This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:14,423 | 00:00:19,880 | ♪ Una vez hablamos sobre envejecer juntos ♪ | ♪ Una vez hablamos sobre envejecer juntos ♪ |
2 | 00:00:20,359 | 00:00:23,223 | ♪ Nadie puede huir ♪ | ♪ Nadie puede huir ♪ |
3 | 00:00:24,469 | 00:00:29,173 | ♪ Sonrojarse mientras acepta, fingiendo no tener ninguna preocupación ♪ | ♪ Sonrojarse mientras acepta, fingiendo no tener ninguna preocupación ♪ |
4 | 00:00:30,915 | 00:00:36,932 | ♪ Usa el silencio a cambio de algo de romance al final ♪ | ♪ Usa el silencio a cambio de algo de romance al final ♪ |
5 | 00:00:37,469 | 00:00:44,157 | ♪ Apagué mi teléfono y sufrí solo, sin molestar a nadie ♪ | ♪ Apagué mi teléfono y sufrí solo, sin molestar a nadie ♪ |
6 | 00:00:46,440 | 00:00:49,382 | ♪ Te lo prometí, no quiero volver atrás ♪ | ♪ Te lo prometí, no quiero volver atrás ♪ |
7 | 00:00:50,280 | 00:00:52,685 | ♪ Finjo olvidar, ha pasado mucho tiempo ♪ | ♪ Finjo olvidar, ha pasado mucho tiempo ♪ |
8 | 00:00:53,311 | 00:00:54,733 | ♪ Si apareces ♪ | ♪ Si apareces ♪ |
9 | 00:00:55,372 | 00:00:57,014 | ♪ Y quieres irte ♪ | ♪ Y quieres irte ♪ |
10 | 00:00:57,080 | 00:01:00,480 | ♪ No quiero seguir adivinando ♪ | ♪ No quiero seguir adivinando ♪ |
11 | 00:01:00,928 | 00:01:07,423 | ♪ ¿Qué hay de bueno en ti? ♪ | ♪ ¿Qué hay de bueno en ti? ♪ |
12 | 00:01:09,040 | 00:01:12,360 | ♪ Porque eres tú ♪ | ♪ Porque eres tú ♪ |
13 | 00:01:13,200 | 00:01:18,280 | ♪ Nos enamoramos por casualidad ♪ | ♪ Nos enamoramos por casualidad ♪ |
14 | 00:01:32,999 | 00:01:36,959 | = Me completas = | = Me completas = |
15 | 00:01:37,040 | 00:01:39,732 | = Episodio 2 = | = Episodio 2 = |
16 | 00:01:45,860 | 00:01:48,680 | (Analista asistente, División de Inversiones, Most Sky) | (Analista asistente, División de Inversiones, Most Sky) |
17 | 00:02:12,100 | 00:02:13,060 | Esta es tu mesa de trabajo. | Esta es tu mesa de trabajo. |
18 | 00:02:14,060 | 00:02:15,260 | Estamos un poco ocupados ahora. | Estamos un poco ocupados ahora. |
19 | 00:02:15,360 | 00:02:16,400 | Te los presentaré más tarde. | Te los presentaré más tarde. |
20 | 00:02:16,800 | 00:02:17,320 | Gracias. | Gracias. |
21 | 00:02:28,240 | 00:02:29,640 | Después de 15 minutos, | Después de 15 minutos, |
22 | 00:02:29,760 | 00:02:30,680 | vaya a la Sala de conferencias 3. | vaya a la Sala de conferencias 3. |
23 | 00:02:30,800 | 00:02:32,440 | Reunión del Proyecto de Energía Xinnan. | Reunión del Proyecto de Energía Xinnan. |
24 | 00:02:32,760 | 00:02:33,280 | Bueno. | Bueno. |
25 | 00:02:33,520 | 00:02:34,040 | Bueno. | Bueno. |
26 | 00:02:47,760 | 00:02:48,480 | Puedo preguntar... | Puedo preguntar... |
27 | 00:02:48,560 | 00:02:49,120 | Estoy ocupado. | Estoy ocupado. |
28 | 00:02:55,440 | 00:02:57,720 | (Energía Xinnan) | (Energía Xinnan) |
29 | 00:02:58,280 | 00:03:00,560 | ¿Cómo es eso? Fallé tantas veces. | ¿Cómo es eso? Fallé tantas veces. |
30 | 00:03:09,720 | 00:03:10,440 | ¿Genio? | ¿Genio? |
31 | 00:03:10,840 | 00:03:11,880 | ¡Te uniste a nosotros! | ¡Te uniste a nosotros! |
32 | 00:03:12,000 | 00:03:13,240 | Lo sabía. | Lo sabía. |
33 | 00:03:19,640 | 00:03:21,600 | ¿Cómo ... cómo pudiste manejarlo? | ¿Cómo ... cómo pudiste manejarlo? |
34 | 00:03:22,800 | 00:03:24,120 | Tienes buen equipo. | Tienes buen equipo. |
35 | 00:03:24,280 | 00:03:26,480 | Lógicamente no deberías haber sido derrotado así. | Lógicamente no deberías haber sido derrotado así. |
36 | 00:03:26,760 | 00:03:28,360 | Bueno ... puedo gastar dinero, ¿verdad? | Bueno ... puedo gastar dinero, ¿verdad? |
37 | 00:03:30,560 | 00:03:31,760 | ¿Tienes tiempo ahora? | ¿Tienes tiempo ahora? |
38 | 00:03:32,320 | 00:03:33,080 | Si. | Si. |
39 | 00:03:33,200 | 00:03:34,120 | Dispara. | Dispara. |
40 | 00:03:35,560 | 00:03:37,280 | (Energía Xinnan) ¿Son estos materiales de Xinnan | (Energía Xinnan) ¿Son estos materiales de Xinnan |
41 | 00:03:37,320 | 00:03:38,000 | ¿para la reunion? | ¿para la reunion? |
42 | 00:03:38,120 | 00:03:38,680 | Si. | Si. |
43 | 00:03:38,800 | 00:03:40,160 | Los imprimí esta mañana. | Los imprimí esta mañana. |
44 | 00:03:40,360 | 00:03:41,520 | El formato es incorrecto. | El formato es incorrecto. |
45 | 00:03:41,680 | 00:03:42,360 | Además, | Además, |
46 | 00:03:42,480 | 00:03:44,160 | Wan quiere una fuente de 10,5 puntos. | Wan quiere una fuente de 10,5 puntos. |
47 | 00:03:44,280 | 00:03:45,240 | Está incorrecto. | Está incorrecto. |
48 | 00:03:45,520 | 00:03:46,480 | Déjame ver. | Déjame ver. |
49 | 00:03:49,280 | 00:03:50,280 | Tienes razón. | Tienes razón. |
50 | 00:03:51,280 | 00:03:52,160 | Pero es tu primer día aquí. | Pero es tu primer día aquí. |
51 | 00:03:52,280 | 00:03:53,920 | ¿Cómo sabe lo que prefiere el Sr. Wan? | ¿Cómo sabe lo que prefiere el Sr. Wan? |
52 | 00:03:55,400 | 00:03:57,440 | Ayer, Aida me envió algunos materiales de nuestro departamento. | Ayer, Aida me envió algunos materiales de nuestro departamento. |
53 | 00:03:57,560 | 00:03:59,800 | Supongo que debería basarse en la preferencia del Sr. Wan. | Supongo que debería basarse en la preferencia del Sr. Wan. |
54 | 00:04:01,200 | 00:04:02,240 | Realmente eres un genio. | Realmente eres un genio. |
55 | 00:04:02,360 | 00:04:03,240 | Miras las cosas de manera diferente | Miras las cosas de manera diferente |
56 | 00:04:03,360 | 00:04:04,560 | en comparación con la gente común como nosotros. | en comparación con la gente común como nosotros. |
57 | 00:04:04,680 | 00:04:05,760 | Iré a imprimirlos. | Iré a imprimirlos. |
58 | 00:04:09,910 | 00:04:10,430 | (Proyecto de Energía Xinnan) Sr. Wan. | (Proyecto de Energía Xinnan) Sr. Wan. |
59 | 00:04:10,600 | 00:04:11,440 | Siéntate. | Siéntate. |
60 | 00:04:11,960 | 00:04:13,000 | ¿Están listos los materiales? | ¿Están listos los materiales? |
61 | 00:04:13,160 | 00:04:14,000 | Su Yuan está a cargo de ellos. | Su Yuan está a cargo de ellos. |
62 | 00:04:14,120 | 00:04:14,950 | Aún no los ha traído. | Aún no los ha traído. |
63 | 00:04:15,710 | 00:04:16,320 | Olvídalo. | Olvídalo. |
64 | 00:04:16,440 | 00:04:17,000 | Vamos a empezar. | Vamos a empezar. |
65 | 00:04:17,040 | 00:04:17,520 | (Proyecto de Energía Xinnan) | (Proyecto de Energía Xinnan) |
66 | 00:04:17,560 | 00:04:17,950 | Todo bien. | Todo bien. |
67 | 00:04:19,000 | 00:04:21,840 | Esta vez, Xinnan emitió 85.000 acciones. | Esta vez, Xinnan emitió 85.000 acciones. |
68 | 00:04:21,960 | 00:04:23,640 | que representan el 15,5 por ciento del total de acciones | que representan el 15,5 por ciento del total de acciones |
69 | 00:04:23,720 | 00:04:24,880 | después de la expansión. | después de la expansión. |
70 | 00:04:25,000 | 00:04:26,120 | Entre las acciones, | Entre las acciones, |
71 | 00:04:26,240 | 00:04:28,280 | los de colocación internacional representan el 90 por ciento. | los de colocación internacional representan el 90 por ciento. |
72 | 00:04:28,400 | 00:04:30,520 | Las acciones de oferta pública se sitúan en el 10 por ciento. | Las acciones de oferta pública se sitúan en el 10 por ciento. |
73 | 00:04:30,640 | 00:04:31,440 | Si es así, | Si es así, |
74 | 00:04:31,520 | 00:04:33,120 | comenzaremos el roadshow el 10 de junio, | comenzaremos el roadshow el 10 de junio, |
75 | 00:04:33,200 | 00:04:34,840 | la ofrenda pública el día 14, | la ofrenda pública el día 14, |
76 | 00:04:34,880 | 00:04:35,840 | fijar el precio el día 20. | fijar el precio el día 20. |
77 | 00:04:35,920 | 00:04:36,960 | A más tardar, el día 27, | A más tardar, el día 27, |
78 | 00:04:37,040 | 00:04:38,200 | podemos enumerarlos públicamente. | podemos enumerarlos públicamente. |
79 | 00:04:38,560 | 00:04:40,000 | El 27 cae en jueves, ¿verdad? | El 27 cae en jueves, ¿verdad? |
80 | 00:04:40,200 | 00:04:40,840 | Si. | Si. |
81 | 00:04:46,320 | 00:04:47,920 | ¿Puedes acelerar el proceso? | ¿Puedes acelerar el proceso? |
82 | 00:04:47,920 | 00:04:49,240 | Completa todo antes del 24. | Completa todo antes del 24. |
83 | 00:04:49,600 | 00:04:50,000 | Sr. Wan, | Sr. Wan, |
84 | 00:04:50,120 | 00:04:52,480 | en ese caso, nuestra carga de trabajo se duplicaría. | en ese caso, nuestra carga de trabajo se duplicaría. |
85 | 00:04:53,200 | 00:04:54,480 | Entrega el 24, esa es la última fecha. | Entrega el 24, esa es la última fecha. |
86 | 00:04:54,920 | 00:04:56,040 | Termina el trabajo con la misma calidad. | Termina el trabajo con la misma calidad. |
87 | 00:04:56,200 | 00:04:56,840 | Entendido. | Entendido. |
88 | 00:04:57,200 | 00:04:57,640 | Todo bien. | Todo bien. |
89 | 00:04:59,080 | 00:04:59,800 | Disculpen a todos. | Disculpen a todos. |
90 | 00:04:59,920 | 00:05:02,400 | El Sr. Sun usará esta habitación en 15 minutos. | El Sr. Sun usará esta habitación en 15 minutos. |
91 | 00:05:02,680 | 00:05:04,640 | Necesitamos usar la habitación que reservamos hasta las 4 pm. | Necesitamos usar la habitación que reservamos hasta las 4 pm. |
92 | 00:05:04,760 | 00:05:06,000 | Guarde sus palabras para el administrador entonces. | Guarde sus palabras para el administrador entonces. |
93 | 00:05:06,160 | 00:05:07,000 | Después de cinco minutos, | Después de cinco minutos, |
94 | 00:05:07,120 | 00:05:08,240 | Le pediré al conserje que limpie. | Le pediré al conserje que limpie. |
95 | 00:05:09,800 | 00:05:10,400 | Míralo. | Míralo. |
96 | 00:05:10,560 | 00:05:11,800 | Qué matón. | Qué matón. |
97 | 00:05:11,800 | 00:05:13,000 | Eso es suficiente. La fecha límite es el 24, | Eso es suficiente. La fecha límite es el 24, |
98 | 00:05:13,160 | 00:05:13,640 | ¿todo bien? | ¿todo bien? |
99 | 00:05:16,120 | 00:05:17,120 | Rehaga el plan de la gira. | Rehaga el plan de la gira. |
100 | 00:05:17,240 | 00:05:18,280 | Obtén los materiales de Aida. | Obtén los materiales de Aida. |
101 | 00:05:18,680 | 00:05:19,680 | Ven conmigo a mi oficina. | Ven conmigo a mi oficina. |
102 | 00:05:20,120 | 00:05:22,600 | Reevaluar el proyecto Letian. | Reevaluar el proyecto Letian. |
103 | 00:05:22,800 | 00:05:23,200 | Bueno. | Bueno. |
104 | 00:05:23,280 | 00:05:23,600 | Muy bien, vuelve al trabajo ahora. | Muy bien, vuelve al trabajo ahora. |
105 | 00:05:23,680 | 00:05:24,280 | Iré allí en un segundo. | Iré allí en un segundo. |
106 | 00:05:24,800 | 00:05:25,600 | Gracias chicos. | Gracias chicos. |
