# Start End Original Translated
1 00:00:14,423 00:00:19,880 ♪ Una vez hablamos sobre envejecer juntos ♪ ♪ Una vez hablamos sobre envejecer juntos ♪
2 00:00:20,359 00:00:23,223 ♪ Nadie puede huir ♪ ♪ Nadie puede huir ♪
3 00:00:24,469 00:00:29,173 ♪ Sonrojarse mientras acepta, fingiendo no tener ninguna preocupación ♪ ♪ Sonrojarse mientras acepta, fingiendo no tener ninguna preocupación ♪
4 00:00:30,915 00:00:36,932 ♪ Usa el silencio a cambio de algo de romance al final ♪ ♪ Usa el silencio a cambio de algo de romance al final ♪
5 00:00:37,469 00:00:44,157 ♪ Apagué mi teléfono y sufrí solo, sin molestar a nadie ♪ ♪ Apagué mi teléfono y sufrí solo, sin molestar a nadie ♪
6 00:00:46,440 00:00:49,382 ♪ Te lo prometí, no quiero volver atrás ♪ ♪ Te lo prometí, no quiero volver atrás ♪
7 00:00:50,280 00:00:52,685 ♪ Finjo olvidar, ha pasado mucho tiempo ♪ ♪ Finjo olvidar, ha pasado mucho tiempo ♪
8 00:00:53,311 00:00:54,733 ♪ Si apareces ♪ ♪ Si apareces ♪
9 00:00:55,372 00:00:57,014 ♪ Y quieres irte ♪ ♪ Y quieres irte ♪
10 00:00:57,080 00:01:00,480 ♪ No quiero seguir adivinando ♪ ♪ No quiero seguir adivinando ♪
11 00:01:00,928 00:01:07,423 ♪ ¿Qué hay de bueno en ti? ♪ ♪ ¿Qué hay de bueno en ti? ♪
12 00:01:09,040 00:01:12,360 ♪ Porque eres tú ♪ ♪ Porque eres tú ♪
13 00:01:13,200 00:01:18,280 ♪ Nos enamoramos por casualidad ♪ ♪ Nos enamoramos por casualidad ♪
14 00:01:32,999 00:01:36,959 = Me completas = = Me completas =
15 00:01:37,040 00:01:39,732 = Episodio 2 = = Episodio 2 =
16 00:01:45,860 00:01:48,680 (Analista asistente, División de Inversiones, Most Sky) (Analista asistente, División de Inversiones, Most Sky)
17 00:02:12,100 00:02:13,060 Esta es tu mesa de trabajo. Esta es tu mesa de trabajo.
18 00:02:14,060 00:02:15,260 Estamos un poco ocupados ahora. Estamos un poco ocupados ahora.
19 00:02:15,360 00:02:16,400 Te los presentaré más tarde. Te los presentaré más tarde.
20 00:02:16,800 00:02:17,320 Gracias. Gracias.
21 00:02:28,240 00:02:29,640 Después de 15 minutos, Después de 15 minutos,
22 00:02:29,760 00:02:30,680 vaya a la Sala de conferencias 3. vaya a la Sala de conferencias 3.
23 00:02:30,800 00:02:32,440 Reunión del Proyecto de Energía Xinnan. Reunión del Proyecto de Energía Xinnan.
24 00:02:32,760 00:02:33,280 Bueno. Bueno.
25 00:02:33,520 00:02:34,040 Bueno. Bueno.
26 00:02:47,760 00:02:48,480 Puedo preguntar... Puedo preguntar...
27 00:02:48,560 00:02:49,120 Estoy ocupado. Estoy ocupado.
28 00:02:55,440 00:02:57,720 (Energía Xinnan) (Energía Xinnan)
29 00:02:58,280 00:03:00,560 ¿Cómo es eso? Fallé tantas veces. ¿Cómo es eso? Fallé tantas veces.
30 00:03:09,720 00:03:10,440 ¿Genio? ¿Genio?
31 00:03:10,840 00:03:11,880 ¡Te uniste a nosotros! ¡Te uniste a nosotros!
32 00:03:12,000 00:03:13,240 Lo sabía. Lo sabía.
33 00:03:19,640 00:03:21,600 ¿Cómo ... cómo pudiste manejarlo? ¿Cómo ... cómo pudiste manejarlo?
34 00:03:22,800 00:03:24,120 Tienes buen equipo. Tienes buen equipo.
35 00:03:24,280 00:03:26,480 Lógicamente no deberías haber sido derrotado así. Lógicamente no deberías haber sido derrotado así.
36 00:03:26,760 00:03:28,360 Bueno ... puedo gastar dinero, ¿verdad? Bueno ... puedo gastar dinero, ¿verdad?
37 00:03:30,560 00:03:31,760 ¿Tienes tiempo ahora? ¿Tienes tiempo ahora?
38 00:03:32,320 00:03:33,080 Si. Si.
39 00:03:33,200 00:03:34,120 Dispara. Dispara.
40 00:03:35,560 00:03:37,280 (Energía Xinnan) ¿Son estos materiales de Xinnan (Energía Xinnan) ¿Son estos materiales de Xinnan
41 00:03:37,320 00:03:38,000 ¿para la reunion? ¿para la reunion?
42 00:03:38,120 00:03:38,680 Si. Si.
43 00:03:38,800 00:03:40,160 Los imprimí esta mañana. Los imprimí esta mañana.
44 00:03:40,360 00:03:41,520 El formato es incorrecto. El formato es incorrecto.
45 00:03:41,680 00:03:42,360 Además, Además,
46 00:03:42,480 00:03:44,160 Wan quiere una fuente de 10,5 puntos. Wan quiere una fuente de 10,5 puntos.
47 00:03:44,280 00:03:45,240 Está incorrecto. Está incorrecto.
48 00:03:45,520 00:03:46,480 Déjame ver. Déjame ver.
49 00:03:49,280 00:03:50,280 Tienes razón. Tienes razón.
50 00:03:51,280 00:03:52,160 Pero es tu primer día aquí. Pero es tu primer día aquí.
51 00:03:52,280 00:03:53,920 ¿Cómo sabe lo que prefiere el Sr. Wan? ¿Cómo sabe lo que prefiere el Sr. Wan?
52 00:03:55,400 00:03:57,440 Ayer, Aida me envió algunos materiales de nuestro departamento. Ayer, Aida me envió algunos materiales de nuestro departamento.
53 00:03:57,560 00:03:59,800 Supongo que debería basarse en la preferencia del Sr. Wan. Supongo que debería basarse en la preferencia del Sr. Wan.
54 00:04:01,200 00:04:02,240 Realmente eres un genio. Realmente eres un genio.
55 00:04:02,360 00:04:03,240 Miras las cosas de manera diferente Miras las cosas de manera diferente
56 00:04:03,360 00:04:04,560 en comparación con la gente común como nosotros. en comparación con la gente común como nosotros.
57 00:04:04,680 00:04:05,760 Iré a imprimirlos. Iré a imprimirlos.
58 00:04:09,910 00:04:10,430 (Proyecto de Energía Xinnan) Sr. Wan. (Proyecto de Energía Xinnan) Sr. Wan.
59 00:04:10,600 00:04:11,440 Siéntate. Siéntate.
60 00:04:11,960 00:04:13,000 ¿Están listos los materiales? ¿Están listos los materiales?
61 00:04:13,160 00:04:14,000 Su Yuan está a cargo de ellos. Su Yuan está a cargo de ellos.
62 00:04:14,120 00:04:14,950 Aún no los ha traído. Aún no los ha traído.
63 00:04:15,710 00:04:16,320 Olvídalo. Olvídalo.
64 00:04:16,440 00:04:17,000 Vamos a empezar. Vamos a empezar.
65 00:04:17,040 00:04:17,520 (Proyecto de Energía Xinnan) (Proyecto de Energía Xinnan)
66 00:04:17,560 00:04:17,950 Todo bien. Todo bien.
67 00:04:19,000 00:04:21,840 Esta vez, Xinnan emitió 85.000 acciones. Esta vez, Xinnan emitió 85.000 acciones.
68 00:04:21,960 00:04:23,640 que representan el 15,5 por ciento del total de acciones que representan el 15,5 por ciento del total de acciones
69 00:04:23,720 00:04:24,880 después de la expansión. después de la expansión.
70 00:04:25,000 00:04:26,120 Entre las acciones, Entre las acciones,
71 00:04:26,240 00:04:28,280 los de colocación internacional representan el 90 por ciento. los de colocación internacional representan el 90 por ciento.
72 00:04:28,400 00:04:30,520 Las acciones de oferta pública se sitúan en el 10 por ciento. Las acciones de oferta pública se sitúan en el 10 por ciento.
73 00:04:30,640 00:04:31,440 Si es así, Si es así,
74 00:04:31,520 00:04:33,120 comenzaremos el roadshow el 10 de junio, comenzaremos el roadshow el 10 de junio,
75 00:04:33,200 00:04:34,840 la ofrenda pública el día 14, la ofrenda pública el día 14,
76 00:04:34,880 00:04:35,840 fijar el precio el día 20. fijar el precio el día 20.
77 00:04:35,920 00:04:36,960 A más tardar, el día 27, A más tardar, el día 27,
78 00:04:37,040 00:04:38,200 podemos enumerarlos públicamente. podemos enumerarlos públicamente.
79 00:04:38,560 00:04:40,000 El 27 cae en jueves, ¿verdad? El 27 cae en jueves, ¿verdad?
80 00:04:40,200 00:04:40,840 Si. Si.
81 00:04:46,320 00:04:47,920 ¿Puedes acelerar el proceso? ¿Puedes acelerar el proceso?
82 00:04:47,920 00:04:49,240 Completa todo antes del 24. Completa todo antes del 24.
83 00:04:49,600 00:04:50,000 Sr. Wan, Sr. Wan,
84 00:04:50,120 00:04:52,480 en ese caso, nuestra carga de trabajo se duplicaría. en ese caso, nuestra carga de trabajo se duplicaría.
85 00:04:53,200 00:04:54,480 Entrega el 24, esa es la última fecha. Entrega el 24, esa es la última fecha.
86 00:04:54,920 00:04:56,040 Termina el trabajo con la misma calidad. Termina el trabajo con la misma calidad.
87 00:04:56,200 00:04:56,840 Entendido. Entendido.
88 00:04:57,200 00:04:57,640 Todo bien. Todo bien.
89 00:04:59,080 00:04:59,800 Disculpen a todos. Disculpen a todos.
90 00:04:59,920 00:05:02,400 El Sr. Sun usará esta habitación en 15 minutos. El Sr. Sun usará esta habitación en 15 minutos.
91 00:05:02,680 00:05:04,640 Necesitamos usar la habitación que reservamos hasta las 4 pm. Necesitamos usar la habitación que reservamos hasta las 4 pm.
92 00:05:04,760 00:05:06,000 Guarde sus palabras para el administrador entonces. Guarde sus palabras para el administrador entonces.
93 00:05:06,160 00:05:07,000 Después de cinco minutos, Después de cinco minutos,
94 00:05:07,120 00:05:08,240 Le pediré al conserje que limpie. Le pediré al conserje que limpie.
95 00:05:09,800 00:05:10,400 Míralo. Míralo.
96 00:05:10,560 00:05:11,800 Qué matón. Qué matón.
97 00:05:11,800 00:05:13,000 Eso es suficiente. La fecha límite es el 24, Eso es suficiente. La fecha límite es el 24,
98 00:05:13,160 00:05:13,640 ¿todo bien? ¿todo bien?
99 00:05:16,120 00:05:17,120 Rehaga el plan de la gira. Rehaga el plan de la gira.
100 00:05:17,240 00:05:18,280 Obtén los materiales de Aida. Obtén los materiales de Aida.
101 00:05:18,680 00:05:19,680 Ven conmigo a mi oficina. Ven conmigo a mi oficina.
102 00:05:20,120 00:05:22,600 Reevaluar el proyecto Letian. Reevaluar el proyecto Letian.
103 00:05:22,800 00:05:23,200 Bueno. Bueno.
