# Start End Original Translated
1 00:00:00,196 00:00:02,981 آنچه گذشت... خیلخب، بذار اینجوری بگم آنچه گذشت... خیلخب، بذار اینجوری بگم
2 00:00:03,024 00:00:04,548 .که من یه عذرخواهی بهت بدهکارم .که من یه عذرخواهی بهت بدهکارم
3 00:00:04,591 00:00:07,681 .میخوام بدونی که دارم سعی میکنم تغییر کنم .میخوام بدونی که دارم سعی میکنم تغییر کنم
4 00:00:07,725 00:00:08,987 چی از جون من میخوای؟ چی از جون من میخوای؟
5 00:00:09,030 00:00:10,684 .یه فرصت دیگه .یه فرصت دیگه
6 00:00:10,728 00:00:12,686 .ممنون که یه شانس دیگه بهم دادین .ممنون که یه شانس دیگه بهم دادین
7 00:00:12,730 00:00:15,776 .خب، دارم تلاش میکنم توی بخشیدن مردم بهتر شم .خب، دارم تلاش میکنم توی بخشیدن مردم بهتر شم
8 00:00:15,820 00:00:17,220 خب، خوشحالم که اینو میشنوم، خب، خوشحالم که اینو میشنوم،
9 00:00:17,256 00:00:19,476 .چون من همونم که دیشب مغازه ـت رو تخم مرغی کرد .چون من همونم که دیشب مغازه ـت رو تخم مرغی کرد
10 00:00:19,519 00:00:22,087 .همم، ریدم تو بخشش مردم .همم، ریدم تو بخشش مردم
11 00:00:22,131 00:00:23,436 باس دعا بکنیم؟ باس دعا بکنیم؟
12 00:00:23,480 00:00:24,481 !صد البته !صد البته
13 00:00:24,524 00:00:27,136 .اوه، خوبه، بیاین دعا کنیم .اوه، خوبه، بیاین دعا کنیم
14 00:00:27,179 00:00:28,093 خب؟ خب؟
15 00:00:28,137 00:00:29,529 ...خیلی ...خیلی
16 00:00:29,573 00:00:31,052 .رنگی رنگیه .رنگی رنگیه
17 00:00:31,096 00:00:32,880 .بهترین آپشنشو داشته باش .بهترین آپشنشو داشته باش
18 00:00:36,362 00:00:38,321 میخوای امتحانش کنی؟ میخوای امتحانش کنی؟
19 00:00:39,713 00:00:41,454 تا جایی که یادم میاد، تا جایی که یادم میاد،
20 00:00:41,498 00:00:44,283 گشودن مکانیزمی که بر دنیای فیزیکی حاکم هست گشودن مکانیزمی که بر دنیای فیزیکی حاکم هست
21 00:00:44,327 00:00:46,720 .بزرگترین شوق من بوده .بزرگترین شوق من بوده
22 00:00:47,939 00:00:49,723 رو چی داری کار میکنی؟ - بازی سیاه چاله و اژدها ها - رو چی داری کار میکنی؟ - بازی سیاه چاله و اژدها ها -
23 00:00:49,767 00:00:51,104 هی، حتی هاوکینگ هم هی، حتی هاوکینگ هم
24 00:00:51,116 00:00:52,770 .هر از گاهی یه دور توی پارک میچرخید .هر از گاهی یه دور توی پارک میچرخید
25 00:00:52,813 00:00:55,686 .دارم روی یه ماجرای جدید واسه بازی با تم و بیلی کار میکنم .دارم روی یه ماجرای جدید واسه بازی با تم و بیلی کار میکنم
26 00:00:55,729 00:00:57,383 میدونی که من چه حسی به اون بازی دارم؟ میدونی که من چه حسی به اون بازی دارم؟
27 00:00:57,427 00:00:59,516 ملتفت ام، واسه همین خبیث ترین چیزی ملتفت ام، واسه همین خبیث ترین چیزی
28 00:00:59,559 00:01:00,865 .که داخلش هست شوخ طبعی منه .که داخلش هست شوخ طبعی منه
29 00:01:02,083 00:01:04,695 .همچنان ازش خوشم نمیاد .همچنان ازش خوشم نمیاد
30 00:01:04,738 00:01:08,220 .ولی داری با بچه های دیگه بازی میکنی، پس اینو یه بُرد در نظر میگیرم .ولی داری با بچه های دیگه بازی میکنی، پس اینو یه بُرد در نظر میگیرم
31 00:01:08,264 00:01:10,396 نه فقط بازی با بقیه بچها، نه فقط بازی با بقیه بچها،
32 00:01:10,440 00:01:12,659 کنترل همه جانبه کنترل همه جانبه
33 00:01:12,703 00:01:16,489 .روی تقدیر اونا به عنوان ارباب سیاه چاله ـشون .روی تقدیر اونا به عنوان ارباب سیاه چاله ـشون
34 00:01:16,533 00:01:18,839 .من به خدا باور ندارم، ولی قطعاً بازی کردن نقش یه خدا رو دوست دارم .من به خدا باور ندارم، ولی قطعاً بازی کردن نقش یه خدا رو دوست دارم
35 00:01:20,058 00:01:21,538 .سلام، مری .سلام، مری
36 00:01:21,581 00:01:23,844 .وِین، بفرما داخل - .ممنون - .وِین، بفرما داخل - .ممنون -
37 00:01:23,888 00:01:25,977 .جورج همین الان دویید رفت چندتا آبجو بیاره .جورج همین الان دویید رفت چندتا آبجو بیاره
38 00:01:26,020 00:01:27,500 باحاله وقتی که میدوئه، مگه نه؟ باحاله وقتی که میدوئه، مگه نه؟
39 00:01:27,544 00:01:29,023 اوه، راستی، دارلین میخواست اوه، راستی، دارلین میخواست
40 00:01:29,067 00:01:31,417 .بدونه که آیا لباس شیک هم میخوای جمع کنی .بدونه که آیا لباس شیک هم میخوای جمع کنی
41 00:01:31,461 00:01:32,418 واسه چی؟ واسه چی؟
42 00:01:32,462 00:01:34,246 .همایش مربی های ورزش .همایش مربی های ورزش
43 00:01:34,290 00:01:35,900 .قرار نبود من بیام .قرار نبود من بیام
44 00:01:35,943 00:01:37,206 مگه دارلین میاد؟ مگه دارلین میاد؟
45 00:01:37,249 00:01:38,642 یه آخر هفته مفت توی سن آنتونیو؟ یه آخر هفته مفت توی سن آنتونیو؟
46 00:01:38,685 00:01:40,383 تو یه هتل کنار رودخونه؟ تو یه هتل کنار رودخونه؟
47 00:01:40,426 00:01:41,297 .البته که میاد .البته که میاد
48 00:01:41,340 00:01:42,733 .اوه .اوه
49 00:01:42,776 00:01:43,864 جورج تو رو دعوت نکرد؟ جورج تو رو دعوت نکرد؟
50 00:01:43,908 00:01:46,258 .نه، نکرد .نه، نکرد
51 00:01:46,302 00:01:49,087 خداوکیلی این مرد چه مرگشه؟ خداوکیلی این مرد چه مرگشه؟
52 00:01:49,130 00:01:50,567 .وقت بازیه .وقت بازیه
53 00:01:53,483 00:01:54,919 چیه؟ چیه؟
54 00:01:54,962 00:01:57,182 .فقط مامان عصبانیه که من سیاه چاله و اژدها ها بازی میکنم .فقط مامان عصبانیه که من سیاه چاله و اژدها ها بازی میکنم
55 00:01:57,226 00:01:58,618 .اوه، خوبه .اوه، خوبه
56 00:02:00,141 00:02:10,141 برای ادامه ی ترجمه زیرنویس این سریال و انتشار به موقع نیازمند اسپانسر میباشم برای ادامه ی ترجمه زیرنویس این سریال و انتشار به موقع نیازمند اسپانسر میباشم
57 00:02:10,500 00:02:16,500 ترجمه و تنظیم از @EmadZareNazari ترجمه و تنظیم از @EmadZareNazari
