# Start End Original Translated
1 00:00:32,232 00:00:34,000 - ที่รัก - ไม่เป็นไรนะ - ที่รัก - ไม่เป็นไรนะ
2 00:00:35,368 00:00:37,170 - พระเจ้าช่วย - ไม่ต้องห่วง เข้าไปข้างในเถอะ - พระเจ้าช่วย - ไม่ต้องห่วง เข้าไปข้างในเถอะ
3 00:00:39,506 00:00:40,373 ทำยังไงดี ทำยังไงดี
4 00:00:41,808 00:00:42,809 ผมขอโทษ ผมขอโทษ
5 00:00:43,343 00:00:46,246 แต่คุณควรจะกลับไปที่โบสถ์ กับซิสเตอร์ก่อน แต่คุณควรจะกลับไปที่โบสถ์ กับซิสเตอร์ก่อน
6 00:00:47,047 00:00:47,881 ทำไมล่ะ ทำไมล่ะ
7 00:00:48,515 00:00:50,450 ผมต้องไปที่ที่หนึ่งก่อน ผมต้องไปที่ที่หนึ่งก่อน
8 00:00:50,950 00:00:51,851 ที่ไหนคะ ที่ไหนคะ
9 00:00:57,023 00:00:57,924 ฉันจะไปด้วย ฉันจะไปด้วย
10 00:00:58,458 00:00:59,859 ไม่ได้ คุณไปที่นั่นไม่ได้ ไม่ได้ คุณไปที่นั่นไม่ได้
11 00:01:00,026 00:01:00,994 ไปที่ไหนคะ ไปที่ไหนคะ
12 00:01:02,028 00:01:02,862 บอกฉันมา บอกฉันมา
13 00:01:08,034 00:01:08,968 โรงพยาบาลฮันชิน โรงพยาบาลฮันชิน
14 00:01:11,304 00:01:12,305 คุณบ้าไปแล้วเหรอ คุณบ้าไปแล้วเหรอ
15 00:01:13,907 00:01:16,943 ไม่ต้องห่วง ผมจะส่งแม่และเด็ก ไม่ต้องห่วง ผมจะส่งแม่และเด็ก
16 00:01:17,010 00:01:20,146 ไปชั้นที่ 12 แล้วจะรีบกลับมา ผมสัญญา ไปชั้นที่ 12 แล้วจะรีบกลับมา ผมสัญญา
17 00:01:21,281 00:01:23,349 - ไม่ - เดี๋ยวผมกลับมา - ไม่ - เดี๋ยวผมกลับมา
18 00:01:26,386 00:01:27,654 เราไม่มีเวลาแล้ว เราไม่มีเวลาแล้ว
19 00:01:28,621 00:01:31,157 ถ้าเราไม่ไปตอนนี้ ทั้งแม่และเด็ก ถ้าเราไม่ไปตอนนี้ ทั้งแม่และเด็ก
20 00:01:32,225 00:01:33,059 อาจตายได้ อาจตายได้
21 00:01:33,593 00:01:34,594 สัญญากับฉัน สัญญากับฉัน
22 00:01:35,662 00:01:36,729 ว่าคุณจะรีบกลับมา ว่าคุณจะรีบกลับมา
23 00:01:38,098 00:01:38,932 อือ อือ
24 00:01:39,599 00:01:42,502 ผมจะกลับมาหลังจาก ส่งโซฮยอนไปอเมริกาในวันพรุ่งนี้ ผมจะกลับมาหลังจาก ส่งโซฮยอนไปอเมริกาในวันพรุ่งนี้
25 00:01:43,636 00:01:44,537 โอเค โอเค
26 00:01:46,206 00:01:47,073 ระวังตัวด้วยนะ ระวังตัวด้วยนะ
27 00:01:48,675 00:01:51,344 ไม่ต้องเป็นห่วง ผมจะกลับมาแน่ ไม่ต้องเป็นห่วง ผมจะกลับมาแน่
28 00:02:12,031 00:02:12,866 เร็วเข้า เร็วเข้า
29 00:02:26,880 00:02:30,617 - ที่รัก - แม่ - ที่รัก - แม่
30 00:02:34,988 00:02:39,259 (ศูนย์การแพทย์ฮันชิน) (ศูนย์การแพทย์ฮันชิน)
31 00:02:55,108 00:02:57,177 (วีไอพีสเตชัน) (วีไอพีสเตชัน)
32 00:03:03,683 00:03:04,918 เคสฉุกเฉิน เคสฉุกเฉิน
33 00:03:05,018 00:03:06,819 ตามหมอสูติและหมอเด็กมาด้วย ตามหมอสูติและหมอเด็กมาด้วย
34 00:03:06,886 00:03:08,788 - คุณหมอคิม - มีห้องว่างไหม - คุณหมอคิม - มีห้องว่างไหม
35 00:03:08,855 00:03:11,324 - ผมต้องการตู้อบเด็กทารกด้วย - ตอนนี้ห้องเต็มหมดเลยค่ะ - ผมต้องการตู้อบเด็กทารกด้วย - ตอนนี้ห้องเต็มหมดเลยค่ะ
36 00:03:14,427 00:03:16,996 - ตอนนี้คุณนายอีอยู่ไหม - ไม่อยู่ค่ะ - ตอนนี้คุณนายอีอยู่ไหม - ไม่อยู่ค่ะ
37 00:03:17,063 00:03:19,332 งั้นก็เอาตู้อบไปไว้ที่ห้องคุณนายอี งั้นก็เอาตู้อบไปไว้ที่ห้องคุณนายอี
38 00:03:19,599 00:03:22,268 ผมต้องตรวจหาคลื่นไฟฟ้าหัวใจ ขอหน้ากากออกซิเจนให้ผมด้วย ผมต้องตรวจหาคลื่นไฟฟ้าหัวใจ ขอหน้ากากออกซิเจนให้ผมด้วย
39 00:03:22,335 00:03:25,138 แล้วก็เตรียมยาเฮพาริน ไว้ในถุงน้ำเกลือด้วย เร็วเข้า แล้วก็เตรียมยาเฮพาริน ไว้ในถุงน้ำเกลือด้วย เร็วเข้า
40 00:03:26,239 00:03:27,507 เกิดอะไรขึ้นเนี่ย เกิดอะไรขึ้นเนี่ย
41 00:03:27,807 00:03:29,809 มัวทำอะไรอยู่ล่ะ โทรตามหมอสิ มัวทำอะไรอยู่ล่ะ โทรตามหมอสิ
42 00:03:29,876 00:03:31,311 อะไรนะ โอเค อะไรนะ โอเค
43 00:03:39,452 00:03:41,087 นายนี่มันบ้าจริงๆ นายนี่มันบ้าจริงๆ
44 00:03:44,090 00:03:45,658 ภาวะการหายใจของเด็กอยู่ที่ระดับเจ็ด ภาวะการหายใจของเด็กอยู่ที่ระดับเจ็ด
45 00:03:46,059 00:03:47,694 ปลอดภัยแล้วใช่ไหม ปลอดภัยแล้วใช่ไหม
46 00:03:47,827 00:03:48,861 ใช่ โชคดีจริงๆ ใช่ โชคดีจริงๆ
47 00:03:49,562 00:03:51,464 แต่ก็ยังวางใจไม่ได้ แต่ก็ยังวางใจไม่ได้
48 00:03:51,864 00:03:54,334 ต้องขอบคุณการพยาบาลฉุกเฉิน ของนายนะ ไม่เลวเลย ต้องขอบคุณการพยาบาลฉุกเฉิน ของนายนะ ไม่เลวเลย
49 00:03:54,934 00:03:56,169 ขอบคุณมากนะครับ ขอบคุณมากนะครับ
50 00:04:04,777 00:04:06,879 หมอคิม เกิดอะไรขึ้นคะ หมอคิม เกิดอะไรขึ้นคะ
51 00:04:07,046 00:04:08,147 แล้วผู้หญิงคนนั้นเป็นใคร แล้วผู้หญิงคนนั้นเป็นใคร
52 00:04:08,815 00:04:11,684 เธอชื่อฮงกิลซุนครับ เธอชื่อฮงกิลซุนครับ
53 00:04:13,052 00:04:14,153 เป็นคนไข้วีวีไอพี เป็นคนไข้วีวีไอพี
54 00:04:14,721 00:04:16,656 ให้เราใส่ชื่อใครเป็นเจ้าของไข้ดีคะ ให้เราใส่ชื่อใครเป็นเจ้าของไข้ดีคะ
55 00:04:17,824 00:04:18,891 ใส่ชื่อผมเลยครับ ใส่ชื่อผมเลยครับ
56 00:04:19,859 00:04:20,827 โอเคค่ะ โอเคค่ะ
57 00:04:21,594 00:04:23,429 แต่ถามจริงๆ นะคะ เกิดอะไรขึ้น แต่ถามจริงๆ นะคะ เกิดอะไรขึ้น
58 00:04:23,696 00:04:25,798 ไม่มีใครติดต่อคุณหมอได้เลย คุณไปอยู่ที่ไหนมา ไม่มีใครติดต่อคุณหมอได้เลย คุณไปอยู่ที่ไหนมา
59 00:04:25,865 00:04:28,067 ผมอยู่ในช่วงลาป่วยน่ะครับ ผมอยู่ในช่วงลาป่วยน่ะครับ
60 00:04:29,435 00:04:32,305 นี่ไม่ใช่เวลามาตลกนะคะ นี่ไม่ใช่เวลามาตลกนะคะ
61 00:04:32,639 00:04:35,875 ทำไมล่ะ เกิดอะไรขึ้นหรือเปล่า ทำไมล่ะ เกิดอะไรขึ้นหรือเปล่า
62 00:04:36,476 00:04:38,845 คุณไม่รู้จริงๆ สินะ คุณไม่รู้จริงๆ สินะ
63 00:04:41,180 00:04:42,815 ผู้อำนวยการเสียชีวิตแล้ว ผู้อำนวยการเสียชีวิตแล้ว
64 00:04:42,882 00:04:44,651 ส่วนหัวหน้าอีก็หายตัวไป ส่วนหัวหน้าอีก็หายตัวไป
65 00:04:45,585 00:04:46,419 อะไรนะ อะไรนะ
66 00:04:47,287 00:04:49,822 มันเกิดขึ้น หลังจากเรื่องของพยาบาลฮวัง มันเกิดขึ้น หลังจากเรื่องของพยาบาลฮวัง
67 00:04:50,590 00:04:52,058 เกิดอะไรขึ้นกับพยาบาลฮวัง เกิดอะไรขึ้นกับพยาบาลฮวัง
68 00:04:53,293 00:04:55,161 คุณไม่รู้อะไรเลยสินะคะ คุณไม่รู้อะไรเลยสินะคะ
69 00:04:55,695 00:04:57,830 พยาบาลฮวังตายเพราะอุบัติเหตุน่ะค่ะ พยาบาลฮวังตายเพราะอุบัติเหตุน่ะค่ะ
