# Start End Original Translated
1 00:00:09,275 00:00:11,444 ♪♪ ♪♪
2 00:00:26,425 00:00:28,595 ♪♪ ♪♪
3 00:00:42,308 00:00:44,477 ♪♪ ♪♪
4 00:00:54,820 00:00:57,390 (HEAVY THUMPING) (UNSTEADY FOOTSTEPS) (HEAVY THUMPING) (UNSTEADY FOOTSTEPS)
5 00:00:57,423 00:01:00,260 (THUMPING AND FOOTSTEPS GROWING LOUDER) (THUMPING AND FOOTSTEPS GROWING LOUDER)
6 00:01:05,731 00:01:08,501 (THUMPING AND FOOTSTEPS CONTINUE) (THUMPING AND FOOTSTEPS CONTINUE)
7 00:01:24,550 00:01:26,719 (THUMPING AND FOOTSTEPS STOP) (THUMPING AND FOOTSTEPS STOP)
8 00:01:33,926 00:01:36,096 (DISTANT THUMP) (DISTANT THUMP)
9 00:02:00,219 00:02:02,222 (DISTANT THUMP) (DISTANT THUMP)
10 00:02:16,669 00:02:18,571 (WHISPERS) Damn it. (WHISPERS) Damn it.
11 00:02:18,604 00:02:20,373 (WIND WHISTLING) (WIND WHISTLING)
12 00:02:20,406 00:02:22,575 Hello? Hello?
13 00:02:24,243 00:02:26,579 (DOG BARKING IN DISTANCE) (QUIET THUMP) (DOG BARKING IN DISTANCE) (QUIET THUMP)
14 00:02:30,416 00:02:32,585 Is someone there? Is someone there?
15 00:02:35,287 00:02:36,789 (SIGHS) (SIGHS)
16 00:02:37,690 00:02:39,659 Goddamn it. Goddamn it.
17 00:02:39,692 00:02:41,861 (PANTING) (PANTING)
18 00:02:46,966 00:02:48,868 (GRUNTS SOFTLY) (GRUNTS SOFTLY)
19 00:02:54,440 00:02:55,641 (GASPS) (GASPS)
20 00:02:55,674 00:02:57,610 (WHISPERS) You can't talk right now. (WHISPERS) You can't talk right now.
21 00:02:57,643 00:02:59,278 (GASPING) (GASPING)
22 00:02:59,311 00:03:01,614 You can't even breathe. You can't even breathe.
23 00:03:02,815 00:03:04,984 You shouldn't curse, young lady. You shouldn't curse, young lady.
24 00:03:05,017 00:03:08,821 Don't curse unless you want to be cursed. Don't curse unless you want to be cursed.
25 00:03:09,755 00:03:11,991 It's a sin, you know. It's a sin, you know.
26 00:03:12,024 00:03:13,793 Cursing. Cursing.
27 00:03:14,927 00:03:17,563 Do you know about sin, Ella? Do you know about sin, Ella?
28 00:03:17,596 00:03:19,365 (GASPING) (GASPING)
29 00:03:19,398 00:03:20,566 Go ahead and breathe. Go ahead and breathe.
30 00:03:20,599 00:03:22,635 (PANTING) (PANTING)
31 00:03:22,668 00:03:25,371 How do you know my name? How do you know my name?
32 00:03:25,404 00:03:28,374 I know loads of things. I know loads of things.
33 00:03:29,775 00:03:32,245 Hey. (GASPING) Hey. (GASPING)
34 00:03:32,278 00:03:34,947 Want to hear something really interesting? Want to hear something really interesting?
35 00:03:34,980 00:03:36,716 (GASPS) (GASPS)
36 00:03:36,749 00:03:39,786 (PANTING) (PANTING)
37 00:03:45,891 00:03:47,560 (GASPS) (GASPS)
38 00:03:47,593 00:03:50,230 (SQUEALS, GASPING WEAKLY) (SQUEALS, GASPING WEAKLY)
39 00:03:51,497 00:03:53,432 It's about your fucking daddy! It's about your fucking daddy!
40 00:03:53,465 00:03:55,034 (GASPS) (GASPS)
41 00:03:55,067 00:03:57,637 (PANTING) (PANTING)
42 00:03:57,670 00:03:59,839 (SIGHS HEAVILY) (SIGHS HEAVILY)
43 00:04:04,576 00:04:06,412 (GRUNTS SOFTLY) (GRUNTS SOFTLY)
44 00:04:09,548 00:04:11,417 (SIGHS) (SIGHS)
45 00:04:19,992 00:04:21,961 ♪♪ ♪♪
46 00:04:31,670 00:04:33,840 (SIGHS) (SIGHS)
47 00:04:40,579 00:04:43,416 (SIGHS) (SIGHS)
48 00:04:43,449 00:04:45,451 Goddamn nightmares. Goddamn nightmares.
49 00:04:52,691 00:04:55,094 MAN: Violent or upsetting dreams MAN: Violent or upsetting dreams
50 00:04:55,127 00:04:58,497 are merely the mind's attempt to release the pressures are merely the mind's attempt to release the pressures
51 00:04:58,530 00:05:01,100 of our daily thoughts and fears. of our daily thoughts and fears.
52 00:05:01,133 00:05:03,602 (OVER HEADPHONES) As you learn to meditate, (OVER HEADPHONES) As you learn to meditate,
53 00:05:03,635 00:05:07,340 you will discover your mind is very difficult to silence. you will discover your mind is very difficult to silence.
54 00:05:07,373 00:05:09,975 (PHONE BUZZING) If you try to stop your thoughts (PHONE BUZZING) If you try to stop your thoughts
55 00:05:10,008 00:05:12,545 or prevent them from entering your mind, or prevent them from entering your mind,
56 00:05:12,578 00:05:15,614 you will only create conflict when you are you will only create conflict when you are
57 00:05:15,647 00:05:18,851 trying to achieve pea... (PHONE BUZZES LOUDLY) trying to achieve pea... (PHONE BUZZES LOUDLY)
58 00:05:20,786 00:05:22,755 Somebody wants you. Somebody wants you.
59 00:05:22,788 00:05:24,957 Who? (PHONE BUZZES) Who? (PHONE BUZZES)
60 00:05:24,990 00:05:27,126 I have absolutely no idea. I have absolutely no idea.
61 00:05:27,159 00:05:28,728 I'm so awake. I'm so awake.
62 00:05:28,761 00:05:30,897 You need to get in the pool. You need to get in the pool.
63 00:05:32,097 00:05:33,532 Excuse me. Excuse me.
64 00:05:33,565 00:05:34,700 (SNIFFS) (SNIFFS)
65 00:05:34,733 00:05:36,702 (LAUGHS, SNORTS) (LAUGHS, SNORTS)
66 00:05:36,735 00:05:38,471 Josh is an idiot. Josh is an idiot.
67 00:05:38,504 00:05:39,772 No argument there. No argument there.
68 00:05:39,805 00:05:41,407 Will you pick up Ella today? Will you pick up Ella today?
69 00:05:41,440 00:05:43,476 I will pick up Ella anytime, anywhere. I will pick up Ella anytime, anywhere.
70 00:05:43,509 00:05:44,744 Thank you. Thank you.
71 00:05:44,777 00:05:46,479 And tomorrow. I'm working. And tomorrow. I'm working.
72 00:05:46,512 00:05:49,081 I thought I was coming to see you. I thought I was coming to see you.
73 00:05:49,114 00:05:50,549 Really? Really?
74 00:05:50,582 00:05:52,752 Okay. Great. Okay. Great.
75 00:05:52,785 00:05:54,587 I'll ask Lena. I'll ask Lena.
76 00:05:54,620 00:05:56,356 Okay. Okay.
77 00:06:01,059 00:06:02,795 Old man. Old man.
78 00:06:03,896 00:06:05,898 Sunblock. Sunblock.
79 00:06:11,804 00:06:13,539 Bye. Bye.
80 00:06:16,842 00:06:18,945 (PHONE BUZZES) (PHONE BUZZES)
81 00:06:19,978 00:06:22,848 (LAUGHING) Oh, my God, that's... (LAUGHING) Oh, my God, that's...
82 00:06:22,881 00:06:24,917 (SNORTS) That's so... (SNORTS) That's so...
83 00:06:24,950 00:06:26,919 (SUSANNA CONTINUES LAUGHING) (SUSANNA CONTINUES LAUGHING)
84 00:06:26,952 00:06:29,488 (INHALES DEEPLY) (INHALES DEEPLY)
85 00:06:29,521 00:06:31,391 (EXHALES) (EXHALES)
86 00:06:33,892 00:06:36,562 (OVER HEADPHONES) This is a situation (OVER HEADPHONES) This is a situation
87 00:06:36,595 00:06:38,130 that cannot last. that cannot last.
88 00:06:38,163 00:06:39,899 THEO: One! Two! THEO: One! Two!
89 00:06:39,932 00:06:43,636 Three. Four. Five. (ELLA GIGGLING) Three. Four. Five. (ELLA GIGGLING)
90 00:06:43,669 00:06:46,205 Six. Seven. Six. Seven.
91 00:06:46,238 00:06:48,874 Eight, nine, ten! Ready or not, here we come. Eight, nine, ten! Ready or not, here we come.
92 00:06:48,907 00:06:50,810 ♪♪ ♪♪
93 00:06:50,843 00:06:53,045 (INDISTINCT CHATTER) (INDISTINCT CHATTER)
94 00:06:55,147 00:06:57,716 Where could she possibly be? Where could she possibly be?
95 00:06:57,749 00:07:00,019 (CHATTER CONTINUES INDISTINCTLY) (CHATTER CONTINUES INDISTINCTLY)
96 00:07:01,854 00:07:03,556 (ELLA SQUEALS) (SUSANNA YELLS) (ELLA SQUEALS) (SUSANNA YELLS)
97 00:07:03,589 00:07:05,024 There you are! There you are!
98 00:07:05,057 00:07:06,926 All right, all right. That was good. All right, all right. That was good.
99 00:07:06,959 00:07:09,562 (EXCITED CHATTER, YELLING) (EXCITED CHATTER, YELLING)
100 00:07:11,096 00:07:13,466 (ELLA SQUEALS EXCITEDLY) (ELLA SQUEALS EXCITEDLY)
101 00:07:14,633 00:07:17,102 And you're And you're
102 00:07:17,135 00:07:19,071 her dad? her dad?
103 00:07:19,104 00:07:20,573 (CHUCKLES) Husband. (CHUCKLES) Husband.
104 00:07:20,606 00:07:22,575 Well, there's nothing on the call sheet, Well, there's nothing on the call sheet,
105 00:07:22,608 00:07:23,809 and it's a closed set. and it's a closed set.
106 00:07:23,842 00:07:25,044 I'm her husband. I'm her husband.
107 00:07:25,077 00:07:26,712 It's a closed set. It's a closed set.
108 00:07:26,745 00:07:28,481 I'm her husband. I'm her husband.
109 00:07:28,514 00:07:29,682 MAN: Rolling! MAN: Rolling!
110 00:07:29,715 00:07:31,250 WOMAN: Rolling! Rolling! WOMAN: Rolling! Rolling!
111 00:07:31,283 00:07:33,752 (CHUCKLING) I'm three feet away from you. (CHUCKLING) I'm three feet away from you.
112 00:07:33,785 00:07:35,788 (MOUTHING) (MOUTHING)
113 00:07:35,821 00:07:37,690 (QUIETLY) Yeah. Rolling. (QUIETLY) Yeah. Rolling.
114 00:07:37,723 00:07:39,892 (SUSANNA PANTING) (SUSANNA PANTING)
115 00:07:42,094 00:07:43,929 (SUSANNA MOANING, GRUNTING) (SUSANNA MOANING, GRUNTING)
116 00:07:43,962 00:07:45,865 SUSANNA: (PANTING) Yeah, okay. SUSANNA: (PANTING) Yeah, okay.
117 00:07:45,898 00:07:47,867 (MOANING) Oh, God. (MOANING) Oh, God.
118 00:07:47,900 00:07:50,236 (MOANING CONTINUES) (MOANING CONTINUES)
119 00:07:51,737 00:07:53,005 (SIGHS) SUSANNA: Oh, my God. (SIGHS) SUSANNA: Oh, my God.
120 00:07:53,038 00:07:55,274 Oh, my God. (GRUNTING) Oh, my God. (GRUNTING)
121 00:07:55,307 00:07:57,510 MAN: Cut! And that's a cut! MAN: Cut! And that's a cut!
122 00:07:57,543 00:08:00,513 - I have her latte. - Oh, yeah, come on in, man. - I have her latte. - Oh, yeah, come on in, man.
123 00:08:00,546 00:08:01,823 Um, he's... ASSISTANT: How you doing, man? Um, he's... ASSISTANT: How you doing, man?
124 00:08:01,847 00:08:02,815 - You good? - Yeah, living the dream. - You good? - Yeah, living the dream.
125 00:08:02,848 00:08:04,092 Uh, maybe you could just ask somebody if she's... Uh, maybe you could just ask somebody if she's...
126 00:08:04,116 00:08:06,227 MAN: (OVER RADIO) Going again. P.A.: Going again! Right away! MAN: (OVER RADIO) Going again. P.A.: Going again! Right away!
127 00:08:06,251 00:08:07,653 Rolling! Rolling!
128 00:08:10,923 00:08:12,091 SUSANNA: Okay. SUSANNA: Okay.
129 00:08:12,124 00:08:14,093 (EXHALING RHYTHMICALLY) (EXHALING RHYTHMICALLY)
130 00:08:14,126 00:08:16,662 (SUSANNA MOANING LOUDLY) (SUSANNA MOANING LOUDLY)
131 00:08:25,070 00:08:27,606 MAN: And cut! P.A.: Cut! MAN: And cut! P.A.: Cut!
132 00:08:27,639 00:08:28,774 Turning around on her! Turning around on her!
133 00:08:28,807 00:08:29,975 What the fuck does that mean? What the fuck does that mean?
134 00:08:30,008 00:08:31,577 All right, I'm sorry, man, okay? All right, I'm sorry, man, okay?
135 00:08:31,610 00:08:34,213 Look, I'll put a call through on the radio. Yeah? Look, I'll put a call through on the radio. Yeah?
136 00:08:34,246 00:08:36,115 What was your name again? What was your name again?
137 00:08:36,982 00:08:38,784 Theo Conroy. Theo Conroy.
138 00:08:38,817 00:08:42,221 (RADIO CRACKLES) Yeah, I got a Theo... Conroy. (RADIO CRACKLES) Yeah, I got a Theo... Conroy.
139 00:08:42,254 00:08:44,323 (MAN SPEAKING INDISTINCTLY OVER RADIO) (MAN SPEAKING INDISTINCTLY OVER RADIO)
140 00:08:44,356 00:08:47,727 Yeah, Theo Conroy here to see Susie. Yeah, Theo Conroy here to see Susie.
141 00:08:50,228 00:08:51,806 - I totally got you. - You did. You got me. - I totally got you. - You did. You got me.
142 00:08:51,830 00:08:53,207 It was excellent, man. It was really good. It was excellent, man. It was really good.
143 00:08:53,231 00:08:54,408 - Thanks. - Hey, so 6:00 a.m. tomorrow. - Thanks. - Hey, so 6:00 a.m. tomorrow.
144 00:08:54,432 00:08:56,802 Yep. And, uh, I sent you the script for my short, so... Yep. And, uh, I sent you the script for my short, so...
145 00:08:56,835 00:08:58,070 Oh, that's nice. Thank you. Oh, that's nice. Thank you.
146 00:08:58,103 00:08:59,939 - All right, I'll see you later. - Later. - All right, I'll see you later. - Later.
147 00:08:59,972 00:09:01,574 There you are. There you are.
148 00:09:01,607 00:09:02,275 - Hi. - Hi. - Hi. - Hi.
149 00:09:02,308 00:09:04,810 Mm. I'm sorry about that scene. Mm. I'm sorry about that scene.
150 00:09:04,843 00:09:06,912 It was too much, right? It was too much, right?
151 00:09:06,945 00:09:09,782 I mean, it felt almost porny. I mean, it felt almost porny.
152 00:09:09,815 00:09:11,250 Josh is such a perv. Josh is such a perv.
153 00:09:11,283 00:09:14,186 He gave me this whole thing about how the female orgasm He gave me this whole thing about how the female orgasm
154 00:09:14,219 00:09:16,255 is never represented in American film. is never represented in American film.
155 00:09:16,288 00:09:18,624 I just think he wanted to see me naked. I just think he wanted to see me naked.
156 00:09:18,657 00:09:20,859 I think he shot it beautifully, though. I think he shot it beautifully, though.
157 00:09:20,892 00:09:23,095 (VEHICLE DOOR OPENS) Uh-huh. (VEHICLE DOOR OPENS) Uh-huh.
158 00:09:23,128 00:09:25,131 (DOOR CLOSES) (DOOR CLOSES)
159 00:09:30,135 00:09:33,038 (THEO SIGHS) (THEO SIGHS)
160 00:09:33,071 00:09:35,041 What? What?
161 00:09:37,643 00:09:39,311 So the guy, you know, that stopped me, So the guy, you know, that stopped me,
162 00:09:39,344 00:09:41,113 the one with the walkie-talkie thing... the one with the walkie-talkie thing...
163 00:09:41,146 00:09:43,182 Oh, God, I'm sorry. I definitely Oh, God, I'm sorry. I definitely
164 00:09:43,215 00:09:44,850 I told him you were coming. I told him you were coming.
165 00:09:44,883 00:09:46,218 No, it's not that. No, it's not that.
166 00:09:46,251 00:09:48,321 He recognized me. He recognized me.
167 00:09:50,989 00:09:52,891 I'm sorry. That sucks. I'm sorry. That sucks.
168 00:09:52,924 00:09:55,695 Ah, I should be used to it by now. Ah, I should be used to it by now.
169 00:09:56,762 00:09:59,031 They think you're dangerous. They think you're dangerous.
170 00:10:02,267 00:10:04,670 You're not supposed to like it. You're not supposed to like it.
171 00:10:05,971 00:10:08,641 I'm not supposed to do a lot of things. I'm not supposed to do a lot of things.
172 00:10:12,177 00:10:15,081 You want to have me in the car? You want to have me in the car?
173 00:10:17,683 00:10:19,852 (CRICKETS CHIRPING) (SUSANNA MOANING) (CRICKETS CHIRPING) (SUSANNA MOANING)
174 00:10:19,885 00:10:22,288 (THEO GRUNTING) (THEO GRUNTING)
175 00:10:25,957 00:10:27,092 (BREATHING HEAVILY) Ooh. (BREATHING HEAVILY) Ooh.