104 00:05:23,280 00:05:23,600 Muy bien, vuelve al trabajo ahora. Muy bien, vuelve al trabajo ahora.
105 00:05:23,680 00:05:24,280 Iré allí en un segundo. Iré allí en un segundo.
106 00:05:24,800 00:05:25,600 Gracias chicos. Gracias chicos.
107 00:05:28,960 00:05:30,520 El Sr. Wan está demasiado débil. El Sr. Wan está demasiado débil.
108 00:05:30,760 00:05:31,680 ¿Cómo puede soportarlo? ¿Cómo puede soportarlo?
109 00:05:31,800 00:05:33,160 Son demasiado arrogantes. Son demasiado arrogantes.
110 00:05:33,400 00:05:35,240 El Sr. Wan y Sun Li son compañeros. El Sr. Wan y Sun Li son compañeros.
111 00:05:35,280 00:05:36,080 ¿Por qué actúa el sol? ¿Por qué actúa el sol?
112 00:05:36,200 00:05:37,240 como si fuera el único líder? como si fuera el único líder?
113 00:05:37,480 00:05:38,240 Olvídalo. Olvídalo.
114 00:05:38,360 00:05:39,400 La mayor parte del tiempo del Sr.Wan La mayor parte del tiempo del Sr.Wan
115 00:05:39,520 00:05:40,600 se gasta en proyectos. se gasta en proyectos.
116 00:05:40,880 00:05:42,440 A diferencia de los que tienen el tiempo y el esfuerzo A diferencia de los que tienen el tiempo y el esfuerzo
117 00:05:42,440 00:05:44,280 para salir con grandes clientes y jugar al golf. para salir con grandes clientes y jugar al golf.
118 00:05:44,360 00:05:46,880 Podrían obtener fácilmente la cuenta más grande Podrían obtener fácilmente la cuenta más grande
119 00:05:46,880 00:05:48,080 Oferta pública de Dalong. Oferta pública de Dalong.
120 00:05:52,280 00:05:52,920 ¿Dónde está el Sr. Wan? ¿Dónde está el Sr. Wan?
121 00:05:53,280 00:05:54,000 Llegas tarde. Llegas tarde.
122 00:05:54,120 00:05:55,040 Robaron nuestra sala de conferencias. Robaron nuestra sala de conferencias.
123 00:05:55,240 00:05:56,240 ¿De nuevo? ¿De nuevo?
124 00:05:57,280 00:05:57,880 Vamonos. Vamonos.
125 00:06:12,280 00:06:13,080 Señor sol... Señor sol...
126 00:06:17,680 00:06:18,360 Deja de mirarme. Deja de mirarme.
127 00:06:18,480 00:06:19,880 Ese es el gran [ __ ], Sun Li. Ese es el gran [ __ ], Sun Li.
128 00:06:19,960 00:06:20,560 Vamonos. Vamonos.
129 00:06:22,920 00:06:23,600 Tengo otras cosas que hacer. Tengo otras cosas que hacer.
130 00:06:35,720 00:06:36,280 Hola, Hola,
131 00:06:36,280 00:06:37,320 este es Fangda Human Resource, soy Lin Wo. este es Fangda Human Resource, soy Lin Wo.
132 00:06:37,440 00:06:38,920 ¿Estás trabajando o en el campo? ¿Estás trabajando o en el campo?
133 00:06:43,000 00:06:43,840 ¿Quién es ese? ¿Quién es ese?
134 00:06:43,880 00:06:44,760 ¿Que pasó? ¿Que pasó?
135 00:06:45,000 00:06:45,880 Una llamada de broma. Una llamada de broma.
136 00:06:49,400 00:06:49,960 Hola, Hola,
137 00:06:50,080 00:06:50,880 esto es Fangda Human Resource. esto es Fangda Human Resource.
138 00:06:52,040 00:06:52,560 Por favor, espere un momento. Por favor, espere un momento.
139 00:06:54,400 00:06:54,960 Es para ti. Es para ti.
140 00:06:58,240 00:06:59,360 Nadie te dijo Nadie te dijo
141 00:06:59,400 00:07:01,600 no colgar a los clientes? no colgar a los clientes?
142 00:07:01,600 00:07:03,000 Nuestra colaboración ha terminado. Nuestra colaboración ha terminado.
143 00:07:04,760 00:07:06,280 Recuerdo el contrato mencionado Recuerdo el contrato mencionado
144 00:07:06,400 00:07:08,360 sobre el seguimiento de los clientes. sobre el seguimiento de los clientes.
145 00:07:08,480 00:07:09,480 Estaba escrito con claridad. Estaba escrito con claridad.
146 00:07:09,640 00:07:11,320 ¿Necesito mostrártelo? ¿Necesito mostrártelo?
147 00:07:12,600 00:07:14,280 ¿Exactamente, que es lo que quieres? ¿Exactamente, que es lo que quieres?
148 00:07:14,400 00:07:18,320 Quiero la información detallada de Wan Jiahe. Quiero la información detallada de Wan Jiahe.
149 00:07:18,920 00:07:19,480 ¿Qué quieres decir? ¿Qué quieres decir?
150 00:07:19,600 00:07:23,800 Como su personalidad, intereses, antecedentes familiares, etc. Como su personalidad, intereses, antecedentes familiares, etc.
151 00:07:23,920 00:07:25,080 Cuanto más detallado mejor. Cuanto más detallado mejor.
152 00:07:27,080 00:07:28,720 Quieres satisfacer sus preferencias Quieres satisfacer sus preferencias
153 00:07:28,840 00:07:30,120 para que puedas ascender pronto. para que puedas ascender pronto.
154 00:07:30,240 00:07:31,320 Eres ingenioso. Eres ingenioso.
155 00:07:32,040 00:07:34,360 No te preocupes, te lo pagaré. No te preocupes, te lo pagaré.
156 00:07:35,800 00:07:37,000 Mantenerse en contacto. Mantenerse en contacto.
157 00:07:39,120 00:07:40,440 ¡Que ridículo! ¡Que ridículo!
158 00:07:40,920 00:07:41,720 ¿Qué estás mirando? ¿Qué estás mirando?
159 00:07:42,080 00:07:43,520 Tú ... ¿Estás loco? Tú ... ¿Estás loco?
160 00:07:43,640 00:07:44,640 ¿No es obvio? ¿No es obvio?
161 00:07:46,240 00:07:47,080 Sí lo es. Sí lo es.
162 00:07:47,200 00:07:48,080 Pero es solo eso Pero es solo eso
163 00:07:48,160 00:07:49,320 normalmente estás tan tranquilo. normalmente estás tan tranquilo.
164 00:07:49,440 00:07:50,200 -Últimamente, por qué ... -Lin Wo. -Últimamente, por qué ... -Lin Wo.
165 00:07:50,960 00:07:51,720 Entra un momento. Entra un momento.
166 00:07:56,840 00:07:57,720 Volver al trabajo. Volver al trabajo.
167 00:07:57,840 00:07:58,600 Deja de decir tonterías. Deja de decir tonterías.
168 00:08:05,400 00:08:05,920 Siéntate. Siéntate.
169 00:08:08,960 00:08:10,480 Tus zapatos son muy bonitos. Tus zapatos son muy bonitos.
170 00:08:11,240 00:08:11,600 Gracias. Gracias.
171 00:08:11,720 00:08:12,960 Si no tuviera un par igual al tuyo, Si no tuviera un par igual al tuyo,
172 00:08:13,080 00:08:14,400 Competiría por ellos contigo. Competiría por ellos contigo.
173 00:08:17,240 00:08:18,360 Es una broma. Es una broma.
174 00:08:19,120 00:08:19,720 Lin Wo, Lin Wo,
175 00:08:20,160 00:08:21,440 ¿Cuánto tiempo llevas trabajando en Fangda? ¿Cuánto tiempo llevas trabajando en Fangda?
176 00:08:23,760 00:08:25,280 Después de tres días, seis horas. Después de tres días, seis horas.
177 00:08:25,400 00:08:26,040 y 32 minutos, y 32 minutos,
178 00:08:26,120 00:08:27,000 será exactamente 1,5 años. será exactamente 1,5 años.
179 00:08:28,640 00:08:30,470 Fangda fue encontrado hace solo dos años, Fangda fue encontrado hace solo dos años,
180 00:08:30,590 00:08:32,230 se le considera un personal superior. se le considera un personal superior.
181 00:08:32,640 00:08:34,320 Te uniste al graduarte. Te uniste al graduarte.
182 00:08:34,430 00:08:35,550 No esperaba No esperaba
183 00:08:35,680 00:08:36,840 que lo harías tan bien. que lo harías tan bien.
184 00:08:36,990 00:08:37,800 Gracias, Vivian, Gracias, Vivian,
185 00:08:37,800 00:08:39,110 por darme la oportunidad de hacer trabajo de campo. por darme la oportunidad de hacer trabajo de campo.
186 00:08:40,680 00:08:41,720 De hecho, también eres consciente De hecho, también eres consciente
187 00:08:41,880 00:08:43,080 que Fangda es una pequeña empresa. que Fangda es una pequeña empresa.
188 00:08:43,200 00:08:44,160 Confiamos en nuestros contactos Confiamos en nuestros contactos
189 00:08:44,240 00:08:45,960 en el mantenimiento de las relaciones. en el mantenimiento de las relaciones.
190 00:08:46,080 00:08:48,200 Tu desempeño puede ser muy bueno. Tu desempeño puede ser muy bueno.
191 00:08:49,120 00:08:51,200 Pero en los últimos días, Pero en los últimos días,
192 00:08:51,320 00:08:52,400 Feng pudo establecer contactos Feng pudo establecer contactos
193 00:08:52,520 00:08:54,480 con algunas sociedades de valores, con algunas sociedades de valores,
194 00:08:54,920 00:08:57,760 mientras cometiste errores en el caso de Most Sky. mientras cometiste errores en el caso de Most Sky.
195 00:08:58,400 00:09:00,480 Me temo que tu ascenso a director ... Me temo que tu ascenso a director ...
196 00:09:00,920 00:09:02,800 Siempre que sea una competencia justa, Siempre que sea una competencia justa,
197 00:09:02,960 00:09:04,480 está bien incluso si mi promoción para convertirme en director está bien incluso si mi promoción para convertirme en director
198 00:09:04,600 00:09:05,320 se retrasa un poco. se retrasa un poco.
199 00:09:05,440 00:09:06,680 Has entendido mal. Has entendido mal.
200 00:09:07,080 00:09:08,120 estoy diciendo estoy diciendo
201 00:09:08,360 00:09:10,440 que Feng es más adecuado para el puesto. que Feng es más adecuado para el puesto.
202 00:09:12,480 00:09:13,240 Por supuesto, Por supuesto,
203 00:09:13,600 00:09:15,640 si crees que no es justo si crees que no es justo
204 00:09:15,920 00:09:17,080 puede hablar con el Sr. Zhang. puede hablar con el Sr. Zhang.
205 00:09:17,840 00:09:18,560 No hay necesidad. No hay necesidad.
206 00:09:18,960 00:09:21,120 Como ya tienes a alguien en mente Como ya tienes a alguien en mente
207 00:09:21,200 00:09:22,840 ¿Por qué necesitas hacernos competir por ello? ¿Por qué necesitas hacernos competir por ello?
208 00:09:23,040 00:09:24,840 Eres el jefe de todos modos Eres el jefe de todos modos
209 00:09:25,080 00:09:25,880 no es usted no es usted
210 00:09:26,440 00:09:27,280 ¿Qué quieres decir con eso? ¿Qué quieres decir con eso?
211 00:09:27,400 00:09:28,400 Nada. Nada.
212 00:09:28,520 00:09:30,600 Después de todo, Feng es mi novio. Después de todo, Feng es mi novio.
213 00:09:30,720 00:09:31,960 Estoy feliz de quien sea que sea ascendido. Estoy feliz de quien sea que sea ascendido.
214 00:09:32,960 00:09:34,320 Ustedes jóvenes son vigorosos Ustedes jóvenes son vigorosos
215 00:09:34,440 00:09:35,280 Puedo entender eso. Puedo entender eso.