70 00:06:17,844 00:06:20,646 เดี๋ยวฉันพาเขาไปนอนเอง เธอไปนอนเถอะ เดี๋ยวฉันพาเขาไปนอนเอง เธอไปนอนเถอะ
71 00:06:20,713 00:06:23,249 เดี๋ยวฉันรอให้เขาหลับสนิท กว่านี้สักหน่อยนะคะ เดี๋ยวฉันรอให้เขาหลับสนิท กว่านี้สักหน่อยนะคะ
72 00:06:24,183 00:06:25,084 ก็ได้ ก็ได้
73 00:06:34,327 00:06:35,495 ไม่ต้องกังวลนะ ไม่ต้องกังวลนะ
74 00:06:36,729 00:06:38,131 พระเจ้า พระเจ้า
75 00:06:38,531 00:06:40,666 ได้ยินคำขอของเธอแล้ว ได้ยินคำขอของเธอแล้ว
76 00:06:45,438 00:06:46,506 คิดอย่างนั้นเหรอคะ คิดอย่างนั้นเหรอคะ
77 00:06:48,508 00:06:49,342 ใช่ ใช่
78 00:06:50,176 00:06:52,612 คุณหมอคิมจะต้องกลับมาแน่นอน คุณหมอคิมจะต้องกลับมาแน่นอน
79 00:07:05,825 00:07:08,661 เฮ่ กลับมาแล้วเหรอ เฮ่ กลับมาแล้วเหรอ
80 00:07:09,495 00:07:12,465 มาทำอะไรเอาป่านนี้ แล้วนี่หายไปไหนมา มาทำอะไรเอาป่านนี้ แล้วนี่หายไปไหนมา
81 00:07:12,732 00:07:13,933 ทิ้งหัวหน้าให้อยู่คนเดียว ทิ้งหัวหน้าให้อยู่คนเดียว
82 00:07:15,134 00:07:15,968 หัวหน้า หัวหน้า
83 00:07:16,702 00:07:17,937 อาการดีขึ้นหรือยังครับ อาการดีขึ้นหรือยังครับ
84 00:07:18,004 00:07:19,138 ดีขึ้นแล้ว ดีขึ้นแล้ว
85 00:07:19,439 00:07:22,308 เหมือนยาจะเข้ากับ เหมือนยาจะเข้ากับ
86 00:07:22,508 00:07:24,310 คนเถื่อนๆ อย่างเราได้ดีนะ คนเถื่อนๆ อย่างเราได้ดีนะ
87 00:07:24,744 00:07:26,879 งั้นก็ออกจากโรงพยาบาลสิครับ งั้นก็ออกจากโรงพยาบาลสิครับ
88 00:07:26,979 00:07:28,748 เขายังไม่หายดีหรอก เขายังไม่หายดีหรอก
89 00:07:29,649 00:07:30,817 ยังไม่หายดีใช่ไหมครับ ยังไม่หายดีใช่ไหมครับ
90 00:07:33,386 00:07:34,287 โอเค โอเค
91 00:07:35,288 00:07:36,923 ยังไงฉันก็รู้สึกอึดอัด ยังไงฉันก็รู้สึกอึดอัด
92 00:07:37,089 00:07:40,026 เวลาอยู่ที่นี่อยู่แล้ว เวลาอยู่ที่นี่อยู่แล้ว
93 00:07:42,528 00:07:44,263 นี่เป็นการมาลา นี่เป็นการมาลา
94 00:07:44,564 00:07:45,932 ตลอดไปหรือเปล่า ตลอดไปหรือเปล่า
95 00:07:50,136 00:07:53,606 ผมอาจจะเจอคุณอีก ตอนที่ออกไปตรวจตามบ้านก็ได้ครับ ผมอาจจะเจอคุณอีก ตอนที่ออกไปตรวจตามบ้านก็ได้ครับ
96 00:07:53,873 00:07:55,842 ตรวจตามบ้าน อีกแล้วเหรอ ตรวจตามบ้าน อีกแล้วเหรอ
97 00:08:06,619 00:08:10,523 ทำไมชีวิตเขาต้องลำบากขนาดนี้นะ ทำไมชีวิตเขาต้องลำบากขนาดนี้นะ
98 00:08:23,736 00:08:25,137 พ่อมาทำอะไรที่นี่ พ่อมาทำอะไรที่นี่
99 00:08:27,940 00:08:29,041 แกไม่รู้เรื่องเหรอ แกไม่รู้เรื่องเหรอ
100 00:08:48,294 00:08:49,629 พี่ พี่
101 00:08:49,929 00:08:52,465 โซฮยอน ทำไมถึงมาอยู่ที่นี่ โซฮยอน ทำไมถึงมาอยู่ที่นี่
102 00:08:52,532 00:08:53,366 อะไร อะไร
103 00:08:54,233 00:08:57,069 น้องแกอยู่ห้องดีๆ ไม่ได้หรือไง น้องแกอยู่ห้องดีๆ ไม่ได้หรือไง
104 00:08:57,236 00:08:58,804 แล้วทำไมน้องถึงมาอยู่ที่นี่เล่า แล้วทำไมน้องถึงมาอยู่ที่นี่เล่า
105 00:08:59,672 00:09:00,806 แกนี่มัน แกนี่มัน
106 00:09:02,174 00:09:05,411 กล้าดียังไงมาตะโกนใส่พ่อแบบนี้ กล้าดียังไงมาตะโกนใส่พ่อแบบนี้
107 00:09:05,478 00:09:07,613 เธอจะไปอเมริกาพรุ่งนี้อยู่แล้ว เธอจะไปอเมริกาพรุ่งนี้อยู่แล้ว
108 00:09:08,014 00:09:09,348 ทำไมถึงมาอยู่ที่นี่ ไม่สบายเหรอ ทำไมถึงมาอยู่ที่นี่ ไม่สบายเหรอ
109 00:09:09,615 00:09:10,983 หนูสบายดีค่ะ หนูสบายดีค่ะ
110 00:09:11,751 00:09:13,920 โรงพยาบาลบอกให้ฉันมาที่นี่ โรงพยาบาลบอกให้ฉันมาที่นี่
111 00:09:14,053 00:09:15,421 อเมริกาเหรอ หมายความว่ายังไง อเมริกาเหรอ หมายความว่ายังไง
112 00:09:16,756 00:09:18,758 จะพาเด็กสาวป่วยๆ ไปไหนได้ จะพาเด็กสาวป่วยๆ ไปไหนได้
113 00:09:19,191 00:09:22,295 ถ้าพ่อทิ้งน้องไว้ที่นี่ น้องอาจจะเป็นอันตรายได้ ถ้าพ่อทิ้งน้องไว้ที่นี่ น้องอาจจะเป็นอันตรายได้
114 00:09:23,062 00:09:24,830 แล้วพ่อจะรับผิดชอบไหม แล้วพ่อจะรับผิดชอบไหม
115 00:09:24,897 00:09:25,765 รับผิดชอบเหรอ รับผิดชอบเหรอ
116 00:09:26,499 00:09:29,101 ได้ ฉันจะรับผิดชอบมันเดี๋ยวนี้แหละ ได้ ฉันจะรับผิดชอบมันเดี๋ยวนี้แหละ
117 00:09:29,268 00:09:30,503 เธอเป็นลูกฉัน เธอเป็นลูกฉัน
118 00:09:30,937 00:09:33,205 ฉันจะรับผิดชอบเอง แกไม่ต้องยุ่ง ฉันจะรับผิดชอบเอง แกไม่ต้องยุ่ง
119 00:09:33,272 00:09:34,740 แม่ตายก็เพราะพ่อ แม่ตายก็เพราะพ่อ
120 00:09:35,908 00:09:36,943 ตอนนี้ก็โซฮยอนใช่ไหม ตอนนี้ก็โซฮยอนใช่ไหม
121 00:09:37,410 00:09:38,311 พี่คะ พี่คะ
122 00:09:39,345 00:09:40,246 แก แก
123 00:09:41,013 00:09:42,815 ไอ้เลว ไอ้เลว
124 00:09:50,623 00:09:52,391 (คิมโซฮยอน) (คิมโซฮยอน)
125 00:09:53,059 00:09:56,295 น้องสาวของคุณได้รับการดูแล น้องสาวของคุณได้รับการดูแล
126 00:09:56,362 00:09:57,897 จากกองทุนฮันชินค่ะ จากกองทุนฮันชินค่ะ
127 00:10:01,000 00:10:02,735 กองทุนฮันชินอย่างนั้นเหรอ กองทุนฮันชินอย่างนั้นเหรอ
128 00:10:02,802 00:10:05,171 ใช่ค่ะ กองทุนการกุศลของฮันชิน ใช่ค่ะ กองทุนการกุศลของฮันชิน
129 00:10:05,838 00:10:09,909 ปกติแล้วปีหนึ่งๆ เขารับสมัครน้อยมากนะคะ ปกติแล้วปีหนึ่งๆ เขารับสมัครน้อยมากนะคะ
130 00:10:10,109 00:10:12,411 ท่านประธาน ท่านประธาน
131 00:10:12,478 00:10:14,313 ดูแลคุณอยู่นะคะ ดูแลคุณอยู่นะคะ
132 00:10:15,014 00:10:15,982 ยินดีด้วย ยินดีด้วย
133 00:10:19,185 00:10:20,019 หมอคิม หมอคิม
134 00:10:21,621 00:10:22,455 ครับ ครับ
135 00:10:23,522 00:10:24,890 คุณหายไปไหนมา คุณหายไปไหนมา
136 00:10:25,324 00:10:26,292 มาที่ห้องทำงานผมด้วย มาที่ห้องทำงานผมด้วย
137 00:10:32,999 00:10:33,833 "ห้องทำงานของผม" เหรอ "ห้องทำงานของผม" เหรอ
138 00:10:33,899 00:10:35,301 (ห้องหัวหน้าแผนก) (ห้องหัวหน้าแผนก)
139 00:10:35,868 00:10:39,305 ค่ะ เขาเป็นหัวหน้าคนใหม่ของชั้น 12 ค่ะ เขาเป็นหัวหน้าคนใหม่ของชั้น 12
140 00:10:44,010 00:10:45,578 (หัวหน้าอีซึงฮุน) (หัวหน้าอีซึงฮุน)
141 00:10:49,048 00:10:52,718 หัวหน้าอีน่าจะบอกกันสักหน่อย ว่าผมควรทำอะไรก่อน หัวหน้าอีน่าจะบอกกันสักหน่อย ว่าผมควรทำอะไรก่อน
142 00:10:54,553 00:10:55,421 เกิดอะไรขึ้นกับ เกิดอะไรขึ้นกับ
143 00:10:56,756 00:10:57,823 โซฮยอนครับ โซฮยอนครับ
144 00:10:59,859 00:11:02,161 อ๋อ นั่นน่ะ... อ๋อ นั่นน่ะ...