107 | 00:05:28,960 | 00:05:30,520 | El Sr. Wan está demasiado débil. | El Sr. Wan está demasiado débil. |
108 | 00:05:30,760 | 00:05:31,680 | ¿Cómo puede soportarlo? | ¿Cómo puede soportarlo? |
109 | 00:05:31,800 | 00:05:33,160 | Son demasiado arrogantes. | Son demasiado arrogantes. |
110 | 00:05:33,400 | 00:05:35,240 | El Sr. Wan y Sun Li son compañeros. | El Sr. Wan y Sun Li son compañeros. |
111 | 00:05:35,280 | 00:05:36,080 | ¿Por qué actúa el sol? | ¿Por qué actúa el sol? |
112 | 00:05:36,200 | 00:05:37,240 | como si fuera el único líder? | como si fuera el único líder? |
113 | 00:05:37,480 | 00:05:38,240 | Olvídalo. | Olvídalo. |
114 | 00:05:38,360 | 00:05:39,400 | La mayor parte del tiempo del Sr.Wan | La mayor parte del tiempo del Sr.Wan |
115 | 00:05:39,520 | 00:05:40,600 | se gasta en proyectos. | se gasta en proyectos. |
116 | 00:05:40,880 | 00:05:42,440 | A diferencia de los que tienen el tiempo y el esfuerzo | A diferencia de los que tienen el tiempo y el esfuerzo |
117 | 00:05:42,440 | 00:05:44,280 | para salir con grandes clientes y jugar al golf. | para salir con grandes clientes y jugar al golf. |
118 | 00:05:44,360 | 00:05:46,880 | Podrían obtener fácilmente la cuenta más grande | Podrían obtener fácilmente la cuenta más grande |
119 | 00:05:46,880 | 00:05:48,080 | Oferta pública de Dalong. | Oferta pública de Dalong. |
120 | 00:05:52,280 | 00:05:52,920 | ¿Dónde está el Sr. Wan? | ¿Dónde está el Sr. Wan? |
121 | 00:05:53,280 | 00:05:54,000 | Llegas tarde. | Llegas tarde. |
122 | 00:05:54,120 | 00:05:55,040 | Robaron nuestra sala de conferencias. | Robaron nuestra sala de conferencias. |
123 | 00:05:55,240 | 00:05:56,240 | ¿De nuevo? | ¿De nuevo? |
124 | 00:05:57,280 | 00:05:57,880 | Vamonos. | Vamonos. |
125 | 00:06:12,280 | 00:06:13,080 | Señor sol... | Señor sol... |
126 | 00:06:17,680 | 00:06:18,360 | Deja de mirarme. | Deja de mirarme. |
127 | 00:06:18,480 | 00:06:19,880 | Ese es el gran [ __ ], Sun Li. | Ese es el gran [ __ ], Sun Li. |
128 | 00:06:19,960 | 00:06:20,560 | Vamonos. | Vamonos. |
129 | 00:06:22,920 | 00:06:23,600 | Tengo otras cosas que hacer. | Tengo otras cosas que hacer. |
130 | 00:06:35,720 | 00:06:36,280 | Hola, | Hola, |
131 | 00:06:36,280 | 00:06:37,320 | este es Fangda Human Resource, soy Lin Wo. | este es Fangda Human Resource, soy Lin Wo. |
132 | 00:06:37,440 | 00:06:38,920 | ¿Estás trabajando o en el campo? | ¿Estás trabajando o en el campo? |
133 | 00:06:43,000 | 00:06:43,840 | ¿Quién es ese? | ¿Quién es ese? |
134 | 00:06:43,880 | 00:06:44,760 | ¿Que pasó? | ¿Que pasó? |
135 | 00:06:45,000 | 00:06:45,880 | Una llamada de broma. | Una llamada de broma. |
136 | 00:06:49,400 | 00:06:49,960 | Hola, | Hola, |
137 | 00:06:50,080 | 00:06:50,880 | esto es Fangda Human Resource. | esto es Fangda Human Resource. |
138 | 00:06:52,040 | 00:06:52,560 | Por favor, espere un momento. | Por favor, espere un momento. |
139 | 00:06:54,400 | 00:06:54,960 | Es para ti. | Es para ti. |
140 | 00:06:58,240 | 00:06:59,360 | Nadie te dijo | Nadie te dijo |
141 | 00:06:59,400 | 00:07:01,600 | no colgar a los clientes? | no colgar a los clientes? |
142 | 00:07:01,600 | 00:07:03,000 | Nuestra colaboración ha terminado. | Nuestra colaboración ha terminado. |
143 | 00:07:04,760 | 00:07:06,280 | Recuerdo el contrato mencionado | Recuerdo el contrato mencionado |
144 | 00:07:06,400 | 00:07:08,360 | sobre el seguimiento de los clientes. | sobre el seguimiento de los clientes. |
145 | 00:07:08,480 | 00:07:09,480 | Estaba escrito con claridad. | Estaba escrito con claridad. |
146 | 00:07:09,640 | 00:07:11,320 | ¿Necesito mostrártelo? | ¿Necesito mostrártelo? |
147 | 00:07:12,600 | 00:07:14,280 | ¿Exactamente, que es lo que quieres? | ¿Exactamente, que es lo que quieres? |
148 | 00:07:14,400 | 00:07:18,320 | Quiero la información detallada de Wan Jiahe. | Quiero la información detallada de Wan Jiahe. |
149 | 00:07:18,920 | 00:07:19,480 | ¿Qué quieres decir? | ¿Qué quieres decir? |
150 | 00:07:19,600 | 00:07:23,800 | Como su personalidad, intereses, antecedentes familiares, etc. | Como su personalidad, intereses, antecedentes familiares, etc. |
151 | 00:07:23,920 | 00:07:25,080 | Cuanto más detallado mejor. | Cuanto más detallado mejor. |
152 | 00:07:27,080 | 00:07:28,720 | Quieres satisfacer sus preferencias | Quieres satisfacer sus preferencias |
153 | 00:07:28,840 | 00:07:30,120 | para que puedas ascender pronto. | para que puedas ascender pronto. |
154 | 00:07:30,240 | 00:07:31,320 | Eres ingenioso. | Eres ingenioso. |
155 | 00:07:32,040 | 00:07:34,360 | No te preocupes, te lo pagaré. | No te preocupes, te lo pagaré. |
156 | 00:07:35,800 | 00:07:37,000 | Mantenerse en contacto. | Mantenerse en contacto. |
157 | 00:07:39,120 | 00:07:40,440 | ¡Que ridículo! | ¡Que ridículo! |
158 | 00:07:40,920 | 00:07:41,720 | ¿Qué estás mirando? | ¿Qué estás mirando? |
159 | 00:07:42,080 | 00:07:43,520 | Tú ... ¿Estás loco? | Tú ... ¿Estás loco? |
160 | 00:07:43,640 | 00:07:44,640 | ¿No es obvio? | ¿No es obvio? |
161 | 00:07:46,240 | 00:07:47,080 | Sí lo es. | Sí lo es. |
162 | 00:07:47,200 | 00:07:48,080 | Pero es solo eso | Pero es solo eso |
163 | 00:07:48,160 | 00:07:49,320 | normalmente estás tan tranquilo. | normalmente estás tan tranquilo. |
164 | 00:07:49,440 | 00:07:50,200 | -Últimamente, por qué ... -Lin Wo. | -Últimamente, por qué ... -Lin Wo. |
165 | 00:07:50,960 | 00:07:51,720 | Entra un momento. | Entra un momento. |
166 | 00:07:56,840 | 00:07:57,720 | Volver al trabajo. | Volver al trabajo. |
167 | 00:07:57,840 | 00:07:58,600 | Deja de decir tonterías. | Deja de decir tonterías. |
168 | 00:08:05,400 | 00:08:05,920 | Siéntate. | Siéntate. |
169 | 00:08:08,960 | 00:08:10,480 | Tus zapatos son muy bonitos. | Tus zapatos son muy bonitos. |
170 | 00:08:11,240 | 00:08:11,600 | Gracias. | Gracias. |
171 | 00:08:11,720 | 00:08:12,960 | Si no tuviera un par igual al tuyo, | Si no tuviera un par igual al tuyo, |
172 | 00:08:13,080 | 00:08:14,400 | Competiría por ellos contigo. | Competiría por ellos contigo. |
173 | 00:08:17,240 | 00:08:18,360 | Es una broma. | Es una broma. |
174 | 00:08:19,120 | 00:08:19,720 | Lin Wo, | Lin Wo, |
175 | 00:08:20,160 | 00:08:21,440 | ¿Cuánto tiempo llevas trabajando en Fangda? | ¿Cuánto tiempo llevas trabajando en Fangda? |
176 | 00:08:23,760 | 00:08:25,280 | Después de tres días, seis horas. | Después de tres días, seis horas. |
177 | 00:08:25,400 | 00:08:26,040 | y 32 minutos, | y 32 minutos, |
178 | 00:08:26,120 | 00:08:27,000 | será exactamente 1,5 años. | será exactamente 1,5 años. |
179 | 00:08:28,640 | 00:08:30,470 | Fangda fue encontrado hace solo dos años, | Fangda fue encontrado hace solo dos años, |
180 | 00:08:30,590 | 00:08:32,230 | se le considera un personal superior. | se le considera un personal superior. |
181 | 00:08:32,640 | 00:08:34,320 | Te uniste al graduarte. | Te uniste al graduarte. |
182 | 00:08:34,430 | 00:08:35,550 | No esperaba | No esperaba |
183 | 00:08:35,680 | 00:08:36,840 | que lo harías tan bien. | que lo harías tan bien. |
184 | 00:08:36,990 | 00:08:37,800 | Gracias, Vivian, | Gracias, Vivian, |
185 | 00:08:37,800 | 00:08:39,110 | por darme la oportunidad de hacer trabajo de campo. | por darme la oportunidad de hacer trabajo de campo. |
186 | 00:08:40,680 | 00:08:41,720 | De hecho, también eres consciente | De hecho, también eres consciente |
187 | 00:08:41,880 | 00:08:43,080 | que Fangda es una pequeña empresa. | que Fangda es una pequeña empresa. |
188 | 00:08:43,200 | 00:08:44,160 | Confiamos en nuestros contactos | Confiamos en nuestros contactos |
189 | 00:08:44,240 | 00:08:45,960 | en el mantenimiento de las relaciones. | en el mantenimiento de las relaciones. |
190 | 00:08:46,080 | 00:08:48,200 | Tu desempeño puede ser muy bueno. | Tu desempeño puede ser muy bueno. |
191 | 00:08:49,120 | 00:08:51,200 | Pero en los últimos días, | Pero en los últimos días, |
192 | 00:08:51,320 | 00:08:52,400 | Feng pudo establecer contactos | Feng pudo establecer contactos |
193 | 00:08:52,520 | 00:08:54,480 | con algunas sociedades de valores, | con algunas sociedades de valores, |
194 | 00:08:54,920 | 00:08:57,760 | mientras cometiste errores en el caso de Most Sky. | mientras cometiste errores en el caso de Most Sky. |
195 | 00:08:58,400 | 00:09:00,480 | Me temo que tu ascenso a director ... | Me temo que tu ascenso a director ... |
196 | 00:09:00,920 | 00:09:02,800 | Siempre que sea una competencia justa, | Siempre que sea una competencia justa, |
197 | 00:09:02,960 | 00:09:04,480 | está bien incluso si mi promoción para convertirme en director | está bien incluso si mi promoción para convertirme en director |
198 | 00:09:04,600 | 00:09:05,320 | se retrasa un poco. | se retrasa un poco. |
199 | 00:09:05,440 | 00:09:06,680 | Has entendido mal. | Has entendido mal. |
200 | 00:09:07,080 | 00:09:08,120 | estoy diciendo | estoy diciendo |
201 | 00:09:08,360 | 00:09:10,440 | que Feng es más adecuado para el puesto. | que Feng es más adecuado para el puesto. |
202 | 00:09:12,480 | 00:09:13,240 | Por supuesto, | Por supuesto, |
203 | 00:09:13,600 | 00:09:15,640 | si crees que no es justo | si crees que no es justo |
204 | 00:09:15,920 | 00:09:17,080 | puede hablar con el Sr. Zhang. | puede hablar con el Sr. Zhang. |
205 | 00:09:17,840 | 00:09:18,560 | No hay necesidad. | No hay necesidad. |
206 | 00:09:18,960 | 00:09:21,120 | Como ya tienes a alguien en mente | Como ya tienes a alguien en mente |
207 | 00:09:21,200 | 00:09:22,840 | ¿Por qué necesitas hacernos competir por ello? | ¿Por qué necesitas hacernos competir por ello? |
208 | 00:09:23,040 | 00:09:24,840 | Eres el jefe de todos modos | Eres el jefe de todos modos |
209 | 00:09:25,080 | 00:09:25,880 | no es usted | no es usted |
210 | 00:09:26,440 | 00:09:27,280 | ¿Qué quieres decir con eso? | ¿Qué quieres decir con eso? |
211 | 00:09:27,400 | 00:09:28,400 | Nada. | Nada. |
212 | 00:09:28,520 | 00:09:30,600 | Después de todo, Feng es mi novio. | Después de todo, Feng es mi novio. |
213 | 00:09:30,720 | 00:09:31,960 | Estoy feliz de quien sea que sea ascendido. | Estoy feliz de quien sea que sea ascendido. |
214 | 00:09:32,960 | 00:09:34,320 | Ustedes jóvenes son vigorosos | Ustedes jóvenes son vigorosos |