216 00:09:35,400 00:09:36,400 Pero no es necesario Pero no es necesario
217 00:09:36,520 00:09:38,920 dispararte en el pie. dispararte en el pie.
218 00:09:39,040 00:09:40,200 Si no hay nada mas Si no hay nada mas
219 00:09:40,320 00:09:41,560 Volveré al trabajo. Volveré al trabajo.
220 00:09:50,160 00:09:51,200 (Objetivo del mes. Ascender a director antes de fin de año) (Objetivo del mes. Ascender a director antes de fin de año)
221 00:09:54,360 00:09:55,640 Le aclararé a Vivian. Le aclararé a Vivian.
222 00:09:55,760 00:09:56,800 No puedo dejar que te culpes. No puedo dejar que te culpes.
223 00:09:56,920 00:09:58,160 Lo hecho, hecho está. Lo hecho, hecho está.
224 00:09:58,280 00:09:59,440 Volver al trabajo. Volver al trabajo.
225 00:10:04,560 00:10:05,680 Hablaré con Vivian. Hablaré con Vivian.
226 00:10:10,160 00:10:11,040 Puedo hacer esto. Puedo hacer esto.
227 00:10:11,160 00:10:11,880 Puedo hacer esto. Puedo hacer esto.
228 00:10:19,460 00:10:20,700 (203 Sala de archivo) (203 Sala de archivo)
229 00:10:20,760 00:10:21,760 Eres tan audaz. Eres tan audaz.
230 00:10:22,120 00:10:23,680 ¿No tienes miedo de que tu novia nos vea? ¿No tienes miedo de que tu novia nos vea?
231 00:10:24,040 00:10:25,320 ¿Ya hablaste con Lin Wo? ¿Ya hablaste con Lin Wo?
232 00:10:26,800 00:10:27,560 Por supuesto. Por supuesto.
233 00:10:28,000 00:10:30,000 Estaba tan furioso con tu novia. Estaba tan furioso con tu novia.
234 00:10:30,480 00:10:32,680 Así que estoy aquí para recompensarte. Así que estoy aquí para recompensarte.
235 00:10:35,400 00:10:37,080 Tang Yaofeng ... Tang Yaofeng ...
236 00:10:49,160 00:10:49,920 ¿Qué te pasa, Li? ¿Qué te pasa, Li?
237 00:10:50,280 00:10:50,880 ¿Nada malo? ¿Nada malo?
238 00:10:51,040 00:10:52,280 Sabía que estabas haciendo trampa. Sabía que estabas haciendo trampa.
239 00:10:52,720 00:10:53,920 ¡Incluso estás haciendo trampa en la oficina! ¡Incluso estás haciendo trampa en la oficina!
240 00:10:54,040 00:10:55,640 ¿Has pensado en Lin Wo? ¿Has pensado en Lin Wo?
241 00:10:57,800 00:10:58,760 ¡Maldito! ¡Maldito!
242 00:10:58,840 00:11:00,280 ¿Cómo te atreves a intimidarla? ¿Cómo te atreves a intimidarla?
243 00:11:01,560 00:11:02,760 No. No.
244 00:11:02,880 00:11:04,720 ¡Deng Li y el Sr. Tang están peleando! ¡Deng Li y el Sr. Tang están peleando!
245 00:11:09,160 00:11:10,120 ¿Qué están haciendo ustedes dos? ¿Qué están haciendo ustedes dos?
246 00:11:11,040 00:11:12,440 ¡Déjalo ir! ¿Qué estás haciendo? ¡Déjalo ir! ¿Qué estás haciendo?
247 00:11:17,840 00:11:19,160 Venga a mi oficina. Venga a mi oficina.
248 00:11:34,560 00:11:36,080 Sé que estás haciendo esto por Lin Wo, Sé que estás haciendo esto por Lin Wo,
249 00:11:36,480 00:11:38,200 pero si dices tonterías pero si dices tonterías
250 00:11:38,680 00:11:40,240 no solo serás despedido, no solo serás despedido,
251 00:11:40,520 00:11:42,600 pero ella no podrá quedarse aquí. pero ella no podrá quedarse aquí.
252 00:11:43,160 00:11:44,640 ¿Entiendes lo que quiero decir? ¿Entiendes lo que quiero decir?
253 00:12:03,680 00:12:04,800 Te compré alcohol y algodon Te compré alcohol y algodon
254 00:12:04,880 00:12:05,880 por tu herida. por tu herida.
255 00:12:08,800 00:12:09,960 Eres un adulto. Eres un adulto.
256 00:12:10,120 00:12:11,600 ¿Cómo pudiste meterte en peleas? ¿Cómo pudiste meterte en peleas?
257 00:12:14,160 00:12:14,720 ¿Duele? ¿Duele?
258 00:12:15,280 00:12:16,240 Sé gentil. Sé gentil.
259 00:12:17,680 00:12:19,360 ¿Por qué peleaste con Feng? ¿Por qué peleaste con Feng?
260 00:12:19,840 00:12:20,840 He oído... He oído...
261 00:12:21,600 00:12:22,880 Yo ... escuché ... Yo ... escuché ...
262 00:12:23,120 00:12:24,120 Oí que robó Oí que robó
263 00:12:24,240 00:12:25,360 el puesto de director de usted. el puesto de director de usted.
264 00:12:25,560 00:12:27,840 Aún no puedes golpearlo. Aún no puedes golpearlo.
265 00:12:29,240 00:12:29,760 Esto no servirá. Esto no servirá.
266 00:12:29,840 00:12:31,280 Creo que Vivian no fue justa contigo. Creo que Vivian no fue justa contigo.
267 00:12:31,360 00:12:32,360 Hablaré con ella. Hablaré con ella.
268 00:12:33,480 00:12:34,240 No hay necesidad. No hay necesidad.
269 00:12:34,760 00:12:35,680 ¿Por qué? ¿Por qué?
270 00:12:36,760 00:12:37,560 De todas formas... De todas formas...
271 00:12:38,360 00:12:39,920 De todos modos, siempre causo problemas. De todos modos, siempre causo problemas.
272 00:12:40,120 00:12:42,000 Quizás no soy apto para el trabajo. Quizás no soy apto para el trabajo.
273 00:12:42,280 00:12:43,760 Ahora que estoy despedido Ahora que estoy despedido
274 00:12:44,560 00:12:45,920 Puedo probar otros trabajos. Puedo probar otros trabajos.
275 00:12:48,760 00:12:49,640 Yo solo... Yo solo...
276 00:12:49,840 00:12:51,560 Simplemente no quiero separarme de ti. Simplemente no quiero separarme de ti.
277 00:12:52,000 00:12:53,440 Tu cumpleaños es el domingo, ¿verdad? Tu cumpleaños es el domingo, ¿verdad?
278 00:12:53,560 00:12:57,120 También estaba planeando celebrar tu ascenso. También estaba planeando celebrar tu ascenso.
279 00:12:59,960 00:13:00,920 Pero esta bien. Pero esta bien.
280 00:13:01,800 00:13:03,160 Incluso si no podemos ser compañeros Incluso si no podemos ser compañeros
281 00:13:03,280 00:13:04,800 Sigo siendo tu hermano pequeño. Sigo siendo tu hermano pequeño.
282 00:13:09,040 00:13:10,270 (Vivian) (Vivian)
283 00:13:10,320 00:13:11,480 Vivian está llamando? Vivian está llamando?
284 00:13:12,600 00:13:13,520 Vuelve a la oficina. Vuelve a la oficina.
285 00:13:13,640 00:13:14,560 No dejes que retrase tu trabajo. No dejes que retrase tu trabajo.
286 00:13:14,720 00:13:15,680 Me iré a casa solo. Me iré a casa solo.
287 00:13:17,440 00:13:18,920 Entonces ... Recuerde aplicar algún medicamento. Entonces ... Recuerde aplicar algún medicamento.
288 00:13:19,040 00:13:20,000 Yo seguiré adelante. Yo seguiré adelante.
289 00:13:23,560 00:13:24,120 Wo ... Wo ...
290 00:13:26,800 00:13:28,320 Siempre estás trabajando. Siempre estás trabajando.
291 00:13:28,440 00:13:30,560 No tienes tiempo para Tang Yaofeng. No tienes tiempo para Tang Yaofeng.
292 00:13:31,280 00:13:32,400 Presta atención a él. Presta atención a él.
293 00:13:37,040 00:13:37,680 Cuídate. Cuídate.
294 00:13:53,840 00:13:54,440 Xiaowo. Xiaowo.
295 00:13:55,400 00:13:55,920 Espera un momento. Espera un momento.
296 00:13:56,520 00:13:56,920 Ven. Ven.
297 00:14:00,880 00:14:02,000 Siéntate. Siéntate.
298 00:14:02,880 00:14:03,400 Toma asiento. Toma asiento.
299 00:14:04,520 00:14:05,000 Ven. Ven.
300 00:14:08,640 00:14:09,800 ¿Se marchó a Deng Li? ¿Se marchó a Deng Li?
301 00:14:11,360 00:14:13,560 Deng Li lo estaba haciendo por mí. Deng Li lo estaba haciendo por mí.
302 00:14:14,200 00:14:15,400 No lo culpes. No lo culpes.
303 00:14:15,960 00:14:17,160 ¿Que te dijo el? ¿Que te dijo el?
304 00:14:18,560 00:14:19,320 Él dijo Él dijo
305 00:14:19,400 00:14:21,120 que me robaste el ascenso. que me robaste el ascenso.
306 00:14:25,400 00:14:27,760 También hablé con Vivian sobre eso. También hablé con Vivian sobre eso.
307 00:14:27,920 00:14:29,720 Está pensando en la empresa. Está pensando en la empresa.
308 00:14:36,680 00:14:37,760 ¿Te sientes mal por eso? ¿Te sientes mal por eso?
309 00:14:39,200 00:14:41,160 Deng Li ha trabajado conmigo durante un año. Deng Li ha trabajado conmigo durante un año.
310 00:14:41,280 00:14:42,520 Yo también debería ser culpado. Yo también debería ser culpado.
311 00:14:43,200 00:14:44,400 Incluso por tu bien Incluso por tu bien
312 00:14:44,560 00:14:45,640 No debería haber luchado. No debería haber luchado.
313 00:14:48,280 00:14:49,120 Feng, Feng,
314 00:14:49,760 00:14:51,200 hoy es viernes. hoy es viernes.
315 00:14:51,520 00:14:52,440 Esta noche yo... Esta noche yo...
316 00:14:53,080 00:14:54,200 Estaba a punto de decirte. Estaba a punto de decirte.
317 00:14:54,360 00:14:55,080 Esta noche, Esta noche,
318 00:14:55,200 00:14:56,480 Tengo que cenar con algunos clientes. Tengo que cenar con algunos clientes.
319 00:14:56,600 00:14:57,720 No puedo salir contigo. No puedo salir contigo.
320 00:15:01,440 00:15:02,640 He escuchado de vivian He escuchado de vivian
321 00:15:02,760 00:15:03,920 que has establecido contactos que has establecido contactos
322 00:15:04,040 00:15:05,520 con algunas compañías financieras y de valores últimamente. con algunas compañías financieras y de valores últimamente.
323 00:15:05,680 00:15:07,080 Debes mantener una buena relación con ellos. Debes mantener una buena relación con ellos.
324 00:15:09,160 00:15:09,960 No estas enojado? No estas enojado?
325 00:15:10,080 00:15:11,120 No. No.
326 00:15:13,120 00:15:14,560 Tu cumpleaños cae el domingo. Tu cumpleaños cae el domingo.
327 00:15:14,800 00:15:17,520 Invitemos a algunos amigos y celebremos un poco. Invitemos a algunos amigos y celebremos un poco.
328 00:15:17,560 00:15:19,440 No hay necesidad. Realmente no estoy enojado. No hay necesidad. Realmente no estoy enojado.
329 00:15:19,480 00:15:20,320 Es un trato. Es un trato.
330 00:15:23,960 00:15:24,920 ¿Fiesta de cumpleaños? ¿Fiesta de cumpleaños?
