# Start End Original Translated
1 00:00:34,501 00:00:35,435 - เสร็จแล้วใช่ไหม - ค่ะ - เสร็จแล้วใช่ไหม - ค่ะ
2 00:00:50,316 00:00:51,551 ประธานเป็นอะไรหรือเปล่าคะ ประธานเป็นอะไรหรือเปล่าคะ
3 00:00:55,355 00:00:56,356 ไปรอข้างนอก ไปรอข้างนอก
4 00:01:02,295 00:01:03,563 ไม่เป็นไรใช่ไหมคะ ไม่เป็นไรใช่ไหมคะ
5 00:01:04,731 00:01:05,598 ฉันไม่เป็นไร ฉันไม่เป็นไร
6 00:01:26,219 00:01:27,053 ท่านประธาน ท่านประธาน
7 00:01:27,387 00:01:28,288 ไม่เป็นไรนะคะ ไม่เป็นไรนะคะ
8 00:01:31,991 00:01:32,892 คุณยอ คุณยอ
9 00:01:35,195 00:01:36,429 พี่โดจุนไปไหนแล้ว พี่โดจุนไปไหนแล้ว
10 00:01:38,798 00:01:39,632 คะ คะ
11 00:01:41,101 00:01:42,936 หมายความว่ายังไงคะ หมายความว่ายังไงคะ
12 00:01:43,903 00:01:45,605 วันนี้เราจะไปงานเลี้ยงกัน วันนี้เราจะไปงานเลี้ยงกัน
13 00:01:46,840 00:01:48,108 พี่อยู่ไหนเหรอ พี่อยู่ไหนเหรอ
14 00:01:59,619 00:02:01,054 - ขอบคุณค่ะ - กลับดีๆ นะ - ขอบคุณค่ะ - กลับดีๆ นะ
15 00:02:01,187 00:02:03,389 โชคดีนะคะคุณหมอ โชคดีนะคะคุณหมอ
16 00:02:04,624 00:02:05,592 ลาก่อนจ้ะ ลาก่อนจ้ะ
17 00:02:08,161 00:02:10,563 ผอ. คะ มีความสุขจังเลยนะ ผอ. คะ มีความสุขจังเลยนะ
18 00:02:10,630 00:02:12,599 - เรื่องอะไรเหรอ - ฉันได้ข่าว... - เรื่องอะไรเหรอ - ฉันได้ข่าว...
19 00:02:13,032 00:02:15,802 ว่าเมื่อคืนโซเฟียแวะมาหาผอ. ว่าเมื่อคืนโซเฟียแวะมาหาผอ.
20 00:02:16,269 00:02:17,103 ครับ ครับ
21 00:02:18,171 00:02:19,305 ได้ข่าวด้วยเหรอ ได้ข่าวด้วยเหรอ
22 00:02:20,340 00:02:22,142 แค่ดูหน้าก็เดาออกแล้วค่ะ แค่ดูหน้าก็เดาออกแล้วค่ะ
23 00:02:22,275 00:02:24,911 ครับ ผมดีใจแต่ก็เป็นห่วง ครับ ผมดีใจแต่ก็เป็นห่วง
24 00:02:25,578 00:02:28,815 เธอดูป่วยๆ แต่กลับบอกว่าตัวเองสบายดี เธอดูป่วยๆ แต่กลับบอกว่าตัวเองสบายดี
25 00:02:29,048 00:02:29,883 จริงเหรอ จริงเหรอ
26 00:02:30,550 00:02:32,852 ผอ. รักษาได้อยู่แล้ว ผอ. รักษาได้อยู่แล้ว
27 00:02:55,108 00:02:56,276 (ห้องประชุมฉุกเฉินสอง ฮันชิน) (ห้องประชุมฉุกเฉินสอง ฮันชิน)
28 00:03:01,848 00:03:04,651 (กำลังดาวน์โหลด) (กำลังดาวน์โหลด)
29 00:03:15,461 00:03:16,963 มาทำอะไรที่นี่ มาทำอะไรที่นี่
30 00:03:17,897 00:03:19,132 สวัสดีครับหัวหน้าเลขามิน สวัสดีครับหัวหน้าเลขามิน
31 00:03:19,232 00:03:20,700 ฉันถามว่ามาทำอะไรที่นี่ ฉันถามว่ามาทำอะไรที่นี่
32 00:03:21,768 00:03:22,902 คือว่า... คือว่า...
33 00:03:23,036 00:03:24,470 ตรงนี้สัญญาณแรงสุดครับ ตรงนี้สัญญาณแรงสุดครับ
34 00:03:24,771 00:03:26,873 ผมใส่เน็กไทแล้วนะครับ ผมใส่เน็กไทแล้วนะครับ
35 00:03:30,043 00:03:31,277 เสร็จแล้วผมจะรีบออกไปครับ เสร็จแล้วผมจะรีบออกไปครับ
36 00:03:32,078 00:03:33,046 รีบๆ ไสหัวไปซะ รีบๆ ไสหัวไปซะ
37 00:03:33,279 00:03:34,147 ครับ ครับ
38 00:03:54,901 00:03:55,802 ว่าไงครับ ว่าไงครับ
39 00:03:59,105 00:04:01,040 ผอ. ทำอะไรผิดหรือเปล่าคะ ผอ. ทำอะไรผิดหรือเปล่าคะ
40 00:04:01,174 00:04:03,543 - เอ๊ะ - มีจดหมายจากศาลค่ะ - เอ๊ะ - มีจดหมายจากศาลค่ะ
41 00:04:04,077 00:04:04,944 จากศาลเหรอ จากศาลเหรอ
42 00:04:06,145 00:04:07,614 (ศาลแขวงกรุงโซล) (ศาลแขวงกรุงโซล)
43 00:04:28,167 00:04:30,069 (หมายศาล คำสั่งห้ามเข้าใกล้ ผู้ร้อง ฮันยอจิน) (หมายศาล คำสั่งห้ามเข้าใกล้ ผู้ร้อง ฮันยอจิน)
44 00:04:38,945 00:04:40,913 หมอคิม มีอะไรเหรอ หมอคิม มีอะไรเหรอ
45 00:04:41,214 00:04:42,315 (ประธานฮันยอจิน) (ประธานฮันยอจิน)
46 00:04:46,986 00:04:47,854 หา หา
47 00:04:48,021 00:04:49,289 คำสั่งห้ามเข้าใกล้เหรอ คำสั่งห้ามเข้าใกล้เหรอ
48 00:04:51,658 00:04:52,525 ทำไมเป็นงั้นล่ะ ทำไมเป็นงั้นล่ะ
49 00:04:53,293 00:04:54,827 ผมก็ไม่เข้าใจ ผมก็ไม่เข้าใจ
50 00:04:55,561 00:04:57,563 เมื่อวานเธอเพิ่งบอกว่าจะกลับมา เมื่อวานเธอเพิ่งบอกว่าจะกลับมา
51 00:04:58,765 00:05:00,433 แต่ผมติดต่อไม่ได้ ทั้งมือถือและที่ทำงาน แต่ผมติดต่อไม่ได้ ทั้งมือถือและที่ทำงาน
52 00:05:02,035 00:05:04,704 พี่ช่วยสืบให้ผมหน่อยได้ไหมครับ พี่ช่วยสืบให้ผมหน่อยได้ไหมครับ
53 00:05:04,771 00:05:07,206 ได้จ้ะ เดี๋ยวฉันจะไปหาเธอเอง ได้จ้ะ เดี๋ยวฉันจะไปหาเธอเอง
54 00:05:07,473 00:05:08,308 ครับ ครับ
55 00:05:08,975 00:05:10,076 ขอบคุณมากครับพี่ ขอบคุณมากครับพี่
56 00:05:16,616 00:05:19,218 ไม่มีอะไรน่าห่วง ไม่มีอะไรน่าห่วง
57 00:05:19,452 00:05:21,187 แน่นอนอยู่แล้ว แน่นอนอยู่แล้ว
58 00:05:21,521 00:05:23,089 ยังไงเธอก็ออกจากบ้านไม่ได้ ยังไงเธอก็ออกจากบ้านไม่ได้
59 00:05:23,690 00:05:26,693 แถมเธอยังมีเวลาเหลือไม่มากแล้ว แถมเธอยังมีเวลาเหลือไม่มากแล้ว
60 00:05:26,893 00:05:27,727 ไม่ค่ะ ไม่ค่ะ
61 00:05:28,394 00:05:30,897 เราประมาทคิมแทฮยอนไม่ได้ เราประมาทคิมแทฮยอนไม่ได้
62 00:05:32,398 00:05:34,634 ถ้าทำให้เขายอมแพ้ไปเองไม่ได้ ถ้าทำให้เขายอมแพ้ไปเองไม่ได้
63 00:05:35,435 00:05:36,936 ก็ไม่มีทางรู้หรอกว่าเขาจะทำอะไร ก็ไม่มีทางรู้หรอกว่าเขาจะทำอะไร
64 00:05:40,006 00:05:42,208 (คลินิกชั้นหนึ่ง) (คลินิกชั้นหนึ่ง)
65 00:05:44,110 00:05:45,211 (วันนี้ปิดทำการ) (วันนี้ปิดทำการ)
66 00:05:54,921 00:05:57,256 - ขอโทษครับ - วันนี้คลินิกปิดครับ - ขอโทษครับ - วันนี้คลินิกปิดครับ
67 00:05:57,323 00:05:58,224 อ๋อครับ อ๋อครับ
68 00:05:59,258 00:06:00,893 ขอโทษครับ ขอโทษครับ
69 00:06:01,661 00:06:02,995 ผมบอกว่าวันนี้ไม่เปิด ผมบอกว่าวันนี้ไม่เปิด
70 00:06:03,196 00:06:04,931 อ๋อ เข้าใจแล้วครับ อ๋อ เข้าใจแล้วครับ
71 00:06:06,099 00:06:06,999 ครับ ครับ
72 00:06:08,034 00:06:09,502 เป็นอะไรมาเหรอครับ เป็นอะไรมาเหรอครับ
73 00:06:09,635 00:06:10,470 สวัสดีครับ สวัสดีครับ
74 00:06:22,215 00:06:25,385 ผมรู้ว่ามันคือผลซีทีสแกน ผมรู้ว่ามันคือผลซีทีสแกน
75 00:06:25,818 00:06:27,253 แต่ผมไม่รู้ว่ามันแปลว่าอะไร แต่ผมไม่รู้ว่ามันแปลว่าอะไร
76 00:06:27,954 00:06:29,489 หมอช่วยอ่านผลให้ผมได้ไหมครับ หมอช่วยอ่านผลให้ผมได้ไหมครับ
77 00:06:29,856 00:06:31,791 ครับ ผมขอดูหน่อย ครับ ผมขอดูหน่อย
78 00:06:44,871 00:06:45,838 ดูเหมือน... ดูเหมือน...
79 00:06:47,173 00:06:48,674 คนนี้จะเป็นมะเร็งตับ คนนี้จะเป็นมะเร็งตับ
80 00:06:50,209 00:06:51,577 ระยะที่สอง ระยะที่สอง
81 00:06:52,979 00:06:54,580 มะเร็งตับเหรอ มะเร็งตับเหรอ
82 00:06:56,315 00:06:57,517 เธอเป็นผู้หญิง เธอเป็นผู้หญิง
83 00:06:58,217 00:06:59,252 อายุ 31 ปี อายุ 31 ปี
84 00:07:01,354 00:07:02,522 (รพ.ฮันชิน โซมาทอม เดฟินิชั่น) (รพ.ฮันชิน โซมาทอม เดฟินิชั่น)
85 00:07:05,825 00:07:06,759 ฮันชินเหรอ ฮันชินเหรอ
86 00:07:07,160 00:07:07,994 นี่คือ... นี่คือ...