215 | 00:09:34,440 | 00:09:35,280 | Puedo entender eso. | Puedo entender eso. |
216 | 00:09:35,400 | 00:09:36,400 | Pero no es necesario | Pero no es necesario |
217 | 00:09:36,520 | 00:09:38,920 | dispararte en el pie. | dispararte en el pie. |
218 | 00:09:39,040 | 00:09:40,200 | Si no hay nada mas | Si no hay nada mas |
219 | 00:09:40,320 | 00:09:41,560 | Volveré al trabajo. | Volveré al trabajo. |
220 | 00:09:50,160 | 00:09:51,200 | (Objetivo del mes. Ascender a director antes de fin de año) | (Objetivo del mes. Ascender a director antes de fin de año) |
221 | 00:09:54,360 | 00:09:55,640 | Le aclararé a Vivian. | Le aclararé a Vivian. |
222 | 00:09:55,760 | 00:09:56,800 | No puedo dejar que te culpes. | No puedo dejar que te culpes. |
223 | 00:09:56,920 | 00:09:58,160 | Lo hecho, hecho está. | Lo hecho, hecho está. |
224 | 00:09:58,280 | 00:09:59,440 | Volver al trabajo. | Volver al trabajo. |
225 | 00:10:04,560 | 00:10:05,680 | Hablaré con Vivian. | Hablaré con Vivian. |
226 | 00:10:10,160 | 00:10:11,040 | Puedo hacer esto. | Puedo hacer esto. |
227 | 00:10:11,160 | 00:10:11,880 | Puedo hacer esto. | Puedo hacer esto. |
228 | 00:10:19,460 | 00:10:20,700 | (203 Sala de archivo) | (203 Sala de archivo) |
229 | 00:10:20,760 | 00:10:21,760 | Eres tan audaz. | Eres tan audaz. |
230 | 00:10:22,120 | 00:10:23,680 | ¿No tienes miedo de que tu novia nos vea? | ¿No tienes miedo de que tu novia nos vea? |
231 | 00:10:24,040 | 00:10:25,320 | ¿Ya hablaste con Lin Wo? | ¿Ya hablaste con Lin Wo? |
232 | 00:10:26,800 | 00:10:27,560 | Por supuesto. | Por supuesto. |
233 | 00:10:28,000 | 00:10:30,000 | Estaba tan furioso con tu novia. | Estaba tan furioso con tu novia. |
234 | 00:10:30,480 | 00:10:32,680 | Así que estoy aquí para recompensarte. | Así que estoy aquí para recompensarte. |
235 | 00:10:35,400 | 00:10:37,080 | Tang Yaofeng ... | Tang Yaofeng ... |
236 | 00:10:49,160 | 00:10:49,920 | ¿Qué te pasa, Li? | ¿Qué te pasa, Li? |
237 | 00:10:50,280 | 00:10:50,880 | ¿Nada malo? | ¿Nada malo? |
238 | 00:10:51,040 | 00:10:52,280 | Sabía que estabas haciendo trampa. | Sabía que estabas haciendo trampa. |
239 | 00:10:52,720 | 00:10:53,920 | ¡Incluso estás haciendo trampa en la oficina! | ¡Incluso estás haciendo trampa en la oficina! |
240 | 00:10:54,040 | 00:10:55,640 | ¿Has pensado en Lin Wo? | ¿Has pensado en Lin Wo? |
241 | 00:10:57,800 | 00:10:58,760 | ¡Maldito! | ¡Maldito! |
242 | 00:10:58,840 | 00:11:00,280 | ¿Cómo te atreves a intimidarla? | ¿Cómo te atreves a intimidarla? |
243 | 00:11:01,560 | 00:11:02,760 | No. | No. |
244 | 00:11:02,880 | 00:11:04,720 | ¡Deng Li y el Sr. Tang están peleando! | ¡Deng Li y el Sr. Tang están peleando! |
245 | 00:11:09,160 | 00:11:10,120 | ¿Qué están haciendo ustedes dos? | ¿Qué están haciendo ustedes dos? |
246 | 00:11:11,040 | 00:11:12,440 | ¡Déjalo ir! ¿Qué estás haciendo? | ¡Déjalo ir! ¿Qué estás haciendo? |
247 | 00:11:17,840 | 00:11:19,160 | Venga a mi oficina. | Venga a mi oficina. |
248 | 00:11:34,560 | 00:11:36,080 | Sé que estás haciendo esto por Lin Wo, | Sé que estás haciendo esto por Lin Wo, |
249 | 00:11:36,480 | 00:11:38,200 | pero si dices tonterías | pero si dices tonterías |
250 | 00:11:38,680 | 00:11:40,240 | no solo serás despedido, | no solo serás despedido, |
251 | 00:11:40,520 | 00:11:42,600 | pero ella no podrá quedarse aquí. | pero ella no podrá quedarse aquí. |
252 | 00:11:43,160 | 00:11:44,640 | ¿Entiendes lo que quiero decir? | ¿Entiendes lo que quiero decir? |
253 | 00:12:03,680 | 00:12:04,800 | Te compré alcohol y algodon | Te compré alcohol y algodon |
254 | 00:12:04,880 | 00:12:05,880 | por tu herida. | por tu herida. |
255 | 00:12:08,800 | 00:12:09,960 | Eres un adulto. | Eres un adulto. |
256 | 00:12:10,120 | 00:12:11,600 | ¿Cómo pudiste meterte en peleas? | ¿Cómo pudiste meterte en peleas? |
257 | 00:12:14,160 | 00:12:14,720 | ¿Duele? | ¿Duele? |
258 | 00:12:15,280 | 00:12:16,240 | Sé gentil. | Sé gentil. |
259 | 00:12:17,680 | 00:12:19,360 | ¿Por qué peleaste con Feng? | ¿Por qué peleaste con Feng? |
260 | 00:12:19,840 | 00:12:20,840 | He oído... | He oído... |
261 | 00:12:21,600 | 00:12:22,880 | Yo ... escuché ... | Yo ... escuché ... |
262 | 00:12:23,120 | 00:12:24,120 | Oí que robó | Oí que robó |
263 | 00:12:24,240 | 00:12:25,360 | el puesto de director de usted. | el puesto de director de usted. |
264 | 00:12:25,560 | 00:12:27,840 | Aún no puedes golpearlo. | Aún no puedes golpearlo. |
265 | 00:12:29,240 | 00:12:29,760 | Esto no servirá. | Esto no servirá. |
266 | 00:12:29,840 | 00:12:31,280 | Creo que Vivian no fue justa contigo. | Creo que Vivian no fue justa contigo. |
267 | 00:12:31,360 | 00:12:32,360 | Hablaré con ella. | Hablaré con ella. |
268 | 00:12:33,480 | 00:12:34,240 | No hay necesidad. | No hay necesidad. |
269 | 00:12:34,760 | 00:12:35,680 | ¿Por qué? | ¿Por qué? |
270 | 00:12:36,760 | 00:12:37,560 | De todas formas... | De todas formas... |
271 | 00:12:38,360 | 00:12:39,920 | De todos modos, siempre causo problemas. | De todos modos, siempre causo problemas. |
272 | 00:12:40,120 | 00:12:42,000 | Quizás no soy apto para el trabajo. | Quizás no soy apto para el trabajo. |
273 | 00:12:42,280 | 00:12:43,760 | Ahora que estoy despedido | Ahora que estoy despedido |
274 | 00:12:44,560 | 00:12:45,920 | Puedo probar otros trabajos. | Puedo probar otros trabajos. |
275 | 00:12:48,760 | 00:12:49,640 | Yo solo... | Yo solo... |
276 | 00:12:49,840 | 00:12:51,560 | Simplemente no quiero separarme de ti. | Simplemente no quiero separarme de ti. |
277 | 00:12:52,000 | 00:12:53,440 | Tu cumpleaños es el domingo, ¿verdad? | Tu cumpleaños es el domingo, ¿verdad? |
278 | 00:12:53,560 | 00:12:57,120 | También estaba planeando celebrar tu ascenso. | También estaba planeando celebrar tu ascenso. |
279 | 00:12:59,960 | 00:13:00,920 | Pero esta bien. | Pero esta bien. |
280 | 00:13:01,800 | 00:13:03,160 | Incluso si no podemos ser compañeros | Incluso si no podemos ser compañeros |
281 | 00:13:03,280 | 00:13:04,800 | Sigo siendo tu hermano pequeño. | Sigo siendo tu hermano pequeño. |
282 | 00:13:09,040 | 00:13:10,270 | (Vivian) | (Vivian) |
283 | 00:13:10,320 | 00:13:11,480 | Vivian está llamando? | Vivian está llamando? |
284 | 00:13:12,600 | 00:13:13,520 | Vuelve a la oficina. | Vuelve a la oficina. |
285 | 00:13:13,640 | 00:13:14,560 | No dejes que retrase tu trabajo. | No dejes que retrase tu trabajo. |
286 | 00:13:14,720 | 00:13:15,680 | Me iré a casa solo. | Me iré a casa solo. |
287 | 00:13:17,440 | 00:13:18,920 | Entonces ... Recuerde aplicar algún medicamento. | Entonces ... Recuerde aplicar algún medicamento. |
288 | 00:13:19,040 | 00:13:20,000 | Yo seguiré adelante. | Yo seguiré adelante. |
289 | 00:13:23,560 | 00:13:24,120 | Wo ... | Wo ... |
290 | 00:13:26,800 | 00:13:28,320 | Siempre estás trabajando. | Siempre estás trabajando. |
291 | 00:13:28,440 | 00:13:30,560 | No tienes tiempo para Tang Yaofeng. | No tienes tiempo para Tang Yaofeng. |
292 | 00:13:31,280 | 00:13:32,400 | Presta atención a él. | Presta atención a él. |
293 | 00:13:37,040 | 00:13:37,680 | Cuídate. | Cuídate. |
294 | 00:13:53,840 | 00:13:54,440 | Xiaowo. | Xiaowo. |
295 | 00:13:55,400 | 00:13:55,920 | Espera un momento. | Espera un momento. |
296 | 00:13:56,520 | 00:13:56,920 | Ven. | Ven. |
297 | 00:14:00,880 | 00:14:02,000 | Siéntate. | Siéntate. |
298 | 00:14:02,880 | 00:14:03,400 | Toma asiento. | Toma asiento. |
299 | 00:14:04,520 | 00:14:05,000 | Ven. | Ven. |
300 | 00:14:08,640 | 00:14:09,800 | ¿Se marchó a Deng Li? | ¿Se marchó a Deng Li? |
301 | 00:14:11,360 | 00:14:13,560 | Deng Li lo estaba haciendo por mí. | Deng Li lo estaba haciendo por mí. |
302 | 00:14:14,200 | 00:14:15,400 | No lo culpes. | No lo culpes. |
303 | 00:14:15,960 | 00:14:17,160 | ¿Que te dijo el? | ¿Que te dijo el? |
304 | 00:14:18,560 | 00:14:19,320 | Él dijo | Él dijo |
305 | 00:14:19,400 | 00:14:21,120 | que me robaste el ascenso. | que me robaste el ascenso. |
306 | 00:14:25,400 | 00:14:27,760 | También hablé con Vivian sobre eso. | También hablé con Vivian sobre eso. |
307 | 00:14:27,920 | 00:14:29,720 | Está pensando en la empresa. | Está pensando en la empresa. |
308 | 00:14:36,680 | 00:14:37,760 | ¿Te sientes mal por eso? | ¿Te sientes mal por eso? |
309 | 00:14:39,200 | 00:14:41,160 | Deng Li ha trabajado conmigo durante un año. | Deng Li ha trabajado conmigo durante un año. |
310 | 00:14:41,280 | 00:14:42,520 | Yo también debería ser culpado. | Yo también debería ser culpado. |
311 | 00:14:43,200 | 00:14:44,400 | Incluso por tu bien | Incluso por tu bien |
312 | 00:14:44,560 | 00:14:45,640 | No debería haber luchado. | No debería haber luchado. |
313 | 00:14:48,280 | 00:14:49,120 | Feng, | Feng, |
314 | 00:14:49,760 | 00:14:51,200 | hoy es viernes. | hoy es viernes. |
315 | 00:14:51,520 | 00:14:52,440 | Esta noche yo... | Esta noche yo... |
316 | 00:14:53,080 | 00:14:54,200 | Estaba a punto de decirte. | Estaba a punto de decirte. |
317 | 00:14:54,360 | 00:14:55,080 | Esta noche, | Esta noche, |
318 | 00:14:55,200 | 00:14:56,480 | Tengo que cenar con algunos clientes. | Tengo que cenar con algunos clientes. |
319 | 00:14:56,600 | 00:14:57,720 | No puedo salir contigo. | No puedo salir contigo. |
320 | 00:15:01,440 | 00:15:02,640 | He escuchado de vivian | He escuchado de vivian |
321 | 00:15:02,760 | 00:15:03,920 | que has establecido contactos | que has establecido contactos |
322 | 00:15:04,040 | 00:15:05,520 | con algunas compañías financieras y de valores últimamente. | con algunas compañías financieras y de valores últimamente. |
323 | 00:15:05,680 | 00:15:07,080 | Debes mantener una buena relación con ellos. | Debes mantener una buena relación con ellos. |
324 | 00:15:09,160 | 00:15:09,960 | No estas enojado? | No estas enojado? |
325 | 00:15:10,080 | 00:15:11,120 | No. | No. |
326 | 00:15:13,120 | 00:15:14,560 | Tu cumpleaños cae el domingo. | Tu cumpleaños cae el domingo. |
327 | 00:15:14,800 | 00:15:17,520 | Invitemos a algunos amigos y celebremos un poco. | Invitemos a algunos amigos y celebremos un poco. |
328 | 00:15:17,560 | 00:15:19,440 | No hay necesidad. Realmente no estoy enojado. | No hay necesidad. Realmente no estoy enojado. |
329 | 00:15:19,480 | 00:15:20,320 | Es un trato. | Es un trato. |
