08:26,591 | 01:08:28,230 | - your registration number. - You mean alien card? | - your registration number. - You mean alien card? |
1666 | 01:08:28,231 | 01:08:29,560 | - Yes, the alien card. - Sure. | - Yes, the alien card. - Sure. |
1667 | 01:08:29,561 | 01:08:30,600 | Right here. | Right here. |
1668 | 01:08:30,601 | 01:08:32,531 | (To prevent the spread of COVID, we followed regulations...) | (To prevent the spread of COVID, we followed regulations...) |
1669 | 01:08:32,532 | 01:08:34,427 | (and filled out guest logs.) | (and filled out guest logs.) |
1670 | 01:08:34,601 | 01:08:35,797 | Is that a map? | Is that a map? |
1671 | 01:08:35,801 | 01:08:37,770 | - Yes. - But we're going to give you... | - Yes. - But we're going to give you... |
1672 | 01:08:37,771 | 01:08:38,970 | the map of this place. | the map of this place. |
1673 | 01:08:38,971 | 01:08:40,940 | This is the map. | This is the map. |
1674 | 01:08:40,941 | 01:08:43,180 | And, this is Jin. | And, this is Jin. |
1675 | 01:08:43,181 | 01:08:46,076 | There are two different parts. And... | There are two different parts. And... |
1676 | 01:08:46,252 | 01:08:48,081 | So this room is 1, this room is 2. | So this room is 1, this room is 2. |
1677 | 01:08:48,082 | 01:08:49,151 | You're staying in Two. | You're staying in Two. |
1678 | 01:08:49,152 | 01:08:50,451 | - Okay? - Okay. | - Okay? - Okay. |
1679 | 01:08:50,452 | 01:08:52,151 | Jin means "truth". | Jin means "truth". |
1680 | 01:08:52,152 | 01:08:54,151 | So you've got to be truthful to each other. | So you've got to be truthful to each other. |
1681 | 01:08:54,152 | 01:08:55,890 | - Really? - While you're staying. | - Really? - While you're staying. |
1682 | 01:08:55,891 | 01:08:58,291 | - You have to take their payment. - Oh, my. | - You have to take their payment. - Oh, my. |
1683 | 01:08:58,292 | 01:08:59,427 | Sorry. | Sorry. |
1684 | 01:08:59,962 | 01:09:01,130 | You need to pay. | You need to pay. |
1685 | 01:09:01,131 | 01:09:02,757 | (Please pay for the room.) | (Please pay for the room.) |
1686 | 01:09:02,902 | 01:09:04,797 | (Our CEO is cute.) | (Our CEO is cute.) |
1687 | 01:09:05,101 | 01:09:06,970 | You can tell I'm not the real owner. | You can tell I'm not the real owner. |
1688 | 01:09:06,971 | 01:09:07,970 | (The CEO isn't used to her position.) | (The CEO isn't used to her position.) |
1689 | 01:09:07,971 | 01:09:09,840 | Oh, are you re-checking? | Oh, are you re-checking? |
1690 | 01:09:09,841 | 01:09:11,566 | Didn't you already count? | Didn't you already count? |
1691 | 01:09:12,072 | 01:09:13,207 | I'll recount. | I'll recount. |
1692 | 01:09:14,681 | 01:09:17,436 | No. I trust you. | No. I trust you. |
1693 | 01:09:17,912 | 01:09:19,810 | Okay, this is the one. | Okay, this is the one. |
1694 | 01:09:19,811 | 01:09:21,921 | Here is Jin Two. | Here is Jin Two. |
1695 | 01:09:21,922 | 01:09:23,651 | - We have a... - Dinner. | - We have a... - Dinner. |
1696 | 01:09:23,652 | 01:09:26,986 | Dinner time is at 6:30pm or 7:30pm. | Dinner time is at 6:30pm or 7:30pm. |
1697 | 01:09:27,292 | 01:09:28,321 | - 6:30pm. - 6:30pm. | - 6:30pm. - 6:30pm. |
1698 | 01:09:28,322 | 01:09:30,286 | - 6:30pm? - Okay. 6:30pm. | - 6:30pm? - Okay. 6:30pm. |
1699 | 01:09:30,862 | 01:09:33,630 | If you have any questions, ask me. | If you have any questions, ask me. |
1700 | 01:09:33,631 | 01:09:35,031 | Call me YJ. | Call me YJ. |
1701 | 01:09:35,032 | 01:09:36,797 | - YJ? - YJ. | - YJ? - YJ. |
1702 | 01:09:37,131 | 01:09:38,726 | Our chefs are here. | Our chefs are here. |
1703 | 01:09:39,002 | 01:09:41,071 | The main chef and the assistant chef. | The main chef and the assistant chef. |
1704 | 01:09:41,072 | 01:09:42,167 | Nice to meet you. | Nice to meet you. |
1705 | 01:09:42,172 | 01:09:43,640 | (Nice to meet you.) | (Nice to meet you.) |
1706 | 01:09:43,641 | 01:09:47,241 | - Natalie, and what is yours? - Deanna. | - Natalie, and what is yours? - Deanna. |
1707 | 01:09:47,242 | 01:09:48,781 | Leigh? | Leigh? |
1708 | 01:09:48,782 | 01:09:51,847 | - Leigh, Deanna, and Natalie. - And Woo Shik. | - Leigh, Deanna, and Natalie. - And Woo Shik. |
1709 | 01:09:54,181 | 01:09:55,576 | Woo Shik? Okay. | Woo Shik? Okay. |
1710 | 01:09:55,582 | 01:09:57,350 | Thank you. Thank you very much. | Thank you. Thank you very much. |
1711 | 01:09:57,351 | 01:10:00,717 | (The first guests finish checking in.) | (The first guests finish checking in.) |
1712 | 01:10:01,792 | 01:10:05,286 | So, this is where we're going to eat. | So, this is where we're going to eat. |
1713 | 01:10:05,691 | 01:10:08,760 | Dinner and breakfast, over there. | Dinner and breakfast, over there. |
1714 | 01:10:08,761 | 01:10:10,457 | There are four rooms over there. | There are four rooms over there. |
1715 | 01:10:13,731 | 01:10:17,736 | This place looks like one of those places in cartoons. | This place looks like one of those places in cartoons. |
1716 | 01:10:20,242 | 01:10:21,366 | Yes. | Yes. |
1717 | 01:10:22,212 | 01:10:24,111 | Why don't you sit over there for the greeting? | Why don't you sit over there for the greeting? |
1718 | 01:10:24,112 | 01:10:25,111 | - For the introduction. - Over here? | - For the introduction. - Over here? |
1719 | 01:10:25,112 | 01:10:27,350 | - Yes, that sounds good. - You can sit and explain. | - Yes, that sounds good. - You can sit and explain. |
1720 | 01:10:27,351 | 01:10:29,081 | I guess it's better to do it sitting down. | I guess it's better to do it sitting down. |
1721 | 01:10:29,082 | 01:10:30,446 | - Don't you think? - Shall we? | - Don't you think? - Shall we? |
1722 | 01:10:30,521 | 01:10:32,847 | - Let's prepare the meal. - Yes. | - Let's prepare the meal. - Yes. |
1723 | 01:10:32,952 | 01:10:34,861 | I feel like I have to work harder since they paid us. | I feel like I have to work harder since they paid us. |
1724 | 01:10:34,862 | 01:10:36,986 | I felt like that, all of a sudden. | I felt like that, all of a sudden. |
1725 | 01:10:38,561 | 01:10:40,130 | We will get ready. | We will get ready. |
1726 | 01:10:40,131 | 01:10:41,861 | Okay. I will get ready too. | Okay. I will get ready too. |
1727 | 01:10:41,862 | 01:10:44,356 | (Don't bother the CEO.) | (Don't bother the CEO.) |
1728 | 01:10:44,462 | 01:10:46,896 | I am done. I finished counting. The amount is right. | I am done. I finished counting. The amount is right. |
1729 | 01:10:47,231 | 01:10:50,396 | Natalie, Deanna, Leigh. | Natalie, Deanna, Leigh. |
1730 | 01:10:54,042 | 01:10:59,177 | (Woo Shik, Natalie, Deanna, and Leigh went on a long journey.) | (Woo Shik, Natalie, Deanna, and Leigh went on a long journey.) |
1731 | 01:11:00,452 | 01:11:03,047 | Are you guys okay with climbing? | Are you guys okay with climbing? |
1732 | 01:11:03,422 | 01:11:04,550 | - Yes. - Yes? | - Yes. - Yes? |
1733 | 01:11:04,551 | 01:11:06,451 | We actually climbed Mount Halla. | We actually climbed Mount Halla. |
1734 | 01:11:06,452 | 01:11:07,547 | Really? | Really? |
1735 | 01:11:08,761 | 01:11:11,961 | (They climb up the sloped bamboo forest instead.) | (They climb up the sloped bamboo forest instead.) |
1736 | 01:11:11,962 | 01:11:16,597 | Here, we have spare towels and... | Here, we have spare towels and... |
1737 | 01:11:17,431 | 01:11:19,627 | (Breathing hard) | (Breathing hard) |
1738 | 01:11:20,032 | 01:11:22,896 | (Let's gather our strength.) | (Let's gather our strength.) |
1739 | 01:11:23,702 | 01:11:25,071 | This place is pretty big. | This place is pretty big. |
1740 | 01:11:25,072 | 01:11:27,137 | Yes. This place is really big. | Yes. This place is really big. |
1741 | 01:11:27,971 | 01:11:29,940 | (They come across a big field.) | (They come across a big field.) |
1742 | 01:11:29,941 | 01:11:31,411 | Later today, | Later today, |
1743 | 01:11:31,412 | 01:11:35,276 | another group of two guests is coming. | another group of two guests is coming. |
1744 | 01:11:35,752 | 01:11:37,517 | I believe they are really handsome. | I believe they are really handsome. |
1745 | 01:11:38,721 | 01:11:40,116 | (He livened up the atmosphere.) | (He livened up the atmosphere.) |
1746 | 01:11:40,822 | 01:11:42,217 | This is Seon. | This is Seon. |
1747 | 01:11:42,561 | 01:11:44,587 | You guys are staying at that place over there. | You guys are staying at that place over there. |
1748 | 01:11:46,792 | 01:11:49,997 | (If you walk under the camellia trees...) | (If you walk under the camellia trees...) |
1749 | 01:11:50,261 | 01:11:53,396 | Jin means "truth". | Jin means "truth". |
1750 | 01:11:53,631 | 01:11:55,267 | Seon means... | Seon means... |
1751 | 01:11:56,502 | 01:11:58,470 | Do we change into these shoes? | Do we change into these shoes? |
1752 | 01:11:58,471 | 01:11:59,606 | Yes. | Yes. |
1753 | 01:11:59,641 | 01:12:02,840 | These are Korean rubber shoes. | These are Korean rubber shoes. |
1754 | 01:12:02,841 | 01:12:05,276 | People used to wear these a long time ago. | People used to wear these a long time ago. |
1755 | 01:12:05,282 | 01:12:07,151 | (Youn Stay has rubber slippers that were made...) | (Youn Stay has rubber slippers that were made...) |
1756 | 01:12:07,152 | 01:12:09,616 | (with inspirations from the traditional rubber shoes.) | (with inspirations from the traditional rubber shoes.) |
1757 | 01:12:09,782 | 01:12:12,050 | (The cornelian cherry blossom and camellias represent Gurye.) | (The cornelian cherry blossom and camellias represent Gurye.) |
1758 | 01:12:12,051 | 01:12:14,550 | You guys can take these home. | You guys can take these home. |
1759 | 01:12:14,551 | 01:12:16,257 | (Why am I so small?) | (Why am I so small?) |
1760 | 01:12:16,561 | 01:12:18,087 | So, here is the map. | So, here is the map. |
1761 | 01:12:20,662 | 01:12:22,130 | - Oh, you have 2. - I have 2. | - Oh, you have 2. - I have 2. |
1762 | 01:12:22,131 | 01:12:23,597 | Let me take one! | Let me take one! |
1763 | 01:12:24,202 | 01:12:25,667 | Did I give you a key? | Did I give you a key? |
1764 | 01:12:26,931 | 01:12:28,026 | No. | No. |
1765 | 01:12:28,301 | 01:12:31,300 | Hold on. Did I not bring the key? | Hold on. Did I not bring the key? |
1766 | 01:12:31,301 | 01:12:33,267 | Oh, here it is. I have it. Okay. | Oh, here it is. I have it. Okay. |
1767 | 01:12:33,412 | 01:12:35,711 | You guys can take off your shoes. | You guys can take off your shoes. |
1768 | 01:12:35,712 | 01:12:38,847 | This is actually a really old-fashioned lock. | This is actually a really old-fashioned lock. |
1769 | 01:12:39,282 | 01:12:42,877 | First, you have to put it this way. Up and push. | First, you have to put it this way. Up and push. |
1770 | 01:12:44,282 | 01:12:46,190 | Okay. | Okay. |
1771 | 01:12:46,191 | 01:12:47,616 | - Can I go in? - Yes. | - Can I go in? - Yes. |
1772 | 01:12:48,761 | 01:12:51,316 | (The first guests entered the room.) | (The first guests entered the room.) |
1773 | 01:12:51,561 | 01:12:56,230 | So the things here... This is the body soap. | So the things here... This is the body soap. |