58 00:02:16,700 00:02:19,200 فصل 4، قسمت 5 پخش شده در 17 دسامبر 2020 فصل 4، قسمت 5 پخش شده در 17 دسامبر 2020
59 00:02:19,465 00:02:22,163 .من نمیدونستم زنشم داشته میاورده .من نمیدونستم زنشم داشته میاورده
60 00:02:22,207 00:02:25,079 و حتی به ذهنتم خطور نکرد که ازم بپرسی؟ و حتی به ذهنتم خطور نکرد که ازم بپرسی؟
61 00:02:25,123 00:02:27,299 خب، نه، ولی بهتر از این نیست که خب، نه، ولی بهتر از این نیست که
62 00:02:27,343 00:02:29,519 بهش فکر کنم و بعد انجامش ندم؟ بهش فکر کنم و بعد انجامش ندم؟
63 00:02:29,562 00:02:30,650 .جفتشون تو رو بیشعور جلوه میده .جفتشون تو رو بیشعور جلوه میده
64 00:02:30,694 00:02:32,609 تو از کی تا حالا تو از کی تا حالا
65 00:02:32,652 00:02:34,306 به همایشِ مربی های ورزشی علاقمند شدی؟ به همایشِ مربی های ورزشی علاقمند شدی؟
66 00:02:34,350 00:02:36,526 من علاقمند یه آخر هفته من علاقمند یه آخر هفته
67 00:02:36,569 00:02:39,180 .توی یه هتل خوب کنار یه رودخونه ام .توی یه هتل خوب کنار یه رودخونه ام
68 00:02:39,224 00:02:41,270 .هتلش خیلی خوبه .هتلش خیلی خوبه
69 00:02:43,924 00:02:45,274 چه خبره؟ چه خبره؟
70 00:02:45,317 00:02:46,710 .دارم بازی رو با بابات میبینم .دارم بازی رو با بابات میبینم
71 00:02:46,753 00:02:47,711 خودش کجاس؟ خودش کجاس؟
72 00:02:47,754 00:02:50,061 .داره از مامانت سرش داد زده میشه .داره از مامانت سرش داد زده میشه
73 00:02:50,104 00:02:51,497 .ردیفه .ردیفه
74 00:02:53,804 00:02:56,589 احتمالش هس بخوای این آخر هفته حواست به بچها باشه؟ احتمالش هس بخوای این آخر هفته حواست به بچها باشه؟
75 00:02:56,633 00:02:58,112 .آره، مشکلی نیس .آره، مشکلی نیس
76 00:02:58,156 00:03:00,550 .خوبه .فک کردم شاید با دِیل برنامه داری .خوبه .فک کردم شاید با دِیل برنامه داری
77 00:03:00,593 00:03:02,682 ...احتمالاً با هم بگردیم، ولی ...احتمالاً با هم بگردیم، ولی
78 00:03:02,726 00:03:04,293 .طوری نیست .طوری نیست
79 00:03:04,336 00:03:05,772 قضیه ایه؟ قضیه ایه؟
80 00:03:05,816 00:03:07,600 .او اوم .او اوم
81 00:03:07,644 00:03:09,776 .به نظر که چیزیه .به نظر که چیزیه
82 00:03:09,820 00:03:12,301 ...خب ...خب
83 00:03:12,344 00:03:16,261 ... داره سعی میکنه آدم بهتری باشه، و ... داره سعی میکنه آدم بهتری باشه، و
84 00:03:16,305 00:03:17,697 .این عجیبه .این عجیبه
85 00:03:17,741 00:03:18,698 چطوری عجیبه؟ چطوری عجیبه؟
86 00:03:18,742 00:03:20,613 .فقط طبیعی به نظر نمیاد .فقط طبیعی به نظر نمیاد
87 00:03:20,657 00:03:22,615 .متوجه نمیشم .متوجه نمیشم
88 00:03:22,659 00:03:25,662 مثه اینه که توی سیرک یه خرس در حال رقصیدن میبینی، مثه اینه که توی سیرک یه خرس در حال رقصیدن میبینی،
89 00:03:25,705 00:03:29,753 .و میدونی که فقط میخوای کله ی یه دلقکی رو جر بده .و میدونی که فقط میخوای کله ی یه دلقکی رو جر بده
90 00:03:29,796 00:03:32,233 .عجب ترسیمی .عجب ترسیمی
91 00:03:32,277 00:03:33,931 کجا دارین میرین؟ کجا دارین میرین؟
92 00:03:33,974 00:03:36,412 .جورج توی سن آنتونیو همایش مربی های ورزشی داره .جورج توی سن آنتونیو همایش مربی های ورزشی داره
93 00:03:36,455 00:03:38,979 اوه، .و تو خودتو مثه راسو چپوندی وسط؟ آفرین به تو اوه، .و تو خودتو مثه راسو چپوندی وسط؟ آفرین به تو
94 00:03:39,023 00:03:39,980 .من نچپوندم .من نچپوندم
95 00:03:40,024 00:03:41,504 پس فکر خودش بود؟ پس فکر خودش بود؟
96 00:03:41,547 00:03:42,983 .نه دقیقاً .نه دقیقاً
97 00:03:43,027 00:03:46,465 خانم ها و آقایان، .این شما و این راسو خانم ها و آقایان، .این شما و این راسو
98 00:03:48,119 00:03:50,339 .تبریک میگم .تبریک میگم
99 00:03:58,042 00:03:58,999 داری واسه سفرتون آماده میشی؟ داری واسه سفرتون آماده میشی؟
100 00:03:59,043 00:04:00,392 .ها .ها
101 00:04:00,436 00:04:02,046 .دِیل بهم گفت دارین با ون سفری اون میرین .دِیل بهم گفت دارین با ون سفری اون میرین
102 00:04:02,089 00:04:04,396 .آره. داریم با وِین و زنش میریم .آره. داریم با وِین و زنش میریم
103 00:04:04,440 00:04:05,615 .رواله .رواله
104 00:04:07,225 00:04:08,835 فقط محض کنجکاوی، فقط محض کنجکاوی،
105 00:04:08,879 00:04:10,837 تو و مامان دقیقاً کِی میرین، تو و مامان دقیقاً کِی میرین،
106 00:04:10,881 00:04:13,057 و همگی دقیقاً کِی برمیگردین؟ و همگی دقیقاً کِی برمیگردین؟
107 00:04:13,100 00:04:14,885 .دوس دخترتو بر نمیداری بیاری اینجا .دوس دخترتو بر نمیداری بیاری اینجا
108 00:04:14,928 00:04:18,018 .ببخشید که به زندگیتون علاقه نشون دادم .ببخشید که به زندگیتون علاقه نشون دادم
109 00:04:18,062 00:04:20,020 .به علاوه، مامان بزرگتون تمام مدت اینجا هست .به علاوه، مامان بزرگتون تمام مدت اینجا هست
110 00:04:21,282 00:04:22,806 .پس بیخیال .پس بیخیال
111 00:04:22,849 00:04:24,416 .وایسا .وایسا
112 00:04:24,460 00:04:26,418 پس خونه ی اون خالیه؟ پس خونه ی اون خالیه؟
113 00:04:26,462 00:04:27,854 ببین، من یه زمانی هم سن تو بودم، ببین، من یه زمانی هم سن تو بودم،
114 00:04:27,898 00:04:30,553 ولی میشه واسه یه بارم شده سعی کنی با مغزت فکر کنی؟ ولی میشه واسه یه بارم شده سعی کنی با مغزت فکر کنی؟
115 00:04:30,596 00:04:31,902 اگه یه زمانی هم سن من بودی، اگه یه زمانی هم سن من بودی،
116 00:04:31,945 00:04:33,512 .فک کنم خودت جوابشو میدونی .فک کنم خودت جوابشو میدونی
117 00:04:36,341 00:04:38,822 خیلخب، گلم، خیلخب، گلم،
118 00:04:38,865 00:04:40,824 ما تا چند دقیقه دیگه داریم میریم، ما تا چند دقیقه دیگه داریم میریم،
