# Start End Original Translated
1 00:00:09,096 00:00:11,881 آنچه گذشت... خیلخب، بذار اینجوری بگم آنچه گذشت... خیلخب، بذار اینجوری بگم
2 00:00:11,924 00:00:13,448 .که من یه عذرخواهی بهت بدهکارم .که من یه عذرخواهی بهت بدهکارم
3 00:00:13,491 00:00:16,581 .میخوام بدونی که دارم سعی میکنم تغییر کنم .میخوام بدونی که دارم سعی میکنم تغییر کنم
4 00:00:16,625 00:00:17,887 چی از جون من میخوای؟ چی از جون من میخوای؟
5 00:00:17,930 00:00:19,584 .یه فرصت دیگه .یه فرصت دیگه
6 00:00:19,628 00:00:21,586 .ممنون که یه شانس دیگه بهم دادین .ممنون که یه شانس دیگه بهم دادین
7 00:00:21,630 00:00:24,676 .خب، دارم تلاش میکنم توی بخشیدن مردم بهتر شم .خب، دارم تلاش میکنم توی بخشیدن مردم بهتر شم
8 00:00:24,720 00:00:26,120 خب، خوشحالم که اینو میشنوم، خب، خوشحالم که اینو میشنوم،
9 00:00:26,156 00:00:28,376 .چون من همونم که دیشب مغازه ـت رو تخم مرغی کرد .چون من همونم که دیشب مغازه ـت رو تخم مرغی کرد
10 00:00:28,419 00:00:30,987 .همم، ریدم تو بخشش مردم .همم، ریدم تو بخشش مردم
11 00:00:31,031 00:00:32,336 باس دعا بکنیم؟ باس دعا بکنیم؟
12 00:00:32,380 00:00:33,381 !صد البته !صد البته
13 00:00:33,424 00:00:36,036 .اوه، خوبه، بیاین دعا کنیم .اوه، خوبه، بیاین دعا کنیم
14 00:00:36,079 00:00:36,993 خب؟ خب؟
15 00:00:37,037 00:00:38,429 ...خیلی ...خیلی
16 00:00:38,473 00:00:39,952 .رنگی رنگیه .رنگی رنگیه
17 00:00:39,996 00:00:41,780 .بهترین آپشنشو داشته باش .بهترین آپشنشو داشته باش
18 00:00:45,262 00:00:47,221 میخوای امتحانش کنی؟ میخوای امتحانش کنی؟
19 00:00:48,613 00:00:50,354 تا جایی که یادم میاد، تا جایی که یادم میاد،
20 00:00:50,398 00:00:53,183 گشودن مکانیزمی که بر دنیای فیزیکی حاکم هست گشودن مکانیزمی که بر دنیای فیزیکی حاکم هست
21 00:00:53,227 00:00:55,620 .بزرگترین شوق من بوده .بزرگترین شوق من بوده
22 00:00:56,839 00:00:58,623 رو چی داری کار میکنی؟ - بازی سیاه چاله و اژدها ها - رو چی داری کار میکنی؟ - بازی سیاه چاله و اژدها ها -
23 00:00:58,667 00:01:00,004 هی، حتی هاوکینگ هم هی، حتی هاوکینگ هم
24 00:01:00,016 00:01:01,670 .هر از گاهی یه دور توی پارک میچرخید .هر از گاهی یه دور توی پارک میچرخید
25 00:01:01,713 00:01:04,586 .دارم روی یه ماجرای جدید واسه بازی با تم و بیلی کار میکنم .دارم روی یه ماجرای جدید واسه بازی با تم و بیلی کار میکنم
26 00:01:04,629 00:01:06,283 میدونی که من چه حسی به اون بازی دارم؟ میدونی که من چه حسی به اون بازی دارم؟
27 00:01:06,327 00:01:08,416 ملتفت ام، واسه همین خبیث ترین چیزی ملتفت ام، واسه همین خبیث ترین چیزی
28 00:01:08,459 00:01:09,765 .که داخلش هست شوخ طبعی منه .که داخلش هست شوخ طبعی منه
29 00:01:10,983 00:01:13,595 .همچنان ازش خوشم نمیاد .همچنان ازش خوشم نمیاد
30 00:01:13,638 00:01:17,120 .ولی داری با بچه های دیگه بازی میکنی، پس اینو یه بُرد در نظر میگیرم .ولی داری با بچه های دیگه بازی میکنی، پس اینو یه بُرد در نظر میگیرم
31 00:01:17,164 00:01:19,296 نه فقط بازی با بقیه بچها، نه فقط بازی با بقیه بچها،
32 00:01:19,340 00:01:21,559 کنترل همه جانبه کنترل همه جانبه
33 00:01:21,603 00:01:25,389 .روی تقدیر اونا به عنوان ارباب سیاه چاله ـشون .روی تقدیر اونا به عنوان ارباب سیاه چاله ـشون
34 00:01:25,433 00:01:27,739 .من به خدا باور ندارم، ولی قطعاً بازی کردن نقش یه خدا رو دوست دارم .من به خدا باور ندارم، ولی قطعاً بازی کردن نقش یه خدا رو دوست دارم
35 00:01:28,958 00:01:30,438 .سلام، مری .سلام، مری
36 00:01:30,481 00:01:32,744 .وِین، بفرما داخل - .ممنون - .وِین، بفرما داخل - .ممنون -
37 00:01:32,788 00:01:34,877 .جورج همین الان دویید رفت چندتا آبجو بیاره .جورج همین الان دویید رفت چندتا آبجو بیاره
38 00:01:34,920 00:01:36,400 باحاله وقتی که میدوئه، مگه نه؟ باحاله وقتی که میدوئه، مگه نه؟
39 00:01:36,444 00:01:37,923 اوه، راستی، دارلین میخواست اوه، راستی، دارلین میخواست
40 00:01:37,967 00:01:40,317 .بدونه که آیا لباس شیک هم میخوای جمع کنی .بدونه که آیا لباس شیک هم میخوای جمع کنی
41 00:01:40,361 00:01:41,318 واسه چی؟ واسه چی؟
42 00:01:41,362 00:01:43,146 .همایش مربی های ورزش .همایش مربی های ورزش
43 00:01:43,190 00:01:44,800 .قرار نبود من بیام .قرار نبود من بیام
44 00:01:44,843 00:01:46,106 مگه دارلین میاد؟ مگه دارلین میاد؟
45 00:01:46,149 00:01:47,542 یه آخر هفته مفت توی سن آنتونیو؟ یه آخر هفته مفت توی سن آنتونیو؟
46 00:01:47,585 00:01:49,283 تو یه هتل کنار رودخونه؟ تو یه هتل کنار رودخونه؟
47 00:01:49,326 00:01:50,197 .البته که میاد .البته که میاد
48 00:01:50,240 00:01:51,633 .اوه .اوه
49 00:01:51,676 00:01:52,764 جورج تو رو دعوت نکرد؟ جورج تو رو دعوت نکرد؟
50 00:01:52,808 00:01:55,158 .نه، نکرد .نه، نکرد
51 00:01:55,202 00:01:57,987 خداوکیلی این مرد چه مرگشه؟ خداوکیلی این مرد چه مرگشه؟
52 00:01:58,030 00:01:59,467 .وقت بازیه .وقت بازیه
53 00:02:02,383 00:02:03,819 چیه؟ چیه؟
54 00:02:03,862 00:02:06,082 .فقط مامان عصبانیه که من سیاه چاله و اژدها ها بازی میکنم .فقط مامان عصبانیه که من سیاه چاله و اژدها ها بازی میکنم
55 00:02:06,126 00:02:07,518 .اوه، خوبه .اوه، خوبه
56 00:02:09,041 00:02:19,041 برای ادامه ی ترجمه زیرنویس این سریال و انتشار به موقع نیازمند اسپانسر میباشم برای ادامه ی ترجمه زیرنویس این سریال و انتشار به موقع نیازمند اسپانسر میباشم
57 00:02:19,400 00:02:25,400 ترجمه و تنظیم از @EmadZareNazari ترجمه و تنظیم از @EmadZareNazari