1774 | 01:12:56,231 | 01:12:59,901 | This is actually eco-friendly solidified shampoo. | This is actually eco-friendly solidified shampoo. |
1775 | 01:12:59,902 | 01:13:00,970 | (Fascinated) | (Fascinated) |
1776 | 01:13:00,971 | 01:13:02,436 | - Really? - Yes. | - Really? - Yes. |
1777 | 01:13:02,542 | 01:13:04,137 | This is toothpaste. | This is toothpaste. |
1778 | 01:13:04,301 | 01:13:06,337 | - Toothpaste? - Toothpaste? | - Toothpaste? - Toothpaste? |
1779 | 01:13:06,412 | 01:13:08,106 | - Really? - Toothpaste? | - Really? - Toothpaste? |
1780 | 01:13:08,782 | 01:13:10,940 | - We can try it. - You guys can try this one. | - We can try it. - You guys can try this one. |
1781 | 01:13:10,941 | 01:13:12,711 | These are the lanterns. | These are the lanterns. |
1782 | 01:13:12,712 | 01:13:14,606 | We can hold this. | We can hold this. |
1783 | 01:13:14,681 | 01:13:17,247 | Yes. Walk like this at night. | Yes. Walk like this at night. |
1784 | 01:13:17,322 | 01:13:18,690 | - It's free. - We can try... | - It's free. - We can try... |
1785 | 01:13:18,691 | 01:13:20,491 | to play like ghosts. | to play like ghosts. |
1786 | 01:13:20,492 | 01:13:21,917 | Yes. | Yes. |
1787 | 01:13:22,021 | 01:13:23,161 | This is the washroom. | This is the washroom. |
1788 | 01:13:23,162 | 01:13:24,291 | - Okay. - Okay. | - Okay. - Okay. |
1789 | 01:13:24,292 | 01:13:26,726 | This is the room where you guys are going to sleep. | This is the room where you guys are going to sleep. |
1790 | 01:13:26,832 | 01:13:30,361 | Because it's really old-fashioned, there are little gaps. | Because it's really old-fashioned, there are little gaps. |
1791 | 01:13:30,362 | 01:13:32,331 | It's really hot underneath, | It's really hot underneath, |
1792 | 01:13:32,332 | 01:13:35,001 | but your face is going to be cold when you're sleeping. | but your face is going to be cold when you're sleeping. |
1793 | 01:13:35,002 | 01:13:36,440 | I hear that it's good for the skin. | I hear that it's good for the skin. |
1794 | 01:13:36,441 | 01:13:39,071 | Yes. It is, actually. That's what we were saying. | Yes. It is, actually. That's what we were saying. |
1795 | 01:13:39,072 | 01:13:41,541 | - So we can just walk around. - Walk around and take pictures. | - So we can just walk around. - Walk around and take pictures. |
1796 | 01:13:41,542 | 01:13:42,911 | You guys can go anywhere. | You guys can go anywhere. |
1797 | 01:13:42,912 | 01:13:45,651 | This is a gift for guys. | This is a gift for guys. |
1798 | 01:13:45,652 | 01:13:47,911 | There are little note pads and pencils, I think. | There are little note pads and pencils, I think. |
1799 | 01:13:47,912 | 01:13:49,421 | - Thank you. - Thank you so much. | - Thank you. - Thank you so much. |
1800 | 01:13:49,422 | 01:13:50,480 | - Thank you. See you. - Okay. | - Thank you. See you. - Okay. |
1801 | 01:13:50,481 | 01:13:51,850 | - See you. - I'll see you soon. | - See you. - I'll see you soon. |
1802 | 01:13:51,851 | 01:13:52,986 | Yes. | Yes. |
1803 | 01:13:54,322 | 01:13:56,186 | (After showing the guests to the room,) | (After showing the guests to the room,) |
1804 | 01:13:58,761 | 01:14:02,726 | (Woo Shik remembers something.) | (Woo Shik remembers something.) |
1805 | 01:14:03,801 | 01:14:06,226 | (He walks energetically.) | (He walks energetically.) |
1806 | 01:14:06,532 | 01:14:07,531 | Here... | Here... |
1807 | 01:14:07,532 | 01:14:08,667 | (He visits the supply room.) | (He visits the supply room.) |
1808 | 01:14:09,471 | 01:14:12,606 | (He gets bottled water...) | (He gets bottled water...) |
1809 | 01:14:15,511 | 01:14:19,047 | (and runs as if he is in a teen movie.) | (and runs as if he is in a teen movie.) |
1810 | 01:14:22,782 | 01:14:25,316 | (Back to Jin) | (Back to Jin) |
1811 | 01:14:25,922 | 01:14:28,017 | Natalie. Do you guys have water? | Natalie. Do you guys have water? |
1812 | 01:14:29,221 | 01:14:30,520 | - Okay. - Thank you. | - Okay. - Thank you. |
1813 | 01:14:30,521 | 01:14:31,616 | Okay. | Okay. |
1814 | 01:14:32,231 | 01:14:33,230 | All right. | All right. |
1815 | 01:14:33,231 | 01:14:35,257 | (He got them extra bottled water.) | (He got them extra bottled water.) |
1816 | 01:14:37,601 | 01:14:40,196 | (His steps are light now.) | (His steps are light now.) |
1817 | 01:14:59,292 | 01:15:00,491 | - You're back. - Yes. | - You're back. - Yes. |
1818 | 01:15:00,492 | 01:15:03,020 | What did they say? Do they like the room? | What did they say? Do they like the room? |
1819 | 01:15:03,021 | 01:15:05,686 | They were very fascinated. | They were very fascinated. |
1820 | 01:15:05,832 | 01:15:08,331 | The woman in a padded jacket... | The woman in a padded jacket... |
1821 | 01:15:08,332 | 01:15:09,701 | - That one. - Yes. | - That one. - Yes. |
1822 | 01:15:09,702 | 01:15:11,970 | - Natalie. - She said... | - Natalie. - She said... |
1823 | 01:15:11,971 | 01:15:16,267 | When I told her that her face might get cold, | When I told her that her face might get cold, |
1824 | 01:15:16,341 | 01:15:18,071 | she said it's good for the skin. | she said it's good for the skin. |
1825 | 01:15:18,072 | 01:15:20,167 | She knows what she is talking about. | She knows what she is talking about. |
1826 | 01:15:20,212 | 01:15:22,611 | Let's give her a free dish. The kuruma shrimp Jeon. | Let's give her a free dish. The kuruma shrimp Jeon. |
1827 | 01:15:22,612 | 01:15:23,940 | - The kuruma shrimp Jeon? - Yes. | - The kuruma shrimp Jeon? - Yes. |
1828 | 01:15:23,941 | 01:15:25,036 | (Laughing) | (Laughing) |
1829 | 01:15:25,112 | 01:15:29,646 | Okay. The kuruma shrimp Jeon. The kuruma shrimp Jeon. | Okay. The kuruma shrimp Jeon. The kuruma shrimp Jeon. |
1830 | 01:15:30,652 | 01:15:32,791 | Woo Shik and Ms. Youn get along very well. | Woo Shik and Ms. Youn get along very well. |
1831 | 01:15:32,792 | 01:15:33,991 | - Right? - Yes. | - Right? - Yes. |
1832 | 01:15:33,992 | 01:15:34,991 | They are staying at Jin. | They are staying at Jin. |
1833 | 01:15:34,992 | 01:15:38,087 | Yes. I think they will walk around the area. | Yes. I think they will walk around the area. |
1834 | 01:15:38,691 | 01:15:40,531 | - Is everything coming along? - Yes. | - Is everything coming along? - Yes. |
1835 | 01:15:40,532 | 01:15:42,201 | - Hurry up and slice the meat. - Okay. | - Hurry up and slice the meat. - Okay. |
1836 | 01:15:42,202 | 01:15:44,757 | - Woo Shik. - Yes. You need more soy sauce. | - Woo Shik. - Yes. You need more soy sauce. |
1837 | 01:15:45,032 | 01:15:46,401 | - What? - Aren't they going anywhere? | - What? - Aren't they going anywhere? |
1838 | 01:15:46,402 | 01:15:49,041 | No. I think they will walk around and take photos. | No. I think they will walk around and take photos. |
1839 | 01:15:49,042 | 01:15:50,837 | Okay. It's coming along. Okay. | Okay. It's coming along. Okay. |
1840 | 01:15:51,301 | 01:15:52,436 | Okay. | Okay. |
1841 | 01:15:52,542 | 01:15:53,866 | Someone is excited. | Someone is excited. |
1842 | 01:15:54,212 | 01:15:56,377 | (I am in a good mood.) | (I am in a good mood.) |
1843 | 01:15:56,481 | 01:15:59,680 | All of them study... | All of them study... |
1844 | 01:15:59,681 | 01:16:02,616 | neuroscience. The study of the brain. | neuroscience. The study of the brain. |
1845 | 01:16:03,551 | 01:16:05,286 | They are incredibly smart. | They are incredibly smart. |
1846 | 01:16:05,691 | 01:16:08,887 | They are intellectuals. | They are intellectuals. |
1847 | 01:16:09,061 | 01:16:11,861 | - They study the brain. - Yes. | - They study the brain. - Yes. |
1848 | 01:16:11,862 | 01:16:13,461 | Ms. Youn, why don't you sit down? | Ms. Youn, why don't you sit down? |
1849 | 01:16:13,462 | 01:16:16,060 | I don't know. It's harder to sit down and stand up. | I don't know. It's harder to sit down and stand up. |
1850 | 01:16:16,061 | 01:16:18,300 | - Give me the big ones. - Okay. | - Give me the big ones. - Okay. |
1851 | 01:16:18,301 | 01:16:20,230 | - Give me the big stems. - Okay. | - Give me the big stems. - Okay. |
1852 | 01:16:20,231 | 01:16:22,396 | Then I will make them smaller. | Then I will make them smaller. |
1853 | 01:16:22,702 | 01:16:24,171 | (They get busy preparing for dinner early in the afternoon.) | (They get busy preparing for dinner early in the afternoon.) |
1854 | 01:16:24,172 | 01:16:25,536 | - There you go. - Okay. | - There you go. - Okay. |
1855 | 01:16:26,011 | 01:16:29,207 | (What are the guests doing?) | (What are the guests doing?) |
1856 | 01:16:29,412 | 01:16:33,547 | Gosh, look at this. Youn Stay. | Gosh, look at this. Youn Stay. |
1857 | 01:16:34,011 | 01:16:35,421 | Is it a magnet? | Is it a magnet? |
1858 | 01:16:35,422 | 01:16:36,517 | (Inside the pouches that Woo Shik left...) | (Inside the pouches that Woo Shik left...) |
1859 | 01:16:37,282 | 01:16:40,446 | (are small gifts for the guests.) | (are small gifts for the guests.) |
1860 | 01:16:40,492 | 01:16:43,060 | (Magnet, note pad, hand mirror) | (Magnet, note pad, hand mirror) |
1861 | 01:16:43,061 | 01:16:44,257 | This is a mirror. | This is a mirror. |
1862 | 01:16:44,322 | 01:16:46,826 | Yes. What is this? | Yes. What is this? |
1863 | 01:16:48,631 | 01:16:49,997 | Hand mirror. | Hand mirror. |
1864 | 01:16:50,631 | 01:16:51,726 | It's pretty. | It's pretty. |
1865 | 01:16:55,301 | 01:16:56,866 | It's pretty. | It's pretty. |
1866 | 01:16:59,042 | 01:17:02,007 | I am going to give this to my mom. | I am going to give this to my mom. |
1867 | 01:17:02,082 | 01:17:04,707 | My mom loves things like this. | My mom loves things like this. |
1868 | 01:17:07,252 | 01:17:08,776 | I like it here. | I like it here. |
1869 | 01:17:09,851 | 01:17:12,347 | (Thank goodness they like it.) | (Thank goodness they like it.) |
1870 | 01:17:13,252 | 01:17:16,917 | (Let's take a map and explore the surroundings.) | (Let's take a map and explore the surroundings.) |
1871 | 01:17:17,591 | 01:17:21,686 | (They walk along the path.) | (They walk along the path.) |
1872 | 01:17:26,471 | 01:17:32,406 | (They pass through the bamboo forest that stays green even in winter.) | (They pass through the bamboo forest that stays green even in winter.) |
1873 | 01:17:32,471 | 01:17:34,936 | (They see the persimmons that are hanging up to dry.) | (They see the persimmons that are hanging up to dry.) |
1874 | 01:17:35,072 | 01:17:36,541 | Look, there are chilli peppers. | Look, there are chilli peppers. |
1875 | 01:17:36,542 | 01:17:38,906 | (They might make unexpected discoveries.) | (They might make unexpected discoveries.) |
1876 | 01:17:38,952 | 01:17:40,076 | My goodness. | My goodness. |
1877 | 01:17:40,082 | 01:17:42,047 | There are jujubes too. | There are jujubes too. |
1878 | 01:17:42,752 | 01:17:46,116 | (While the guests enjoy Youn Stay,) | (While the guests enjoy Youn Stay,) |
1879 | 01:17:46,551 | 01:17:48,590 | (they prepare dinner in the kitchen.) | (they prepare dinner in the kitchen.) |