330 | 00:15:23,960 | 00:15:24,920 | ¿Fiesta de cumpleaños? | ¿Fiesta de cumpleaños? |
331 | 00:15:25,040 | 00:15:25,680 | Si. | Si. |
332 | 00:15:25,800 | 00:15:27,080 | ¿Tienes tiempo este fin de semana? | ¿Tienes tiempo este fin de semana? |
333 | 00:15:27,720 | 00:15:28,520 | Últimamente estoy ocupado. | Últimamente estoy ocupado. |
334 | 00:15:29,360 | 00:15:30,080 | Feliz cumpleaños. | Feliz cumpleaños. |
335 | 00:15:31,320 | 00:15:32,440 | No es mi cumpleaños. | No es mi cumpleaños. |
336 | 00:15:32,560 | 00:15:33,640 | Es el cumpleaños de Lin Wo. | Es el cumpleaños de Lin Wo. |
337 | 00:15:34,400 | 00:15:34,960 | Lin Wo? | Lin Wo? |
338 | 00:15:35,120 | 00:15:36,840 | Ella te ayudó a conseguir un trabajo después de todo. | Ella te ayudó a conseguir un trabajo después de todo. |
339 | 00:15:37,000 | 00:15:38,880 | Asistir a su fiesta de cumpleaños | Asistir a su fiesta de cumpleaños |
340 | 00:15:39,200 | 00:15:40,320 | no es demasiado, ¿verdad? | no es demasiado, ¿verdad? |
341 | 00:15:42,120 | 00:15:43,320 | Tienes razón. | Tienes razón. |
342 | 00:15:43,440 | 00:15:43,960 | Todo bien, | Todo bien, |
343 | 00:15:44,360 | 00:15:45,160 | Estaré allí. | Estaré allí. |
344 | 00:15:48,280 | 00:15:49,480 | Hoy... | Hoy... |
345 | 00:15:50,720 | 00:15:52,000 | es viernes. | es viernes. |
346 | 00:15:52,480 | 00:15:54,480 | Cenamos el viernes después del trabajo. | Cenamos el viernes después del trabajo. |
347 | 00:15:55,280 | 00:15:56,080 | Vamos al centro comercial recién inaugurado | Vamos al centro comercial recién inaugurado |
348 | 00:15:56,120 | 00:15:57,200 | cerca de tu casa. | cerca de tu casa. |
349 | 00:16:03,930 | 00:16:04,850 | Srita. Lin. | Srita. Lin. |
350 | 00:16:06,090 | 00:16:07,410 | Aún no he terminado con la información del Sr. Wan. | Aún no he terminado con la información del Sr. Wan. |
351 | 00:16:07,570 | 00:16:08,570 | Me comunicaré contigo en unos días. | Me comunicaré contigo en unos días. |
352 | 00:16:08,850 | 00:16:10,090 | No estoy aquí para eso. | No estoy aquí para eso. |
353 | 00:16:10,210 | 00:16:12,130 | Entonces no tenemos nada de qué hablar aún más. | Entonces no tenemos nada de qué hablar aún más. |
354 | 00:16:12,250 | 00:16:12,890 | Entrar en el coche. | Entrar en el coche. |
355 | 00:16:13,010 | 00:16:14,410 | ¿Puedes dejar de rondar a mi alrededor? | ¿Puedes dejar de rondar a mi alrededor? |
356 | 00:16:14,530 | 00:16:15,650 | Hoy no estoy de buen humor. | Hoy no estoy de buen humor. |
357 | 00:16:15,890 | 00:16:17,730 | No me importa seguirte. | No me importa seguirte. |
358 | 00:16:18,370 | 00:16:18,890 | Pero estas seguro | Pero estas seguro |
359 | 00:16:19,010 | 00:16:20,050 | quieres seguir asi? | quieres seguir asi? |
360 | 00:16:34,290 | 00:16:35,690 | Realmente nunca he conocido a alguien | Realmente nunca he conocido a alguien |
361 | 00:16:35,690 | 00:16:36,810 | tan difícil como tú. | tan difícil como tú. |
362 | 00:16:36,930 | 00:16:38,130 | ¿No subiste al coche de todos modos? | ¿No subiste al coche de todos modos? |
363 | 00:16:38,240 | 00:16:38,880 | ¿Qué quieres decir? | ¿Qué quieres decir? |
364 | 00:16:39,000 | 00:16:40,160 | Déjame en la estación de metro más adelante. | Déjame en la estación de metro más adelante. |
365 | 00:16:40,610 | 00:16:41,610 | Primero te llevaré a algún lugar. | Primero te llevaré a algún lugar. |
366 | 00:16:41,720 | 00:16:42,120 | No. | No. |
367 | 00:16:42,210 | 00:16:43,370 | Incluso si no tengo trabajo hoy | Incluso si no tengo trabajo hoy |
368 | 00:16:43,530 | 00:16:45,010 | Necesito llegar a casa a las 8 pm. | Necesito llegar a casa a las 8 pm. |
369 | 00:16:45,130 | 00:16:46,290 | y empezar a practicar yoga a las 9. | y empezar a practicar yoga a las 9. |
370 | 00:16:46,410 | 00:16:48,570 | Tu plan suena tan aburrido. | Tu plan suena tan aburrido. |
371 | 00:16:49,450 | 00:16:50,490 | A las 10 pm, | A las 10 pm, |
372 | 00:16:50,650 | 00:16:52,810 | Voy a llamar a mi novio. | Voy a llamar a mi novio. |
373 | 00:16:55,370 | 00:16:56,930 | ¿No tienes miedo de que me ponga celoso? | ¿No tienes miedo de que me ponga celoso? |
374 | 00:16:58,650 | 00:16:59,450 | Sr. Gao, | Sr. Gao, |
375 | 00:16:59,880 | 00:17:01,600 | eres solo mi cliente. | eres solo mi cliente. |
376 | 00:17:01,770 | 00:17:02,410 | Mi novio y yo | Mi novio y yo |
377 | 00:17:02,530 | 00:17:03,290 | han estado juntos durante casi dos años. | han estado juntos durante casi dos años. |
378 | 00:17:03,410 | 00:17:04,770 | Nuestra relación es muy estable. | Nuestra relación es muy estable. |
379 | 00:17:05,210 | 00:17:05,770 | Bueno. | Bueno. |
380 | 00:17:06,290 | 00:17:08,290 | Eso significa antes de las 10, | Eso significa antes de las 10, |
381 | 00:17:08,410 | 00:17:09,690 | tu tiempo es mío | tu tiempo es mío |
382 | 00:17:11,810 | 00:17:12,880 | Créeme, | Créeme, |
383 | 00:17:13,450 | 00:17:14,810 | te sorprenderás. | te sorprenderás. |
384 | 00:17:23,250 | 00:17:25,050 | ¿Por qué me traes aquí? | ¿Por qué me traes aquí? |
385 | 00:17:25,170 | 00:17:26,930 | Por supuesto de compras en el centro comercial. | Por supuesto de compras en el centro comercial. |
386 | 00:17:27,810 | 00:17:28,450 | Elige un par. | Elige un par. |
387 | 00:17:31,130 | 00:17:31,690 | ¿Que tal este? | ¿Que tal este? |
388 | 00:17:35,290 | 00:17:35,770 | ¿Y eso qué? | ¿Y eso qué? |
389 | 00:17:35,930 | 00:17:37,090 | ¿Exactamente, que es lo que quieres? | ¿Exactamente, que es lo que quieres? |
390 | 00:17:37,770 | 00:17:38,730 | El rojo es demasiado hortera. | El rojo es demasiado hortera. |
391 | 00:17:38,850 | 00:17:39,570 | No te conviene. | No te conviene. |
392 | 00:17:40,010 | 00:17:41,130 | Parece tu novio | Parece tu novio |
393 | 00:17:41,250 | 00:17:42,370 | no te conoce demasiado bien. | no te conoce demasiado bien. |
394 | 00:17:43,210 | 00:17:43,810 | Intentalo. | Intentalo. |
395 | 00:17:45,050 | 00:17:46,450 | Si elijo esos zapatos, | Si elijo esos zapatos, |
396 | 00:17:46,570 | 00:17:48,130 | estaremos incluso entonces, ¿verdad? | estaremos incluso entonces, ¿verdad? |
397 | 00:17:48,330 | 00:17:49,490 | Bien, este par entonces. | Bien, este par entonces. |
398 | 00:17:49,850 | 00:17:50,370 | yo recuerdo eso | yo recuerdo eso |
399 | 00:17:50,530 | 00:17:51,650 | Todavía te debo un favor. | Todavía te debo un favor. |
400 | 00:17:51,800 | 00:17:53,160 | ¿Debo pagarte por eso hoy también? | ¿Debo pagarte por eso hoy también? |
401 | 00:17:53,320 | 00:17:54,120 | Hola. | Hola. |
402 | 00:17:54,240 | 00:17:55,240 | Me necesitas | Me necesitas |
403 | 00:17:55,360 | 00:17:56,600 | para recomendar a nuestros recién llegados? | para recomendar a nuestros recién llegados? |
404 | 00:17:56,760 | 00:17:57,400 | -No hay necesidad. -Por supuesto. | -No hay necesidad. -Por supuesto. |
405 | 00:18:02,960 | 00:18:04,040 | Como dijiste. | Como dijiste. |
406 | 00:18:04,760 | 00:18:05,840 | Coge los zapatos y estamos a mano. | Coge los zapatos y estamos a mano. |
407 | 00:18:08,040 | 00:18:08,800 | Por favor adelante. | Por favor adelante. |
408 | 00:18:09,160 | 00:18:09,800 | Bueno. | Bueno. |
409 | 00:18:10,840 | 00:18:11,920 | Señorita, mire este par. | Señorita, mire este par. |
410 | 00:18:12,040 | 00:18:13,680 | Acaban de llegar. | Acaban de llegar. |
411 | 00:18:14,120 | 00:18:15,400 | Vamos a mi casa | Vamos a mi casa |
412 | 00:18:15,520 | 00:18:16,480 | o un hotel? | o un hotel? |
413 | 00:18:16,680 | 00:18:18,080 | No me gusta ir a tu casa. | No me gusta ir a tu casa. |
414 | 00:18:18,240 | 00:18:19,960 | Hoy ... vamos a alguna parte | Hoy ... vamos a alguna parte |
415 | 00:18:20,200 | 00:18:21,520 | más interesante. | más interesante. |
416 | 00:18:23,360 | 00:18:23,840 | Vamonos. | Vamonos. |
417 | 00:18:24,000 | 00:18:24,880 | ¿Qué estás haciendo? | ¿Qué estás haciendo? |
418 | 00:18:25,000 | 00:18:25,840 | Lin Wo. | Lin Wo. |
419 | 00:18:27,800 | 00:18:28,840 | ¿Donde esta ella? | ¿Donde esta ella? |
420 | 00:18:29,280 | 00:18:30,400 | Ella está en la zapatería. | Ella está en la zapatería. |
421 | 00:18:34,960 | 00:18:35,600 | Pierda, | Pierda, |
422 | 00:18:36,080 | 00:18:37,320 | si no te gusta | si no te gusta |
423 | 00:18:37,440 | 00:18:38,520 | Te traeré otro. | Te traeré otro. |
424 | 00:18:38,680 | 00:18:40,000 | Mira esto. ¿Te gusta este? | Mira esto. ¿Te gusta este? |
425 | 00:18:40,120 | 00:18:40,680 | No hay necesidad. | No hay necesidad. |
426 | 00:18:41,080 | 00:18:41,760 | Conseguiremos este. | Conseguiremos este. |
427 | 00:18:41,880 | 00:18:42,440 | Ponlos en una bolsa. | Ponlos en una bolsa. |
428 | 00:18:43,200 | 00:18:43,720 | Bueno. | Bueno. |
429 | 00:18:43,840 | 00:18:44,800 | Gracias Señor. | Gracias Señor. |
430 | 00:18:47,280 | 00:18:47,760 | Vamonos. | Vamonos. |
431 | 00:18:55,520 | 00:18:56,960 | ¿Por qué no me preguntas a dónde vamos? | ¿Por qué no me preguntas a dónde vamos? |
432 | 00:18:57,840 | 00:18:59,360 | ¿Exactamente, que es lo que quieres? | ¿Exactamente, que es lo que quieres? |
433 | 00:18:59,480 | 00:19:00,320 | Caminemos por allí. | Caminemos por allí. |
434 | 00:19:00,440 | 00:19:01,680 | ¿No elegimos ya un par de zapatos? | ¿No elegimos ya un par de zapatos? |
435 | 00:19:01,800 | 00:19:03,560 | No dije que te daría solo un par. | No dije que te daría solo un par. |
436 | 00:19:05,560 | 00:19:06,120 | Perdóneme. | Perdóneme. |
437 | 00:19:06,240 | 00:19:07,520 | Aquí tienes tu tarjeta y los zapatos. | Aquí tienes tu tarjeta y los zapatos. |
438 | 00:19:07,640 | 00:19:08,720 | Vuelve la próxima vez. | Vuelve la próxima vez. |
439 | 00:19:08,800 | 00:19:09,640 | Cuídate. | Cuídate. |
440 | 00:19:33,760 | 00:19:34,320 | Vamonos. | Vamonos. |
441 | 00:19:40,680 | 00:19:42,560 | (Privilegios de membresía VIP) | (Privilegios de membresía VIP) |
442 | 00:19:44,400 | 00:19:46,720 | (Privilegios de membresía VIP) | (Privilegios de membresía VIP) |
443 | 00:19:49,680 | 00:19:51,120 | ¿Que es exactamente lo que está buscando? | ¿Que es exactamente lo que está buscando? |
444 | 00:19:51,280 | 00:19:52,000 | Zapatos. | Zapatos. |
445 | 00:19:52,480 | 00:19:53,640 | Caminaste alrededor | Caminaste alrededor |
446 | 00:19:53,760 | 00:19:54,560 | sin embargo, no entró en ninguna de las tiendas. | sin embargo, no entró en ninguna de las tiendas. |