58 00:02:25,600 00:02:28,100 فصل 4، قسمت 5 پخش شده در 17 دسامبر 2020 فصل 4، قسمت 5 پخش شده در 17 دسامبر 2020
59 00:02:28,365 00:02:31,063 .من نمیدونستم زنشم داشته میاورده .من نمیدونستم زنشم داشته میاورده
60 00:02:31,107 00:02:33,979 و حتی به ذهنتم خطور نکرد که ازم بپرسی؟ و حتی به ذهنتم خطور نکرد که ازم بپرسی؟
61 00:02:34,023 00:02:36,199 خب، نه، ولی بهتر از این نیست که خب، نه، ولی بهتر از این نیست که
62 00:02:36,243 00:02:38,419 بهش فکر کنم و بعد انجامش ندم؟ بهش فکر کنم و بعد انجامش ندم؟
63 00:02:38,462 00:02:39,550 .جفتشون تو رو بیشعور جلوه میده .جفتشون تو رو بیشعور جلوه میده
64 00:02:39,594 00:02:41,509 تو از کی تا حالا تو از کی تا حالا
65 00:02:41,552 00:02:43,206 به همایشِ مربی های ورزشی علاقمند شدی؟ به همایشِ مربی های ورزشی علاقمند شدی؟
66 00:02:43,250 00:02:45,426 من علاقمند یه آخر هفته من علاقمند یه آخر هفته
67 00:02:45,469 00:02:48,080 .توی یه هتل خوب کنار یه رودخونه ام .توی یه هتل خوب کنار یه رودخونه ام
68 00:02:48,124 00:02:50,170 .هتلش خیلی خوبه .هتلش خیلی خوبه
69 00:02:52,824 00:02:54,174 چه خبره؟ چه خبره؟
70 00:02:54,217 00:02:55,610 .دارم بازی رو با بابات میبینم .دارم بازی رو با بابات میبینم
71 00:02:55,653 00:02:56,611 خودش کجاس؟ خودش کجاس؟
72 00:02:56,654 00:02:58,961 .داره از مامانت سرش داد زده میشه .داره از مامانت سرش داد زده میشه
73 00:02:59,004 00:03:00,397 .ردیفه .ردیفه
74 00:03:02,704 00:03:05,489 احتمالش هس بخوای این آخر هفته حواست به بچها باشه؟ احتمالش هس بخوای این آخر هفته حواست به بچها باشه؟
75 00:03:05,533 00:03:07,012 .آره، مشکلی نیس .آره، مشکلی نیس
76 00:03:07,056 00:03:09,450 .خوبه .فک کردم شاید با دِیل برنامه داری .خوبه .فک کردم شاید با دِیل برنامه داری
77 00:03:09,493 00:03:11,582 ...احتمالاً با هم بگردیم، ولی ...احتمالاً با هم بگردیم، ولی
78 00:03:11,626 00:03:13,193 .طوری نیست .طوری نیست
79 00:03:13,236 00:03:14,672 قضیه ایه؟ قضیه ایه؟
80 00:03:14,716 00:03:16,500 .او اوم .او اوم
81 00:03:16,544 00:03:18,676 .به نظر که چیزیه .به نظر که چیزیه
82 00:03:18,720 00:03:21,201 ...خب ...خب
83 00:03:21,244 00:03:25,161 ... داره سعی میکنه آدم بهتری باشه، و ... داره سعی میکنه آدم بهتری باشه، و
84 00:03:25,205 00:03:26,597 .این عجیبه .این عجیبه
85 00:03:26,641 00:03:27,598 چطوری عجیبه؟ چطوری عجیبه؟
86 00:03:27,642 00:03:29,513 .فقط طبیعی به نظر نمیاد .فقط طبیعی به نظر نمیاد
87 00:03:29,557 00:03:31,515 .متوجه نمیشم .متوجه نمیشم
88 00:03:31,559 00:03:34,562 مثه اینه که توی سیرک یه خرس در حال رقصیدن میبینی، مثه اینه که توی سیرک یه خرس در حال رقصیدن میبینی،
89 00:03:34,605 00:03:38,653 .و میدونی که فقط میخوای کله ی یه دلقکی رو جر بده .و میدونی که فقط میخوای کله ی یه دلقکی رو جر بده
90 00:03:38,696 00:03:41,133 .عجب ترسیمی .عجب ترسیمی
91 00:03:41,177 00:03:42,831 کجا دارین میرین؟ کجا دارین میرین؟
92 00:03:42,874 00:03:45,312 .جورج توی سن آنتونیو همایش مربی های ورزشی داره .جورج توی سن آنتونیو همایش مربی های ورزشی داره
93 00:03:45,355 00:03:47,879 اوه، .و تو خودتو مثه راسو چپوندی وسط؟ آفرین به تو اوه، .و تو خودتو مثه راسو چپوندی وسط؟ آفرین به تو
94 00:03:47,923 00:03:48,880 .من نچپوندم .من نچپوندم
95 00:03:48,924 00:03:50,404 پس فکر خودش بود؟ پس فکر خودش بود؟
96 00:03:50,447 00:03:51,883 .نه دقیقاً .نه دقیقاً
97 00:03:51,927 00:03:55,365 خانم ها و آقایان، .این شما و این راسو خانم ها و آقایان، .این شما و این راسو
98 00:03:57,019 00:03:59,239 .تبریک میگم .تبریک میگم
99 00:04:06,942 00:04:07,899 داری واسه سفرتون آماده میشی؟ داری واسه سفرتون آماده میشی؟
100 00:04:07,943 00:04:09,292 .ها .ها
101 00:04:09,336 00:04:10,946 .دِیل بهم گفت دارین با ون سفری اون میرین .دِیل بهم گفت دارین با ون سفری اون میرین
102 00:04:10,989 00:04:13,296 .آره. داریم با وِین و زنش میریم .آره. داریم با وِین و زنش میریم
103 00:04:13,340 00:04:14,515 .رواله .رواله
104 00:04:16,125 00:04:17,735 فقط محض کنجکاوی، فقط محض کنجکاوی،
105 00:04:17,779 00:04:19,737 تو و مامان دقیقاً کِی میرین، تو و مامان دقیقاً کِی میرین،
106 00:04:19,781 00:04:21,957 و همگی دقیقاً کِی برمیگردین؟ و همگی دقیقاً کِی برمیگردین؟
107 00:04:22,000 00:04:23,785 .دوس دخترتو بر نمیداری بیاری اینجا .دوس دخترتو بر نمیداری بیاری اینجا
108 00:04:23,828 00:04:26,918 .ببخشید که به زندگیتون علاقه نشون دادم .ببخشید که به زندگیتون علاقه نشون دادم
109 00:04:26,962 00:04:28,920 .به علاوه، مامان بزرگتون تمام مدت اینجا هست .به علاوه، مامان بزرگتون تمام مدت اینجا هست
110 00:04:30,182 00:04:31,706 .پس بیخیال .پس بیخیال
111 00:04:31,749 00:04:33,316 .وایسا .وایسا
112 00:04:33,360 00:04:35,318 پس خونه ی اون خالیه؟ پس خونه ی اون خالیه؟
113 00:04:35,362 00:04:36,754 ببین، من یه زمانی هم سن تو بودم، ببین، من یه زمانی هم سن تو بودم،
114 00:04:36,798 00:04:39,453 ولی میشه واسه یه بارم شده سعی کنی با مغزت فکر کنی؟ ولی میشه واسه یه بارم شده سعی کنی با مغزت فکر کنی؟
115 00:04:39,496 00:04:40,802 اگه یه زمانی هم سن من بودی، اگه یه زمانی هم سن من بودی،
116 00:04:40,845 00:04:42,412 .فک کنم خودت جوابشو میدونی .فک کنم خودت جوابشو میدونی
117 00:04:45,241 00:04:47,722 خیلخب، گلم، خیلخب، گلم،
118 00:04:47,765 00:04:49,724 ما تا چند دقیقه دیگه داریم میریم، ما تا چند دقیقه دیگه داریم میریم،