119 00:04:40,867 00:04:44,001 .ولی یکشنبه برمیگردیم و مامانی هم اینجا هست .ولی یکشنبه برمیگردیم و مامانی هم اینجا هست
120 00:04:46,046 00:04:47,570 شلدون؟ شلدون؟
121 00:04:47,613 00:04:49,006 چیه؟ چیه؟
122 00:04:49,049 00:04:50,311 .ما داریم میریم .ما داریم میریم
123 00:04:50,355 00:04:51,878 کجا دارین میرین؟ کجا دارین میرین؟
124 00:04:51,922 00:04:54,272 .سن آنتونیو .سن آنتونیو
125 00:04:54,315 00:04:56,317 کِی دارین میرین؟ کِی دارین میرین؟
126 00:04:56,361 00:04:57,449 .تا چند دقیقه دیگه .تا چند دقیقه دیگه
127 00:04:57,493 00:04:58,755 کِی برمیگردین؟ کِی برمیگردین؟
128 00:04:58,798 00:05:01,018 .یکشنبه - پس کی قراره مراقب ما باشه؟ - .یکشنبه - پس کی قراره مراقب ما باشه؟ -
129 00:05:01,061 00:05:02,672 .مامانی .مامانی
130 00:05:02,715 00:05:03,934 .اوکی. خدافظ .اوکی. خدافظ
131 00:05:03,977 00:05:06,153 میتونی حداقل یه بغل بدی؟ میتونی حداقل یه بغل بدی؟
132 00:05:07,764 00:05:09,592 .میتونم .میتونم
133 00:05:11,811 00:05:13,857 .سلام. دارم تموم میکنم .سلام. دارم تموم میکنم
134 00:05:14,988 00:05:15,988 .به زودی باز میبینمتون .به زودی باز میبینمتون
135 00:05:17,338 00:05:18,949 چطوری؟ چطوری؟
136 00:05:18,992 00:05:21,342 .خوبم، به نظرم .خوبم، به نظرم
137 00:05:21,386 00:05:23,127 دِیل اینجاس؟ دِیل اینجاس؟
138 00:05:23,170 00:05:25,608 رفته با مامانیم بگرده، که اتفاقاً، رفته با مامانیم بگرده، که اتفاقاً،
139 00:05:25,651 00:05:27,566 .تمام آخر هفته خونه ی ماست، که این ضدحاله .تمام آخر هفته خونه ی ماست، که این ضدحاله
140 00:05:27,610 00:05:28,872 .باشه .باشه
141 00:05:28,915 00:05:30,395 چیکار میخوای بکنی؟ چیکار میخوای بکنی؟
142 00:05:30,439 00:05:32,615 فیلم ببینیم؟ بندازیم توش؟ فیلم ببینیم؟ بندازیم توش؟
143 00:05:32,658 00:05:34,878 .داشتم فک میکردم شاید بتونیم بریم یه تست بدیم .داشتم فک میکردم شاید بتونیم بریم یه تست بدیم
144 00:05:34,921 00:05:36,662 چه نوع تستی؟ چه نوع تستی؟
145 00:05:36,706 00:05:39,230 .از نوع... حاملگی .از نوع... حاملگی
146 00:05:40,971 00:05:42,439 .تعطیله .تعطیله
147 00:05:42,451 00:05:43,756 ...ولی تابلو میگه ...ولی تابلو میگه
148 00:05:43,800 00:05:45,976 !تعطیلیم !تعطیلیم
149 00:05:51,330 00:05:53,027 این نمیتونه اتفاق بیوفته. چقدر مطمئنی؟ این نمیتونه اتفاق بیوفته. چقدر مطمئنی؟
150 00:05:53,071 00:05:54,756 .مطمئن نیستم. واسه همین میخوام تست بگیرم .مطمئن نیستم. واسه همین میخوام تست بگیرم
151 00:05:54,768 00:05:56,117 .خب، به نظر که حامله نمیای .خب، به نظر که حامله نمیای
152 00:05:56,161 00:05:58,119 .اینجوریا نیست، جورجی .اینجوریا نیست، جورجی
153 00:05:58,163 00:06:00,600 .میدونم. الان دارم وحشت میکنم فقط .میدونم. الان دارم وحشت میکنم فقط
154 00:06:00,644 00:06:03,385 .فعلاً بیا بریم داروخونه - .درسته - .فعلاً بیا بریم داروخونه - .درسته -
155 00:06:03,429 00:06:04,865 .احساس میکنم فقط میخوام بالا بیارم .احساس میکنم فقط میخوام بالا بیارم
156 00:06:04,909 00:06:06,737 .خداوکیلی اینجوری نگو .خداوکیلی اینجوری نگو
157 00:06:06,780 00:06:08,608 پس قبلاً تو این هتل بودی؟ پس قبلاً تو این هتل بودی؟
158 00:06:08,652 00:06:10,218 .اوه، آره. دلپذیره .اوه، آره. دلپذیره
159 00:06:10,262 00:06:13,221 .یه استخر سرپوشیده و یه بوفه صبحانه خفنی داره .یه استخر سرپوشیده و یه بوفه صبحانه خفنی داره
160 00:06:13,265 00:06:15,615 حتی یه باشگاه خیلی شیک هست که تو مسیر حتی یه باشگاه خیلی شیک هست که تو مسیر
161 00:06:15,659 00:06:17,574 .بوفه صبحانه ازش رد میشیم .بوفه صبحانه ازش رد میشیم
162 00:06:17,617 00:06:19,271 چرا بهم نگفتی که استخر داره؟ چرا بهم نگفتی که استخر داره؟
163 00:06:19,314 00:06:20,794 .حداقل لباس شنامو آورده بودم .حداقل لباس شنامو آورده بودم
164 00:06:20,838 00:06:23,623 ...هتلا استخر دارن .فک نمیکردم نیاز باشه یادآوری کنم ...هتلا استخر دارن .فک نمیکردم نیاز باشه یادآوری کنم
165 00:06:23,667 00:06:25,712 .خب، خوب بود اگه می گفتی .خب، خوب بود اگه می گفتی
166 00:06:25,756 00:06:27,322 .همینطور توی اتاق ها تخت هم دارن .همینطور توی اتاق ها تخت هم دارن
167 00:06:27,366 00:06:28,889 یادت مونده لباس راحتی برداری؟ یادت مونده لباس راحتی برداری؟
168 00:06:28,933 00:06:30,500 .باشه، نیاز نیست اینجوری رفتار کنی .باشه، نیاز نیست اینجوری رفتار کنی
169 00:06:30,543 00:06:32,414 خب، تو هم نیاز نیست منو مقصر بدونی خب، تو هم نیاز نیست منو مقصر بدونی
170 00:06:32,458 00:06:33,621 .که یادت رفته لباس شناتو برداری .که یادت رفته لباس شناتو برداری
171 00:06:33,633 00:06:35,273 .خب، به نظرم استخر نمیریم .خب، به نظرم استخر نمیریم
172 00:06:37,115 00:06:38,072 .تو شاید نمیری .تو شاید نمیری
173 00:06:38,116 00:06:40,031 .من که لباسمو برداشتم .من که لباسمو برداشتم
174 00:06:40,074 00:06:42,512 قراره کُل آخر هفته رو اینجوری رفتار کنی؟ قراره کُل آخر هفته رو اینجوری رفتار کنی؟
175 00:06:42,555 00:06:44,209 چطور؟ مسئولیت پذیر و دوست داشتنی؟ چطور؟ مسئولیت پذیر و دوست داشتنی؟
176 00:06:44,252 00:06:45,558 .یقیناً .یقیناً
177 00:06:45,602 00:06:47,647 ...خیلی ...خیلی
178 00:06:47,691 00:06:49,649 .کونِ میمون ای .کونِ میمون ای
179 00:06:49,693 00:06:52,260 .بیخیال باو .بیخیال باو
180 00:06:52,304 00:06:54,611 .باید یه اسم توهین آمیز تری باشه بتونی منو باهاش صدا کنی .باید یه اسم توهین آمیز تری باشه بتونی منو باهاش صدا کنی
181 00:06:54,654 00:06:56,700 مطمئنم که هست، ولی اونا الانه که سوار بشن مطمئنم که هست، ولی اونا الانه که سوار بشن