1880 | 01:17:48,591 | 01:17:50,257 | My goodness. | My goodness. |
1881 | 01:17:51,221 | 01:17:53,226 | (Gochujang) | (Gochujang) |
1882 | 01:17:53,931 | 01:17:54,961 | 50. | 50. |
1883 | 01:17:54,962 | 01:17:56,957 | (A big spoonful) | (A big spoonful) |
1884 | 01:17:57,832 | 01:17:59,667 | (What is she making?) | (What is she making?) |
1885 | 01:17:59,931 | 01:18:00,930 | (Glancing over) | (Glancing over) |
1886 | 01:18:00,931 | 01:18:02,270 | Are you making the sauce? | Are you making the sauce? |
1887 | 01:18:02,271 | 01:18:03,366 | Yes. | Yes. |
1888 | 01:18:04,042 | 01:18:05,911 | (On top of the spicy gochujang,) | (On top of the spicy gochujang,) |
1889 | 01:18:05,912 | 01:18:07,736 | (she squeezes out the sweet and sour ketchup.) | (she squeezes out the sweet and sour ketchup.) |
1890 | 01:18:08,341 | 01:18:10,307 | (She adds sweetness with sugar.) | (She adds sweetness with sugar.) |
1891 | 01:18:11,582 | 01:18:14,177 | (She adds more sweetness with oligosaccharide syrup.) | (She adds more sweetness with oligosaccharide syrup.) |
1892 | 01:18:14,452 | 01:18:16,017 | (She balances the taste with soy sauce.) | (She balances the taste with soy sauce.) |
1893 | 01:18:16,152 | 01:18:18,786 | (Mixing) | (Mixing) |
1894 | 01:18:19,152 | 01:18:20,791 | Try it and see if it's spicy. | Try it and see if it's spicy. |
1895 | 01:18:20,792 | 01:18:21,917 | (She is mindful of the guests' tastes.) | (She is mindful of the guests' tastes.) |
1896 | 01:18:23,822 | 01:18:25,116 | (Eating) | (Eating) |
1897 | 01:18:25,891 | 01:18:26,991 | - Yes! - Is it okay? | - Yes! - Is it okay? |
1898 | 01:18:26,992 | 01:18:28,186 | Yes, it's tasty. | Yes, it's tasty. |
1899 | 01:18:28,801 | 01:18:30,726 | (She transfers the sauce to the blender.) | (She transfers the sauce to the blender.) |
1900 | 01:18:31,561 | 01:18:33,297 | (Shaking) | (Shaking) |
1901 | 01:18:33,702 | 01:18:35,536 | (She scrapes the bottom.) | (She scrapes the bottom.) |
1902 | 01:18:36,141 | 01:18:37,866 | (She adds the sharp flavour with black pepper.) | (She adds the sharp flavour with black pepper.) |
1903 | 01:18:38,242 | 01:18:39,767 | (Adding whole garlic) | (Adding whole garlic) |
1904 | 01:18:42,712 | 01:18:45,177 | (Blend the ingredients.) | (Blend the ingredients.) |
1905 | 01:18:47,981 | 01:18:50,576 | (The spicy, salty, and sweet sauce is ready.) | (The spicy, salty, and sweet sauce is ready.) |
1906 | 01:18:53,091 | 01:18:55,121 | (Later on, this sauce...) | (Later on, this sauce...) |
1907 | 01:18:55,122 | 01:18:57,786 | (will coat the sweet and sour chicken.) | (will coat the sweet and sour chicken.) |
1908 | 01:19:00,391 | 01:19:02,326 | (Pickled cabbage will add a refreshing taste.) | (Pickled cabbage will add a refreshing taste.) |
1909 | 01:19:05,002 | 01:19:06,267 | (Nodding) | (Nodding) |
1910 | 01:19:06,402 | 01:19:07,430 | (Crunchy) | (Crunchy) |
1911 | 01:19:07,431 | 01:19:09,436 | (Everyone will fall for the taste.) | (Everyone will fall for the taste.) |
1912 | 01:19:09,702 | 01:19:10,837 | Very nice! | Very nice! |
1913 | 01:19:11,672 | 01:19:12,940 | Hold on. | Hold on. |
1914 | 01:19:12,941 | 01:19:14,807 | (But preparations have just begun.) | (But preparations have just begun.) |
1915 | 01:19:15,042 | 01:19:17,807 | Tofu. | Tofu. |
1916 | 01:19:20,811 | 01:19:22,146 | Tofu? Okay. | Tofu? Okay. |
1917 | 01:19:22,851 | 01:19:24,576 | (Why is she suddenly looking for tofu?) | (Why is she suddenly looking for tofu?) |
1918 | 01:19:25,851 | 01:19:27,747 | (10 days ago, the day they learned the recipes) | (10 days ago, the day they learned the recipes) |
1919 | 01:19:28,521 | 01:19:30,757 | (Crunchy) | (Crunchy) |
1920 | 01:19:34,061 | 01:19:35,356 | It's so tasty. | It's so tasty. |
1921 | 01:19:35,832 | 01:19:37,526 | I don't think we need to make tteok-galbi. | I don't think we need to make tteok-galbi. |
1922 | 01:19:38,971 | 01:19:40,627 | (They are eating...) | (They are eating...) |
1923 | 01:19:41,731 | 01:19:43,396 | (the signature appetizer of Youn Stay.) | (the signature appetizer of Youn Stay.) |
1924 | 01:19:43,841 | 01:19:45,770 | (Bugak and bean sauce) | (Bugak and bean sauce) |
1925 | 01:19:45,771 | 01:19:46,970 | (Bugak, tofu,) | (Bugak, tofu,) |
1926 | 01:19:46,971 | 01:19:48,776 | (soup soy sauce, brewed soy sauce, yuja syrup, and perilla oil) | (soup soy sauce, brewed soy sauce, yuja syrup, and perilla oil) |
1927 | 01:19:49,341 | 01:19:51,436 | (Fry the bugak in clean oil for 5 seconds.) | (Fry the bugak in clean oil for 5 seconds.) |
1928 | 01:19:51,681 | 01:19:53,446 | (Add brewed soy sauce and soy sauce in equal amounts.) | (Add brewed soy sauce and soy sauce in equal amounts.) |
1929 | 01:19:53,712 | 01:19:55,520 | (Add yuja syrup and perilla oil.) | (Add yuja syrup and perilla oil.) |
1930 | 01:19:55,521 | 01:19:57,347 | (Shake up the ingredients.) | (Shake up the ingredients.) |
1931 | 01:19:57,652 | 01:19:59,587 | (Tofu will add softness to the sauce.) | (Tofu will add softness to the sauce.) |
1932 | 01:20:00,122 | 01:20:01,486 | (Emptying) | (Emptying) |
1933 | 01:20:04,492 | 01:20:06,127 | (Blend the ingredients until the mixture turns creamy.) | (Blend the ingredients until the mixture turns creamy.) |
1934 | 01:20:07,332 | 01:20:09,026 | It became so creamy. | It became so creamy. |
1935 | 01:20:10,832 | 01:20:12,927 | (The texture is like cream.) | (The texture is like cream.) |
1936 | 01:20:13,872 | 01:20:15,497 | - Taste it. - Put it here. | - Taste it. - Put it here. |
1937 | 01:20:19,912 | 01:20:20,940 | (Nodding) | (Nodding) |
1938 | 01:20:20,941 | 01:20:22,106 | (Okay.) | (Okay.) |
1939 | 01:20:23,381 | 01:20:25,236 | (The bean sauce for the bugak is ready.) | (The bean sauce for the bugak is ready.) |
1940 | 01:20:26,851 | 01:20:28,451 | (It's an easy and tasty sauce.) | (It's an easy and tasty sauce.) |
1941 | 01:20:28,452 | 01:20:30,321 | It will be amazing to dip dried pollack in it. | It will be amazing to dip dried pollack in it. |
1942 | 01:20:30,322 | 01:20:31,417 | I know. | I know. |
1943 | 01:20:32,351 | 01:20:34,291 | Woo Shik, when is the next pick-up after 3pm? | Woo Shik, when is the next pick-up after 3pm? |
1944 | 01:20:34,292 | 01:20:35,786 | - What? - When is the next pickup? | - What? - When is the next pickup? |
1945 | 01:20:36,362 | 01:20:38,116 | - I forgot. - Is it 3:45pm? | - I forgot. - Is it 3:45pm? |
1946 | 01:20:38,731 | 01:20:40,560 | - 3:30pm. - 3:30pm? | - 3:30pm. - 3:30pm? |
1947 | 01:20:40,561 | 01:20:41,760 | - Yes. - You don't have much time left. | - Yes. - You don't have much time left. |
1948 | 01:20:41,761 | 01:20:43,457 | - What time is it now? - 3pm. | - What time is it now? - 3pm. |
1949 | 01:20:44,402 | 01:20:46,467 | Who is supposed to come at 3pm? Two guests. | Who is supposed to come at 3pm? Two guests. |
1950 | 01:20:46,801 | 01:20:47,927 | Caleb. | Caleb. |
1951 | 01:20:48,032 | 01:20:50,196 | I will go and pick up the guests. | I will go and pick up the guests. |
1952 | 01:20:50,502 | 01:20:52,036 | - Okay. - Stay there. | - Okay. - Stay there. |
1953 | 01:20:52,712 | 01:20:54,507 | - Should I go? - I will go. | - Should I go? - I will go. |
1954 | 01:20:55,311 | 01:20:57,377 | - I will be back. - See you. | - I will be back. - See you. |
1955 | 01:20:58,712 | 01:21:01,707 | (Woo Shik sets out for Guryegu Station.) | (Woo Shik sets out for Guryegu Station.) |
1956 | 01:21:04,181 | 01:21:07,146 | (He stops at the main entrance.) | (He stops at the main entrance.) |
1957 | 01:21:07,851 | 01:21:12,587 | (A car enters at a distance.) | (A car enters at a distance.) |
1958 | 01:21:12,992 | 01:21:16,656 | (The family that arrived in their own car...) | (The family that arrived in their own car...) |
1959 | 01:21:17,202 | 01:21:21,226 | (are sanitizing their hands and checking their temperatures.) | (are sanitizing their hands and checking their temperatures.) |
1960 | 01:21:21,771 | 01:21:22,866 | Hello. | Hello. |
1961 | 01:21:23,641 | 01:21:25,196 | - Hi. - Hello. | - Hi. - Hello. |
1962 | 01:21:25,341 | 01:21:26,566 | Hi. | Hi. |
1963 | 01:21:26,912 | 01:21:28,207 | Nice to meet you. | Nice to meet you. |
1964 | 01:21:28,841 | 01:21:30,140 | Chris? | Chris? |
1965 | 01:21:30,141 | 01:21:31,911 | This is Chris. I'm Jennifer. | This is Chris. I'm Jennifer. |
1966 | 01:21:31,912 | 01:21:33,581 | Okay. Nice to meet you. | Okay. Nice to meet you. |
1967 | 01:21:33,582 | 01:21:34,946 | My hands are clean. | My hands are clean. |
1968 | 01:21:35,681 | 01:21:37,251 | - Hi. Nice to meet you. - Nice to meet you. | - Hi. Nice to meet you. - Nice to meet you. |
1969 | 01:21:37,252 | 01:21:38,380 | This is Logan and Caroline. | This is Logan and Caroline. |
1970 | 01:21:38,381 | 01:21:40,887 | Logan and Karen? | Logan and Karen? |
1971 | 01:21:41,051 | 01:21:42,590 | - Caroline. - Caroline. | - Caroline. - Caroline. |
1972 | 01:21:42,591 | 01:21:43,661 | Nice to meet you. | Nice to meet you. |
1973 | 01:21:43,662 | 01:21:46,690 | My name is Woo Shik. I will be your server today. | My name is Woo Shik. I will be your server today. |
1974 | 01:21:46,691 | 01:21:47,856 | Okay. | Okay. |
1975 | 01:21:48,332 | 01:21:49,797 | Welcome to Youn Stay. | Welcome to Youn Stay. |
1976 | 01:21:51,032 | 01:21:52,997 | - This is neat. - Yes. | - This is neat. - Yes. |
1977 | 01:21:53,002 | 01:21:54,896 | It's very traditional. | It's very traditional. |
1978 | 01:21:55,002 | 01:21:58,396 | These are actually real houses from a long time ago. | These are actually real houses from a long time ago. |
1979 | 01:21:59,242 | 01:22:00,866 | This is the reception area. | This is the reception area. |
1980 | 01:22:01,141 | 01:22:04,177 | People are kind of busy making food right now. | People are kind of busy making food right now. |
1981 | 01:22:04,782 | 01:22:07,476 | Excuse me. The guests are here. | Excuse me. The guests are here. |
1982 | 01:22:07,582 | 01:22:09,180 | - What? - The guests are here. | - What? - The guests are here. |
1983 | 01:22:09,181 | 01:22:10,350 | What guests? | What guests? |
1984 | 01:22:10,351 | 01:22:11,520 | Chris. | Chris. |
1985 | 01:22:11,521 | 01:22:13,486 | - Chris? - We should welcome them. | - Chris? - We should welcome them. |
1986 | 01:22:14,152 | 01:22:17,116 | Please take these gloves off for me. | Please take these gloves off for me. |
1987 | 01:22:17,761 | 01:22:20,930 | You guys can come on in. You guys can come on in. Sorry, yes. | You guys can come on in. You guys can come on in. Sorry, yes. |
1988 | 01:22:20,931 | 01:22:22,361 | Hi. | Hi. |
1989 | 01:22:22,362 | 01:22:24,161 | - Welcome. - Come in, guys. Come in. | - Welcome. - Come in, guys. Come in. |
1990 | 01:22:24,162 | 01:22:25,497 | Are you not cold? | Are you not cold? |
1991 | 01:22:25,801 | 01:22:27,566 | (The mom feels the same way.) | (The mom feels the same way.) |
1992 | 01:22:27,971 | 01:22:29,196 | (Hopping) | (Hopping) |
1993 | 01:22:29,301 | 01:22:30,541 | Hello. | Hello. |