119 00:04:49,767 00:04:52,901 .ولی یکشنبه برمیگردیم و مامانی هم اینجا هست .ولی یکشنبه برمیگردیم و مامانی هم اینجا هست
120 00:04:54,946 00:04:56,470 شلدون؟ شلدون؟
121 00:04:56,513 00:04:57,906 چیه؟ چیه؟
122 00:04:57,949 00:04:59,211 .ما داریم میریم .ما داریم میریم
123 00:04:59,255 00:05:00,778 کجا دارین میرین؟ کجا دارین میرین؟
124 00:05:00,822 00:05:03,172 .سن آنتونیو .سن آنتونیو
125 00:05:03,215 00:05:05,217 کِی دارین میرین؟ کِی دارین میرین؟
126 00:05:05,261 00:05:06,349 .تا چند دقیقه دیگه .تا چند دقیقه دیگه
127 00:05:06,393 00:05:07,655 کِی برمیگردین؟ کِی برمیگردین؟
128 00:05:07,698 00:05:09,918 .یکشنبه - پس کی قراره مراقب ما باشه؟ - .یکشنبه - پس کی قراره مراقب ما باشه؟ -
129 00:05:09,961 00:05:11,572 .مامانی .مامانی
130 00:05:11,615 00:05:12,834 .اوکی. خدافظ .اوکی. خدافظ
131 00:05:12,877 00:05:15,053 میتونی حداقل یه بغل بدی؟ میتونی حداقل یه بغل بدی؟
132 00:05:16,664 00:05:18,492 .میتونم .میتونم
133 00:05:20,711 00:05:22,757 .سلام. دارم تموم میکنم .سلام. دارم تموم میکنم
134 00:05:23,888 00:05:24,888 .به زودی باز میبینمتون .به زودی باز میبینمتون
135 00:05:26,238 00:05:27,849 چطوری؟ چطوری؟
136 00:05:27,892 00:05:30,242 .خوبم، به نظرم .خوبم، به نظرم
137 00:05:30,286 00:05:32,027 دِیل اینجاس؟ دِیل اینجاس؟
138 00:05:32,070 00:05:34,508 رفته با مامانیم بگرده، که اتفاقاً، رفته با مامانیم بگرده، که اتفاقاً،
139 00:05:34,551 00:05:36,466 .تمام آخر هفته خونه ی ماست، که این ضدحاله .تمام آخر هفته خونه ی ماست، که این ضدحاله
140 00:05:36,510 00:05:37,772 .باشه .باشه
141 00:05:37,815 00:05:39,295 چیکار میخوای بکنی؟ چیکار میخوای بکنی؟
142 00:05:39,339 00:05:41,515 فیلم ببینیم؟ بندازیم توش؟ فیلم ببینیم؟ بندازیم توش؟
143 00:05:41,558 00:05:43,778 .داشتم فک میکردم شاید بتونیم بریم یه تست بدیم .داشتم فک میکردم شاید بتونیم بریم یه تست بدیم
144 00:05:43,821 00:05:45,562 چه نوع تستی؟ چه نوع تستی؟
145 00:05:45,606 00:05:48,130 .از نوع... حاملگی .از نوع... حاملگی
146 00:05:49,871 00:05:51,339 .تعطیله .تعطیله
147 00:05:51,351 00:05:52,656 ...ولی تابلو میگه ...ولی تابلو میگه
148 00:05:52,700 00:05:54,876 !تعطیلیم !تعطیلیم
149 00:06:01,230 00:06:02,927 این نمیتونه اتفاق بیوفته. چقدر مطمئنی؟ این نمیتونه اتفاق بیوفته. چقدر مطمئنی؟
150 00:06:02,971 00:06:04,656 .مطمئن نیستم. واسه همین میخوام تست بگیرم .مطمئن نیستم. واسه همین میخوام تست بگیرم
151 00:06:04,668 00:06:06,017 .خب، به نظر که حامله نمیای .خب، به نظر که حامله نمیای
152 00:06:06,061 00:06:08,019 .اینجوریا نیست، جورجی .اینجوریا نیست، جورجی
153 00:06:08,063 00:06:10,500 .میدونم. الان دارم وحشت میکنم فقط .میدونم. الان دارم وحشت میکنم فقط
154 00:06:10,544 00:06:13,285 .فعلاً بیا بریم داروخونه - .درسته - .فعلاً بیا بریم داروخونه - .درسته -
155 00:06:13,329 00:06:14,765 .احساس میکنم فقط میخوام بالا بیارم .احساس میکنم فقط میخوام بالا بیارم
156 00:06:14,809 00:06:16,637 .خداوکیلی اینجوری نگو .خداوکیلی اینجوری نگو
157 00:06:16,680 00:06:18,508 پس قبلاً تو این هتل بودی؟ پس قبلاً تو این هتل بودی؟
158 00:06:18,552 00:06:20,118 .اوه، آره. دلپذیره .اوه، آره. دلپذیره
159 00:06:20,162 00:06:23,121 .یه استخر سرپوشیده و یه بوفه صبحانه خفنی داره .یه استخر سرپوشیده و یه بوفه صبحانه خفنی داره
160 00:06:23,165 00:06:25,515 حتی یه باشگاه خیلی شیک هست که تو مسیر حتی یه باشگاه خیلی شیک هست که تو مسیر
161 00:06:25,559 00:06:27,474 .بوفه صبحانه ازش رد میشیم .بوفه صبحانه ازش رد میشیم
162 00:06:27,517 00:06:29,171 چرا بهم نگفتی که استخر داره؟ چرا بهم نگفتی که استخر داره؟
163 00:06:29,214 00:06:30,694 .حداقل لباس شنامو آورده بودم .حداقل لباس شنامو آورده بودم
164 00:06:30,738 00:06:33,523 ...هتلا استخر دارن .فک نمیکردم نیاز باشه یادآوری کنم ...هتلا استخر دارن .فک نمیکردم نیاز باشه یادآوری کنم
165 00:06:33,567 00:06:35,612 .خب، خوب بود اگه می گفتی .خب، خوب بود اگه می گفتی
166 00:06:35,656 00:06:37,222 .همینطور توی اتاق ها تخت هم دارن .همینطور توی اتاق ها تخت هم دارن
167 00:06:37,266 00:06:38,789 یادت مونده لباس راحتی برداری؟ یادت مونده لباس راحتی برداری؟
168 00:06:38,833 00:06:40,400 .باشه، نیاز نیست اینجوری رفتار کنی .باشه، نیاز نیست اینجوری رفتار کنی
169 00:06:40,443 00:06:42,314 خب، تو هم نیاز نیست منو مقصر بدونی خب، تو هم نیاز نیست منو مقصر بدونی
170 00:06:42,358 00:06:43,521 .که یادت رفته لباس شناتو برداری .که یادت رفته لباس شناتو برداری
171 00:06:43,533 00:06:45,173 .خب، به نظرم استخر نمیریم .خب، به نظرم استخر نمیریم
172 00:06:47,015 00:06:47,972 .تو شاید نمیری .تو شاید نمیری
173 00:06:48,016 00:06:49,931 .من که لباسمو برداشتم .من که لباسمو برداشتم
174 00:06:49,974 00:06:52,412 قراره کُل آخر هفته رو اینجوری رفتار کنی؟ قراره کُل آخر هفته رو اینجوری رفتار کنی؟
175 00:06:52,455 00:06:54,109 چطور؟ مسئولیت پذیر و دوست داشتنی؟ چطور؟ مسئولیت پذیر و دوست داشتنی؟
176 00:06:54,152 00:06:55,458 .یقیناً .یقیناً
177 00:06:55,502 00:06:57,547 ...خیلی ...خیلی
178 00:06:57,591 00:06:59,549 .کونِ میمون ای .کونِ میمون ای
179 00:06:59,593 00:07:02,160 .بیخیال باو .بیخیال باو
180 00:07:02,204 00:07:04,511 .باید یه اسم توهین آمیز تری باشه بتونی منو باهاش صدا کنی .باید یه اسم توهین آمیز تری باشه بتونی منو باهاش صدا کنی
181 00:07:04,554 00:07:06,600 مطمئنم که هست، ولی اونا الانه که سوار بشن مطمئنم که هست، ولی اونا الانه که سوار بشن