182 00:06:56,743 00:06:58,440 .و لازم نیست بشنون داریم بحث میکنیم .و لازم نیست بشنون داریم بحث میکنیم
183 00:06:58,484 00:07:02,183 !اووو ژوووون .سلام، مری !اووو ژوووون .سلام، مری
184 00:07:02,227 00:07:03,881 .دارلین، از دیدنت خوشحالم - .اوه، سلام - .دارلین، از دیدنت خوشحالم - .اوه، سلام -
185 00:07:03,924 00:07:05,404 جورج، چطوری؟ جورج، چطوری؟
186 00:07:05,447 00:07:07,754 .خوووب، خوب ما اصلاً هم تا همین ده ثانیه پیش .خوووب، خوب ما اصلاً هم تا همین ده ثانیه پیش
187 00:07:07,798 00:07:10,061 .داشتیم بحث نمیکردیم .داشتیم بحث نمیکردیم
188 00:07:13,325 00:07:15,196 .میگم پیتزا سفارش بدیم .میگم پیتزا سفارش بدیم
189 00:07:15,240 00:07:16,197 .اوکی .اوکی
190 00:07:16,241 00:07:18,286 میخوای روش چی باشه؟ میخوای روش چی باشه؟
191 00:07:18,330 00:07:20,593 همه چی بجز پیاز، همه چی بجز پیاز،
192 00:07:20,637 00:07:23,204 فلفل دلمه، قارچ، فلفل دلمه، قارچ،
193 00:07:23,248 00:07:25,250 ...اسفناج - .سبزیجات نباشه. گرفتم - ...اسفناج - .سبزیجات نباشه. گرفتم -
194 00:07:25,293 00:07:27,121 یه سالاد کوچولو چطور؟ یه سالاد کوچولو چطور؟
195 00:07:27,165 00:07:28,558 .اگه دوست داری پول هدر بدی .اگه دوست داری پول هدر بدی
196 00:07:28,601 00:07:30,647 .مثه یه تگزاسی واقعی گفتی .مثه یه تگزاسی واقعی گفتی
197 00:07:30,690 00:07:32,562 پس شلدون چی دوس داره؟ ("جمله ـش شبیه "شلدون چجور آدمیه؟) پس شلدون چی دوس داره؟ ("جمله ـش شبیه "شلدون چجور آدمیه؟)
198 00:07:32,605 00:07:34,085 .رو اعصابه .رو اعصابه
199 00:07:34,128 00:07:37,567 نه، منظورش اینه که شلدون چی روی پیتزاش دوست داره؟ نه، منظورش اینه که شلدون چی روی پیتزاش دوست داره؟
200 00:07:37,610 00:07:39,264 .اوه .اوه
201 00:07:39,307 00:07:41,701 !شلدون! رو پیتزات چی میخوای باشه؟ !شلدون! رو پیتزات چی میخوای باشه؟
202 00:07:41,745 00:07:43,181 هنوز خوشحالی که اومدی؟ هنوز خوشحالی که اومدی؟
203 00:07:43,224 00:07:44,617 .راستش، آره .راستش، آره
204 00:07:44,661 00:07:46,793 .من پیتزا نمیخوام .من پیتزا نمیخوام
205 00:07:46,837 00:07:48,665 .دیدی گفتم؟ رو اعصابه .دیدی گفتم؟ رو اعصابه
206 00:07:48,708 00:07:50,797 .خب، میتونیم چیز دیگه ای بگیریم .خب، میتونیم چیز دیگه ای بگیریم
207 00:07:50,841 00:07:52,712 .من هیچی نمیخوام .گشنه ـم نیست .من هیچی نمیخوام .گشنه ـم نیست
208 00:07:52,756 00:07:53,800 عه چی شده؟ عه چی شده؟
209 00:07:53,844 00:07:55,367 دوستام قرار بود باهام دوستام قرار بود باهام
210 00:07:55,410 00:07:56,760 سیاه چاله و اژدها بازی کنن، سیاه چاله و اژدها بازی کنن،
211 00:07:56,803 00:07:58,326 .ولی کنسل کردن .ولی کنسل کردن
212 00:07:58,370 00:07:59,937 .آخی. متأسفم .آخی. متأسفم
213 00:07:59,980 00:08:01,634 .ما میتونیم باهات بازی کنیم .ما میتونیم باهات بازی کنیم
214 00:08:01,678 00:08:02,896 جدی؟ جدی؟
215 00:08:02,940 00:08:05,203 ...دِیل، این خیلی خوبه، ولی ...دِیل، این خیلی خوبه، ولی
216 00:08:05,246 00:08:06,813 .فک نکنم تو خوشت بیاد .فک نکنم تو خوشت بیاد
217 00:08:06,857 00:08:08,641 میترسی ازت ببرم؟ میترسی ازت ببرم؟
218 00:08:08,685 00:08:10,805 در واقع، یک برنده نداریم. این یه بازی مشارکتیه در واقع، یک برنده نداریم. این یه بازی مشارکتیه
219 00:08:10,817 00:08:13,733 که با قدرت تخیلتون یه دنیای خیالی رو بررسی و کاوش میکنین که با قدرت تخیلتون یه دنیای خیالی رو بررسی و کاوش میکنین
220 00:08:13,777 00:08:16,083 با کمک سناریوهای از قبل برنامه ریزی شده ی ارباب سیاه چال با کمک سناریوهای از قبل برنامه ریزی شده ی ارباب سیاه چال
221 00:08:16,127 00:08:19,434 .و ریختن تاس های چند وجهی .و ریختن تاس های چند وجهی
222 00:08:19,478 00:08:21,045 هنوزم به نظر باحال میاد؟ هنوزم به نظر باحال میاد؟
223 00:08:21,088 00:08:22,742 .آره .آره
224 00:08:22,786 00:08:23,961 .تقریباً .تقریباً
225 00:08:30,445 00:08:32,404 .گرفتم .گرفتم
226 00:08:32,447 00:08:33,654 کسی دیدتت؟ - نه و منم - کسی دیدتت؟ - نه و منم -
227 00:08:33,666 00:08:35,668 یاروی پشت دخل رو نشناختم، یاروی پشت دخل رو نشناختم،
228 00:08:35,712 00:08:37,757 .ولی محض احتیاط لهجه ی ایتالیایی حرف زدم .ولی محض احتیاط لهجه ی ایتالیایی حرف زدم
229 00:08:37,801 00:08:39,411 .شوخی میکنی تو رو خدا .شوخی میکنی تو رو خدا
230 00:08:39,454 00:08:41,543 .اوه، من شوخی نمیکنم .اوه، من شوخی نمیکنم
231 00:08:41,587 00:08:43,197 .وای، خدا .وای، خدا
232 00:08:43,241 00:08:45,199 .بگیر. انجامش بده - .اینجا که نمیتونم انجام بدم - .بگیر. انجامش بده - .اینجا که نمیتونم انجام بدم -
233 00:08:45,243 00:08:46,723 .باید بشاشم روش .باید بشاشم روش
234 00:08:46,766 00:08:49,377 .باشه، طوری نیس .باشه، طوری نیس
235 00:08:49,421 00:08:51,423 .گرچه کارای احمقانه تری توی این وانت کردیم .گرچه کارای احمقانه تری توی این وانت کردیم
236 00:08:52,816 00:08:54,600 راستی، محض اطلاع، من امشب توی اون راستی، محض اطلاع، من امشب توی اون
237 00:08:54,644 00:08:56,471 .خانه ی استیک کنار رودخونه جا رزرو کردم .خانه ی استیک کنار رودخونه جا رزرو کردم
238 00:08:56,515 00:08:58,430 .اوووه، چه تجملی - پس چی - .اوووه، چه تجملی - پس چی -
239 00:08:58,473 00:09:01,259 .هیچی مثه یه تیکه ی یک کیلویی گوشت تجملی نیس .هیچی مثه یه تیکه ی یک کیلویی گوشت تجملی نیس
240 00:09:01,302 00:09:02,869 .آخ، تف توش .آخ، تف توش
241 00:09:02,913 00:09:04,654 .کفشای مجلسیمو برنداشتم .کفشای مجلسیمو برنداشتم