1994 | 01:22:30,542 | 01:22:31,701 | - Hello. - Hello. How are you? | - Hello. - Hello. How are you? |
1995 | 01:22:31,702 | 01:22:33,171 | - Welcome. - Hi. | - Welcome. - Hi. |
1996 | 01:22:33,172 | 01:22:34,307 | Hi. | Hi. |
1997 | 01:22:34,872 | 01:22:37,507 | - I need to go. - Chris' family, right? | - I need to go. - Chris' family, right? |
1998 | 01:22:38,112 | 01:22:39,377 | Please come in. | Please come in. |
1999 | 01:22:39,712 | 01:22:41,680 | Come in. Why don't you have a seat? | Come in. Why don't you have a seat? |
2000 | 01:22:41,681 | 01:22:43,581 | - Have a seat here. Yes. - Okay. | - Have a seat here. Yes. - Okay. |
2001 | 01:22:43,582 | 01:22:46,486 | (Improvement: Check-ins at the table) | (Improvement: Check-ins at the table) |
2002 | 01:22:46,922 | 01:22:48,646 | How long have you been in Korea? | How long have you been in Korea? |
2003 | 01:22:49,061 | 01:22:50,557 | - A year. - A year. | - A year. - A year. |
2004 | 01:22:50,862 | 01:22:52,121 | Do you like it here? | Do you like it here? |
2005 | 01:22:52,122 | 01:22:53,461 | (Nodding) | (Nodding) |
2006 | 01:22:53,462 | 01:22:55,356 | - Yes. - Okay. | - Yes. - Okay. |
2007 | 01:22:55,431 | 01:22:59,297 | Your alien card number. It's because of COVID. | Your alien card number. It's because of COVID. |
2008 | 01:23:00,601 | 01:23:01,967 | Would you like to see the map... | Would you like to see the map... |
2009 | 01:23:02,101 | 01:23:03,440 | of this place? | of this place? |
2010 | 01:23:03,441 | 01:23:04,800 | Just one person. | Just one person. |
2011 | 01:23:04,801 | 01:23:05,936 | Here. | Here. |
2012 | 01:23:06,511 | 01:23:08,371 | Where do you live, actually? | Where do you live, actually? |
2013 | 01:23:08,372 | 01:23:09,976 | - Ulsan. - Busan? | - Ulsan. - Busan? |
2014 | 01:23:09,981 | 01:23:10,980 | - No. Ulsan. - Ulsan. | - No. Ulsan. - Ulsan. |
2015 | 01:23:10,981 | 01:23:13,276 | Ulsan. Oh, I see. | Ulsan. Oh, I see. |
2016 | 01:23:13,282 | 01:23:15,281 | How far is it from here? | How far is it from here? |
2017 | 01:23:15,282 | 01:23:16,480 | - Did you drive? - It took about three hours... | - Did you drive? - It took about three hours... |
2018 | 01:23:16,481 | 01:23:17,816 | to drive here. | to drive here. |
2019 | 01:23:18,422 | 01:23:22,217 | You are staying in which room? Seon. | You are staying in which room? Seon. |
2020 | 01:23:22,492 | 01:23:25,291 | (Where is Seon?) | (Where is Seon?) |
2021 | 01:23:25,292 | 01:23:27,230 | - Well... - You are staying... | - Well... - You are staying... |
2022 | 01:23:27,231 | 01:23:30,201 | We are old. But we will do our best. | We are old. But we will do our best. |
2023 | 01:23:30,202 | 01:23:32,430 | - Okay. - You won't be disappointed. | - Okay. - You won't be disappointed. |
2024 | 01:23:32,431 | 01:23:33,630 | Okay. | Okay. |
2025 | 01:23:33,631 | 01:23:34,997 | We will try our best. | We will try our best. |
2026 | 01:23:35,301 | 01:23:37,440 | - Okay. - This is the key for you. | - Okay. - This is the key for you. |
2027 | 01:23:37,441 | 01:23:38,571 | - Okay. - And then... | - Okay. - And then... |
2028 | 01:23:38,572 | 01:23:41,371 | - Dinner. - As for dinner, you can have it... | - Dinner. - As for dinner, you can have it... |
2029 | 01:23:41,372 | 01:23:43,111 | at 6:30pm or 7:30pm. | at 6:30pm or 7:30pm. |
2030 | 01:23:43,112 | 01:23:44,307 | What time do you prefer? | What time do you prefer? |
2031 | 01:23:44,542 | 01:23:46,350 | - Shall we have it earlier? - Sure. | - Shall we have it earlier? - Sure. |
2032 | 01:23:46,351 | 01:23:48,547 | - 6:30pm. - 6:30pm? Okay. | - 6:30pm. - 6:30pm? Okay. |
2033 | 01:23:48,681 | 01:23:50,247 | What do I need to know? | What do I need to know? |
2034 | 01:23:50,422 | 01:23:52,486 | - What? - What do I need to know? | - What? - What do I need to know? |
2035 | 01:23:53,051 | 01:23:55,116 | - You have to take their payment. - Oh, yes. | - You have to take their payment. - Oh, yes. |
2036 | 01:23:55,721 | 01:23:57,757 | I need to have the money. | I need to have the money. |
2037 | 01:23:59,391 | 01:24:01,127 | (Carefree) | (Carefree) |
2038 | 01:24:01,862 | 01:24:02,957 | Thank you. | Thank you. |
2039 | 01:24:05,332 | 01:24:07,226 | Woo Shik. | Woo Shik. |
2040 | 01:24:07,431 | 01:24:09,566 | - I will take you to your room. - Okay. | - I will take you to your room. - Okay. |
2041 | 01:24:10,101 | 01:24:11,901 | Woo Shik is out. I will do it. | Woo Shik is out. I will do it. |
2042 | 01:24:11,902 | 01:24:13,967 | - Thank you. - Thank you. | - Thank you. - Thank you. |
2043 | 01:24:14,441 | 01:24:16,111 | - Have a good day. - Yes. You too. | - Have a good day. - Yes. You too. |
2044 | 01:24:16,112 | 01:24:17,510 | We will see you soon. | We will see you soon. |
2045 | 01:24:17,511 | 01:24:19,251 | - We will serve food... - Okay. We will see you again. | - We will serve food... - Okay. We will see you again. |
2046 | 01:24:19,252 | 01:24:21,007 | - for the meal. - Okay. | - for the meal. - Okay. |
2047 | 01:24:21,112 | 01:24:23,417 | What are these hanging things? What is this? | What are these hanging things? What is this? |
2048 | 01:24:23,551 | 01:24:26,686 | Do you know what "Gam" is? Fruit? | Do you know what "Gam" is? Fruit? |
2049 | 01:24:27,391 | 01:24:28,986 | - Persimmon. - Yes. | - Persimmon. - Yes. |
2050 | 01:24:29,922 | 01:24:31,087 | Oh, okay. Cool. | Oh, okay. Cool. |
2051 | 01:24:31,391 | 01:24:32,757 | Watch your step. | Watch your step. |
2052 | 01:24:33,962 | 01:24:37,726 | (They carefully walk up the stone stairs.) | (They carefully walk up the stone stairs.) |
2053 | 01:24:39,532 | 01:24:42,637 | (When they get used to the stairs,) | (When they get used to the stairs,) |
2054 | 01:24:43,101 | 01:24:45,736 | (they enter the spacious upper village.) | (they enter the spacious upper village.) |
2055 | 01:24:48,872 | 01:24:50,976 | (The awkward atmosphere) | (The awkward atmosphere) |
2056 | 01:24:51,381 | 01:24:54,111 | - What's your name? - I'm Caroline. | - What's your name? - I'm Caroline. |
2057 | 01:24:54,112 | 01:24:55,347 | Caroline? | Caroline? |
2058 | 01:24:56,752 | 01:24:59,446 | (They walk in a line.) | (They walk in a line.) |
2059 | 01:24:59,721 | 01:25:02,557 | (They arrive at the entrance of Seon.) | (They arrive at the entrance of Seon.) |
2060 | 01:25:02,922 | 01:25:06,156 | (Seon is surrounded by the forest.) | (Seon is surrounded by the forest.) |
2061 | 01:25:06,891 | 01:25:10,161 | (The Vice-President is out of breath.) | (The Vice-President is out of breath.) |
2062 | 01:25:10,162 | 01:25:12,026 | (Glancing over) | (Glancing over) |
2063 | 01:25:12,971 | 01:25:15,331 | (His facial expression turns serious.) | (His facial expression turns serious.) |
2064 | 01:25:15,332 | 01:25:16,637 | Hello. | Hello. |
2065 | 01:25:17,242 | 01:25:20,167 | (The guests of Jin 2 were taking a walk.) | (The guests of Jin 2 were taking a walk.) |
2066 | 01:25:21,672 | 01:25:23,880 | (He is confused about the room.) | (He is confused about the room.) |
2067 | 01:25:23,881 | 01:25:25,177 | This is Seon. | This is Seon. |
2068 | 01:25:26,551 | 01:25:29,417 | (Thankfully, the guests of Jin 2 leave.) | (Thankfully, the guests of Jin 2 leave.) |
2069 | 01:25:30,452 | 01:25:33,251 | This whole place is for your family. | This whole place is for your family. |
2070 | 01:25:33,252 | 01:25:34,946 | - Okay. - There are two rooms. | - Okay. - There are two rooms. |
2071 | 01:25:35,721 | 01:25:37,816 | These are complimentary items... | These are complimentary items... |
2072 | 01:25:38,221 | 01:25:39,230 | (What are they?) | (What are they?) |
2073 | 01:25:39,231 | 01:25:40,961 | for your family, okay? | for your family, okay? |
2074 | 01:25:40,962 | 01:25:42,127 | Oh, nice. | Oh, nice. |
2075 | 01:25:42,631 | 01:25:44,557 | Let me show you the rooms. | Let me show you the rooms. |
2076 | 01:25:44,862 | 01:25:45,967 | Do you want to go up? | Do you want to go up? |
2077 | 01:25:46,271 | 01:25:47,331 | - Sure. - Shoes off. | - Sure. - Shoes off. |
2078 | 01:25:47,332 | 01:25:48,927 | You've got to take your shoes off, guys. | You've got to take your shoes off, guys. |
2079 | 01:25:49,172 | 01:25:51,467 | They are staying in the other room. | They are staying in the other room. |
2080 | 01:25:51,902 | 01:25:53,071 | They were just walking around... | They were just walking around... |
2081 | 01:25:53,072 | 01:25:55,310 | - and taking pictures. - Is it okay for us to do that? | - and taking pictures. - Is it okay for us to do that? |
2082 | 01:25:55,311 | 01:25:57,337 | - Walk around and explore? - Of course. | - Walk around and explore? - Of course. |
2083 | 01:25:58,612 | 01:26:00,411 | Let me show you how to open this. | Let me show you how to open this. |
2084 | 01:26:00,412 | 01:26:02,421 | - It's very Korean. - This is very old-fashioned. | - It's very Korean. - This is very old-fashioned. |
2085 | 01:26:02,422 | 01:26:03,517 | Yes. | Yes. |
2086 | 01:26:03,582 | 01:26:05,276 | Oh, how neat! | Oh, how neat! |
2087 | 01:26:05,681 | 01:26:07,821 | - What's neat? - Look. The lock. | - What's neat? - Look. The lock. |
2088 | 01:26:07,822 | 01:26:09,316 | Did you see how the lock works? | Did you see how the lock works? |
2089 | 01:26:09,622 | 01:26:11,986 | - Cool. We will play with it later. - You can try it later. | - Cool. We will play with it later. - You can try it later. |
2090 | 01:26:12,962 | 01:26:15,356 | (It's time to check out the rooms.) | (It's time to check out the rooms.) |
2091 | 01:26:16,261 | 01:26:17,331 | (I see.) | (I see.) |
2092 | 01:26:17,332 | 01:26:18,497 | Neat. | Neat. |
2093 | 01:26:18,962 | 01:26:22,800 | Amenities are all complimentary for you, so you can... | Amenities are all complimentary for you, so you can... |
2094 | 01:26:22,801 | 01:26:25,501 | - Okay. - use them or take them. | - Okay. - use them or take them. |
2095 | 01:26:25,502 | 01:26:26,510 | Okay. | Okay. |
2096 | 01:26:26,511 | 01:26:27,541 | (He opens the other room too.) | (He opens the other room too.) |
2097 | 01:26:27,542 | 01:26:29,436 | (Look at that lock.) | (Look at that lock.) |
2098 | 01:26:29,981 | 01:26:31,877 | (They check the second room as well.) | (They check the second room as well.) |
2099 | 01:26:31,912 | 01:26:33,076 | Nice. | Nice. |
2100 | 01:26:35,152 | 01:26:37,020 | And if you want... | And if you want... |
2101 | 01:26:37,021 | 01:26:38,976 | You can close the door if you want to. | You can close the door if you want to. |
2102 | 01:26:40,721 | 01:26:41,986 | This is so neat. | This is so neat. |
2103 | 01:26:44,061 | 01:26:45,060 | Any questions? | Any questions? |
2104 | 01:26:45,061 | 01:26:46,760 | No, I don't think so. I think that covers it. | No, I don't think so. I think that covers it. |
2105 | 01:26:46,761 | 01:26:48,856 | I know where the bathroom is. That's the main thing. | I know where the bathroom is. That's the main thing. |
2106 | 01:26:48,962 | 01:26:50,057 | (Laughing) | (Laughing) |