87 00:07:09,028 00:07:10,229 ผลตรวจของท่านประธานครับ ผลตรวจของท่านประธานครับ
88 00:07:10,530 00:07:11,497 คุณผู้ชาย คุณผู้ชาย
89 00:07:22,942 00:07:23,910 สวัสดีหมอคิม สวัสดีหมอคิม
90 00:07:24,477 00:07:26,546 ฉันกำลังไปหายอจิน ฉันกำลังไปหายอจิน
91 00:07:27,580 00:07:29,649 ถ้าเจอเธอแล้วฉันจะโทรหานะ ถ้าเจอเธอแล้วฉันจะโทรหานะ
92 00:07:31,250 00:07:32,151 พี่ครับ พี่ครับ
93 00:07:33,352 00:07:34,687 ผมว่ายอจิน... ผมว่ายอจิน...
94 00:07:37,323 00:07:38,324 เป็นมะเร็ง เป็นมะเร็ง
95 00:07:39,091 00:07:41,360 หา ไม่จริงน่า หา ไม่จริงน่า
96 00:07:43,029 00:07:45,765 ทำไมถึงคิดแบบนั้น ทำไมถึงคิดแบบนั้น
97 00:07:48,935 00:07:50,269 อาการเธอดูไม่ค่อยดี อาการเธอดูไม่ค่อยดี
98 00:07:51,237 00:07:53,272 เมื่อคืนผมตรวจดูเธอแล้วด้วย เมื่อคืนผมตรวจดูเธอแล้วด้วย
99 00:07:53,339 00:07:54,207 ก็เลย... ก็เลย...
100 00:07:56,809 00:07:59,078 ได้จ้ะ ฉันจะถามเธอเรื่องนั้นด้วย ได้จ้ะ ฉันจะถามเธอเรื่องนั้นด้วย
101 00:07:59,946 00:08:00,813 ขอบคุณครับ ขอบคุณครับ
102 00:08:01,180 00:08:02,348 อ๋อ มีอีกเรื่องครับ อ๋อ มีอีกเรื่องครับ
103 00:08:03,082 00:08:03,916 จ๊ะ จ๊ะ
104 00:08:05,017 00:08:06,185 ถ้าพี่เจอยอจิน ถ้าพี่เจอยอจิน
105 00:08:07,787 00:08:08,688 บอกเธอที บอกเธอที
106 00:08:09,455 00:08:11,624 ว่าผมจะไปชั้น 13 เองถ้าเธอลำบาก ว่าผมจะไปชั้น 13 เองถ้าเธอลำบาก
107 00:08:12,992 00:08:16,095 บอกเธอว่า ไม่ต้องลงมาที่ชั้นหนึ่งก็ได้ บอกเธอว่า ไม่ต้องลงมาที่ชั้นหนึ่งก็ได้
108 00:08:17,230 00:08:19,966 จ้ะ เข้าใจแล้ว ฉันจะบอกให้นะ จ้ะ เข้าใจแล้ว ฉันจะบอกให้นะ
109 00:08:36,282 00:08:37,116 คุณยอ คุณยอ
110 00:08:37,884 00:08:39,919 วันนี้ไม่ไล่ฉันกลับเหรอ วันนี้ไม่ไล่ฉันกลับเหรอ
111 00:08:41,087 00:08:42,622 ฉันได้รับโทรศัพท์แล้วค่ะคุณนาย ฉันได้รับโทรศัพท์แล้วค่ะคุณนาย
112 00:08:42,822 00:08:44,257 งั้นเหรอ งั้นเหรอ
113 00:08:44,991 00:08:47,126 โทรศัพท์จากใคร โทรศัพท์จากใคร
114 00:08:47,426 00:08:48,294 นายคนใหม่เหรอ นายคนใหม่เหรอ
115 00:08:48,361 00:08:51,497 เรายังไม่ทราบค่ะว่าใครคือนายคนใหม่ เรายังไม่ทราบค่ะว่าใครคือนายคนใหม่
116 00:08:51,931 00:08:52,798 เอ๊ะ เอ๊ะ
117 00:08:55,167 00:08:57,236 เธอนี่เหลือเชื่อจริงๆ เธอนี่เหลือเชื่อจริงๆ
118 00:09:02,942 00:09:03,876 ไม่เจอกันนานเลยนะ ไม่เจอกันนานเลยนะ
119 00:09:04,477 00:09:06,946 ค่ะคุณนายอี สบายดีไหมคะ ค่ะคุณนายอี สบายดีไหมคะ
120 00:09:07,947 00:09:09,015 ขอดื่มน้ำหน่อยนะ ขอดื่มน้ำหน่อยนะ
121 00:09:09,248 00:09:10,316 เดี๋ยวค่ะ คุณนาย เดี๋ยวค่ะ คุณนาย
122 00:09:17,089 00:09:18,958 รับน้ำอย่างอื่นให้ชื่นใจดีไหมคะ รับน้ำอย่างอื่นให้ชื่นใจดีไหมคะ
123 00:09:19,759 00:09:20,960 จริงด้วย จริงด้วย
124 00:09:21,127 00:09:22,161 ก็ดีนะ ก็ดีนะ
125 00:09:22,562 00:09:23,563 น้ำส้มมีไหมจ๊ะ น้ำส้มมีไหมจ๊ะ
126 00:09:24,163 00:09:25,064 ใช่แน่ๆ ใช่แน่ๆ
127 00:09:25,531 00:09:26,399 น้ำนี่ น้ำนี่
128 00:09:26,532 00:09:27,366 ค่ะ ค่ะ
129 00:09:30,670 00:09:32,672 ยอจินเป็นยังไงบ้าง ยอจินเป็นยังไงบ้าง
130 00:09:34,807 00:09:36,676 ค่ะ อย่างที่คุณทราบ... ค่ะ อย่างที่คุณทราบ...
131 00:09:37,209 00:09:39,145 ประธานเหนื่อยล้าและเป็นไข้หวัด ประธานเหนื่อยล้าและเป็นไข้หวัด
132 00:09:40,613 00:09:41,480 นั่นสิ นั่นสิ
133 00:09:42,014 00:09:43,215 เธอควรจะตอบแบบนี้ เธอควรจะตอบแบบนี้
134 00:09:44,016 00:09:46,786 แม้จะเปลี่ยนเจ้านาย แม้จะเปลี่ยนเจ้านาย
135 00:09:46,886 00:09:49,055 เธอก็จะต้องอยู่ที่นี่อีกนาน เธอก็จะต้องอยู่ที่นี่อีกนาน
136 00:09:50,890 00:09:51,757 ขอบคุณค่ะ ขอบคุณค่ะ
137 00:09:53,092 00:09:56,329 ยอจินอยู่ไหนเหรอ ฉันอยากเข้าไปทักทายเธอหน่อย ยอจินอยู่ไหนเหรอ ฉันอยากเข้าไปทักทายเธอหน่อย
138 00:09:56,462 00:09:57,730 อยู่ในห้องนอนค่ะ อยู่ในห้องนอนค่ะ
139 00:10:16,515 00:10:17,350 ยอจิน ยอจิน
140 00:10:26,759 00:10:27,627 ยอจิน ยอจิน
141 00:10:34,667 00:10:35,835 ฉันไม่น่ามาเลย ฉันไม่น่ามาเลย
142 00:10:39,238 00:10:42,241 การแก้แค้นควรรู้สึกดีสิ การแก้แค้นควรรู้สึกดีสิ
143 00:10:54,520 00:10:55,421 ไปเอารถฉันมา ไปเอารถฉันมา
144 00:11:11,270 00:11:13,305 หมอคิม ฉันเองนะ หมอคิม ฉันเองนะ
145 00:11:14,807 00:11:15,708 ครับพี่ ครับพี่
146 00:11:16,008 00:11:17,743 ลางสังหรณ์นายถูกแล้ว ลางสังหรณ์นายถูกแล้ว
147 00:11:18,577 00:11:20,946 ยอจินเป็นมะเร็งจริงๆ ยอจินเป็นมะเร็งจริงๆ
148 00:11:21,714 00:11:22,682 เราจะทำยังไงดี เราจะทำยังไงดี
149 00:11:28,921 00:11:29,755 แต่ว่า... แต่ว่า...
150 00:11:32,892 00:11:34,527 เธอพูดว่าอะไรบ้าง เธอพูดว่าอะไรบ้าง
151 00:11:34,927 00:11:35,995 นั่นคงเป็นสาเหตุ... นั่นคงเป็นสาเหตุ...
152 00:11:36,429 00:11:38,097 ที่เธอยื่นคำร้องขอออกหมายศาล ที่เธอยื่นคำร้องขอออกหมายศาล
153 00:11:39,632 00:11:40,800 หมายความว่ายังไงครับ หมายความว่ายังไงครับ
154 00:11:41,133 00:11:44,704 ยอจินบอกว่า เธอทรมานเกินไปที่จะเจอหน้านาย ยอจินบอกว่า เธอทรมานเกินไปที่จะเจอหน้านาย
155 00:11:47,106 00:11:49,075 แต่เธอแวะมาหาผมเมื่อคืน... แต่เธอแวะมาหาผมเมื่อคืน...
156 00:11:49,141 00:11:50,109 เธอบอกอีกว่า... เธอบอกอีกว่า...
157 00:11:51,177 00:11:52,878 เธออยากเห็นหน้านายเป็นครั้งสุดท้าย เธออยากเห็นหน้านายเป็นครั้งสุดท้าย
158 00:11:55,047 00:11:56,515 เราจะทำยังไงกันดี เราจะทำยังไงกันดี
159 00:11:57,650 00:11:58,884 ยอจินที่น่าสงสาร ยอจินที่น่าสงสาร
160 00:12:01,487 00:12:02,388 ฉันว่า... ฉันว่า...
161 00:12:03,589 00:12:04,757 เธอคงมีเวลาเหลือไม่มาก เธอคงมีเวลาเหลือไม่มาก
162 00:12:10,963 00:12:14,667 พี่ได้บอกตามที่ผมขอไว้เมื่อกี้ไหม พี่ได้บอกตามที่ผมขอไว้เมื่อกี้ไหม
163 00:12:15,334 00:12:16,168 หา หา
164 00:12:17,236 00:12:18,938 แน่นอนสิ แน่นอนสิ
165 00:12:19,772 00:12:22,241 เธอบอกว่าจะไม่มีวันไป ชั้น 12 ของฮันชินอีก เธอบอกว่าจะไม่มีวันไป ชั้น 12 ของฮันชินอีก
166 00:12:22,608 00:12:23,743 นายไม่ต้องมาหา นายไม่ต้องมาหา
167 00:12:24,410 00:12:26,979 และเธอจะไม่ไปที่คลินิกชั้นหนึ่งด้วย และเธอจะไม่ไปที่คลินิกชั้นหนึ่งด้วย
168 00:12:28,314 00:12:29,482 เธออยากอยู่ที่บ้าน เธออยากอยู่ที่บ้าน
169 00:12:30,916 00:12:32,251 อยู่เงียบๆ คนเดียว อยู่เงียบๆ คนเดียว
170 00:12:35,488 00:12:36,388 เธอ... เธอ...