242 00:09:04,697 00:09:06,177 دیدی جورج؟ اگه بعضی از این چیزا رو دیدی جورج؟ اگه بعضی از این چیزا رو
243 00:09:06,220 00:09:08,527 .زودتر بگی ممکنه کمک بکنه .زودتر بگی ممکنه کمک بکنه
244 00:09:08,570 00:09:11,095 .باز شروع شد - .وِین همیشه اینجور کارایی میکنه - .باز شروع شد - .وِین همیشه اینجور کارایی میکنه -
245 00:09:11,138 00:09:13,184 .خداروشکر فقط ما نیستیم .خداروشکر فقط ما نیستیم
246 00:09:13,227 00:09:15,447 .واسه همینه که من دیشب کفشاشو برداشتم .واسه همینه که من دیشب کفشاشو برداشتم
247 00:09:15,490 00:09:19,190 .برداشتی؟ عزیزم، تو بهترینی .برداشتی؟ عزیزم، تو بهترینی
248 00:09:19,233 00:09:21,061 خب، من چطور میتونم بهترین باشم وقتی که تو هستی؟ خب، من چطور میتونم بهترین باشم وقتی که تو هستی؟
249 00:09:22,106 00:09:23,673 .فقط ما اینجوری ایم .فقط ما اینجوری ایم
250 00:09:25,196 00:09:27,198 خب، این چجوریاس؟ خب، این چجوریاس؟
251 00:09:27,241 00:09:29,113 .شما با ساختن شخصیتتون شروع میکنین .شما با ساختن شخصیتتون شروع میکنین
252 00:09:29,156 00:09:31,463 .من میخوام لاکپشت نینجای شاهزاده ی قدرت باشم .من میخوام لاکپشت نینجای شاهزاده ی قدرت باشم
253 00:09:31,506 00:09:33,813 .واسه منم همینو بذار .واسه منم همینو بذار
254 00:09:33,857 00:09:36,686 .باید از یکی از دسته های شخصیت انتخاب کنین .باید از یکی از دسته های شخصیت انتخاب کنین
255 00:09:36,729 00:09:38,426 ...سارق، رمال، پهلوان، جادوگر ...سارق، رمال، پهلوان، جادوگر
256 00:09:38,470 00:09:40,864 .اووه، جادوگر. من اینو میخوام - .خیلخب - .اووه، جادوگر. من اینو میخوام - .خیلخب -
257 00:09:40,907 00:09:42,300 بعد از جادوم استفاده میکنم تا خودمو به بعد از جادوم استفاده میکنم تا خودمو به
258 00:09:42,343 00:09:44,476 .لاکپشت نینجایِ شاهزاده ی قدرت تبدیل کنم .لاکپشت نینجایِ شاهزاده ی قدرت تبدیل کنم
259 00:09:44,519 00:09:45,738 .نه .نه
260 00:09:45,782 00:09:47,914 و...وایسا یه دقه. پهلوان چیه؟ و...وایسا یه دقه. پهلوان چیه؟
261 00:09:47,958 00:09:50,743 .پهلوان یه دلاور نجیبه که در راه نکو جهاد میکنه .پهلوان یه دلاور نجیبه که در راه نکو جهاد میکنه
262 00:09:50,787 00:09:52,310 .اوه، اینو خوشم اومد .اوه، اینو خوشم اومد
263 00:09:52,353 00:09:53,659 .من میخوام این باشم .من میخوام این باشم
264 00:09:53,703 00:09:55,617 جداً؟ - آره، من قصد داشتم که - جداً؟ - آره، من قصد داشتم که -
265 00:09:55,661 00:09:57,968 .بیشتر در راه نکو جهاد کنم .بیشتر در راه نکو جهاد کنم
266 00:09:58,925 00:10:00,753 .باشه .باشه
267 00:10:00,797 00:10:03,016 گفتی توی اون لیست سارق داشتی؟ گفتی توی اون لیست سارق داشتی؟
268 00:10:03,060 00:10:04,278 .من یه سارق میشم .من یه سارق میشم
269 00:10:05,540 00:10:06,846 .به نظر باحال میاد .به نظر باحال میاد
270 00:10:08,108 00:10:09,283 .اوکی. به نظرم فهمیدمش .اوکی. به نظرم فهمیدمش
271 00:10:09,327 00:10:11,546 .ده دقیقه برای نتیجه زمان میبره .ده دقیقه برای نتیجه زمان میبره
272 00:10:11,590 00:10:12,852 میخوای منم همراهت بیام اون تو؟ میخوای منم همراهت بیام اون تو؟
273 00:10:12,896 00:10:14,114 که شاشیدن منو رو یه تیکه سیخ تماشا کنی؟ که شاشیدن منو رو یه تیکه سیخ تماشا کنی؟
274 00:10:14,158 00:10:15,364 .مثلاً دارم حمایتت میکنم .مثلاً دارم حمایتت میکنم
275 00:10:15,376 00:10:16,551 .تو هم میتونی همین کارو بکنی .تو هم میتونی همین کارو بکنی
276 00:10:30,696 00:10:32,611 من حامله ـم. مطمئنی خیلی سنگین نیستم؟ من حامله ـم. مطمئنی خیلی سنگین نیستم؟
277 00:10:32,654 00:10:34,047 .نه، دارمش .نه، دارمش
278 00:10:36,528 00:10:37,778 فک کنم وقتشه اون کاریو که مردم فک کنم وقتشه اون کاریو که مردم
279 00:10:37,790 00:10:38,878 .شب عروسیشون انجام میدنو انجام بدیم .شب عروسیشون انجام میدنو انجام بدیم
280 00:10:38,922 00:10:40,314 .جورجی، قراره پدر مادر بشیم ها .جورجی، قراره پدر مادر بشیم ها
281 00:10:40,358 00:10:41,489 .دیگه از اون کارا نمی کنیم .دیگه از اون کارا نمی کنیم
282 00:10:41,533 00:10:43,448 .اوه، راست میگی .اوه، راست میگی
283 00:10:43,491 00:10:46,668 .جدا از اون، کیسه آبمم الان پاره شد ریخت رو تختت .جدا از اون، کیسه آبمم الان پاره شد ریخت رو تختت
284 00:10:46,712 00:10:48,018 .ای تف توش .ای تف توش
285 00:10:49,715 00:10:51,978 .خوش گذرونی نکن، و منو توی نگهداری از این بچه ها کمک کن .خوش گذرونی نکن، و منو توی نگهداری از این بچه ها کمک کن
286 00:10:52,022 00:10:54,502 .ولی من تازه از کار روزانه ـم برگشتم .ولی من تازه از کار روزانه ـم برگشتم
287 00:10:54,546 00:10:56,461 .و فقط ده دقیقه تا کار شبانه ـم وقت دارم .و فقط ده دقیقه تا کار شبانه ـم وقت دارم
288 00:10:56,504 00:10:58,289 .این ده دقیقه ـست که میتونی کمک کنی .این ده دقیقه ـست که میتونی کمک کنی
289 00:10:58,332 00:11:00,552 .حالا هم پاشو پوشک هرکدوم که این هست رو عوضش کن .حالا هم پاشو پوشک هرکدوم که این هست رو عوضش کن
290 00:11:02,119 00:11:03,598 جورجی، جورجی،
291 00:11:03,642 00:11:06,079 .یه بند به اسم "گانز اند روزِز" پشت خطه .یه بند به اسم "گانز اند روزِز" پشت خطه
292 00:11:06,123 00:11:08,038 جداً؟ جداً؟
293 00:11:08,081 00:11:09,953 آره. گیتاریست دستش آسیب دیده، آره. گیتاریست دستش آسیب دیده،
294 00:11:09,996 00:11:11,737 .و میخوان که تو جاشو بگیری .و میخوان که تو جاشو بگیری
295 00:11:14,566 00:11:17,003 .بگو نمیتونم. من دیگه یه پدر ام .بگو نمیتونم. من دیگه یه پدر ام
296 00:11:17,047 00:11:18,526 .اوکی .اوکی
297 00:11:21,312 00:11:23,705 .این یه ده دقیقه ی خیلی طولانیه .این یه ده دقیقه ی خیلی طولانیه