447 | 00:19:54,680 | 00:19:55,800 | ¿Cómo puedo creerte? | ¿Cómo puedo creerte? |
448 | 00:19:55,920 | 00:19:56,960 | Lo que te estoy dando | Lo que te estoy dando |
449 | 00:19:57,120 | 00:19:58,480 | es algo que no puedes encontrar en ningún otro lugar. | es algo que no puedes encontrar en ningún otro lugar. |
450 | 00:20:06,280 | 00:20:07,800 | Arreglemos esto | Arreglemos esto |
451 | 00:20:08,160 | 00:20:09,320 | de una vez por todas. | de una vez por todas. |
452 | 00:20:09,800 | 00:20:10,280 | Vamonos. | Vamonos. |
453 | 00:20:20,840 | 00:20:22,640 | ¿Qué planeas exactamente hoy? | ¿Qué planeas exactamente hoy? |
454 | 00:20:23,560 | 00:20:24,520 | Lo descubrirás más tarde. | Lo descubrirás más tarde. |
455 | 00:20:24,680 | 00:20:28,040 | ¿Mamá Dondé estas? | ¿Mamá Dondé estas? |
456 | 00:20:28,160 | 00:20:31,480 | ¿Mamá Dondé estas? Mamá... | ¿Mamá Dondé estas? Mamá... |
457 | 00:20:31,720 | 00:20:32,800 | Mamá... | Mamá... |
458 | 00:20:33,120 | 00:20:34,120 | Niño, | Niño, |
459 | 00:20:34,320 | 00:20:35,400 | ¿que pasó? | ¿que pasó? |
460 | 00:20:35,760 | 00:20:37,720 | Me separé de mi mamá. | Me separé de mi mamá. |
461 | 00:20:40,200 | 00:20:41,800 | ¿Dónde te separaste de ella? | ¿Dónde te separaste de ella? |
462 | 00:20:41,960 | 00:20:43,360 | ¿Dentro o fuera? | ¿Dentro o fuera? |
463 | 00:20:43,480 | 00:20:44,400 | Dentro. | Dentro. |
464 | 00:20:44,520 | 00:20:45,280 | ¿Dentro? | ¿Dentro? |
465 | 00:20:45,440 | 00:20:46,080 | El segundo... | El segundo... |
466 | 00:20:46,240 | 00:20:47,040 | El segundo... | El segundo... |
467 | 00:20:47,160 | 00:20:48,400 | Finalmente la esquivamos. | Finalmente la esquivamos. |
468 | 00:20:49,200 | 00:20:51,080 | ¿Por qué no romper con ella? | ¿Por qué no romper con ella? |
469 | 00:20:51,880 | 00:20:53,720 | En efecto, | En efecto, |
470 | 00:20:53,840 | 00:20:56,000 | pero aún tenemos que trabajar juntos. | pero aún tenemos que trabajar juntos. |
471 | 00:21:19,040 | 00:21:20,160 | Aún recuerdas | Aún recuerdas |
472 | 00:21:20,280 | 00:21:21,720 | el número de móvil de tu mamá? | el número de móvil de tu mamá? |
473 | 00:21:27,200 | 00:21:28,520 | Bebé, aquí estás. | Bebé, aquí estás. |
474 | 00:21:28,640 | 00:21:30,040 | Finalmente le encontré. | Finalmente le encontré. |
475 | 00:21:30,160 | 00:21:30,880 | Gracias. | Gracias. |
476 | 00:21:31,120 | 00:21:31,760 | Está bien. | Está bien. |
477 | 00:21:35,840 | 00:21:36,720 | No mires atrás. | No mires atrás. |
478 | 00:22:22,200 | 00:22:23,480 | Gracias por llevarme a casa. | Gracias por llevarme a casa. |
479 | 00:22:37,320 | 00:22:39,160 | ¿Estas loco? | ¿Estas loco? |
480 | 00:22:40,680 | 00:22:42,040 | Yo también creo que estoy loco. | Yo también creo que estoy loco. |
481 | 00:22:43,160 | 00:22:44,720 | Perdí toda mi noche. | Perdí toda mi noche. |
482 | 00:22:44,920 | 00:22:46,320 | Entonces déjame irme ahora. | Entonces déjame irme ahora. |
483 | 00:22:46,440 | 00:22:48,400 | No perderé tu precioso tiempo. | No perderé tu precioso tiempo. |
484 | 00:22:52,040 | 00:22:52,960 | ¿Tienes prisa por volver a casa? | ¿Tienes prisa por volver a casa? |
485 | 00:22:53,800 | 00:22:55,680 | y llamar a tu supuesto novio? | y llamar a tu supuesto novio? |
486 | 00:22:55,760 | 00:22:56,400 | Necesito decirte | Necesito decirte |
487 | 00:22:56,480 | 00:22:57,720 | que estaré haciendo | que estaré haciendo |
488 | 00:22:59,040 | 00:23:00,160 | ¿De qué sirve mentirte a ti mismo? | ¿De qué sirve mentirte a ti mismo? |
489 | 00:23:00,280 | 00:23:01,360 | ¿Crees que es divertido para | ¿Crees que es divertido para |
490 | 00:23:01,480 | 00:23:02,480 | ser narcisista y pensar en ti mismo? | ser narcisista y pensar en ti mismo? |
491 | 00:23:21,160 | 00:23:21,960 | ¡Espere! | ¡Espere! |
492 | 00:23:25,720 | 00:23:26,480 | Toma los zapatos. | Toma los zapatos. |
493 | 00:23:27,200 | 00:23:27,800 | Estamos incluso ahora. | Estamos incluso ahora. |
494 | 00:24:05,720 | 00:24:06,880 | Solo quiero hacer las paces | Solo quiero hacer las paces |
495 | 00:24:07,000 | 00:24:07,800 | por tu perdida. | por tu perdida. |
496 | 00:24:07,960 | 00:24:09,480 | Si no está satisfecho con mi plan, | Si no está satisfecho con mi plan, |
497 | 00:24:09,960 | 00:24:11,040 | puedes presentar una denuncia en mi contra. | puedes presentar una denuncia en mi contra. |
498 | 00:24:11,600 | 00:24:12,440 | Olvídalo. | Olvídalo. |
499 | 00:24:12,720 | 00:24:13,760 | Se acaba el tiempo. | Se acaba el tiempo. |
500 | 00:24:14,000 | 00:24:15,320 | Tu caso es más importante. | Tu caso es más importante. |
501 | 00:24:16,920 | 00:24:18,160 | Son nuevos. | Son nuevos. |
502 | 00:24:18,160 | 00:24:18,840 | Los dejé a los dos | Los dejé a los dos |
503 | 00:24:19,040 | 00:24:20,200 | así que tal vez quien los encuentre pueda usarlos, | así que tal vez quien los encuentre pueda usarlos, |
504 | 00:24:20,240 | 00:24:20,760 | ¿bueno? | ¿bueno? |
505 | 00:24:20,920 | 00:24:22,400 | Mi novio y yo llevamos juntos casi dos años. | Mi novio y yo llevamos juntos casi dos años. |
506 | 00:24:22,520 | 00:24:23,840 | Nuestra relación es muy estable. | Nuestra relación es muy estable. |
507 | 00:25:16,680 | 00:25:17,640 | ¿Qué pasa? | ¿Qué pasa? |
508 | 00:25:17,640 | 00:25:18,520 | Es la primera vez que te veo | Es la primera vez que te veo |
509 | 00:25:18,520 | 00:25:19,480 | usando algo como esto. | usando algo como esto. |
510 | 00:25:19,600 | 00:25:20,400 | Es mi cumpleaños. Por supuesto | Es mi cumpleaños. Por supuesto |
511 | 00:25:20,400 | 00:25:21,520 | Debería disfrazarme. | Debería disfrazarme. |
512 | 00:25:29,840 | 00:25:30,440 | Deja de elegir. | Deja de elegir. |
513 | 00:25:30,600 | 00:25:31,720 | Use este par. | Use este par. |
514 | 00:25:31,960 | 00:25:32,880 | Son bastante agradables. | Son bastante agradables. |
515 | 00:25:35,130 | 00:25:36,520 | (Jimmy Choo) | (Jimmy Choo) |
516 | 00:25:36,560 | 00:25:38,800 | Tu gusto ha cambiado muy rápidamente últimamente. | Tu gusto ha cambiado muy rápidamente últimamente. |
517 | 00:25:38,920 | 00:25:40,240 | ¿Me estás ocultando algo? | ¿Me estás ocultando algo? |
518 | 00:25:40,800 | 00:25:42,600 | ¿Qué puedo esconderte? | ¿Qué puedo esconderte? |
519 | 00:25:42,840 | 00:25:45,120 | Quiero disfrazarme para Feng. | Quiero disfrazarme para Feng. |
520 | 00:25:46,240 | 00:25:47,640 | Algo huele a pescado. | Algo huele a pescado. |
521 | 00:25:48,160 | 00:25:49,400 | Saliste con el tantas veces | Saliste con el tantas veces |
522 | 00:25:49,520 | 00:25:50,680 | y no te disfrazaste para él. | y no te disfrazaste para él. |
523 | 00:25:50,800 | 00:25:51,840 | Esta vez he escuchado | Esta vez he escuchado |
524 | 00:25:51,960 | 00:25:53,040 | que acaba de fijar la hora. | que acaba de fijar la hora. |
525 | 00:25:53,200 | 00:25:54,640 | Tú fuiste quien reservó el lugar. | Tú fuiste quien reservó el lugar. |
526 | 00:25:55,200 | 00:25:56,320 | Pero no estas enojado | Pero no estas enojado |
527 | 00:25:56,440 | 00:25:58,440 | y vestirse para él en su lugar? | y vestirse para él en su lugar? |
528 | 00:25:58,960 | 00:25:59,920 | Y si te digo | Y si te digo |
529 | 00:26:00,360 | 00:26:02,120 | que fui yo quien quiso reservar el lugar? | que fui yo quien quiso reservar el lugar? |
530 | 00:26:02,800 | 00:26:03,640 | ¿Por qué? | ¿Por qué? |
531 | 00:26:05,480 | 00:26:06,760 | Espere y verá más tarde. | Espere y verá más tarde. |
532 | 00:26:08,840 | 00:26:11,080 | Algo te va mal. | Algo te va mal. |
533 | 00:26:13,160 | 00:26:14,280 | Tang Yaofeng | Tang Yaofeng |
534 | 00:26:14,880 | 00:26:15,720 | me esta engañando. | me esta engañando. |
535 | 00:26:16,720 | 00:26:18,040 | ¡Salud! | ¡Salud! |
536 | 00:26:20,960 | 00:26:22,000 | Entretener a todos por mí. | Entretener a todos por mí. |
537 | 00:26:22,000 | 00:26:22,480 | Bueno. | Bueno. |
538 | 00:26:24,120 | 00:26:25,440 | Te has vuelto más hermosa últimamente. | Te has vuelto más hermosa últimamente. |
539 | 00:26:30,320 | 00:26:31,080 | ¿Dónde está Lin Wo? | ¿Dónde está Lin Wo? |
540 | 00:26:31,520 | 00:26:32,280 | No lo sé. | No lo sé. |
541 | 00:26:32,360 | 00:26:33,520 | Ella dijo que está en camino. | Ella dijo que está en camino. |
542 | 00:26:34,720 | 00:26:35,400 | Espero que ella pueda | Espero que ella pueda |
543 | 00:26:35,520 | 00:26:36,720 | sé más femenina hoy, | sé más femenina hoy, |
544 | 00:26:36,880 | 00:26:37,960 | y no parecer demasiado embarazoso. | y no parecer demasiado embarazoso. |
545 | 00:26:53,680 | 00:26:54,320 | Xiaowo. | Xiaowo. |
546 | 00:26:57,920 | 00:26:58,640 | Lin Wo, | Lin Wo, |
547 | 00:26:59,280 | 00:26:59,840 | mi amigo esta aqui. | mi amigo esta aqui. |
548 | 00:27:00,000 | 00:27:00,840 | Bajaré a buscarlo. | Bajaré a buscarlo. |
549 | 00:27:07,200 | 00:27:07,920 | ¿Qué pasa? | ¿Qué pasa? |
550 | 00:27:08,080 | 00:27:08,880 | ¿La ofendí? | ¿La ofendí? |
551 | 00:27:09,280 | 00:27:10,720 | Ella está en su período. | Ella está en su período. |
552 | 00:27:13,520 | 00:27:14,640 | Te ves tan hermosa hoy. | Te ves tan hermosa hoy. |
553 | 00:27:15,040 | 00:27:15,600 | Gracias. | Gracias. |
554 | 00:27:15,760 | 00:27:16,240 | Venga, | Venga, |
555 | 00:27:16,360 | 00:27:17,600 | Te presentaré a algunos amigos. | Te presentaré a algunos amigos. |
556 | 00:27:27,720 | 00:27:28,800 | -Feliz cumpleaños. -Gracias. | -Feliz cumpleaños. -Gracias. |
557 | 00:27:28,880 | 00:27:29,360 | Gracias. | Gracias. |
558 | 00:27:32,080 | 00:27:32,840 | Lin Wo. | Lin Wo. |
559 | 00:27:39,600 | 00:27:40,920 | Nana, has vuelto. | Nana, has vuelto. |
560 | 00:27:41,280 | 00:27:42,400 | Sr. Gao? | Sr. Gao? |
561 | 00:27:43,280 | 00:27:44,200 | Ustedes dos... | Ustedes dos... |
562 | 00:27:45,360 | 00:27:46,320 | Lo estoy persiguiendo. | Lo estoy persiguiendo. |
563 | 00:27:48,120 | 00:27:48,720 | Espero que tengas éxito. | Espero que tengas éxito. |
564 | 00:27:48,960 | 00:27:49,240 | Mi querido, | Mi querido, |
565 | 00:27:49,520 | 00:27:50,480 | feliz cumpleaños. | feliz cumpleaños. |
566 | 00:27:50,600 | 00:27:51,840 | ¡Gracias! | ¡Gracias! |
567 | 00:27:53,120 | 00:27:54,040 | ¿Dónde está tu regalo? | ¿Dónde está tu regalo? |
568 | 00:27:54,160 | 00:27:56,120 | ¿Cómo pudiste venir con las manos vacías? | ¿Cómo pudiste venir con las manos vacías? |