171 00:12:38,324 00:12:39,658 เธอพูดแบบนี้จริงเหรอครับ เธอพูดแบบนี้จริงเหรอครับ
172 00:12:40,159 00:12:42,795 จริงสิ ฉันได้ยินจากปากเธอเอง จริงสิ ฉันได้ยินจากปากเธอเอง
173 00:12:44,630 00:12:45,464 ครับ ครับ
174 00:12:46,599 00:12:47,466 เข้าใจแล้วครับ เข้าใจแล้วครับ
175 00:12:47,800 00:12:48,634 ขอบคุณมาก ขอบคุณมาก
176 00:12:49,235 00:12:50,069 จ้ะ จ้ะ
177 00:12:50,936 00:12:52,037 แล้วเจอกันนะ แล้วเจอกันนะ
178 00:13:13,759 00:13:14,760 สวัสดีครับคุณนายอี สวัสดีครับคุณนายอี
179 00:13:15,494 00:13:18,430 ทำไมไม่เรียกฉันว่าคุณอีแชยองอีกล่ะ ทำไมไม่เรียกฉันว่าคุณอีแชยองอีกล่ะ
180 00:13:21,267 00:13:23,836 เป็นคำสั่งของท่านประธาน ตอนนั้นผมไม่มีทางเลือก เป็นคำสั่งของท่านประธาน ตอนนั้นผมไม่มีทางเลือก
181 00:13:25,070 00:13:27,173 ฉันจะถามยอจินก่อนเธอตาย ฉันจะถามยอจินก่อนเธอตาย
182 00:13:27,473 00:13:29,542 ว่าเธอสั่งคุณแบบนั้นจริงเหรอ ว่าเธอสั่งคุณแบบนั้นจริงเหรอ
183 00:13:31,110 00:13:31,977 รอก่อนเถอะ รอก่อนเถอะ
184 00:13:32,244 00:13:36,015 วันที่ฉันกลับมาเป็นนายแกอีกครั้ง ฉันจะฉีกแกเป็นชิ้นๆ วันที่ฉันกลับมาเป็นนายแกอีกครั้ง ฉันจะฉีกแกเป็นชิ้นๆ
185 00:13:36,081 00:13:39,251 เสียใจด้วย แต่คงไม่มีวันเกิดขึ้น คุณอีแชยอง เสียใจด้วย แต่คงไม่มีวันเกิดขึ้น คุณอีแชยอง
186 00:13:48,861 00:13:49,929 ฉันมั่นใจ... ฉันมั่นใจ...
187 00:13:50,529 00:13:53,766 ว่าฉันขอให้พี่แชยอง บอกว่าฉันจะไปชั้น 13 ว่าฉันขอให้พี่แชยอง บอกว่าฉันจะไปชั้น 13
188 00:13:54,200 00:13:56,135 และยอจินไม่ต้องมาที่ชั้นหนึ่ง และยอจินไม่ต้องมาที่ชั้นหนึ่ง
189 00:13:56,969 00:14:00,706 ไม่มีทางที่ยอจินจะไม่เข้าใจ ไม่มีทางที่ยอจินจะไม่เข้าใจ
190 00:14:01,974 00:14:02,842 แต่ว่า... แต่ว่า...
191 00:14:03,309 00:14:04,143 หา หา
192 00:14:04,243 00:14:05,945 แน่นอนสิ แน่นอนสิ
193 00:14:06,745 00:14:09,281 เธอบอกว่าจะไม่มีวันไป ชั้น 12 ของฮันชินอีก เธอบอกว่าจะไม่มีวันไป ชั้น 12 ของฮันชินอีก
194 00:14:09,915 00:14:11,083 นายไม่ต้องมาหา นายไม่ต้องมาหา
195 00:14:11,784 00:14:14,653 และเธอจะไม่ไปที่คลินิกชั้นหนึ่งด้วย และเธอจะไม่ไปที่คลินิกชั้นหนึ่งด้วย
196 00:14:15,621 00:14:17,823 เธออยากอยู่ที่บ้าน เธออยากอยู่ที่บ้าน
197 00:14:18,924 00:14:19,992 แปลว่า... แปลว่า...
198 00:14:30,736 00:14:31,837 เธอเป็นยังไงบ้าง เธอเป็นยังไงบ้าง
199 00:14:31,904 00:14:32,738 ครับ ครับ
200 00:14:33,138 00:14:35,941 ดูเหมือนว่าตับที่เสียหาย จะทำให้เกิดอาการโรคสมองจากตับ ดูเหมือนว่าตับที่เสียหาย จะทำให้เกิดอาการโรคสมองจากตับ
201 00:14:36,575 00:14:38,644 - ผมคิดว่ามะเร็ง... - สักครู่นะคะ - ผมคิดว่ามะเร็ง... - สักครู่นะคะ
202 00:14:39,912 00:14:41,714 พวกคุณควรเบาเสียงหน่อย พวกคุณควรเบาเสียงหน่อย
203 00:14:42,681 00:14:44,183 หรือไปคุยกันที่ห้องอ่านหนังสือ หรือไปคุยกันที่ห้องอ่านหนังสือ
204 00:14:44,783 00:14:47,119 เกรงว่าพนักงานคนอื่นอาจได้ยินเข้า เกรงว่าพนักงานคนอื่นอาจได้ยินเข้า
205 00:14:49,121 00:14:49,955 จริงเหรอ จริงเหรอ
206 00:14:51,824 00:14:55,060 แล้วเธอมีเวลาเหลือแค่ไหน แล้วเธอมีเวลาเหลือแค่ไหน
207 00:15:01,000 00:15:02,201 ผมระบุเวลาไม่ได้ ผมระบุเวลาไม่ได้
208 00:15:03,369 00:15:06,105 แต่คิดว่าคงไม่นานครับ แต่คิดว่าคงไม่นานครับ
209 00:15:07,506 00:15:08,974 - หัวหน้าเลขาคะ - ครับ - หัวหน้าเลขาคะ - ครับ
210 00:15:10,042 00:15:12,845 ฉันจะย้ายท่านประธาน ไปอยู่ที่อาคารเสริม ฉันจะย้ายท่านประธาน ไปอยู่ที่อาคารเสริม
211 00:15:13,979 00:15:15,481 - บ้านพักรับรองเหรอ - ค่ะ - บ้านพักรับรองเหรอ - ค่ะ
212 00:15:16,048 00:15:16,882 ที่นี่... ที่นี่...
213 00:15:17,917 00:15:19,885 มีคนเข้าออกเยอะเกินไป มีคนเข้าออกเยอะเกินไป
214 00:15:20,252 00:15:21,887 ทำให้ควบคุมสถานการณ์ลำบาก ทำให้ควบคุมสถานการณ์ลำบาก
215 00:15:22,421 00:15:23,989 ครับ เป็นความคิดที่ดี ครับ เป็นความคิดที่ดี
216 00:15:24,623 00:15:27,493 เธอคงจะกรีดร้องบ่อยขึ้น เนื่องจากเห็นภาพหลอน เธอคงจะกรีดร้องบ่อยขึ้น เนื่องจากเห็นภาพหลอน
217 00:15:27,559 00:15:29,762 และเธออาจจะพูดจาเพ้อเจ้อ และเธออาจจะพูดจาเพ้อเจ้อ
218 00:15:29,929 00:15:32,264 แยกเธอไปอยู่ที่อื่นน่าจะดีครับ แยกเธอไปอยู่ที่อื่นน่าจะดีครับ
219 00:15:33,299 00:15:34,133 ก็ได้ ก็ได้
220 00:15:34,400 00:15:37,436 เรามีประชุมที่นี่ ตอนหนึ่งทุ่มอยู่แล้ว เรามีประชุมที่นี่ ตอนหนึ่งทุ่มอยู่แล้ว
221 00:15:37,970 00:15:39,738 แขกคงไม่ค่อยสบายใจเท่าไร แขกคงไม่ค่อยสบายใจเท่าไร
222 00:15:41,240 00:15:42,107 ตามสบายเลย ตามสบายเลย
223 00:15:42,408 00:15:43,809 - แขกเหรอคะ - ใช่ - แขกเหรอคะ - ใช่
224 00:15:43,976 00:15:46,912 รองประธานกับผู้บริหารสองสามคน รองประธานกับผู้บริหารสองสามคน
225 00:15:46,979 00:15:48,180 แล้วก็คุณนายอี แล้วก็คุณนายอี
226 00:15:49,481 00:15:52,518 เราต้องเขียนพินัยกรรมใหม่กันไง เราต้องเขียนพินัยกรรมใหม่กันไง
227 00:15:57,222 00:15:58,524 ถ้าพวกคุณวางแผนแบบนั้น ถ้าพวกคุณวางแผนแบบนั้น
228 00:15:59,792 00:16:01,560 น่าจะบอกฉันก่อน น่าจะบอกฉันก่อน
229 00:16:02,328 00:16:04,630 ฉันจะได้เตรียมตัวรับแขก ฉันจะได้เตรียมตัวรับแขก
230 00:16:05,331 00:16:06,165 ทำไม ทำไม
231 00:16:09,101 00:16:11,770 เธออยากจะหาประโยชน์ด้วยเหรอ เธออยากจะหาประโยชน์ด้วยเหรอ
232 00:16:39,131 00:16:40,799 วันนี้ทำงานเสร็จแล้ว กลับไปได้ วันนี้ทำงานเสร็จแล้ว กลับไปได้
233 00:16:42,301 00:16:43,135 ค่ะ ค่ะ
234 00:16:53,679 00:16:54,513 ขอน้ำ ขอน้ำ
235 00:16:57,249 00:16:58,417 ฉันอยากดื่มน้ำ ฉันอยากดื่มน้ำ
236 00:17:08,594 00:17:09,528 คุณ... คุณ...
237 00:17:11,196 00:17:12,398 ดื่มน้ำนี่ไม่ได้ค่ะ ดื่มน้ำนี่ไม่ได้ค่ะ
238 00:17:14,166 00:17:15,234 ฉันหิวน้ำ ฉันหิวน้ำ
239 00:17:16,368 00:17:17,336 ฉันขอน้ำหน่อย ฉันขอน้ำหน่อย
240 00:17:20,406 00:17:21,340 ท่านประธาน ท่านประธาน
241 00:17:22,408 00:17:25,444 ไม่เอาน่า ตั้งสติหน่อยสิ ไม่เอาน่า ตั้งสติหน่อยสิ
242 00:17:25,577 00:17:27,880 ยอจิน ตั้งสติหน่อย ยอจิน ตั้งสติหน่อย
243 00:17:29,048 00:17:32,084 ตั้งสติหน่อยสิ เป็นอะไรไป ตั้งสติหน่อยสิ เป็นอะไรไป
244 00:17:32,284 00:17:33,752 ยอจิน ยอจิน
245 00:17:54,606 00:17:56,508 คุณนายอีบอกว่าอะไรบ้าง คุณนายอีบอกว่าอะไรบ้าง
246 00:17:58,210 00:17:59,078 มีอะไรแปลกๆ มีอะไรแปลกๆ
247 00:18:00,112 00:18:01,413 แปลกจังเลย แปลกจังเลย
248 00:18:03,182 00:18:05,084 พอนึกถึงท่านประธานเมื่อคืน พอนึกถึงท่านประธานเมื่อคืน
249 00:18:05,951 00:18:07,352 มันดูไม่สมเหตุสมผล มันดูไม่สมเหตุสมผล
250 00:18:07,920 00:18:10,656 ถ้าประธานไม่อยากจะเจอนายจริง ถ้าประธานไม่อยากจะเจอนายจริง
251 00:18:11,290 00:18:12,925 ก็น่าจะโทรมายกเลิกภารกิจฉันด้วย ก็น่าจะโทรมายกเลิกภารกิจฉันด้วย
252 00:18:13,392 00:18:15,094 แต่ไม่เห็นจะโทรมาเลย แต่ไม่เห็นจะโทรมาเลย
253 00:18:18,964 00:18:19,798 หมายความว่ายังไง หมายความว่ายังไง
254 00:18:21,467 00:18:22,568 ยกเลิกภารกิจนายเหรอ ยกเลิกภารกิจนายเหรอ
255 00:18:22,801 00:18:23,635 เอ๊ะ เอ๊ะ
256 00:18:24,870 00:18:25,704 อ๋อ อ๋อ
257 00:18:27,773 00:18:28,807 บอกตามตรงนะ บอกตามตรงนะ
258 00:18:31,343 00:18:33,212 ผมยังเป็นคนคุ้มกันให้คุณอยู่ ผมยังเป็นคนคุ้มกันให้คุณอยู่
259 00:18:33,812 00:18:34,646 อะไรนะ อะไรนะ
260 00:18:34,713 00:18:36,515 คนคุ้มกันลับที่ประธานจ้างวานเอง คนคุ้มกันลับที่ประธานจ้างวานเอง
261 00:18:36,715 00:18:37,649 ไม่ใช่ทางบริษัท ไม่ใช่ทางบริษัท
262 00:18:40,285 00:18:41,153 ผมขอโทษ ผมขอโทษ
263 00:18:41,954 00:18:43,689 ประธานสั่งห้ามไม่ให้ผมบอก ประธานสั่งห้ามไม่ให้ผมบอก
264 00:18:47,426 00:18:48,260 แล้ว... แล้ว...