182 00:07:06,643 00:07:08,340 .و لازم نیست بشنون داریم بحث میکنیم .و لازم نیست بشنون داریم بحث میکنیم
183 00:07:08,384 00:07:12,083 !اووو ژوووون .سلام، مری !اووو ژوووون .سلام، مری
184 00:07:12,127 00:07:13,781 .دارلین، از دیدنت خوشحالم - .اوه، سلام - .دارلین، از دیدنت خوشحالم - .اوه، سلام -
185 00:07:13,824 00:07:15,304 جورج، چطوری؟ جورج، چطوری؟
186 00:07:15,347 00:07:17,654 .خوووب، خوب ما اصلاً هم تا همین ده ثانیه پیش .خوووب، خوب ما اصلاً هم تا همین ده ثانیه پیش
187 00:07:17,698 00:07:19,961 .داشتیم بحث نمیکردیم .داشتیم بحث نمیکردیم
188 00:07:23,225 00:07:25,096 .میگم پیتزا سفارش بدیم .میگم پیتزا سفارش بدیم
189 00:07:25,140 00:07:26,097 .اوکی .اوکی
190 00:07:26,141 00:07:28,186 میخوای روش چی باشه؟ میخوای روش چی باشه؟
191 00:07:28,230 00:07:30,493 همه چی بجز پیاز، همه چی بجز پیاز،
192 00:07:30,537 00:07:33,104 فلفل دلمه، قارچ، فلفل دلمه، قارچ،
193 00:07:33,148 00:07:35,150 ...اسفناج - .سبزیجات نباشه. گرفتم - ...اسفناج - .سبزیجات نباشه. گرفتم -
194 00:07:35,193 00:07:37,021 یه سالاد کوچولو چطور؟ یه سالاد کوچولو چطور؟
195 00:07:37,065 00:07:38,458 .اگه دوست داری پول هدر بدی .اگه دوست داری پول هدر بدی
196 00:07:38,501 00:07:40,547 .مثه یه تگزاسی واقعی گفتی .مثه یه تگزاسی واقعی گفتی
197 00:07:40,590 00:07:42,462 پس شلدون چی دوس داره؟ ("جمله ـش شبیه "شلدون چجور آدمیه؟) پس شلدون چی دوس داره؟ ("جمله ـش شبیه "شلدون چجور آدمیه؟)
198 00:07:42,505 00:07:43,985 .رو اعصابه .رو اعصابه
199 00:07:44,028 00:07:47,467 نه، منظورش اینه که شلدون چی روی پیتزاش دوست داره؟ نه، منظورش اینه که شلدون چی روی پیتزاش دوست داره؟
200 00:07:47,510 00:07:49,164 .اوه .اوه
201 00:07:49,207 00:07:51,601 !شلدون! رو پیتزات چی میخوای باشه؟ !شلدون! رو پیتزات چی میخوای باشه؟
202 00:07:51,645 00:07:53,081 هنوز خوشحالی که اومدی؟ هنوز خوشحالی که اومدی؟
203 00:07:53,124 00:07:54,517 .راستش، آره .راستش، آره
204 00:07:54,561 00:07:56,693 .من پیتزا نمیخوام .من پیتزا نمیخوام
205 00:07:56,737 00:07:58,565 .دیدی گفتم؟ رو اعصابه .دیدی گفتم؟ رو اعصابه
206 00:07:58,608 00:08:00,697 .خب، میتونیم چیز دیگه ای بگیریم .خب، میتونیم چیز دیگه ای بگیریم
207 00:08:00,741 00:08:02,612 .من هیچی نمیخوام .گشنه ـم نیست .من هیچی نمیخوام .گشنه ـم نیست
208 00:08:02,656 00:08:03,700 عه چی شده؟ عه چی شده؟
209 00:08:03,744 00:08:05,267 دوستام قرار بود باهام دوستام قرار بود باهام
210 00:08:05,310 00:08:06,660 سیاه چاله و اژدها بازی کنن، سیاه چاله و اژدها بازی کنن،
211 00:08:06,703 00:08:08,226 .ولی کنسل کردن .ولی کنسل کردن
212 00:08:08,270 00:08:09,837 .آخی. متأسفم .آخی. متأسفم
213 00:08:09,880 00:08:11,534 .ما میتونیم باهات بازی کنیم .ما میتونیم باهات بازی کنیم
214 00:08:11,578 00:08:12,796 جدی؟ جدی؟
215 00:08:12,840 00:08:15,103 ...دِیل، این خیلی خوبه، ولی ...دِیل، این خیلی خوبه، ولی
216 00:08:15,146 00:08:16,713 .فک نکنم تو خوشت بیاد .فک نکنم تو خوشت بیاد
217 00:08:16,757 00:08:18,541 میترسی ازت ببرم؟ میترسی ازت ببرم؟
218 00:08:18,585 00:08:20,705 در واقع، یک برنده نداریم. این یه بازی مشارکتیه در واقع، یک برنده نداریم. این یه بازی مشارکتیه
219 00:08:20,717 00:08:23,633 که با قدرت تخیلتون یه دنیای خیالی رو بررسی و کاوش میکنین که با قدرت تخیلتون یه دنیای خیالی رو بررسی و کاوش میکنین
220 00:08:23,677 00:08:25,983 با کمک سناریوهای از قبل برنامه ریزی شده ی ارباب سیاه چال با کمک سناریوهای از قبل برنامه ریزی شده ی ارباب سیاه چال
221 00:08:26,027 00:08:29,334 .و ریختن تاس های چند وجهی .و ریختن تاس های چند وجهی
222 00:08:29,378 00:08:30,945 هنوزم به نظر باحال میاد؟ هنوزم به نظر باحال میاد؟
223 00:08:30,988 00:08:32,642 .آره .آره
224 00:08:32,686 00:08:33,861 .تقریباً .تقریباً
225 00:08:40,345 00:08:42,304 .گرفتم .گرفتم
226 00:08:42,347 00:08:43,554 کسی دیدتت؟ - نه و منم - کسی دیدتت؟ - نه و منم -
227 00:08:43,566 00:08:45,568 یاروی پشت دخل رو نشناختم، یاروی پشت دخل رو نشناختم،
228 00:08:45,612 00:08:47,657 .ولی محض احتیاط لهجه ی ایتالیایی حرف زدم .ولی محض احتیاط لهجه ی ایتالیایی حرف زدم
229 00:08:47,701 00:08:49,311 .شوخی میکنی تو رو خدا .شوخی میکنی تو رو خدا
230 00:08:49,354 00:08:51,443 .اوه، من شوخی نمیکنم .اوه، من شوخی نمیکنم
231 00:08:51,487 00:08:53,097 .وای، خدا .وای، خدا
232 00:08:53,141 00:08:55,099 .بگیر. انجامش بده - .اینجا که نمیتونم انجام بدم - .بگیر. انجامش بده - .اینجا که نمیتونم انجام بدم -
233 00:08:55,143 00:08:56,623 .باید بشاشم روش .باید بشاشم روش
234 00:08:56,666 00:08:59,277 .باشه، طوری نیس .باشه، طوری نیس
235 00:08:59,321 00:09:01,323 .گرچه کارای احمقانه تری توی این وانت کردیم .گرچه کارای احمقانه تری توی این وانت کردیم
236 00:09:02,716 00:09:04,500 راستی، محض اطلاع، من امشب توی اون راستی، محض اطلاع، من امشب توی اون
237 00:09:04,544 00:09:06,371 .خانه ی استیک کنار رودخونه جا رزرو کردم .خانه ی استیک کنار رودخونه جا رزرو کردم
238 00:09:06,415 00:09:08,330 .اوووه، چه تجملی - پس چی - .اوووه، چه تجملی - پس چی -
239 00:09:08,373 00:09:11,159 .هیچی مثه یه تیکه ی یک کیلویی گوشت تجملی نیس .هیچی مثه یه تیکه ی یک کیلویی گوشت تجملی نیس
240 00:09:11,202 00:09:12,769 .آخ، تف توش .آخ، تف توش
241 00:09:12,813 00:09:14,554 .کفشای مجلسیمو برنداشتم .کفشای مجلسیمو برنداشتم