569 | 00:27:56,640 | 00:27:58,280 | Ya se lo di cuando nos conocimos. | Ya se lo di cuando nos conocimos. |
570 | 00:28:07,880 | 00:28:08,440 | Lin Wo! | Lin Wo! |
571 | 00:28:10,560 | 00:28:11,480 | ¿Por qué está Deng Li aquí? | ¿Por qué está Deng Li aquí? |
572 | 00:28:11,600 | 00:28:12,480 | ¿No es incómodo? | ¿No es incómodo? |
573 | 00:28:12,600 | 00:28:14,120 | Deng Li tiene que estar aquí hoy. | Deng Li tiene que estar aquí hoy. |
574 | 00:28:15,240 | 00:28:16,560 | Ire al baño. | Ire al baño. |
575 | 00:28:19,360 | 00:28:20,000 | Bien... | Bien... |
576 | 00:28:20,400 | 00:28:22,000 | Vamos a tomar una copa. | Vamos a tomar una copa. |
577 | 00:28:26,720 | 00:28:27,920 | Ya es hora. | Ya es hora. |
578 | 00:28:28,040 | 00:28:29,000 | Traeré el pastel. | Traeré el pastel. |
579 | 00:28:33,320 | 00:28:34,520 | (Wu Dongna) ¿Por qué me llama? | (Wu Dongna) ¿Por qué me llama? |
580 | 00:28:35,240 | 00:28:36,280 | Creo que me olvido de traer mi teléfono. | Creo que me olvido de traer mi teléfono. |
581 | 00:28:36,400 | 00:28:37,200 | Quizás ella pregunta por mí. | Quizás ella pregunta por mí. |
582 | 00:28:37,320 | 00:28:38,240 | Ve, te lo contesto. | Ve, te lo contesto. |
583 | 00:28:38,400 | 00:28:39,240 | Espérame. | Espérame. |
584 | 00:28:40,520 | 00:28:41,080 | ¿Hola? | ¿Hola? |
585 | 00:28:41,240 | 00:28:42,040 | Nana. | Nana. |
586 | 00:28:49,680 | 00:28:52,530 | (Para: Vivian te espero en el bar). | (Para: Vivian te espero en el bar). |
587 | 00:29:15,720 | 00:29:17,280 | ¿No te dije que me esperaras? | ¿No te dije que me esperaras? |
588 | 00:29:35,280 | 00:29:35,920 | Vivian. | Vivian. |
589 | 00:29:36,360 | 00:29:37,360 | ¿Por qué viniste aquí? | ¿Por qué viniste aquí? |
590 | 00:29:37,480 | 00:29:38,080 | No dijiste | No dijiste |
591 | 00:29:38,200 | 00:29:39,560 | fue más emocionante de esta manera? | fue más emocionante de esta manera? |
592 | 00:29:40,640 | 00:29:41,240 | YO... | YO... |
593 | 00:30:17,840 | 00:30:19,520 | ¿Algo que explicar? | ¿Algo que explicar? |
594 | 00:30:20,440 | 00:30:21,440 | ¿Arreglaste esto? | ¿Arreglaste esto? |
595 | 00:30:21,560 | 00:30:22,720 | Reservé el lugar. | Reservé el lugar. |
596 | 00:30:23,440 | 00:30:24,600 | Estaba dispuesto a gastar el dinero | Estaba dispuesto a gastar el dinero |
597 | 00:30:24,760 | 00:30:26,680 | porque me gusta esta gran ventana. | porque me gusta esta gran ventana. |
598 | 00:30:27,000 | 00:30:28,600 | Sería conveniente ver tu actuación. | Sería conveniente ver tu actuación. |
599 | 00:30:30,080 | 00:30:31,160 | ¿También llamaste a Vivian? | ¿También llamaste a Vivian? |
600 | 00:30:31,240 | 00:30:31,840 | Así es. | Así es. |
601 | 00:30:32,480 | 00:30:33,680 | Usé tu teléfono | Usé tu teléfono |
602 | 00:30:33,800 | 00:30:34,840 | para enviarle un mensaje. | para enviarle un mensaje. |
603 | 00:30:38,120 | 00:30:39,280 | ¿Para qué es esto? | ¿Para qué es esto? |
604 | 00:30:40,240 | 00:30:41,000 | ¿Por Deng Li? | ¿Por Deng Li? |
605 | 00:30:41,120 | 00:30:42,360 | Para mí. | Para mí. |
606 | 00:30:42,680 | 00:30:43,240 | Tang Yaofeng, | Tang Yaofeng, |
607 | 00:30:43,240 | 00:30:44,400 | ¿De verdad crees que soy estúpido? | ¿De verdad crees que soy estúpido? |
608 | 00:30:44,400 | 00:30:45,880 | y no se nada | y no se nada |
609 | 00:30:46,320 | 00:30:47,800 | Entonces lo sabías. | Entonces lo sabías. |
610 | 00:30:47,960 | 00:30:49,160 | Pero fingiste no hacerlo | Pero fingiste no hacerlo |
611 | 00:30:49,520 | 00:30:51,760 | solo para dejarnos avergonzarnos hoy? | solo para dejarnos avergonzarnos hoy? |
612 | 00:30:51,760 | 00:30:53,400 | No pienses muy bien de ti mismo. | No pienses muy bien de ti mismo. |
613 | 00:30:56,320 | 00:30:57,200 | Lin Wo. | Lin Wo. |
614 | 00:30:57,840 | 00:30:59,160 | ¿Por qué te engañé? | ¿Por qué te engañé? |
615 | 00:30:59,920 | 00:31:00,760 | No es porque tu | No es porque tu |
616 | 00:31:00,920 | 00:31:02,680 | me trató como si estuviera haciendo negocios todo el tiempo? | me trató como si estuviera haciendo negocios todo el tiempo? |
617 | 00:31:03,240 | 00:31:04,480 | ¿Has pensado en cuidar de los demás? | ¿Has pensado en cuidar de los demás? |
618 | 00:31:04,600 | 00:31:05,800 | ¿Alguna vez has sido coqueta? | ¿Alguna vez has sido coqueta? |
619 | 00:31:05,920 | 00:31:07,520 | ¿Sabes cómo ser amable? | ¿Sabes cómo ser amable? |
620 | 00:31:07,680 | 00:31:08,840 | Soy tu novio | Soy tu novio |
621 | 00:31:08,880 | 00:31:10,240 | o tu competidor? | o tu competidor? |
622 | 00:31:11,200 | 00:31:12,480 | Puede que no te conozcas a ti mismo. | Puede que no te conozcas a ti mismo. |
623 | 00:31:12,640 | 00:31:14,240 | Qué divertido. | Qué divertido. |
624 | 00:31:14,360 | 00:31:15,920 | Tienes tantas excusas para hacer trampa. | Tienes tantas excusas para hacer trampa. |
625 | 00:31:16,040 | 00:31:18,600 | No soy rival para ti en términos de conseguir a alguien nuevo. | No soy rival para ti en términos de conseguir a alguien nuevo. |
626 | 00:31:20,640 | 00:31:22,120 | ¿Todavía tienes algo de autoestima? | ¿Todavía tienes algo de autoestima? |
627 | 00:31:22,240 | 00:31:23,160 | No es asunto tuyo. | No es asunto tuyo. |
628 | 00:31:23,240 | 00:31:24,360 | ¡Cállate todos! | ¡Cállate todos! |
629 | 00:31:27,160 | 00:31:27,880 | Vivian, | Vivian, |
630 | 00:31:28,000 | 00:31:29,320 | debes disculparte. | debes disculparte. |
631 | 00:31:29,960 | 00:31:30,440 | ¿Para ti? | ¿Para ti? |
632 | 00:31:30,600 | 00:31:31,360 | Para Deng Li. | Para Deng Li. |
633 | 00:31:31,520 | 00:31:33,240 | No hizo nada malo. | No hizo nada malo. |
634 | 00:31:36,080 | 00:31:37,480 | No te esperaba | No te esperaba |
635 | 00:31:37,960 | 00:31:39,240 | ser un amigo tan leal. | ser un amigo tan leal. |
636 | 00:31:39,800 | 00:31:41,080 | Difunde las fotos si quieres. | Difunde las fotos si quieres. |
637 | 00:31:41,240 | 00:31:42,200 | No tendrá ningún efecto | No tendrá ningún efecto |
638 | 00:31:42,200 | 00:31:43,280 | en mí de todos modos. | en mí de todos modos. |
639 | 00:31:43,400 | 00:31:45,800 | Pero puedo despedir a cualquiera durante el tiempo que quiera. | Pero puedo despedir a cualquiera durante el tiempo que quiera. |
640 | 00:31:46,560 | 00:31:47,840 | Tienes dos opciones ahora. | Tienes dos opciones ahora. |
641 | 00:31:48,280 | 00:31:48,880 | Primero, | Primero, |
642 | 00:31:49,120 | 00:31:50,160 | disculpame | disculpame |
643 | 00:31:50,280 | 00:31:51,280 | por lo que hiciste hoy. | por lo que hiciste hoy. |
644 | 00:31:51,640 | 00:31:52,240 | Segundo, | Segundo, |
645 | 00:31:52,760 | 00:31:54,320 | deja Fangda. | deja Fangda. |
646 | 00:32:02,340 | 00:32:03,080 | (Sr Zhang) | (Sr Zhang) |
647 | 00:32:07,040 | 00:32:08,080 | ¿Hola? Sr. Zhang, hola. | ¿Hola? Sr. Zhang, hola. |
648 | 00:32:08,200 | 00:32:09,360 | Por favor dile a vivian | Por favor dile a vivian |
649 | 00:32:09,360 | 00:32:10,080 | lo que hemos acordado | lo que hemos acordado |
650 | 00:32:10,240 | 00:32:11,400 | esta tarde. | esta tarde. |
651 | 00:32:12,440 | 00:32:13,600 | El Sr. Zhang quiere hablar contigo. | El Sr. Zhang quiere hablar contigo. |
652 | 00:32:15,160 | 00:32:16,040 | Vivian, | Vivian, |
653 | 00:32:16,400 | 00:32:17,800 | Lo pondré simple. | Lo pondré simple. |
654 | 00:32:18,160 | 00:32:18,880 | Esta tarde, | Esta tarde, |
655 | 00:32:19,000 | 00:32:19,760 | La Sra. Lin me llamó. | La Sra. Lin me llamó. |
656 | 00:32:20,400 | 00:32:21,320 | Ella quería comprar | Ella quería comprar |
657 | 00:32:21,320 | 00:32:22,880 | Las acciones de Fangda de mi parte. | Las acciones de Fangda de mi parte. |
658 | 00:32:23,080 | 00:32:24,880 | Ofreció un precio muy razonable. | Ofreció un precio muy razonable. |
659 | 00:32:25,240 | 00:32:28,280 | Ahora, ella es la mayor accionista de Fangda. | Ahora, ella es la mayor accionista de Fangda. |
660 | 00:32:28,520 | 00:32:30,040 | Espero que trabajen bien juntos. | Espero que trabajen bien juntos. |
661 | 00:32:34,440 | 00:32:35,760 | ¿Compraste las acciones de Fangda? | ¿Compraste las acciones de Fangda? |
662 | 00:32:35,920 | 00:32:36,840 | No tiene nada que ver contigo. | No tiene nada que ver contigo. |
663 | 00:32:37,400 | 00:32:39,080 | Te estoy dando dos opciones ahora. | Te estoy dando dos opciones ahora. |
664 | 00:32:39,320 | 00:32:40,120 | Primero, | Primero, |
665 | 00:32:40,680 | 00:32:42,640 | discúlpate por lo que hiciste hoy. | discúlpate por lo que hiciste hoy. |
666 | 00:32:42,800 | 00:32:43,320 | Segundo, | Segundo, |
667 | 00:32:43,480 | 00:32:45,200 | deja Fangda. | deja Fangda. |
668 | 00:32:57,280 | 00:32:58,320 | ¿Ya te vas? | ¿Ya te vas? |
669 | 00:32:58,480 | 00:32:59,640 | ¿Por qué no tomar champán? | ¿Por qué no tomar champán? |
670 | 00:33:01,080 | 00:33:02,080 | ¿Qué estás haciendo? | ¿Qué estás haciendo? |
671 | 00:33:15,280 | 00:33:15,960 | Me dijiste que viniera | Me dijiste que viniera |
672 | 00:33:16,120 | 00:33:17,160 | para buscar venganza por mi? | para buscar venganza por mi? |
673 | 00:33:17,200 | 00:33:18,400 | Déjame en paz un rato. | Déjame en paz un rato. |
674 | 00:33:53,590 | 00:33:55,190 | Pensé que no te sentirías triste. | Pensé que no te sentirías triste. |
675 | 00:33:57,320 | 00:33:59,160 | Lo siento, te he decepcionado. | Lo siento, te he decepcionado. |
676 | 00:33:59,760 | 00:34:01,040 | Incluso esta ruptura | Incluso esta ruptura |
677 | 00:34:01,200 | 00:34:02,280 | es parte de tu plan. | es parte de tu plan. |
678 | 00:34:03,110 | 00:34:04,150 | No crees | No crees |
679 | 00:34:04,280 | 00:34:05,390 | has ganado esto muy bien? | has ganado esto muy bien? |
680 | 00:34:06,200 | 00:34:07,430 | Lo sabías en primer lugar. | Lo sabías en primer lugar. |
681 | 00:34:09,380 | 00:34:10,790 | Me llevaste al centro comercial | Me llevaste al centro comercial |
682 | 00:34:11,360 | 00:34:14,320 | solo para hacerme verlo yo mismo, ¿verdad? | solo para hacerme verlo yo mismo, ¿verdad? |
683 | 00:34:17,840 | 00:34:18,840 | ¿Tu lo sabias? | ¿Tu lo sabias? |
684 | 00:34:27,720 | 00:34:28,680 | yo solo quería | yo solo quería |
685 | 00:34:29,560 | 00:34:31,390 | para planificar bien mi vida | para planificar bien mi vida |
686 | 00:34:32,720 | 00:34:34,390 | y vivir mi vida según lo planeado. | y vivir mi vida según lo planeado. |
687 | 00:34:36,320 | 00:34:37,880 | No esperaba que fuera tan difícil. | No esperaba que fuera tan difícil. |