176 00:10:27,125 00:10:30,429 Oh, God, it felt so good not to fake it. Oh, God, it felt so good not to fake it.
177 00:10:30,462 00:10:32,698 (BOTH PANTING) (BOTH PANTING)
178 00:10:35,934 00:10:37,870 I hated being there today. I hated being there today.
179 00:10:37,903 00:10:39,271 I forgot it was today. I forgot it was today.
180 00:10:39,304 00:10:42,074 Hearing that was like a knife in my brain. Hearing that was like a knife in my brain.
181 00:10:42,107 00:10:43,876 I'm so sorry. I'm so sorry.
182 00:10:45,110 00:10:47,880 If I don't get you out of here for a while, If I don't get you out of here for a while,
183 00:10:47,913 00:10:49,782 I think I'm going to go nuts. I think I'm going to go nuts.
184 00:10:49,815 00:10:50,949 Let's just go. Let's just go.
185 00:10:50,982 00:10:52,151 - Where? - Anywhere. - Where? - Anywhere.
186 00:10:52,184 00:10:53,419 Away from here. Away from here.
187 00:10:53,452 00:10:55,054 Well, I've got a few weeks Well, I've got a few weeks
188 00:10:55,087 00:10:56,455 before I start shooting in London. before I start shooting in London.
189 00:10:56,488 00:10:58,090 Okay. Over there, we'll go early. Okay. Over there, we'll go early.
190 00:10:58,123 00:11:00,893 We'll get a place in the country just you and me and Ella. We'll get a place in the country just you and me and Ella.
191 00:11:00,926 00:11:03,062 It's so good when it's just the three of us. It's so good when it's just the three of us.
192 00:11:03,095 00:11:04,697 (PANTING) Yeah, okay. (PANTING) Yeah, okay.
193 00:11:04,730 00:11:06,065 Yeah. Yeah.
194 00:11:06,098 00:11:08,233 (GASPING) (GASPING)
195 00:11:08,266 00:11:10,336 I think you're done. I think you're done.
196 00:11:11,470 00:11:12,805 Sorry. Sorry.
197 00:11:12,838 00:11:14,840 - I'm greedy. - Mm. - I'm greedy. - Mm.
198 00:11:16,374 00:11:18,243 I'm not gonna do these kinds of parts anymore. I'm not gonna do these kinds of parts anymore.
199 00:11:18,276 00:11:19,745 That's not realistic. That's not realistic.
200 00:11:19,778 00:11:21,914 You're rich and retired. I'll live off of you. You're rich and retired. I'll live off of you.
201 00:11:21,947 00:11:24,817 You don't mean that. You don't mean that.
202 00:11:24,850 00:11:27,286 I pretend. It's my job. I pretend. It's my job.
203 00:11:27,319 00:11:29,121 I'm working on the jealous thing. I'm working on the jealous thing.
204 00:11:29,154 00:11:30,489 I really am. I really am.
205 00:11:30,522 00:11:32,491 I'm writing in the journal. I meditate. I'm writing in the journal. I meditate.
206 00:11:32,524 00:11:33,926 I do the app. I do the app.
207 00:11:33,959 00:11:35,761 I love you so much. I love you so much.
208 00:11:35,794 00:11:38,831 (WHISPERS) Then come away with me. (WHISPERS) Then come away with me.
209 00:11:38,864 00:11:40,866 ♪♪ ♪♪
210 00:11:49,541 00:11:51,377 (COMPUTER CHIMES) (COMPUTER CHIMES)
211 00:11:57,983 00:12:00,152 ♪♪ ♪♪
212 00:12:21,173 00:12:23,309 ♪♪ ♪♪
213 00:12:26,278 00:12:28,914 THEO: You're left. SUSANNA: No, I'm not. THEO: You're left. SUSANNA: No, I'm not.
214 00:12:30,282 00:12:33,352 THEO: Uh... honey, I think you're left. THEO: Uh... honey, I think you're left.
215 00:12:33,385 00:12:35,220 SUSANNA: If I had been any further right, SUSANNA: If I had been any further right,
216 00:12:35,253 00:12:36,455 I would have hit that guy. I would have hit that guy.
217 00:12:36,488 00:12:38,032 THEO: You're doing great. (SUSANNA SIGHS) THEO: You're doing great. (SUSANNA SIGHS)
218 00:12:38,056 00:12:39,133 SUSANNA: Do you want to drive? SUSANNA: Do you want to drive?
219 00:12:39,157 00:12:40,268 THEO: No, no, no, I mean it. THEO: No, no, no, I mean it.
220 00:12:40,292 00:12:41,260 SUSANNA: Yeah, so do I. SUSANNA: Yeah, so do I.
221 00:12:41,293 00:12:43,829 - Please, drive. - I'm too old to flip my brain. - Please, drive. - I'm too old to flip my brain.
222 00:12:43,862 00:12:46,398 You got this. (SUSANNA SIGHS) You got this. (SUSANNA SIGHS)
223 00:12:46,431 00:12:50,235 Daddy, because you're old, you'll die before Mommy, right? Daddy, because you're old, you'll die before Mommy, right?
224 00:12:50,268 00:12:52,004 (CHUCKLES) THEO: Hey. Hey, hey. (CHUCKLES) THEO: Hey. Hey, hey.
225 00:12:52,037 00:12:53,539 I'm not that old. I'm not that old.
226 00:12:53,572 00:12:55,908 But you will die first, right? But you will die first, right?
227 00:12:55,941 00:12:57,943 Not if I can help it. Not if I can help it.
228 00:13:02,080 00:13:03,582 Uh, the thing is, sweetie, Uh, the thing is, sweetie,
229 00:13:03,615 00:13:06,151 nobody really knows when anybody's gonna die. nobody really knows when anybody's gonna die.
230 00:13:06,184 00:13:08,153 Doesn't matter how old you are. Doesn't matter how old you are.
231 00:13:08,186 00:13:10,088 Why do we have to die at all? Why do we have to die at all?
232 00:13:10,121 00:13:13,959 Because life is not survivable. Because life is not survivable.
233 00:13:15,260 00:13:18,130 Really? That-that's what you came up with? Really? That-that's what you came up with?
234 00:13:18,163 00:13:19,603 (SCREAMS) (SUSANNA AND THEO GASP) (SCREAMS) (SUSANNA AND THEO GASP)
235 00:13:19,631 00:13:22,434 (HORN HONKING) (SUSANNA WHIMPERS) (HORN HONKING) (SUSANNA WHIMPERS)
236 00:13:22,467 00:13:24,003 SUSANNA: Sorry. SUSANNA: Sorry.
237 00:13:25,036 00:13:26,939 Shit. Shit.
238 00:13:28,106 00:13:30,376 (SHEEP BLEATING) (SHEEP BLEATING)
239 00:13:32,344 00:13:34,346 I love your dark side, but she's six years old. I love your dark side, but she's six years old.
240 00:13:34,379 00:13:35,280 I got it. I got it.
241 00:13:35,314 00:13:37,216 Can you tell her about Heaven next time? Can you tell her about Heaven next time?
242 00:13:37,249 00:13:39,218 You can't sell what you don't believe. You can't sell what you don't believe.
243 00:13:39,251 00:13:41,387 I do it all the time. I do it all the time.
244 00:13:43,088 00:13:44,556 (VEHICLE DOOR OPENS) (VEHICLE DOOR OPENS)
245 00:13:44,589 00:13:47,526 ("OUR DAY WILL COME" BY RUBY & THE ROMANTICS PLAYING) ("OUR DAY WILL COME" BY RUBY & THE ROMANTICS PLAYING)
246 00:13:53,498 00:13:57,502 ♪ Our day will come ♪ ♪ Our day will come ♪
247 00:13:57,535 00:14:02,641 ♪ And we'll have everything, Ooh ♪ ♪ And we'll have everything, Ooh ♪
248 00:14:02,674 00:14:04,409 THEO: Honey, that's a sheepgate. THEO: Honey, that's a sheepgate.
249 00:14:04,442 00:14:07,079 ♪ We'll share the joy ♪ ♪ We'll share the joy ♪
250 00:14:07,112 00:14:09,114 SUSANNA: Pretty cool! SUSANNA: Pretty cool!
251 00:14:09,147 00:14:14,453 ♪ Falling in love can bring ♪ ♪ Falling in love can bring ♪
252 00:14:14,486 00:14:16,989 ♪ No one can tell me ♪ ♪ No one can tell me ♪
253 00:14:17,022 00:14:21,326 ♪ That I'm too young to know... ♪ ♪ That I'm too young to know... ♪
254 00:14:21,359 00:14:23,262 (SCOFFS) (SCOFFS)
255 00:14:23,295 00:14:24,630 SUSANNA: That's funny. SUSANNA: That's funny.
256 00:14:24,663 00:14:26,398 (LAUGHTER, INDISTINCT CHATTER) (LAUGHTER, INDISTINCT CHATTER)
257 00:14:26,431 00:14:29,101 SUSANNA: I hate you. (THEO CHUCKLING) SUSANNA: I hate you. (THEO CHUCKLING)
258 00:14:29,134 00:14:32,104 ♪ And you love me ♪ ♪ And you love me ♪
259 00:14:34,372 00:14:36,008 ELLA: Is that our new house? ELLA: Is that our new house?
260 00:14:36,041 00:14:37,276 ♪ Our day will come... ♪ ♪ Our day will come... ♪
261 00:14:37,309 00:14:39,278 Wow! Wow!
262 00:14:39,311 00:14:40,688 (ENGINE SHUTS OFF) (MUSIC STOPS) (ENGINE SHUTS OFF) (MUSIC STOPS)
263 00:14:40,712 00:14:42,314 (SHEEP BLEATING) (BIRDS CHIRPING) (SHEEP BLEATING) (BIRDS CHIRPING)
264 00:14:42,347 00:14:44,149 (ELLA WHOOPING) (ELLA WHOOPING)
265 00:14:44,182 00:14:48,020 It's so beautiful! It's so beautiful!
266 00:14:48,053 00:14:49,421 I love it! I love it!
267 00:14:49,454 00:14:51,123 (WHOOPING) THEO: Wow. (WHOOPING) THEO: Wow.
268 00:14:51,156 00:14:56,061 For once, reality is actually better than the pictures online. For once, reality is actually better than the pictures online.
269 00:14:56,094 00:14:57,663 It doesn't suck. It doesn't suck.
270 00:14:58,997 00:15:00,165 Wow. Wow.
271 00:15:00,198 00:15:02,000 Seems bigger on the inside. Seems bigger on the inside.
272 00:15:02,033 00:15:03,468 Oh, my God. Oh, my God.
273 00:15:03,501 00:15:06,038 (CHUCKLES) Way bigger. (ELLA WHOOPING OUTSIDE) (CHUCKLES) Way bigger. (ELLA WHOOPING OUTSIDE)
274 00:15:06,071 00:15:08,474 I love this. I love this.
275 00:15:10,742 00:15:12,577 No service, though. No service, though.
276 00:15:12,610 00:15:14,680 THEO: Oh, well. (SUSANNA SIGHS) THEO: Oh, well. (SUSANNA SIGHS)
277 00:15:16,014 00:15:17,316 Oh, God. Oh, God.
278 00:15:17,349 00:15:19,184 Wait. Wait.
279 00:15:19,217 00:15:21,453 - What? - Listen. - What? - Listen.
280 00:15:21,486 00:15:22,988 The quiet. The quiet.
281 00:15:23,021 00:15:25,324 ♪ La-la-la-la-la-la, la-la-la-la ♪ ♪ La-la-la-la-la-la, la-la-la-la ♪
282 00:15:25,357 00:15:27,492 ♪ La-la! ♪ Well, not anymore. ♪ La-la! ♪ Well, not anymore.
283 00:15:27,525 00:15:30,195 - Got anything down there? - One bar. - Got anything down there? - One bar.
284 00:15:30,228 00:15:32,464 Uh, nope. Not anymore. Uh, nope. Not anymore.
285 00:15:32,497 00:15:34,466 ♪♪ ♪♪
286 00:15:34,499 00:15:36,602 Oh, cool. Oh, cool.
287 00:15:37,635 00:15:39,371 THEO: (CHUCKLES) Weird design. THEO: (CHUCKLES) Weird design.
288 00:15:39,404 00:15:41,306 Oh, maybe upstairs it's better. Oh, maybe upstairs it's better.
289 00:15:41,339 00:15:42,674 Sorry to obsess. Sorry to obsess.
290 00:15:42,707 00:15:45,177 They're calling me about the schedule for London. They're calling me about the schedule for London.
291 00:15:45,210 00:15:47,112 Not a problem. Not a problem.
292 00:15:47,145 00:15:49,114 (ELLA CHATTERING) (ELLA CHATTERING)
293 00:15:51,449 00:15:54,186 THEO: Whoa. (CHUCKLES) THEO: Whoa. (CHUCKLES)
294 00:15:54,219 00:15:56,088 (ELLA CHATTERING PLAYFULLY) (ELLA CHATTERING PLAYFULLY)
295 00:15:56,121 00:15:59,358 Boy, they really got rid of everything personal. Boy, they really got rid of everything personal.
296 00:15:59,391 00:16:01,026 They even took down the pictures. They even took down the pictures.
297 00:16:01,059 00:16:04,096 Other people's families are depressing. Other people's families are depressing.
298 00:16:04,129 00:16:05,364 And creepy. And creepy.
299 00:16:05,397 00:16:06,765 ELLA: And a jump. ELLA: And a jump.
300 00:16:06,798 00:16:09,701 I'm jumping, jumping, jumping, jumping, jumping, I'm jumping, jumping, jumping, jumping, jumping,
301 00:16:09,734 00:16:12,404 jumping, jumping, jumping, jumping, jumping, jumping, jumping, jumping, jumping, jumping,
302 00:16:12,437 00:16:14,272 jumping, jumping, jumping, jumping... jumping, jumping, jumping, jumping...
303 00:16:14,305 00:16:15,407 Hey. Hey.
304 00:16:15,440 00:16:17,042 (LAUGHS, SQUEALS) (LAUGHS, SQUEALS)
305 00:16:17,075 00:16:18,377 Get over here! Get over here!
306 00:16:18,410 00:16:21,179 (BOTH GRUNTING) (BOTH GRUNTING)
307 00:16:21,212 00:16:23,315 I didn't give you a very good answer I didn't give you a very good answer
308 00:16:23,348 00:16:24,750 to your question before, did I? to your question before, did I?
309 00:16:24,783 00:16:27,219 No, Baba. It was very disappointing. No, Baba. It was very disappointing.
310 00:16:27,252 00:16:28,687 Okay, here's the thing. Okay, here's the thing.
311 00:16:28,720 00:16:33,058 I don't plan on dying for a really long time, I don't plan on dying for a really long time,
312 00:16:33,091 00:16:36,561 but when I finally do and when Mommy does but when I finally do and when Mommy does
313 00:16:36,594 00:16:39,698 and when you do, too, and when you do, too,
314 00:16:39,731 00:16:42,568 we're all gonna be together again. we're all gonna be together again.
315 00:16:43,768 00:16:45,404 In Heaven. In Heaven.
316 00:16:45,437 00:16:47,539 Are you sure? Are you sure?
317 00:16:47,572 00:16:49,674 That's what they say. That's what they say.
318 00:16:49,707 00:16:52,811 Does everyone go to Heaven? Does everyone go to Heaven?
319 00:16:52,844 00:16:55,147 Uh... SUSANNA: Oh, my God, Ella, Uh... SUSANNA: Oh, my God, Ella,
320 00:16:55,180 00:16:56,415 you have to come up here. you have to come up here.
321 00:16:56,448 00:16:58,417 Your bed is the size of Connecticut. Your bed is the size of Connecticut.
322 00:16:58,450 00:17:00,252 ELLA: What?! ELLA: What?!
323 00:17:00,285 00:17:02,621 (PANTING) Mom, let me see, let me see. (PANTING) Mom, let me see, let me see.
324 00:17:02,654 00:17:04,289 I want to jump on it! I want to jump on it!
325 00:17:04,322 00:17:05,557 (PANTING) (PANTING)
326 00:17:05,590 00:17:07,426 Oh, my God, I love it! Oh, my God, I love it!
327 00:17:07,459 00:17:09,127 It's amazing! It's amazing!
328 00:17:09,160 00:17:11,163 (NIGHT BIRDS CALLING) (NIGHT BIRDS CALLING)
329 00:17:12,330 00:17:14,466 ♪♪ ♪♪
330 00:17:22,740 00:17:25,210 (ELLA BARKING LIKE A DOG) (ELLA BARKING LIKE A DOG)
331 00:17:27,512 00:17:30,215 (CONTINUES BARKING) (CONTINUES BARKING)
332 00:17:33,651 00:17:35,787 Tweet, tweet, tweet, tweet, tweet, tweet, tweet. Tweet, tweet, tweet, tweet, tweet, tweet, tweet.
333 00:17:35,820 00:17:39,324 ♪ Tweet, tweet, tweet, tweet, tweet, tweet. ♪ ♪ Tweet, tweet, tweet, tweet, tweet, tweet. ♪
334 00:17:39,357 00:17:41,160 Mm... Mm...
335 00:17:43,261 00:17:45,297 (BARKING) (BARKING)
336 00:17:45,330 00:17:46,598 (UNSTEADY FOOTSTEPS) (UNSTEADY FOOTSTEPS)
337 00:17:46,631 00:17:49,568 (THUMPING) (THUMPING)
338 00:17:49,601 00:17:52,204 Huh? (LOUD THUMP) Huh? (LOUD THUMP)
339 00:17:52,237 00:17:53,839 (GASPS) THEO: Ella. (GASPS) THEO: Ella.
340 00:17:55,773 00:17:56,741 Hey. Hey.
341 00:17:56,774 00:17:58,343 You got to get to sleep, sweetie. You got to get to sleep, sweetie.
342 00:17:58,376 00:18:02,114 (WHISPERS) But there was a shadow on the wall. (WHISPERS) But there was a shadow on the wall.
343 00:18:02,147 00:18:05,250 I know it's fun, but it's time to sleep. I know it's fun, but it's time to sleep.
344 00:18:05,283 00:18:07,586 Okay. Come on. Scooch down, scooch down. Okay. Come on. Scooch down, scooch down.
345 00:18:07,619 00:18:09,387 All the way. All the way.
346 00:18:09,420 00:18:10,822 Grab Bunny. Grab Bunny.
347 00:18:10,855 00:18:13,492 (ELLA GRUNTS) (SIGHS) Okay. (ELLA GRUNTS) (SIGHS) Okay.
348 00:18:13,525 00:18:14,759 Good night. Good night.
349 00:18:14,792 00:18:17,229 Can you turn off the lights for me, please? Can you turn off the lights for me, please?