265 00:18:49,328 00:18:51,997 มีใครรู้อีกไหม มีใครรู้อีกไหม
266 00:18:52,297 00:18:54,199 ไม่มี มีแค่ท่านประธานคนเดียว ไม่มี มีแค่ท่านประธานคนเดียว
267 00:18:55,434 00:18:57,636 จริงสิ คุณยอก็รู้เหมือนกัน จริงสิ คุณยอก็รู้เหมือนกัน
268 00:19:03,876 00:19:04,943 (สายเรียกเข้า คุณยอ) (สายเรียกเข้า คุณยอ)
269 00:19:11,583 00:19:12,985 (อีซังชุล) (อีซังชุล)
270 00:19:18,190 00:19:19,258 สวัสดีจ้ะซังชุล สวัสดีจ้ะซังชุล
271 00:19:19,591 00:19:20,559 สวัสดีครับ สวัสดีครับ
272 00:19:20,926 00:19:23,095 โทรมาเรื่องแหวนเหรอจ๊ะ โทรมาเรื่องแหวนเหรอจ๊ะ
273 00:19:23,929 00:19:25,497 แหวนเหรอครับ แหวนเหรอครับ
274 00:19:27,399 00:19:29,501 อ๋อ ลืมไปแล้วล่ะสิ อ๋อ ลืมไปแล้วล่ะสิ
275 00:19:30,435 00:19:33,639 นายลืมแหวนที่พี่ชายซื้อเอาไว้ นายลืมแหวนที่พี่ชายซื้อเอาไว้
276 00:19:34,873 00:19:35,707 อ๋อ... อ๋อ...
277 00:19:36,341 00:19:37,176 ใช่ครับ ใช่ครับ
278 00:19:37,309 00:19:40,612 ฉันเอาไปเก็บให้ที่เดิมแล้ว แวะมาเอาได้เลยนะ ฉันเอาไปเก็บให้ที่เดิมแล้ว แวะมาเอาได้เลยนะ
279 00:19:41,446 00:19:43,048 ถ้ามาวันนี้ได้ก็ดีเลย ถ้ามาวันนี้ได้ก็ดีเลย
280 00:19:43,515 00:19:46,185 แต่จะมีแขกมาตอน 19:00 น. ช่วงนั้นฉันคงยุ่งๆ แต่จะมีแขกมาตอน 19:00 น. ช่วงนั้นฉันคงยุ่งๆ
281 00:19:46,652 00:19:48,987 ช่วยแวะมาก่อนหน้านั้นนะ ช่วยแวะมาก่อนหน้านั้นนะ
282 00:19:49,354 00:19:51,056 ฉันต้องวางแล้ว ฉันต้องวางแล้ว
283 00:19:51,623 00:19:53,258 อีกเรื่อง... อีกเรื่อง...
284 00:19:54,560 00:19:57,496 พอนายไม่อยู่แล้ว หมาจรจัดชอบเข้ามาบ่อยๆ พอนายไม่อยู่แล้ว หมาจรจัดชอบเข้ามาบ่อยๆ
285 00:20:03,835 00:20:05,237 (คุณยอ อีซังชุล) (คุณยอ อีซังชุล)
286 00:20:12,411 00:20:14,046 หมายความว่ายังไงเหรอ หมายความว่ายังไงเหรอ
287 00:20:15,914 00:20:17,616 นายมีพี่ชายไหม นายมีพี่ชายไหม
288 00:20:18,217 00:20:19,051 ไม่มีครับ ไม่มีครับ
289 00:20:23,021 00:20:24,156 ยอจิน... ยอจิน...
290 00:20:25,958 00:20:27,993 อยู่ให้ห้องนอนรับรองที่ฉันเคยอยู่ อยู่ให้ห้องนอนรับรองที่ฉันเคยอยู่
291 00:20:29,461 00:20:31,296 และจะมีแขกมาบ้านตอน 19:00 น. และจะมีแขกมาบ้านตอน 19:00 น.
292 00:20:32,798 00:20:34,800 เธออยากให้พายอจินออกไปก่อนเวลานั้น เธออยากให้พายอจินออกไปก่อนเวลานั้น
293 00:20:35,234 00:20:36,068 เดี๋ยวนะครับ เดี๋ยวนะครับ
294 00:20:37,236 00:20:38,804 ทำไมตีความหมายได้แบบนั้น ทำไมตีความหมายได้แบบนั้น
295 00:20:40,038 00:20:41,206 แล้วหมาจรจัดล่ะครับ แล้วหมาจรจัดล่ะครับ
296 00:20:45,744 00:20:46,578 ช่องให้หมาเข้า ช่องให้หมาเข้า
297 00:20:47,012 00:20:48,046 มีช่องด้วยเหรอ มีช่องด้วยเหรอ
298 00:20:48,714 00:20:51,216 ครับ ผมแอบทำไว้เอง ครับ ผมแอบทำไว้เอง
299 00:20:53,252 00:20:55,120 ว่าแต่คุณยอรู้ได้ยังไง ว่าแต่คุณยอรู้ได้ยังไง
300 00:21:04,563 00:21:05,764 สวัสดีครับ สวัสดีครับ
301 00:21:05,831 00:21:09,368 ไม่ได้คุยกันนานเลยนะหมอยงพัล ไม่ได้คุยกันนานเลยนะหมอยงพัล
302 00:21:11,003 00:21:13,639 ผมได้รับเกียรติอะไร... ผมได้รับเกียรติอะไร...
303 00:21:13,872 00:21:16,074 คนเบื้องบนอย่างคุณถึงโทรมาหา คนเบื้องบนอย่างคุณถึงโทรมาหา
304 00:21:17,476 00:21:18,343 อะไรนะ อะไรนะ
305 00:21:20,078 00:21:21,680 ก็เป็นไปได้... ก็เป็นไปได้...
306 00:21:22,047 00:21:25,250 ถ้าเจ้าของบ้านแจ้งความ ถ้าเจ้าของบ้านแจ้งความ
307 00:21:27,286 00:21:28,120 เอ๊ะ เอ๊ะ
308 00:21:28,654 00:21:29,521 จริงเหรอ จริงเหรอ
309 00:21:48,106 00:21:49,541 ทางเข้าใหญ่มากนะสำหรับหมา ทางเข้าใหญ่มากนะสำหรับหมา
310 00:21:50,776 00:21:52,177 ผมไม่อยากให้พวกมันเจ็บ ผมไม่อยากให้พวกมันเจ็บ
311 00:22:06,224 00:22:08,894 ซังชุล มีอะไรเหรอ ไม่เจอกันนานเลยนะ ซังชุล มีอะไรเหรอ ไม่เจอกันนานเลยนะ
312 00:22:09,094 00:22:09,961 โทษทีนะ โทษทีนะ
313 00:22:36,888 00:22:37,723 ยอจิน ยอจิน
314 00:22:40,325 00:22:41,226 ยอจิน ยอจิน
315 00:22:44,463 00:22:45,330 ฮันยอจิน ฮันยอจิน
316 00:22:58,143 00:22:59,044 แทฮยอน แทฮยอน
317 00:23:04,416 00:23:05,350 ใช่คุณ... ใช่คุณ...
318 00:23:06,651 00:23:07,753 จริงๆ เหรอ จริงๆ เหรอ
319 00:23:09,988 00:23:11,189 คุณใช่ไหม คุณใช่ไหม
320 00:23:12,958 00:23:13,792 ครับ ครับ
321 00:23:15,160 00:23:16,261 ผมเอง แทฮยอน ผมเอง แทฮยอน
322 00:23:21,600 00:23:22,467 แทฮยอน แทฮยอน
323 00:23:24,870 00:23:25,804 แทฮยอน แทฮยอน
324 00:23:31,009 00:23:32,444 ฉันรู้ว่าคุณต้องมา ฉันรู้ว่าคุณต้องมา
325 00:23:38,450 00:23:39,451 ไม่เป็นไรนะ ไม่เป็นไรนะ
326 00:23:41,286 00:23:42,287 ไม่เป็นไร ไม่เป็นไร
327 00:23:55,200 00:23:56,234 ยินดีต้อนรับค่ะ ยินดีต้อนรับค่ะ
328 00:23:58,603 00:23:59,771 เชิญข้างในเลยค่ะ เชิญข้างในเลยค่ะ
329 00:24:00,005 00:24:04,309 อยากจะเอาใจเจ้านายคนใหม่น่าดูเลยนะ อยากจะเอาใจเจ้านายคนใหม่น่าดูเลยนะ
330 00:24:15,086 00:24:17,589 บ้านดูสดใสเกินไปหน่อยไหม บ้านดูสดใสเกินไปหน่อยไหม
331 00:24:17,689 00:24:18,924 ทั้งที่จะจัดงานศพเร็วๆ นี้ ทั้งที่จะจัดงานศพเร็วๆ นี้
332 00:24:21,326 00:24:24,029 และงานศพจะเป็น พิธีเข้ารับตำแหน่งด้วยเช่นกัน และงานศพจะเป็น พิธีเข้ารับตำแหน่งด้วยเช่นกัน
333 00:24:26,198 00:24:29,401 มีคนอื่นเคยพูดแบบนี้ และสุดท้ายก็ต้องนอนในหลุม มีคนอื่นเคยพูดแบบนี้ และสุดท้ายก็ต้องนอนในหลุม
334 00:24:35,106 00:24:37,909 แต่ยองเออยู่ที่นี่ แต่ยองเออยู่ที่นี่
335 00:24:38,610 00:24:39,778 ไม่เป็นไรใช่ไหม ไม่เป็นไรใช่ไหม
336 00:24:41,713 00:24:43,515 เราย้ายเธอไปอยู่บ้านพักรับรองแล้ว เราย้ายเธอไปอยู่บ้านพักรับรองแล้ว
337 00:24:43,615 00:24:44,716 จริงเหรอ จริงเหรอ
338 00:24:45,183 00:24:46,218 เข้าใจคิดนี่ เข้าใจคิดนี่
339 00:24:50,856 00:24:52,324 ท่านประธานกำลังลงมาครับ ท่านประธานกำลังลงมาครับ
340 00:25:00,599 00:25:01,566 ทำไมถึง... ทำไมถึง...
341 00:25:12,511 00:25:13,578 ท่านประธาน ท่านประธาน
342 00:25:14,579 00:25:15,480 รปภ. รปภ.
343 00:25:16,948 00:25:17,849 รปภ. รปภ.