331 00:15:25,040 00:15:25,680 Si. Si.
332 00:15:25,800 00:15:27,080 ¿Tienes tiempo este fin de semana? ¿Tienes tiempo este fin de semana?
333 00:15:27,720 00:15:28,520 Últimamente estoy ocupado. Últimamente estoy ocupado.
334 00:15:29,360 00:15:30,080 Feliz cumpleaños. Feliz cumpleaños.
335 00:15:31,320 00:15:32,440 No es mi cumpleaños. No es mi cumpleaños.
336 00:15:32,560 00:15:33,640 Es el cumpleaños de Lin Wo. Es el cumpleaños de Lin Wo.
337 00:15:34,400 00:15:34,960 Lin Wo? Lin Wo?
338 00:15:35,120 00:15:36,840 Ella te ayudó a conseguir un trabajo después de todo. Ella te ayudó a conseguir un trabajo después de todo.
339 00:15:37,000 00:15:38,880 Asistir a su fiesta de cumpleaños Asistir a su fiesta de cumpleaños
340 00:15:39,200 00:15:40,320 no es demasiado, ¿verdad? no es demasiado, ¿verdad?
341 00:15:42,120 00:15:43,320 Tienes razón. Tienes razón.
342 00:15:43,440 00:15:43,960 Todo bien, Todo bien,
343 00:15:44,360 00:15:45,160 Estaré allí. Estaré allí.
344 00:15:48,280 00:15:49,480 Hoy... Hoy...
345 00:15:50,720 00:15:52,000 es viernes. es viernes.
346 00:15:52,480 00:15:54,480 Cenamos el viernes después del trabajo. Cenamos el viernes después del trabajo.
347 00:15:55,280 00:15:56,080 Vamos al centro comercial recién inaugurado Vamos al centro comercial recién inaugurado
348 00:15:56,120 00:15:57,200 cerca de tu casa. cerca de tu casa.
349 00:16:03,930 00:16:04,850 Srita. Lin. Srita. Lin.
350 00:16:06,090 00:16:07,410 Aún no he terminado con la información del Sr. Wan. Aún no he terminado con la información del Sr. Wan.
351 00:16:07,570 00:16:08,570 Me comunicaré contigo en unos días. Me comunicaré contigo en unos días.
352 00:16:08,850 00:16:10,090 No estoy aquí para eso. No estoy aquí para eso.
353 00:16:10,210 00:16:12,130 Entonces no tenemos nada de qué hablar aún más. Entonces no tenemos nada de qué hablar aún más.
354 00:16:12,250 00:16:12,890 Entrar en el coche. Entrar en el coche.
355 00:16:13,010 00:16:14,410 ¿Puedes dejar de rondar a mi alrededor? ¿Puedes dejar de rondar a mi alrededor?
356 00:16:14,530 00:16:15,650 Hoy no estoy de buen humor. Hoy no estoy de buen humor.
357 00:16:15,890 00:16:17,730 No me importa seguirte. No me importa seguirte.
358 00:16:18,370 00:16:18,890 Pero estas seguro Pero estas seguro
359 00:16:19,010 00:16:20,050 quieres seguir asi? quieres seguir asi?
360 00:16:34,290 00:16:35,690 Realmente nunca he conocido a alguien Realmente nunca he conocido a alguien
361 00:16:35,690 00:16:36,810 tan difícil como tú. tan difícil como tú.
362 00:16:36,930 00:16:38,130 ¿No subiste al coche de todos modos? ¿No subiste al coche de todos modos?
363 00:16:38,240 00:16:38,880 ¿Qué quieres decir? ¿Qué quieres decir?
364 00:16:39,000 00:16:40,160 Déjame en la estación de metro más adelante. Déjame en la estación de metro más adelante.
365 00:16:40,610 00:16:41,610 Primero te llevaré a algún lugar. Primero te llevaré a algún lugar.
366 00:16:41,720 00:16:42,120 No. No.
367 00:16:42,210 00:16:43,370 Incluso si no tengo trabajo hoy Incluso si no tengo trabajo hoy
368 00:16:43,530 00:16:45,010 Necesito llegar a casa a las 8 pm. Necesito llegar a casa a las 8 pm.
369 00:16:45,130 00:16:46,290 y empezar a practicar yoga a las 9. y empezar a practicar yoga a las 9.
370 00:16:46,410 00:16:48,570 Tu plan suena tan aburrido. Tu plan suena tan aburrido.
371 00:16:49,450 00:16:50,490 A las 10 pm, A las 10 pm,
372 00:16:50,650 00:16:52,810 Voy a llamar a mi novio. Voy a llamar a mi novio.
373 00:16:55,370 00:16:56,930 ¿No tienes miedo de que me ponga celoso? ¿No tienes miedo de que me ponga celoso?
374 00:16:58,650 00:16:59,450 Sr. Gao, Sr. Gao,
375 00:16:59,880 00:17:01,600 eres solo mi cliente. eres solo mi cliente.
376 00:17:01,770 00:17:02,410 Mi novio y yo Mi novio y yo
377 00:17:02,530 00:17:03,290 han estado juntos durante casi dos años. han estado juntos durante casi dos años.
378 00:17:03,410 00:17:04,770 Nuestra relación es muy estable. Nuestra relación es muy estable.
379 00:17:05,210 00:17:05,770 Bueno. Bueno.
380 00:17:06,290 00:17:08,290 Eso significa antes de las 10, Eso significa antes de las 10,
381 00:17:08,410 00:17:09,690 tu tiempo es mío tu tiempo es mío
382 00:17:11,810 00:17:12,880 Créeme, Créeme,
383 00:17:13,450 00:17:14,810 te sorprenderás. te sorprenderás.
384 00:17:23,250 00:17:25,050 ¿Por qué me traes aquí? ¿Por qué me traes aquí?
385 00:17:25,170 00:17:26,930 Por supuesto de compras en el centro comercial. Por supuesto de compras en el centro comercial.
386 00:17:27,810 00:17:28,450 Elige un par. Elige un par.
387 00:17:31,130 00:17:31,690 ¿Que tal este? ¿Que tal este?
388 00:17:35,290 00:17:35,770 ¿Y eso qué? ¿Y eso qué?
389 00:17:35,930 00:17:37,090 ¿Exactamente, que es lo que quieres? ¿Exactamente, que es lo que quieres?
390 00:17:37,770 00:17:38,730 El rojo es demasiado hortera. El rojo es demasiado hortera.
391 00:17:38,850 00:17:39,570 No te conviene. No te conviene.
392 00:17:40,010 00:17:41,130 Parece tu novio Parece tu novio
393 00:17:41,250 00:17:42,370 no te conoce demasiado bien. no te conoce demasiado bien.
394 00:17:43,210 00:17:43,810 Intentalo. Intentalo.
395 00:17:45,050 00:17:46,450 Si elijo esos zapatos, Si elijo esos zapatos,
396 00:17:46,570 00:17:48,130 estaremos incluso entonces, ¿verdad? estaremos incluso entonces, ¿verdad?
397 00:17:48,330 00:17:49,490 Bien, este par entonces. Bien, este par entonces.
398 00:17:49,850 00:17:50,370 yo recuerdo eso yo recuerdo eso
399 00:17:50,530 00:17:51,650 Todavía te debo un favor. Todavía te debo un favor.
400 00:17:51,800 00:17:53,160 ¿Debo pagarte por eso hoy también? ¿Debo pagarte por eso hoy también?
401 00:17:53,320 00:17:54,120 Hola. Hola.
402 00:17:54,240 00:17:55,240 Me necesitas Me necesitas
403 00:17:55,360 00:17:56,600 para recomendar a nuestros recién llegados? para recomendar a nuestros recién llegados?
404 00:17:56,760 00:17:57,400 -No hay necesidad. -Por supuesto. -No hay necesidad. -Por supuesto.
405 00:18:02,960 00:18:04,040 Como dijiste. Como dijiste.
406 00:18:04,760 00:18:05,840 Coge los zapatos y estamos a mano. Coge los zapatos y estamos a mano.
407 00:18:08,040 00:18:08,800 Por favor adelante. Por favor adelante.
408 00:18:09,160 00:18:09,800 Bueno. Bueno.
409 00:18:10,840 00:18:11,920 Señorita, mire este par. Señorita, mire este par.
410 00:18:12,040 00:18:13,680 Acaban de llegar. Acaban de llegar.
411 00:18:14,120 00:18:15,400 Vamos a mi casa Vamos a mi casa
412 00:18:15,520 00:18:16,480 o un hotel? o un hotel?
413 00:18:16,680 00:18:18,080 No me gusta ir a tu casa. No me gusta ir a tu casa.
414 00:18:18,240 00:18:19,960 Hoy ... vamos a alguna parte Hoy ... vamos a alguna parte
415 00:18:20,200 00:18:21,520 más interesante. más interesante.
416 00:18:23,360 00:18:23,840 Vamonos. Vamonos.
417 00:18:24,000 00:18:24,880 ¿Qué estás haciendo? ¿Qué estás haciendo?
418 00:18:25,000 00:18:25,840 Lin Wo. Lin Wo.
419 00:18:27,800 00:18:28,840 ¿Donde esta ella? ¿Donde esta ella?
420 00:18:29,280 00:18:30,400 Ella está en la zapatería. Ella está en la zapatería.
421 00:18:34,960 00:18:35,600 Pierda, Pierda,
422 00:18:36,080 00:18:37,320 si no te gusta si no te gusta
423 00:18:37,440 00:18:38,520 Te traeré otro. Te traeré otro.
424 00:18:38,680 00:18:40,000 Mira esto. ¿Te gusta este? Mira esto. ¿Te gusta este?
425 00:18:40,120 00:18:40,680 No hay necesidad. No hay necesidad.
426 00:18:41,080 00:18:41,760 Conseguiremos este. Conseguiremos este.
427 00:18:41,880 00:18:42,440 Ponlos en una bolsa. Ponlos en una bolsa.
428 00:18:43,200 00:18:43,720 Bueno. Bueno.
429 00:18:43,840 00:18:44,800 Gracias Señor. Gracias Señor.
430 00:18:47,280 00:18:47,760 Vamonos. Vamonos.
431 00:18:55,520 00:18:56,960 ¿Por qué no me preguntas a dónde vamos? ¿Por qué no me preguntas a dónde vamos?
432 00:18:57,840 00:18:59,360 ¿Exactamente, que es lo que quieres? ¿Exactamente, que es lo que quieres?
433 00:18:59,480 00:19:00,320 Caminemos por allí. Caminemos por allí.
434 00:19:00,440 00:19:01,680 ¿No elegimos ya un par de zapatos? ¿No elegimos ya un par de zapatos?
435 00:19:01,800 00:19:03,560 No dije que te daría solo un par. No dije que te daría solo un par.
436 00:19:05,560 00:19:06,120 Perdóneme. Perdóneme.
437 00:19:06,240 00:19:07,520 Aquí tienes tu tarjeta y los zapatos. Aquí tienes tu tarjeta y los zapatos.
438 00:19:07,640 00:19:08,720 Vuelve la próxima vez. Vuelve la próxima vez.
439 00:19:08,800 00:19:09,640 Cuídate. Cuídate.
440 00:19:33,760 00:19:34,320 Vamonos. Vamonos.
441 00:19:40,680 00:19:42,560 (Privilegios de membresía VIP) (Privilegios de membresía VIP)
442 00:19:44,400 00:19:46,720 (Privilegios de membresía VIP) (Privilegios de membresía VIP)
443 00:19:49,680 00:19:51,120 ¿Que es exactamente lo que está buscando? ¿Que es exactamente lo que está buscando?
444 00:19:51,280 00:19:52,000 Zapatos. Zapatos.
445 00:19:52,480 00:19:53,640 Caminaste alrededor Caminaste alrededor
446 00:19:53,760 00:19:54,560 sin embargo, no entró en ninguna de las tiendas. sin embargo, no entró en ninguna de las tiendas.
447 00:19:54,680 00:19:55,800 ¿Cómo puedo creerte? ¿Cómo puedo creerte?