145 00:11:05,364 00:11:09,035 กองทุนฮันชินจะดูแลค่าผ่าตัด ที่อเมริกาให้ กองทุนฮันชินจะดูแลค่าผ่าตัด ที่อเมริกาให้
146 00:11:09,502 00:11:11,470 แต่พวกเขาบอกว่าตอนนี้งบไม่พอ แต่พวกเขาบอกว่าตอนนี้งบไม่พอ
147 00:11:14,273 00:11:17,243 ทำไมคุณไม่ลองคุยกับท่านประธานดูล่ะ ทำไมคุณไม่ลองคุยกับท่านประธานดูล่ะ
148 00:11:17,943 00:11:19,512 คุณสนิทกับเขาไม่ใช่เหรอ คุณสนิทกับเขาไม่ใช่เหรอ
149 00:11:20,212 00:11:22,381 มีคำสั่งให้คุณ มีคำสั่งให้คุณ
150 00:11:22,615 00:11:24,850 อยู่ทำงานต่อที่นี่ด้วย อยู่ทำงานต่อที่นี่ด้วย
151 00:11:48,908 00:11:50,009 ไหนล่ะเงิน ไหนล่ะเงิน
152 00:11:54,547 00:11:55,381 นี่ นี่
153 00:11:57,116 00:11:58,017 เอาของมาก่อน เอาของมาก่อน
154 00:12:07,193 00:12:08,928 (หนิวจือหมิง) (หนิวจือหมิง)
155 00:12:11,464 00:12:13,232 - แน่ใจแล้วใช่ไหม - แน่ใจ - แน่ใจแล้วใช่ไหม - แน่ใจ
156 00:12:13,799 00:12:15,167 นี่ของจริง นี่ของจริง
157 00:14:02,575 00:14:03,742 พี่แทฮยอน พี่แทฮยอน
158 00:14:05,211 00:14:07,446 โซฮยอน เราต้องไปที่อื่น โซฮยอน เราต้องไปที่อื่น
159 00:14:07,513 00:14:08,380 ที่ไหนคะ ที่ไหนคะ
160 00:14:09,648 00:14:10,549 ไปแบบนี้เหรอคะ ไปแบบนี้เหรอคะ
161 00:14:11,350 00:14:14,553 ใช่ ไปหยิบกระเป๋าสตางค์ กับหนังสือเดินทางมา เร็วเข้า ใช่ ไปหยิบกระเป๋าสตางค์ กับหนังสือเดินทางมา เร็วเข้า
162 00:14:23,062 00:14:24,296 เกิดอะไรขึ้นคะ เกิดอะไรขึ้นคะ
163 00:16:23,282 00:16:24,817 ทำแบบนี้ น้องสาวของคุณอาจเจ็บตัวได้ ทำแบบนี้ น้องสาวของคุณอาจเจ็บตัวได้
164 00:17:17,770 00:17:19,671 (ศูนย์การแพทย์ฮันชิน) (ศูนย์การแพทย์ฮันชิน)
165 00:17:20,239 00:17:22,408 ทำไมถึงกลับมาอีกล่ะ ทำไมถึงกลับมาอีกล่ะ
166 00:17:23,976 00:17:25,044 คุณยองเอเป็นยังไงบ้าง คุณยองเอเป็นยังไงบ้าง
167 00:17:26,912 00:17:27,746 ปลอดภัยดีครับ ปลอดภัยดีครับ
168 00:17:30,416 00:17:32,551 คุณน่าจะโทรหาฉันก่อนที่... คุณน่าจะโทรหาฉันก่อนที่...
169 00:17:32,618 00:17:33,652 ยังไงผมก็มาอยู่ดี ยังไงผมก็มาอยู่ดี
170 00:17:34,753 00:17:35,721 เพราะโซฮยอน... เพราะโซฮยอน...
171 00:17:37,923 00:17:39,324 ถูกกักตัวอยู่ที่ชั้น 12 ถูกกักตัวอยู่ที่ชั้น 12
172 00:17:39,758 00:17:42,061 - โซฮยอนเหรอ - พวกเขาต้องการตัวประกัน - โซฮยอนเหรอ - พวกเขาต้องการตัวประกัน
173 00:17:43,462 00:17:45,864 ทั้งพยาบาลฮวัง ผู้อำนวยการ หัวหน้าอี ทั้งพยาบาลฮวัง ผู้อำนวยการ หัวหน้าอี
174 00:17:48,500 00:17:49,802 แล้วคนต่อไปก็คือผม แล้วคนต่อไปก็คือผม
175 00:17:58,277 00:18:00,546 - อาลีเหรอ - ไปเดินเล่นกันเถอะครับ - อาลีเหรอ - ไปเดินเล่นกันเถอะครับ
176 00:18:00,946 00:18:01,780 เดินเล่นเหรอ เดินเล่นเหรอ
177 00:18:04,483 00:18:06,218 อาลี ทำอย่าง... อาลี ทำอย่าง...
178 00:18:06,285 00:18:08,353 ไม่ได้ครับ เราต้องไป ไม่ได้ครับ เราต้องไป
179 00:18:08,520 00:18:11,356 ผมสัญญากับคุณคิมไว้ว่า ผมสัญญากับคุณคิมไว้ว่า
180 00:18:11,723 00:18:15,427 จะพาพี่เดินวันละหนึ่งรอบ จะพาพี่เดินวันละหนึ่งรอบ
181 00:18:16,361 00:18:17,362 คุณคิมเหรอ คุณคิมเหรอ
182 00:18:21,266 00:18:22,734 โอเค ไปกันเถอะ โอเค ไปกันเถอะ
183 00:18:42,287 00:18:44,089 - พักกันก่อนเถอะ - ครับ - พักกันก่อนเถอะ - ครับ
184 00:18:50,829 00:18:53,365 แทฮยอน ฉันกลัว แทฮยอน ฉันกลัว
185 00:18:54,800 00:18:55,868 รีบกลับมาได้แล้ว รีบกลับมาได้แล้ว
186 00:19:08,647 00:19:10,516 คุณนายอีคะ ห้องของคุณนาย... คุณนายอีคะ ห้องของคุณนาย...