298 00:11:29,983 00:11:33,073 .اوف، این ون مسافرتی عجب چیزیه .اوف، این ون مسافرتی عجب چیزیه
299 00:11:33,116 00:11:35,118 .از دوس پسر مامانم قرض گرفتیم .از دوس پسر مامانم قرض گرفتیم
300 00:11:35,162 00:11:37,469 .آره، بهتره زیاد اینور اونورو نگردی .آره، بهتره زیاد اینور اونورو نگردی
301 00:11:37,512 00:11:40,298 .سوتین مادر زنمو پیدا کنی صاف میرم تو یه دیوار آجری .سوتین مادر زنمو پیدا کنی صاف میرم تو یه دیوار آجری
302 00:11:41,386 00:11:42,256 .شاید ما یکی از اینا بگیریم .شاید ما یکی از اینا بگیریم
303 00:11:42,300 00:11:43,736 تابستونامونو تابستونامونو
304 00:11:43,779 00:11:45,433 .دو نفری اینور اونور بریم .دو نفری اینور اونور بریم
305 00:11:45,477 00:11:48,262 به نظر شگفت انگیز میاد. اول کجا بریم؟ به نظر شگفت انگیز میاد. اول کجا بریم؟
306 00:11:48,306 00:11:50,731 مهمه اصن؟ - .حتی نیاز نیس از جا پارک کنار خونه خارجش کنیم - مهمه اصن؟ - .حتی نیاز نیس از جا پارک کنار خونه خارجش کنیم -
307 00:11:50,743 00:11:53,093 .اینو خوب اومدی .اینو خوب اومدی
308 00:11:53,136 00:11:55,487 میشه شماها این کارو نکنین؟ - کدوم کار؟ - میشه شماها این کارو نکنین؟ - کدوم کار؟ -
309 00:11:55,530 00:11:58,533 .خوشحال بودنو. متأهلید. مثه متأهلا رفتار کنید .خوشحال بودنو. متأهلید. مثه متأهلا رفتار کنید
310 00:11:59,795 00:12:01,710 تو چطوری با این کنار میای؟ تو چطوری با این کنار میای؟
311 00:12:01,754 00:12:04,626 سوال خوبیه. راز شما چیه؟ سوال خوبیه. راز شما چیه؟
312 00:12:04,670 00:12:07,020 .گفتوگو .گفتوگو
313 00:12:07,063 00:12:08,195 .وای خدا .وای خدا
314 00:12:13,331 00:12:15,550 خب؟ - .نیستم - خب؟ - .نیستم -
315 00:12:15,594 00:12:18,292 واقعا؟ - .ردیفیم - واقعا؟ - .ردیفیم -
316 00:12:18,336 00:12:20,251 .وای خداروشکر .وای خداروشکر
317 00:12:23,950 00:12:26,300 .خیالم راحت شد - .میدونم - .خیالم راحت شد - .میدونم -
318 00:12:26,344 00:12:28,737 بهتره بغل کردنو بس کنیم، بهتره بغل کردنو بس کنیم،
319 00:12:28,781 00:12:30,541 .وگرنه ممکنه نیاز باشه رو یه دونه دیگه بشاشی .وگرنه ممکنه نیاز باشه رو یه دونه دیگه بشاشی
320 00:12:31,697 00:12:34,221 .شما وارد یه دخمه ی تاریک و پوسیده میشید .شما وارد یه دخمه ی تاریک و پوسیده میشید
321 00:12:34,265 00:12:36,310 مشعل های کنار دیوارها فضا رو مشعل های کنار دیوارها فضا رو
322 00:12:36,354 00:12:38,399 .با سو سوی نور پر کرده اند .با سو سوی نور پر کرده اند
323 00:12:38,443 00:12:41,663 .در وسط اتاق یک صندوقِ درخشانِ مرموز هست .در وسط اتاق یک صندوقِ درخشانِ مرموز هست
324 00:12:41,707 00:12:43,317 چکار می کنید؟ چکار می کنید؟
325 00:12:43,361 00:12:44,318 .من صندوق رو باز میکنم .من صندوق رو باز میکنم
326 00:12:44,362 00:12:45,928 .اوی، اوی، اوی .اوی، اوی، اوی
327 00:12:45,972 00:12:48,366 .این یه صندوق وسطِ یه دخمه ـست .این یه صندوق وسطِ یه دخمه ـست
328 00:12:48,409 00:12:50,193 این یکم مشکوکه، به نظرت اینطور نیست؟ این یکم مشکوکه، به نظرت اینطور نیست؟
329 00:12:50,237 00:12:52,370 .من چمیدونم. حتی مطمئن نیستم دخمه چیه .من چمیدونم. حتی مطمئن نیستم دخمه چیه
330 00:12:52,413 00:12:53,719 !اَاَاَه !اَاَاَه
331 00:12:53,762 00:12:55,547 .ممکنه تله گذاشته باشن .ممکنه تله گذاشته باشن
332 00:12:55,590 00:12:58,376 .سارق ها قابلیت بررسی واسه وجود تله رو دارند .سارق ها قابلیت بررسی واسه وجود تله رو دارند
333 00:12:58,419 00:13:00,334 .خوب شد، من میتونم این کارو بکنم .خوب شد، من میتونم این کارو بکنم
334 00:13:00,378 00:13:04,077 .وایسا. این صندوق مالِ ما نیست .وایسا. این صندوق مالِ ما نیست
335 00:13:04,120 00:13:06,471 خب؟ خب؟
336 00:13:06,514 00:13:08,429 .من یه پهلوانم .من یه پهلوانم
337 00:13:08,473 00:13:11,432 .این کار خیلی... پهلوانانه ای نیست .این کار خیلی... پهلوانانه ای نیست
338 00:13:11,476 00:13:13,042 کلید رو نمیخواستی بدزدی، کلید رو نمیخواستی بدزدی،
339 00:13:13,086 00:13:14,162 .با گابلین ها نمیخواستی بجنگی .با گابلین ها نمیخواستی بجنگی
340 00:13:14,174 00:13:16,132 .حتی یه عنکبوت رو نمی کشی .حتی یه عنکبوت رو نمی کشی
341 00:13:16,176 00:13:18,700 .تو میندازیش تو یه لیوان و میبریش بیرون .تو میندازیش تو یه لیوان و میبریش بیرون
342 00:13:18,744 00:13:19,820 .خب، این که توی بازی نبود .خب، این که توی بازی نبود
343 00:13:19,832 00:13:21,399 .میدونم .میدونم
344 00:13:21,442 00:13:23,488 .توی واقعیت بود، بدیش همینه .توی واقعیت بود، بدیش همینه
345 00:13:23,531 00:13:27,405 میشه من و مامانیتون یکم حرف خصوصی داشته باشیم، لطفاً؟ میشه من و مامانیتون یکم حرف خصوصی داشته باشیم، لطفاً؟
346 00:13:27,448 00:13:29,395 .میتونیم بریما، ولی همچنان گوش میدیم .میتونیم بریما، ولی همچنان گوش میدیم
347 00:13:29,407 00:13:30,886 .ضمناً، هیچ تله ای پیدا نمیکنی .ضمناً، هیچ تله ای پیدا نمیکنی
348 00:13:32,714 00:13:35,238 مشکل تو چیه؟ مشکل تو چیه؟
349 00:13:35,282 00:13:37,110 تو مثه آقای درستکار رفتار میکنی، تو مثه آقای درستکار رفتار میکنی،
350 00:13:37,153 00:13:39,678 و توقع داری باور کنم واقعیه؟ - .آره - و توقع داری باور کنم واقعیه؟ - .آره -
351 00:13:39,721 00:13:40,853 .خب، من باور ندارم .خب، من باور ندارم
352 00:13:40,896 00:13:43,246 .شلدون گفت هیچ تله ای در کار نبود (!افتاد تو تله) .شلدون گفت هیچ تله ای در کار نبود (!افتاد تو تله)
353 00:13:45,161 00:13:47,686 ببین، میدونم چرنده، ولی حداقل روزی یه بار، ببین، میدونم چرنده، ولی حداقل روزی یه بار،