448 00:19:55,920 00:19:56,960 Lo que te estoy dando Lo que te estoy dando
449 00:19:57,120 00:19:58,480 es algo que no puedes encontrar en ningún otro lugar. es algo que no puedes encontrar en ningún otro lugar.
450 00:20:06,280 00:20:07,800 Arreglemos esto Arreglemos esto
451 00:20:08,160 00:20:09,320 de una vez por todas. de una vez por todas.
452 00:20:09,800 00:20:10,280 Vamonos. Vamonos.
453 00:20:20,840 00:20:22,640 ¿Qué planeas exactamente hoy? ¿Qué planeas exactamente hoy?
454 00:20:23,560 00:20:24,520 Lo descubrirás más tarde. Lo descubrirás más tarde.
455 00:20:24,680 00:20:28,040 ¿Mamá Dondé estas? ¿Mamá Dondé estas?
456 00:20:28,160 00:20:31,480 ¿Mamá Dondé estas? Mamá... ¿Mamá Dondé estas? Mamá...
457 00:20:31,720 00:20:32,800 Mamá... Mamá...
458 00:20:33,120 00:20:34,120 Niño, Niño,
459 00:20:34,320 00:20:35,400 ¿que pasó? ¿que pasó?
460 00:20:35,760 00:20:37,720 Me separé de mi mamá. Me separé de mi mamá.
461 00:20:40,200 00:20:41,800 ¿Dónde te separaste de ella? ¿Dónde te separaste de ella?
462 00:20:41,960 00:20:43,360 ¿Dentro o fuera? ¿Dentro o fuera?
463 00:20:43,480 00:20:44,400 Dentro. Dentro.
464 00:20:44,520 00:20:45,280 ¿Dentro? ¿Dentro?
465 00:20:45,440 00:20:46,080 El segundo... El segundo...
466 00:20:46,240 00:20:47,040 El segundo... El segundo...
467 00:20:47,160 00:20:48,400 Finalmente la esquivamos. Finalmente la esquivamos.
468 00:20:49,200 00:20:51,080 ¿Por qué no romper con ella? ¿Por qué no romper con ella?
469 00:20:51,880 00:20:53,720 En efecto, En efecto,
470 00:20:53,840 00:20:56,000 pero aún tenemos que trabajar juntos. pero aún tenemos que trabajar juntos.
471 00:21:19,040 00:21:20,160 Aún recuerdas Aún recuerdas
472 00:21:20,280 00:21:21,720 el número de móvil de tu mamá? el número de móvil de tu mamá?
473 00:21:27,200 00:21:28,520 Bebé, aquí estás. Bebé, aquí estás.
474 00:21:28,640 00:21:30,040 Finalmente le encontré. Finalmente le encontré.
475 00:21:30,160 00:21:30,880 Gracias. Gracias.
476 00:21:31,120 00:21:31,760 Está bien. Está bien.
477 00:21:35,840 00:21:36,720 No mires atrás. No mires atrás.
478 00:22:22,200 00:22:23,480 Gracias por llevarme a casa. Gracias por llevarme a casa.
479 00:22:37,320 00:22:39,160 ¿Estas loco? ¿Estas loco?
480 00:22:40,680 00:22:42,040 Yo también creo que estoy loco. Yo también creo que estoy loco.
481 00:22:43,160 00:22:44,720 Perdí toda mi noche. Perdí toda mi noche.
482 00:22:44,920 00:22:46,320 Entonces déjame irme ahora. Entonces déjame irme ahora.
483 00:22:46,440 00:22:48,400 No perderé tu precioso tiempo. No perderé tu precioso tiempo.
484 00:22:52,040 00:22:52,960 ¿Tienes prisa por volver a casa? ¿Tienes prisa por volver a casa?
485 00:22:53,800 00:22:55,680 y llamar a tu supuesto novio? y llamar a tu supuesto novio?
486 00:22:55,760 00:22:56,400 Necesito decirte Necesito decirte
487 00:22:56,480 00:22:57,720 que estaré haciendo que estaré haciendo
488 00:22:59,040 00:23:00,160 ¿De qué sirve mentirte a ti mismo? ¿De qué sirve mentirte a ti mismo?
489 00:23:00,280 00:23:01,360 ¿Crees que es divertido para ¿Crees que es divertido para
490 00:23:01,480 00:23:02,480 ser narcisista y pensar en ti mismo? ser narcisista y pensar en ti mismo?
491 00:23:21,160 00:23:21,960 ¡Espere! ¡Espere!
492 00:23:25,720 00:23:26,480 Toma los zapatos. Toma los zapatos.
493 00:23:27,200 00:23:27,800 Estamos incluso ahora. Estamos incluso ahora.
494 00:24:05,720 00:24:06,880 Solo quiero hacer las paces Solo quiero hacer las paces
495 00:24:07,000 00:24:07,800 por tu perdida. por tu perdida.
496 00:24:07,960 00:24:09,480 Si no está satisfecho con mi plan, Si no está satisfecho con mi plan,
497 00:24:09,960 00:24:11,040 puedes presentar una denuncia en mi contra. puedes presentar una denuncia en mi contra.
498 00:24:11,600 00:24:12,440 Olvídalo. Olvídalo.
499 00:24:12,720 00:24:13,760 Se acaba el tiempo. Se acaba el tiempo.
500 00:24:14,000 00:24:15,320 Tu caso es más importante. Tu caso es más importante.
501 00:24:16,920 00:24:18,160 Son nuevos. Son nuevos.
502 00:24:18,160 00:24:18,840 Los dejé a los dos Los dejé a los dos
503 00:24:19,040 00:24:20,200 así que tal vez quien los encuentre pueda usarlos, así que tal vez quien los encuentre pueda usarlos,
504 00:24:20,240 00:24:20,760 ¿bueno? ¿bueno?
505 00:24:20,920 00:24:22,400 Mi novio y yo llevamos juntos casi dos años. Mi novio y yo llevamos juntos casi dos años.
506 00:24:22,520 00:24:23,840 Nuestra relación es muy estable. Nuestra relación es muy estable.
507 00:25:16,680 00:25:17,640 ¿Qué pasa? ¿Qué pasa?
508 00:25:17,640 00:25:18,520 Es la primera vez que te veo Es la primera vez que te veo
509 00:25:18,520 00:25:19,480 usando algo como esto. usando algo como esto.
510 00:25:19,600 00:25:20,400 Es mi cumpleaños. Por supuesto Es mi cumpleaños. Por supuesto
511 00:25:20,400 00:25:21,520 Debería disfrazarme. Debería disfrazarme.
512 00:25:29,840 00:25:30,440 Deja de elegir. Deja de elegir.
513 00:25:30,600 00:25:31,720 Use este par. Use este par.
514 00:25:31,960 00:25:32,880 Son bastante agradables. Son bastante agradables.
515 00:25:35,130 00:25:36,520 (Jimmy Choo) (Jimmy Choo)
516 00:25:36,560 00:25:38,800 Tu gusto ha cambiado muy rápidamente últimamente. Tu gusto ha cambiado muy rápidamente últimamente.
517 00:25:38,920 00:25:40,240 ¿Me estás ocultando algo? ¿Me estás ocultando algo?
518 00:25:40,800 00:25:42,600 ¿Qué puedo esconderte? ¿Qué puedo esconderte?
519 00:25:42,840 00:25:45,120 Quiero disfrazarme para Feng. Quiero disfrazarme para Feng.
520 00:25:46,240 00:25:47,640 Algo huele a pescado. Algo huele a pescado.
521 00:25:48,160 00:25:49,400 Saliste con el tantas veces Saliste con el tantas veces
522 00:25:49,520 00:25:50,680 y no te disfrazaste para él. y no te disfrazaste para él.
523 00:25:50,800 00:25:51,840 Esta vez he escuchado Esta vez he escuchado
524 00:25:51,960 00:25:53,040 que acaba de fijar la hora. que acaba de fijar la hora.
525 00:25:53,200 00:25:54,640 Tú fuiste quien reservó el lugar. Tú fuiste quien reservó el lugar.
526 00:25:55,200 00:25:56,320 Pero no estas enojado Pero no estas enojado
527 00:25:56,440 00:25:58,440 y vestirse para él en su lugar? y vestirse para él en su lugar?
528 00:25:58,960 00:25:59,920 Y si te digo Y si te digo
529 00:26:00,360 00:26:02,120 que fui yo quien quiso reservar el lugar? que fui yo quien quiso reservar el lugar?
530 00:26:02,800 00:26:03,640 ¿Por qué? ¿Por qué?
531 00:26:05,480 00:26:06,760 Espere y verá más tarde. Espere y verá más tarde.
532 00:26:08,840 00:26:11,080 Algo te va mal. Algo te va mal.
533 00:26:13,160 00:26:14,280 Tang Yaofeng Tang Yaofeng
534 00:26:14,880 00:26:15,720 me esta engañando. me esta engañando.
535 00:26:16,720 00:26:18,040 ¡Salud! ¡Salud!
536 00:26:20,960 00:26:22,000 Entretener a todos por mí. Entretener a todos por mí.
537 00:26:22,000 00:26:22,480 Bueno. Bueno.
538 00:26:24,120 00:26:25,440 Te has vuelto más hermosa últimamente. Te has vuelto más hermosa últimamente.
539 00:26:30,320 00:26:31,080 ¿Dónde está Lin Wo? ¿Dónde está Lin Wo?
540 00:26:31,520 00:26:32,280 No lo sé. No lo sé.
541 00:26:32,360 00:26:33,520 Ella dijo que está en camino. Ella dijo que está en camino.
542 00:26:34,720 00:26:35,400 Espero que ella pueda Espero que ella pueda
543 00:26:35,520 00:26:36,720 sé más femenina hoy, sé más femenina hoy,
544 00:26:36,880 00:26:37,960 y no parecer demasiado embarazoso. y no parecer demasiado embarazoso.
545 00:26:53,680 00:26:54,320 Xiaowo. Xiaowo.
546 00:26:57,920 00:26:58,640 Lin Wo, Lin Wo,
547 00:26:59,280 00:26:59,840 mi amigo esta aqui. mi amigo esta aqui.
548 00:27:00,000 00:27:00,840 Bajaré a buscarlo. Bajaré a buscarlo.
549 00:27:07,200 00:27:07,920 ¿Qué pasa? ¿Qué pasa?
550 00:27:08,080 00:27:08,880 ¿La ofendí? ¿La ofendí?
551 00:27:09,280 00:27:10,720 Ella está en su período. Ella está en su período.
552 00:27:13,520 00:27:14,640 Te ves tan hermosa hoy. Te ves tan hermosa hoy.
553 00:27:15,040 00:27:15,600 Gracias. Gracias.
554 00:27:15,760 00:27:16,240 Venga, Venga,
555 00:27:16,360 00:27:17,600 Te presentaré a algunos amigos. Te presentaré a algunos amigos.
556 00:27:27,720 00:27:28,800 -Feliz cumpleaños. -Gracias. -Feliz cumpleaños. -Gracias.
557 00:27:28,880 00:27:29,360 Gracias. Gracias.
558 00:27:32,080 00:27:32,840 Lin Wo. Lin Wo.
559 00:27:39,600 00:27:40,920 Nana, has vuelto. Nana, has vuelto.
560 00:27:41,280 00:27:42,400 Sr. Gao? Sr. Gao?
561 00:27:43,280 00:27:44,200 Ustedes dos... Ustedes dos...
562 00:27:45,360 00:27:46,320 Lo estoy persiguiendo. Lo estoy persiguiendo.
563 00:27:48,120 00:27:48,720 Espero que tengas éxito. Espero que tengas éxito.
564 00:27:48,960 00:27:49,240 Mi querido, Mi querido,
565 00:27:49,520 00:27:50,480 feliz cumpleaños. feliz cumpleaños.
566 00:27:50,600 00:27:51,840 ¡Gracias! ¡Gracias!
567 00:27:53,120 00:27:54,040 ¿Dónde está tu regalo? ¿Dónde está tu regalo?
568 00:27:54,160 00:27:56,120 ¿Cómo pudiste venir con las manos vacías? ¿Cómo pudiste venir con las manos vacías?