2107 | 01:26:50,832 | 01:26:52,627 | - Thank you. - You are welcome. | - Thank you. - You are welcome. |
2108 | 01:26:52,771 | 01:26:55,401 | Thank you. I will see you... | Thank you. I will see you... |
2109 | 01:26:55,402 | 01:26:57,770 | - at 6:30pm. - 6:30pm. Okay. | - at 6:30pm. - 6:30pm. Okay. |
2110 | 01:26:57,771 | 01:26:59,667 | - Okay. Bye. - Thank you. Bye. | - Okay. Bye. - Thank you. Bye. |
2111 | 01:27:02,242 | 01:27:04,936 | So how do you want to do it? Do you want to do boys and girls? | So how do you want to do it? Do you want to do boys and girls? |
2112 | 01:27:05,042 | 01:27:06,350 | Yes. Boys and girls. | Yes. Boys and girls. |
2113 | 01:27:06,351 | 01:27:08,010 | We have two rooms. | We have two rooms. |
2114 | 01:27:08,011 | 01:27:09,581 | Boys and girls? They are kids. | Boys and girls? They are kids. |
2115 | 01:27:09,582 | 01:27:11,421 | - Okay. - Do you want your own room? | - Okay. - Do you want your own room? |
2116 | 01:27:11,422 | 01:27:12,786 | - Yes! - Which room do you guys want? | - Yes! - Which room do you guys want? |
2117 | 01:27:13,091 | 01:27:14,550 | - We want this room. - This room. | - We want this room. - This room. |
2118 | 01:27:14,551 | 01:27:15,686 | Okay. | Okay. |
2119 | 01:27:16,822 | 01:27:18,321 | (She enters wearing the fur rubber shoes.) | (She enters wearing the fur rubber shoes.) |
2120 | 01:27:18,322 | 01:27:20,026 | This place looks great! | This place looks great! |
2121 | 01:27:21,992 | 01:27:23,430 | (Children's room) | (Children's room) |
2122 | 01:27:23,431 | 01:27:24,826 | (Adults' room) | (Adults' room) |
2123 | 01:27:25,002 | 01:27:26,797 | (The room assignment is complete!) | (The room assignment is complete!) |
2124 | 01:27:26,801 | 01:27:28,866 | Do you want to see how the lock works? | Do you want to see how the lock works? |
2125 | 01:27:29,032 | 01:27:30,100 | It's so cool. | It's so cool. |
2126 | 01:27:30,101 | 01:27:32,036 | (They were curious about the lock Seo Jin opened.) | (They were curious about the lock Seo Jin opened.) |
2127 | 01:27:32,612 | 01:27:33,671 | Okay. | Okay. |
2128 | 01:27:33,672 | 01:27:34,741 | (The entire family tries opening it.) | (The entire family tries opening it.) |
2129 | 01:27:34,742 | 01:27:36,707 | - Can I do it? - Okay. | - Can I do it? - Okay. |
2130 | 01:27:37,011 | 01:27:38,337 | I want to try it. | I want to try it. |
2131 | 01:27:39,282 | 01:27:41,406 | (Fiddling) | (Fiddling) |
2132 | 01:27:45,152 | 01:27:47,491 | - I broke it. - You can get it back in there. | - I broke it. - You can get it back in there. |
2133 | 01:27:47,492 | 01:27:48,786 | Let me do it. | Let me do it. |
2134 | 01:27:49,021 | 01:27:51,057 | (Trust your dad!) | (Trust your dad!) |
2135 | 01:27:51,992 | 01:27:53,331 | I thought I broke it. | I thought I broke it. |
2136 | 01:27:53,332 | 01:27:54,531 | Cool. | Cool. |
2137 | 01:27:54,532 | 01:27:56,896 | First, I want to check out the complimentary stuff. | First, I want to check out the complimentary stuff. |
2138 | 01:27:59,172 | 01:28:01,967 | (He brushes his hair and calms down his heart.) | (He brushes his hair and calms down his heart.) |
2139 | 01:28:02,872 | 01:28:04,337 | Oh, I am taking this. | Oh, I am taking this. |
2140 | 01:28:06,072 | 01:28:08,041 | Oh, look at this. | Oh, look at this. |
2141 | 01:28:08,042 | 01:28:09,611 | (He sees a familiar face in the card.) | (He sees a familiar face in the card.) |
2142 | 01:28:09,612 | 01:28:13,507 | Hey, this is the man who greeted us. | Hey, this is the man who greeted us. |
2143 | 01:28:13,782 | 01:28:16,247 | Mom, look. This is him. | Mom, look. This is him. |
2144 | 01:28:16,481 | 01:28:17,946 | Is that the name? | Is that the name? |
2145 | 01:28:18,652 | 01:28:20,786 | (The man he saw earlier) | (The man he saw earlier) |
2146 | 01:28:21,122 | 01:28:22,251 | Cool. | Cool. |
2147 | 01:28:22,252 | 01:28:23,686 | What else is in there? | What else is in there? |
2148 | 01:28:23,822 | 01:28:24,921 | Pencils. | Pencils. |
2149 | 01:28:24,922 | 01:28:27,156 | Nice! I am going to take them home. | Nice! I am going to take them home. |
2150 | 01:28:27,992 | 01:28:31,497 | (The boy loves the pencil set with the traditional symbols.) | (The boy loves the pencil set with the traditional symbols.) |
2151 | 01:28:31,502 | 01:28:33,331 | I didn't know it was eco-friendly! | I didn't know it was eco-friendly! |
2152 | 01:28:33,332 | 01:28:36,137 | - What's that? - There is no... There is no waste. | - What's that? - There is no... There is no waste. |
2153 | 01:28:36,372 | 01:28:37,501 | See? | See? |
2154 | 01:28:37,502 | 01:28:38,800 | The shampoo is in a bar... | The shampoo is in a bar... |
2155 | 01:28:38,801 | 01:28:41,810 | and the toothpaste isn't in a tube. So there is no waste. | and the toothpaste isn't in a tube. So there is no waste. |
2156 | 01:28:41,811 | 01:28:42,840 | That's kind of cool, right? | That's kind of cool, right? |
2157 | 01:28:42,841 | 01:28:45,976 | Here, put all your things in your... You are excited, aren't you? | Here, put all your things in your... You are excited, aren't you? |
2158 | 01:28:46,511 | 01:28:48,476 | Okay, Logan. I am getting this side. | Okay, Logan. I am getting this side. |
2159 | 01:28:49,051 | 01:28:53,186 | (I will clean up my side.) | (I will clean up my side.) |
2160 | 01:28:53,652 | 01:28:54,887 | What is this? | What is this? |
2161 | 01:28:55,122 | 01:28:56,717 | They are traditional games. | They are traditional games. |
2162 | 01:28:57,391 | 01:29:00,087 | (There are top and jegi sets for the kids.) | (There are top and jegi sets for the kids.) |
2163 | 01:29:00,131 | 01:29:01,291 | Are you ready? | Are you ready? |
2164 | 01:29:01,292 | 01:29:03,196 | (They try the top!) | (They try the top!) |
2165 | 01:29:04,931 | 01:29:07,167 | - Whack it! - You got it! | - Whack it! - You got it! |
2166 | 01:29:08,301 | 01:29:09,566 | Can I try it? | Can I try it? |
2167 | 01:29:10,072 | 01:29:12,837 | (The dad tries it as well.) | (The dad tries it as well.) |
2168 | 01:29:13,971 | 01:29:15,041 | Daddy's got it! | Daddy's got it! |
2169 | 01:29:15,042 | 01:29:17,576 | (He becomes a top master in no time.) | (He becomes a top master in no time.) |
2170 | 01:29:17,811 | 01:29:19,547 | - Can I try it? - Yes! | - Can I try it? - Yes! |
2171 | 01:29:19,612 | 01:29:21,707 | (She is motivated by her husband's success.) | (She is motivated by her husband's success.) |
2172 | 01:29:21,912 | 01:29:23,020 | (The adults are having more fun.) | (The adults are having more fun.) |
2173 | 01:29:23,021 | 01:29:24,350 | Mommy! | Mommy! |
2174 | 01:29:24,351 | 01:29:26,017 | Hey, go back. | Hey, go back. |
2175 | 01:29:26,252 | 01:29:27,587 | I am not very good at this. | I am not very good at this. |
2176 | 01:29:28,752 | 01:29:29,991 | Go, go! | Go, go! |
2177 | 01:29:29,992 | 01:29:31,590 | (She roots for her mom with her entire body.) | (She roots for her mom with her entire body.) |
2178 | 01:29:31,591 | 01:29:33,087 | Oh, good. It's going! | Oh, good. It's going! |
2179 | 01:29:33,761 | 01:29:35,190 | Do you want to make a big plane? | Do you want to make a big plane? |
2180 | 01:29:35,191 | 01:29:36,726 | (They fall in love with the top.) | (They fall in love with the top.) |
2181 | 01:29:38,002 | 01:29:39,970 | (The entire family is having fun.) | (The entire family is having fun.) |
2182 | 01:29:39,971 | 01:29:41,366 | (Flailing) | (Flailing) |
2183 | 01:29:41,872 | 01:29:44,667 | I am going to show you guys something. Come here. | I am going to show you guys something. Come here. |
2184 | 01:29:44,801 | 01:29:46,736 | (Mom and Dad follow.) | (Mom and Dad follow.) |
2185 | 01:29:47,542 | 01:29:49,976 | (Is something in here?) | (Is something in here?) |
2186 | 01:29:50,112 | 01:29:51,906 | Oh, it's a secret room. | Oh, it's a secret room. |
2187 | 01:29:52,112 | 01:29:53,247 | What is it? | What is it? |
2188 | 01:29:53,811 | 01:29:56,476 | There is another room. Another one! | There is another room. Another one! |
2189 | 01:29:59,992 | 01:30:02,017 | (Don't leave me behind.) | (Don't leave me behind.) |
2190 | 01:30:02,792 | 01:30:04,321 | Is this an escape? | Is this an escape? |
2191 | 01:30:04,322 | 01:30:06,230 | No, no. You guys come through here. | No, no. You guys come through here. |
2192 | 01:30:06,231 | 01:30:09,090 | It's so cool! | It's so cool! |
2193 | 01:30:09,091 | 01:30:10,560 | You already figured this out? | You already figured this out? |
2194 | 01:30:10,561 | 01:30:12,671 | Yes. We discovered it. | Yes. We discovered it. |
2195 | 01:30:12,672 | 01:30:13,701 | (They are thrilled with the big discovery.) | (They are thrilled with the big discovery.) |
2196 | 01:30:13,702 | 01:30:16,137 | I don't know if we should be doing this. | I don't know if we should be doing this. |
2197 | 01:30:16,242 | 01:30:17,497 | It's okay. | It's okay. |
2198 | 01:30:18,242 | 01:30:20,167 | Why do I need to crawl out? | Why do I need to crawl out? |
2199 | 01:30:21,271 | 01:30:23,480 | Look. It's so cool. | Look. It's so cool. |
2200 | 01:30:23,481 | 01:30:25,940 | (They discovered something else.) | (They discovered something else.) |
2201 | 01:30:25,941 | 01:30:28,380 | - Oh, this is the ondol. - Yes. | - Oh, this is the ondol. - Yes. |
2202 | 01:30:28,381 | 01:30:30,020 | Yes. That's really neat. | Yes. That's really neat. |
2203 | 01:30:30,021 | 01:30:31,576 | Let me take your picture with it. | Let me take your picture with it. |
2204 | 01:30:32,691 | 01:30:35,220 | (Please come to the hanok, full of secrets and adventures.) | (Please come to the hanok, full of secrets and adventures.) |
2205 | 01:30:35,221 | 01:30:39,486 | (Secret door, Ondol fireplace) | (Secret door, Ondol fireplace) |
2206 | 01:30:41,631 | 01:30:43,196 | What time is it now? | What time is it now? |
2207 | 01:30:43,761 | 01:30:46,297 | I feel like I'm staring at the meat for two hours now. | I feel like I'm staring at the meat for two hours now. |
2208 | 01:30:47,372 | 01:30:49,566 | I'll consider playing a butcher as my next role. | I'll consider playing a butcher as my next role. |
2209 | 01:30:50,771 | 01:30:52,566 | (Be careful what you ask for.) | (Be careful what you ask for.) |
2210 | 01:30:54,612 | 01:30:57,281 | You look like a butcher store owner. | You look like a butcher store owner. |
2211 | 01:30:57,282 | 01:30:58,507 | How many grams do you need? | How many grams do you need? |
2212 | 01:30:58,811 | 01:31:00,946 | For grilling? How long does it take to get back home? | For grilling? How long does it take to get back home? |
2213 | 01:31:01,181 | 01:31:03,146 | (He'll soon become Butcher Park.) | (He'll soon become Butcher Park.) |
2214 | 01:31:04,082 | 01:31:06,186 | (He's also in charge of tasks that require strength.) | (He's also in charge of tasks that require strength.) |
2215 | 01:31:07,292 | 01:31:09,286 | (A farmhand in the kitchen) | (A farmhand in the kitchen) |
2216 | 01:31:10,021 | 01:31:11,917 | You look very professional. | You look very professional. |