350 00:18:17,262 00:18:18,630 - Off? - Yes. - Off? - Yes.
351 00:18:18,663 00:18:20,298 - You sure? - Yes. - You sure? - Yes.
352 00:18:20,331 00:18:21,666 Okay. Okay.
353 00:18:21,699 00:18:23,802 - Good night, honey. - Good night, Baba. - Good night, honey. - Good night, Baba.
354 00:18:26,371 00:18:28,540 ♪♪ ♪♪
355 00:18:36,514 00:18:38,550 (WHIMPERING) (WHIMPERING)
356 00:18:40,318 00:18:42,721 THEO: Honey, what's the name of the owner again? THEO: Honey, what's the name of the owner again?
357 00:18:42,754 00:18:44,489 Stetler or Statler. Stetler or Statler.
358 00:18:44,522 00:18:45,790 You ever talk to him? You ever talk to him?
359 00:18:45,823 00:18:47,859 No, just e-mail. I have his number, though. Why? No, just e-mail. I have his number, though. Why?
360 00:18:47,892 00:18:49,794 Oh, thermostat's broken downstairs. Oh, thermostat's broken downstairs.
361 00:18:49,827 00:18:51,530 It's gonna be cold tonight. It's gonna be cold tonight.
362 00:18:51,563 00:18:53,265 - Upstairs okay? - Yeah. - Upstairs okay? - Yeah.
363 00:18:53,298 00:18:54,533 Can you call him tomorrow? Can you call him tomorrow?
364 00:18:54,566 00:18:55,767 Can you? Can you?
365 00:18:55,800 00:18:57,736 Uh, yeah, I mean, I-I could, Uh, yeah, I mean, I-I could,
366 00:18:57,769 00:18:59,804 but you booked it under your name, right? but you booked it under your name, right?
367 00:18:59,837 00:19:01,640 Yeah, of course I did. Yeah, of course I did.
368 00:19:01,673 00:19:03,408 (SIGHS) I'm sorry. (SIGHS) I'm sorry.
369 00:19:03,441 00:19:05,377 I-I know I'm a pain in the ass. I-I know I'm a pain in the ass.
370 00:19:05,410 00:19:06,678 Nobody would know you here. Nobody would know you here.
371 00:19:06,711 00:19:07,821 THEO: You would be surprised. THEO: You would be surprised.
372 00:19:07,845 00:19:09,347 SUSANNA: Okay. SUSANNA: Okay.
373 00:19:09,380 00:19:11,449 I just don't want to deal with all the weirdness. I just don't want to deal with all the weirdness.
374 00:19:11,482 00:19:13,385 Okay, I totally get it. Okay, I totally get it.
375 00:19:13,418 00:19:14,720 Hey. Hey.
376 00:19:15,687 00:19:18,290 I need to tell you something. I need to tell you something.
377 00:19:18,323 00:19:20,725 I downloaded all of season three before we left. I downloaded all of season three before we left.
378 00:19:20,758 00:19:23,495 (GASPS) I adore you. (GASPS) I adore you.
379 00:19:23,528 00:19:25,497 Can we watch the recap first? Can we watch the recap first?
380 00:19:25,530 00:19:28,867 Have I ever denied you the recap? Have I ever denied you the recap?
381 00:19:30,568 00:19:32,537 I'm gonna close up downstairs. I'm gonna close up downstairs.
382 00:19:32,570 00:19:34,273 You do that. You do that.
383 00:19:35,940 00:19:38,310 Oh. Hi, honey. Oh. Hi, honey.
384 00:19:39,544 00:19:41,646 (SIGHS) How much did I say? (SIGHS) How much did I say?
385 00:19:41,679 00:19:43,849 Nothing. Totally innocuous. Nothing. Totally innocuous.
386 00:20:12,477 00:20:13,979 (SWITCH CLICKS) (SWITCH CLICKS)
387 00:20:21,386 00:20:23,722 (WIND WHISTLING) (BIRD SCREECHES) (WIND WHISTLING) (BIRD SCREECHES)
388 00:20:26,624 00:20:30,662 (SWITCHES CLICKING) (SWITCHES CLICKING)
389 00:20:32,630 00:20:33,865 (SIGHS) (SIGHS)
390 00:20:33,898 00:20:36,368 Guess that one stays on. Guess that one stays on.
391 00:20:51,649 00:20:54,720 Jesus. You got enough switches? Jesus. You got enough switches?
392 00:21:06,097 00:21:08,934 MAN: (OVER SPEAKERS) Previously on Credible Threat... MAN: (OVER SPEAKERS) Previously on Credible Threat...
393 00:21:24,582 00:21:26,351 Hmm. Hmm.
394 00:21:39,564 00:21:42,000 ♪♪ ♪♪
395 00:22:03,688 00:22:05,857 ♪♪ ♪♪
396 00:22:36,821 00:22:39,057 So, as it turns out, So, as it turns out,
397 00:22:39,090 00:22:43,161 there's this whole other hallway right underneath the stairs. there's this whole other hallway right underneath the stairs.
398 00:22:43,194 00:22:44,563 Really? Really?
399 00:22:47,432 00:22:50,369 Oh, come on, you can't be asleep yet. Oh, come on, you can't be asleep yet.
400 00:22:53,638 00:22:55,173 Honey. (GASPS) Honey. (GASPS)
401 00:22:55,206 00:22:56,608 Whoa. Whoa.
402 00:22:56,641 00:22:57,776 It's okay. It's okay. It's okay. It's okay.
403 00:22:57,809 00:22:59,711 Shh. You okay? What's going on? Shh. You okay? What's going on?
404 00:22:59,744 00:23:01,646 I had the worst dream. I had the worst dream.
405 00:23:01,679 00:23:03,581 Yeah? Already? (CHUCKLES) Yeah? Already? (CHUCKLES)
406 00:23:03,614 00:23:04,949 What happened to you? What happened to you?
407 00:23:04,982 00:23:07,585 I was turning off the lights. I was turning off the lights.
408 00:23:07,618 00:23:09,888 How long? How long?
409 00:23:12,623 00:23:14,393 (SIGHS) (SIGHS)
410 00:23:15,593 00:23:18,497 (GRUNTS, SIGHS) (GRUNTS, SIGHS)
411 00:23:33,611 00:23:35,814 (INSECTS TRILLING) (SHEEP BLEATING) (INSECTS TRILLING) (SHEEP BLEATING)
412 00:23:35,847 00:23:38,016 ♪♪ ♪♪
413 00:23:55,800 00:23:57,569 (DISTANT SCREAMING) (DISTANT SCREAMING)
414 00:24:00,838 00:24:02,607 (SIGHS) (SIGHS)
415 00:24:10,715 00:24:12,617 (SETS CLOCK DOWN) (SETS CLOCK DOWN)
416 00:24:20,258 00:24:22,227 (SIGHS) (SIGHS)
417 00:24:25,296 00:24:28,133 (BIRDS CHIRPING, SQUAWKING) (INDISTINCT CHATTER) (BIRDS CHIRPING, SQUAWKING) (INDISTINCT CHATTER)
418 00:24:35,640 00:24:37,876 (ELLA GIGGLING) (ELLA GIGGLING)
419 00:24:37,909 00:24:39,144 MAN: An important aspect MAN: An important aspect
420 00:24:39,177 00:24:43,181 of your work in the program is your daily journal. of your work in the program is your daily journal.
421 00:24:45,983 00:24:48,586 Take a moment, and clearly assess Take a moment, and clearly assess
422 00:24:48,619 00:24:51,022 your physical and emotional state your physical and emotional state
423 00:24:51,055 00:24:53,925 using one-word descriptors. using one-word descriptors.
424 00:24:55,226 00:24:56,928 (SIGHS) (SIGHS)
425 00:24:56,961 00:25:00,932 (GRUNTING, CHUCKLING) (GRUNTING, CHUCKLING)
426 00:25:03,768 00:25:05,504 Okay. Okay.
427 00:25:07,638 00:25:09,541 Okay. Careful. Okay. Careful.
428 00:25:09,574 00:25:10,708 You know what? You know what?
429 00:25:10,741 00:25:12,677 Please don't go too high. Please don't go too high.
430 00:25:13,878 00:25:15,547 MAN: How do I feel? MAN: How do I feel?
431 00:25:17,682 00:25:19,751 What do I feel? What do I feel?
432 00:25:21,252 00:25:22,954 Can you come down, please? Can you come down, please?
433 00:25:22,987 00:25:25,156 Ella, that is too high. Ella, that is too high.
434 00:25:26,591 00:25:27,259 Ella. Ella.
435 00:25:27,292 00:25:29,227 Ella, please don't ignore me. Ella, please don't ignore me.
436 00:25:29,260 00:25:32,230 Why do people hate Daddy so much? Why do people hate Daddy so much?
437 00:25:33,230 00:25:34,198 What? What?
438 00:25:34,231 00:25:36,301 Why do they hate him? Why do they hate him?
439 00:25:36,334 00:25:38,069 Why-why would you say that? Why-why would you say that?
440 00:25:38,102 00:25:39,671 'Cause they do. 'Cause they do.
441 00:25:39,704 00:25:40,805 Come down, please. Come down, please.
442 00:25:40,838 00:25:42,840 I've heard you guys talking. I've heard you guys talking.
443 00:25:42,873 00:25:44,008 That's eavesdropping. That's eavesdropping.
444 00:25:44,041 00:25:45,777 Come down, please. Come down, please.
445 00:25:45,810 00:25:46,745 I bet I can stand up. I bet I can stand up.
446 00:25:46,778 00:25:48,221 - Don't. No, no, no, no, no. - I'm doing it. - Don't. No, no, no, no, no. - I'm doing it.
447 00:25:48,245 00:25:49,614 Don't stand up, please. Don't stand up, please.
448 00:25:49,647 00:25:50,958 - I'm doing it. Look. - Ella. Ella. - I'm doing it. Look. - Ella. Ella.
449 00:25:50,982 00:25:52,317 (SCREAMS) (SUSANNA GRUNTS) (SCREAMS) (SUSANNA GRUNTS)
450 00:25:52,350 00:25:54,986 (BOTH GRUNT) SUSANNA: Are you okay? (BOTH GRUNT) SUSANNA: Are you okay?
451 00:26:02,393 00:26:03,995 (BIRDS SQUAWKING) (BIRDS SQUAWKING)
452 00:26:04,028 00:26:06,931 Ella, are you sure you're okay? Ella, are you sure you're okay?
453 00:26:06,964 00:26:09,133 Yeah. Yeah.
454 00:26:09,166 00:26:13,004 Why do people hate Baba so much? Why do people hate Baba so much?
455 00:26:17,675 00:26:20,812 You know that... that your dad, um, You know that... that your dad, um,
456 00:26:20,845 00:26:23,314 was married before he and I met, right? was married before he and I met, right?
457 00:26:23,347 00:26:24,382 Mm-hmm. Mm-hmm.
458 00:26:24,415 00:26:27,018 His wife's name was Caroline. His wife's name was Caroline.
459 00:26:27,051 00:26:29,054 And she died? And she died?
460 00:26:29,920 00:26:32,824 Well, the thing is Well, the thing is
461 00:26:32,857 00:26:35,293 the thing is, um, how she died. the thing is, um, how she died.
462 00:26:37,094 00:26:39,263 ELLA: She died in the bathtub? ELLA: She died in the bathtub?
463 00:26:39,296 00:26:42,133 SUSANNA: Yeah, yeah, she drowned in the bathtub. SUSANNA: Yeah, yeah, she drowned in the bathtub.
464 00:26:42,166 00:26:44,702 Why didn't she just sit up? Why didn't she just sit up?
465 00:26:44,735 00:26:46,704 Uh, well, she couldn't. Uh, well, she couldn't.
466 00:26:46,737 00:26:48,740 Why not? Why not?
467 00:26:48,773 00:26:50,041 Should we go back? Should we go back?
468 00:26:50,074 00:26:51,843 No. No.
469 00:26:51,876 00:26:53,745 (SIGHS) (SIGHS)
470 00:26:59,717 00:27:03,154 She couldn't get up, because she was sleeping. She couldn't get up, because she was sleeping.
471 00:27:03,187 00:27:05,056 That doesn't make sense. That doesn't make sense.
472 00:27:06,057 00:27:08,092 Sometimes grown-ups take medicine. Sometimes grown-ups take medicine.
473 00:27:08,125 00:27:09,794 Sometimes they take too much medicine Sometimes they take too much medicine
474 00:27:09,827 00:27:11,796 or they take the wrong kind of medicine, or they take the wrong kind of medicine,
475 00:27:11,829 00:27:14,799 a kind that they shouldn't ever have taken at all. a kind that they shouldn't ever have taken at all.
476 00:27:15,466 00:27:17,335 And if they do, And if they do,
477 00:27:17,368 00:27:23,274 they can fall asleep so hard that they can't wake up. they can fall asleep so hard that they can't wake up.
478 00:27:28,746 00:27:31,315 So, Daddy came home from work one day, So, Daddy came home from work one day,
479 00:27:31,348 00:27:33,451 and she was in the bathtub. and she was in the bathtub.
480 00:27:33,484 00:27:35,353 And, uh And, uh
481 00:27:35,386 00:27:38,022 she had already passed away. she had already passed away.
482 00:27:38,055 00:27:40,725 There was nothing he could do. It was an accident. There was nothing he could do. It was an accident.
483 00:27:40,758 00:27:42,193 The thing is, The thing is,
484 00:27:42,226 00:27:45,363 they thought he-he put her in the tub. they thought he-he put her in the tub.
485 00:27:47,498 00:27:51,703 Did they... did they think that Daddy killed her? Did they... did they think that Daddy killed her?
486 00:27:52,737 00:27:53,905 Yeah. Yeah.
487 00:27:58,075 00:27:59,911 Did he? Did he?
488 00:28:03,814 00:28:06,084 Did Daddy kill her? Did Daddy kill her?
489 00:28:06,117 00:28:08,787 No. No. No. No.
490 00:28:11,522 00:28:13,358 Okay. Okay.
491 00:28:14,925 00:28:17,829 Why didn't he just tell them he didn't do it? Why didn't he just tell them he didn't do it?
492 00:28:17,862 00:28:20,465 Well, he did, and they just didn't believe him. Well, he did, and they just didn't believe him.
493 00:28:20,498 00:28:22,433 And because Daddy was a rich banker, And because Daddy was a rich banker,
494 00:28:22,466 00:28:24,836 lots of people were interested in his trial. lots of people were interested in his trial.
495 00:28:24,869 00:28:26,170 And when it went to trial, And when it went to trial,
496 00:28:26,203 00:28:28,239 he was on TV, and he got sort of famous. he was on TV, and he got sort of famous.
497 00:28:28,272 00:28:29,941 ELLA: What happened at the trial? ELLA: What happened at the trial?
498 00:28:31,909 00:28:33,520 SUSANNA: The judge and the jury all found him innocent, SUSANNA: The judge and the jury all found him innocent,
499 00:28:33,544 00:28:35,522 and they said he could go home and start a new life, and they said he could go home and start a new life,
500 00:28:35,546 00:28:37,248 but some people didn't want to let him. but some people didn't want to let him.
501 00:28:37,281 00:28:39,150 (PEN CLATTERS) (PEN CLATTERS)
502 00:28:39,183 00:28:42,019 Some people think that if you're accused, Some people think that if you're accused,
503 00:28:42,052 00:28:44,456 you must be guilty of something. you must be guilty of something.
504 00:28:47,992 00:28:49,928 (LOCK CHIRPS, CLICKS) (LOCK CHIRPS, CLICKS)
505 00:28:55,065 00:28:57,302 (ENGINE STARTS) (ENGINE STARTS)
506 00:28:59,937 00:29:01,940 ♪♪ ♪♪
507 00:29:17,021 00:29:19,190 (BELL JINGLING) (BELL JINGLING)
508 00:29:29,166 00:29:31,202 Hello. Hello.
509 00:29:34,038 00:29:35,807 Hello. Hello.
510 00:29:37,041 00:29:38,242 Oh. Hi. Oh. Hi.
511 00:29:38,275 00:29:41,012 Good morning. Uh, afternoon. Good morning. Uh, afternoon.
512 00:29:41,045 00:29:43,281 Uh... yeah. Uh... yeah.
513 00:29:43,314 00:29:46,050 Let's see. I-I need some, uh Let's see. I-I need some, uh
514 00:29:46,083 00:29:48,953 butter, bread. butter, bread.
515 00:29:57,094 00:29:59,597 Oh. Great. Oh. Great.
516 00:29:59,630 00:30:01,199 (CLAPS) Great. (CLAPS) Great.
517 00:30:01,232 00:30:04,435 Yeah, uh, bread, egg... Yeah, uh, bread, egg...
518 00:30:07,071 00:30:09,240 Okay. (SHOPKEEPER COUGHING) Okay. (SHOPKEEPER COUGHING)
519 00:30:10,207 00:30:12,877 (SHOPKEEPER MUTTERS, SIGHS) (SHOPKEEPER MUTTERS, SIGHS)
520 00:30:16,447 00:30:19,050 Oh, good. Here comes the bread. Oh, good. Here comes the bread.
521 00:30:19,083 00:30:21,853 Mm-hmm. Mm-hmm.
522 00:30:21,886 00:30:23,822 And eggs. And eggs.
523 00:30:28,492 00:30:30,461 Got to be kidding me. Got to be kidding me.
524 00:30:32,529 00:30:34,999 Looks like we got everything. Looks like we got everything.
525 00:30:37,368 00:30:39,337 (WITH HEAVY ACCENT) You staying up there? (WITH HEAVY ACCENT) You staying up there?
526 00:30:39,370 00:30:41,239 I'm so sorry. I don't speak Welsh. I'm so sorry. I don't speak Welsh.
527 00:30:41,272 00:30:42,940 It's English. It's English.
528 00:30:42,973 00:30:44,108 - Oh. - You - Oh. - You
529 00:30:44,141 00:30:46,344 staying... up there? staying... up there?
530 00:30:46,377 00:30:48,079 Uh, yeah. Uh, yeah.
531 00:30:48,112 00:30:49,247 Oh. Oh.
532 00:30:49,280 00:30:50,849 Uh-huh. Uh-huh.
533 00:30:52,016 00:30:53,885 Anything happened yet? Anything happened yet?
534 00:30:54,985 00:30:56,988 Excuse me? Excuse me?
535 00:30:57,021 00:30:58,422 You meet Stetler? You meet Stetler?
536 00:30:58,455 00:31:00,992 Is that, uh... that's the... that's the owner, right? Is that, uh... that's the... that's the owner, right?
537 00:31:01,025 00:31:02,560 Stetler. Stetler.