344 00:25:20,585 00:25:22,387 ลากพวกมันออกไป ลากพวกมันออกไป
345 00:25:25,357 00:25:26,491 ทำอะไรอยู่ ทำอะไรอยู่
346 00:25:26,892 00:25:29,427 แกทำงานให้ใครกันแน่ อยากโดนไล่ออกเหรอ แกทำงานให้ใครกันแน่ อยากโดนไล่ออกเหรอ
347 00:25:29,494 00:25:30,395 หัวหน้าเลขามิน หัวหน้าเลขามิน
348 00:25:31,663 00:25:33,064 ฉันไล่คุณออก ฉันไล่คุณออก
349 00:25:39,538 00:25:41,139 เอาตัวพวกมัน... เอาตัวพวกมัน...
350 00:25:41,873 00:25:42,807 ออกไปจากบ้านฉัน ออกไปจากบ้านฉัน
351 00:25:55,387 00:25:57,889 ถ้าเป็นการบุกเข้าจับกุม ถ้าเป็นการบุกเข้าจับกุม
352 00:25:58,089 00:26:00,191 เราควรวิ่งเข้าไปตะโกนว่า "หยุดนะ" เราควรวิ่งเข้าไปตะโกนว่า "หยุดนะ"
353 00:26:00,258 00:26:02,527 แต่แบบนี้มัน... แต่แบบนี้มัน...
354 00:26:02,594 00:26:03,562 นักสืบอี นักสืบอี
355 00:26:04,362 00:26:07,232 เราควรกดออดก่อน แล้วค่อยบุกเข้าไปหรือไง เราควรกดออดก่อน แล้วค่อยบุกเข้าไปหรือไง
356 00:26:07,332 00:26:09,000 เราจะทำยังไงกันดี เราจะทำยังไงกันดี
357 00:26:09,067 00:26:10,368 ถูกของคุณ ถูกของคุณ
358 00:26:11,836 00:26:14,739 พังประตูเข้าไปคงไม่ได้เหมือนกัน พังประตูเข้าไปคงไม่ได้เหมือนกัน
359 00:26:16,074 00:26:17,943 ให้เดินเข้าไปดื้อๆ หรือไง ให้เดินเข้าไปดื้อๆ หรือไง
360 00:26:21,846 00:26:22,881 อะไรกัน อะไรกัน
361 00:26:26,418 00:26:28,420 นี่เหรอบ้านที่กำลังโดนปล้น นี่เหรอบ้านที่กำลังโดนปล้น
362 00:26:33,491 00:26:35,961 เป็นการบุกจับกุมที่แปลกมากๆ เป็นการบุกจับกุมที่แปลกมากๆ
363 00:26:36,561 00:26:37,429 มาทำอะไรกันที่นี่ มาทำอะไรกันที่นี่
364 00:26:38,163 00:26:39,164 ปล่อยพวกเขาเข้ามา ปล่อยพวกเขาเข้ามา
365 00:26:43,301 00:26:44,436 คุณคือคุณยอใช่ไหม คุณคือคุณยอใช่ไหม
366 00:26:44,869 00:26:45,704 ค่ะ ค่ะ
367 00:26:47,906 00:26:49,374 รอตรงนี้นะคะ รอตรงนี้นะคะ
368 00:26:49,741 00:26:50,609 ครับ ครับ
369 00:26:55,213 00:26:58,016 ปล่อยนะพวกบ้า ปล่อยนะพวกบ้า
370 00:26:59,384 00:27:02,120 นี่เป็นแค่การถอยตามกลยุทธ์ นี่เป็นแค่การถอยตามกลยุทธ์
371 00:27:02,187 00:27:03,288 มีอะไรกัน มีอะไรกัน
372 00:27:03,355 00:27:04,322 พวกคุณเป็นใคร พวกคุณเป็นใคร
373 00:27:04,389 00:27:06,891 เราคือตำรวจ เราคือตำรวจ
374 00:27:07,125 00:27:10,128 พวกคุณโดนจับข้อหาบุกรุก ลักพาตัว พวกคุณโดนจับข้อหาบุกรุก ลักพาตัว
375 00:27:10,195 00:27:12,664 กักขังหน่วงเหนี่ยว และ... กักขังหน่วงเหนี่ยว และ...
376 00:27:12,864 00:27:15,767 ใช่แล้ว วางยา ข้อหาวางยาเธอ... ใช่แล้ว วางยา ข้อหาวางยาเธอ...
377 00:27:15,834 00:27:18,169 และปลอมแปลงเอกสารทางกฎหมาย และปลอมแปลงเอกสารทางกฎหมาย
378 00:27:18,870 00:27:19,871 ตำรวจเหรอ ตำรวจเหรอ
379 00:27:20,305 00:27:21,940 แค่ตำรวจ ไม่ใช่อัยการด้วยเหรอ แค่ตำรวจ ไม่ใช่อัยการด้วยเหรอ
380 00:27:22,941 00:27:26,111 นี่ เรียกผู้บังคับบัญชามาเร็ว นี่ เรียกผู้บังคับบัญชามาเร็ว
381 00:27:26,177 00:27:29,180 ผู้บังคับบัญชาไปพักร้อนอยู่ ผู้บังคับบัญชาไปพักร้อนอยู่
382 00:27:29,347 00:27:30,615 ไว้ค่อยโทรหาทีหลังนะ ไว้ค่อยโทรหาทีหลังนะ
383 00:27:30,715 00:27:33,752 พวกคุณโดนจับข้อหาทั้งหมดนี้แหละ พวกคุณโดนจับข้อหาทั้งหมดนี้แหละ
384 00:27:33,818 00:27:35,720 พร้อมกับข้อหาอื่นๆ อีก พร้อมกับข้อหาอื่นๆ อีก
385 00:27:35,787 00:27:37,989 - ไปกันเถอะ - ขอดูหมายจับหน่อย - ไปกันเถอะ - ขอดูหมายจับหน่อย
386 00:27:40,125 00:27:41,159 อ๋อ หมายจับ อ๋อ หมายจับ
387 00:27:42,327 00:27:43,695 เราไม่ต้องใช้หรอก เราไม่ต้องใช้หรอก
388 00:27:43,828 00:27:45,797 เจ้าบ้านโทรมาแจ้งเอง เจ้าบ้านโทรมาแจ้งเอง
389 00:27:46,765 00:27:49,367 ว่ามีโจรกลุ่มหนึ่งงัดเข้าบ้านมา ว่ามีโจรกลุ่มหนึ่งงัดเข้าบ้านมา
390 00:27:49,601 00:27:50,702 - หา - โจรเหรอ - หา - โจรเหรอ
391 00:27:50,769 00:27:52,137 เจ้าของบ้าน... เจ้าของบ้าน...
392 00:27:53,571 00:27:54,739 หลบหน่อยๆ หลบหน่อยๆ
393 00:28:00,512 00:28:01,980 คุณโทรแจ้งใช่ไหมครับ คุณโทรแจ้งใช่ไหมครับ
394 00:28:03,314 00:28:05,150 - ครับ - ชักช้าทำไม จับเลย - ครับ - ชักช้าทำไม จับเลย
395 00:28:05,216 00:28:07,986 - ไปเร็ว - ปล่อยฉันนะ - ไปเร็ว - ปล่อยฉันนะ
396 00:28:13,258 00:28:14,726 ประธานครับ เข้าใจผิดแล้ว ประธานครับ เข้าใจผิดแล้ว
397 00:28:47,459 00:28:48,326 ยอจิน ยอจิน
398 00:28:49,094 00:28:49,928 ยอจิน ยอจิน
399 00:29:00,505 00:29:02,073 - หมอคิม - เรื่องด่วนครับ - หมอคิม - เรื่องด่วนครับ
400 00:29:02,340 00:29:03,341 เธอโดนวางยา เธอโดนวางยา
401 00:29:03,575 00:29:05,009 ต้องให้น้ำเกลือโดยด่วน ต้องให้น้ำเกลือโดยด่วน
402 00:29:05,210 00:29:06,945 เธอมีภาวะตับวายเฉียบพลัน เตรียมตัวให้พร้อม เธอมีภาวะตับวายเฉียบพลัน เตรียมตัวให้พร้อม
403 00:29:07,245 00:29:08,313 ค่ะ ค่ะ
404 00:29:14,085 00:29:15,453 อย่าไปนะแทฮยอน อย่าไปนะแทฮยอน
405 00:29:19,791 00:29:20,759 ไม่ต้องห่วง ไม่ต้องห่วง
406 00:29:21,926 00:29:22,927 ผมจะอยู่กับคุณเอง ผมจะอยู่กับคุณเอง
407 00:29:23,394 00:29:24,596 ผมจะไม่ไปไหนแล้ว ผมจะไม่ไปไหนแล้ว
408 00:30:41,372 00:30:43,508 ท่านประธาน ฟื้นแล้วเหรอครับ ท่านประธาน ฟื้นแล้วเหรอครับ
409 00:30:45,243 00:30:46,110 ออกไป ออกไป
410 00:30:50,348 00:30:51,416 ไม่ได้ยินหรือไง ไม่ได้ยินหรือไง
411 00:31:00,024 00:31:02,594 ท่านได้รับสารพิษร้ายแรง ท่านได้รับสารพิษร้ายแรง
412 00:31:02,660 00:31:05,463 ที่เรียกว่าเอไทโอนีนเป็นเวลานาน ที่เรียกว่าเอไทโอนีนเป็นเวลานาน
413 00:31:06,464 00:31:08,967 สารนี้ทำให้เห็นภาพหลอน สารนี้ทำให้เห็นภาพหลอน
414 00:31:10,702 00:31:12,737 และเป็นมะเร็งตับชนิดเฉียบพลัน และเป็นมะเร็งตับชนิดเฉียบพลัน
415 00:31:15,907 00:31:16,774 มะเร็งเหรอ มะเร็งเหรอ
416 00:31:19,777 00:31:22,847 ระยะที่สอง กำลังเข้าระยะสาม ระยะที่สอง กำลังเข้าระยะสาม
417 00:31:24,649 00:31:27,819 โชคดีที่มะเร็งยังไม่ลุกลาม โชคดีที่มะเร็งยังไม่ลุกลาม
418 00:31:28,453 00:31:29,821 ประธานจะมีชีวิตต่อได้ ประธานจะมีชีวิตต่อได้
419 00:31:30,488 00:31:32,156 ถ้าได้รับการเปลี่ยนถ่ายตับ ถ้าได้รับการเปลี่ยนถ่ายตับ
420 00:31:33,658 00:31:36,327 แต่บริเวณแผลผ่าตัดเมื่อสามปีก่อน แต่บริเวณแผลผ่าตัดเมื่อสามปีก่อน
421 00:31:37,128 00:31:39,497 ทับซ้อนกับจุดผ่าตัดตอนนี้ ทับซ้อนกับจุดผ่าตัดตอนนี้
422 00:31:40,398 00:31:41,733 เพราะมีพังผืดยึดติดค่อนข้างมาก เพราะมีพังผืดยึดติดค่อนข้างมาก
423 00:31:42,333 00:31:43,868 โอกาสผ่าตัดสำเร็จจึงน้อย โอกาสผ่าตัดสำเร็จจึงน้อย
424 00:31:43,935 00:31:45,603 (การยึดติด: เนื้อเยื่อยึดติดกัน เพราะพังผืด) (การยึดติด: เนื้อเยื่อยึดติดกัน เพราะพังผืด)
425 00:31:47,505 00:31:48,373 เนื่องจาก... เนื่องจาก...
426 00:31:49,040 00:31:50,541 ผมเป็นคนผ่าตัดให้คุณเมื่อคราวก่อน ผมเป็นคนผ่าตัดให้คุณเมื่อคราวก่อน
427 00:31:51,342 00:31:52,644 จะดีกว่าถ้าผม... จะดีกว่าถ้าผม...