187 00:19:10,582 00:19:11,416 ฉันรู้แล้ว ฉันรู้แล้ว
188 00:19:17,723 00:19:19,191 ไม่เป็นไร ดูแลเธอเถอะ ไม่เป็นไร ดูแลเธอเถอะ
189 00:19:25,664 00:19:29,001 ตัวเล็กจริงๆ เลย ตัวเล็กจริงๆ เลย
190 00:19:34,640 00:19:37,509 - เขาปลอดภัยใช่ไหม - ค่ะ อาการคงตัว - เขาปลอดภัยใช่ไหม - ค่ะ อาการคงตัว
191 00:19:37,576 00:19:39,578 ไปบอกทุกคนว่าถ้าเขาเป็นอะไรไป ทุกคนตายแน่ ไปบอกทุกคนว่าถ้าเขาเป็นอะไรไป ทุกคนตายแน่
192 00:19:40,512 00:19:41,346 ได้ค่ะ ได้ค่ะ
193 00:19:45,517 00:19:46,785 เธอโชคดีนะ เธอโชคดีนะ
194 00:19:48,020 00:19:49,922 ฉันจะดูแลเธออย่างดี ฉันจะดูแลเธออย่างดี
195 00:19:49,988 00:19:51,023 ไม่ต้องห่วง ไม่ต้องห่วง
196 00:19:51,089 00:19:53,425 ขอบคุณค่ะคุณนาย ขอบคุณค่ะคุณนาย
197 00:19:54,893 00:19:55,827 ทำดีมาก ทำดีมาก
198 00:20:13,579 00:20:17,049 ไม่ต้องห่วง ตราบใดที่ฉัน ยังอยู่ที่นี่ พวกเขาไม่ฆ่านายหรอก ไม่ต้องห่วง ตราบใดที่ฉัน ยังอยู่ที่นี่ พวกเขาไม่ฆ่านายหรอก
199 00:20:17,816 00:20:18,650 คุณนายอี คุณนายอี
200 00:20:19,618 00:20:21,153 ถ้าคุณยังทำแบบนี้ ถ้าคุณยังทำแบบนี้
201 00:20:21,987 00:20:23,989 ท่านประธานจะยิ่งอยากฆ่าผมไม่ใช่เหรอ ท่านประธานจะยิ่งอยากฆ่าผมไม่ใช่เหรอ
202 00:20:26,058 00:20:28,293 ชีวิตถึงจะสนุกไง ชีวิตถึงจะสนุกไง
203 00:20:28,794 00:20:30,929 ไม่มีใครหนีความอ่อนแอพ้นหรอก ไม่มีใครหนีความอ่อนแอพ้นหรอก
204 00:20:31,930 00:20:33,265 ผมไม่สนุกด้วยหรอกนะ ผมไม่สนุกด้วยหรอกนะ
205 00:20:34,433 00:20:37,469 ผมเลยต้องดูแลตัวเอง ผมเลยต้องดูแลตัวเอง
206 00:20:37,536 00:20:40,672 ไม่ นายทำอะไรไม่ได้แล้วล่ะ ไม่ นายทำอะไรไม่ได้แล้วล่ะ
207 00:20:40,806 00:20:42,140 หนีไปก็ไม่มีประโยชน์เหมือนกัน หนีไปก็ไม่มีประโยชน์เหมือนกัน
208 00:20:42,608 00:20:44,910 เดี๋ยวพวกเขาก็หานายเจออยู่ดี เดี๋ยวพวกเขาก็หานายเจออยู่ดี
209 00:20:46,378 00:20:49,881 เข้าใจไหม ถ้าไม่มีฉัน นายก็ตาย เข้าใจไหม ถ้าไม่มีฉัน นายก็ตาย
210 00:20:50,249 00:20:51,850 อยู่ข้างๆ ฉันไว้จะปลอดภัยที่สุด อยู่ข้างๆ ฉันไว้จะปลอดภัยที่สุด
211 00:20:57,522 00:20:58,824 (ชั้น 12 แผนกพิเศษ) (ชั้น 12 แผนกพิเศษ)
212 00:21:03,495 00:21:05,130 ผมต้องการพบท่านประธาน ผมต้องการพบท่านประธาน
213 00:21:19,845 00:21:20,779 เชิญทางนี้เลยครับ เชิญทางนี้เลยครับ
214 00:21:36,428 00:21:37,596 คิมแทฮยอน คิมแทฮยอน
215 00:21:38,363 00:21:39,197 ยินดีต้อนรับ ยินดีต้อนรับ
216 00:21:39,898 00:21:41,700 รู้สึกดีขึ้นหรือยัง รู้สึกดีขึ้นหรือยัง
217 00:21:48,407 00:21:49,374 ได้โปรด ได้โปรด
218 00:21:51,009 00:21:51,910 ช่วยน้องสาวผมด้วย ช่วยน้องสาวผมด้วย
219 00:21:51,977 00:21:54,746 เขาเป็นอะไรน่ะ มีคนบอกว่าจะฆ่าน้องสาวเขาหรือไงกัน เขาเป็นอะไรน่ะ มีคนบอกว่าจะฆ่าน้องสาวเขาหรือไงกัน
220 00:21:55,314 00:21:56,615 ตามที่คุณได้เคยสัญญาไว้ ตามที่คุณได้เคยสัญญาไว้
221 00:21:58,784 00:22:01,353 ได้โปรดช่วยน้องสาวผมด้วย ได้โปรดช่วยน้องสาวผมด้วย
222 00:22:03,188 00:22:04,022 ผมจะ... ผมจะ...
223 00:22:06,358 00:22:07,693 ยอมตายแทนเธอเอง ยอมตายแทนเธอเอง
224 00:22:09,494 00:22:11,063 ไม่ ไม่จำเป็นหรอก ไม่ ไม่จำเป็นหรอก
225 00:22:11,463 00:22:12,698 เดี๋ยวฉันจัดการให้เอง เดี๋ยวฉันจัดการให้เอง
226 00:22:13,365 00:22:16,902 ผมจะทำให้คุณนายอีคิดว่าผมหนีไปแล้ว ผมจะทำให้คุณนายอีคิดว่าผมหนีไปแล้ว
227 00:22:18,704 00:22:19,971 หยาบคาย... หยาบคาย...
228 00:22:20,038 00:22:22,007 ไม่มีอะไรเกี่ยวข้องระหว่างเรา ไม่มีอะไรเกี่ยวข้องระหว่างเรา
229 00:22:23,241 00:22:25,077 หุบปากเดี๋ยวนี้ หุบปากเดี๋ยวนี้
230 00:22:30,349 00:22:32,184 ฉันไม่สนใจ ฉันไม่สนใจ
231 00:22:32,417 00:22:34,619 ว่านายจะมีความสัมพันธ์อะไร กับผู้หญิงคนนั้น ว่านายจะมีความสัมพันธ์อะไร กับผู้หญิงคนนั้น
232 00:22:34,920 00:22:37,155 นายไม่มีประโยชน์อะไรสำหรับฉันแล้ว นายไม่มีประโยชน์อะไรสำหรับฉันแล้ว
233 00:22:37,222 00:22:39,024 ฉันแค่ใช้นายแล้วก็ทิ้ง ฉันแค่ใช้นายแล้วก็ทิ้ง
234 00:22:39,424 00:22:41,760 สำหรับฉัน แล้วก็ภรรยาของฉัน สำหรับฉัน แล้วก็ภรรยาของฉัน
235 00:22:43,528 00:22:45,163 นายไม่มีประโยชน์แล้ว นายไม่มีประโยชน์แล้ว
236 00:22:45,931 00:22:46,832 เข้าใจไหม เข้าใจไหม
237 00:22:52,938 00:22:54,339 ตั้งแต่ยอจินตาย ตั้งแต่ยอจินตาย
238 00:22:56,007 00:22:57,709 นายก็หมดประโยชน์ นายก็หมดประโยชน์
239 00:23:02,180 00:23:03,248 ออกไปได้แล้ว ออกไปได้แล้ว
240 00:23:04,049 00:23:05,083 พาเขาออกไป พาเขาออกไป
241 00:23:08,153 00:23:08,987 ไปเถอะ ไปเถอะ
242 00:23:37,015 00:23:39,317 ส่งน้องสาวนายไปอเมริกาวันนี้เลย ส่งน้องสาวนายไปอเมริกาวันนี้เลย
243 00:23:40,519 00:23:42,554 - เอ๊ะ - แต่อย่างที่คุณบอก - เอ๊ะ - แต่อย่างที่คุณบอก
244 00:23:42,954 00:23:46,925 คุณนายอีต้องคิดว่านายหนีไปเอง คุณนายอีต้องคิดว่านายหนีไปเอง
245 00:23:48,493 00:23:49,861 ครับ ผมเข้าใจ ครับ ผมเข้าใจ
246 00:23:50,429 00:23:51,296 ว่าแต่ ว่าแต่
247 00:23:52,697 00:23:53,799 ผมเชื่อใจคุณได้ใช่ไหม ผมเชื่อใจคุณได้ใช่ไหม
248 00:23:55,333 00:23:56,168 เรื่องน้องสาวคุณเหรอ เรื่องน้องสาวคุณเหรอ
249 00:23:58,136 00:23:59,571 ผมยังมีเวลาอยู่ ผมยังมีเวลาอยู่
250 00:24:00,539 00:24:02,741 แล้วข้อเสนอของคุณก็สมเหตุสมผลดี แล้วข้อเสนอของคุณก็สมเหตุสมผลดี
251 00:24:03,442 00:24:05,277 แต่วันนี้ คุณไปดูถูก แต่วันนี้ คุณไปดูถูก
252 00:24:06,011 00:24:07,813 อีโก้ของเขา อีโก้ของเขา
253 00:24:11,149 00:24:14,052 ผมจะไปโน้มน้าวท่านประธานเอง ผมจะไปโน้มน้าวท่านประธานเอง
254 00:24:14,786 00:24:15,620 ขอบคุณครับ ขอบคุณครับ
255 00:24:16,955 00:24:19,891 ผมไม่แน่ใจว่าคุณควรขอบคุณผม สำหรับเรื่องนั้นไหม ผมไม่แน่ใจว่าคุณควรขอบคุณผม สำหรับเรื่องนั้นไหม
256 00:24:23,595 00:24:25,831 ลงมือหลังจากเสร็จงานศพยองเอล่ะ ลงมือหลังจากเสร็จงานศพยองเอล่ะ
257 00:24:26,698 00:24:28,099 เพราะคนจับตามองอยู่ เพราะคนจับตามองอยู่
258 00:24:29,100 00:24:32,070 อ๋อ จัดการตัวเองเหรอ อ๋อ จัดการตัวเองเหรอ