538 00:31:03,594 00:31:04,428 Uh, no, hmm-mm. Uh, no, hmm-mm.
539 00:31:04,462 00:31:07,031 Found it on the Internet. (CHUCKLES) Found it on the Internet. (CHUCKLES)
540 00:31:08,032 00:31:09,567 - Oh. - Yeah. - Oh. - Yeah.
541 00:31:09,600 00:31:12,670 The house is... fairly new, it seems like? The house is... fairly new, it seems like?
542 00:31:12,703 00:31:14,472 - About four years. - Hmm. - About four years. - Hmm.
543 00:31:14,505 00:31:16,274 What was there before? What was there before?
544 00:31:16,307 00:31:18,009 Another house. Another house.
545 00:31:18,042 00:31:19,176 Makes sense. Makes sense.
546 00:31:19,209 00:31:20,678 House, then a house. House, then a house.
547 00:31:20,711 00:31:23,081 Then a house, then a house, then a house. Then a house, then a house, then a house.
548 00:31:25,249 00:31:28,019 - 26 quid. - Great. - 26 quid. - Great.
549 00:31:28,052 00:31:30,154 26... 26...
550 00:31:30,187 00:31:31,589 There you go. There you go.
551 00:31:39,096 00:31:40,598 Change? Change?
552 00:31:41,632 00:31:42,667 Credit. Credit.
553 00:31:42,700 00:31:45,303 Okay, yeah. I guess we're gonna be here a while. Okay, yeah. I guess we're gonna be here a while.
554 00:31:45,336 00:31:48,306 (SPEAKS WELSH) (SPEAKS WELSH)
555 00:31:48,339 00:31:50,308 Present for you. Present for you.
556 00:31:50,341 00:31:53,144 Try the right angles. Try the right angles.
557 00:31:54,645 00:31:56,948 Will do. Will do.
558 00:31:59,183 00:32:01,386 (BELL JINGLING) (BELL JINGLING)
559 00:32:05,756 00:32:08,092 Oh, come on. Oh, come on.
560 00:32:12,196 00:32:13,932 Hi. Hi.
561 00:32:16,333 00:32:18,369 Excuse me. Excuse me.
562 00:32:20,170 00:32:23,074 - How'd you find the house? - On the Internet. - How'd you find the house? - On the Internet.
563 00:32:23,107 00:32:25,009 No, I never met Stetler. No, I never met Stetler.
564 00:32:25,042 00:32:28,012 - I need to... - You never saw Stetler? - I need to... - You never saw Stetler?
565 00:32:28,045 00:32:29,514 No. No.
566 00:32:30,381 00:32:32,383 Well, he saw you. Well, he saw you.
567 00:32:36,620 00:32:39,123 Enough with the Stetler. Enough with the Stetler.
568 00:32:54,204 00:32:55,974 Hey, I'm back. Hey, I'm back.
569 00:32:58,609 00:33:00,678 Hey. Hey.
570 00:33:04,448 00:33:07,618 Sorry that happened to you, Baba. Sorry that happened to you, Baba.
571 00:33:08,819 00:33:10,421 Shit. Shit.
572 00:33:10,454 00:33:12,156 Walk me through Walk me through
573 00:33:12,189 00:33:14,225 exactly what you told her. exactly what you told her.
574 00:33:14,258 00:33:15,393 I did. I did.
575 00:33:15,426 00:33:17,061 Tell me again. Tell me again.
576 00:33:17,094 00:33:19,530 I can't remember word for word. (GROANS QUIETLY) I can't remember word for word. (GROANS QUIETLY)
577 00:33:19,563 00:33:21,565 But I said the stuff that we talked about saying, But I said the stuff that we talked about saying,
578 00:33:21,598 00:33:23,701 when the time came. (EXHALES THROUGH LIPS) when the time came. (EXHALES THROUGH LIPS)
579 00:33:23,734 00:33:26,537 And you just decided that the time had come. And you just decided that the time had come.
580 00:33:26,570 00:33:28,806 I didn't plan it, actually. I didn't plan it, actually.
581 00:33:28,839 00:33:30,574 She asked, and she wouldn't let it go. She asked, and she wouldn't let it go.
582 00:33:30,607 00:33:31,575 You know how she is. You know how she is.
583 00:33:31,608 00:33:33,544 She gave me that look where she doesn't blink. She gave me that look where she doesn't blink.
584 00:33:33,577 00:33:34,578 It's creepy. It's creepy.
585 00:33:34,611 00:33:36,414 It was my story. It was my story.
586 00:33:36,447 00:33:39,283 It happened to me, and I knew exactly It happened to me, and I knew exactly
587 00:33:39,316 00:33:42,586 what I wanted to say to her when it was time. what I wanted to say to her when it was time.
588 00:33:42,619 00:33:45,423 Right, and it was time, okay? Right, and it was time, okay?
589 00:33:45,456 00:33:46,824 I couldn't lie to her. I couldn't lie to her.
590 00:33:46,857 00:33:48,826 When she was seven... That's what we decided. When she was seven... That's what we decided.
591 00:33:48,859 00:33:50,694 That is a completely arbitrary number. That is a completely arbitrary number.
592 00:33:50,727 00:33:52,396 She obviously overheard us last night. She obviously overheard us last night.
593 00:33:52,429 00:33:54,599 She asked me point-blank. She asked me point-blank.
594 00:33:55,699 00:33:57,835 That's how it happened, huh? That's how it happened, huh?
595 00:33:57,868 00:33:59,837 (SNIFFS) Yeah, that's (SNIFFS) Yeah, that's
596 00:33:59,870 00:34:02,707 - that is how it happened, yeah. - Mm-hmm. - that is how it happened, yeah. - Mm-hmm.
597 00:34:04,541 00:34:06,510 What does that mean? What does that mean?
598 00:34:06,543 00:34:08,112 I don't know. You know, it's just I don't know. You know, it's just
599 00:34:08,145 00:34:10,181 sometimes it's hard to tell what's real with you. sometimes it's hard to tell what's real with you.
600 00:34:10,214 00:34:11,215 That's all. That's all.
601 00:34:12,449 00:34:14,085 Excuse me? Excuse me?
602 00:34:19,156 00:34:22,426 You're just a really good actress. You're just a really good actress.
603 00:34:22,459 00:34:23,828 That's all I'm saying. That's all I'm saying.
604 00:34:23,861 00:34:27,198 And you're a passive-aggressive dick, And you're a passive-aggressive dick,
605 00:34:27,231 00:34:28,800 is all I'm saying. is all I'm saying.
606 00:34:29,666 00:34:30,734 (INHALES SHARPLY) (INHALES SHARPLY)
607 00:34:30,767 00:34:32,503 I got to make dinner. I got to make dinner.
608 00:34:35,339 00:34:36,707 That supposed to be meat? That supposed to be meat?
609 00:34:36,740 00:34:38,576 Think there's a lot of options down there Think there's a lot of options down there
610 00:34:38,609 00:34:40,344 in the village of the damned? in the village of the damned?
611 00:34:40,377 00:34:42,313 No olives? No olives?
612 00:34:42,346 00:34:43,714 You chose this place, not me. You chose this place, not me.
613 00:34:43,747 00:34:45,349 No, I didn't. You sent me the link. No, I didn't. You sent me the link.
614 00:34:45,382 00:34:47,251 I absolutely did not. You sent it to me. I absolutely did not. You sent it to me.
615 00:34:47,284 00:34:48,786 All right, can... can we please stop? All right, can... can we please stop?
616 00:34:48,819 00:34:50,621 Who would have imagined that they don't have Who would have imagined that they don't have
617 00:34:50,654 00:34:52,756 the Whole Foods olive bar in Wales? the Whole Foods olive bar in Wales?
618 00:34:52,789 00:34:55,526 Let me know when you're done being an asshole. Let me know when you're done being an asshole.
619 00:34:56,627 00:34:59,497 (QUIETLY) Yeah. Go get on your phone. (QUIETLY) Yeah. Go get on your phone.
620 00:34:59,530 00:35:01,765 ♪♪ ♪♪
621 00:35:01,798 00:35:04,535 (INSECTS TRILLING) (NIGHT BIRDS SQUAWKING) (INSECTS TRILLING) (NIGHT BIRDS SQUAWKING)
622 00:35:29,793 00:35:32,163 (UTENSILS CLINKING ON PLATE) (UTENSILS CLINKING ON PLATE)
623 00:35:48,445 00:35:50,281 (DISH AND UTENSILS CLATTER IN SINK) (DISH AND UTENSILS CLATTER IN SINK)
624 00:35:55,352 00:35:56,720 Thank you, Ella. Thank you, Ella.
625 00:35:56,753 00:35:58,823 ELLA: You're welcome, Baba. ELLA: You're welcome, Baba.
626 00:36:01,592 00:36:02,927 Look. Look.
627 00:36:02,960 00:36:04,671 (SUSANNA'S CELL PHONE BUTTONS CLICKING RAPIDLY) (SUSANNA'S CELL PHONE BUTTONS CLICKING RAPIDLY)
628 00:36:04,695 00:36:06,297 Cool. Cool.
629 00:36:06,330 00:36:08,933 Thanks. Thanks.
630 00:36:08,966 00:36:12,303 (FLIPPING PAGES) (FLIPPING PAGES)
631 00:36:12,336 00:36:14,372 (CELL PHONE WHOOSHES) (CELL PHONE WHOOSHES)
632 00:36:17,808 00:36:20,178 (WATER CONTINUES RUNNING) (WATER CONTINUES RUNNING)
633 00:36:41,632 00:36:43,768 (UNTYING SHOE) (UNTYING SHOE)
634 00:36:56,747 00:36:59,383 (WATER SPLASHES GENTLY) (WATER SPLASHES GENTLY)
635 00:37:10,961 00:37:12,964 ♪♪ ♪♪
636 00:37:33,550 00:37:35,786 (SIGHS) (SIGHS)
637 00:37:40,724 00:37:43,894 (SIGHS QUIETLY) (WATER SPLASHING GENTLY) (SIGHS QUIETLY) (WATER SPLASHING GENTLY)
638 00:37:51,435 00:37:53,437 ♪♪ ♪♪
639 00:37:59,443 00:38:01,779 Honey, uh Honey, uh
640 00:38:01,812 00:38:04,849 - do you need shampoo? - What? - do you need shampoo? - What?
641 00:38:06,450 00:38:09,520 THEO: Shampoo. Uh, do you need any shampoo? THEO: Shampoo. Uh, do you need any shampoo?
642 00:38:09,553 00:38:11,522 I have some. I have some.
643 00:38:11,555 00:38:13,023 Oh, okay, so, Oh, okay, so,
644 00:38:13,056 00:38:15,559 so you are washing your hair. (CHUCKLES QUIETLY) so you are washing your hair. (CHUCKLES QUIETLY)
645 00:38:15,592 00:38:16,827 Huh? Huh?
646 00:38:16,860 00:38:18,996 Nothing. Not... not important. Nothing. Not... not important.
647 00:38:19,029 00:38:21,965 Honey, I can't hear anything that you're saying. Honey, I can't hear anything that you're saying.
648 00:38:21,998 00:38:25,069 You can talk, but you come in here. You can talk, but you come in here.
649 00:38:25,102 00:38:27,505 No, never mind. No, never mind.
650 00:38:28,972 00:38:32,976 Was there enough, Uh, hot water? Was there enough, Uh, hot water?
651 00:38:33,009 00:38:34,678 What are you doing? What are you doing?
652 00:38:34,711 00:38:36,847 Never mind. All good. Never mind. All good.
653 00:38:47,424 00:38:49,026 (WATER SPLASHES) (WATER SPLASHES)
654 00:38:51,128 00:38:53,331 (WATER DRAINING) (WATER DRAINING)
655 00:38:59,469 00:39:01,472 I'm done. I'm done.
656 00:39:01,505 00:39:03,507 With what? With what?
657 00:39:03,540 00:39:05,910 Being an asshole. Being an asshole.
658 00:39:09,179 00:39:11,115 You know, I've-I've had this cloud You know, I've-I've had this cloud
659 00:39:11,148 00:39:13,484 that's been hanging over me for a while now, that's been hanging over me for a while now,
660 00:39:13,517 00:39:15,619 and I've just been an idiot about it. and I've just been an idiot about it.
661 00:39:15,652 00:39:17,154 But I'm done with all that now. But I'm done with all that now.
662 00:39:17,187 00:39:19,923 It was... it was stupid. I'm sorry. It was... it was stupid. I'm sorry.
663 00:39:19,956 00:39:21,892 About Ella? About Ella?
664 00:39:22,759 00:39:24,128 Yeah. Yeah.
665 00:39:24,161 00:39:27,898 Yeah, you handled it... just right, sounds like. Yeah, you handled it... just right, sounds like.
666 00:39:27,931 00:39:30,167 B-Better than I could've. B-Better than I could've.
667 00:39:30,200 00:39:33,637 You should've seen the way she looked at me after dinner. You should've seen the way she looked at me after dinner.
668 00:39:33,670 00:39:35,940 She loves her Baba. She loves her Baba.
669 00:39:37,841 00:39:40,844 I'm really sorry for thinking ill of you. I'm really sorry for thinking ill of you.
670 00:39:40,877 00:39:43,480 It was a sin. I regret it. It was a sin. I regret it.
671 00:39:43,513 00:39:46,717 Catholic school fucked you up good. Catholic school fucked you up good.
672 00:39:46,750 00:39:48,919 Yeah. Yeah.
673 00:39:50,454 00:39:53,457 That was a half-decent apology. Thank you. That was a half-decent apology. Thank you.
674 00:39:54,891 00:39:57,061 ♪♪ ♪♪
675 00:40:04,634 00:40:06,470 (SIGHS) (SIGHS)
676 00:40:09,840 00:40:11,976 (SIGHS) (SIGHS)
677 00:40:13,143 00:40:15,045 - You okay? - Oh, yeah, yeah, yeah. - You okay? - Oh, yeah, yeah, yeah.
678 00:40:15,078 00:40:17,448 I'm good. I'm good, honey. Just go back to sleep. I'm good. I'm good, honey. Just go back to sleep.
679 00:40:17,481 00:40:19,116 Okay. Okay.
680 00:40:22,652 00:40:26,156 MAN: The clear expression of your thoughts and feelings MAN: The clear expression of your thoughts and feelings
681 00:40:26,189 00:40:29,460 is essential to any relationship. is essential to any relationship.
682 00:40:30,727 00:40:34,631 Emotional truth is the only pathway to peace. Emotional truth is the only pathway to peace.
683 00:40:34,664 00:40:37,167 (OVER HEADPHONES) Suspicion and mistrust (OVER HEADPHONES) Suspicion and mistrust
684 00:40:37,200 00:40:40,103 are merely impulses of energy, are merely impulses of energy,
685 00:40:40,136 00:40:43,007 and they are not always under your control. and they are not always under your control.
686 00:40:44,007 00:40:46,777 (MUFFLED, DISTANT SCREAM) (MUFFLED, DISTANT SCREAM)
687 00:40:46,810 00:40:48,645 Then again, Then again,
688 00:40:48,678 00:40:53,050 sometimes those feelings are based in fact. sometimes those feelings are based in fact.
689 00:40:54,918 00:40:57,154 (EXHALES SHARPLY) (EXHALES SHARPLY)
690 00:41:01,992 00:41:04,195 (GRUNTS, SIGHS) (GRUNTS, SIGHS)
691 00:41:14,671 00:41:17,208 (MUFFLED, DISTANT SCREAM) (MUFFLED, DISTANT SCREAM)
692 00:41:25,048 00:41:27,551 (DOOR BANGS) (DOOR BANGS)
693 00:41:33,924 00:41:36,093 ♪♪ ♪♪
694 00:42:03,987 00:42:06,156 ♪♪ ♪♪
695 00:42:33,683 00:42:35,686 ♪♪ ♪♪
696 00:42:40,957 00:42:42,993 (DISTANT CLACK) (DISTANT CLACK)
697 00:43:07,817 00:43:09,820 ♪♪ ♪♪
698 00:43:16,760 00:43:18,062 Hello? Hello?
699 00:43:18,928 00:43:19,930 (LOUDER) Hello? (LOUDER) Hello?
700 00:43:19,963 00:43:22,833 (CAMERA CLICKS, WHIRS) (CAMERA CLICKS, WHIRS)
701 00:43:25,902 00:43:27,671 Hello? Hello?
702 00:43:29,339 00:43:32,643 Hello. (WATER DRIPPING) Hello. (WATER DRIPPING)
703 00:43:41,918 00:43:43,854 Okay. Okay, no, no. Okay. Okay, no, no.
704 00:43:43,887 00:43:46,189 This can't be happening. This can't be happening.
705 00:43:46,222 00:43:49,727 No, this is definitely not happening. No, this is definitely not happening.
706 00:43:50,794 00:43:52,396 Ella? Ella?
707 00:43:53,463 00:43:55,032 Oh, my God. Oh, my God.
708 00:43:55,065 00:43:56,900 (PANTING) (PANTING)
709 00:43:56,933 00:43:58,769 (GASPS) (GASPS)
710 00:43:58,802 00:44:00,638 Ella! Ella!
711 00:44:01,905 00:44:03,874 Oh! Oh, my God! Oh! Oh, my God!
712 00:44:03,907 00:44:05,008 Ella! Ella!
713 00:44:05,041 00:44:06,443 No. Ella. No. Ella.
714 00:44:06,476 00:44:07,811 Oh, God. Oh, God.
715 00:44:07,844 00:44:09,312 Oh, my God. Oh, my God.
716 00:44:09,345 00:44:10,881 No. No.
717 00:44:10,914 00:44:12,449 Oh, God. Oh, God.
718 00:44:12,482 00:44:13,784 Oh... Oh...
719 00:44:13,817 00:44:15,385 (PANTING) (PANTING)
720 00:44:15,418 00:44:17,154 Oh, God. Oh, God.
721 00:44:18,088 00:44:19,189 Honey, honey. Honey, honey.
722 00:44:19,222 00:44:20,824 Wake up, wake up. Wake up, wake up.
723 00:44:20,857 00:44:21,992 (PANTING) (PANTING)
724 00:44:22,025 00:44:25,062 No. No, no, no, no, no, no, no. No. No. No, no, no, no, no, no, no. No.
725 00:44:25,095 00:44:26,930 Oh! Oh! Oh! Oh!
726 00:44:26,963 00:44:28,865 You're dreaming. Dreaming. You're dreaming. Dreaming.
727 00:44:28,898 00:44:30,067 Wake up! Wake up! Wake up! Wake up!
728 00:44:30,100 00:44:31,101 Wake up! Wake up!