2217 | 01:31:12,391 | 01:31:14,760 | - I do? - The way you do it. | - I do? - The way you do it. |
2218 | 01:31:14,761 | 01:31:16,656 | (As the strongest hand in Youn Stay, he's also in charge of the dough.) | (As the strongest hand in Youn Stay, he's also in charge of the dough.) |
2219 | 01:31:18,962 | 01:31:20,497 | (Looks exhausted) | (Looks exhausted) |
2220 | 01:31:20,731 | 01:31:23,536 | My day ends in chopping meat again. | My day ends in chopping meat again. |
2221 | 01:31:23,542 | 01:31:24,767 | What is this? | What is this? |
2222 | 01:31:25,641 | 01:31:27,507 | Let's make our goal for the day to not burst the tteok-galbi. | Let's make our goal for the day to not burst the tteok-galbi. |
2223 | 01:31:27,872 | 01:31:29,507 | I feel like my head is about to burst. | I feel like my head is about to burst. |
2224 | 01:31:31,612 | 01:31:32,707 | But... | But... |
2225 | 01:31:33,381 | 01:31:35,510 | We're already struggling with one group. | We're already struggling with one group. |
2226 | 01:31:35,511 | 01:31:36,921 | How can we do four? | How can we do four? |
2227 | 01:31:36,922 | 01:31:40,686 | - We're in trouble, Seo Jun. - We can do this! | - We're in trouble, Seo Jun. - We can do this! |
2228 | 01:31:41,422 | 01:31:43,520 | What if none of us are here tomorrow? | What if none of us are here tomorrow? |
2229 | 01:31:43,521 | 01:31:45,121 | We could leave on the first train. | We could leave on the first train. |
2230 | 01:31:45,122 | 01:31:46,190 | (Beating eggs) | (Beating eggs) |
2231 | 01:31:46,191 | 01:31:47,590 | I had the thought. | I had the thought. |
2232 | 01:31:47,591 | 01:31:49,826 | It's easy to run away since we're in Korea. | It's easy to run away since we're in Korea. |
2233 | 01:31:50,101 | 01:31:51,526 | I don't think we can do this. | I don't think we can do this. |
2234 | 01:31:51,731 | 01:31:53,167 | It's already too late for me. | It's already too late for me. |
2235 | 01:31:55,431 | 01:31:58,366 | (The tteok-galbi is dough gets done as they joke around.) | (The tteok-galbi is dough gets done as they joke around.) |
2236 | 01:32:00,811 | 01:32:03,677 | (The tteok-galbi with chestnut balls inside are ready.) | (The tteok-galbi with chestnut balls inside are ready.) |
2237 | 01:32:04,082 | 01:32:07,211 | Seo Jun is making tteok-galbi all day long. | Seo Jun is making tteok-galbi all day long. |
2238 | 01:32:07,212 | 01:32:09,111 | Right. For the whole day. | Right. For the whole day. |
2239 | 01:32:09,112 | 01:32:10,350 | - And the chestnuts. - I'm going crazy. | - And the chestnuts. - I'm going crazy. |
2240 | 01:32:10,351 | 01:32:11,517 | He's going crazy. | He's going crazy. |
2241 | 01:32:11,851 | 01:32:13,847 | Where did Woo Shik go? | Where did Woo Shik go? |
2242 | 01:32:14,252 | 01:32:16,856 | (This is a different situation from before.) | (This is a different situation from before.) |
2243 | 01:32:17,492 | 01:32:20,026 | (Pick up the Australian and Dutch guests) | (Pick up the Australian and Dutch guests) |
2244 | 01:32:20,131 | 01:32:21,291 | Hello! | Hello! |
2245 | 01:32:21,292 | 01:32:23,526 | - Hello! - Hello. | - Hello! - Hello. |
2246 | 01:32:23,702 | 01:32:24,930 | Nice to meet you. I'm Caleb. | Nice to meet you. I'm Caleb. |
2247 | 01:32:24,931 | 01:32:26,230 | - Oh, Caleb! - Nice to meet you. | - Oh, Caleb! - Nice to meet you. |
2248 | 01:32:26,231 | 01:32:28,270 | - I'm Tim. Nice to meet you. - Nice to meet you. | - I'm Tim. Nice to meet you. - Nice to meet you. |
2249 | 01:32:28,271 | 01:32:30,001 | - Thank you for having us. - You're welcome. | - Thank you for having us. - You're welcome. |
2250 | 01:32:30,002 | 01:32:31,300 | Where are you guys coming from? | Where are you guys coming from? |
2251 | 01:32:31,301 | 01:32:33,536 | - Yeosu? Seoul. - Seoul. Yes. | - Yeosu? Seoul. - Seoul. Yes. |
2252 | 01:32:33,572 | 01:32:35,770 | It's a very long way here, right? | It's a very long way here, right? |
2253 | 01:32:35,771 | 01:32:36,880 | (The Australian and Dutch guests seem bright and friendly.) | (The Australian and Dutch guests seem bright and friendly.) |
2254 | 01:32:36,881 | 01:32:37,940 | Did you guys eat yet? | Did you guys eat yet? |
2255 | 01:32:37,941 | 01:32:40,247 | Just some gimbap and that was it. | Just some gimbap and that was it. |
2256 | 01:32:40,851 | 01:32:44,847 | I believe we're serving dinner around 7:30pm. | I believe we're serving dinner around 7:30pm. |
2257 | 01:32:45,152 | 01:32:46,417 | - Okay. - Perfect. | - Okay. - Perfect. |
2258 | 01:32:47,721 | 01:32:48,821 | It's cold. | It's cold. |
2259 | 01:32:48,822 | 01:32:50,491 | It's very cold. | It's very cold. |
2260 | 01:32:50,492 | 01:32:52,020 | Are you okay with the weather? | Are you okay with the weather? |
2261 | 01:32:52,021 | 01:32:53,430 | - The coldness? - Yes. | - The coldness? - Yes. |
2262 | 01:32:53,431 | 01:32:55,991 | I'm from Perth, from Western Australia. | I'm from Perth, from Western Australia. |
2263 | 01:32:55,992 | 01:32:59,627 | And it is... It never snows and is never cold. | And it is... It never snows and is never cold. |
2264 | 01:32:59,872 | 01:33:01,430 | So, this weather is actually really nice. | So, this weather is actually really nice. |
2265 | 01:33:01,431 | 01:33:04,171 | Because back home, I never get to be in the cold weather. | Because back home, I never get to be in the cold weather. |
2266 | 01:33:04,172 | 01:33:05,467 | That's good. | That's good. |
2267 | 01:33:06,372 | 01:33:08,541 | - Wait, so you're from Australia. - Yes. | - Wait, so you're from Australia. - Yes. |
2268 | 01:33:08,542 | 01:33:10,180 | I'm from the Netherlands. | I'm from the Netherlands. |
2269 | 01:33:10,181 | 01:33:11,807 | - The Netherlands. Oh, okay. - Yes. | - The Netherlands. Oh, okay. - Yes. |
2270 | 01:33:11,841 | 01:33:13,380 | - The Vikings! - Yes. | - The Vikings! - Yes. |
2271 | 01:33:13,381 | 01:33:14,510 | Yes! No? | Yes! No? |
2272 | 01:33:14,511 | 01:33:17,180 | - I'm not sure about myself. - Okay. | - I'm not sure about myself. - Okay. |
2273 | 01:33:17,181 | 01:33:18,917 | I'd like to be a Viking. | I'd like to be a Viking. |
2274 | 01:33:19,351 | 01:33:22,090 | The place, where we're going, Youn Stay is... | The place, where we're going, Youn Stay is... |
2275 | 01:33:22,091 | 01:33:25,161 | very old-school, traditional... | very old-school, traditional... |
2276 | 01:33:25,162 | 01:33:26,161 | Like a hanok? | Like a hanok? |
2277 | 01:33:26,162 | 01:33:27,531 | - Yes. - Sweet. Yes. | - Yes. - Sweet. Yes. |
2278 | 01:33:27,532 | 01:33:31,361 | Also, there's little gaps between every door. | Also, there's little gaps between every door. |
2279 | 01:33:31,362 | 01:33:34,331 | There's a lot of wind coming in or out. | There's a lot of wind coming in or out. |
2280 | 01:33:34,332 | 01:33:36,066 | - It's nice and fresh. - Yes. | - It's nice and fresh. - Yes. |
2281 | 01:33:36,301 | 01:33:38,001 | At night. It's... | At night. It's... |
2282 | 01:33:38,002 | 01:33:40,871 | But the floor is really steaming hot, so it's okay. | But the floor is really steaming hot, so it's okay. |
2283 | 01:33:40,872 | 01:33:43,281 | - Oh, there's ondol. - Yes. | - Oh, there's ondol. - Yes. |
2284 | 01:33:43,282 | 01:33:45,340 | So, how long have you been in Korea for? | So, how long have you been in Korea for? |
2285 | 01:33:45,341 | 01:33:47,050 | About a year for me. | About a year for me. |
2286 | 01:33:47,051 | 01:33:49,377 | Also about a year now. | Also about a year now. |
2287 | 01:33:49,381 | 01:33:50,720 | So, he's Caleb... | So, he's Caleb... |
2288 | 01:33:50,721 | 01:33:51,921 | and I'm sorry. What was your name again? | and I'm sorry. What was your name again? |
2289 | 01:33:51,922 | 01:33:53,020 | - Tim. - Tim. | - Tim. - Tim. |
2290 | 01:33:53,021 | 01:33:55,390 | Because someone said your name was Michael. | Because someone said your name was Michael. |
2291 | 01:33:55,391 | 01:33:56,486 | (Joking) | (Joking) |
2292 | 01:33:56,492 | 01:33:57,690 | You can call me Michael. | You can call me Michael. |
2293 | 01:33:57,691 | 01:33:58,991 | (Pretty laid back) | (Pretty laid back) |
2294 | 01:33:58,992 | 01:34:00,656 | You're Michael from now, aren't you? | You're Michael from now, aren't you? |
2295 | 01:34:00,931 | 01:34:02,087 | Apparently, yes. | Apparently, yes. |
2296 | 01:34:02,292 | 01:34:03,930 | You guys can call me Woo Shik. | You guys can call me Woo Shik. |
2297 | 01:34:03,931 | 01:34:05,156 | - Woo Shik. - Yes. | - Woo Shik. - Yes. |
2298 | 01:34:06,332 | 01:34:08,071 | You guys are studying... | You guys are studying... |
2299 | 01:34:08,072 | 01:34:09,541 | - Korean. - Korean, yes. | - Korean. - Korean, yes. |
2300 | 01:34:09,542 | 01:34:10,640 | Oh, okay. | Oh, okay. |
2301 | 01:34:10,641 | 01:34:13,041 | No wonder you're so good at Korean. | No wonder you're so good at Korean. |
2302 | 01:34:13,042 | 01:34:15,541 | You know hanok, ondol... | You know hanok, ondol... |
2303 | 01:34:15,542 | 01:34:17,640 | I'm terrible at Korean language. | I'm terrible at Korean language. |
2304 | 01:34:17,641 | 01:34:19,276 | - No, it's good. - So bad. | - No, it's good. - So bad. |
2305 | 01:34:19,481 | 01:34:22,010 | You know how some people, they're really good with languages? | You know how some people, they're really good with languages? |
2306 | 01:34:22,011 | 01:34:25,476 | But, me? I don't think I can be bilingual. | But, me? I don't think I can be bilingual. |
2307 | 01:34:25,782 | 01:34:28,291 | Because before when I think, it was in English, | Because before when I think, it was in English, |
2308 | 01:34:28,292 | 01:34:30,260 | and when I speak, it was in English. | and when I speak, it was in English. |
2309 | 01:34:30,261 | 01:34:32,560 | But now, I think in Korean, | But now, I think in Korean, |
2310 | 01:34:32,561 | 01:34:35,387 | and translate it in my head and then speak in English. | and translate it in my head and then speak in English. |
2311 | 01:34:35,591 | 01:34:37,026 | That's pretty impressive. | That's pretty impressive. |
2312 | 01:34:37,301 | 01:34:38,730 | Do you dream in Korean or... | Do you dream in Korean or... |
2313 | 01:34:38,731 | 01:34:40,331 | Before, it was in English. | Before, it was in English. |
2314 | 01:34:40,332 | 01:34:42,571 | - But now, I dream in Korean. - Right. | - But now, I dream in Korean. - Right. |
2315 | 01:34:42,572 | 01:34:44,140 | That's the hardest thing. I think with Korean, | That's the hardest thing. I think with Korean, |
2316 | 01:34:44,141 | 01:34:46,100 | it's the sentence structure. | it's the sentence structure. |
2317 | 01:34:46,101 | 01:34:48,241 | - It's so different from English. - Yes, right. | - It's so different from English. - Yes, right. |
2318 | 01:34:48,242 | 01:34:51,480 | I still have to translate. So it's like... | I still have to translate. So it's like... |
2319 | 01:34:51,481 | 01:34:54,281 | After thinking, I translate. | After thinking, I translate. |
2320 | 01:34:54,282 | 01:34:55,906 | That's good. | That's good. |