688 | 00:34:43,950 | 00:34:45,040 | Este mundo es siempre | Este mundo es siempre |
689 | 00:34:45,040 | 00:34:46,120 | más complicado de lo que parece. | más complicado de lo que parece. |
690 | 00:34:47,120 | 00:34:47,990 | Pero afortunadamente, | Pero afortunadamente, |
691 | 00:34:48,600 | 00:34:50,160 | eres mas inteligente | eres mas inteligente |
692 | 00:34:50,760 | 00:34:51,840 | de lo que imaginaba. | de lo que imaginaba. |
693 | 00:34:55,560 | 00:34:56,640 | En el centro comercial, | En el centro comercial, |
694 | 00:34:57,160 | 00:34:59,720 | habías planeado avergonzarme. | habías planeado avergonzarme. |
695 | 00:35:00,040 | 00:35:00,840 | En el final, | En el final, |
696 | 00:35:00,840 | 00:35:01,840 | ¿Por qué me arrastraste? | ¿Por qué me arrastraste? |
697 | 00:35:01,960 | 00:35:03,280 | Me burlé de ti en el auto. | Me burlé de ti en el auto. |
698 | 00:35:03,440 | 00:35:06,240 | ¿Por qué no lo exponiste y me avergonzaste? | ¿Por qué no lo exponiste y me avergonzaste? |
699 | 00:35:12,600 | 00:35:13,200 | Ya te envié | Ya te envié |
700 | 00:35:13,320 | 00:35:14,440 | Información del Sr. Wan. | Información del Sr. Wan. |
701 | 00:35:14,920 | 00:35:15,840 | Nuestro trabajo está hecho. | Nuestro trabajo está hecho. |
702 | 00:35:19,600 | 00:35:20,840 | Una mujer como tu que quiere todo | Una mujer como tu que quiere todo |
703 | 00:35:20,960 | 00:35:21,760 | ser parte de su plan | ser parte de su plan |
704 | 00:35:21,840 | 00:35:23,520 | y es reacio al riesgo, | y es reacio al riesgo, |
705 | 00:35:23,720 | 00:35:24,680 | como reaccionaria ella | como reaccionaria ella |
706 | 00:35:24,680 | 00:35:26,000 | después de conocer a su novio | después de conocer a su novio |
707 | 00:35:26,600 | 00:35:27,600 | la está engañando con su jefe? | la está engañando con su jefe? |
708 | 00:35:30,200 | 00:35:31,040 | Lo admito. | Lo admito. |
709 | 00:35:31,200 | 00:35:32,960 | Al principio, quería avergonzarte. | Al principio, quería avergonzarte. |
710 | 00:35:33,440 | 00:35:34,400 | Pero luego me di cuenta | Pero luego me di cuenta |
711 | 00:35:34,400 | 00:35:35,120 | que eres mas interesante | que eres mas interesante |
712 | 00:35:35,200 | 00:35:36,320 | de lo que imaginaba. | de lo que imaginaba. |
713 | 00:35:36,920 | 00:35:38,200 | Entonces cambié de opinión. | Entonces cambié de opinión. |
714 | 00:35:39,040 | 00:35:40,040 | Decidí ayudarte. | Decidí ayudarte. |
715 | 00:35:41,120 | 00:35:43,400 | Quería ayudarte a aclarar | Quería ayudarte a aclarar |
716 | 00:35:44,600 | 00:35:45,880 | su supuesta relación estable. | su supuesta relación estable. |
717 | 00:35:48,000 | 00:35:49,120 | Gao Shan, para ti | Gao Shan, para ti |
718 | 00:35:49,240 | 00:35:50,520 | que es exactamente el amor | que es exactamente el amor |
719 | 00:35:51,080 | 00:35:52,320 | ¿Se sonroja, siente tu corazón palpitar? | ¿Se sonroja, siente tu corazón palpitar? |
720 | 00:35:52,480 | 00:35:54,600 | actuando por impulso y sudando mucho? | actuando por impulso y sudando mucho? |
721 | 00:35:55,440 | 00:35:56,720 | Si es así, | Si es así, |
722 | 00:35:56,840 | 00:35:57,840 | el amor para ti no es más que | el amor para ti no es más que |
723 | 00:35:57,880 | 00:35:59,400 | un mecanismo corporal. | un mecanismo corporal. |
724 | 00:35:59,680 | 00:36:01,080 | Si hago jogging o paracaidismo, | Si hago jogging o paracaidismo, |
725 | 00:36:01,200 | 00:36:02,760 | Tendría los mismos sentimientos. | Tendría los mismos sentimientos. |
726 | 00:36:03,560 | 00:36:04,960 | Entonces, ¿por qué molestarse en hacer esfuerzos? | Entonces, ¿por qué molestarse en hacer esfuerzos? |
727 | 00:36:04,960 | 00:36:06,040 | ¿en una relación? | ¿en una relación? |
728 | 00:36:07,040 | 00:36:08,600 | Incluso tengo que arriesgarme a ser traicionado | Incluso tengo que arriesgarme a ser traicionado |
729 | 00:36:08,760 | 00:36:10,480 | y engañado. | y engañado. |
730 | 00:36:11,560 | 00:36:12,160 | Gao Shan, | Gao Shan, |
731 | 00:36:12,440 | 00:36:13,520 | desde el momento en que te vi, | desde el momento en que te vi, |
732 | 00:36:13,680 | 00:36:14,720 | Nunca me gustaste. | Nunca me gustaste. |
733 | 00:36:15,520 | 00:36:16,720 | Porque siempre estas arruinando | Porque siempre estas arruinando |
734 | 00:36:16,840 | 00:36:17,880 | y arruinando mis planes | y arruinando mis planes |
735 | 00:36:18,040 | 00:36:19,320 | sin razón. | sin razón. |
736 | 00:36:20,400 | 00:36:21,320 | No lo sé | No lo sé |
737 | 00:36:21,480 | 00:36:22,400 | lo que has experimentado antes | lo que has experimentado antes |
738 | 00:36:22,520 | 00:36:23,640 | para hacerte tan apasionado | para hacerte tan apasionado |
739 | 00:36:23,800 | 00:36:25,160 | sobre destruir el equilibrio de la vida de los demás | sobre destruir el equilibrio de la vida de los demás |
740 | 00:36:25,280 | 00:36:26,760 | y ver sufrir a otros. | y ver sufrir a otros. |
741 | 00:36:34,080 | 00:36:35,640 | No has comido tu pastel de cumpleaños, ¿verdad? | No has comido tu pastel de cumpleaños, ¿verdad? |
742 | 00:36:40,760 | 00:36:43,000 | Quizás todos estos te interesen. | Quizás todos estos te interesen. |
743 | 00:36:44,280 | 00:36:44,920 | Lo siento. | Lo siento. |
744 | 00:36:45,640 | 00:36:47,360 | No me interesa jugar contigo. | No me interesa jugar contigo. |
745 | 00:37:00,160 | 00:37:01,560 | Es mejor para mí caminar según lo planeado. | Es mejor para mí caminar según lo planeado. |
746 | 00:37:02,080 | 00:37:03,040 | No quiero verte mas. | No quiero verte mas. |
747 | 00:37:23,040 | 00:37:23,960 | Cariño, estás en casa. | Cariño, estás en casa. |
748 | 00:37:24,800 | 00:37:26,560 | ¿Cómo consiguió tanto dinero? | ¿Cómo consiguió tanto dinero? |
749 | 00:37:26,840 | 00:37:27,800 | Antes de que mi mamá muriera | Antes de que mi mamá muriera |
750 | 00:37:27,960 | 00:37:29,360 | ella me compró algunos fondos. | ella me compró algunos fondos. |
751 | 00:37:29,920 | 00:37:30,920 | Yo los vendí. | Yo los vendí. |
752 | 00:37:31,120 | 00:37:32,440 | ¿Todos ellos? | ¿Todos ellos? |
753 | 00:37:33,720 | 00:37:36,360 | Y todos mis ahorros también. | Y todos mis ahorros también. |
754 | 00:37:37,200 | 00:37:38,400 | ¿Solo por venganza? | ¿Solo por venganza? |
755 | 00:37:38,600 | 00:37:39,760 | ¿Vale la pena? | ¿Vale la pena? |
756 | 00:37:40,440 | 00:37:43,440 | ¿Y si puedo mejorar a Fangda? | ¿Y si puedo mejorar a Fangda? |
757 | 00:37:43,680 | 00:37:44,560 | Pierda. | Pierda. |
758 | 00:37:44,960 | 00:37:46,120 | Tienes contactos? | Tienes contactos? |
759 | 00:37:46,360 | 00:37:47,840 | ¿Tiene una base de clientes fija? | ¿Tiene una base de clientes fija? |
760 | 00:37:47,960 | 00:37:48,800 | Tú sabes | Tú sabes |
761 | 00:37:48,840 | 00:37:50,120 | donde conseguir nuevos clientes? | donde conseguir nuevos clientes? |
762 | 00:37:50,960 | 00:37:51,920 | Hablemos | Hablemos |
763 | 00:37:52,240 | 00:37:54,520 | sobre esas cosas mañana. | sobre esas cosas mañana. |
764 | 00:37:56,880 | 00:37:57,920 | ¿Por qué me miras? | ¿Por qué me miras? |
765 | 00:37:58,080 | 00:37:59,400 | No es propio de ti decir algo así. | No es propio de ti decir algo así. |
766 | 00:37:59,520 | 00:38:01,080 | Después de todo, el Lin Wo que conozco | Después de todo, el Lin Wo que conozco |
767 | 00:38:01,240 | 00:38:02,240 | incluso calcularía | incluso calcularía |
768 | 00:38:02,400 | 00:38:03,680 | el tiempo para usar el baño. | el tiempo para usar el baño. |
769 | 00:38:03,720 | 00:38:05,560 | Por favor, estoy desconsolado. | Por favor, estoy desconsolado. |
770 | 00:38:05,720 | 00:38:07,200 | Hablemos de estas cosas más tarde. | Hablemos de estas cosas más tarde. |
771 | 00:38:07,360 | 00:38:08,880 | Fuera lo viejo, adentro lo nuevo. | Fuera lo viejo, adentro lo nuevo. |
772 | 00:38:09,000 | 00:38:09,600 | ¿Cierto? | ¿Cierto? |
773 | 00:38:09,720 | 00:38:11,480 | Si no funciona, reduzca sus pérdidas. | Si no funciona, reduzca sus pérdidas. |
774 | 00:38:11,640 | 00:38:12,440 | Además, | Además, |
775 | 00:38:12,480 | 00:38:13,920 | definitivamente ganamos hoy. | definitivamente ganamos hoy. |
776 | 00:38:14,600 | 00:38:17,400 | Hablaste exactamente igual con Gao Shan. | Hablaste exactamente igual con Gao Shan. |
777 | 00:38:18,000 | 00:38:18,640 | ¿Es eso así? | ¿Es eso así? |
778 | 00:38:19,040 | 00:38:20,400 | Eso significa Gao Shan y yo | Eso significa Gao Shan y yo |
779 | 00:38:20,560 | 00:38:22,640 | están realmente hechos el uno para el otro. | están realmente hechos el uno para el otro. |
780 | 00:38:22,760 | 00:38:23,640 | En este momento, | En este momento, |
781 | 00:38:23,760 | 00:38:26,000 | ¿Es apropiado decirme eso? | ¿Es apropiado decirme eso? |
782 | 00:38:27,760 | 00:38:30,640 | Solo quería desviar tu atención. | Solo quería desviar tu atención. |
783 | 00:38:31,520 | 00:38:32,240 | Dime. | Dime. |
784 | 00:38:32,560 | 00:38:34,600 | Después de salir con Tang Yaofeng durante tanto tiempo, | Después de salir con Tang Yaofeng durante tanto tiempo, |
785 | 00:38:34,960 | 00:38:36,040 | Te sientes como | Te sientes como |
786 | 00:38:36,200 | 00:38:37,760 | ¿No puedes soportar separarte de él? | ¿No puedes soportar separarte de él? |
787 | 00:38:38,320 | 00:38:39,120 | Cuando estas triste | Cuando estas triste |
788 | 00:38:39,240 | 00:38:40,600 | ¿quieres hablar con él al respecto? | ¿quieres hablar con él al respecto? |
789 | 00:38:40,760 | 00:38:41,440 | Cuando eres feliz | Cuando eres feliz |
790 | 00:38:41,520 | 00:38:42,760 | quieres compartirlo con el? | quieres compartirlo con el? |
791 | 00:38:42,920 | 00:38:43,960 | Él engañó. | Él engañó. |
792 | 00:38:44,120 | 00:38:46,160 | ¿Sientes que tu corazón se rompe? | ¿Sientes que tu corazón se rompe? |
793 | 00:38:46,320 | 00:38:47,440 | Por supuesto que me siento triste. | Por supuesto que me siento triste. |
794 | 00:38:47,600 | 00:38:48,600 | Él me engañó. | Él me engañó. |
795 | 00:38:48,640 | 00:38:49,720 | Olvídalo. | Olvídalo. |
796 | 00:38:50,240 | 00:38:53,200 | Concéntrate en perder a Tang Yaofeng. | Concéntrate en perder a Tang Yaofeng. |
797 | 00:38:53,960 | 00:38:55,000 | ¿Cómo te sientes sobre eso? | ¿Cómo te sientes sobre eso? |
798 | 00:38:57,840 | 00:38:58,960 | No estoy seguro. | No estoy seguro. |