242 00:09:14,597 00:09:16,077 دیدی جورج؟ اگه بعضی از این چیزا رو دیدی جورج؟ اگه بعضی از این چیزا رو
243 00:09:16,120 00:09:18,427 .زودتر بگی ممکنه کمک بکنه .زودتر بگی ممکنه کمک بکنه
244 00:09:18,470 00:09:20,995 .باز شروع شد - .وِین همیشه اینجور کارایی میکنه - .باز شروع شد - .وِین همیشه اینجور کارایی میکنه -
245 00:09:21,038 00:09:23,084 .خداروشکر فقط ما نیستیم .خداروشکر فقط ما نیستیم
246 00:09:23,127 00:09:25,347 .واسه همینه که من دیشب کفشاشو برداشتم .واسه همینه که من دیشب کفشاشو برداشتم
247 00:09:25,390 00:09:29,090 .برداشتی؟ عزیزم، تو بهترینی .برداشتی؟ عزیزم، تو بهترینی
248 00:09:29,133 00:09:30,961 خب، من چطور میتونم بهترین باشم وقتی که تو هستی؟ خب، من چطور میتونم بهترین باشم وقتی که تو هستی؟
249 00:09:32,006 00:09:33,573 .فقط ما اینجوری ایم .فقط ما اینجوری ایم
250 00:09:35,096 00:09:37,098 خب، این چجوریاس؟ خب، این چجوریاس؟
251 00:09:37,141 00:09:39,013 .شما با ساختن شخصیتتون شروع میکنین .شما با ساختن شخصیتتون شروع میکنین
252 00:09:39,056 00:09:41,363 .من میخوام لاکپشت نینجای شاهزاده ی قدرت باشم .من میخوام لاکپشت نینجای شاهزاده ی قدرت باشم
253 00:09:41,406 00:09:43,713 .واسه منم همینو بذار .واسه منم همینو بذار
254 00:09:43,757 00:09:46,586 .باید از یکی از دسته های شخصیت انتخاب کنین .باید از یکی از دسته های شخصیت انتخاب کنین
255 00:09:46,629 00:09:48,326 ...سارق، رمال، پهلوان، جادوگر ...سارق، رمال، پهلوان، جادوگر
256 00:09:48,370 00:09:50,764 .اووه، جادوگر. من اینو میخوام - .خیلخب - .اووه، جادوگر. من اینو میخوام - .خیلخب -
257 00:09:50,807 00:09:52,200 بعد از جادوم استفاده میکنم تا خودمو به بعد از جادوم استفاده میکنم تا خودمو به
258 00:09:52,243 00:09:54,376 .لاکپشت نینجایِ شاهزاده ی قدرت تبدیل کنم .لاکپشت نینجایِ شاهزاده ی قدرت تبدیل کنم
259 00:09:54,419 00:09:55,638 .نه .نه
260 00:09:55,682 00:09:57,814 و...وایسا یه دقه. پهلوان چیه؟ و...وایسا یه دقه. پهلوان چیه؟
261 00:09:57,858 00:10:00,643 .پهلوان یه دلاور نجیبه که در راه نکو جهاد میکنه .پهلوان یه دلاور نجیبه که در راه نکو جهاد میکنه
262 00:10:00,687 00:10:02,210 .اوه، اینو خوشم اومد .اوه، اینو خوشم اومد
263 00:10:02,253 00:10:03,559 .من میخوام این باشم .من میخوام این باشم
264 00:10:03,603 00:10:05,517 جداً؟ - آره، من قصد داشتم که - جداً؟ - آره، من قصد داشتم که -
265 00:10:05,561 00:10:07,868 .بیشتر در راه نکو جهاد کنم .بیشتر در راه نکو جهاد کنم
266 00:10:08,825 00:10:10,653 .باشه .باشه
267 00:10:10,697 00:10:12,916 گفتی توی اون لیست سارق داشتی؟ گفتی توی اون لیست سارق داشتی؟
268 00:10:12,960 00:10:14,178 .من یه سارق میشم .من یه سارق میشم
269 00:10:15,440 00:10:16,746 .به نظر باحال میاد .به نظر باحال میاد
270 00:10:18,008 00:10:19,183 .اوکی. به نظرم فهمیدمش .اوکی. به نظرم فهمیدمش
271 00:10:19,227 00:10:21,446 .ده دقیقه برای نتیجه زمان میبره .ده دقیقه برای نتیجه زمان میبره
272 00:10:21,490 00:10:22,752 میخوای منم همراهت بیام اون تو؟ میخوای منم همراهت بیام اون تو؟
273 00:10:22,796 00:10:24,014 که شاشیدن منو رو یه تیکه سیخ تماشا کنی؟ که شاشیدن منو رو یه تیکه سیخ تماشا کنی؟
274 00:10:24,058 00:10:25,264 .مثلاً دارم حمایتت میکنم .مثلاً دارم حمایتت میکنم
275 00:10:25,276 00:10:26,451 .تو هم میتونی همین کارو بکنی .تو هم میتونی همین کارو بکنی
276 00:10:40,596 00:10:42,511 من حامله ـم. مطمئنی خیلی سنگین نیستم؟ من حامله ـم. مطمئنی خیلی سنگین نیستم؟
277 00:10:42,554 00:10:43,947 .نه، دارمش .نه، دارمش
278 00:10:46,428 00:10:47,678 فک کنم وقتشه اون کاریو که مردم فک کنم وقتشه اون کاریو که مردم
279 00:10:47,690 00:10:48,778 .شب عروسیشون انجام میدنو انجام بدیم .شب عروسیشون انجام میدنو انجام بدیم
280 00:10:48,822 00:10:50,214 .جورجی، قراره پدر مادر بشیم ها .جورجی، قراره پدر مادر بشیم ها
281 00:10:50,258 00:10:51,389 .دیگه از اون کارا نمی کنیم .دیگه از اون کارا نمی کنیم
282 00:10:51,433 00:10:53,348 .اوه، راست میگی .اوه، راست میگی
283 00:10:53,391 00:10:56,568 .جدا از اون، کیسه آبمم الان پاره شد ریخت رو تختت .جدا از اون، کیسه آبمم الان پاره شد ریخت رو تختت
284 00:10:56,612 00:10:57,918 .ای تف توش .ای تف توش
285 00:10:59,615 00:11:01,878 .خوش گذرونی نکن، و منو توی نگهداری از این بچه ها کمک کن .خوش گذرونی نکن، و منو توی نگهداری از این بچه ها کمک کن
286 00:11:01,922 00:11:04,402 .ولی من تازه از کار روزانه ـم برگشتم .ولی من تازه از کار روزانه ـم برگشتم
287 00:11:04,446 00:11:06,361 .و فقط ده دقیقه تا کار شبانه ـم وقت دارم .و فقط ده دقیقه تا کار شبانه ـم وقت دارم
288 00:11:06,404 00:11:08,189 .این ده دقیقه ـست که میتونی کمک کنی .این ده دقیقه ـست که میتونی کمک کنی
289 00:11:08,232 00:11:10,452 .حالا هم پاشو پوشک هرکدوم که این هست رو عوضش کن .حالا هم پاشو پوشک هرکدوم که این هست رو عوضش کن
290 00:11:12,019 00:11:13,498 جورجی، جورجی،
291 00:11:13,542 00:11:15,979 .یه بند به اسم "گانز اند روزِز" پشت خطه .یه بند به اسم "گانز اند روزِز" پشت خطه
292 00:11:16,023 00:11:17,938 جداً؟ جداً؟
293 00:11:17,981 00:11:19,853 آره. گیتاریست دستش آسیب دیده، آره. گیتاریست دستش آسیب دیده،
294 00:11:19,896 00:11:21,637 .و میخوان که تو جاشو بگیری .و میخوان که تو جاشو بگیری
295 00:11:24,466 00:11:26,903 .بگو نمیتونم. من دیگه یه پدر ام .بگو نمیتونم. من دیگه یه پدر ام
296 00:11:26,947 00:11:28,426 .اوکی .اوکی
297 00:11:31,212 00:11:33,605 .این یه ده دقیقه ی خیلی طولانیه .این یه ده دقیقه ی خیلی طولانیه