729 00:44:31,134 00:44:32,969 (GRUNTING, PANTING) (GRUNTING, PANTING)
730 00:44:33,002 00:44:34,438 It's a dream. It's a dream.
731 00:44:34,471 00:44:36,039 It's a dream! (GRUNTS) It's a dream! (GRUNTS)
732 00:44:36,072 00:44:38,709 It's a goddamn dream! It's a goddamn dream!
733 00:44:40,877 00:44:41,879 (PAINED GRUNT) (PAINED GRUNT)
734 00:44:42,979 00:44:44,148 (GROANS) (GROANS)
735 00:44:45,882 00:44:47,184 (YELLS) (YELLS)
736 00:44:47,217 00:44:49,386 (GASPING) (GASPING)
737 00:44:52,055 00:44:54,191 (SIGHS) (SIGHS)
738 00:44:54,224 00:44:57,060 Fucking nightmares. Fucking nightmares.
739 00:44:57,093 00:44:58,795 (GRUNTS) (GRUNTS)
740 00:44:58,828 00:45:00,363 Oh, boy. Oh, boy.
741 00:45:00,396 00:45:02,799 I just had a really bad dream. I just had a really bad dream.
742 00:45:02,832 00:45:04,935 Oh, yeah? Oh, yeah?
743 00:45:04,968 00:45:07,337 I was onstage, and I I was onstage, and I
744 00:45:07,370 00:45:10,073 there was a huge audience, and I didn't even know the play. there was a huge audience, and I didn't even know the play.
745 00:45:10,106 00:45:11,308 Like, I didn't have a clue. Like, I didn't have a clue.
746 00:45:11,341 00:45:13,176 I hate those dreams. I hate those dreams.
747 00:45:13,209 00:45:15,446 I think I got you beat. I think I got you beat.
748 00:45:17,280 00:45:19,816 Oh, it's really nice in here. Oh, it's really nice in here.
749 00:45:19,849 00:45:22,185 THEO: Okay, that's encouraging. THEO: Okay, that's encouraging.
750 00:45:22,218 00:45:23,386 Two doors. Two doors.
751 00:45:23,419 00:45:24,888 What, last night there were three? What, last night there were three?
752 00:45:24,921 00:45:26,056 Yeah, there was another one Yeah, there was another one
753 00:45:26,089 00:45:27,166 right behind this bookshelf here. right behind this bookshelf here.
754 00:45:27,190 00:45:28,425 Went to this staircase, Went to this staircase,
755 00:45:28,458 00:45:30,794 and then-then there was this weird kind of hall and then-then there was this weird kind of hall
756 00:45:30,827 00:45:33,497 that went around and led to a place... under the house. that went around and led to a place... under the house.
757 00:45:33,530 00:45:35,999 And Ella... God, it was horrible. And Ella... God, it was horrible.
758 00:45:36,032 00:45:38,202 What's behind this door? What's behind this door?
759 00:45:40,069 00:45:42,773 This is where the washer is. This is where the washer is.
760 00:45:42,806 00:45:45,408 God, this is a gigantic laundry room. God, this is a gigantic laundry room.
761 00:45:45,441 00:45:48,212 This is it right here from the dream. This is it right here from the dream.
762 00:45:49,445 00:45:51,515 Oh, sure, that's a bummer. Oh, sure, that's a bummer.
763 00:45:51,548 00:45:55,218 Okay, so, um, you saw the picture, Okay, so, um, you saw the picture,
764 00:45:55,251 00:45:57,454 and then you put it all in your dream. and then you put it all in your dream.
765 00:45:57,487 00:45:59,156 Okay, okay, but-but at what point Okay, okay, but-but at what point
766 00:45:59,189 00:46:00,490 did I actually fall asleep? did I actually fall asleep?
767 00:46:00,523 00:46:02,359 Immediately after sex, like always. Immediately after sex, like always.
768 00:46:02,392 00:46:05,829 (CHUCKLING) You did. You did. (CHUCKLING) You did. You did.
769 00:46:05,862 00:46:09,032 You don't remember me getting up and leaving the bedroom? You don't remember me getting up and leaving the bedroom?
770 00:46:09,065 00:46:10,967 Hmm-mm. I don't know. Hmm-mm. I don't know.
771 00:46:11,000 00:46:12,302 I don't think so. I don't think so.
772 00:46:12,335 00:46:14,304 Mm, no. I don't think so. Mm, no. I don't think so.
773 00:46:14,337 00:46:15,572 I would've woken up. I would've woken up.
774 00:46:15,605 00:46:17,574 You're not very good at sneaking around. You're not very good at sneaking around.
775 00:46:17,607 00:46:21,144 So everything from the time I got out of bed was a dream. So everything from the time I got out of bed was a dream.
776 00:46:21,177 00:46:23,347 Sounds like it. Sounds like it.
777 00:46:25,281 00:46:27,484 And I never went downstairs? And I never went downstairs?
778 00:46:27,517 00:46:29,953 Nope. Nope.
779 00:46:31,254 00:46:33,190 Do you like it here? Do you like it here?
780 00:46:33,223 00:46:34,825 In this room? In this room?
781 00:46:34,858 00:46:36,426 This house. This house.
782 00:46:37,327 00:46:39,129 No. Do you? No. Do you?
783 00:46:39,162 00:46:40,964 I hate it. I hate it.
784 00:46:42,165 00:46:43,533 But we just got here. But we just got here.
785 00:46:43,566 00:46:46,403 I know, but sometimes when you pick something online, I know, but sometimes when you pick something online,
786 00:46:46,436 00:46:47,947 you don't really know what you're getting, you don't really know what you're getting,
787 00:46:47,971 00:46:49,573 and you make a mistake. It happens. and you make a mistake. It happens.
788 00:46:49,606 00:46:51,908 Where are we gonna go now? Where are we gonna go now?
789 00:46:51,941 00:46:54,511 Hotel for a little while, some place really fun. Hotel for a little while, some place really fun.
790 00:46:54,544 00:46:56,913 The important thing is that we'll all be together The important thing is that we'll all be together
791 00:46:56,946 00:47:00,217 before I have to start work and you and your dad go home. before I have to start work and you and your dad go home.
792 00:47:00,250 00:47:02,619 But how long will you be gone? But how long will you be gone?
793 00:47:02,652 00:47:03,987 Eight weeks. Eight weeks.
794 00:47:04,020 00:47:05,956 That's a really long time. That's a really long time.
795 00:47:05,989 00:47:08,358 I know, but you and your dad are gonna come visit I know, but you and your dad are gonna come visit
796 00:47:08,391 00:47:09,869 halfway through, like we talked about. halfway through, like we talked about.
797 00:47:09,893 00:47:11,895 Why can't we just be with you the whole time? Why can't we just be with you the whole time?
798 00:47:11,928 00:47:13,363 Let's just go outside and run around Let's just go outside and run around
799 00:47:13,396 00:47:15,098 before we have to get in the car. before we have to get in the car.
800 00:47:15,131 00:47:16,433 (SHEEP BLEATING) (SHEEP BLEATING)
801 00:47:16,466 00:47:19,202 SUSANNA: Seven, eight, nine, ten, here I come! SUSANNA: Seven, eight, nine, ten, here I come!
802 00:47:19,235 00:47:21,204 (ELLA GIGGLING) (ELLA GIGGLING)
803 00:47:21,237 00:47:23,407 ♪♪ ♪♪
804 00:47:27,277 00:47:28,612 (GROANS) (GROANS)
805 00:47:28,645 00:47:31,481 (SUSANNA AND ELLA CHATTERING PLAYFULLY OUTSIDE) (SUSANNA AND ELLA CHATTERING PLAYFULLY OUTSIDE)
806 00:47:33,049 00:47:35,419 (LAUGHING, GRUNTING) (LAUGHING, GRUNTING)
807 00:47:48,398 00:47:50,467 (ELLA SQUEALS) (ELLA SQUEALS)
808 00:47:54,137 00:47:56,306 (CELL PHONE BUZZING) (CELL PHONE BUZZING)
809 00:48:08,952 00:48:10,954 ♪♪ ♪♪
810 00:48:38,681 00:48:40,951 (PHONE BUZZING) (PHONE BUZZING)
811 00:48:50,727 00:48:52,930 ♪♪ ♪♪
812 00:48:57,700 00:49:00,337 (SUSANNA AND ELLA CHATTERING OUTSIDE) (SUSANNA AND ELLA CHATTERING OUTSIDE)
813 00:49:00,370 00:49:02,372 Darn it. Darn it.
814 00:49:24,360 00:49:26,530 I didn't dream that. I didn't dream that.
815 00:49:35,104 00:49:38,208 (ELLA AND SUSANNA LAUGHING, CHATTERING OUTSIDE) (ELLA AND SUSANNA LAUGHING, CHATTERING OUTSIDE)
816 00:49:40,076 00:49:43,013 (ELLA LAUGHING) SUSANNA: Got you! (ELLA LAUGHING) SUSANNA: Got you!
817 00:49:43,046 00:49:45,382 (ELLA LAUGHING) (ELLA LAUGHING)
818 00:49:45,415 00:49:47,417 (ELLA SQUEALS) (ELLA SQUEALS)
819 00:49:48,284 00:49:50,420 You're so slippery! You're so slippery!
820 00:49:51,421 00:49:52,789 THEO: Hey. THEO: Hey.
821 00:49:52,822 00:49:54,424 Hi, Baba. Hi, Baba.
822 00:49:55,558 00:49:57,093 Susanna, come here a sec. Susanna, come here a sec.
823 00:49:57,126 00:50:00,130 What is it? ELLA: Come play with us. What is it? ELLA: Come play with us.
824 00:50:00,797 00:50:02,666 I want to talk to Mommy first. I want to talk to Mommy first.
825 00:50:06,169 00:50:09,272 Baba can be weird sometimes. Baba can be weird sometimes.
826 00:50:09,305 00:50:11,107 - Ella, go inside. - Why? - Ella, go inside. - Why?
827 00:50:11,140 00:50:12,442 Because it's gonna rain. Because it's gonna rain.
828 00:50:12,475 00:50:14,077 (ELLA GROANS LOUDLY) (ELLA GROANS LOUDLY)
829 00:50:15,178 00:50:17,447 (ELLA LAUGHS, SQUEALS) (ELLA LAUGHS, SQUEALS)
830 00:50:18,381 00:50:20,650 You ready to go? You ready to go?
831 00:50:21,784 00:50:23,687 What is it? What is it?
832 00:50:29,625 00:50:32,262 You have two phones. You have two phones.
833 00:50:35,598 00:50:37,567 Must have been a lot of work Must have been a lot of work
834 00:50:37,600 00:50:40,537 keeping track of two of those things. keeping track of two of those things.
835 00:50:44,707 00:50:47,110 Yeah, it's exhausting. Yeah, it's exhausting.
836 00:50:50,813 00:50:54,451 The guy, Max, from the shoot in Mexico? The guy, Max, from the shoot in Mexico?
837 00:50:54,484 00:50:56,453 (SIGHS) (SIGHS)
838 00:50:56,486 00:50:58,522 Yeah. Yeah.
839 00:50:59,589 00:51:01,758 That's too bad. That's too bad.
840 00:51:05,728 00:51:09,332 Has he been here, in this house? Has he been here, in this house?
841 00:51:09,365 00:51:11,634 Of course... of course not. Of course... of course not.
842 00:51:11,667 00:51:13,336 Because somebody wrote in my journal. Because somebody wrote in my journal.
843 00:51:13,369 00:51:14,604 He's not here. He's not here.
844 00:51:14,637 00:51:16,306 He's in New York. He has meetings. He's in New York. He has meetings.
845 00:51:16,339 00:51:18,641 I don't give a shit where Max has meetings. I don't give a shit where Max has meetings.
846 00:51:18,674 00:51:19,809 (SIGHS) I'm sorry. (SIGHS) I'm sorry.
847 00:51:19,842 00:51:22,445 So, who wrote in my book? So, who wrote in my book?
848 00:51:22,478 00:51:25,148 Um, I don't know. Uh, did Ella? Um, I don't know. Uh, did Ella?
849 00:51:25,181 00:51:27,551 Is that the biggest problem we have right now? Is that the biggest problem we have right now?
850 00:51:28,784 00:51:32,122 I bet that guy can fuck you all night, huh? I bet that guy can fuck you all night, huh?
851 00:51:33,156 00:51:34,858 Don't make it ugly. Don't make it ugly.
852 00:51:34,891 00:51:38,561 I'm 100% sure that I am not the one that made this ugly. I'm 100% sure that I am not the one that made this ugly.
853 00:51:38,594 00:51:40,797 I can't do this. I can't do this.
854 00:51:40,830 00:51:43,399 If only you'd said that to Max. If only you'd said that to Max.
855 00:51:43,432 00:51:44,868 You know, it'd feel a lot better You know, it'd feel a lot better
856 00:51:44,901 00:51:47,804 if you yelled and screamed like a normal person. if you yelled and screamed like a normal person.
857 00:51:49,505 00:51:51,541 No, thanks. No, thanks.
858 00:51:52,942 00:51:54,644 You got to go. You got to go.
859 00:51:55,611 00:51:57,547 What? Where? What? Where?
860 00:51:57,580 00:51:59,182 I don't know. I don't know.
861 00:51:59,215 00:52:00,884 Not here. Stay in the village. Not here. Stay in the village.
862 00:52:00,917 00:52:02,619 I'm not staying in the fucking village. I'm not staying in the fucking village.
863 00:52:02,652 00:52:04,621 - You go if you want to. - No, you leave. - You go if you want to. - No, you leave.
864 00:52:04,654 00:52:06,323 Fine. I'll take Ella. Fine. I'll take Ella.
865 00:52:07,356 00:52:09,192 Like hell you will. Like hell you will.
866 00:52:09,225 00:52:12,295 You-you're not making the rules now. You-you're not making the rules now.
867 00:52:12,328 00:52:14,531 You broke the rules. You broke the rules.
868 00:52:14,564 00:52:16,766 There are no rules anymore. There are no rules anymore.
869 00:52:22,972 00:52:25,308 (PANTING) (PANTING)
870 00:52:37,320 00:52:38,855 Other side. Other side.
871 00:52:40,223 00:52:42,458 How long am I supposed to stay in purgatory? How long am I supposed to stay in purgatory?
872 00:52:42,491 00:52:43,893 I just need a night to myself. I just need a night to myself.
873 00:52:43,926 00:52:46,296 - So do you. - Don't tell me what I need. - So do you. - Don't tell me what I need.
874 00:52:46,329 00:52:47,830 A night by yourself. A night by yourself.
875 00:52:47,863 00:52:49,832 Yes, Theo, I get it... by myself. Yes, Theo, I get it... by myself.
876 00:52:49,865 00:52:52,468 Max is not here. He has never been here. Max is not here. He has never been here.
877 00:52:52,501 00:52:55,305 Oh, right, 'cause of all the big meetings in New York. Oh, right, 'cause of all the big meetings in New York.
878 00:52:55,338 00:52:56,906 Can I get in, please? Can I get in, please?
879 00:52:56,939 00:52:59,876 Hey, listen, um, you know, I want to take back Hey, listen, um, you know, I want to take back
880 00:52:59,909 00:53:02,879 that "fuck you all night" thing I said. that "fuck you all night" thing I said.
881 00:53:02,912 00:53:04,914 - Yeah, whatever. - Yeah, let me be clear - Yeah, whatever. - Yeah, let me be clear
882 00:53:04,947 00:53:06,849 I don't actually care who fucks you all night. I don't actually care who fucks you all night.
883 00:53:06,882 00:53:09,286 - Oh, my God. Jesus. - I'm sure it's quite a list. - Oh, my God. Jesus. - I'm sure it's quite a list.
884 00:53:13,756 00:53:16,359 Drive safe, sweetie. (ENGINE STARTS) Drive safe, sweetie. (ENGINE STARTS)
885 00:53:24,900 00:53:28,205 Hey, do you have both your phones? Hey, do you have both your phones?
886 00:53:35,945 00:53:37,948 ♪♪ ♪♪
887 00:53:52,061 00:53:54,264 ♪♪ ♪♪
888 00:54:15,685 00:54:17,854 (BIRDS SQUAWKING) (BIRDS SQUAWKING)
889 00:54:24,727 00:54:26,763 THEO: They didn't have any peanut butter. THEO: They didn't have any peanut butter.
890 00:54:26,796 00:54:28,998 ELLA: Why not? THEO: It's not a thing here. ELLA: Why not? THEO: It's not a thing here.
891 00:54:29,031 00:54:31,901 - So, what's that stuff? - I don't know. - So, what's that stuff? - I don't know.
892 00:54:31,934 00:54:34,804 Starts with I. Well, two I's, actually. Starts with I. Well, two I's, actually.
893 00:54:34,837 00:54:36,840 I don't want it. I don't want it.
894 00:54:39,375 00:54:41,711 - It's pretty good. - No, it isn't. - It's pretty good. - No, it isn't.
895 00:54:41,744 00:54:43,680 Okay, it's not pretty good. Okay, it's not pretty good.
896 00:54:43,713 00:54:45,448 It tastes kind of weird. It tastes kind of weird.
897 00:54:45,481 00:54:48,985 But it's not poison, and it's what we have. But it's not poison, and it's what we have.
898 00:54:49,018 00:54:51,054 - I'm not eating it. - Could you please - I'm not eating it. - Could you please
899 00:54:51,087 00:54:53,589 just stop with the scooter for one second, honey? just stop with the scooter for one second, honey?
900 00:54:53,622 00:54:55,958 So you might as well just So you might as well just
901 00:54:55,991 00:54:58,695 throw it in the garbage can for me throw it in the garbage can for me
902 00:54:58,728 00:55:00,463 because I'm just not gonna eat it. because I'm just not gonna eat it.
903 00:55:00,496 00:55:02,966 Honey, could you please get off the scooter? Honey, could you please get off the scooter?
904 00:55:03,966 00:55:06,102 (GLASS CLATTERS) I'm sorry. (GLASS CLATTERS) I'm sorry.
905 00:55:06,135 00:55:07,837 Sorry. Sorry.
906 00:55:07,870 00:55:09,539 It's okay. It's okay. It's okay. It's okay.
907 00:55:09,572 00:55:12,342 Honey, it's okay. Honey, it's okay.
908 00:55:16,545 00:55:18,415 (THEO SIGHS) (THEO SIGHS)
909 00:55:19,648 00:55:21,551 I don't like it here. I don't like it here.
910 00:55:21,584 00:55:22,852 (SIGHS) (SIGHS)
911 00:55:22,885 00:55:24,587 I don't think I do, either. I don't think I do, either.
912 00:55:24,620 00:55:28,491 I have weird dreams, and I get in bad moods. I have weird dreams, and I get in bad moods.