428 00:31:53,077 00:31:53,945 ผ่าตัดเหรอ ผ่าตัดเหรอ
429 00:31:55,013 00:31:56,114 ใช่แล้วครับ ใช่แล้วครับ
430 00:31:59,617 00:32:00,518 ออกไป ออกไป
431 00:32:06,724 00:32:07,926 ถ้าผมไป ถ้าผมไป
432 00:32:08,326 00:32:10,395 จะไม่มีใครเข้ามาในห้องนี้อีก จะไม่มีใครเข้ามาในห้องนี้อีก
433 00:32:12,397 00:32:14,232 เพราะคุณเป็นหมอคนเดียวเหรอ เพราะคุณเป็นหมอคนเดียวเหรอ
434 00:32:14,432 00:32:18,069 ครับ ผมเสียใจที่ต้องพูดแบบนี้ แต่มีแค่ผมคนเดียว ครับ ผมเสียใจที่ต้องพูดแบบนี้ แต่มีแค่ผมคนเดียว
435 00:32:19,671 00:32:20,805 ที่เต็มใจรักษาคุณ ที่เต็มใจรักษาคุณ
436 00:32:24,175 00:32:25,810 ฉันคงหมดหวังแล้ว ฉันคงหมดหวังแล้ว
437 00:32:29,047 00:32:31,516 บอกตามตรงครับ ก็ริบหรี่อยู่ บอกตามตรงครับ ก็ริบหรี่อยู่
438 00:32:33,952 00:32:34,953 ถ้างั้น... ถ้างั้น...
439 00:32:36,387 00:32:38,089 คุณคือคนที่มีอำนาจ คุณคือคนที่มีอำนาจ
440 00:32:39,457 00:32:40,825 และฉันต้องยอมสยบให้คุณใช่ไหม และฉันต้องยอมสยบให้คุณใช่ไหม
441 00:32:41,025 00:32:41,926 ไม่ใช่ครับ ไม่ใช่ครับ
442 00:32:44,262 00:32:45,496 ผมเป็นแค่หมอ ผมเป็นแค่หมอ
443 00:32:46,564 00:32:47,966 คุณเป็นคนไข้ของเขา คุณเป็นคนไข้ของเขา
444 00:32:52,203 00:32:53,037 นั่นสิ นั่นสิ
445 00:32:55,006 00:32:56,708 คุณเคยเป็นหมอ คุณเคยเป็นหมอ
446 00:33:15,293 00:33:17,028 ฉันอยากจะอยู่นานกว่านี้หน่อย ฉันอยากจะอยู่นานกว่านี้หน่อย
447 00:33:25,870 00:33:27,005 ฉันอยากใช้ชีวิต... ฉันอยากใช้ชีวิต...
448 00:33:28,639 00:33:29,907 ร่วมกับเขา ร่วมกับเขา
449 00:33:31,509 00:33:33,578 และมีความสุขสักครั้ง และมีความสุขสักครั้ง
450 00:33:43,855 00:33:44,822 ท่านประธาน ท่านประธาน
451 00:33:50,128 00:33:51,362 ที่ผ่านมา ที่ผ่านมา
452 00:33:52,597 00:33:54,465 ฉันได้แต่ทำให้เขาเจ็บ ฉันได้แต่ทำให้เขาเจ็บ
453 00:33:57,201 00:33:58,503 เพราะความแค้นของฉัน เพราะความแค้นของฉัน
454 00:34:00,405 00:34:03,274 เพื่อตำแหน่งประธานงี่เง่า เพื่อตำแหน่งประธานงี่เง่า
455 00:34:10,982 00:34:12,183 ในฐานะคนไข้ ในฐานะคนไข้
456 00:34:12,683 00:34:13,718 ฉันมีเรื่องอยากจะขอ ฉันมีเรื่องอยากจะขอ
457 00:34:15,853 00:34:16,954 ขอเวลา... ขอเวลา...
458 00:34:17,822 00:34:19,924 ให้ฉันอยู่ต่ออีกสักหน่อย ให้ฉันอยู่ต่ออีกสักหน่อย
459 00:34:26,197 00:34:27,231 ฉัน... ฉัน...
460 00:34:28,866 00:34:30,601 อยากทำให้เขามีความสุข อยากทำให้เขามีความสุข
461 00:34:43,481 00:34:45,450 ผมขอสัญญาในฐานะหมอ ผมขอสัญญาในฐานะหมอ
462 00:34:50,154 00:34:51,589 ว่าผมจะทำสุดความสามารถ ว่าผมจะทำสุดความสามารถ
463 00:35:05,803 00:35:08,272 (ห้องแยกโรค) (ห้องแยกโรค)
464 00:35:11,876 00:35:12,743 สวัสดีครับ สวัสดีครับ
465 00:35:13,711 00:35:14,745 หมอคะ หมอคะ
466 00:35:14,912 00:35:15,780 อะไรครับ อะไรครับ
467 00:35:18,149 00:35:19,684 เอาตับฉันให้เธอนะคะ เอาตับฉันให้เธอนะคะ
468 00:35:20,818 00:35:23,621 เรามีกรุ๊ปเลือดเดียวกัน เรามีกรุ๊ปเลือดเดียวกัน
469 00:35:24,489 00:35:26,924 ผลตรวจสามปีก่อนบอกว่าของเราตรงกัน ผลตรวจสามปีก่อนบอกว่าของเราตรงกัน
470 00:35:30,394 00:35:31,729 หวังว่าเราจะทำได้นะครับ หวังว่าเราจะทำได้นะครับ
471 00:36:19,544 00:36:20,645 บอกแล้วไง บอกแล้วไง
472 00:36:20,912 00:36:22,513 ว่ากินแล้วติดจริงๆ ว่ากินแล้วติดจริงๆ
473 00:36:24,015 00:36:24,849 อือ อือ
474 00:36:25,483 00:36:26,450 จริงของคุณ จริงของคุณ
475 00:36:27,585 00:36:28,653 อร่อยจัง อร่อยจัง
476 00:36:42,767 00:36:43,668 ยอจิน ยอจิน
477 00:36:47,205 00:36:48,105 ยอจิน ยอจิน
478 00:36:49,473 00:36:50,441 ให้เธอพักเถอะ ให้เธอพักเถอะ
479 00:36:52,810 00:36:54,745 ร่างกายเธอทนไม่ไหว ร่างกายเธอทนไม่ไหว
480 00:36:56,047 00:36:57,582 เธอต้องลดกิจกรรมให้น้อยลง เธอต้องลดกิจกรรมให้น้อยลง
481 00:36:58,382 00:37:00,318 จะได้อยู่ได้นานขึ้น จะได้อยู่ได้นานขึ้น
482 00:37:08,759 00:37:10,695 (หัวหน้าแผนกศัลยกรรม อีโฮจุน) (หัวหน้าแผนกศัลยกรรม อีโฮจุน)
483 00:37:19,537 00:37:20,438 หัวหน้า หัวหน้า
484 00:37:21,205 00:37:22,473 ได้ผู้บริจาคตับหรือยัง ได้ผู้บริจาคตับหรือยัง
485 00:37:25,509 00:37:26,510 หัวหน้าอี หัวหน้าอี
486 00:37:33,384 00:37:34,252 แทฮยอน แทฮยอน
487 00:37:35,052 00:37:38,189 นอกจากการผ่าตัดเปลี่ยนตับ จะทำไม่ได้แล้ว นอกจากการผ่าตัดเปลี่ยนตับ จะทำไม่ได้แล้ว
488 00:37:39,290 00:37:42,093 แต่การเลาะพังผืดยึดติด ที่เกิดจากการผ่าตัดวิปเปิลออก แต่การเลาะพังผืดยึดติด ที่เกิดจากการผ่าตัดวิปเปิลออก
489 00:37:43,227 00:37:44,228 ยิ่งเป็นไปไม่ได้ใหญ่ ยิ่งเป็นไปไม่ได้ใหญ่
490 00:37:45,196 00:37:47,365 ไม่มีหมอคนไหนยอมทำ ไม่มีหมอคนไหนยอมทำ
491 00:37:58,809 00:38:00,044 ผมทำเองครับ ผมทำเองครับ
492 00:38:03,247 00:38:04,582 คิดให้รอบคอบก่อนสิ คิดให้รอบคอบก่อนสิ
493 00:38:09,787 00:38:11,555 คุณก็รู้ว่ามันบ้ามาก คุณก็รู้ว่ามันบ้ามาก
494 00:38:12,657 00:38:16,127 ก็ได้ ผมจะลองดู ถ้ามีคนคิดแบบคุณอีกคน ก็ได้ ผมจะลองดู ถ้ามีคนคิดแบบคุณอีกคน
495 00:38:16,193 00:38:17,695 และพยายามลองทำสิ่งที่บ้าคลั่ง และพยายามลองทำสิ่งที่บ้าคลั่ง
496 00:38:19,430 00:38:20,464 แต่มันไม่มีสักคน แต่มันไม่มีสักคน
497 00:38:23,334 00:38:26,804 ถ้าผมขาดสำนึกเหมือนเมื่อก่อน ผมคงให้คุณผ่าแล้ว ถ้าผมขาดสำนึกเหมือนเมื่อก่อน ผมคงให้คุณผ่าแล้ว
498 00:38:27,905 00:38:31,142 ผมจะปล่อยให้ยอจินตายด้วยน้ำมือคุณ และจะได้โทษผมไม่ได้ ผมจะปล่อยให้ยอจินตายด้วยน้ำมือคุณ และจะได้โทษผมไม่ได้
499 00:38:35,780 00:38:36,914 แต่ตอนนี้ แต่ตอนนี้
500 00:38:37,882 00:38:39,216 ผมไม่ใช่คนเดิม ผมไม่ใช่คนเดิม
501 00:38:40,484 00:38:42,153 ตอนนี้ผมมีสามัญสำนึกเพราะคุณ ตอนนี้ผมมีสามัญสำนึกเพราะคุณ
502 00:38:42,887 00:38:45,289 ผมจะให้เธอขึ้นเขียง ทั้งที่รู้ว่าจะเกิดอะไรขึ้นไม่ได้ ผมจะให้เธอขึ้นเขียง ทั้งที่รู้ว่าจะเกิดอะไรขึ้นไม่ได้
503 00:38:48,859 00:38:49,960 แล้วผมจะทำยังไงดี แล้วผมจะทำยังไงดี
504 00:38:58,836 00:38:59,837 รออีกสักหน่อย รออีกสักหน่อย
505 00:39:00,471 00:39:03,007 ผมจะไปปรึกษาเรื่องนี้ กับผู้เชี่ยวชาญ ผมจะไปปรึกษาเรื่องนี้ กับผู้เชี่ยวชาญ
506 00:39:05,109 00:39:06,711 ฝากความหวังไว้กับพวกเขาเถอะ ฝากความหวังไว้กับพวกเขาเถอะ
507 00:39:23,494 00:39:25,262 คนไข้หญิงวัย 31 ปี คนไข้หญิงวัย 31 ปี
508 00:39:25,830 00:39:28,632 ได้รับการผ่าตัดวิปเปิล และผ่าตัดอื่นๆ เมื่อสามปีก่อน ได้รับการผ่าตัดวิปเปิล และผ่าตัดอื่นๆ เมื่อสามปีก่อน