298 00:11:41,483 00:11:44,573 .اوف، این ون مسافرتی عجب چیزیه .اوف، این ون مسافرتی عجب چیزیه
299 00:11:44,616 00:11:46,618 .از دوس پسر مامانم قرض گرفتیم .از دوس پسر مامانم قرض گرفتیم
300 00:11:46,662 00:11:48,969 .آره، بهتره زیاد اینور اونورو نگردی .آره، بهتره زیاد اینور اونورو نگردی
301 00:11:49,012 00:11:51,798 .سوتین مادر زنمو پیدا کنی صاف میرم تو یه دیوار آجری .سوتین مادر زنمو پیدا کنی صاف میرم تو یه دیوار آجری
302 00:11:52,886 00:11:53,756 .شاید ما یکی از اینا بگیریم .شاید ما یکی از اینا بگیریم
303 00:11:53,800 00:11:55,236 تابستونامونو تابستونامونو
304 00:11:55,279 00:11:56,933 .دو نفری اینور اونور بریم .دو نفری اینور اونور بریم
305 00:11:56,977 00:11:59,762 به نظر شگفت انگیز میاد. اول کجا بریم؟ به نظر شگفت انگیز میاد. اول کجا بریم؟
306 00:11:59,806 00:12:02,231 مهمه اصن؟ - .حتی نیاز نیس از جا پارک کنار خونه خارجش کنیم - مهمه اصن؟ - .حتی نیاز نیس از جا پارک کنار خونه خارجش کنیم -
307 00:12:02,243 00:12:04,593 .اینو خوب اومدی .اینو خوب اومدی
308 00:12:04,636 00:12:06,987 میشه شماها این کارو نکنین؟ - کدوم کار؟ - میشه شماها این کارو نکنین؟ - کدوم کار؟ -
309 00:12:07,030 00:12:10,033 .خوشحال بودنو. متأهلید. مثه متأهلا رفتار کنید .خوشحال بودنو. متأهلید. مثه متأهلا رفتار کنید
310 00:12:11,295 00:12:13,210 تو چطوری با این کنار میای؟ تو چطوری با این کنار میای؟
311 00:12:13,254 00:12:16,126 سوال خوبیه. راز شما چیه؟ سوال خوبیه. راز شما چیه؟
312 00:12:16,170 00:12:18,520 .گفتوگو .گفتوگو
313 00:12:18,563 00:12:19,695 .وای خدا .وای خدا
314 00:12:24,831 00:12:27,050 خب؟ - .نیستم - خب؟ - .نیستم -
315 00:12:27,094 00:12:29,792 واقعا؟ - .ردیفیم - واقعا؟ - .ردیفیم -
316 00:12:29,836 00:12:31,751 .وای خداروشکر .وای خداروشکر
317 00:12:35,450 00:12:37,800 .خیالم راحت شد - .میدونم - .خیالم راحت شد - .میدونم -
318 00:12:37,844 00:12:40,237 بهتره بغل کردنو بس کنیم، بهتره بغل کردنو بس کنیم،
319 00:12:40,281 00:12:42,041 .وگرنه ممکنه نیاز باشه رو یه دونه دیگه بشاشی .وگرنه ممکنه نیاز باشه رو یه دونه دیگه بشاشی
320 00:12:43,197 00:12:45,721 .شما وارد یه دخمه ی تاریک و پوسیده میشید .شما وارد یه دخمه ی تاریک و پوسیده میشید
321 00:12:45,765 00:12:47,810 مشعل های کنار دیوارها فضا رو مشعل های کنار دیوارها فضا رو
322 00:12:47,854 00:12:49,899 .با سو سوی نور پر کرده اند .با سو سوی نور پر کرده اند
323 00:12:49,943 00:12:53,163 .در وسط اتاق یک صندوقِ درخشانِ مرموز هست .در وسط اتاق یک صندوقِ درخشانِ مرموز هست
324 00:12:53,207 00:12:54,817 چکار می کنید؟ چکار می کنید؟
325 00:12:54,861 00:12:55,818 .من صندوق رو باز میکنم .من صندوق رو باز میکنم
326 00:12:55,862 00:12:57,428 .اوی، اوی، اوی .اوی، اوی، اوی
327 00:12:57,472 00:12:59,866 .این یه صندوق وسطِ یه دخمه ـست .این یه صندوق وسطِ یه دخمه ـست
328 00:12:59,909 00:13:01,693 این یکم مشکوکه، به نظرت اینطور نیست؟ این یکم مشکوکه، به نظرت اینطور نیست؟
329 00:13:01,737 00:13:03,870 .من چمیدونم. حتی مطمئن نیستم دخمه چیه .من چمیدونم. حتی مطمئن نیستم دخمه چیه
330 00:13:03,913 00:13:05,219 !اَاَاَه !اَاَاَه
331 00:13:05,262 00:13:07,047 .ممکنه تله گذاشته باشن .ممکنه تله گذاشته باشن
332 00:13:07,090 00:13:09,876 .سارق ها قابلیت بررسی واسه وجود تله رو دارند .سارق ها قابلیت بررسی واسه وجود تله رو دارند
333 00:13:09,919 00:13:11,834 .خوب شد، من میتونم این کارو بکنم .خوب شد، من میتونم این کارو بکنم
334 00:13:11,878 00:13:15,577 .وایسا. این صندوق مالِ ما نیست .وایسا. این صندوق مالِ ما نیست
335 00:13:15,620 00:13:17,971 خب؟ خب؟
336 00:13:18,014 00:13:19,929 .من یه پهلوانم .من یه پهلوانم
337 00:13:19,973 00:13:22,932 .این کار خیلی... پهلوانانه ای نیست .این کار خیلی... پهلوانانه ای نیست
338 00:13:22,976 00:13:24,542 کلید رو نمیخواستی بدزدی، کلید رو نمیخواستی بدزدی،
339 00:13:24,586 00:13:25,662 .با گابلین ها نمیخواستی بجنگی .با گابلین ها نمیخواستی بجنگی
340 00:13:25,674 00:13:27,632 .حتی یه عنکبوت رو نمی کشی .حتی یه عنکبوت رو نمی کشی
341 00:13:27,676 00:13:30,200 .تو میندازیش تو یه لیوان و میبریش بیرون .تو میندازیش تو یه لیوان و میبریش بیرون
342 00:13:30,244 00:13:31,320 .خب، این که توی بازی نبود .خب، این که توی بازی نبود
343 00:13:31,332 00:13:32,899 .میدونم .میدونم
344 00:13:32,942 00:13:34,988 .توی واقعیت بود، بدیش همینه .توی واقعیت بود، بدیش همینه
345 00:13:35,031 00:13:38,905 میشه من و مامانیتون یکم حرف خصوصی داشته باشیم، لطفاً؟ میشه من و مامانیتون یکم حرف خصوصی داشته باشیم، لطفاً؟
346 00:13:38,948 00:13:40,895 .میتونیم بریما، ولی همچنان گوش میدیم .میتونیم بریما، ولی همچنان گوش میدیم
347 00:13:40,907 00:13:42,386 .ضمناً، هیچ تله ای پیدا نمیکنی .ضمناً، هیچ تله ای پیدا نمیکنی
348 00:13:44,214 00:13:46,738 مشکل تو چیه؟ مشکل تو چیه؟
349 00:13:46,782 00:13:48,610 تو مثه آقای درستکار رفتار میکنی، تو مثه آقای درستکار رفتار میکنی،
350 00:13:48,653 00:13:51,178 و توقع داری باور کنم واقعیه؟ - .آره - و توقع داری باور کنم واقعیه؟ - .آره -
351 00:13:51,221 00:13:52,353 .خب، من باور ندارم .خب، من باور ندارم
352 00:13:52,396 00:13:54,746 .شلدون گفت هیچ تله ای در کار نبود (!افتاد تو تله) .شلدون گفت هیچ تله ای در کار نبود (!افتاد تو تله)
353 00:13:56,661 00:13:59,186 ببین، میدونم چرنده، ولی حداقل روزی یه بار، ببین، میدونم چرنده، ولی حداقل روزی یه بار،