913 00:55:28,524 00:55:29,892 Me, too. Me, too.
914 00:55:29,925 00:55:32,962 Did you and Mommy have a fight? Did you and Mommy have a fight?
915 00:55:36,399 00:55:37,834 Yeah. Yeah.
916 00:55:37,867 00:55:40,737 Today is a terrible day. Today is a terrible day.
917 00:55:40,770 00:55:43,473 - I want to go home. - So do I. - I want to go home. - So do I.
918 00:55:43,506 00:55:46,776 As soon as Mom gets back with the car, okay? As soon as Mom gets back with the car, okay?
919 00:55:46,809 00:55:49,512 - When will that be? - Tomorrow. - When will that be? - Tomorrow.
920 00:55:51,647 00:55:53,583 (SIGHS) (SIGHS)
921 00:55:54,750 00:55:56,586 (WATER TRICKLING) (WATER TRICKLING)
922 00:56:00,589 00:56:02,392 Hmm. Hmm.
923 00:56:07,763 00:56:09,532 Huh. Huh.
924 00:56:14,203 00:56:16,572 - What are you doing? - Experiment. - What are you doing? - Experiment.
925 00:56:16,605 00:56:20,076 - What kind of experiment? - Water experiment. - What kind of experiment? - Water experiment.
926 00:56:32,154 00:56:34,157 That's freaky. That's freaky.
927 00:56:34,190 00:56:35,558 I'll say. I'll say.
928 00:56:41,597 00:56:43,166 What's that? What's that?
929 00:56:43,199 00:56:44,600 It's a triangle. It's a triangle.
930 00:56:44,633 00:56:46,169 I'm checking the angles. I'm checking the angles.
931 00:56:46,202 00:56:48,471 Why you want to check angles? Why you want to check angles?
932 00:56:48,504 00:56:50,873 These are all very heads-up questions, honey. These are all very heads-up questions, honey.
933 00:56:50,906 00:56:52,842 (SIGHS) (SIGHS)
934 00:56:55,678 00:56:57,847 Huh. Huh.
935 00:57:00,216 00:57:02,552 Does this wall look right to you? Does this wall look right to you?
936 00:57:02,585 00:57:04,220 Um. Um.
937 00:57:04,253 00:57:08,090 It looks like a wall to me. It looks like a wall to me.
938 00:57:08,123 00:57:10,392 Can't tell from in here. Can't tell from in here.
939 00:57:14,263 00:57:16,966 (BIRDS CHIRPING) (BIRDS CHIRPING)
940 00:57:16,999 00:57:19,969 What are you looking for? What are you looking for?
941 00:57:20,002 00:57:22,172 I don't know. I don't know.
942 00:57:23,038 00:57:24,707 ELLA: 16, seven, ELLA: 16, seven,
943 00:57:24,740 00:57:26,709 12, zero. 12, zero.
944 00:57:26,742 00:57:27,977 Honey, honey, honey. Honey, honey, honey.
945 00:57:28,010 00:57:29,779 You taught me that. (SIGHS) You taught me that. (SIGHS)
946 00:57:29,812 00:57:32,815 16! 17! 18! 16! 17! 18!
947 00:57:32,848 00:57:34,584 - Okay, you got me. - One! - Okay, you got me. - One!
948 00:57:34,617 00:57:36,019 Yay! Yay!
949 00:57:41,824 00:57:43,893 - Hang on tight, honey. - Okay. - Hang on tight, honey. - Okay.
950 00:57:45,628 00:57:47,964 - Don't let go. - Okay. - Don't let go. - Okay.
951 00:57:51,267 00:57:53,035 26 feet. 26 feet.
952 00:57:53,068 00:57:55,472 - Hold on tight. - Okay. - Hold on tight. - Okay.
953 00:58:01,710 00:58:03,246 21. 21.
954 00:58:04,146 00:58:05,715 Are you at the corner? Are you at the corner?
955 00:58:05,748 00:58:07,216 - Yeah. - You sure? - Yeah. - You sure?
956 00:58:07,249 00:58:08,584 Yeah. Yeah.
957 00:58:08,617 00:58:09,652 You can let go. You can let go.
958 00:58:10,686 00:58:12,221 What does it say? What does it say?
959 00:58:12,254 00:58:15,892 Says this room is five feet longer on the inside Says this room is five feet longer on the inside
960 00:58:15,925 00:58:17,961 than it is on the outside. than it is on the outside.
961 00:58:20,162 00:58:22,665 Wait. How does that work? Wait. How does that work?
962 00:58:23,933 00:58:25,701 It doesn't. It doesn't.
963 00:58:25,734 00:58:27,036 I'm cold. I'm cold.
964 00:58:27,069 00:58:28,671 Get your coat on, hon. Get your coat on, hon.
965 00:58:28,704 00:58:30,006 Okay. Okay.
966 00:58:30,039 00:58:32,208 (PANTING, GIGGLING) (PANTING, GIGGLING)
967 00:58:34,243 00:58:36,246 ♪♪ ♪♪
968 00:59:00,803 00:59:02,972 ♪♪ ♪♪
969 00:59:08,377 00:59:10,113 Ella? Ella?
970 00:59:12,848 00:59:14,551 Ella. Ella.
971 00:59:21,890 00:59:23,726 Ella. Ella.
972 00:59:27,730 00:59:30,800 So not in the mood for hide-and-seek. So not in the mood for hide-and-seek.
973 00:59:31,967 00:59:33,936 (SIGHS) (SIGHS)
974 00:59:33,969 00:59:36,005 Ella! Ella!
975 00:59:43,646 00:59:45,214 Ella. Ella.
976 00:59:47,816 00:59:49,819 I give up, honey. I give up, honey.
977 00:59:49,852 00:59:51,253 You win. You win.
978 00:59:51,286 00:59:53,189 Ella. Ella.
979 00:59:59,328 01:00:01,064 Ella? Ella?
980 01:00:12,141 01:00:13,843 Okay, Ella, it's not funny. Okay, Ella, it's not funny.
981 01:00:13,876 01:00:15,411 Come out, please. Come out, please.
982 01:00:15,444 01:00:17,079 ♪♪ ♪♪
983 01:00:17,112 01:00:18,848 ELLA: Baba? ELLA: Baba?
984 01:00:18,881 01:00:20,783 (LIGHTS CLICKING) (LIGHTS CLICKING)
985 01:00:25,821 01:00:27,624 Baba. Baba.
986 01:00:31,460 01:00:33,262 Ella. Ella.
987 01:00:45,474 01:00:47,310 What the hell? What the hell?
988 01:01:00,089 01:01:02,258 ♪♪ ♪♪
989 01:01:05,828 01:01:07,797 (GASPS) (GASPS)
990 01:01:11,800 01:01:13,269 (GASPS) (GASPS)
991 01:01:14,303 01:01:16,305 ELLA: (IN DISTANCE) Baba? ELLA: (IN DISTANCE) Baba?
992 01:01:18,073 01:01:20,109 Are you there? Are you there?
993 01:01:21,110 01:01:24,247 (DOOR OPENS, CREAKS) (DOOR OPENS, CREAKS)
994 01:01:27,916 01:01:29,352 Baba? Baba?
995 01:01:44,366 01:01:46,202 Ella? Ella?
996 01:01:59,414 01:02:01,217 Oh, God. Oh, God.
997 01:02:11,994 01:02:13,463 (LIGHTS CLICKING) (LIGHTS CLICKING)
998 01:02:18,534 01:02:21,537 (WATER DRIPPING) (WATER DRIPPING)
999 01:02:21,570 01:02:23,439 Hello? Hello?
1000 01:02:26,441 01:02:29,178 Is anybody down here? Is anybody down here?
1001 01:02:33,949 01:02:36,118 I got lost. I got lost.
1002 01:02:36,151 01:02:38,387 (WATER DRIPPING, SPLASHING) (WATER DRIPPING, SPLASHING)
1003 01:02:40,122 01:02:41,824 (GASPS) (GASPS)
1004 01:02:52,201 01:02:54,337 Hello? Hello?
1005 01:03:00,042 01:03:01,811 Who are you? Who are you?
1006 01:03:06,515 01:03:08,351 Can you hear me? Can you hear me?
1007 01:03:09,985 01:03:12,255 Are you okay? Are you okay?
1008 01:03:13,055 01:03:14,223 (GASPS) (GASPS)
1009 01:03:14,256 01:03:15,257 (SCREAMS) (SCREAMS)
1010 01:03:15,290 01:03:17,560 (SCREAM CONTINUES IN DISTANCE) (SCREAM CONTINUES IN DISTANCE)
1011 01:03:17,593 01:03:19,328 Ella. Ella.
1012 01:03:21,496 01:03:23,032 (PANTING) (PANTING)
1013 01:03:23,065 01:03:26,569 What an innocent face. What an innocent face.
1014 01:03:27,636 01:03:29,371 (ELLA GASPS) (CHUCKLING) (ELLA GASPS) (CHUCKLING)
1015 01:03:29,404 01:03:31,874 We don't get that much here. We don't get that much here.
1016 01:03:32,908 01:03:33,943 Such a lucky daddy. Such a lucky daddy.
1017 01:03:33,976 01:03:38,113 I bet you'd stay with him forever, wouldn't you? I bet you'd stay with him forever, wouldn't you?
1018 01:03:38,146 01:03:40,249 (SCREAMS) (SCREAMS)
1019 01:03:44,286 01:03:46,489 Ella! ELLA: Baba! Ella! ELLA: Baba!
1020 01:03:49,658 01:03:53,128 (GASPS) Daddy, where are you? (GASPS) Daddy, where are you?
1021 01:03:53,161 01:03:54,630 Ella? Ella?
1022 01:03:54,663 01:03:57,066 - Ella! - Baba, I'm scared. - Ella! - Baba, I'm scared.
1023 01:03:57,099 01:03:58,200 Stay back from the door! Stay back from the door!
1024 01:03:58,233 01:03:59,401 (GRUNTING) (GRUNTING)
1025 01:03:59,434 01:04:01,604 Baba, please, please. Baba, please, please.
1026 01:04:01,637 01:04:03,038 Baba! Baba!
1027 01:04:03,071 01:04:04,974 (SHOUTS) (SHOUTS)
1028 01:04:05,007 01:04:06,909 (ELLA WHIMPERING) (ELLA WHIMPERING)
1029 01:04:06,942 01:04:09,044 Oh, Jesus. Oh, Jesus.
1030 01:04:09,077 01:04:11,280 Ella. Honey, are you okay? Ella. Honey, are you okay?
1031 01:04:11,313 01:04:13,983 - I got... I got lost. - Oh, baby. - I got... I got lost. - Oh, baby.
1032 01:04:14,016 01:04:15,351 I got lost in the house. I got lost in the house.
1033 01:04:15,384 01:04:17,019 I know. I know. I got you now. I know. I know. I got you now.
1034 01:04:17,052 01:04:18,954 I was looking for you everywhere. I know. I was looking for you everywhere. I know.
1035 01:04:18,987 01:04:20,923 I know, my love. It's okay. It's okay. I know, my love. It's okay. It's okay.
1036 01:04:20,956 01:04:23,025 - I was scared. - I know. I know. - I was scared. - I know. I know.
1037 01:04:23,058 01:04:25,261 - I got you. - I couldn't find you. - I got you. - I couldn't find you.
1038 01:04:25,294 01:04:26,996 I got you now. I got you now.
1039 01:04:30,465 01:04:33,102 You're okay now. All right? You're okay now. All right?
1040 01:04:33,135 01:04:37,406 You and me, we're not getting out of each other's sight again. You and me, we're not getting out of each other's sight again.
1041 01:04:37,439 01:04:39,241 All right? That's a deal. All right? That's a deal.
1042 01:04:39,274 01:04:41,110 I want to go home. I want to go home.
1043 01:04:42,144 01:04:43,212 We will. We will.
1044 01:04:43,245 01:04:45,281 - Promise? - Yeah. Yep. - Promise? - Yeah. Yep.
1045 01:04:45,314 01:04:47,349 Yeah. I promise. Yeah. I promise.
1046 01:04:47,382 01:04:49,118 - I'm just gonna call... - Wait! - I'm just gonna call... - Wait!
1047 01:04:49,151 01:04:51,553 Okay, I'm not going anywhere. I'm just gonna call your mom, Okay, I'm not going anywhere. I'm just gonna call your mom,
1048 01:04:51,586 01:04:53,355 and she's gonna come right now, and she's gonna come right now,
1049 01:04:53,388 01:04:56,125 and she's gonna pick us up, okay? and she's gonna pick us up, okay?
1050 01:04:58,260 01:04:59,437 SUSANNA: (RECORDED) Hey, it's me. SUSANNA: (RECORDED) Hey, it's me.
1051 01:04:59,461 01:05:01,063 Um, leave me a message. Um, leave me a message.
1052 01:05:01,096 01:05:02,331 (EXHALES SHARPLY) (EXHALES SHARPLY)
1053 01:05:02,364 01:05:04,967 Her phone is off or she's out of range. Her phone is off or she's out of range.
1054 01:05:05,000 01:05:07,436 Why don't you call her other phone? Why don't you call her other phone?
1055 01:05:10,505 01:05:13,542 Uh... I don't have that number. Uh... I don't have that number.
1056 01:05:14,576 01:05:16,512 Oh. Oh.
1057 01:05:16,545 01:05:19,348 All right, I-I'm gonna try her again. All right, I-I'm gonna try her again.
1058 01:05:20,682 01:05:23,552 Hey, it's me. Um, leave me a message. Hey, it's me. Um, leave me a message.
1059 01:05:23,585 01:05:26,155 THEO: Hey, uh, it's me. THEO: Hey, uh, it's me.
1060 01:05:26,188 01:05:28,090 Call me when you get this, Call me when you get this,
1061 01:05:28,123 01:05:30,159 as soon as you get it. as soon as you get it.
1062 01:05:33,095 01:05:35,564 Uh, okay. Uh, okay.
1063 01:05:35,597 01:05:38,367 This is not a problem. This is not a problem.
1064 01:05:38,400 01:05:40,569 ELLA: Okay. ELLA: Okay.
1065 01:05:42,637 01:05:45,942 All right, yeah, it's a... it's a little bit of a problem. All right, yeah, it's a... it's a little bit of a problem.
1066 01:05:48,076 01:05:50,045 But I got an idea. But I got an idea.
1067 01:05:50,078 01:05:51,413 Aha! Aha!
1068 01:05:51,446 01:05:53,082 All right. All right.
1069 01:05:53,115 01:05:54,316 We are out of here. We are out of here.
1070 01:05:54,349 01:05:57,153 We are so out of here. We are so out of here.
1071 01:06:07,529 01:06:08,664 They don't answer? They don't answer?
1072 01:06:08,697 01:06:10,299 Uh, just give him a minute. Uh, just give him a minute.
1073 01:06:10,332 01:06:12,201 This guy's kind of slow. This guy's kind of slow.
1074 01:06:13,301 01:06:15,471 (PHONE RINGING) (PHONE RINGING)
1075 01:06:20,809 01:06:22,011 Hello. Hello.
1076 01:06:22,044 01:06:24,213 Hello. Hi. Uh, this is Theo Conroy. Hello. Hi. Uh, this is Theo Conroy.
1077 01:06:24,246 01:06:25,647 I was in the other day. I was in the other day.
1078 01:06:25,680 01:06:29,318 Uh, we-we rented the house u-up the hill. Uh, we-we rented the house u-up the hill.
1079 01:06:29,351 01:06:30,719 Where? Where?
1080 01:06:30,752 01:06:32,421 Stetler. The Stetler house. Stetler. The Stetler house.
1081 01:06:32,454 01:06:34,223 We rented Stetler's house. We rented Stetler's house.
1082 01:06:34,256 01:06:36,225 I remember. I remember.
1083 01:06:36,258 01:06:38,660 - We need a taxi. - A what? - We need a taxi. - A what?
1084 01:06:38,693 01:06:40,062 A taxi. A taxi.
1085 01:06:40,095 01:06:42,564 W-We need somebody to come pick us up. W-We need somebody to come pick us up.
1086 01:06:42,597 01:06:45,067 (CHUCKLING) There are no taxis around here. (CHUCKLING) There are no taxis around here.
1087 01:06:45,100 01:06:46,268 Well, where, then? Well, where, then?
1088 01:06:46,301 01:06:47,569 Marlborough Inn, maybe. Marlborough Inn, maybe.
1089 01:06:47,602 01:06:49,138 Unless he's still on holiday. Unless he's still on holiday.
1090 01:06:49,171 01:06:52,441 Okay, uh, could you give me that number, please? Okay, uh, could you give me that number, please?
1091 01:06:53,308 01:06:54,643 Hello? Hello?
1092 01:06:54,676 01:06:57,747 Did you try the triangle? Did you try the triangle?
1093 01:07:00,615 01:07:02,384 THEO: (QUIETLY) Yes. THEO: (QUIETLY) Yes.
1094 01:07:02,417 01:07:04,420 I tried the triangle. I tried the triangle.
1095 01:07:04,453 01:07:07,256 They never fit the angles up there. They never fit the angles up there.
1096 01:07:07,289 01:07:09,091 Why not? Why not?
1097 01:07:09,124 01:07:10,759 What is this place? What is this place?
1098 01:07:10,792 01:07:13,695 Somebody from here, Hans Eagly, Somebody from here, Hans Eagly,
1099 01:07:13,728 01:07:15,764 he owns the Lindenhof. he owns the Lindenhof.
1100 01:07:15,797 01:07:20,235 He said an ant doesn't know what a cathedral is He said an ant doesn't know what a cathedral is
1101 01:07:20,268 01:07:23,505 or a power plant or a volcano. or a power plant or a volcano.
1102 01:07:23,538 01:07:26,475 It's the same with that house. It's the same with that house.
1103 01:07:26,508 01:07:29,512 You don't know what you can't know. You don't know what you can't know.
1104 01:07:31,580 01:07:33,315 Are you still there? Are you still there?
1105 01:07:33,348 01:07:34,583 We need a taxi now. We need a taxi now.
1106 01:07:34,616 01:07:36,218 Don't shout at me. Don't shout at me.
1107 01:07:36,251 01:07:37,653 I'm not... shouting. I'm not... shouting.
1108 01:07:37,686 01:07:40,456 There was a different house before that one. There was a different house before that one.
1109 01:07:40,489 01:07:42,458 What sort of house? What sort of house?
1110 01:07:42,491 01:07:44,293 Just different. Just different.
1111 01:07:44,326 01:07:47,229 And before that, a tower. And before that, a tower.
1112 01:07:47,262 01:07:48,330 Tower? Tower?
1113 01:07:48,363 01:07:50,265 It's a legend. It's a legend.