354 00:13:47,729 00:13:51,429 .من و دارلین یه چیز که درباره یکدیگه می پسندیم رو میگیم .من و دارلین یه چیز که درباره یکدیگه می پسندیم رو میگیم
355 00:13:51,472 00:13:53,518 قشنگ نیست؟ قشنگ نیست؟
356 00:13:53,561 00:13:54,693 .ایده ی وِین بود .ایده ی وِین بود
357 00:13:54,736 00:13:57,304 .من سپاس گزارم که اینو میگی .من سپاس گزارم که اینو میگی
358 00:13:57,348 00:13:58,348 .و منم قراره بالا بیارم .و منم قراره بالا بیارم
359 00:13:59,785 00:14:01,569 .اشکالی نداره .اشکالی نداره
360 00:14:01,613 00:14:03,397 .ما... ما میدونیم که قدر همدیگه رو میدونیم .ما... ما میدونیم که قدر همدیگه رو میدونیم
361 00:14:03,441 00:14:06,139 مری، این اشکال نداره؟ مری، این اشکال نداره؟
362 00:14:06,182 00:14:08,707 به نظرم به جایی بر نمیخوره به نظرم به جایی بر نمیخوره
363 00:14:08,750 00:14:10,404 .که هر از گاهی بشنوی .که هر از گاهی بشنوی
364 00:14:10,448 00:14:12,450 جورج؟ جورج؟
365 00:14:12,493 00:14:15,061 چی؟ الان؟ چی؟ الان؟
366 00:14:15,104 00:14:16,454 کار مهم تری داری؟ کار مهم تری داری؟
367 00:14:16,497 00:14:17,933 .یالا دیگه، جورج .یالا دیگه، جورج
368 00:14:17,977 00:14:19,326 .خیلی مسخره ـست .خیلی مسخره ـست
369 00:14:19,370 00:14:20,762 .یالا انجامش بده دیگه، خرس گنده .یالا انجامش بده دیگه، خرس گنده
370 00:14:23,417 00:14:27,552 .باشه. مری، من قدرتو میدونم .باشه. مری، من قدرتو میدونم
371 00:14:27,595 00:14:29,380 بهترینت همین بود؟ بهترینت همین بود؟
372 00:14:29,423 00:14:32,557 گلم، رفیق سینگل ای واسه این خانوم بیچاره نداری؟ گلم، رفیق سینگل ای واسه این خانوم بیچاره نداری؟
373 00:14:35,908 00:14:39,433 مری، من سپاس گزارم که انقدر به خونه میرسی مری، من سپاس گزارم که انقدر به خونه میرسی
374 00:14:39,477 00:14:42,567 .و... به همه ی ما .و... به همه ی ما
375 00:14:42,610 00:14:45,700 .میدونم راحت نیست .میدونم راحت نیست
376 00:14:47,049 00:14:49,400 .ممنونم. خیلی واسم ارزش داشت .ممنونم. خیلی واسم ارزش داشت
377 00:14:50,923 00:14:52,751 .عاشقشم. مری، نوبت توعه .عاشقشم. مری، نوبت توعه
378 00:14:54,796 00:14:56,537 ...خب، جورج ...خب، جورج
379 00:14:58,496 00:15:02,717 .من سپاس گزارم که انقدر سخت کار می کنی .من سپاس گزارم که انقدر سخت کار می کنی
380 00:15:02,761 00:15:05,807 میدونم فداکاری های زیادی واسه ما انجام میدی، میدونم فداکاری های زیادی واسه ما انجام میدی،
381 00:15:05,851 00:15:08,636 .و به اندازه کافی ازت واسشون قدردانی نمیشه .و به اندازه کافی ازت واسشون قدردانی نمیشه
382 00:15:12,945 00:15:14,773 .ممنونم .ممنونم
383 00:15:20,039 00:15:21,867 حالا، بگین چقدر قدر منو واسه حالا، بگین چقدر قدر منو واسه
384 00:15:21,910 00:15:23,651 .درست کردن ازدواجتون میدونین .درست کردن ازدواجتون میدونین
385 00:15:23,695 00:15:25,653 .ببند، وِین .ببند، وِین
386 00:15:27,729 00:15:29,470 !در تعجبم کی ایده ی تمشک آبی رو داده !در تعجبم کی ایده ی تمشک آبی رو داده
387 00:15:29,514 00:15:31,342 .تمشک کجاش آبیه .تمشک کجاش آبیه
388 00:15:31,385 00:15:33,909 .باید زغال اخته باشه - .همینو بگو - .باید زغال اخته باشه - .همینو بگو -
389 00:15:33,953 00:15:37,348 .ولی زغال اخته هم آبی نیست، بنفشه .ولی زغال اخته هم آبی نیست، بنفشه
390 00:15:37,391 00:15:40,263 .کلا وضعیت رنگ آبیِ خوراکی تو این کشور نیاز به کار داره .کلا وضعیت رنگ آبیِ خوراکی تو این کشور نیاز به کار داره
391 00:15:42,222 00:15:43,528 خب، چیکار میخوای بکنیم؟ خب، چیکار میخوای بکنیم؟
392 00:15:43,571 00:15:45,747 .احتمالاً یه کاری که لباسامون برمون باشه .احتمالاً یه کاری که لباسامون برمون باشه
393 00:15:45,791 00:15:47,619 .والا. خیلی ترسناک بود .والا. خیلی ترسناک بود
394 00:15:47,662 00:15:49,621 .وحشتناک - من ترسیده بودم - .وحشتناک - من ترسیده بودم -
395 00:15:49,664 00:15:50,697 .مجبورم باهات ازدواج کنم .مجبورم باهات ازدواج کنم
396 00:15:50,709 00:15:51,884 ترسیده بودی؟ ترسیده بودی؟
397 00:15:51,927 00:15:53,755 .تا اعماق وجودم .تا اعماق وجودم
398 00:15:53,799 00:15:55,844 و دقیقا چه چیزی توی و دقیقا چه چیزی توی
399 00:15:55,888 00:15:57,237 ازدواج با من خیلی بده؟ ازدواج با من خیلی بده؟
400 00:15:57,280 00:16:00,414 .من نگفتم خیلی بده .من نگفتم خیلی بده
401 00:16:00,458 00:16:02,242 .آدم میتونه از چیزایی که عالی هم باشن بترسه .آدم میتونه از چیزایی که عالی هم باشن بترسه
402 00:16:02,285 00:16:03,939 مثلا؟ مثلا؟
403 00:16:03,983 00:16:06,246 ...ام ...ام
404 00:16:06,289 00:16:08,509 .اوه، ترن هوایی .اوه، ترن هوایی
405 00:16:08,553 00:16:10,598 .خیلی بیشعوری .خیلی بیشعوری
406 00:16:10,642 00:16:12,774 .ترن هوایی جواب خیلی خوبیه .ترن هوایی جواب خیلی خوبیه
407 00:16:12,818 00:16:15,429 .نگفتم که کوسه، که اولین چیزی بود به ذهنم رسید .نگفتم که کوسه، که اولین چیزی بود به ذهنم رسید
408 00:16:15,473 00:16:16,865 .داری خراب ترش میکنی .داری خراب ترش میکنی
409 00:16:16,909 00:16:18,693 .چطوری خراب تره؟ من که نگفتمش (ینی خاک تو سرت کنن آبم قطعه) .چطوری خراب تره؟ من که نگفتمش (ینی خاک تو سرت کنن آبم قطعه)
410 00:16:20,260 00:16:22,349 .ترن هوایی خیلی هم جواب خوبیه .ترن هوایی خیلی هم جواب خوبیه
411 00:16:22,393 00:16:25,396 تو چطورت شده؟ .قبلاً باحال بودی تو چطورت شده؟ .قبلاً باحال بودی
412 00:16:25,439 00:16:26,919 بیخیال، من دارم این بازی مسخره رو بیخیال، من دارم این بازی مسخره رو