259 00:24:35,874 00:24:36,708 โอเค โอเค
260 00:24:41,446 00:24:42,647 รถมาแล้วครับ รถมาแล้วครับ
261 00:24:45,183 00:24:46,117 ลาก่อน ลาก่อน
262 00:24:46,485 00:24:47,385 ขอบคุณครับ ขอบคุณครับ
263 00:24:48,587 00:24:49,821 ผมหวังว่าคุณ ผมหวังว่าคุณ
264 00:24:50,755 00:24:52,724 จะมีเวลาก่อนที่วาระสุดท้ายจะมาถึง จะมีเวลาก่อนที่วาระสุดท้ายจะมาถึง
265 00:24:53,658 00:24:55,994 - วาระสุดท้ายเหรอ - วันที่คุณจะถูกกำจัด - วาระสุดท้ายเหรอ - วันที่คุณจะถูกกำจัด
266 00:25:41,139 00:25:43,775 (เขตหวงห้าม) (เขตหวงห้าม)
267 00:25:47,512 00:25:48,346 (ผ่าน) (ผ่าน)
268 00:27:04,422 00:27:05,523 ยอจิน ยอจิน
269 00:27:07,125 00:27:09,761 คุณคงบอกว่าผมหยาบคาย ที่เรียกคุณแบบนี้ คุณคงบอกว่าผมหยาบคาย ที่เรียกคุณแบบนี้
270 00:27:11,129 00:27:12,364 คุณสบายดีไหม คุณสบายดีไหม
271 00:27:17,235 00:27:18,370 ผมอยากรู้แล้ว ผมอยากรู้แล้ว
272 00:27:19,904 00:27:23,408 ตอนนี้แม่และเด็กปลอดภัยดี ตอนนี้แม่และเด็กปลอดภัยดี
273 00:27:24,142 00:27:25,577 เด็กตัวเล็กแล้วก็น่ารักมาก เด็กตัวเล็กแล้วก็น่ารักมาก
274 00:27:26,444 00:27:27,679 บอกอาลีด้วยนะ บอกอาลีด้วยนะ
275 00:27:29,314 00:27:31,016 โรงพยาบาลไม่เปลี่ยนเลย โรงพยาบาลไม่เปลี่ยนเลย
276 00:27:31,516 00:27:32,450 งานยุ่งมากๆ งานยุ่งมากๆ
277 00:27:33,818 00:27:35,720 เรื่องที่จะส่งโซฮยอนไปอเมริกา ก็ไม่มีปัญหาอะไร เรื่องที่จะส่งโซฮยอนไปอเมริกา ก็ไม่มีปัญหาอะไร
278 00:27:36,988 00:27:40,392 เมื่อเธอไปแล้ว ผมจะกลับไป เมื่อเธอไปแล้ว ผมจะกลับไป
279 00:27:46,297 00:27:47,132 ผมขอโทษ ผมขอโทษ
280 00:27:49,000 00:27:50,135 สำหรับคำโกหกทั้งหมด สำหรับคำโกหกทั้งหมด
281 00:27:52,103 00:27:55,440 ผมอาจจะไม่ได้กลับไปแล้ว ผมอาจจะไม่ได้กลับไปแล้ว
282 00:28:04,983 00:28:06,618 เขาให้ฉันมาราวด์วอร์ด เขาให้ฉันมาราวด์วอร์ด
283 00:28:06,685 00:28:09,154 ที่ชั้น 12 เพราะว่าหัวหน้าอีลาออก ที่ชั้น 12 เพราะว่าหัวหน้าอีลาออก
284 00:28:09,521 00:28:12,223 พวกเขาควรจะมอบ ตำแหน่งนั้นให้ฉันสิ ใช่ไหม พวกเขาควรจะมอบ ตำแหน่งนั้นให้ฉันสิ ใช่ไหม
285 00:28:12,957 00:28:13,792 ใช่ครับ ใช่ครับ
286 00:28:14,726 00:28:15,727 แต่ฉันก็คงไม่รับอยู่ดี แต่ฉันก็คงไม่รับอยู่ดี
287 00:28:20,899 00:28:21,800 นี่ แทฮยอน นี่ แทฮยอน
288 00:28:29,007 00:28:30,141 มาคุยกันหน่อยสิ มาคุยกันหน่อยสิ
289 00:28:38,450 00:28:40,185 คุยเรื่องอะไรครับ คุยเรื่องอะไรครับ
290 00:28:41,219 00:28:42,654 ตอนนี้ก็มีแค่เราสองคน ตอนนี้ก็มีแค่เราสองคน
291 00:28:43,354 00:28:45,857 ถ้าหัวหน้าอีออกไปแล้ว ถ้าหัวหน้าอีออกไปแล้ว
292 00:28:46,424 00:28:50,361 แผนกศัลยกรรมทั่วไป ก็ควรจะเปลี่ยนมือไม่ใช่เหรอ แผนกศัลยกรรมทั่วไป ก็ควรจะเปลี่ยนมือไม่ใช่เหรอ
293 00:28:51,029 00:28:54,165 แค่ผู้อำนวยการตาย รองผู้อำนวยการ แค่ผู้อำนวยการตาย รองผู้อำนวยการ
294 00:28:54,666 00:28:56,601 ก็ไม่เห็นต้องเปลี่ยนมันเป็น แผนกอายุรกรรมเลย ก็ไม่เห็นต้องเปลี่ยนมันเป็น แผนกอายุรกรรมเลย
295 00:28:57,001 00:28:57,836 ไม่ใช่เหรอ ไม่ใช่เหรอ
296 00:28:59,270 00:29:01,873 คุณสนิทกับท่านประธานนี่ คุณสนิทกับท่านประธานนี่
297 00:29:02,107 00:29:04,943 ช่วยบอกเขาทีว่าควรมีคนมาทำ ตำแหน่งศัลยกรรมทั่วไปต่อ ช่วยบอกเขาทีว่าควรมีคนมาทำ ตำแหน่งศัลยกรรมทั่วไปต่อ
298 00:29:05,176 00:29:06,945 แล้วใครจะออกตรวจตามบ้านล่ะครับ แล้วใครจะออกตรวจตามบ้านล่ะครับ
299 00:29:07,479 00:29:08,747 ถ้าคุณไม่ทำอะไรสักอย่าง ถ้าคุณไม่ทำอะไรสักอย่าง
300 00:29:09,647 00:29:11,382 คุณก็จะถูกเตะออกไป คุณก็จะถูกเตะออกไป
301 00:29:14,085 00:29:15,086 ดังนั้น ดังนั้น
302 00:29:16,020 00:29:18,022 ผมจำเป็นต้องขึ้นมาชั้น 12 ผมจำเป็นต้องขึ้นมาชั้น 12
303 00:29:18,623 00:29:19,958 เพื่อปกป้องคุณ เพื่อปกป้องคุณ
304 00:29:20,625 00:29:21,459 ไม่คิดงั้นเหรอ ไม่คิดงั้นเหรอ
305 00:29:24,129 00:29:27,031 อะไร ผมพูดอะไรผิดเหรอ อะไร ผมพูดอะไรผิดเหรอ
306 00:29:27,966 00:29:29,067 เปล่าหรอกครับ เปล่าหรอกครับ
307 00:29:31,703 00:29:34,572 ถึงแม้คุณจะอยู่ชั้น 12 แต่ก็ยังอยู่ในแผนกของเรา ถึงแม้คุณจะอยู่ชั้น 12 แต่ก็ยังอยู่ในแผนกของเรา
308 00:29:35,106 00:29:36,441 คุณรู้ใช่ไหมว่ามีตำแหน่ง คุณรู้ใช่ไหมว่ามีตำแหน่ง
309 00:29:37,041 00:29:39,477 แพทย์ผู้ช่วยอาจารย์ แผนกศัลยกรรมว่างอยู่ที่เดียว แพทย์ผู้ช่วยอาจารย์ แผนกศัลยกรรมว่างอยู่ที่เดียว
310 00:29:40,211 00:29:41,446 ไม่ว่าใครจะพูดอะไรก็ตาม ไม่ว่าใครจะพูดอะไรก็ตาม
311 00:29:41,780 00:29:44,516 ผมคิดมาตลอด ว่าคุณเหมาะสมที่สุด ผมคิดมาตลอด ว่าคุณเหมาะสมที่สุด
312 00:29:47,786 00:29:49,053 คุณเข้าใจใช่ไหม คุณเข้าใจใช่ไหม
313 00:29:50,755 00:29:51,589 คุณหมอ คุณหมอ
314 00:29:52,757 00:29:55,426 ทำไมคุณถึงอยากอยู่ที่ชั้น 12 ทำไมคุณถึงอยากอยู่ที่ชั้น 12
315 00:29:57,328 00:29:58,163 อะไรนะ อะไรนะ
316 00:29:59,063 00:30:00,899 ผมเข้าใจแล้ว ผมเข้าใจแล้ว
317 00:30:01,533 00:30:03,268 ไว้ผมจะลองคุยกับเขาดู ไว้ผมจะลองคุยกับเขาดู
318 00:30:03,401 00:30:05,069 ดีเลย คุณควรทำ ดีเลย คุณควรทำ
319 00:30:06,104 00:30:09,174 ในที่สุดก็เข้าใจผมสักทีนะ ในที่สุดก็เข้าใจผมสักทีนะ
320 00:30:20,285 00:30:21,119 คุณพ่อครับ คุณพ่อครับ
321 00:30:24,756 00:30:28,092 คุณหมอคิม แม่และเด็กเป็นยังไงบ้าง คุณหมอคิม แม่และเด็กเป็นยังไงบ้าง
322 00:30:28,827 00:30:30,728 - พวกเขาปลอดภัยดีครับ - อย่างนั้นเหรอ - พวกเขาปลอดภัยดีครับ - อย่างนั้นเหรอ
323 00:30:31,796 00:30:33,264 ขอบคุณพระเจ้า ขอบคุณพระเจ้า
324 00:30:34,065 00:30:36,134 พระเจ้าทรงเมตตา พระเจ้าทรงเมตตา
325 00:30:36,334 00:30:38,670 ผมคิดว่าคุณพ่อ ผมคิดว่าคุณพ่อ
326 00:30:39,103 00:30:40,905 ต้องกลับไปที่โบสถ์คนเดียวนะครับ ต้องกลับไปที่โบสถ์คนเดียวนะครับ
327 00:30:41,439 00:30:42,273 ทำไมล่ะ ทำไมล่ะ
328 00:30:42,974 00:30:45,543 ผมมีบางอย่างที่ต้องทำ ผมมีบางอย่างที่ต้องทำ
329 00:30:45,677 00:30:49,447 เหรอ แต่โซเฟียจะเป็นห่วงเอานะ เหรอ แต่โซเฟียจะเป็นห่วงเอานะ
330 00:30:52,183 00:30:53,084 แต่... แต่...