1114 01:07:50,298 01:07:54,303 The Devil builds a tower to collect souls, The Devil builds a tower to collect souls,
1115 01:07:54,336 01:07:56,505 and God destroys it. and God destroys it.
1116 01:07:56,538 01:08:01,143 But the Devil just builds it up again and again. But the Devil just builds it up again and again.
1117 01:08:01,176 01:08:04,480 People have always stayed in that house. People have always stayed in that house.
1118 01:08:04,513 01:08:06,115 Some don't leave. Some don't leave.
1119 01:08:06,148 01:08:08,617 The right ones usually find the place. The right ones usually find the place.
1120 01:08:08,650 01:08:11,220 Or perhaps it's the other way around. Or perhaps it's the other way around.
1121 01:08:11,253 01:08:13,322 The place finds them. The place finds them.
1122 01:08:13,355 01:08:15,224 We need to leave now. We need to leave now.
1123 01:08:16,424 01:08:18,393 That's not up to me. That's not up to me.
1124 01:08:18,426 01:08:20,295 (PHONE CLICKS) Hello? (PHONE CLICKS) Hello?
1125 01:08:20,328 01:08:21,296 Hello! Hello!
1126 01:08:21,329 01:08:23,499 STETLER: I'm here. STETLER: I'm here.
1127 01:08:23,532 01:08:26,135 I'm always here. I'm always here.
1128 01:08:31,773 01:08:33,742 - How far is the village? - It's pretty far. - How far is the village? - It's pretty far.
1129 01:08:33,775 01:08:35,911 It's about four miles. It's about four miles.
1130 01:08:35,944 01:08:37,379 But it's dark. But it's dark.
1131 01:08:37,412 01:08:39,515 - Yep. - And cold. - Yep. - And cold.
1132 01:08:39,548 01:08:41,350 Would you rather stay here? Would you rather stay here?
1133 01:08:41,383 01:08:43,686 - No. - Me, neither. - No. - Me, neither.
1134 01:08:44,920 01:08:47,189 - But what about our stuff? - We'll get new stuff. - But what about our stuff? - We'll get new stuff.
1135 01:08:48,523 01:08:50,325 (DOOR RATTLING) (DOOR RATTLING)
1136 01:08:50,358 01:08:51,694 Oh, no. Oh, no.
1137 01:08:53,562 01:08:55,564 Why don't you unlock the door? Why don't you unlock the door?
1138 01:09:05,840 01:09:08,343 (WIND WHISTLING) (DOGS BARKING IN DISTANCE) (WIND WHISTLING) (DOGS BARKING IN DISTANCE)
1139 01:09:08,376 01:09:10,512 ELLA: Are you sure you know the way? ELLA: Are you sure you know the way?
1140 01:09:10,545 01:09:12,948 THEO: Yep. Just one road, THEO: Yep. Just one road,
1141 01:09:12,981 01:09:15,618 right down straight into town. right down straight into town.
1142 01:09:21,223 01:09:23,392 ELLA: (WHISPERS) There's somebody inside the house. ELLA: (WHISPERS) There's somebody inside the house.
1143 01:09:29,331 01:09:30,399 Okay, up. Okay, up.
1144 01:09:30,432 01:09:31,533 (THEO GRUNTS) (THEO GRUNTS)
1145 01:09:31,566 01:09:32,968 Baba, what's happening? Baba, what's happening?
1146 01:09:33,001 01:09:34,603 Let's go. Let's go.
1147 01:09:37,572 01:09:39,808 (ANIMALS HOWLING IN DISTANCE) (ANIMALS HOWLING IN DISTANCE)
1148 01:09:42,711 01:09:44,680 ELLA: I'm cold. THEO: I know. ELLA: I'm cold. THEO: I know.
1149 01:09:44,713 01:09:47,316 THEO: It's cold, but we're okay. THEO: It's cold, but we're okay.
1150 01:09:47,349 01:09:48,650 ELLA: I can walk. ELLA: I can walk.
1151 01:09:48,683 01:09:50,719 THEO: I got you, honey. I got you. THEO: I got you, honey. I got you.
1152 01:09:50,752 01:09:53,388 (ANIMAL SNARLS IN DISTANCE) (ANIMAL SNARLS IN DISTANCE)
1153 01:09:53,421 01:09:55,624 ELLA: It's freezing. ELLA: It's freezing.
1154 01:09:55,657 01:09:57,960 THEO: Hey. You're doing great. THEO: Hey. You're doing great.
1155 01:10:01,663 01:10:03,265 Honey, I-I got to put you down, okay? Honey, I-I got to put you down, okay?
1156 01:10:03,298 01:10:04,767 ELLA: Okay. (THEO GRUNTS) ELLA: Okay. (THEO GRUNTS)
1157 01:10:08,870 01:10:10,639 Are you sure you know where we're going? Are you sure you know where we're going?
1158 01:10:10,672 01:10:13,942 Yeah. Just one road, right into town. Yeah. Just one road, right into town.
1159 01:10:13,975 01:10:16,878 (ANIMAL SNARLS) (ELLA SCREAMS, THEO GASPS) (ANIMAL SNARLS) (ELLA SCREAMS, THEO GASPS)
1160 01:10:16,911 01:10:19,315 ELLA: What was that? (ANIMAL SCREECHES) ELLA: What was that? (ANIMAL SCREECHES)
1161 01:10:21,316 01:10:23,919 (ANIMAL SCREECHES) (ELLA SCREAMS, THEO GASPS) (ANIMAL SCREECHES) (ELLA SCREAMS, THEO GASPS)
1162 01:10:23,952 01:10:25,721 - What was that? - Uh, it was nothing, honey. - What was that? - Uh, it was nothing, honey.
1163 01:10:25,754 01:10:26,897 It was just an animal, animal. It was just an animal, animal.
1164 01:10:26,921 01:10:29,625 - Okay. - Just a-a deer, something. - Okay. - Just a-a deer, something.
1165 01:10:29,658 01:10:31,493 Okay, up you go. Okay, up you go.
1166 01:10:31,526 01:10:33,362 (GRUNTS) (GRUNTS)
1167 01:10:37,365 01:10:38,968 (ANIMAL SCREECHES) (ANIMAL SCREECHES)
1168 01:10:41,036 01:10:43,272 (WIND WHISTLING) (WIND WHISTLING)
1169 01:10:46,675 01:10:48,610 THEO: Almost there, honey. THEO: Almost there, honey.
1170 01:10:48,643 01:10:50,012 Not much further. Not much further.
1171 01:10:50,045 01:10:52,948 ELLA: I can't... I can't feel my toes. ELLA: I can't... I can't feel my toes.
1172 01:10:52,981 01:10:55,251 THEO: Maybe they'll have a fire. THEO: Maybe they'll have a fire.
1173 01:10:57,852 01:11:00,889 ELLA: I've never been this c-cold before. ELLA: I've never been this c-cold before.
1174 01:11:00,922 01:11:02,991 THEO: You never lived in Chicago. THEO: You never lived in Chicago.
1175 01:11:03,024 01:11:04,860 ELLA: How much farther is it? ELLA: How much farther is it?
1176 01:11:04,893 01:11:07,062 THEO: I'm starting to see lights. THEO: I'm starting to see lights.
1177 01:11:07,095 01:11:09,398 ELLA: It's... cold. ELLA: It's... cold.
1178 01:11:09,431 01:11:10,732 Yeah. Yeah.
1179 01:11:10,765 01:11:12,301 (SNIFFS) (SNIFFS)
1180 01:11:12,334 01:11:14,703 I'm definitely seeing some lights. I'm definitely seeing some lights.
1181 01:11:17,772 01:11:19,608 We made it. We made it.
1182 01:11:19,641 01:11:21,777 (SNIFFS, GRUNTS) (SNIFFS, GRUNTS)
1183 01:11:21,810 01:11:23,679 We did it. We did it.
1184 01:11:23,712 01:11:25,714 We did it, honey. We did it, honey.
1185 01:11:25,747 01:11:27,983 We're there. We're there.
1186 01:11:28,016 01:11:29,685 We're... We're...
1187 01:11:29,718 01:11:31,420 (ELLA GROANS SOFTLY) (ELLA GROANS SOFTLY)
1188 01:11:33,855 01:11:35,957 We're back. We're back.
1189 01:11:35,990 01:11:37,993 What? What?
1190 01:11:44,499 01:11:45,567 We're back. We're back.
1191 01:11:45,600 01:11:46,735 But... But...
1192 01:11:46,768 01:11:49,905 But we were going down the whole time. But we were going down the whole time.
1193 01:11:49,938 01:11:51,840 THEO: I'll explain it to you in the morning. THEO: I'll explain it to you in the morning.
1194 01:11:51,873 01:11:54,109 (SNIFFS) It's complicated. No, it isn't. (SNIFFS) It's complicated. No, it isn't.
1195 01:11:54,142 01:11:57,979 We were walking d-down the whole time. We were walking d-down the whole time.
1196 01:11:58,012 01:12:00,449 I don't want to go in there. I don't want to go in there.
1197 01:12:00,482 01:12:01,783 We don't have a choice. We don't have a choice.
1198 01:12:01,816 01:12:03,418 I'm not going in there. I'm not going in there.
1199 01:12:03,451 01:12:06,021 - Honey... - I hate that house! - Honey... - I hate that house!
1200 01:12:06,054 01:12:08,857 - It's too cold out here, honey. - No. No! - It's too cold out here, honey. - No. No!
1201 01:12:08,890 01:12:12,060 Your mom's gonna be here in the morning with the car. Your mom's gonna be here in the morning with the car.
1202 01:12:12,093 01:12:13,796 Please don't make me go in there. Please don't make me go in there.
1203 01:12:15,663 01:12:17,833 (SNIFFS) Listen to me. (SNIFFS) Listen to me.
1204 01:12:19,701 01:12:22,838 We would not make it out here. We would not make it out here.
1205 01:12:22,871 01:12:24,973 Not all night. Not all night.
1206 01:12:25,006 01:12:27,376 Do you understand what I'm saying to you? Do you understand what I'm saying to you?
1207 01:12:30,512 01:12:33,482 I will protect you. I will protect you.
1208 01:12:33,515 01:12:35,584 I'm gonna make sure I'm gonna make sure
1209 01:12:35,617 01:12:37,953 that nothing happens to you. that nothing happens to you.
1210 01:12:37,986 01:12:40,622 I'm gonna protect you. I'm gonna protect you.
1211 01:12:40,655 01:12:42,924 Okay? Do you trust me? Okay? Do you trust me?
1212 01:12:42,957 01:12:45,594 I-I trust you. I-I trust you.
1213 01:12:45,627 01:12:47,596 One more night. One more night.
1214 01:12:47,629 01:12:49,498 Just one more night. Just one more night.
1215 01:12:49,531 01:12:50,766 We can do it. We can do it.
1216 01:12:50,799 01:12:53,602 Okay? Let's go. Let's go. Okay? Let's go. Let's go.
1217 01:13:00,542 01:13:02,144 (GATE SQUEAKS) (GATE SQUEAKS)
1218 01:13:08,917 01:13:10,786 THEO: Okay? Feeling better? THEO: Okay? Feeling better?
1219 01:13:10,819 01:13:12,621 It's warm now, right? It's warm now, right?
1220 01:13:12,654 01:13:13,989 I'm not going anywhere. I'm not going anywhere.
1221 01:13:14,022 01:13:16,825 Just try and get some sleep, honey. Just try and get some sleep, honey.
1222 01:13:17,692 01:13:18,960 Daddy? Daddy?
1223 01:13:18,993 01:13:20,562 Yes, my love. Yes, my love.
1224 01:13:20,595 01:13:22,164 You still love Mommy? You still love Mommy?
1225 01:13:22,197 01:13:23,632 Yeah. Yeah.
1226 01:13:23,665 01:13:25,467 I do. I do.
1227 01:13:25,500 01:13:27,669 But not enough? But not enough?
1228 01:13:27,702 01:13:30,605 Well, s-sweetie, uh Well, s-sweetie, uh
1229 01:13:30,638 01:13:34,643 I never really deserved to have your mom. I never really deserved to have your mom.
1230 01:13:34,676 01:13:37,579 What about me? What about me?
1231 01:13:38,880 01:13:40,081 What about you? What about you?
1232 01:13:40,114 01:13:42,951 Do you love me enough? Do you love me enough?
1233 01:13:42,984 01:13:44,753 (THEO INHALES DEEPLY) (THEO INHALES DEEPLY)
1234 01:13:44,786 01:13:47,222 Aw. Aw.
1235 01:13:47,255 01:13:49,658 You know You know
1236 01:13:49,691 01:13:51,493 when I was young. when I was young.
1237 01:13:51,526 01:13:55,630 (SNIFFS) things came pretty easy for me, (SNIFFS) things came pretty easy for me,
1238 01:13:55,663 01:13:57,966 and-and-and really quick, like, and-and-and really quick, like,
1239 01:13:57,999 01:13:59,901 success and money. (YAWNING) success and money. (YAWNING)
1240 01:13:59,934 01:14:01,670 Stuff like that. Stuff like that.
1241 01:14:01,703 01:14:03,672 And I think I And I think I
1242 01:14:03,705 01:14:05,807 I kind of lost track I kind of lost track
1243 01:14:05,840 01:14:09,611 of who I was, you know, and of who I was, you know, and
1244 01:14:09,644 01:14:14,783 I became someone that I wasn't really proud of. I became someone that I wasn't really proud of.
1245 01:14:14,816 01:14:17,185 Everything in my life just Everything in my life just
1246 01:14:17,218 01:14:21,490 just came too easy and too quick. just came too easy and too quick.
1247 01:14:22,891 01:14:24,860 Except for you. Except for you.
1248 01:14:24,893 01:14:28,530 The one thing that mattered. The one thing that mattered.
1249 01:14:28,563 01:14:30,832 For you, I had to wait. For you, I had to wait.
1250 01:14:30,865 01:14:33,768 Until you were old? Until you were old?
1251 01:14:33,801 01:14:35,070 (LAUGHS) (LAUGHS)
1252 01:14:35,103 01:14:37,205 Hey, lady, I'm not that old. Hey, lady, I'm not that old.
1253 01:14:37,238 01:14:38,907 (LAUGHING) (LAUGHING)
1254 01:14:41,809 01:14:45,947 I love you much more than enough. I love you much more than enough.
1255 01:14:45,980 01:14:48,917 I love you, Baba. I love you, Baba.
1256 01:14:55,924 01:14:57,526 (THEO GRUNTS SOFTLY) (THEO GRUNTS SOFTLY)
1257 01:15:02,330 01:15:05,100 (SIGHS) (SIGHS)
1258 01:15:08,202 01:15:11,540 (CAMERA CLICKS, WHIRS) (CAMERA CLICKS, WHIRS)
1259 01:15:12,941 01:15:15,010 (WATER RUNNING) (GASPS QUIETLY) (WATER RUNNING) (GASPS QUIETLY)
1260 01:15:32,961 01:15:35,130 ♪♪ ♪♪
1261 01:15:46,608 01:15:48,009 Ella! Ella!
1262 01:15:48,042 01:15:50,045 (PANTING) (DOOR CREAKS SHUT) (PANTING) (DOOR CREAKS SHUT)
1263 01:15:51,045 01:15:52,981 (WATER DRIPPING) (WATER DRIPPING)
1264 01:15:56,384 01:15:57,986 Ella. Ella! Ella. Ella!
1265 01:15:58,019 01:16:00,589 ELLA: (IN DISTANCE) Baba! ELLA: (IN DISTANCE) Baba!
1266 01:16:01,823 01:16:03,124 THEO: Ella? THEO: Ella?
1267 01:16:03,157 01:16:05,794 (WATER CONTINUES DRIPPING) (WATER CONTINUES DRIPPING)
1268 01:16:05,827 01:16:07,329 Ella. Ella.
1269 01:16:29,384 01:16:31,587 ♪♪ ♪♪
1270 01:16:45,333 01:16:46,868 (SHRIEKING) (SHRIEKING)
1271 01:16:46,901 01:16:48,704 (GRUNTING) (GRUNTING)
1272 01:16:50,438 01:16:53,175 (GRUNTING) (GRUNTING)
1273 01:16:57,712 01:16:58,713 (SHRIEKING) (SHRIEKING)
1274 01:16:58,746 01:17:00,716 (GRUNTS, PANTS) (GRUNTS, PANTS)
1275 01:17:05,453 01:17:07,122 Ella! Ella!
1276 01:17:08,389 01:17:10,826 ♪♪ ♪♪
1277 01:17:18,833 01:17:20,068 (GRUNTING, PANTING) (GRUNTING, PANTING)
1278 01:17:20,101 01:17:22,204 Ella! Ella!
1279 01:17:29,310 01:17:30,846 (GRUNTS) (GRUNTS)
1280 01:17:32,480 01:17:34,216 (PANTING) (PANTING)
1281 01:17:47,261 01:17:49,364 (SHUDDERING BREATHS) (SHUDDERING BREATHS)
1282 01:17:52,200 01:17:53,702 (GROANS) (PEN CLATTERS) (GROANS) (PEN CLATTERS)
1283 01:18:01,976 01:18:04,179 (VEHICLE LOCK CHIRPS) (VEHICLE LOCK CHIRPS)
1284 01:18:08,850 01:18:10,852 (VEHICLE DOOR CLOSES) (ENGINE STARTS) (VEHICLE DOOR CLOSES) (ENGINE STARTS)
1285 01:18:14,222 01:18:16,725 (CLOSES JOURNAL) (VEHICLE DEPARTS) (CLOSES JOURNAL) (VEHICLE DEPARTS)
1286 01:18:18,159 01:18:19,894 (SHUDDERS) THEO: Wow. (SHUDDERS) THEO: Wow.
1287 01:18:19,927 01:18:21,229 Seems bigger on the inside. Seems bigger on the inside.
1288 01:18:21,262 01:18:23,098 - Oh, my God. - Way bigger. - Oh, my God. - Way bigger.
1289 01:18:23,131 01:18:24,933 Oh, I love it. Oh, I love it.
1290 01:18:24,966 01:18:26,501 There's no service, though. There's no service, though.
1291 01:18:26,534 01:18:28,436 THEO: You hear that? Hey! THEO: You hear that? Hey!
1292 01:18:28,469 01:18:29,337 What? What?
1293 01:18:29,370 01:18:31,406 - Hey! - The quiet. - Hey! - The quiet.
1294 01:18:31,439 01:18:33,842 ELLA: Baba! (CELL PHONE RINGING) ELLA: Baba! (CELL PHONE RINGING)
1295 01:18:35,143 01:18:36,377 Hello. Hello.
1296 01:18:36,410 01:18:39,514 STETLER: You're not going anywhere. STETLER: You're not going anywhere.