569 00:27:56,640 00:27:58,280 Ya se lo di cuando nos conocimos. Ya se lo di cuando nos conocimos.
570 00:28:07,880 00:28:08,440 Lin Wo! Lin Wo!
571 00:28:10,560 00:28:11,480 ¿Por qué está Deng Li aquí? ¿Por qué está Deng Li aquí?
572 00:28:11,600 00:28:12,480 ¿No es incómodo? ¿No es incómodo?
573 00:28:12,600 00:28:14,120 Deng Li tiene que estar aquí hoy. Deng Li tiene que estar aquí hoy.
574 00:28:15,240 00:28:16,560 Ire al baño. Ire al baño.
575 00:28:19,360 00:28:20,000 Bien... Bien...
576 00:28:20,400 00:28:22,000 Vamos a tomar una copa. Vamos a tomar una copa.
577 00:28:26,720 00:28:27,920 Ya es hora. Ya es hora.
578 00:28:28,040 00:28:29,000 Traeré el pastel. Traeré el pastel.
579 00:28:33,320 00:28:34,520 (Wu Dongna) ¿Por qué me llama? (Wu Dongna) ¿Por qué me llama?
580 00:28:35,240 00:28:36,280 Creo que me olvido de traer mi teléfono. Creo que me olvido de traer mi teléfono.
581 00:28:36,400 00:28:37,200 Quizás ella pregunta por mí. Quizás ella pregunta por mí.
582 00:28:37,320 00:28:38,240 Ve, te lo contesto. Ve, te lo contesto.
583 00:28:38,400 00:28:39,240 Espérame. Espérame.
584 00:28:40,520 00:28:41,080 ¿Hola? ¿Hola?
585 00:28:41,240 00:28:42,040 Nana. Nana.
586 00:28:49,680 00:28:52,530 (Para: Vivian te espero en el bar). (Para: Vivian te espero en el bar).
587 00:29:15,720 00:29:17,280 ¿No te dije que me esperaras? ¿No te dije que me esperaras?
588 00:29:35,280 00:29:35,920 Vivian. Vivian.
589 00:29:36,360 00:29:37,360 ¿Por qué viniste aquí? ¿Por qué viniste aquí?
590 00:29:37,480 00:29:38,080 No dijiste No dijiste
591 00:29:38,200 00:29:39,560 fue más emocionante de esta manera? fue más emocionante de esta manera?
592 00:29:40,640 00:29:41,240 YO... YO...
593 00:30:17,840 00:30:19,520 ¿Algo que explicar? ¿Algo que explicar?
594 00:30:20,440 00:30:21,440 ¿Arreglaste esto? ¿Arreglaste esto?
595 00:30:21,560 00:30:22,720 Reservé el lugar. Reservé el lugar.
596 00:30:23,440 00:30:24,600 Estaba dispuesto a gastar el dinero Estaba dispuesto a gastar el dinero
597 00:30:24,760 00:30:26,680 porque me gusta esta gran ventana. porque me gusta esta gran ventana.
598 00:30:27,000 00:30:28,600 Sería conveniente ver tu actuación. Sería conveniente ver tu actuación.
599 00:30:30,080 00:30:31,160 ¿También llamaste a Vivian? ¿También llamaste a Vivian?
600 00:30:31,240 00:30:31,840 Así es. Así es.
601 00:30:32,480 00:30:33,680 Usé tu teléfono Usé tu teléfono
602 00:30:33,800 00:30:34,840 para enviarle un mensaje. para enviarle un mensaje.
603 00:30:38,120 00:30:39,280 ¿Para qué es esto? ¿Para qué es esto?
604 00:30:40,240 00:30:41,000 ¿Por Deng Li? ¿Por Deng Li?
605 00:30:41,120 00:30:42,360 Para mí. Para mí.
606 00:30:42,680 00:30:43,240 Tang Yaofeng, Tang Yaofeng,
607 00:30:43,240 00:30:44,400 ¿De verdad crees que soy estúpido? ¿De verdad crees que soy estúpido?
608 00:30:44,400 00:30:45,880 y no se nada y no se nada
609 00:30:46,320 00:30:47,800 Entonces lo sabías. Entonces lo sabías.
610 00:30:47,960 00:30:49,160 Pero fingiste no hacerlo Pero fingiste no hacerlo
611 00:30:49,520 00:30:51,760 solo para dejarnos avergonzarnos hoy? solo para dejarnos avergonzarnos hoy?
612 00:30:51,760 00:30:53,400 No pienses muy bien de ti mismo. No pienses muy bien de ti mismo.
613 00:30:56,320 00:30:57,200 Lin Wo. Lin Wo.
614 00:30:57,840 00:30:59,160 ¿Por qué te engañé? ¿Por qué te engañé?
615 00:30:59,920 00:31:00,760 No es porque tu No es porque tu
616 00:31:00,920 00:31:02,680 me trató como si estuviera haciendo negocios todo el tiempo? me trató como si estuviera haciendo negocios todo el tiempo?
617 00:31:03,240 00:31:04,480 ¿Has pensado en cuidar de los demás? ¿Has pensado en cuidar de los demás?
618 00:31:04,600 00:31:05,800 ¿Alguna vez has sido coqueta? ¿Alguna vez has sido coqueta?
619 00:31:05,920 00:31:07,520 ¿Sabes cómo ser amable? ¿Sabes cómo ser amable?
620 00:31:07,680 00:31:08,840 Soy tu novio Soy tu novio
621 00:31:08,880 00:31:10,240 o tu competidor? o tu competidor?
622 00:31:11,200 00:31:12,480 Puede que no te conozcas a ti mismo. Puede que no te conozcas a ti mismo.
623 00:31:12,640 00:31:14,240 Qué divertido. Qué divertido.
624 00:31:14,360 00:31:15,920 Tienes tantas excusas para hacer trampa. Tienes tantas excusas para hacer trampa.
625 00:31:16,040 00:31:18,600 No soy rival para ti en términos de conseguir a alguien nuevo. No soy rival para ti en términos de conseguir a alguien nuevo.
626 00:31:20,640 00:31:22,120 ¿Todavía tienes algo de autoestima? ¿Todavía tienes algo de autoestima?
627 00:31:22,240 00:31:23,160 No es asunto tuyo. No es asunto tuyo.
628 00:31:23,240 00:31:24,360 ¡Cállate todos! ¡Cállate todos!
629 00:31:27,160 00:31:27,880 Vivian, Vivian,
630 00:31:28,000 00:31:29,320 debes disculparte. debes disculparte.
631 00:31:29,960 00:31:30,440 ¿Para ti? ¿Para ti?
632 00:31:30,600 00:31:31,360 Para Deng Li. Para Deng Li.
633 00:31:31,520 00:31:33,240 No hizo nada malo. No hizo nada malo.
634 00:31:36,080 00:31:37,480 No te esperaba No te esperaba
635 00:31:37,960 00:31:39,240 ser un amigo tan leal. ser un amigo tan leal.
636 00:31:39,800 00:31:41,080 Difunde las fotos si quieres. Difunde las fotos si quieres.
637 00:31:41,240 00:31:42,200 No tendrá ningún efecto No tendrá ningún efecto
638 00:31:42,200 00:31:43,280 en mí de todos modos. en mí de todos modos.
639 00:31:43,400 00:31:45,800 Pero puedo despedir a cualquiera durante el tiempo que quiera. Pero puedo despedir a cualquiera durante el tiempo que quiera.
640 00:31:46,560 00:31:47,840 Tienes dos opciones ahora. Tienes dos opciones ahora.
641 00:31:48,280 00:31:48,880 Primero, Primero,
642 00:31:49,120 00:31:50,160 disculpame disculpame
643 00:31:50,280 00:31:51,280 por lo que hiciste hoy. por lo que hiciste hoy.
644 00:31:51,640 00:31:52,240 Segundo, Segundo,
645 00:31:52,760 00:31:54,320 deja Fangda. deja Fangda.
646 00:32:02,340 00:32:03,080 (Sr Zhang) (Sr Zhang)
647 00:32:07,040 00:32:08,080 ¿Hola? Sr. Zhang, hola. ¿Hola? Sr. Zhang, hola.
648 00:32:08,200 00:32:09,360 Por favor dile a vivian Por favor dile a vivian
649 00:32:09,360 00:32:10,080 lo que hemos acordado lo que hemos acordado
650 00:32:10,240 00:32:11,400 esta tarde. esta tarde.
651 00:32:12,440 00:32:13,600 El Sr. Zhang quiere hablar contigo. El Sr. Zhang quiere hablar contigo.
652 00:32:15,160 00:32:16,040 Vivian, Vivian,
653 00:32:16,400 00:32:17,800 Lo pondré simple. Lo pondré simple.
654 00:32:18,160 00:32:18,880 Esta tarde, Esta tarde,
655 00:32:19,000 00:32:19,760 La Sra. Lin me llamó. La Sra. Lin me llamó.
656 00:32:20,400 00:32:21,320 Ella quería comprar Ella quería comprar
657 00:32:21,320 00:32:22,880 Las acciones de Fangda de mi parte. Las acciones de Fangda de mi parte.
658 00:32:23,080 00:32:24,880 Ofreció un precio muy razonable. Ofreció un precio muy razonable.
659 00:32:25,240 00:32:28,280 Ahora, ella es la mayor accionista de Fangda. Ahora, ella es la mayor accionista de Fangda.
660 00:32:28,520 00:32:30,040 Espero que trabajen bien juntos. Espero que trabajen bien juntos.
661 00:32:34,440 00:32:35,760 ¿Compraste las acciones de Fangda? ¿Compraste las acciones de Fangda?
662 00:32:35,920 00:32:36,840 No tiene nada que ver contigo. No tiene nada que ver contigo.
663 00:32:37,400 00:32:39,080 Te estoy dando dos opciones ahora. Te estoy dando dos opciones ahora.
664 00:32:39,320 00:32:40,120 Primero, Primero,
665 00:32:40,680 00:32:42,640 discúlpate por lo que hiciste hoy. discúlpate por lo que hiciste hoy.
666 00:32:42,800 00:32:43,320 Segundo, Segundo,
667 00:32:43,480 00:32:45,200 deja Fangda. deja Fangda.
668 00:32:57,280 00:32:58,320 ¿Ya te vas? ¿Ya te vas?
669 00:32:58,480 00:32:59,640 ¿Por qué no tomar champán? ¿Por qué no tomar champán?
670 00:33:01,080 00:33:02,080 ¿Qué estás haciendo? ¿Qué estás haciendo?
671 00:33:15,280 00:33:15,960 Me dijiste que viniera Me dijiste que viniera
672 00:33:16,120 00:33:17,160 para buscar venganza por mi? para buscar venganza por mi?
673 00:33:17,200 00:33:18,400 Déjame en paz un rato. Déjame en paz un rato.
674 00:33:53,590 00:33:55,190 Pensé que no te sentirías triste. Pensé que no te sentirías triste.
675 00:33:57,320 00:33:59,160 Lo siento, te he decepcionado. Lo siento, te he decepcionado.
676 00:33:59,760 00:34:01,040 Incluso esta ruptura Incluso esta ruptura
677 00:34:01,200 00:34:02,280 es parte de tu plan. es parte de tu plan.
678 00:34:03,110 00:34:04,150 No crees No crees
679 00:34:04,280 00:34:05,390 has ganado esto muy bien? has ganado esto muy bien?
680 00:34:06,200 00:34:07,430 Lo sabías en primer lugar. Lo sabías en primer lugar.
681 00:34:09,380 00:34:10,790 Me llevaste al centro comercial Me llevaste al centro comercial
682 00:34:11,360 00:34:14,320 solo para hacerme verlo yo mismo, ¿verdad? solo para hacerme verlo yo mismo, ¿verdad?
683 00:34:17,840 00:34:18,840 ¿Tu lo sabias? ¿Tu lo sabias?
684 00:34:27,720 00:34:28,680 yo solo quería yo solo quería
685 00:34:29,560 00:34:31,390 para planificar bien mi vida para planificar bien mi vida
686 00:34:32,720 00:34:34,390 y vivir mi vida según lo planeado. y vivir mi vida según lo planeado.