509 00:39:28,899 00:39:32,069 เนื่องจากตับ ถุงน้ำดี ตับอ่อน และสมองได้รับความเสียหาย เนื่องจากตับ ถุงน้ำดี ตับอ่อน และสมองได้รับความเสียหาย
510 00:39:32,436 00:39:35,639 ตอนนี้คนไข้เป็นมะเร็งตับ และต้องเปลี่ยนถ่ายอวัยวะ ตอนนี้คนไข้เป็นมะเร็งตับ และต้องเปลี่ยนถ่ายอวัยวะ
511 00:39:35,940 00:39:39,310 ถ้าเธอเคยผ่าตัดแบบวิปเปิล แปลว่าจะต้องมีพังผืดยึดติด ถ้าเธอเคยผ่าตัดแบบวิปเปิล แปลว่าจะต้องมีพังผืดยึดติด
512 00:39:39,677 00:39:43,481 ผมถึงได้ระดมสมองผู้เชี่ยวชาญ ทั้งในและต่างประเทศ ผมถึงได้ระดมสมองผู้เชี่ยวชาญ ทั้งในและต่างประเทศ
513 00:39:43,881 00:39:45,082 ต้องยากแน่นอน ต้องยากแน่นอน
514 00:39:45,416 00:39:48,886 แต่ก็ไม่ถึงกับเป็นไปไม่ได้ แค่เพราะเคยผ่าวิปเปิลมา แต่ก็ไม่ถึงกับเป็นไปไม่ได้ แค่เพราะเคยผ่าวิปเปิลมา
515 00:39:49,487 00:39:51,122 ครับ ครับ
516 00:39:51,422 00:39:54,992 เรามีอัตราความสำเร็จ ในการผ่าตัดวิปเปิลครั้งที่สองสูงมาก เรามีอัตราความสำเร็จ ในการผ่าตัดวิปเปิลครั้งที่สองสูงมาก
517 00:39:55,159 00:39:56,093 หัวหน้าครับ หัวหน้าครับ
518 00:39:56,160 00:40:00,731 คุณควรเอาผลซีทีสแกน มาให้เราดูก่อนไม่ใช่เหรอ คุณควรเอาผลซีทีสแกน มาให้เราดูก่อนไม่ใช่เหรอ
519 00:40:01,465 00:40:02,600 แน่นอนครับ แน่นอนครับ
520 00:40:10,908 00:40:14,311 อย่างที่ทุกคนเห็นบนจอ อย่างที่ทุกคนเห็นบนจอ
521 00:40:14,378 00:40:17,448 - คนไข้... - เราต้องมองตามความจริง - คนไข้... - เราต้องมองตามความจริง
522 00:40:18,182 00:40:20,551 เป็นเรื่องที่ยากมากๆ ผมเสียใจด้วย เป็นเรื่องที่ยากมากๆ ผมเสียใจด้วย
523 00:40:30,127 00:40:31,095 ขอโทษด้วยครับ ขอโทษด้วยครับ
524 00:40:31,662 00:40:32,596 ทางเราก็ทำไม่ได้ ทางเราก็ทำไม่ได้
525 00:40:35,433 00:40:36,600 เดี๋ยวก่อนครับหมอ เดี๋ยวก่อนครับหมอ
526 00:40:38,335 00:40:39,570 น่าเสียดายจริงๆ น่าเสียดายจริงๆ
527 00:40:41,439 00:40:42,540 (ยุติการเชื่อมต่อ) (ยุติการเชื่อมต่อ)
528 00:40:59,557 00:41:00,524 หัวหน้า หัวหน้า
529 00:41:00,825 00:41:02,226 รอก่อนครับศาสตราจารย์ รอก่อนครับศาสตราจารย์
530 00:41:23,247 00:41:24,114 หัวหน้า หัวหน้า
531 00:41:28,219 00:41:29,353 หัวหน้าผ่าเถอะ หัวหน้าผ่าเถอะ
532 00:41:30,354 00:41:31,322 แทฮยอน แทฮยอน
533 00:41:32,223 00:41:35,159 ผมไม่ได้บอกว่าจะไม่ผ่า แต่ผมทำไม่ได้ ผมไม่ได้บอกว่าจะไม่ผ่า แต่ผมทำไม่ได้
534 00:41:35,526 00:41:37,495 คุณเห็นผลซีทีสแกน กับเอ็มอาร์ไอแล้วนี่ คุณเห็นผลซีทีสแกน กับเอ็มอาร์ไอแล้วนี่
535 00:41:37,661 00:41:39,864 ผู้เชี่ยวชาญต่างบอกว่าเป็นไปไม่ได้ ผู้เชี่ยวชาญต่างบอกว่าเป็นไปไม่ได้
536 00:41:42,233 00:41:44,668 ถือเป็นปาฏิหาริย์ ที่เราช่วยชีวิตเธอได้เมื่อสามปีก่อน ถือเป็นปาฏิหาริย์ ที่เราช่วยชีวิตเธอได้เมื่อสามปีก่อน
537 00:41:50,441 00:41:51,442 หัวหน้า... หัวหน้า...
538 00:41:54,745 00:41:56,247 หัวหน้าเป็นคนช่วยเธอไว้ หัวหน้าเป็นคนช่วยเธอไว้
539 00:42:00,351 00:42:01,318 จริงด้วย จริงด้วย
540 00:42:02,820 00:42:03,721 ผมเอง ผมเอง
541 00:42:07,157 00:42:08,158 แต่ว่า... แต่ว่า...
542 00:42:09,593 00:42:12,563 การผ่าตัดปาฏิหาริย์เมื่อสามปีก่อน การผ่าตัดปาฏิหาริย์เมื่อสามปีก่อน
543 00:42:15,266 00:42:16,634 ทำให้ผ่าตอนนี้ไม่ได้ ทำให้ผ่าตอนนี้ไม่ได้
544 00:42:31,448 00:42:32,416 หัวหน้า หัวหน้า
545 00:42:34,852 00:42:35,786 คุณ... คุณ...
546 00:42:37,154 00:42:38,422 ทำอะไรของคุณ ทำอะไรของคุณ
547 00:42:39,490 00:42:41,091 ตอนนั้นคุณช่วยเธอไว้ ตอนนั้นคุณช่วยเธอไว้
548 00:42:43,360 00:42:44,929 ได้โปรดช่วยเธออีกครั้งนะครับ ได้โปรดช่วยเธออีกครั้งนะครับ
549 00:42:46,263 00:42:47,164 ได้โปรด ได้โปรด
550 00:42:56,206 00:42:57,308 ไม่เอาน่า ไม่เอาน่า
551 00:42:58,542 00:43:00,444 คุณจะให้ผมทำยังไง คุณจะให้ผมทำยังไง
552 00:43:04,615 00:43:05,950 หัวหน้า ได้โปรด หัวหน้า ได้โปรด
553 00:43:09,420 00:43:11,922 ช่วยยอจินด้วยนะครับ ได้โปรด ช่วยยอจินด้วยนะครับ ได้โปรด
554 00:43:31,942 00:43:33,577 (ศูนย์การแพทย์ฮันชิน) (ศูนย์การแพทย์ฮันชิน)
555 00:43:48,158 00:43:50,894 ฉันไม่อยากผ่าตัด ฉันไม่อยากผ่าตัด
556 00:43:56,066 00:43:56,900 หือ หือ
557 00:44:00,204 00:44:01,405 หมายความว่ายังไง หมายความว่ายังไง
558 00:44:02,439 00:44:03,774 เดี๋ยวคุณก็หายดีแล้ว เดี๋ยวคุณก็หายดีแล้ว
559 00:44:04,575 00:44:05,709 รออีกหน่อยนะ รออีกหน่อยนะ
560 00:44:09,680 00:44:11,215 ทำไมคุณ... ทำไมคุณ...
561 00:44:11,749 00:44:13,283 ถึงโกหกไม่เนียนขนาดนี้นะ ถึงโกหกไม่เนียนขนาดนี้นะ
562 00:44:15,319 00:44:16,520 ผมไม่ได้โกหก ผมไม่ได้โกหก
563 00:44:18,522 00:44:20,858 คุณต้องได้ผ่าตัดแน่ คุณต้องได้ผ่าตัดแน่
564 00:44:25,796 00:44:27,197 ไม่เป็นไรหรอกแทฮยอน ไม่เป็นไรหรอกแทฮยอน
565 00:44:33,971 00:44:35,005 รออีกหน่อยนะ รออีกหน่อยนะ
566 00:44:36,073 00:44:37,608 เราจะหาหมอ... เราจะหาหมอ...
567 00:44:38,509 00:44:40,144 ที่ผ่าตัดได้ในไม่ช้า ที่ผ่าตัดได้ในไม่ช้า
568 00:44:49,720 00:44:50,654 แล้วก็... แล้วก็...
569 00:44:51,622 00:44:53,824 ทำไมไม่ยอมเอาแหวนให้ฉัน ทำไมไม่ยอมเอาแหวนให้ฉัน
570 00:44:57,027 00:44:57,861 อะไรนะ อะไรนะ
571 00:44:58,662 00:45:00,297 คุณซื้อแหวนให้ฉันนี่ คุณซื้อแหวนให้ฉันนี่
572 00:45:01,532 00:45:02,900 ทำไมไม่สวมให้ฉันล่ะ ทำไมไม่สวมให้ฉันล่ะ
573 00:45:08,405 00:45:09,440 เนินเขาแห่งสายลม เนินเขาแห่งสายลม
574 00:45:11,008 00:45:11,842 หา หา
575 00:45:13,077 00:45:14,378 ผมตั้งใจว่า... ผมตั้งใจว่า...
576 00:45:15,345 00:45:17,147 จะให้คุณที่เนินเขาแห่งสายลม ตอนคุณหายดี จะให้คุณที่เนินเขาแห่งสายลม ตอนคุณหายดี
577 00:45:25,122 00:45:25,989 ถ้างั้น... ถ้างั้น...
578 00:45:27,124 00:45:28,726 พาฉันไปตอนนี้เลยสิ พาฉันไปตอนนี้เลยสิ
579 00:45:31,995 00:45:32,830 หา หา
580 00:45:33,664 00:45:34,898 พาฉันไปหุบเขาแห่งสายลม พาฉันไปหุบเขาแห่งสายลม
581 00:45:35,966 00:45:37,034 ได้สิ ได้สิ
582 00:45:37,768 00:45:38,869 หลังคุณผ่าตัดเสร็จนะ หลังคุณผ่าตัดเสร็จนะ
583 00:45:39,703 00:45:40,971 รอคุณหายดีก่อน รอคุณหายดีก่อน
584 00:45:43,440 00:45:44,308 แทฮยอน แทฮยอน
585 00:45:47,544 00:45:48,912 ไม่มีทีหลังแล้ว ไม่มีทีหลังแล้ว
586 00:45:51,181 00:45:52,149 ไปตอนนี้เลย ไปตอนนี้เลย
587 00:45:56,220 00:45:57,121 ไม่เอา ไม่เอา
588 00:46:00,357 00:46:02,659 นี่อาจเป็นคำขอสุดท้ายของฉัน นี่อาจเป็นคำขอสุดท้ายของฉัน
589 00:46:38,195 00:46:39,163 แทฮยอน แทฮยอน
590 00:46:39,997 00:46:40,864 หือ หือ
591 00:46:41,265 00:46:42,232 ฉัน... ฉัน...
592 00:46:43,734 00:46:45,269 จะไปถึง... จะไปถึง...