354 00:13:59,229 00:14:02,929 .من و دارلین یه چیز که درباره یکدیگه می پسندیم رو میگیم .من و دارلین یه چیز که درباره یکدیگه می پسندیم رو میگیم
355 00:14:02,972 00:14:05,018 قشنگ نیست؟ قشنگ نیست؟
356 00:14:05,061 00:14:06,193 .ایده ی وِین بود .ایده ی وِین بود
357 00:14:06,236 00:14:08,804 .من سپاس گزارم که اینو میگی .من سپاس گزارم که اینو میگی
358 00:14:08,848 00:14:09,848 .و منم قراره بالا بیارم .و منم قراره بالا بیارم
359 00:14:11,285 00:14:13,069 .اشکالی نداره .اشکالی نداره
360 00:14:13,113 00:14:14,897 .ما... ما میدونیم که قدر همدیگه رو میدونیم .ما... ما میدونیم که قدر همدیگه رو میدونیم
361 00:14:14,941 00:14:17,639 مری، این اشکال نداره؟ مری، این اشکال نداره؟
362 00:14:17,682 00:14:20,207 به نظرم به جایی بر نمیخوره به نظرم به جایی بر نمیخوره
363 00:14:20,250 00:14:21,904 .که هر از گاهی بشنوی .که هر از گاهی بشنوی
364 00:14:21,948 00:14:23,950 جورج؟ جورج؟
365 00:14:23,993 00:14:26,561 چی؟ الان؟ چی؟ الان؟
366 00:14:26,604 00:14:27,954 کار مهم تری داری؟ کار مهم تری داری؟
367 00:14:27,997 00:14:29,433 .یالا دیگه، جورج .یالا دیگه، جورج
368 00:14:29,477 00:14:30,826 .خیلی مسخره ـست .خیلی مسخره ـست
369 00:14:30,870 00:14:32,262 .یالا انجامش بده دیگه، خرس گنده .یالا انجامش بده دیگه، خرس گنده
370 00:14:34,917 00:14:39,052 .باشه. مری، من قدرتو میدونم .باشه. مری، من قدرتو میدونم
371 00:14:39,095 00:14:40,880 بهترینت همین بود؟ بهترینت همین بود؟
372 00:14:40,923 00:14:44,057 گلم، رفیق سینگل ای واسه این خانوم بیچاره نداری؟ گلم، رفیق سینگل ای واسه این خانوم بیچاره نداری؟
373 00:14:47,408 00:14:50,933 مری، من سپاس گزارم که انقدر به خونه میرسی مری، من سپاس گزارم که انقدر به خونه میرسی
374 00:14:50,977 00:14:54,067 .و... به همه ی ما .و... به همه ی ما
375 00:14:54,110 00:14:57,200 .میدونم راحت نیست .میدونم راحت نیست
376 00:14:58,549 00:15:00,900 .ممنونم. خیلی واسم ارزش داشت .ممنونم. خیلی واسم ارزش داشت
377 00:15:02,423 00:15:04,251 .عاشقشم. مری، نوبت توعه .عاشقشم. مری، نوبت توعه
378 00:15:06,296 00:15:08,037 ...خب، جورج ...خب، جورج
379 00:15:09,996 00:15:14,217 .من سپاس گزارم که انقدر سخت کار می کنی .من سپاس گزارم که انقدر سخت کار می کنی
380 00:15:14,261 00:15:17,307 میدونم فداکاری های زیادی واسه ما انجام میدی، میدونم فداکاری های زیادی واسه ما انجام میدی،
381 00:15:17,351 00:15:20,136 .و به اندازه کافی ازت واسشون قدردانی نمیشه .و به اندازه کافی ازت واسشون قدردانی نمیشه
382 00:15:24,445 00:15:26,273 .ممنونم .ممنونم
383 00:15:31,539 00:15:33,367 حالا، بگین چقدر قدر منو واسه حالا، بگین چقدر قدر منو واسه
384 00:15:33,410 00:15:35,151 .درست کردن ازدواجتون میدونین .درست کردن ازدواجتون میدونین
385 00:15:35,195 00:15:37,153 .ببند، وِین .ببند، وِین
386 00:15:39,329 00:15:41,070 !در تعجبم کی ایده ی تمشک آبی رو داده !در تعجبم کی ایده ی تمشک آبی رو داده
387 00:15:41,114 00:15:42,942 .تمشک کجاش آبیه .تمشک کجاش آبیه
388 00:15:42,985 00:15:45,509 .باید زغال اخته باشه - .همینو بگو - .باید زغال اخته باشه - .همینو بگو -
389 00:15:45,553 00:15:48,948 .ولی زغال اخته هم آبی نیست، بنفشه .ولی زغال اخته هم آبی نیست، بنفشه
390 00:15:48,991 00:15:51,863 .کلا وضعیت رنگ آبیِ خوراکی تو این کشور نیاز به کار داره .کلا وضعیت رنگ آبیِ خوراکی تو این کشور نیاز به کار داره
391 00:15:53,822 00:15:55,128 خب، چیکار میخوای بکنیم؟ خب، چیکار میخوای بکنیم؟
392 00:15:55,171 00:15:57,347 .احتمالاً یه کاری که لباسامون برمون باشه .احتمالاً یه کاری که لباسامون برمون باشه
393 00:15:57,391 00:15:59,219 .والا. خیلی ترسناک بود .والا. خیلی ترسناک بود
394 00:15:59,262 00:16:01,221 .وحشتناک - من ترسیده بودم - .وحشتناک - من ترسیده بودم -
395 00:16:01,264 00:16:02,297 .مجبورم باهات ازدواج کنم .مجبورم باهات ازدواج کنم
396 00:16:02,309 00:16:03,484 ترسیده بودی؟ ترسیده بودی؟
397 00:16:03,527 00:16:05,355 .تا اعماق وجودم .تا اعماق وجودم
398 00:16:05,399 00:16:07,444 و دقیقا چه چیزی توی و دقیقا چه چیزی توی
399 00:16:07,488 00:16:08,837 ازدواج با من خیلی بده؟ ازدواج با من خیلی بده؟
400 00:16:08,880 00:16:12,014 .من نگفتم خیلی بده .من نگفتم خیلی بده
401 00:16:12,058 00:16:13,842 .آدم میتونه از چیزایی که عالی هم باشن بترسه .آدم میتونه از چیزایی که عالی هم باشن بترسه
402 00:16:13,885 00:16:15,539 مثلا؟ مثلا؟
403 00:16:15,583 00:16:17,846 ...ام ...ام
404 00:16:17,889 00:16:20,109 .اوه، ترن هوایی .اوه، ترن هوایی
405 00:16:20,153 00:16:22,198 .خیلی بیشعوری .خیلی بیشعوری
406 00:16:22,242 00:16:24,374 .ترن هوایی جواب خیلی خوبیه .ترن هوایی جواب خیلی خوبیه
407 00:16:24,418 00:16:27,029 .نگفتم که کوسه، که اولین چیزی بود به ذهنم رسید .نگفتم که کوسه، که اولین چیزی بود به ذهنم رسید
408 00:16:27,073 00:16:28,465 .داری خراب ترش میکنی .داری خراب ترش میکنی
409 00:16:28,509 00:16:30,293 .چطوری خراب تره؟ من که نگفتمش (ینی خاک تو سرت کنن آبم قطعه) .چطوری خراب تره؟ من که نگفتمش (ینی خاک تو سرت کنن آبم قطعه)
410 00:16:31,860 00:16:33,949 .ترن هوایی خیلی هم جواب خوبیه .ترن هوایی خیلی هم جواب خوبیه
411 00:16:33,993 00:16:36,996 تو چطورت شده؟ .قبلاً باحال بودی تو چطورت شده؟ .قبلاً باحال بودی
412 00:16:37,039 00:16:38,519 بیخیال، من دارم این بازی مسخره رو بیخیال، من دارم این بازی مسخره رو