413 00:16:26,962 00:16:28,877 .با نوه هات بازی می کنم - .خیلی زشته - .با نوه هات بازی می کنم - .خیلی زشته -
414 00:16:28,921 00:16:31,053 .سر ندوئون. جفتمون میدونیم این تو نیستی (توئه واقعی نیستی) .سر ندوئون. جفتمون میدونیم این تو نیستی (توئه واقعی نیستی)
415 00:16:31,097 00:16:32,577 .اوه، اصن نمیشه تو رو راضی کرد .اوه، اصن نمیشه تو رو راضی کرد
416 00:16:32,620 00:16:34,883 منظورت از این چیه؟ - .فراموشش کن - منظورت از این چیه؟ - .فراموشش کن -
417 00:16:34,927 00:16:36,711 .نه، نمیخوام فراموشش کنم. بنال ببینم .نه، نمیخوام فراموشش کنم. بنال ببینم
418 00:16:36,755 00:16:39,018 .دلم نمیخواد - .میسی یه دستی برسون - .دلم نمیخواد - .میسی یه دستی برسون -
419 00:16:39,061 00:16:40,759 .گفتوگو خیلی مهمه .گفتوگو خیلی مهمه
420 00:16:40,802 00:16:42,587 .اینو از سریال "شاهزاده ی تازه" یاد گرفتم (سریالی با بازی ویل اسمیت) .اینو از سریال "شاهزاده ی تازه" یاد گرفتم (سریالی با بازی ویل اسمیت)
421 00:16:45,981 00:16:48,506 .من ازت درخواست ازدواج کردم و تو زدی پهنم کردی .من ازت درخواست ازدواج کردم و تو زدی پهنم کردی
422 00:16:48,549 00:16:50,333 هنوز بابت اون اعصابت خورده؟ هنوز بابت اون اعصابت خورده؟
423 00:16:50,377 00:16:52,031 .اوه، صد البته که هنوز بابتش اعصابم خورده .اوه، صد البته که هنوز بابتش اعصابم خورده
424 00:16:52,074 00:16:53,293 این درخواست ازدواج کرد؟ این درخواست ازدواج کرد؟
425 00:16:53,336 00:16:55,338 .همین الان گفت که کرده. توجه کن .همین الان گفت که کرده. توجه کن
426 00:16:55,382 00:16:57,993 .و اصنم جدی نگرفتیش .و اصنم جدی نگرفتیش
427 00:16:58,037 00:17:00,735 .من جدیش نگرفتم چون مست بودی .من جدیش نگرفتم چون مست بودی
428 00:17:00,779 00:17:02,215 .اون زمانیه که بیشترین صداقت رو دارم .اون زمانیه که بیشترین صداقت رو دارم
429 00:17:02,258 00:17:04,173 .برو از هرکی خواستی توی بار بپرس .برو از هرکی خواستی توی بار بپرس
430 00:17:04,217 00:17:05,902 باشه، قبول. باز تغییری توی این نداره باشه، قبول. باز تغییری توی این نداره
431 00:17:05,914 00:17:07,394 که من علاقه ای به که من علاقه ای به
432 00:17:07,438 00:17:09,178 .ازدواج مجدد ندارم - چرا نه؟ - .ازدواج مجدد ندارم - چرا نه؟ -
433 00:17:09,222 00:17:11,703 .مجبور نیستم به تو توضیح بدم .مجبور نیستم به تو توضیح بدم
434 00:17:11,746 00:17:14,009 .من میخوام بدونم - .منم میخوام دی اند دی بازی کنم - (همین بازیه مسخره رو میگه) .من میخوام بدونم - .منم میخوام دی اند دی بازی کنم - (همین بازیه مسخره رو میگه)
435 00:17:14,053 00:17:16,055 .قبلاً هم این بحثو داشتیم .قبلاً هم این بحثو داشتیم
436 00:17:16,098 00:17:18,449 من زندگیمو همینجوری که هست دوس دارم، من زندگیمو همینجوری که هست دوس دارم،
437 00:17:18,492 00:17:21,756 ...و اگه تو نمیتونی با این بسازی، پس، خب ...و اگه تو نمیتونی با این بسازی، پس، خب
438 00:17:21,800 00:17:23,584 خب چی؟ خب چی؟
439 00:17:23,628 00:17:26,021 .کیون لقت .کیون لقت
440 00:17:26,065 00:17:27,501 .واو .واو
441 00:17:27,545 00:17:29,634 .هه .هه
442 00:17:29,677 00:17:31,200 .خب، خوب شد پس .خب، خوب شد پس
443 00:17:31,244 00:17:32,680 نیاز نیست دیگه به نیاز نیست دیگه به
444 00:17:32,724 00:17:35,204 .آقای مؤدب و آب خور تظاهر کنم (ینی هی آبجو نخوره) .آقای مؤدب و آب خور تظاهر کنم (ینی هی آبجو نخوره)
445 00:17:35,248 00:17:37,206 .منم سعی داشتم همینو بگم .منم سعی داشتم همینو بگم
446 00:17:37,250 00:17:40,906 .آره، خب .آره، خب
447 00:17:40,949 00:17:42,864 یه لحظه اجازه هست؟ یه لحظه اجازه هست؟
448 00:17:44,605 00:17:45,737 کجا داری میری؟ کجا داری میری؟
449 00:17:45,780 00:17:49,218 .دارم میرم یه آبجو واسه خودم بیارم .دارم میرم یه آبجو واسه خودم بیارم
450 00:17:49,262 00:17:51,960 .پس شما توی یه دخمه وایسادین و به یه صندوق قفل شده نگاه می کنید .پس شما توی یه دخمه وایسادین و به یه صندوق قفل شده نگاه می کنید
451 00:17:52,004 00:17:53,309 چکار می کنید؟ چکار می کنید؟
452 00:17:53,353 00:17:55,050 .یه آبجو ازش بکش بیرون .یه آبجو ازش بکش بیرون
453 00:17:59,456 00:18:01,719 .از سر راهم برو کنار .از سر راهم برو کنار
454 00:18:01,763 00:18:05,071 .من یه سارق ام، و من این صندوق رو باز میکنم .من یه سارق ام، و من این صندوق رو باز میکنم
455 00:18:05,114 00:18:08,030 .آفرین به تو. منم یه پهلوانم که یذره مسته .آفرین به تو. منم یه پهلوانم که یذره مسته
456 00:18:11,816 00:18:13,035 .موفق شدین .موفق شدین
457 00:18:13,079 00:18:14,907 صندوق باز شد و یه طومار نمایان شد، صندوق باز شد و یه طومار نمایان شد،
458 00:18:14,950 00:18:17,126 .با نوشته های باستانی و زبان عجیب غریب .با نوشته های باستانی و زبان عجیب غریب
459 00:18:17,170 00:18:19,302 که شما نمی شناسید. چیکار می کنید؟ که شما نمی شناسید. چیکار می کنید؟
460 00:18:19,346 00:18:21,261 ...من میگم حوصله سر بره ...من میگم حوصله سر بره
461 00:18:21,304 00:18:24,220 .و خودمو به یه لاکپشت نینجای شاهزاده ی قدرت تبدیل میکنم .و خودمو به یه لاکپشت نینجای شاهزاده ی قدرت تبدیل میکنم
462 00:18:28,268 00:18:30,618 .حالا این بازی خوب شد .حالا این بازی خوب شد
463 00:18:30,661 00:18:32,185 .بزن قدش - .آرههه - .بزن قدش - .آرههه -
464 00:18:34,685 00:18:42,685 ترجمه و تنظیم از @EmadZareNazari ترجمه و تنظیم از @EmadZareNazari
465 00:18:42,885 00:18:51,354 برای ادامه ی ترجمه زیرنویس این سریال و انتشار به موقع نیازمند اسپانسر میباشم برای ادامه ی ترجمه زیرنویس این سریال و انتشار به موقع نیازمند اسپانسر میباشم