331 00:30:55,753 00:30:57,488 ช่วยเอานี่ให้เธอด้วยครับ ช่วยเอานี่ให้เธอด้วยครับ
332 00:30:59,557 00:31:01,693 ถ้าแม่และเด็กอาการดีขึ้นแล้ว ถ้าแม่และเด็กอาการดีขึ้นแล้ว
333 00:31:01,960 00:31:03,261 พวกเขาจะโทรแจ้ง พวกเขาจะโทรแจ้ง
334 00:31:03,728 00:31:05,196 แล้วคุณพ่อค่อยมารับพวกเขา แล้วคุณพ่อค่อยมารับพวกเขา
335 00:31:05,263 00:31:07,031 คุณพาเขามาส่งก็ได้นี่ คุณพาเขามาส่งก็ได้นี่
336 00:31:08,933 00:31:10,902 ครับ ก็ได้ครับ ครับ ก็ได้ครับ
337 00:31:11,002 00:31:11,836 โอเค โอเค
338 00:31:12,837 00:31:13,872 ขอบคุณมาก ขอบคุณมาก
339 00:31:14,973 00:31:17,909 ฉันดีใจจริงๆ ที่ทั้งคู่ปลอดภัย ฉันดีใจจริงๆ ที่ทั้งคู่ปลอดภัย
340 00:31:37,962 00:31:39,631 - โซฮยอน - พี่ - โซฮยอน - พี่
341 00:31:40,431 00:31:41,966 เก็บของเถอะ เราต้องไปสนามบินแล้ว เก็บของเถอะ เราต้องไปสนามบินแล้ว
342 00:31:42,600 00:31:44,769 - สนามบินเหรอคะ - น้องป่วยเกินกว่าจะไปไหนไหวนะ - สนามบินเหรอคะ - น้องป่วยเกินกว่าจะไปไหนไหวนะ
343 00:31:45,370 00:31:47,438 คุณพ่อครับ ผลตรวจออกมาดีทีเดียว คุณพ่อครับ ผลตรวจออกมาดีทีเดียว
344 00:31:47,839 00:31:49,073 จะออกจากโรงพยาบาลก็ได้ครับ จะออกจากโรงพยาบาลก็ได้ครับ
345 00:31:49,140 00:31:49,974 อะไรนะ อะไรนะ
346 00:31:51,910 00:31:52,744 จริงเหรอ จริงเหรอ
347 00:31:55,380 00:31:56,714 ไปเถอะ เราไม่มีเวลามาก ไปเถอะ เราไม่มีเวลามาก
348 00:31:58,816 00:31:59,651 ค่ะ ค่ะ
349 00:32:04,055 00:32:07,225 ถึงแม้คุณจะอยู่ชั้น 12 แต่คุณก็ยังอยู่แผนกเรา ถึงแม้คุณจะอยู่ชั้น 12 แต่คุณก็ยังอยู่แผนกเรา
350 00:32:07,859 00:32:10,228 คุณรู้ใช่ไหมว่ามีตำแหน่ง คุณรู้ใช่ไหมว่ามีตำแหน่ง
351 00:32:10,762 00:32:12,497 แพทย์ผู้ช่วยอาจารย์ แผนกศัลยกรรมว่างอยู่ แพทย์ผู้ช่วยอาจารย์ แผนกศัลยกรรมว่างอยู่
352 00:32:12,864 00:32:14,065 ไม่ว่าใครจะพูดอะไรก็ตาม ไม่ว่าใครจะพูดอะไรก็ตาม
353 00:32:14,198 00:32:17,101 ผมคิดมาตลอด ว่าคุณเหมาะสมที่สุด ผมคิดมาตลอด ว่าคุณเหมาะสมที่สุด
354 00:32:19,103 00:32:20,371 คุณเข้าใจใช่ไหม คุณเข้าใจใช่ไหม
355 00:32:24,542 00:32:26,444 (พนักงานสอบสวน อีซูโฮ) (พนักงานสอบสวน อีซูโฮ)
356 00:32:43,194 00:32:44,729 คิดอะไรอยู่คะพี่ คิดอะไรอยู่คะพี่
357 00:32:46,030 00:32:48,700 - หือ - พี่คิดอะไรอยู่เหรอ - หือ - พี่คิดอะไรอยู่เหรอ
358 00:32:50,368 00:32:52,337 จะอะไรล่ะ ก็เรื่องเรานั่นแหละ จะอะไรล่ะ ก็เรื่องเรานั่นแหละ
359 00:32:54,272 00:32:56,808 ว่าเธอจะกินอาหารที่นู่นได้ไหม ว่าเธอจะกินอาหารที่นู่นได้ไหม
360 00:32:57,375 00:33:00,445 หรือเธอจะบอกพวกเขาได้ไหม เวลาเจ็บป่วย หรือเธอจะบอกพวกเขาได้ไหม เวลาเจ็บป่วย
361 00:33:00,778 00:33:01,980 ไม่ต้องกังวลนะคะ ไม่ต้องกังวลนะคะ
362 00:33:02,947 00:33:05,183 หนูมั่นใจว่าภาษาอังกฤษของหนู ดีกว่าของพี่แน่นอน หนูมั่นใจว่าภาษาอังกฤษของหนู ดีกว่าของพี่แน่นอน
363 00:33:05,249 00:33:06,551 จริงเหรอ จริงเหรอ
364 00:33:07,819 00:33:08,853 ค่อยวางใจหน่อย ค่อยวางใจหน่อย
365 00:33:13,524 00:33:15,159 - โซฮยอน - คะ - โซฮยอน - คะ
366 00:33:17,362 00:33:18,196 เธอน่ะ เธอน่ะ
367 00:33:20,465 00:33:21,733 รักษาตัวดีๆนะ โอเคไหม รักษาตัวดีๆนะ โอเคไหม
368 00:33:23,167 00:33:24,135 แน่นอนค่ะ แน่นอนค่ะ
369 00:33:25,436 00:33:28,239 ไม่ต้องห่วงนะคะ หนูจะกลับมาอย่างปลอดภัย ไม่ต้องห่วงนะคะ หนูจะกลับมาอย่างปลอดภัย
370 00:33:30,441 00:33:31,275 โอเค โอเค
371 00:33:36,814 00:33:38,016 เป็นอะไรคะ เป็นอะไรคะ
372 00:33:39,417 00:33:41,285 หนูไม่ได้จะไปตายสักหน่อย หนูไม่ได้จะไปตายสักหน่อย
373 00:33:41,986 00:33:42,854 ไม่ต้องห่วงหรอก ไม่ต้องห่วงหรอก
374 00:33:44,322 00:33:46,157 ก็ใช่น่ะสิ ยัยเด็กดื้อ ก็ใช่น่ะสิ ยัยเด็กดื้อ
375 00:33:48,326 00:33:50,995 งั้นพี่ก็อย่าร้องไห้ เพราะฉันอีกเลยนะ งั้นพี่ก็อย่าร้องไห้ เพราะฉันอีกเลยนะ
376 00:33:51,996 00:33:52,830 เพราะมัน เพราะมัน
377 00:33:54,866 00:33:55,867 น่าอายน่ะ น่าอายน่ะ
378 00:33:57,468 00:33:58,469 รู้แล้วยัยดื้อ รู้แล้วยัยดื้อ
379 00:34:02,473 00:34:06,310 โอเค โอเค
380 00:34:06,711 00:34:08,312 ไปกันเถอะนักสืบคิม ไปกันเถอะนักสืบคิม
381 00:34:08,946 00:34:10,982 เขาอยู่ที่สนามบินแล้ว เขาอยู่ที่สนามบินแล้ว
382 00:34:11,816 00:34:12,683 สนามบินเหรอ สนามบินเหรอ
383 00:34:42,947 00:34:45,616 (เที่ยวบินขาออกนอกประเทศ) (เที่ยวบินขาออกนอกประเทศ)
384 00:34:47,151 00:34:48,286 ได้เวลาแล้ว ได้เวลาแล้ว
385 00:34:49,987 00:34:50,888 เข้าไปเถอะ เข้าไปเถอะ
386 00:34:52,090 00:34:53,257 ค่ะ ค่ะ
387 00:34:56,494 00:34:57,895 หนูจะรีบกลับมานะ หนูจะรีบกลับมานะ
388 00:35:00,665 00:35:01,666 ขอบคุณนะคะ ขอบคุณนะคะ
389 00:35:03,768 00:35:05,069 ยัยเด็กโง่ ยัยเด็กโง่
390 00:35:06,437 00:35:07,805 ดูหมายเลขเกตหรือยัง ดูหมายเลขเกตหรือยัง
391 00:35:08,306 00:35:11,175 ดูแล้วค่ะ พี่จะถามหนูอีกกี่รอบเนี่ย ดูแล้วค่ะ พี่จะถามหนูอีกกี่รอบเนี่ย
392 00:35:11,309 00:35:14,078 จะมีป้ายเขียนว่า "ขาเข้า" ตอนเธอไปถึงนะ จะมีป้ายเขียนว่า "ขาเข้า" ตอนเธอไปถึงนะ
393 00:35:14,312 00:35:17,415 ไปทางนั้น แล้วก็ถามทาง จากคนเกาหลี ถ้าเธองง ไปทางนั้น แล้วก็ถามทาง จากคนเกาหลี ถ้าเธองง
394 00:35:17,682 00:35:20,451 หนูบอกพี่แล้ว ว่าหนูโอเค หนูบอกพี่แล้ว ว่าหนูโอเค
395 00:35:22,353 00:35:24,288 หนูจะไปจริงๆ แล้วนะคะ หนูจะไปจริงๆ แล้วนะคะ
396 00:35:25,823 00:35:27,525 โอเค ไปเถอะ โอเค ไปเถอะ
397 00:35:36,534 00:35:37,368 โซฮยอน โซฮยอน
398 00:35:45,076 00:35:46,010 โซฮยอน โซฮยอน
399 00:35:47,211 00:35:48,379 ฟังดีๆ นะ ฟังดีๆ นะ
400 00:35:50,414 00:35:51,249 เธอ... เธอ...