2321 | 01:34:56,082 | 01:34:58,116 | I can't yet think in Korean, but... | I can't yet think in Korean, but... |
2322 | 01:34:58,851 | 01:35:01,517 | - one day. - One day. | - one day. - One day. |
2323 | 01:35:01,521 | 01:35:03,786 | That's what we keep telling ourselves. One day. | That's what we keep telling ourselves. One day. |
2324 | 01:35:05,021 | 01:35:07,526 | (Soon, that day will come.) | (Soon, that day will come.) |
2325 | 01:35:08,231 | 01:35:09,696 | Okay, now we're here. | Okay, now we're here. |
2326 | 01:35:11,502 | 01:35:14,326 | - Oh, this is really old-school. - It's crazy. | - Oh, this is really old-school. - It's crazy. |
2327 | 01:35:14,971 | 01:35:16,440 | - This is awesome. - Amazing. | - This is awesome. - Amazing. |
2328 | 01:35:16,441 | 01:35:17,541 | (You've arrived at...) | (You've arrived at...) |
2329 | 01:35:17,542 | 01:35:18,571 | Right. | Right. |
2330 | 01:35:18,572 | 01:35:19,736 | (the cozy and comfortable Youn Stay.) | (the cozy and comfortable Youn Stay.) |
2331 | 01:35:20,441 | 01:35:23,736 | Here we can sanitize our hands, | Here we can sanitize our hands, |
2332 | 01:35:23,981 | 01:35:26,010 | check our body temperature. | check our body temperature. |
2333 | 01:35:26,011 | 01:35:28,010 | You can just stand in front of the camera. | You can just stand in front of the camera. |
2334 | 01:35:28,011 | 01:35:29,177 | Oh, thank you. | Oh, thank you. |
2335 | 01:35:29,851 | 01:35:30,850 | - Did we do it? - Yes. | - Did we do it? - Yes. |
2336 | 01:35:30,851 | 01:35:31,976 | (Filmed safely according to regulations) | (Filmed safely according to regulations) |
2337 | 01:35:32,681 | 01:35:34,847 | This is the reception area. | This is the reception area. |
2338 | 01:35:35,851 | 01:35:37,957 | (Once you come through the door...) | (Once you come through the door...) |
2339 | 01:35:38,292 | 01:35:40,226 | - Hello. - Hello. | - Hello. - Hello. |
2340 | 01:35:40,691 | 01:35:42,686 | - Please come in. - Please come in. | - Please come in. - Please come in. |
2341 | 01:35:44,061 | 01:35:45,627 | It's beautiful. | It's beautiful. |
2342 | 01:35:46,032 | 01:35:47,630 | This is very nice. | This is very nice. |
2343 | 01:35:47,631 | 01:35:49,401 | So, this is Ms. Youn. | So, this is Ms. Youn. |
2344 | 01:35:49,402 | 01:35:50,640 | - Hello. - Our boss. | - Hello. - Our boss. |
2345 | 01:35:50,641 | 01:35:51,970 | - She's the boss. - Hello. | - She's the boss. - Hello. |
2346 | 01:35:51,971 | 01:35:54,707 | Yes, I am the boss. | Yes, I am the boss. |
2347 | 01:35:55,341 | 01:35:58,081 | Okay, so you're from Australia. | Okay, so you're from Australia. |
2348 | 01:35:58,082 | 01:35:59,111 | Yes. | Yes. |
2349 | 01:35:59,112 | 01:36:02,081 | I think we need to have some kind of alien card, | I think we need to have some kind of alien card, |
2350 | 01:36:02,082 | 01:36:03,980 | because of COVID. | because of COVID. |
2351 | 01:36:03,981 | 01:36:05,446 | This is good. Yes. | This is good. Yes. |
2352 | 01:36:05,952 | 01:36:08,247 | (Meanwhile, the Vice-President...) | (Meanwhile, the Vice-President...) |
2353 | 01:36:09,152 | 01:36:11,387 | (is back at the Beverage Team's station.) | (is back at the Beverage Team's station.) |
2354 | 01:36:12,862 | 01:36:15,887 | (He's preparing something.) | (He's preparing something.) |
2355 | 01:36:16,502 | 01:36:19,326 | (What is he doing all of the sudden?) | (What is he doing all of the sudden?) |
2356 | 01:36:20,101 | 01:36:22,967 | (2 hours ago, when the first guests checked in) | (2 hours ago, when the first guests checked in) |
2357 | 01:36:23,101 | 01:36:25,767 | (The Kitchen Team heads somewhere.) | (The Kitchen Team heads somewhere.) |
2358 | 01:36:26,242 | 01:36:28,036 | Should we make... | Should we make... |
2359 | 01:36:28,172 | 01:36:29,566 | some kind of welcome tea? | some kind of welcome tea? |
2360 | 01:36:30,011 | 01:36:31,940 | A simple tea in a cup like this. | A simple tea in a cup like this. |
2361 | 01:36:31,941 | 01:36:33,050 | - I think we should do that... - Yes. | - I think we should do that... - Yes. |
2362 | 01:36:33,051 | 01:36:34,177 | - with the next guests at least. - Let's do that. | - with the next guests at least. - Let's do that. |
2363 | 01:36:34,282 | 01:36:36,476 | - How about this? - Good. | - How about this? - Good. |
2364 | 01:36:36,851 | 01:36:38,717 | - That looks good. - I agree. | - That looks good. - I agree. |
2365 | 01:36:39,122 | 01:36:40,491 | (Once they slip the idea into the Vice-President's ear...) | (Once they slip the idea into the Vice-President's ear...) |
2366 | 01:36:40,492 | 01:36:42,887 | - We need to serve welcome tea. - Right? | - We need to serve welcome tea. - Right? |
2367 | 01:36:44,721 | 01:36:46,757 | (Even though he pretended not to care...) | (Even though he pretended not to care...) |
2368 | 01:36:48,662 | 01:36:51,696 | (Improvement: Serving welcome tea for the guests) | (Improvement: Serving welcome tea for the guests) |
2369 | 01:36:52,002 | 01:36:54,597 | (Delicately serving the right amount) | (Delicately serving the right amount) |
2370 | 01:36:54,601 | 01:36:58,800 | This is the map of our place. | This is the map of our place. |
2371 | 01:36:58,801 | 01:37:02,366 | And I think you're supposed to be in Jin. | And I think you're supposed to be in Jin. |
2372 | 01:37:02,771 | 01:37:06,310 | - Jin 1. - Jin 1. | - Jin 1. - Jin 1. |
2373 | 01:37:06,311 | 01:37:07,680 | - So, he will... - It's this room. | - So, he will... - It's this room. |
2374 | 01:37:07,681 | 01:37:08,810 | - Okay. - Good. | - Okay. - Good. |
2375 | 01:37:08,811 | 01:37:10,081 | - There's a... - Show your room. | - There's a... - Show your room. |
2376 | 01:37:10,082 | 01:37:12,151 | There's 1 and 2. | There's 1 and 2. |
2377 | 01:37:12,152 | 01:37:14,390 | So, someone else is staying in here. | So, someone else is staying in here. |
2378 | 01:37:14,391 | 01:37:15,917 | Oh, okay. | Oh, okay. |
2379 | 01:37:16,122 | 01:37:19,017 | Oh, yes. We need to decide your dinner time. | Oh, yes. We need to decide your dinner time. |
2380 | 01:37:19,561 | 01:37:24,060 | How about... Can you eat at 7:30pm or something? | How about... Can you eat at 7:30pm or something? |
2381 | 01:37:24,061 | 01:37:27,100 | - I can eat all day. - 7:30pm it is. | - I can eat all day. - 7:30pm it is. |
2382 | 01:37:27,101 | 01:37:29,430 | So your dinner will be served at 7:30pm. | So your dinner will be served at 7:30pm. |
2383 | 01:37:29,431 | 01:37:30,541 | 7:30pm sounds perfect. | 7:30pm sounds perfect. |
2384 | 01:37:30,542 | 01:37:32,340 | - Good. - Excellent. | - Good. - Excellent. |
2385 | 01:37:32,341 | 01:37:34,340 | Have you got any allergies? No? | Have you got any allergies? No? |
2386 | 01:37:34,341 | 01:37:36,611 | No allergies for me. I eat everything. | No allergies for me. I eat everything. |
2387 | 01:37:36,612 | 01:37:38,541 | - Spicy is fine. - Good. | - Spicy is fine. - Good. |
2388 | 01:37:38,542 | 01:37:40,751 | - Very good. - We'll give you a lot of kimchi. | - Very good. - We'll give you a lot of kimchi. |
2389 | 01:37:40,752 | 01:37:42,251 | That's okay. I like it. | That's okay. I like it. |
2390 | 01:37:42,252 | 01:37:44,281 | This is a welcome tea. | This is a welcome tea. |
2391 | 01:37:44,282 | 01:37:45,877 | - Thank you very much. - Very good. | - Thank you very much. - Very good. |
2392 | 01:37:46,521 | 01:37:48,486 | Looks like a special kind of tea. | Looks like a special kind of tea. |
2393 | 01:37:48,752 | 01:37:50,587 | Ms. Youn, how do you say the name of this tea? | Ms. Youn, how do you say the name of this tea? |
2394 | 01:37:50,891 | 01:37:53,090 | I don't know the word in English. | I don't know the word in English. |
2395 | 01:37:53,091 | 01:37:55,387 | It's... | It's... |
2396 | 01:37:55,591 | 01:37:57,760 | - Some kind of root. - Yes, some kind of root. | - Some kind of root. - Yes, some kind of root. |
2397 | 01:37:57,761 | 01:37:59,300 | It's good for your health. | It's good for your health. |
2398 | 01:37:59,301 | 01:38:01,467 | - It's good for your health? - It's good for your health. | - It's good for your health? - It's good for your health. |
2399 | 01:38:01,532 | 01:38:04,066 | It's local, traditional tea. | It's local, traditional tea. |
2400 | 01:38:04,202 | 01:38:05,600 | - Traditional tea? - Yes. | - Traditional tea? - Yes. |
2401 | 01:38:05,601 | 01:38:07,536 | - Thank you. - Thank you. | - Thank you. - Thank you. |
2402 | 01:38:07,811 | 01:38:12,576 | (First time ever trying burdock tea.) | (First time ever trying burdock tea.) |
2403 | 01:38:13,952 | 01:38:15,850 | - It's really good. - It is really good. | - It's really good. - It is really good. |
2404 | 01:38:15,851 | 01:38:17,547 | I've never had anything like this. | I've never had anything like this. |
2405 | 01:38:18,152 | 01:38:19,220 | (Searching for the English word) | (Searching for the English word) |
2406 | 01:38:19,221 | 01:38:21,786 | Oh, the name of this in English... | Oh, the name of this in English... |
2407 | 01:38:22,318 | 01:38:23,626 | (Searching for the English word) | (Searching for the English word) |
2408 | 01:38:23,627 | 01:38:27,757 | Oh, the name of this in English is burdock. Burdock. | Oh, the name of this in English is burdock. Burdock. |
2409 | 01:38:27,758 | 01:38:29,997 | I've never heard of burdock. | I've never heard of burdock. |
2410 | 01:38:29,998 | 01:38:31,624 | - Burdock. - Burdock. Me too. | - Burdock. - Burdock. Me too. |
2411 | 01:38:31,829 | 01:38:34,494 | - Never heard of it. - It's really good for your health? | - Never heard of it. - It's really good for your health? |
2412 | 01:38:35,338 | 01:38:37,404 | - It is. - Supposedly. | - It is. - Supposedly. |
2413 | 01:38:37,869 | 01:38:40,534 | We'll find out later. Okay? | We'll find out later. Okay? |
2414 | 01:38:41,079 | 01:38:43,148 | (Surprised) | (Surprised) |
2415 | 01:38:43,149 | 01:38:45,507 | - Let me know. - If we don't wake up tomorrow... | - Let me know. - If we don't wake up tomorrow... |
2416 | 01:38:45,508 | 01:38:47,343 | - Then it's the tea. - Let me know... | - Then it's the tea. - Let me know... |
2417 | 01:38:48,079 | 01:38:49,574 | what happens to you. | what happens to you. |
2418 | 01:38:55,519 | 01:38:58,124 | (Rhythmical sounds of a knife hitting the cutting board.) | (Rhythmical sounds of a knife hitting the cutting board.) |
2419 | 01:38:59,088 | 01:39:01,723 | (Chef Jung is cutting up the ingredients.) | (Chef Jung is cutting up the ingredients.) |
2420 | 01:39:02,729 | 01:39:05,223 | (Three colours of paprika get cut and piled up.) | (Three colours of paprika get cut and piled up.) |
2421 | 01:39:05,829 | 01:39:07,167 | (Cutting a zucchini...) | (Cutting a zucchini...) |
2422 | 01:39:07,168 | 01:39:08,438 | (for the kuruma shrimp Jeon) | (for the kuruma shrimp Jeon) |
2423 | 01:39:08,439 | 01:39:09,794 | (Oyster mushrooms and black mushrooms) | (Oyster mushrooms and black mushrooms) |