413 00:16:38,562 00:16:40,477 .با نوه هات بازی می کنم - .خیلی زشته - .با نوه هات بازی می کنم - .خیلی زشته -
414 00:16:40,521 00:16:42,653 .سر ندوئون. جفتمون میدونیم این تو نیستی (توئه واقعی نیستی) .سر ندوئون. جفتمون میدونیم این تو نیستی (توئه واقعی نیستی)
415 00:16:42,697 00:16:44,177 .اوه، اصن نمیشه تو رو راضی کرد .اوه، اصن نمیشه تو رو راضی کرد
416 00:16:44,220 00:16:46,483 منظورت از این چیه؟ - .فراموشش کن - منظورت از این چیه؟ - .فراموشش کن -
417 00:16:46,527 00:16:48,311 .نه، نمیخوام فراموشش کنم. بنال ببینم .نه، نمیخوام فراموشش کنم. بنال ببینم
418 00:16:48,355 00:16:50,618 .دلم نمیخواد - .میسی یه دستی برسون - .دلم نمیخواد - .میسی یه دستی برسون -
419 00:16:50,661 00:16:52,359 .گفتوگو خیلی مهمه .گفتوگو خیلی مهمه
420 00:16:52,402 00:16:54,187 .اینو از سریال "شاهزاده ی تازه" یاد گرفتم (سریالی با بازی ویل اسمیت) .اینو از سریال "شاهزاده ی تازه" یاد گرفتم (سریالی با بازی ویل اسمیت)
421 00:16:57,581 00:17:00,106 .من ازت درخواست ازدواج کردم و تو زدی پهنم کردی .من ازت درخواست ازدواج کردم و تو زدی پهنم کردی
422 00:17:00,149 00:17:01,933 هنوز بابت اون اعصابت خورده؟ هنوز بابت اون اعصابت خورده؟
423 00:17:01,977 00:17:03,631 .اوه، صد البته که هنوز بابتش اعصابم خورده .اوه، صد البته که هنوز بابتش اعصابم خورده
424 00:17:03,674 00:17:04,893 این درخواست ازدواج کرد؟ این درخواست ازدواج کرد؟
425 00:17:04,936 00:17:06,938 .همین الان گفت که کرده. توجه کن .همین الان گفت که کرده. توجه کن
426 00:17:06,982 00:17:09,593 .و اصنم جدی نگرفتیش .و اصنم جدی نگرفتیش
427 00:17:09,637 00:17:12,335 .من جدیش نگرفتم چون مست بودی .من جدیش نگرفتم چون مست بودی
428 00:17:12,379 00:17:13,815 .اون زمانیه که بیشترین صداقت رو دارم .اون زمانیه که بیشترین صداقت رو دارم
429 00:17:13,858 00:17:15,773 .برو از هرکی خواستی توی بار بپرس .برو از هرکی خواستی توی بار بپرس
430 00:17:15,817 00:17:17,502 باشه، قبول. باز تغییری توی این نداره باشه، قبول. باز تغییری توی این نداره
431 00:17:17,514 00:17:18,994 که من علاقه ای به که من علاقه ای به
432 00:17:19,038 00:17:20,778 .ازدواج مجدد ندارم - چرا نه؟ - .ازدواج مجدد ندارم - چرا نه؟ -
433 00:17:20,822 00:17:23,303 .مجبور نیستم به تو توضیح بدم .مجبور نیستم به تو توضیح بدم
434 00:17:23,346 00:17:25,609 .من میخوام بدونم - .منم میخوام دی اند دی بازی کنم - (همین بازیه مسخره رو میگه) .من میخوام بدونم - .منم میخوام دی اند دی بازی کنم - (همین بازیه مسخره رو میگه)
435 00:17:25,653 00:17:27,655 .قبلاً هم این بحثو داشتیم .قبلاً هم این بحثو داشتیم
436 00:17:27,698 00:17:30,049 من زندگیمو همینجوری که هست دوس دارم، من زندگیمو همینجوری که هست دوس دارم،
437 00:17:30,092 00:17:33,356 ...و اگه تو نمیتونی با این بسازی، پس، خب ...و اگه تو نمیتونی با این بسازی، پس، خب
438 00:17:33,400 00:17:35,184 خب چی؟ خب چی؟
439 00:17:35,228 00:17:37,621 .کیون لقت .کیون لقت
440 00:17:37,665 00:17:39,101 .واو .واو
441 00:17:39,145 00:17:41,234 .هه .هه
442 00:17:41,277 00:17:42,800 .خب، خوب شد پس .خب، خوب شد پس
443 00:17:42,844 00:17:44,280 نیاز نیست دیگه به نیاز نیست دیگه به
444 00:17:44,324 00:17:46,804 .آقای مؤدب و آب خور تظاهر کنم (ینی هی آبجو نخوره) .آقای مؤدب و آب خور تظاهر کنم (ینی هی آبجو نخوره)
445 00:17:46,848 00:17:48,806 .منم سعی داشتم همینو بگم .منم سعی داشتم همینو بگم
446 00:17:48,850 00:17:52,506 .آره، خب .آره، خب
447 00:17:52,549 00:17:54,464 یه لحظه اجازه هست؟ یه لحظه اجازه هست؟
448 00:17:56,205 00:17:57,337 کجا داری میری؟ کجا داری میری؟
449 00:17:57,380 00:18:00,818 .دارم میرم یه آبجو واسه خودم بیارم .دارم میرم یه آبجو واسه خودم بیارم
450 00:18:00,862 00:18:03,560 .پس شما توی یه دخمه وایسادین و به یه صندوق قفل شده نگاه می کنید .پس شما توی یه دخمه وایسادین و به یه صندوق قفل شده نگاه می کنید
451 00:18:03,604 00:18:04,909 چکار می کنید؟ چکار می کنید؟
452 00:18:04,953 00:18:06,650 .یه آبجو ازش بکش بیرون .یه آبجو ازش بکش بیرون
453 00:18:12,656 00:18:14,919 .از سر راهم برو کنار .از سر راهم برو کنار
454 00:18:14,963 00:18:18,271 .من یه سارق ام، و من این صندوق رو باز میکنم .من یه سارق ام، و من این صندوق رو باز میکنم
455 00:18:18,314 00:18:21,230 .آفرین به تو. منم یه پهلوانم که یذره مسته .آفرین به تو. منم یه پهلوانم که یذره مسته
456 00:18:25,016 00:18:26,235 .موفق شدین .موفق شدین
457 00:18:26,279 00:18:28,107 صندوق باز شد و یه طومار نمایان شد، صندوق باز شد و یه طومار نمایان شد،
458 00:18:28,150 00:18:30,326 .با نوشته های باستانی و زبان عجیب غریب .با نوشته های باستانی و زبان عجیب غریب
459 00:18:30,370 00:18:32,502 که شما نمی شناسید. چیکار می کنید؟ که شما نمی شناسید. چیکار می کنید؟
460 00:18:32,546 00:18:34,461 ...من میگم حوصله سر بره ...من میگم حوصله سر بره
461 00:18:34,504 00:18:37,420 .و خودمو به یه لاکپشت نینجای شاهزاده ی قدرت تبدیل میکنم .و خودمو به یه لاکپشت نینجای شاهزاده ی قدرت تبدیل میکنم
462 00:18:41,468 00:18:43,818 .حالا این بازی خوب شد .حالا این بازی خوب شد
463 00:18:43,861 00:18:45,385 .بزن قدش - .آرههه - .بزن قدش - .آرههه -
464 00:18:47,885 00:18:55,885 ترجمه و تنظیم از @EmadZareNazari ترجمه و تنظیم از @EmadZareNazari
465 00:18:56,085 00:19:04,554 برای ادامه ی ترجمه زیرنویس این سریال و انتشار به موقع نیازمند اسپانسر میباشم برای ادامه ی ترجمه زیرنویس این سریال و انتشار به موقع نیازمند اسپانسر میباشم