687 00:34:36,320 00:34:37,880 No esperaba que fuera tan difícil. No esperaba que fuera tan difícil.
688 00:34:43,950 00:34:45,040 Este mundo es siempre Este mundo es siempre
689 00:34:45,040 00:34:46,120 más complicado de lo que parece. más complicado de lo que parece.
690 00:34:47,120 00:34:47,990 Pero afortunadamente, Pero afortunadamente,
691 00:34:48,600 00:34:50,160 eres mas inteligente eres mas inteligente
692 00:34:50,760 00:34:51,840 de lo que imaginaba. de lo que imaginaba.
693 00:34:55,560 00:34:56,640 En el centro comercial, En el centro comercial,
694 00:34:57,160 00:34:59,720 habías planeado avergonzarme. habías planeado avergonzarme.
695 00:35:00,040 00:35:00,840 En el final, En el final,
696 00:35:00,840 00:35:01,840 ¿Por qué me arrastraste? ¿Por qué me arrastraste?
697 00:35:01,960 00:35:03,280 Me burlé de ti en el auto. Me burlé de ti en el auto.
698 00:35:03,440 00:35:06,240 ¿Por qué no lo exponiste y me avergonzaste? ¿Por qué no lo exponiste y me avergonzaste?
699 00:35:12,600 00:35:13,200 Ya te envié Ya te envié
700 00:35:13,320 00:35:14,440 Información del Sr. Wan. Información del Sr. Wan.
701 00:35:14,920 00:35:15,840 Nuestro trabajo está hecho. Nuestro trabajo está hecho.
702 00:35:19,600 00:35:20,840 Una mujer como tu que quiere todo Una mujer como tu que quiere todo
703 00:35:20,960 00:35:21,760 ser parte de su plan ser parte de su plan
704 00:35:21,840 00:35:23,520 y es reacio al riesgo, y es reacio al riesgo,
705 00:35:23,720 00:35:24,680 como reaccionaria ella como reaccionaria ella
706 00:35:24,680 00:35:26,000 después de conocer a su novio después de conocer a su novio
707 00:35:26,600 00:35:27,600 la está engañando con su jefe? la está engañando con su jefe?
708 00:35:30,200 00:35:31,040 Lo admito. Lo admito.
709 00:35:31,200 00:35:32,960 Al principio, quería avergonzarte. Al principio, quería avergonzarte.
710 00:35:33,440 00:35:34,400 Pero luego me di cuenta Pero luego me di cuenta
711 00:35:34,400 00:35:35,120 que eres mas interesante que eres mas interesante
712 00:35:35,200 00:35:36,320 de lo que imaginaba. de lo que imaginaba.
713 00:35:36,920 00:35:38,200 Entonces cambié de opinión. Entonces cambié de opinión.
714 00:35:39,040 00:35:40,040 Decidí ayudarte. Decidí ayudarte.
715 00:35:41,120 00:35:43,400 Quería ayudarte a aclarar Quería ayudarte a aclarar
716 00:35:44,600 00:35:45,880 su supuesta relación estable. su supuesta relación estable.
717 00:35:48,000 00:35:49,120 Gao Shan, para ti Gao Shan, para ti
718 00:35:49,240 00:35:50,520 que es exactamente el amor que es exactamente el amor
719 00:35:51,080 00:35:52,320 ¿Se sonroja, siente tu corazón palpitar? ¿Se sonroja, siente tu corazón palpitar?
720 00:35:52,480 00:35:54,600 actuando por impulso y sudando mucho? actuando por impulso y sudando mucho?
721 00:35:55,440 00:35:56,720 Si es así, Si es así,
722 00:35:56,840 00:35:57,840 el amor para ti no es más que el amor para ti no es más que
723 00:35:57,880 00:35:59,400 un mecanismo corporal. un mecanismo corporal.
724 00:35:59,680 00:36:01,080 Si hago jogging o paracaidismo, Si hago jogging o paracaidismo,
725 00:36:01,200 00:36:02,760 Tendría los mismos sentimientos. Tendría los mismos sentimientos.
726 00:36:03,560 00:36:04,960 Entonces, ¿por qué molestarse en hacer esfuerzos? Entonces, ¿por qué molestarse en hacer esfuerzos?
727 00:36:04,960 00:36:06,040 ¿en una relación? ¿en una relación?
728 00:36:07,040 00:36:08,600 Incluso tengo que arriesgarme a ser traicionado Incluso tengo que arriesgarme a ser traicionado
729 00:36:08,760 00:36:10,480 y engañado. y engañado.
730 00:36:11,560 00:36:12,160 Gao Shan, Gao Shan,
731 00:36:12,440 00:36:13,520 desde el momento en que te vi, desde el momento en que te vi,
732 00:36:13,680 00:36:14,720 Nunca me gustaste. Nunca me gustaste.
733 00:36:15,520 00:36:16,720 Porque siempre estas arruinando Porque siempre estas arruinando
734 00:36:16,840 00:36:17,880 y arruinando mis planes y arruinando mis planes
735 00:36:18,040 00:36:19,320 sin razón. sin razón.
736 00:36:20,400 00:36:21,320 No lo sé No lo sé
737 00:36:21,480 00:36:22,400 lo que has experimentado antes lo que has experimentado antes
738 00:36:22,520 00:36:23,640 para hacerte tan apasionado para hacerte tan apasionado
739 00:36:23,800 00:36:25,160 sobre destruir el equilibrio de la vida de los demás sobre destruir el equilibrio de la vida de los demás
740 00:36:25,280 00:36:26,760 y ver sufrir a otros. y ver sufrir a otros.
741 00:36:34,080 00:36:35,640 No has comido tu pastel de cumpleaños, ¿verdad? No has comido tu pastel de cumpleaños, ¿verdad?
742 00:36:40,760 00:36:43,000 Quizás todos estos te interesen. Quizás todos estos te interesen.
743 00:36:44,280 00:36:44,920 Lo siento. Lo siento.
744 00:36:45,640 00:36:47,360 No me interesa jugar contigo. No me interesa jugar contigo.
745 00:37:00,160 00:37:01,560 Es mejor para mí caminar según lo planeado. Es mejor para mí caminar según lo planeado.
746 00:37:02,080 00:37:03,040 No quiero verte mas. No quiero verte mas.
747 00:37:23,040 00:37:23,960 Cariño, estás en casa. Cariño, estás en casa.
748 00:37:24,800 00:37:26,560 ¿Cómo consiguió tanto dinero? ¿Cómo consiguió tanto dinero?
749 00:37:26,840 00:37:27,800 Antes de que mi mamá muriera Antes de que mi mamá muriera
750 00:37:27,960 00:37:29,360 ella me compró algunos fondos. ella me compró algunos fondos.
751 00:37:29,920 00:37:30,920 Yo los vendí. Yo los vendí.
752 00:37:31,120 00:37:32,440 ¿Todos ellos? ¿Todos ellos?
753 00:37:33,720 00:37:36,360 Y todos mis ahorros también. Y todos mis ahorros también.
754 00:37:37,200 00:37:38,400 ¿Solo por venganza? ¿Solo por venganza?
755 00:37:38,600 00:37:39,760 ¿Vale la pena? ¿Vale la pena?
756 00:37:40,440 00:37:43,440 ¿Y si puedo mejorar a Fangda? ¿Y si puedo mejorar a Fangda?
757 00:37:43,680 00:37:44,560 Pierda. Pierda.
758 00:37:44,960 00:37:46,120 Tienes contactos? Tienes contactos?
759 00:37:46,360 00:37:47,840 ¿Tiene una base de clientes fija? ¿Tiene una base de clientes fija?
760 00:37:47,960 00:37:48,800 Tú sabes Tú sabes
761 00:37:48,840 00:37:50,120 donde conseguir nuevos clientes? donde conseguir nuevos clientes?
762 00:37:50,960 00:37:51,920 Hablemos Hablemos
763 00:37:52,240 00:37:54,520 sobre esas cosas mañana. sobre esas cosas mañana.
764 00:37:56,880 00:37:57,920 ¿Por qué me miras? ¿Por qué me miras?
765 00:37:58,080 00:37:59,400 No es propio de ti decir algo así. No es propio de ti decir algo así.
766 00:37:59,520 00:38:01,080 Después de todo, el Lin Wo que conozco Después de todo, el Lin Wo que conozco
767 00:38:01,240 00:38:02,240 incluso calcularía incluso calcularía
768 00:38:02,400 00:38:03,680 el tiempo para usar el baño. el tiempo para usar el baño.
769 00:38:03,720 00:38:05,560 Por favor, estoy desconsolado. Por favor, estoy desconsolado.
770 00:38:05,720 00:38:07,200 Hablemos de estas cosas más tarde. Hablemos de estas cosas más tarde.
771 00:38:07,360 00:38:08,880 Fuera lo viejo, adentro lo nuevo. Fuera lo viejo, adentro lo nuevo.
772 00:38:09,000 00:38:09,600 ¿Cierto? ¿Cierto?
773 00:38:09,720 00:38:11,480 Si no funciona, reduzca sus pérdidas. Si no funciona, reduzca sus pérdidas.
774 00:38:11,640 00:38:12,440 Además, Además,
775 00:38:12,480 00:38:13,920 definitivamente ganamos hoy. definitivamente ganamos hoy.
776 00:38:14,600 00:38:17,400 Hablaste exactamente igual con Gao Shan. Hablaste exactamente igual con Gao Shan.
777 00:38:18,000 00:38:18,640 ¿Es eso así? ¿Es eso así?
778 00:38:19,040 00:38:20,400 Eso significa Gao Shan y yo Eso significa Gao Shan y yo
779 00:38:20,560 00:38:22,640 están realmente hechos el uno para el otro. están realmente hechos el uno para el otro.
780 00:38:22,760 00:38:23,640 En este momento, En este momento,
781 00:38:23,760 00:38:26,000 ¿Es apropiado decirme eso? ¿Es apropiado decirme eso?
782 00:38:27,760 00:38:30,640 Solo quería desviar tu atención. Solo quería desviar tu atención.
783 00:38:31,520 00:38:32,240 Dime. Dime.
784 00:38:32,560 00:38:34,600 Después de salir con Tang Yaofeng durante tanto tiempo, Después de salir con Tang Yaofeng durante tanto tiempo,
785 00:38:34,960 00:38:36,040 Te sientes como Te sientes como
786 00:38:36,200 00:38:37,760 ¿No puedes soportar separarte de él? ¿No puedes soportar separarte de él?
787 00:38:38,320 00:38:39,120 Cuando estas triste Cuando estas triste
788 00:38:39,240 00:38:40,600 ¿quieres hablar con él al respecto? ¿quieres hablar con él al respecto?
789 00:38:40,760 00:38:41,440 Cuando eres feliz Cuando eres feliz
790 00:38:41,520 00:38:42,760 quieres compartirlo con el? quieres compartirlo con el?
791 00:38:42,920 00:38:43,960 Él engañó. Él engañó.
792 00:38:44,120 00:38:46,160 ¿Sientes que tu corazón se rompe? ¿Sientes que tu corazón se rompe?
793 00:38:46,320 00:38:47,440 Por supuesto que me siento triste. Por supuesto que me siento triste.
794 00:38:47,600 00:38:48,600 Él me engañó. Él me engañó.
795 00:38:48,640 00:38:49,720 Olvídalo. Olvídalo.
796 00:38:50,240 00:38:53,200 Concéntrate en perder a Tang Yaofeng. Concéntrate en perder a Tang Yaofeng.
797 00:38:53,960 00:38:55,000 ¿Cómo te sientes sobre eso? ¿Cómo te sientes sobre eso?
798 00:38:57,840 00:38:58,960 No estoy seguro. No estoy seguro.
799 00:39:00,760 00:39:02,320 Estoy un poco deprimido, supongo. Estoy un poco deprimido, supongo.