2424 | 01:39:10,109 | 01:39:12,664 | (And even button mushrooms with a great scent) | (And even button mushrooms with a great scent) |
2425 | 01:39:12,769 | 01:39:15,633 | (The ingredients are being prepared by Chef Jung.) | (The ingredients are being prepared by Chef Jung.) |
2426 | 01:39:16,949 | 01:39:18,404 | (Checking the rice is also important.) | (Checking the rice is also important.) |
2427 | 01:39:21,149 | 01:39:22,513 | The rice looks good. | The rice looks good. |
2428 | 01:39:23,189 | 01:39:25,513 | (Cleaning up the kitchen whenever she can) | (Cleaning up the kitchen whenever she can) |
2429 | 01:39:25,718 | 01:39:27,683 | (Doing light dishwashing before it gets piled up) | (Doing light dishwashing before it gets piled up) |
2430 | 01:39:28,819 | 01:39:30,124 | (A beet) | (A beet) |
2431 | 01:39:30,659 | 01:39:32,387 | Do I need to peel this? | Do I need to peel this? |
2432 | 01:39:32,388 | 01:39:33,654 | No, just... | No, just... |
2433 | 01:39:33,928 | 01:39:36,664 | This is quite soft right now. | This is quite soft right now. |
2434 | 01:39:36,729 | 01:39:39,127 | Slice it like this, then peel the skin. | Slice it like this, then peel the skin. |
2435 | 01:39:39,128 | 01:39:41,133 | - Oh, okay. - Do that. | - Oh, okay. - Do that. |
2436 | 01:39:41,369 | 01:39:43,207 | (3 years ago, when she was a section head...) | (3 years ago, when she was a section head...) |
2437 | 01:39:43,208 | 01:39:45,103 | (The fire's not on.) | (The fire's not on.) |
2438 | 01:39:45,538 | 01:39:48,404 | (She wasn't very used to the work.) | (She wasn't very used to the work.) |
2439 | 01:39:49,378 | 01:39:50,473 | (Gasp) | (Gasp) |
2440 | 01:39:54,119 | 01:39:56,143 | (That's what she was like.) | (That's what she was like.) |
2441 | 01:39:56,548 | 01:39:57,983 | (3 years later) | (3 years later) |
2442 | 01:40:02,388 | 01:40:04,353 | (She got promoted to main chef.) | (She got promoted to main chef.) |
2443 | 01:40:05,628 | 01:40:07,228 | (Her chopping skills have improved.) | (Her chopping skills have improved.) |
2444 | 01:40:07,229 | 01:40:08,693 | (We didn't speed up the footage.) | (We didn't speed up the footage.) |
2445 | 01:40:09,659 | 01:40:11,464 | It came out so nicely. | It came out so nicely. |
2446 | 01:40:16,668 | 01:40:18,368 | Make me some more. | Make me some more. |
2447 | 01:40:18,369 | 01:40:20,207 | (She's now head of the kitchen.) | (She's now head of the kitchen.) |
2448 | 01:40:20,208 | 01:40:21,507 | - Wow. - It's written weird. | - Wow. - It's written weird. |
2449 | 01:40:21,508 | 01:40:24,148 | - Everyone praises the food. - "Youn Stay"... | - Everyone praises the food. - "Youn Stay"... |
2450 | 01:40:24,149 | 01:40:25,973 | - Right? - "A nice experience". | - Right? - "A nice experience". |
2451 | 01:40:26,048 | 01:40:28,544 | (She serves the food herself.) | (She serves the food herself.) |
2452 | 01:40:28,979 | 01:40:30,087 | (She even takes out the trash.) | (She even takes out the trash.) |
2453 | 01:40:30,088 | 01:40:31,943 | - The bag is full. - Food waste? | - The bag is full. - Food waste? |
2454 | 01:40:32,319 | 01:40:34,114 | Seo Jun, get some fresh air. | Seo Jun, get some fresh air. |
2455 | 01:40:34,489 | 01:40:36,158 | - Mr. Park. - Yes? | - Mr. Park. - Yes? |
2456 | 01:40:36,159 | 01:40:37,784 | - Good luck. - Good luck. | - Good luck. - Good luck. |
2457 | 01:40:38,288 | 01:40:40,257 | - Mr. Park. - Well done. | - Mr. Park. - Well done. |
2458 | 01:40:40,258 | 01:40:41,553 | (I'm loyal to you.) | (I'm loyal to you.) |
2459 | 01:40:41,628 | 01:40:43,097 | - No. - As you wish. | - No. - As you wish. |
2460 | 01:40:43,098 | 01:40:45,723 | I'll do as I wish this time. Seriously. | I'll do as I wish this time. Seriously. |
2461 | 01:40:46,069 | 01:40:48,297 | Yu Mi is really good now. | Yu Mi is really good now. |
2462 | 01:40:48,298 | 01:40:49,537 | - You should pass it down to them. - I should do that... | - You should pass it down to them. - I should do that... |
2463 | 01:40:49,538 | 01:40:51,438 | - and retire. - Yes. | - and retire. - Yes. |
2464 | 01:40:51,439 | 01:40:53,834 | (Current time, 6pm) | (Current time, 6pm) |
2465 | 01:40:54,479 | 01:40:56,438 | (The kitchen head checks things one last time.) | (The kitchen head checks things one last time.) |
2466 | 01:40:56,439 | 01:40:58,448 | The joraengi tteok is ready. | The joraengi tteok is ready. |
2467 | 01:40:58,449 | 01:40:59,943 | (The joraengi tteok is being soaked.) | (The joraengi tteok is being soaked.) |
2468 | 01:41:00,048 | 01:41:01,518 | The soy meat is ready. | The soy meat is ready. |
2469 | 01:41:01,519 | 01:41:03,383 | The bell peppers and stuff are all ready. | The bell peppers and stuff are all ready. |
2470 | 01:41:04,489 | 01:41:06,544 | The tteok-galbi sauce. | The tteok-galbi sauce. |
2471 | 01:41:06,918 | 01:41:09,414 | - We're... - We're 90 percent ready. | - We're... - We're 90 percent ready. |
2472 | 01:41:09,458 | 01:41:11,287 | We just have to cook when the orders come in. | We just have to cook when the orders come in. |
2473 | 01:41:11,288 | 01:41:12,383 | (Confident) | (Confident) |
2474 | 01:41:13,088 | 01:41:14,358 | (Up until then,) | (Up until then,) |
2475 | 01:41:14,359 | 01:41:15,523 | (they had no idea.) | (they had no idea.) |
2476 | 01:41:20,168 | 01:41:21,994 | (They're busy prepping for dinner.) | (They're busy prepping for dinner.) |
2477 | 01:41:21,998 | 01:41:23,834 | - What time is it? - What time is it? | - What time is it? - What time is it? |
2478 | 01:41:24,309 | 01:41:25,438 | It's really hard work. | It's really hard work. |
2479 | 01:41:25,439 | 01:41:26,664 | We still have to make tteokbokki. | We still have to make tteokbokki. |
2480 | 01:41:26,909 | 01:41:28,278 | Isn't this too tough? | Isn't this too tough? |
2481 | 01:41:28,279 | 01:41:30,843 | - Isn't this insane? - I prefer the restaurant. | - Isn't this insane? - I prefer the restaurant. |
2482 | 01:41:31,079 | 01:41:32,677 | - Hi, welcome to Youn Stay. - Welcome. | - Hi, welcome to Youn Stay. - Welcome. |
2483 | 01:41:32,678 | 01:41:33,773 | (The Nepali family checks in.) | (The Nepali family checks in.) |
2484 | 01:41:34,119 | 01:41:36,118 | (And now the guests are coming to eat.) | (And now the guests are coming to eat.) |
2485 | 01:41:36,119 | 01:41:37,914 | Everyone's here now. | Everyone's here now. |
2486 | 01:41:38,388 | 01:41:39,387 | We're full. | We're full. |
2487 | 01:41:39,388 | 01:41:40,483 | (The dining rooms are full.) | (The dining rooms are full.) |
2488 | 01:41:40,888 | 01:41:43,523 | We can do it. We can do this. | We can do it. We can do this. |
2489 | 01:41:44,059 | 01:41:45,457 | What do I do now? | What do I do now? |
2490 | 01:41:45,458 | 01:41:46,898 | What... I... | What... I... |
2491 | 01:41:46,899 | 01:41:48,494 | Do we prepare the appetizers? | Do we prepare the appetizers? |
2492 | 01:41:48,758 | 01:41:50,664 | - You must take the orders. - Right. | - You must take the orders. - Right. |
2493 | 01:41:51,399 | 01:41:52,597 | We must set the tables. | We must set the tables. |
2494 | 01:41:52,598 | 01:41:53,597 | (The ideal state) | (The ideal state) |
2495 | 01:41:53,598 | 01:41:54,794 | (The current state) | (The current state) |
2496 | 01:41:54,838 | 01:41:55,868 | We need charcoal. | We need charcoal. |
2497 | 01:41:55,869 | 01:41:57,167 | Where's the charcoal? | Where's the charcoal? |
2498 | 01:41:57,168 | 01:41:58,733 | - I'm making it now. - Now? | - I'm making it now. - Now? |
2499 | 01:41:59,138 | 01:42:00,578 | - There's no vegetable broth? - None. | - There's no vegetable broth? - None. |
2500 | 01:42:00,579 | 01:42:01,874 | What should we do? | What should we do? |
2501 | 01:42:02,178 | 01:42:03,473 | The dessert is a failure. | The dessert is a failure. |
2502 | 01:42:03,949 | 01:42:05,704 | (Appetizer, main, meal) | (Appetizer, main, meal) |
2503 | 01:42:06,248 | 01:42:08,443 | (Difficulty of cooking: High) | (Difficulty of cooking: High) |
2504 | 01:42:09,279 | 01:42:11,813 | (Difficulty of serving: Highest of high) | (Difficulty of serving: Highest of high) |
2505 | 01:42:12,288 | 01:42:13,417 | Are you all right? | Are you all right? |
2506 | 01:42:13,418 | 01:42:14,614 | I'm not. | I'm not. |
2507 | 01:42:20,958 | 01:42:22,794 | (Can they serve dinner successfully?) | (Can they serve dinner successfully?) |
2508 | 01:42:22,841 | 01:42:24,005 | (What about breakfast?) | (What about breakfast?) |
2509 | 01:42:24,131 | 01:42:25,460 | (It's from 6:30am.) | (It's from 6:30am.) |
2510 | 01:42:25,461 | 01:42:26,630 | (It's from 6:30am.) | (It's from 6:30am.) |
2511 | 01:42:26,631 | 01:42:27,796 | (6:30am the next morning) | (6:30am the next morning) |
2512 | 01:42:28,700 | 01:42:30,795 | (They must be alert to prepare breakfast.) | (They must be alert to prepare breakfast.) |
2513 | 01:42:32,800 | 01:42:34,204 | (In charge of dumpling soup) | (In charge of dumpling soup) |
2514 | 01:42:35,171 | 01:42:36,466 | (In charge of pumpkin porridge) | (In charge of pumpkin porridge) |
2515 | 01:42:36,541 | 01:42:38,836 | (Youn Stay's breakfast setting) | (Youn Stay's breakfast setting) |
2516 | 01:42:38,911 | 01:42:41,306 | I think we can serve the food now. | I think we can serve the food now. |
2517 | 01:42:41,550 | 01:42:43,278 | (Good morning) | (Good morning) |
2518 | 01:42:43,279 | 01:42:44,444 | Good morning. | Good morning. |
2519 | 01:42:44,580 | 01:42:46,814 | (Explaining fluently) | (Explaining fluently) |
2520 | 01:42:46,889 | 01:42:48,984 | (Very traditional and authentic) | (Very traditional and authentic) |
2521 | 01:42:49,291 | 01:42:50,460 | What's wrong with this? | What's wrong with this? |
2522 | 01:42:50,461 | 01:42:51,686 | It won't shut? | It won't shut? |
2523 | 01:42:51,859 | 01:42:55,124 | Actually, this is not my house. I don't know. | Actually, this is not my house. I don't know. |
2524 | 01:42:56,700 | 01:42:57,795 | (Yum) | (Yum) |
2525 | 01:42:58,800 | 01:43:00,194 | (Yum) | (Yum) |
2526 | 01:43:01,630 | 01:43:02,629 | (It was okay?) | (It was okay?) |
2527 | 01:43:02,630 | 01:43:03,734 | (Oh, really?) | (Oh, really?) |
2528 | 01:43:05,439 | 01:43:06,734 | (Woo Shik) | (Woo Shik) |
2529 | 01:43:07,540 | 01:43:09,138 | - Everyone's calling him. - Woo Shik. | - Everyone's calling him. - Woo Shik. |
2530 | 01:43:09,139 | 01:43:10,808 | - Woo Shik. - Woo Shik. | - Woo Shik. - Woo Shik. |
2531 | 01:43:10,809 | 01:43:12,638 | - Pour the coffee. - Woo Shik. | - Pour the coffee. - Woo Shik. |
2532 | 01:43:12,639 | 01:43:13,744 | Coffee. | Coffee. |
2533 | 01:43:15,211 | 01:43:16,880 | - Woo Shik. Are you okay? - What? | - Woo Shik. Are you okay? - What? |
2534 | 01:43:16,881 | 01:43:17,976 | No. | No. |
2535 | 01:43:20,520 | 01:43:22,186 | Originally, the mornings... | Originally, the mornings... |
2536 | 01:43:23,460 | 01:43:25,855 | We said mornings would be okay. | We said mornings would be okay. |
2537 | 01:43:28,791 | 01:43:30,325 | Mornings are not okay. | Mornings are not okay. |