401 00:35:53,151 00:35:54,752 ไม่ได้มีชีวิตอยู่เพื่อใคร ไม่ได้มีชีวิตอยู่เพื่อใคร
402 00:35:56,420 00:35:57,421 ไม่ว่าจะพี่ ไม่ว่าจะพี่
403 00:35:58,656 00:35:59,690 หรือพ่อ หรือพ่อ
404 00:36:01,425 00:36:03,161 เธอมีชีวิตอยู่เพื่อตัวเองนะ เธอมีชีวิตอยู่เพื่อตัวเองนะ
405 00:36:03,995 00:36:04,896 เข้าใจไหม เข้าใจไหม
406 00:36:06,597 00:36:09,767 พี่หมายความว่ายังไงคะ พี่หมายความว่ายังไงคะ
407 00:36:12,470 00:36:13,304 ไม่ว่าจะ... ไม่ว่าจะ...
408 00:36:15,673 00:36:17,608 โดดเดี่ยวหรือยากลำบากขนาดไหน โดดเดี่ยวหรือยากลำบากขนาดไหน
409 00:36:19,944 00:36:21,579 เธอต้องอดทน เธอต้องอดทน
410 00:36:23,614 00:36:25,550 เพื่อตัวเธอเอง เข้าใจไหม เพื่อตัวเธอเอง เข้าใจไหม
411 00:36:29,887 00:36:31,422 พี่หมายถึงการรักษาน่ะ พี่หมายถึงการรักษาน่ะ
412 00:36:33,858 00:36:34,892 ค่ะ ค่ะ
413 00:36:36,260 00:36:38,829 จากที่พี่ทำทั้งหมดเพื่อส่งหนูไป จากที่พี่ทำทั้งหมดเพื่อส่งหนูไป
414 00:36:39,530 00:36:41,032 หนูจะเอาชนะมัน... หนูจะเอาชนะมัน...
415 00:36:41,599 00:36:43,267 และกลับมาหายดีอีกครั้ง และกลับมาหายดีอีกครั้ง
416 00:36:44,535 00:36:46,237 แน่นอน เธอต้องหาย แน่นอน เธอต้องหาย
417 00:36:48,606 00:36:49,607 พี่ขอโทษนะ พี่ขอโทษนะ
418 00:36:50,508 00:36:52,109 ขอโทษทำไมคะ ขอโทษทำไมคะ
419 00:36:53,044 00:36:54,812 ขอโทษที่พี่ไปด้วยไม่ได้ ขอโทษที่พี่ไปด้วยไม่ได้
420 00:36:58,716 00:37:02,687 ถึงเราจะอยู่ไกลกัน แต่พี่จะอยู่กับหนูเสมอนะคะ ถึงเราจะอยู่ไกลกัน แต่พี่จะอยู่กับหนูเสมอนะคะ
421 00:37:04,021 00:37:04,855 อือ อือ
422 00:37:06,524 00:37:07,391 พี่จะ... พี่จะ...
423 00:37:09,060 00:37:10,561 อยู่กับเธอเสมอ อยู่กับเธอเสมอ
424 00:37:16,667 00:37:19,370 น่าอายจริงๆ พี่เกลียดอะไรแบบนี้ น่าอายจริงๆ พี่เกลียดอะไรแบบนี้
425 00:37:19,804 00:37:21,806 นั่นสิ พี่เป็นอะไรไปเนี่ย นั่นสิ พี่เป็นอะไรไปเนี่ย
426 00:37:24,542 00:37:26,510 จะสายแล้ว ไปเถอะ จะสายแล้ว ไปเถอะ
427 00:37:27,945 00:37:29,981 ถึงแล้วหนูจะโทรหานะคะ ถึงแล้วหนูจะโทรหานะคะ
428 00:37:31,882 00:37:33,184 มันแพงนะ มันแพงนะ
429 00:37:34,485 00:37:35,386 ไม่ต้องโทรหรอก ไม่ต้องโทรหรอก
430 00:37:37,188 00:37:39,724 ก็ได้ พี่ก็ไม่ต้องโทรมานะคะ ก็ได้ พี่ก็ไม่ต้องโทรมานะคะ
431 00:37:41,359 00:37:42,193 ไปได้แล้ว ไปได้แล้ว
432 00:38:29,974 00:38:31,409 - หัวหน้า - แท... - หัวหน้า - แท...
433 00:38:34,612 00:38:35,613 เฮ่ เฮ่
434 00:40:04,802 00:40:06,337 ปล่อยเถอะ ฉันไม่หนีไปไหนหรอก ปล่อยเถอะ ฉันไม่หนีไปไหนหรอก
435 00:40:07,605 00:40:08,672 ฉันบอกให้ปล่อยไง ฉันบอกให้ปล่อยไง
436 00:40:12,009 00:40:14,678 (ท่าอากาศยานนานาชาติอินชอน) (ท่าอากาศยานนานาชาติอินชอน)
437 00:40:56,153 00:40:57,054 หัวหน้า หัวหน้า
438 00:40:57,888 00:40:58,722 หัวหน้าครับ หัวหน้าครับ
439 00:41:02,626 00:41:03,461 หัวหน้า หัวหน้า
440 00:41:14,839 00:41:16,106 เกิดอะไรขึ้นเนี่ย เกิดอะไรขึ้นเนี่ย
441 00:41:18,309 00:41:19,210 ห้ามเข้าไปนะครับ ห้ามเข้าไปนะครับ
442 00:41:20,578 00:41:21,412 ผมเป็นตำรวจ ผมเป็นตำรวจ
443 00:41:31,555 00:41:32,857 ช่วยด้วย ช่วยด้วย
444 00:41:33,891 00:41:35,593 มันพยายามจะฆ่าฉัน มันพยายามจะฆ่าฉัน
445 00:41:37,895 00:41:39,830 ว่าไงนะ ใคร ว่าไงนะ ใคร
446 00:41:42,399 00:41:44,468 เรียกรถพยาบาล เรียกรถพยาบาล
447 00:41:44,668 00:41:46,470 พาเขาไปที่ห้องพยาบาลก่อนเถอะครับ พาเขาไปที่ห้องพยาบาลก่อนเถอะครับ
448 00:41:48,172 00:41:51,342 เรามีคนไข้ด่วน เรามีคนไข้ด่วน
449 00:41:51,842 00:41:54,345 (ศูนย์การแพทย์ฉุกเฉินของสนามบิน) (ศูนย์การแพทย์ฉุกเฉินของสนามบิน)
450 00:42:05,990 00:42:07,491 เราช่วยเขาที่นี่ไม่ได้ เราช่วยเขาที่นี่ไม่ได้
451 00:42:07,558 00:42:08,859 พาเขาไปโรงพยาบาลเถอะ พาเขาไปโรงพยาบาลเถอะ
452 00:42:08,926 00:42:09,860 เขาจะตายระหว่างทาง เขาจะตายระหว่างทาง
453 00:42:10,461 00:42:11,862 เอาอุปกรณ์ออกมา เอาอุปกรณ์ออกมา
454 00:42:11,929 00:42:12,763 แต่... แต่...