800 00:39:03,080 00:39:04,000 Después de todo, cuando comencé a trabajar, Después de todo, cuando comencé a trabajar,
801 00:39:04,160 00:39:06,960 estuvo conmigo durante los momentos difíciles. estuvo conmigo durante los momentos difíciles.
802 00:39:08,120 00:39:09,720 Entonces yo también soy responsable Entonces yo también soy responsable
803 00:39:10,120 00:39:10,960 por nuestra ruptura. por nuestra ruptura.
804 00:39:11,320 00:39:12,280 Lo sabía. Lo sabía.
805 00:39:12,440 00:39:13,520 Una relación Una relación
806 00:39:13,680 00:39:14,920 no puede comenzar por impulso. no puede comenzar por impulso.
807 00:39:15,160 00:39:16,560 Desde el principio, debes considerar Desde el principio, debes considerar
808 00:39:16,720 00:39:18,720 si sus antecedentes familiares si sus antecedentes familiares
809 00:39:18,800 00:39:20,440 y las filosofías de la vida coincidirían. y las filosofías de la vida coincidirían.
810 00:39:27,080 00:39:27,600 Gao Shan, Gao Shan,
811 00:39:27,760 00:39:28,920 desde el momento en que te vi, desde el momento en que te vi,
812 00:39:29,000 00:39:29,960 Nunca me gustaste. Nunca me gustaste.
813 00:39:30,800 00:39:32,120 Porque siempre estas arruinando Porque siempre estas arruinando
814 00:39:32,160 00:39:33,200 y arruinando mis planes y arruinando mis planes
815 00:39:33,360 00:39:34,560 sin razón. sin razón.
816 00:39:35,200 00:39:36,200 No lo sé No lo sé
817 00:39:36,360 00:39:37,160 lo que has experimentado antes lo que has experimentado antes
818 00:39:37,400 00:39:38,480 para hacerte tan apasionado para hacerte tan apasionado
819 00:39:38,640 00:39:39,880 sobre destruir el equilibrio de la vida de los demás sobre destruir el equilibrio de la vida de los demás
820 00:39:40,040 00:39:41,520 y ver sufrir a otros. y ver sufrir a otros.
821 00:40:13,160 00:40:15,640 A las 12 am A las 12 am
822 00:40:15,760 00:40:17,200 en todos mis cumpleaños en todos mis cumpleaños
823 00:40:17,960 00:40:20,680 siempre te colabas en mi habitación y me besabas. siempre te colabas en mi habitación y me besabas.
824 00:40:22,880 00:40:25,160 De hecho, fingí estar dormido todo el tiempo. De hecho, fingí estar dormido todo el tiempo.
825 00:40:28,200 00:40:29,040 Mamá, Mamá,
826 00:40:30,760 00:40:32,480 Trabajaré duro. Trabajaré duro.
827 00:40:35,160 00:40:38,120 Trabajaré más duro para vivir bien mi vida Trabajaré más duro para vivir bien mi vida
828 00:40:39,280 00:40:41,080 como querías. como querías.
829 00:40:53,680 00:40:54,600 Feliz cumpleaños. Feliz cumpleaños.
830 00:40:57,600 00:40:58,560 Gracias. Gracias.
831 00:41:31,920 00:41:32,600 Sr. Wan, Sr. Wan,
832 00:41:33,360 00:41:33,960 un nuevo miembro un nuevo miembro
833 00:41:33,960 00:41:34,760 quiere entrenar contigo. quiere entrenar contigo.
834 00:41:34,760 00:41:35,120 Por supuesto. Por supuesto.
835 00:41:35,760 00:41:36,120 Tener un descanso. Tener un descanso.
836 00:41:36,160 00:41:36,560 Bueno. Bueno.
837 00:41:36,640 00:41:37,120 ¿Donde esta el? ¿Donde esta el?
838 00:41:37,440 00:41:38,040 Él está por allá. Él está por allá.
839 00:41:45,040 00:41:47,320 (Wan Jiahe es trabajador, riguroso y preciso). (Wan Jiahe es trabajador, riguroso y preciso).
840 00:41:47,440 00:41:48,800 (Es conocido por ser despiadado). (Es conocido por ser despiadado).
841 00:41:48,960 00:41:49,720 (Es recto como una flecha). (Es recto como una flecha).
842 00:41:49,920 00:41:51,920 (Su pasatiempo favorito es el boxeo). (Su pasatiempo favorito es el boxeo).
843 00:41:52,080 00:41:53,280 (Escuché que es bastante bueno en eso). (Escuché que es bastante bueno en eso).
844 00:41:53,800 00:41:54,440 Sr. Wan, Sr. Wan,
845 00:41:55,160 00:41:56,280 Me uní al club Me uní al club
846 00:41:56,440 00:41:57,600 y completé la información de mi trabajo. y completé la información de mi trabajo.
847 00:41:57,880 00:41:58,880 Lo escuché del entrenador Lo escuché del entrenador
848 00:41:58,960 00:42:00,440 que un miembro aquí es mi colega. que un miembro aquí es mi colega.
849 00:42:00,680 00:42:01,760 No esperaba que fueras tú. No esperaba que fueras tú.
850 00:42:02,160 00:42:02,840 Qué casualidad. Qué casualidad.
851 00:42:03,440 00:42:04,440 ¿También sabes boxear? ¿También sabes boxear?
852 00:42:05,000 00:42:05,640 Un poco. Un poco.
853 00:42:06,600 00:42:07,200 Ven entonces. Ven entonces.
854 00:42:12,760 00:42:13,440 ¿Dónde están? ¿Dónde están?
855 00:42:13,600 00:42:14,600 ¿Dónde han ido todos? ¿Dónde han ido todos?
856 00:42:14,760 00:42:16,320 ¿Estoy soñando? ¿Estoy soñando?
857 00:42:16,480 00:42:17,080 Soñando? Soñando?
858 00:42:17,240 00:42:17,880 ¡Este es mi brazo! ¡Este es mi brazo!
859 00:42:18,040 00:42:19,640 ¿Cómo puede pasar esto? ¿Cómo puede pasar esto?
860 00:42:20,240 00:42:21,480 Desde que Vivian retiró su inversión, Desde que Vivian retiró su inversión,
861 00:42:21,640 00:42:22,720 ellos renunciaron ellos renunciaron
862 00:42:22,760 00:42:23,560 o cambiado de trabajo. o cambiado de trabajo.
863 00:42:23,720 00:42:24,960 Somos los únicos dos que quedan. Somos los únicos dos que quedan.
864 00:42:25,920 00:42:26,680 Todo es mi culpa. Todo es mi culpa.
865 00:42:26,960 00:42:27,840 Si no es por mi Si no es por mi
866 00:42:28,000 00:42:29,120 no comprarías la empresa. no comprarías la empresa.
867 00:42:29,600 00:42:30,280 ¿Cómo puede pasar esto? ¿Cómo puede pasar esto?
868 00:42:30,320 00:42:30,880 ¿Cómo es eso? ¿Cómo es eso?
869 00:42:31,800 00:42:32,440 Cálmese. Cálmese.
870 00:42:32,840 00:42:33,880 Cálmese. Necesitamos calmarnos. Cálmese. Necesitamos calmarnos.
871 00:42:33,920 00:42:34,840 Seguramente pensaremos en algunas formas. Seguramente pensaremos en algunas formas.
872 00:42:35,280 00:42:36,480 Estoy seguro de que lo haremos. Estoy seguro de que lo haremos.
873 00:42:36,480 00:42:36,960 Piensa en algo. Piensa en algo.
874 00:42:37,120 00:42:37,880 Seguramente pensaremos en algo. Seguramente pensaremos en algo.
875 00:42:37,880 00:42:38,280 Si. Si.
876 00:42:38,320 00:42:39,200 Seguramente pensaremos en algo. Seguramente pensaremos en algo.
877 00:42:39,320 00:42:40,400 ¡Estoy seguro de que lo haremos! ¡Estoy seguro de que lo haremos!
878 00:42:46,200 00:42:46,920 Agradable. Agradable.
879 00:42:47,200 00:42:48,200 Eres bastante bueno. Eres bastante bueno.
880 00:42:49,080 00:42:50,440 Me mostraste un poco de piedad. Me mostraste un poco de piedad.
881 00:42:50,880 00:42:51,840 Hombre joven. Hombre joven.
882 00:42:52,480 00:42:53,800 No seas tan humilde. No seas tan humilde.
883 00:42:55,600 00:42:56,160 Todo bien. Todo bien.
884 00:42:57,160 00:42:58,680 Me pondré en marcha ahora. Hora de trabajar. Me pondré en marcha ahora. Hora de trabajar.
885 00:43:09,280 00:43:12,220 ♪ Objetivamente decimos que es solo una coincidencia ♪ ♪ Objetivamente decimos que es solo una coincidencia ♪
886 00:43:12,300 00:43:15,720 ♪ Como las marcas de un sobre doblado ♪ ♪ Como las marcas de un sobre doblado ♪
887 00:43:16,280 00:43:22,130 ♪ Profundamente, las palabras me critican ♪ ♪ Profundamente, las palabras me critican ♪
888 00:43:23,450 00:43:26,570 ♪ Recuperar subjetivamente lo perdido ♪ ♪ Recuperar subjetivamente lo perdido ♪
889 00:43:26,790 00:43:32,760 ♪ Completándose, reacio ♪ ♪ Completándose, reacio ♪
890 00:43:32,980 00:43:37,270 ♪ Debe ser usted ♪ ♪ Debe ser usted ♪
891 00:43:37,790 00:43:40,820 ♪ Tirado por la mundanalidad, repitiendo los mismos errores ♪ ♪ Tirado por la mundanalidad, repitiendo los mismos errores ♪
892 00:43:41,040 00:43:44,750 ♪ Como un sabio apasionado, la razón está bloqueada ♪ ♪ Como un sabio apasionado, la razón está bloqueada ♪
893 00:43:45,060 00:43:50,920 ♪ Lentamente, se secaría y sanaría ♪ ♪ Lentamente, se secaría y sanaría ♪
894 00:43:52,230 00:43:55,190 ♪ No puedo soportar que se oscurezca ♪ ♪ No puedo soportar que se oscurezca ♪
895 00:43:55,300 00:44:01,140 ♪ Cambia giros y vueltas, vale la pena ♪ ♪ Cambia giros y vueltas, vale la pena ♪
896 00:44:01,480 00:44:04,470 ♪ Debe ser usted ♪ ♪ Debe ser usted ♪
897 00:44:04,960 00:44:06,580 ♪ Eres la galaxia ♪ ♪ Eres la galaxia ♪
898 00:44:07,000 00:44:12,180 ♪ Mire hacia arriba e ilumine cada estrella cálida ♪ ♪ Mire hacia arriba e ilumine cada estrella cálida ♪
899 00:44:12,250 00:44:18,910 ♪ Eres el impresionante color de luz y sombra combinados ♪ ♪ Eres el impresionante color de luz y sombra combinados ♪
900 00:44:19,430 00:44:24,270 ♪ Conectando contigo ♪ ♪ Conectando contigo ♪
901 00:44:24,470 00:44:26,630 ♪ Estoy feliz, mi cuerpo ♪ ♪ Estoy feliz, mi cuerpo ♪
902 00:44:26,700 00:44:31,830 ♪ Debe ser usted ♪ ♪ Debe ser usted ♪
903 00:44:33,860 00:44:35,640 ♪ Eres mía ♪ ♪ Eres mía ♪
904 00:44:35,710 00:44:41,270 ♪ No me importa la refracción del tiempo ♪ ♪ No me importa la refracción del tiempo ♪
905 00:44:41,350 00:44:47,990 ♪ Eres la marca de mi indulgencia en el mundo ♪ ♪ Eres la marca de mi indulgencia en el mundo ♪
906 00:44:48,180 00:44:53,070 ♪ Recuperar lo perdido ♪ ♪ Recuperar lo perdido ♪
907 00:44:53,150 00:44:56,790 ♪ Hablo, estoy de acuerdo ♪ ♪ Hablo, estoy de acuerdo ♪
908 00:44:56,870 00:45:01,350 ♪ Vale la pena ♪ ♪ Vale la pena ♪