1297 01:18:39,547 01:18:41,249 (GASPS) (GASPS)
1298 01:18:43,885 01:18:45,754 THEO: Hey, I'm back. THEO: Hey, I'm back.
1299 01:18:46,988 01:18:48,256 Hey. Hey.
1300 01:18:48,289 01:18:49,958 ELLA: Sorry that happened to you, Baba. ELLA: Sorry that happened to you, Baba.
1301 01:18:49,991 01:18:52,093 (PANTING) (PANTING)
1302 01:18:52,126 01:18:54,496 ELLA: Does everyone go to Heaven? ELLA: Does everyone go to Heaven?
1303 01:18:56,564 01:18:59,100 THEO: (ECHOING) That's what they say. THEO: (ECHOING) That's what they say.
1304 01:18:59,133 01:19:01,503 Where are you? Where are you?
1305 01:19:01,536 01:19:04,005 (RUMBLING) (RUMBLING)
1306 01:19:04,038 01:19:07,242 Oh, my God, Ella, you have to come up here. Oh, my God, Ella, you have to come up here.
1307 01:19:07,275 01:19:09,177 Your bed is the size of Your bed is the size of
1308 01:19:11,546 01:19:14,015 (PANTING) (RUMBLING) (PANTING) (RUMBLING)
1309 01:19:14,048 01:19:16,251 (GRUNTING) (GRUNTING)
1310 01:19:17,952 01:19:19,821 (GROANS) (GROANS)
1311 01:19:19,854 01:19:21,489 (WHEEZES) (WHEEZES)
1312 01:19:21,522 01:19:23,325 (GRUNTS) (GRUNTS)
1313 01:19:24,425 01:19:26,895 (RUMBLING) (STRAINED GRUNTING) (RUMBLING) (STRAINED GRUNTING)
1314 01:19:30,865 01:19:33,001 (YELLS, GRUNTS) (YELLS, GRUNTS)
1315 01:19:34,068 01:19:35,570 (GROANS) (GROANS)
1316 01:19:35,603 01:19:37,806 (PANTING) (PANTING)
1317 01:19:38,873 01:19:40,175 Ella. (GRUNTS) Ella. (GRUNTS)
1318 01:19:40,208 01:19:42,844 (PANTING HEAVILY) (PANTING HEAVILY)
1319 01:19:42,877 01:19:44,412 Ella. Ella.
1320 01:19:47,481 01:19:49,050 Ella. Ella.
1321 01:19:49,083 01:19:51,119 Where are you? Where are you?
1322 01:19:51,152 01:19:53,021 (VEHICLE APPROACHING) (VEHICLE APPROACHING)
1323 01:19:53,054 01:19:54,956 (HORN HONKING) (HORN HONKING)
1324 01:20:01,562 01:20:03,598 Susanna? Susanna?
1325 01:20:03,631 01:20:05,967 (BANGING ON WINDOW) Susanna! (BANGING ON WINDOW) Susanna!
1326 01:20:09,604 01:20:11,940 (DOOR OPENS) (SUSANNA GASPS) (DOOR OPENS) (SUSANNA GASPS)
1327 01:20:11,973 01:20:13,341 THEO: Wow. THEO: Wow.
1328 01:20:13,374 01:20:14,451 Seems bigger on the inside. Seems bigger on the inside.
1329 01:20:14,475 01:20:15,944 - Oh, my God. - Way bigger. - Oh, my God. - Way bigger.
1330 01:20:15,977 01:20:17,979 (GRUNTS, GASPS) (GRUNTS, GASPS)
1331 01:20:27,088 01:20:29,157 Your name Stetler? Your name Stetler?
1332 01:20:29,190 01:20:31,893 I got a lot of names. I got a lot of names.
1333 01:20:31,926 01:20:33,294 Where's Ella? Where's Ella?
1334 01:20:33,327 01:20:36,130 A lot of faces. A lot of faces.
1335 01:20:36,163 01:20:38,333 And a lot of houses. And a lot of houses.
1336 01:20:38,366 01:20:41,502 Been a room here for you for a long time. Been a room here for you for a long time.
1337 01:20:41,535 01:20:44,038 - Where is she? - Where you belong. - Where is she? - Where you belong.
1338 01:20:44,071 01:20:46,207 With me. With me.
1339 01:20:46,240 01:20:47,508 ELLA: Baba! ELLA: Baba!
1340 01:20:47,541 01:20:49,277 In here! In here!
1341 01:20:49,310 01:20:51,479 Baba, I'm scared! I'm here! Baba, I'm scared! I'm here!
1342 01:20:51,512 01:20:55,383 - Ella! Ella! - Please find me. Please find me. - Ella! Ella! - Please find me. Please find me.
1343 01:20:55,416 01:20:56,584 Ella. Ella. Ella. Ella.
1344 01:20:56,617 01:20:59,153 ELLA: It's hot in here! ELLA: It's hot in here!
1345 01:20:59,186 01:21:01,089 Let her go. Let her go.
1346 01:21:01,122 01:21:02,591 Such a lucky daddy. Such a lucky daddy.
1347 01:21:03,524 01:21:05,260 She would do anything for you. She would do anything for you.
1348 01:21:05,293 01:21:07,662 Let her go, You son of a bitch. Let her go, You son of a bitch.
1349 01:21:07,695 01:21:09,965 She'd even stay. She'd even stay.
1350 01:21:11,933 01:21:13,668 Let her go. Let her go! Let her go. Let her go!
1351 01:21:13,701 01:21:15,003 Think of it. Think of it.
1352 01:21:15,036 01:21:17,405 Together forever. Together forever.
1353 01:21:17,438 01:21:20,008 Just you and her, Just you and her,
1354 01:21:20,041 01:21:22,076 and a lie. and a lie.
1355 01:21:22,109 01:21:23,411 She's innocent. She's innocent.
1356 01:21:23,444 01:21:25,146 Sure she is. Sure she is.
1357 01:21:25,179 01:21:27,181 But she's with you. But she's with you.
1358 01:21:27,214 01:21:28,950 I didn't do it! (GRUNTS) I didn't do it! (GRUNTS)
1359 01:21:29,417 01:21:31,019 I didn't do it! I didn't do it!
1360 01:21:31,052 01:21:33,388 ELLA: Daddy, I don't know where I am! ELLA: Daddy, I don't know where I am!
1361 01:21:33,421 01:21:35,590 Baba, please, please! Baba, please, please!
1362 01:21:36,357 01:21:38,460 Let her go! Let her go!
1363 01:21:46,334 01:21:47,435 (PANTING) (PANTING)
1364 01:21:47,468 01:21:49,137 The sins of the fathers The sins of the fathers
1365 01:21:49,170 01:21:50,939 I didn't do it! I didn't do it!
1366 01:21:54,275 01:21:56,144 Come down on the kids. Come down on the kids.
1367 01:21:56,177 01:21:58,313 But I... didn't But I... didn't
1368 01:21:58,346 01:21:59,647 do it! do it!
1369 01:21:59,680 01:22:01,483 (GASPING) (GASPING)
1370 01:22:03,217 01:22:06,387 That's the problem with mirrors. That's the problem with mirrors.
1371 01:22:06,420 01:22:08,389 (GRUNTS) (GRUNTS)
1372 01:22:08,422 01:22:11,493 They always show you yourself. They always show you yourself.
1373 01:22:20,101 01:22:22,003 Please. Please.
1374 01:22:22,036 01:22:24,205 Please let her go. Please let her go. Please let her go. Please let her go.
1375 01:22:24,238 01:22:25,606 Please, please, please, please. Please, please, please, please.
1376 01:22:25,639 01:22:27,575 Me? Me?
1377 01:22:27,608 01:22:30,645 The only one keeping her here is you. The only one keeping her here is you.
1378 01:22:31,512 01:22:34,115 (SHUDDERING BREATHS) (SHUDDERING BREATHS)
1379 01:22:35,516 01:22:37,218 I can't do it. I can't do it.
1380 01:22:37,251 01:22:39,120 I can't do this. I can't do this.
1381 01:22:40,221 01:22:41,456 I can't do this. I can't do this.
1382 01:22:41,489 01:22:42,757 I can't do it anymore. I can't do it anymore.
1383 01:22:42,790 01:22:44,225 I can't. I can't.
1384 01:22:44,258 01:22:46,527 I can't do this. I-I can't do it. I can't do this. I-I can't do it.
1385 01:22:46,560 01:22:48,630 I can't do this. I can't do this.
1386 01:22:50,264 01:22:52,300 (SOBBING) (SOBBING)
1387 01:22:52,333 01:22:56,437 Then you know what you've got to do, don't you? Then you know what you've got to do, don't you?
1388 01:22:56,470 01:22:58,039 (GASPS) (GASPS)
1389 01:23:02,243 01:23:03,711 ELLA: Baba? ELLA: Baba?
1390 01:23:03,744 01:23:05,313 (PANTING) (PANTING)
1391 01:23:05,346 01:23:07,081 Oh... Ella. Oh... Ella.
1392 01:23:07,114 01:23:08,583 Oh, honey. Oh, honey.
1393 01:23:10,151 01:23:11,786 Oh, I am so sorry. Oh, I am so sorry.
1394 01:23:11,819 01:23:14,389 Ella, I'm so sorry. I'm so sorry. Ella, I'm so sorry. I'm so sorry.
1395 01:23:14,422 01:23:16,424 What for? What for?
1396 01:23:18,292 01:23:20,261 For For
1397 01:23:20,294 01:23:22,563 not being what you think I am. not being what you think I am.
1398 01:23:22,596 01:23:25,633 But... I love you no matter what. But... I love you no matter what.
1399 01:23:25,666 01:23:28,670 Don't you know that yet? Don't you know that yet?
1400 01:23:34,442 01:23:36,177 (TREMBLING BREATHS) (TREMBLING BREATHS)
1401 01:23:38,245 01:23:39,748 Is it time to go home? Is it time to go home?
1402 01:23:48,656 01:23:51,126 It is, for you and Mommy. It is, for you and Mommy.
1403 01:23:56,831 01:23:58,533 Come on. Come on.
1404 01:24:00,301 01:24:02,470 ♪♪ ♪♪
1405 01:24:11,779 01:24:13,648 (DOOR OPENS) (DOOR OPENS)
1406 01:24:14,882 01:24:17,085 ♪♪ ♪♪
1407 01:24:19,220 01:24:20,789 Hi, Mommy. Hi, Mommy.
1408 01:24:35,236 01:24:36,771 (SEAT BELT CLICKS) (SEAT BELT CLICKS)
1409 01:25:06,267 01:25:08,236 Where is her stuff? Where is her stuff?
1410 01:25:08,269 01:25:10,705 I'll send it. Later. I'll send it. Later.
1411 01:25:13,674 01:25:16,544 You're not coming with us? You're not coming with us?
1412 01:25:17,511 01:25:19,747 It'll never let me. It'll never let me.
1413 01:25:19,780 01:25:21,682 I'd end up right back here. I'd end up right back here.
1414 01:25:21,715 01:25:24,385 And if you were with me, you would, too. And if you were with me, you would, too.
1415 01:25:24,418 01:25:26,154 I belong here. I belong here.
1416 01:25:26,187 01:25:29,824 Can we just try and work through it? Can we just try and work through it?
1417 01:25:31,425 01:25:32,793 I love you. I love you.
1418 01:25:32,826 01:25:35,163 I love you so much. I love you so much.
1419 01:25:36,530 01:25:38,332 But But
1420 01:25:38,365 01:25:40,501 I always knew that you were only borrowed. I always knew that you were only borrowed.
1421 01:25:40,534 01:25:43,571 (CRYING) Stop talking crazy. (CRYING) Stop talking crazy.
1422 01:25:44,572 01:25:46,641 Just get in the car, Just get in the car,
1423 01:25:46,674 01:25:49,377 and we can talk about it. and we can talk about it.
1424 01:25:49,410 01:25:51,679 I killed her, Suse. I killed her, Suse.
1425 01:25:58,452 01:26:00,588 I let her drown. I let her drown.
1426 01:26:03,958 01:26:06,394 I could've pulled her out, I could've pulled her out,
1427 01:26:06,427 01:26:08,296 and I didn't. and I didn't.
1428 01:26:11,332 01:26:12,867 I watched her die. I watched her die.
1429 01:26:14,969 01:26:18,706 All those years being so angry, All those years being so angry,
1430 01:26:18,739 01:26:22,577 hating her so much, and hating her so much, and
1431 01:26:22,610 01:26:24,779 keeping it inside. keeping it inside.
1432 01:26:26,313 01:26:28,616 I should've left I should've left
1433 01:26:29,483 01:26:31,719 years before. years before.
1434 01:26:32,753 01:26:34,722 But I didn't. But I didn't.
1435 01:26:40,361 01:26:42,330 I belong I belong
1436 01:26:42,363 01:26:43,932 right here. right here.
1437 01:26:48,969 01:26:51,806 Can't run away from your shadow. Can't run away from your shadow.
1438 01:26:57,011 01:27:00,848 ELLA: (WHISPERS) There's somebody inside the house. ELLA: (WHISPERS) There's somebody inside the house.
1439 01:27:02,483 01:27:04,652 ♪♪ ♪♪
1440 01:27:06,553 01:27:08,356 Baba, what's happening? Baba, what's happening?
1441 01:27:08,389 01:27:09,958 THEO: Let's go. THEO: Let's go.
1442 01:27:16,930 01:27:19,567 ♪♪ ♪♪
1443 01:27:19,600 01:27:22,937 SHOPKEEPER: People have always stayed in that house. SHOPKEEPER: People have always stayed in that house.
1444 01:27:22,970 01:27:26,007 Some don't leave. Some don't leave.
1445 01:27:26,040 01:27:29,510 The right ones usually find the place. The right ones usually find the place.
1446 01:27:29,543 01:27:31,846 Or maybe it's the other way around. Or maybe it's the other way around.
1447 01:27:33,914 01:27:35,983 The place finds them. The place finds them.
1448 01:27:36,016 01:27:39,387 ("SHOULD I STAY OR SHOULD I GO" BY KT TUNSTALL PLAYING) ("SHOULD I STAY OR SHOULD I GO" BY KT TUNSTALL PLAYING)
1449 01:27:46,627 01:27:48,263 (COMPUTER CHIMES) (COMPUTER CHIMES)
1450 01:27:49,330 01:27:50,965 ♪ Darlin' ♪ ♪ Darlin' ♪
1451 01:27:50,998 01:27:54,302 ♪ You got to let me know ♪ ♪ You got to let me know ♪
1452 01:27:55,803 01:27:59,307 ♪ Should I stay or should I go? ♪ ♪ Should I stay or should I go? ♪
1453 01:28:00,808 01:28:04,912 ♪ If you say that you are mine ♪ ♪ If you say that you are mine ♪
1454 01:28:04,945 01:28:08,950 ♪ I'll be here till the end of time ♪ ♪ I'll be here till the end of time ♪
1455 01:28:10,551 01:28:13,454 ♪ So you got to let me know ♪ ♪ So you got to let me know ♪
1456 01:28:14,822 01:28:18,326 ♪ Should I stay or should I go? ♪ ♪ Should I stay or should I go? ♪
1457 01:28:19,460 01:28:26,367 ♪ It's always tease, tease, tease ♪ ♪ It's always tease, tease, tease ♪
1458 01:28:26,400 01:28:31,439 ♪ You're happy when I'm on my knees ♪ ♪ You're happy when I'm on my knees ♪
1459 01:28:31,472 01:28:36,010 ♪ One day it's fine, next it's black ♪ ♪ One day it's fine, next it's black ♪
1460 01:28:36,043 01:28:40,715 ♪ So if you want me off your back ♪ ♪ So if you want me off your back ♪
1461 01:28:40,748 01:28:44,752 ♪ Well, come on and let me know ♪ ♪ Well, come on and let me know ♪
1462 01:28:45,853 01:28:49,357 ♪ Should I stay or should I go? ♪ ♪ Should I stay or should I go? ♪
1463 01:28:50,724 01:28:54,362 ♪ Should I stay or should I go now? ♪ ♪ Should I stay or should I go now? ♪
1464 01:28:55,462 01:28:58,566 ♪ Should I stay or should I go now? ♪ ♪ Should I stay or should I go now? ♪
1465 01:29:00,033 01:29:03,471 ♪ If I go, there will be trouble ♪ ♪ If I go, there will be trouble ♪
1466 01:29:04,538 01:29:07,909 ♪ And if I stay, it will be double ♪ ♪ And if I stay, it will be double ♪
1467 01:29:08,942 01:29:12,513 ♪ So come on and let me know ♪ ♪ So come on and let me know ♪
1468 01:29:13,781 01:29:17,085 ♪ Should I stay or should I go? ♪ ♪ Should I stay or should I go? ♪
1469 01:29:18,118 01:29:23,391 ♪ This indecision's bugging me ♪ ♪ This indecision's bugging me ♪
1470 01:29:25,192 01:29:29,864 ♪ If you don't want me, set me free ♪ ♪ If you don't want me, set me free ♪
1471 01:29:29,897 01:29:34,001 ♪ Exactly whom I'm supposed to be ♪ ♪ Exactly whom I'm supposed to be ♪
1472 01:29:34,034 01:29:37,939 ♪ Don't you know which clothes even fit me? ♪ ♪ Don't you know which clothes even fit me? ♪
1473 01:29:39,173 01:29:43,444 ♪ Come on and let me know ♪ ♪ Come on and let me know ♪
1474 01:29:43,477 01:29:46,814 ♪ Should I cool it or should I blow? ♪ ♪ Should I cool it or should I blow? ♪
1475 01:29:46,847 01:29:48,649 ♪ Oh ♪ ♪ Oh ♪
1476 01:29:48,682 01:29:53,988 ♪ Come on and let me know ♪ ♪ Come on and let me know ♪
1477 01:29:55,823 01:29:57,992 ♪ Should I stay ♪ ♪ Should I stay ♪
1478 01:29:58,025 01:30:02,930 ♪ Or should I go? ♪ ♪ Or should I go? ♪
1479 01:30:10,571 01:30:12,573 (SONG ENDS) (SONG ENDS)
1480 01:30:14,675 01:30:16,844 ♪♪ ♪♪
1481 01:30:46,707 01:30:48,876 ♪♪ ♪♪
1482 01:31:18,739 01:31:20,908 ♪♪ ♪♪
1483 01:31:50,771 01:31:52,940 ♪♪ ♪♪
1484 01:32:22,803 01:32:24,972 ♪♪ ♪♪
1485 01:32:54,835 01:32:57,004 ♪♪ ♪♪
1486 01:33:22,863 01:33:25,032 (MUSIC FADES) (MUSIC FADES)