593 00:46:46,570 00:46:47,905 หุบเขาแห่งสายลมใช่ไหม หุบเขาแห่งสายลมใช่ไหม
594 00:46:49,072 00:46:51,108 อยากให้กลับรถหรือเปล่า อยากให้กลับรถหรือเปล่า
595 00:46:54,478 00:46:55,445 ไม่เอา ไม่เอา
596 00:46:57,915 00:46:58,916 ฉันอยากไป ฉันอยากไป
597 00:47:01,618 00:47:02,786 ฉันไปไหว ฉันไปไหว
598 00:47:27,277 00:47:28,679 รีบขับหน่อยค่ะ รีบขับหน่อยค่ะ
599 00:47:28,946 00:47:30,981 เราต้องรีบไป โรงพยาบาลฮันชินให้เร็วที่สุด เราต้องรีบไป โรงพยาบาลฮันชินให้เร็วที่สุด
600 00:47:31,215 00:47:32,049 ครับ ครับ
601 00:47:42,159 00:47:43,293 ฉันหนักใช่ไหม ฉันหนักใช่ไหม
602 00:47:45,062 00:47:46,463 อือ หนักมาก อือ หนักมาก
603 00:47:49,099 00:47:50,267 ปล่อยฉันลงเถอะ ปล่อยฉันลงเถอะ
604 00:47:56,773 00:47:57,741 ถึงแล้ว ถึงแล้ว
605 00:47:58,942 00:48:00,077 หุบเขาแห่งสายลม หุบเขาแห่งสายลม
606 00:48:15,492 00:48:17,761 ที่นี่มาง่ายจังเลย ที่นี่มาง่ายจังเลย
607 00:48:20,130 00:48:21,765 ทำไมเราไม่มาก่อนหน้านี้นะ ทำไมเราไม่มาก่อนหน้านี้นะ
608 00:48:37,848 00:48:38,882 ที่นี่คือ... ที่นี่คือ...
609 00:48:40,684 00:48:41,919 หุบเขาแห่งสายลม หุบเขาแห่งสายลม
610 00:48:43,820 00:48:46,924 ถ้าคู่รักจูบกันที่นี่ ถ้าคู่รักจูบกันที่นี่
611 00:48:53,363 00:48:54,331 พวกเขาจะ... พวกเขาจะ...
612 00:48:55,966 00:48:57,634 อยู่ด้วยกันตลอดไป อยู่ด้วยกันตลอดไป
613 00:49:50,854 00:49:51,888 สวยจังเลย สวยจังเลย
614 00:49:58,328 00:49:59,196 ถ้าเราจูบกัน ถ้าเราจูบกัน
615 00:50:01,431 00:50:02,966 เป็นครั้งที่สองที่นี่ เป็นครั้งที่สองที่นี่
616 00:50:08,038 00:50:09,840 เราจะได้อยู่ด้วยกันตลอดไป เราจะได้อยู่ด้วยกันตลอดไป
617 00:50:59,456 00:51:02,225 (หัวหน้าแผนกศัลยกรรม อีโฮจุน) (หัวหน้าแผนกศัลยกรรม อีโฮจุน)
618 00:51:14,137 00:51:16,540 ซินเธีย มาเร็วจังเลย ซินเธีย มาเร็วจังเลย
619 00:51:16,907 00:51:17,774 แน่อยู่แล้ว แน่อยู่แล้ว
620 00:51:20,577 00:51:22,546 ชินชีอา มาทำอะไรที่นี่เหรอ ชินชีอา มาทำอะไรที่นี่เหรอ
621 00:51:22,679 00:51:23,713 สบายดีไหมคะ สบายดีไหมคะ
622 00:51:23,980 00:51:24,815 ครับ ครับ
623 00:51:25,482 00:51:27,951 ไม่เท่าไร ผมยุ่งอยู่ ค่อยคุยกันทีหลังนะ ไม่เท่าไร ผมยุ่งอยู่ ค่อยคุยกันทีหลังนะ
624 00:51:28,351 00:51:30,487 คุณยังไม่ได้ตัดสินใจใช่ไหม คุณยังไม่ได้ตัดสินใจใช่ไหม
625 00:51:31,388 00:51:32,355 เรื่องการผ่าตัดของยองเอ เรื่องการผ่าตัดของยองเอ
626 00:51:33,323 00:51:34,157 เอ๊ะ เอ๊ะ
627 00:51:34,724 00:51:36,293 คุณรู้ได้ยังไง คุณรู้ได้ยังไง
628 00:51:39,196 00:51:40,063 ฉันขอแนะนำให้รู้จัก ฉันขอแนะนำให้รู้จัก
629 00:51:40,464 00:51:41,765 นี่คือยงพัล นี่คือยงพัล
630 00:51:43,033 00:51:43,867 สวัสดี สวัสดี
631 00:51:45,535 00:51:46,503 ยงพัลเหรอ ยงพัลเหรอ
632 00:51:47,370 00:51:48,805 เป็นหุ้นส่วนฉันเอง เป็นหุ้นส่วนฉันเอง
633 00:51:49,139 00:51:51,174 ฉันว่าเขาน่าจะช่วยคุณตัดสินใจได้ ฉันว่าเขาน่าจะช่วยคุณตัดสินใจได้
634 00:51:51,942 00:51:53,310 เรามาทำการรักษาที่ผิดกฎหมาย เรามาทำการรักษาที่ผิดกฎหมาย
635 00:52:07,657 00:52:08,558 ครับหัวหน้า ครับหัวหน้า
636 00:52:09,693 00:52:11,661 แทฮยอน รีบกลับมาเร็ว แทฮยอน รีบกลับมาเร็ว
637 00:52:12,462 00:52:13,630 พาเธอมาที่ห้องผ่าตัดด่วน พาเธอมาที่ห้องผ่าตัดด่วน
638 00:52:15,298 00:52:16,233 เข้าใจแล้วครับ เข้าใจแล้วครับ
639 00:52:17,334 00:52:18,201 ยอจิน ยอจิน
640 00:52:18,702 00:52:20,137 คุณจะได้ผ่าตัดแล้ว คุณจะได้ผ่าตัดแล้ว
641 00:52:23,039 00:52:23,874 ยอจิน ยอจิน
642 00:52:25,142 00:52:26,009 ยอจิน ยอจิน
643 00:52:32,182 00:52:33,316 แทฮยอน แทฮยอน
644 00:52:34,484 00:52:35,819 หมอคิม ไม่เป็นไรใช่ไหม หมอคิม ไม่เป็นไรใช่ไหม
645 00:52:36,052 00:52:38,889 - เขาเหรอ - ยินดีที่ได้รู้จัก ผมคือ... - เขาเหรอ - ยินดีที่ได้รู้จัก ผมคือ...
646 00:52:40,023 00:52:40,924 ยงพัลเหมือนกัน ยงพัลเหมือนกัน
647 00:52:41,124 00:52:43,727 เขาถูกรับไปเลี้ยง จบจากมหาวิทยาลัยจอห์น ฮอปกินส์ เขาถูกรับไปเลี้ยง จบจากมหาวิทยาลัยจอห์น ฮอปกินส์
648 00:52:44,127 00:52:46,897 เขาเป็นแพทย์ประจำบ้านอยู่ ตอนเกิดเหตุการณ์แบบเดียวกับคุณ เขาเป็นแพทย์ประจำบ้านอยู่ ตอนเกิดเหตุการณ์แบบเดียวกับคุณ
649 00:52:47,464 00:52:49,666 ตอนนี้เขาเลยมาเป็นยงพัล ตอนนี้เขาเลยมาเป็นยงพัล
650 00:52:50,233 00:52:51,234 เชื่อมือเขาได้ เชื่อมือเขาได้
651 00:52:51,368 00:52:54,137 อาจจะดูไม่ค่อยเหมือน แต่เขาเป็นหมอผ่าตัดฝีมือดีมาก อาจจะดูไม่ค่อยเหมือน แต่เขาเป็นหมอผ่าตัดฝีมือดีมาก
652 00:52:55,472 00:52:56,540 และที่สำคัญ และที่สำคัญ
653 00:52:57,073 00:52:58,775 เขาเคยผ่าตัดแบบวิปเปิล ครั้งที่สองสำเร็จ เขาเคยผ่าตัดแบบวิปเปิล ครั้งที่สองสำเร็จ
654 00:53:00,544 00:53:02,379 ทำไมยังไม่เปลี่ยนชุด ทำไมยังไม่เปลี่ยนชุด
655 00:53:05,882 00:53:07,617 ถ้างั้น มาเริ่มกันเลยดีไหม ถ้างั้น มาเริ่มกันเลยดีไหม
656 00:53:07,918 00:53:09,553 (เวลาผ่าตัด เริ่มต้นใหม่ เริ่มต้น หยุด) (เวลาผ่าตัด เริ่มต้นใหม่ เริ่มต้น หยุด)
657 00:53:09,619 00:53:11,354 (จับเวลา เวลาปัจจุบัน เวลาวางยาสลบ) (จับเวลา เวลาปัจจุบัน เวลาวางยาสลบ)
658 00:53:16,893 00:53:17,928 ระวังนะ ระวังนะ
659 00:53:18,595 00:53:19,796 การยึดติดเยอะมาก การยึดติดเยอะมาก
660 00:53:43,653 00:53:45,488 หนักกว่าที่ผมคิดไว้อีก หนักกว่าที่ผมคิดไว้อีก
661 00:53:45,989 00:53:47,090 มีความเสี่ยงสูงมาก มีความเสี่ยงสูงมาก
662 00:53:47,791 00:53:50,827 อาจทำให้อวัยวะอื่นเสียหาย อาจทำให้อวัยวะอื่นเสียหาย
663 00:54:06,443 00:54:07,310 กรรไกรตัดเนื้อเยื่อ กรรไกรตัดเนื้อเยื่อ
664 00:54:11,181 00:54:12,148 เข้าไปหรือยัง เข้าไปหรือยัง
665 00:54:13,283 00:54:15,018 โอเค กรรไกรตัดเนื้อเยื่อ โอเค กรรไกรตัดเนื้อเยื่อ
666 00:54:15,418 00:54:16,253 ผ้ากอซ ผ้ากอซ
667 00:54:24,661 00:54:25,495 เอาล่ะ เอาล่ะ
668 00:54:26,062 00:54:28,798 ไม่ต้องห่วงนะครับ ทำใจสบายๆ ไม่ต้องห่วงนะครับ ทำใจสบายๆ
669 00:54:29,466 00:54:30,367 ค่ะ ค่ะ
670 00:54:32,535 00:54:33,937 พร้อมแล้วครับหัวหน้า พร้อมแล้วครับหัวหน้า
671 00:54:48,118 00:54:49,019 กรรไกรตัดเนื้อเยื่อ กรรไกรตัดเนื้อเยื่อ
672 00:55:12,208 00:55:14,377 ยอจิน อดทนไว้นะ ยอจิน อดทนไว้นะ
673 00:55:14,811 00:55:15,645 ผมขอร้อง ผมขอร้อง
674 00:55:20,750 00:55:22,986 วิธีหนีจากฝันร้าย วิธีหนีจากฝันร้าย
675 00:55:23,620 00:55:25,055 คือตื่นขึ้น คือตื่นขึ้น
676 00:55:25,689 00:55:28,291 ตราบใดที่ฉันไม่ยอมตื่น ตราบใดที่ฉันไม่ยอมตื่น
677 00:55:28,825 00:55:30,527 ฝันร้ายจะดำเนินต่อไป ฝันร้ายจะดำเนินต่อไป
678 00:55:31,461 00:55:34,564 ดังนั้นฝันร้ายก็กลายเป็นความจริง ดังนั้นฝันร้ายก็กลายเป็นความจริง
679 00:55:35,031 00:55:38,435 และเป็นความจริงที่ไม่มีวันสิ้นสุด และเป็นความจริงที่ไม่มีวันสิ้นสุด
680 00:55:39,536 00:55:43,006 จนกว่าเขาจะเรียกชื่อฉัน จนกว่าเขาจะเรียกชื่อฉัน
681 00:55:43,640 00:55:44,507 ยอจิน ยอจิน
682 00:55:45,875 00:55:47,177 ยอจิน ได้ยินผมไหม ยอจิน ได้ยินผมไหม
683 00:55:54,718 00:55:55,985 รู้ไหมว่าผมเป็นใคร รู้ไหมว่าผมเป็นใคร
684 00:55:59,589 00:56:00,490 ยงพัล ยงพัล
685 00:56:08,398 00:56:10,400 คำบรรยายโดย: ชาลินี ลงกานี คำบรรยายโดย: ชาลินี ลงกานี