799 | 00:39:00,760 | 00:39:02,320 | Estoy un poco deprimido, supongo. | Estoy un poco deprimido, supongo. |
800 | 00:39:03,080 | 00:39:04,000 | Después de todo, cuando comencé a trabajar, | Después de todo, cuando comencé a trabajar, |
801 | 00:39:04,160 | 00:39:06,960 | estuvo conmigo durante los momentos difíciles. | estuvo conmigo durante los momentos difíciles. |
802 | 00:39:08,120 | 00:39:09,720 | Entonces yo también soy responsable | Entonces yo también soy responsable |
803 | 00:39:10,120 | 00:39:10,960 | por nuestra ruptura. | por nuestra ruptura. |
804 | 00:39:11,320 | 00:39:12,280 | Lo sabía. | Lo sabía. |
805 | 00:39:12,440 | 00:39:13,520 | Una relación | Una relación |
806 | 00:39:13,680 | 00:39:14,920 | no puede comenzar por impulso. | no puede comenzar por impulso. |
807 | 00:39:15,160 | 00:39:16,560 | Desde el principio, debes considerar | Desde el principio, debes considerar |
808 | 00:39:16,720 | 00:39:18,720 | si sus antecedentes familiares | si sus antecedentes familiares |
809 | 00:39:18,800 | 00:39:20,440 | y las filosofías de la vida coincidirían. | y las filosofías de la vida coincidirían. |
810 | 00:39:27,080 | 00:39:27,600 | Gao Shan, | Gao Shan, |
811 | 00:39:27,760 | 00:39:28,920 | desde el momento en que te vi, | desde el momento en que te vi, |
812 | 00:39:29,000 | 00:39:29,960 | Nunca me gustaste. | Nunca me gustaste. |
813 | 00:39:30,800 | 00:39:32,120 | Porque siempre estas arruinando | Porque siempre estas arruinando |
814 | 00:39:32,160 | 00:39:33,200 | y arruinando mis planes | y arruinando mis planes |
815 | 00:39:33,360 | 00:39:34,560 | sin razón. | sin razón. |
816 | 00:39:35,200 | 00:39:36,200 | No lo sé | No lo sé |
817 | 00:39:36,360 | 00:39:37,160 | lo que has experimentado antes | lo que has experimentado antes |
818 | 00:39:37,400 | 00:39:38,480 | para hacerte tan apasionado | para hacerte tan apasionado |
819 | 00:39:38,640 | 00:39:39,880 | sobre destruir el equilibrio de la vida de los demás | sobre destruir el equilibrio de la vida de los demás |
820 | 00:39:40,040 | 00:39:41,520 | y ver sufrir a otros. | y ver sufrir a otros. |
821 | 00:40:13,160 | 00:40:15,640 | A las 12 am | A las 12 am |
822 | 00:40:15,760 | 00:40:17,200 | en todos mis cumpleaños | en todos mis cumpleaños |
823 | 00:40:17,960 | 00:40:20,680 | siempre te colabas en mi habitación y me besabas. | siempre te colabas en mi habitación y me besabas. |
824 | 00:40:22,880 | 00:40:25,160 | De hecho, fingí estar dormido todo el tiempo. | De hecho, fingí estar dormido todo el tiempo. |
825 | 00:40:28,200 | 00:40:29,040 | Mamá, | Mamá, |
826 | 00:40:30,760 | 00:40:32,480 | Trabajaré duro. | Trabajaré duro. |
827 | 00:40:35,160 | 00:40:38,120 | Trabajaré más duro para vivir bien mi vida | Trabajaré más duro para vivir bien mi vida |
828 | 00:40:39,280 | 00:40:41,080 | como querías. | como querías. |
829 | 00:40:53,680 | 00:40:54,600 | Feliz cumpleaños. | Feliz cumpleaños. |
830 | 00:40:57,600 | 00:40:58,560 | Gracias. | Gracias. |
831 | 00:41:31,920 | 00:41:32,600 | Sr. Wan, | Sr. Wan, |
832 | 00:41:33,360 | 00:41:33,960 | un nuevo miembro | un nuevo miembro |
833 | 00:41:33,960 | 00:41:34,760 | quiere entrenar contigo. | quiere entrenar contigo. |
834 | 00:41:34,760 | 00:41:35,120 | Por supuesto. | Por supuesto. |
835 | 00:41:35,760 | 00:41:36,120 | Tener un descanso. | Tener un descanso. |
836 | 00:41:36,160 | 00:41:36,560 | Bueno. | Bueno. |
837 | 00:41:36,640 | 00:41:37,120 | ¿Donde esta el? | ¿Donde esta el? |
838 | 00:41:37,440 | 00:41:38,040 | Él está por allá. | Él está por allá. |
839 | 00:41:45,040 | 00:41:47,320 | (Wan Jiahe es trabajador, riguroso y preciso). | (Wan Jiahe es trabajador, riguroso y preciso). |
840 | 00:41:47,440 | 00:41:48,800 | (Es conocido por ser despiadado). | (Es conocido por ser despiadado). |
841 | 00:41:48,960 | 00:41:49,720 | (Es recto como una flecha). | (Es recto como una flecha). |
842 | 00:41:49,920 | 00:41:51,920 | (Su pasatiempo favorito es el boxeo). | (Su pasatiempo favorito es el boxeo). |
843 | 00:41:52,080 | 00:41:53,280 | (Escuché que es bastante bueno en eso). | (Escuché que es bastante bueno en eso). |
844 | 00:41:53,800 | 00:41:54,440 | Sr. Wan, | Sr. Wan, |
845 | 00:41:55,160 | 00:41:56,280 | Me uní al club | Me uní al club |
846 | 00:41:56,440 | 00:41:57,600 | y completé la información de mi trabajo. | y completé la información de mi trabajo. |
847 | 00:41:57,880 | 00:41:58,880 | Lo escuché del entrenador | Lo escuché del entrenador |
848 | 00:41:58,960 | 00:42:00,440 | que un miembro aquí es mi colega. | que un miembro aquí es mi colega. |
849 | 00:42:00,680 | 00:42:01,760 | No esperaba que fueras tú. | No esperaba que fueras tú. |
850 | 00:42:02,160 | 00:42:02,840 | Qué casualidad. | Qué casualidad. |
851 | 00:42:03,440 | 00:42:04,440 | ¿También sabes boxear? | ¿También sabes boxear? |
852 | 00:42:05,000 | 00:42:05,640 | Un poco. | Un poco. |
853 | 00:42:06,600 | 00:42:07,200 | Ven entonces. | Ven entonces. |
854 | 00:42:12,760 | 00:42:13,440 | ¿Dónde están? | ¿Dónde están? |
855 | 00:42:13,600 | 00:42:14,600 | ¿Dónde han ido todos? | ¿Dónde han ido todos? |
856 | 00:42:14,760 | 00:42:16,320 | ¿Estoy soñando? | ¿Estoy soñando? |
857 | 00:42:16,480 | 00:42:17,080 | Soñando? | Soñando? |
858 | 00:42:17,240 | 00:42:17,880 | ¡Este es mi brazo! | ¡Este es mi brazo! |
859 | 00:42:18,040 | 00:42:19,640 | ¿Cómo puede pasar esto? | ¿Cómo puede pasar esto? |
860 | 00:42:20,240 | 00:42:21,480 | Desde que Vivian retiró su inversión, | Desde que Vivian retiró su inversión, |
861 | 00:42:21,640 | 00:42:22,720 | ellos renunciaron | ellos renunciaron |
862 | 00:42:22,760 | 00:42:23,560 | o cambiado de trabajo. | o cambiado de trabajo. |
863 | 00:42:23,720 | 00:42:24,960 | Somos los únicos dos que quedan. | Somos los únicos dos que quedan. |
864 | 00:42:25,920 | 00:42:26,680 | Todo es mi culpa. | Todo es mi culpa. |
865 | 00:42:26,960 | 00:42:27,840 | Si no es por mi | Si no es por mi |
866 | 00:42:28,000 | 00:42:29,120 | no comprarías la empresa. | no comprarías la empresa. |
867 | 00:42:29,600 | 00:42:30,280 | ¿Cómo puede pasar esto? | ¿Cómo puede pasar esto? |
868 | 00:42:30,320 | 00:42:30,880 | ¿Cómo es eso? | ¿Cómo es eso? |
869 | 00:42:31,800 | 00:42:32,440 | Cálmese. | Cálmese. |
870 | 00:42:32,840 | 00:42:33,880 | Cálmese. Necesitamos calmarnos. | Cálmese. Necesitamos calmarnos. |
871 | 00:42:33,920 | 00:42:34,840 | Seguramente pensaremos en algunas formas. | Seguramente pensaremos en algunas formas. |
872 | 00:42:35,280 | 00:42:36,480 | Estoy seguro de que lo haremos. | Estoy seguro de que lo haremos. |
873 | 00:42:36,480 | 00:42:36,960 | Piensa en algo. | Piensa en algo. |
874 | 00:42:37,120 | 00:42:37,880 | Seguramente pensaremos en algo. | Seguramente pensaremos en algo. |
875 | 00:42:37,880 | 00:42:38,280 | Si. | Si. |
876 | 00:42:38,320 | 00:42:39,200 | Seguramente pensaremos en algo. | Seguramente pensaremos en algo. |
877 | 00:42:39,320 | 00:42:40,400 | ¡Estoy seguro de que lo haremos! | ¡Estoy seguro de que lo haremos! |
878 | 00:42:46,200 | 00:42:46,920 | Agradable. | Agradable. |
879 | 00:42:47,200 | 00:42:48,200 | Eres bastante bueno. | Eres bastante bueno. |
880 | 00:42:49,080 | 00:42:50,440 | Me mostraste un poco de piedad. | Me mostraste un poco de piedad. |
881 | 00:42:50,880 | 00:42:51,840 | Hombre joven. | Hombre joven. |
882 | 00:42:52,480 | 00:42:53,800 | No seas tan humilde. | No seas tan humilde. |
883 | 00:42:55,600 | 00:42:56,160 | Todo bien. | Todo bien. |
884 | 00:42:57,160 | 00:42:58,680 | Me pondré en marcha ahora. Hora de trabajar. | Me pondré en marcha ahora. Hora de trabajar. |
885 | 00:43:09,280 | 00:43:12,220 | ♪ Objetivamente decimos que es solo una coincidencia ♪ | ♪ Objetivamente decimos que es solo una coincidencia ♪ |
886 | 00:43:12,300 | 00:43:15,720 | ♪ Como las marcas de un sobre doblado ♪ | ♪ Como las marcas de un sobre doblado ♪ |
887 | 00:43:16,280 | 00:43:22,130 | ♪ Profundamente, las palabras me critican ♪ | ♪ Profundamente, las palabras me critican ♪ |
888 | 00:43:23,450 | 00:43:26,570 | ♪ Recuperar subjetivamente lo perdido ♪ | ♪ Recuperar subjetivamente lo perdido ♪ |
889 | 00:43:26,790 | 00:43:32,760 | ♪ Completándose, reacio ♪ | ♪ Completándose, reacio ♪ |
890 | 00:43:32,980 | 00:43:37,270 | ♪ Debe ser usted ♪ | ♪ Debe ser usted ♪ |
891 | 00:43:37,790 | 00:43:40,820 | ♪ Tirado por la mundanalidad, repitiendo los mismos errores ♪ | ♪ Tirado por la mundanalidad, repitiendo los mismos errores ♪ |
892 | 00:43:41,040 | 00:43:44,750 | ♪ Como un sabio apasionado, la razón está bloqueada ♪ | ♪ Como un sabio apasionado, la razón está bloqueada ♪ |
893 | 00:43:45,060 | 00:43:50,920 | ♪ Lentamente, se secaría y sanaría ♪ | ♪ Lentamente, se secaría y sanaría ♪ |
894 | 00:43:52,230 | 00:43:55,190 | ♪ No puedo soportar que se oscurezca ♪ | ♪ No puedo soportar que se oscurezca ♪ |
895 | 00:43:55,300 | 00:44:01,140 | ♪ Cambia giros y vueltas, vale la pena ♪ | ♪ Cambia giros y vueltas, vale la pena ♪ |
896 | 00:44:01,480 | 00:44:04,470 | ♪ Debe ser usted ♪ | ♪ Debe ser usted ♪ |
897 | 00:44:04,960 | 00:44:06,580 | ♪ Eres la galaxia ♪ | ♪ Eres la galaxia ♪ |
898 | 00:44:07,000 | 00:44:12,180 | ♪ Mire hacia arriba e ilumine cada estrella cálida ♪ | ♪ Mire hacia arriba e ilumine cada estrella cálida ♪ |
899 | 00:44:12,250 | 00:44:18,910 | ♪ Eres el impresionante color de luz y sombra combinados ♪ | ♪ Eres el impresionante color de luz y sombra combinados ♪ |
900 | 00:44:19,430 | 00:44:24,270 | ♪ Conectando contigo ♪ | ♪ Conectando contigo ♪ |
901 | 00:44:24,470 | 00:44:26,630 | ♪ Estoy feliz, mi cuerpo ♪ | ♪ Estoy feliz, mi cuerpo ♪ |
902 | 00:44:26,700 | 00:44:31,830 | ♪ Debe ser usted ♪ | ♪ Debe ser usted ♪ |
903 | 00:44:33,860 | 00:44:35,640 | ♪ Eres mía ♪ | ♪ Eres mía ♪ |
904 | 00:44:35,710 | 00:44:41,270 | ♪ No me importa la refracción del tiempo ♪ | ♪ No me importa la refracción del tiempo ♪ |
905 | 00:44:41,350 | 00:44:47,990 | ♪ Eres la marca de mi indulgencia en el mundo ♪ | ♪ Eres la marca de mi indulgencia en el mundo ♪ |
906 | 00:44:48,180 | 00:44:53,070 | ♪ Recuperar lo perdido ♪ | ♪ Recuperar lo perdido ♪ |
907 | 00:44:53,150 | 00:44:56,790 | ♪ Hablo, estoy de acuerdo ♪ | ♪ Hablo, estoy de acuerdo ♪ |
908 | 00:44:56,870 | 00:45:01,350 | ♪ Vale la pena ♪ | ♪ Vale la pena ♪ |