455 00:42:13,764 00:42:16,033 ผมเป็นหมอ เร็วๆ เข้า ผมเป็นหมอ เร็วๆ เข้า
456 00:42:21,972 00:42:22,873 ถ่างออก ถ่างออก
457 00:43:16,293 00:43:17,328 ยงพัล ยงพัล
458 00:43:18,329 00:43:19,563 ไม่ได้หนีไปไหน ไม่ได้หนีไปไหน
459 00:43:40,784 00:43:43,153 แทฮยอน ช่วยฉันด้วยนะ แทฮยอน ช่วยฉันด้วยนะ
460 00:43:43,654 00:43:45,055 ถ้าฉันไปที่ฮันชิน ฉันตายแน่ ถ้าฉันไปที่ฮันชิน ฉันตายแน่
461 00:43:45,589 00:43:46,657 ได้โปรด ช่วยฉันด้วย ได้โปรด ช่วยฉันด้วย
462 00:43:46,857 00:43:48,859 ไม่ต้องห่วง มีโรงพยาบาลอื่นใกล้ๆ นี้ ไม่ต้องห่วง มีโรงพยาบาลอื่นใกล้ๆ นี้
463 00:43:49,193 00:43:51,428 พวกเขาไม่พาไปฮันชินแน่นอน ไปเถอะ พวกเขาไม่พาไปฮันชินแน่นอน ไปเถอะ
464 00:43:53,998 00:43:56,667 คิมแทฮยอน นายต้องไปกับพวกเรา คิมแทฮยอน นายต้องไปกับพวกเรา
465 00:43:58,135 00:44:00,604 - อะไรครับ - ไว้ไปถึงก็รู้เอง - อะไรครับ - ไว้ไปถึงก็รู้เอง
466 00:44:01,138 00:44:02,139 จำเป็นต้องไปเหรอ จำเป็นต้องไปเหรอ
467 00:44:02,206 00:44:05,776 ถ้านายปฏิเสธ เราจะจับนายแทน ถ้านายปฏิเสธ เราจะจับนายแทน
468 00:44:07,244 00:44:08,178 ยงพัล ยงพัล
469 00:44:12,449 00:44:13,417 เดี๋ยวก่อน เดี๋ยวก่อน
470 00:44:13,984 00:44:17,488 ลำไส้เขาฉีกขาดจากการถูกแทง ลำไส้เขาฉีกขาดจากการถูกแทง
471 00:44:17,655 00:44:19,456 ฉันห้ามเลือดไว้ให้แล้ว ฉันห้ามเลือดไว้ให้แล้ว
472 00:44:19,523 00:44:21,191 แต่ความดันโลหิต กับชีพจรเขายังไม่คงที่ แต่ความดันโลหิต กับชีพจรเขายังไม่คงที่
473 00:44:21,392 00:44:23,961 - บอกหมอว่าเขาต้องผ่าตัดลำไส้ - แทฮยอน... - บอกหมอว่าเขาต้องผ่าตัดลำไส้ - แทฮยอน...
474 00:44:24,028 00:44:27,731 อาจจะติดเชื้อได้ บอกเขาว่าเป็นเคสฉุกเฉิน อาจจะติดเชื้อได้ บอกเขาว่าเป็นเคสฉุกเฉิน
475 00:44:27,898 00:44:29,366 - ครับ - ไป - ครับ - ไป
476 00:44:30,100 00:44:31,168 (รถพยาบาล) (รถพยาบาล)
477 00:44:36,073 00:44:38,275 ไปกันได้แล้ว ไปกันได้แล้ว
478 00:44:47,217 00:44:48,052 ครับ ครับ
479 00:44:48,919 00:44:52,523 - ไปโรงพยาบาลฮันชิน - ฮันชินเหรอ มันไกลมากนะ - ไปโรงพยาบาลฮันชิน - ฮันชินเหรอ มันไกลมากนะ
480 00:44:54,758 00:44:57,695 ไม่ ไม่ไปที่นั่น ไม่ ไม่ไปที่นั่น
481 00:44:58,295 00:44:59,563 ไม่ไปที่นั่น ไม่ไปที่นั่น
482 00:44:59,630 00:45:02,199 - ใจเย็นๆ ก่อนนะครับ - ไม่ไปที่นั่น - ใจเย็นๆ ก่อนนะครับ - ไม่ไปที่นั่น
483 00:45:02,433 00:45:04,702 เดี๋ยวก่อน ไม่ไปที่นั่น เดี๋ยวก่อน ไม่ไปที่นั่น
484 00:45:05,169 00:45:07,037 ไม่ ไม่
485 00:45:27,391 00:45:29,393 คุณพ่อกลับมาแล้วเหรอคะ คุณพ่อกลับมาแล้วเหรอคะ
486 00:45:29,460 00:45:31,562 อ้าว อยู่นี่เองเหรอ อ้าว อยู่นี่เองเหรอ
487 00:45:32,696 00:45:33,664 แล้วแทฮยอนล่ะคะ แล้วแทฮยอนล่ะคะ
488 00:45:33,731 00:45:35,165 เขาบอกว่า เขาบอกว่า
489 00:45:35,532 00:45:38,335 เขามีงานต้องทำ แล้วจะตามมาทีหลัง เขามีงานต้องทำ แล้วจะตามมาทีหลัง
490 00:45:39,236 00:45:40,938 - เอ๊ะ - แล้วก็นี่ - เอ๊ะ - แล้วก็นี่
491 00:45:42,639 00:45:43,907 เขาฝากมาให้ เขาฝากมาให้
492 00:45:47,911 00:45:51,248 อ่านซะ ฉันจะเข้าห้องแล้ว อ่านซะ ฉันจะเข้าห้องแล้ว
493 00:46:10,667 00:46:11,535 ยอจิน ยอจิน
494 00:46:12,870 00:46:16,140 ถึงเวลาที่ผมต้องตื่นจากความฝันแล้ว ถึงเวลาที่ผมต้องตื่นจากความฝันแล้ว
495 00:46:17,841 00:46:19,042 ถ้าคุณลืม ถ้าคุณลืม
496 00:46:20,177 00:46:23,313 ความเจ็บปวดในอดีตได้แล้ว คุณก็ใช้ชีวิตอย่างมีความสุขได้ ความเจ็บปวดในอดีตได้แล้ว คุณก็ใช้ชีวิตอย่างมีความสุขได้
497 00:46:24,615 00:46:26,183 แต่สำหรับผม แต่สำหรับผม
498 00:46:27,951 00:46:29,653 ความเจ็บปวดในอดีตมันยังคงอยู่ ความเจ็บปวดในอดีตมันยังคงอยู่
499 00:46:31,288 00:46:33,457 ตราบใดที่คุณยังอยู่กับผม ตราบใดที่คุณยังอยู่กับผม
500 00:46:34,591 00:46:36,627 คุณจะหนีจากอดีต ที่เจ็บปวดของคุณไม่ได้ คุณจะหนีจากอดีต ที่เจ็บปวดของคุณไม่ได้
501 00:46:38,629 00:46:40,364 ผมนึกได้เมื่อกลับมา ผมนึกได้เมื่อกลับมา
502 00:46:41,765 00:46:44,868 ว่าผมต้องเป็นหมอ ว่าผมต้องเป็นหมอ
503 00:46:46,403 00:46:47,704 ว่าทำไม และอะไร... ว่าทำไม และอะไร...
504 00:46:48,405 00:46:50,874 ที่ผมผ่านมา จนได้มาเป็นหมอ ที่ผมผ่านมา จนได้มาเป็นหมอ
505 00:46:52,409 00:46:55,946 ผมทิ้งสิ่งเหล่านั้นเพื่อคุณไม่ได้ ผมทิ้งสิ่งเหล่านั้นเพื่อคุณไม่ได้
506 00:46:57,581 00:46:59,750 ผมขอโทษ ผมจะไม่กลับไป ผมขอโทษ ผมจะไม่กลับไป
507 00:47:01,418 00:47:03,754 ถึงไม่มีผม คุณก็อยู่ได้ ถึงไม่มีผม คุณก็อยู่ได้
508 00:47:05,422 00:47:06,924 ได้โปรดมีความสุข ได้โปรดมีความสุข
509 00:47:08,258 00:47:09,159 จากแทฮยอน จากแทฮยอน
510 00:47:16,834 00:47:19,269 อะไรนะ คิมแทฮยอนถูกจับเหรอ อะไรนะ คิมแทฮยอนถูกจับเหรอ
511 00:47:21,605 00:47:23,807 โอเค รายงานมาด้วย โอเค รายงานมาด้วย
512 00:47:25,175 00:47:28,245 อะไร เขาไปหาตำรวจเหรอ อะไร เขาไปหาตำรวจเหรอ
513 00:47:29,246 00:47:32,149 ผมก็ไม่รู้ ต้องตรวจสอบอีกที ผมก็ไม่รู้ ต้องตรวจสอบอีกที
514 00:47:37,221 00:47:38,722 ทำอะไรลงไป ทำอะไรลงไป
515 00:47:39,389 00:47:41,358 ไหนบอกว่าส่งน้องหมอนั่นไปอเมริกา ไหนบอกว่าส่งน้องหมอนั่นไปอเมริกา
516 00:47:41,658 00:47:43,126 แล้วทุกอย่างจะดีไง แล้วทุกอย่างจะดีไง
517 00:47:44,294 00:47:45,128 ผมขอโทษครับ ผมขอโทษครับ
518 00:47:45,996 00:47:47,931 ผมจะไปตรวจสอบแล้วกลับมารายงานครับ ผมจะไปตรวจสอบแล้วกลับมารายงานครับ
519 00:47:48,732 00:47:50,000 น่าสมเพชจริงๆ น่าสมเพชจริงๆ
520 00:47:51,235 00:47:53,570 มัวทำอะไรอยู่ ไปสิ มัวทำอะไรอยู่ ไปสิ
521 00:47:55,405 00:47:56,240 ครับท่าน ครับท่าน
522 00:48:37,748 00:48:39,182 สวัสดีค่ะคุณยองเอ สวัสดีค่ะคุณยองเอ
523 00:48:40,717 00:48:43,487 ฉันชื่อคังซูมิน เป็นหัวหน้าพยาบาล ฉันชื่อคังซูมิน เป็นหัวหน้าพยาบาล
524 00:48:43,654 00:48:45,188 ของแผนกศัลยกรรมที่โรงพยาบาลฮันชิน ของแผนกศัลยกรรมที่โรงพยาบาลฮันชิน
525 00:48:46,556 00:48:47,658 คุณมาที่นี่... คุณมาที่นี่...
526 00:48:47,925 00:48:51,161 ฉันอยู่ฝั่งคุณหมอคิมแทฮยอนค่ะ ฉันอยู่ฝั่งคุณหมอคิมแทฮยอนค่ะ
527 00:48:51,228 00:48:52,896 ดังนั้นไม่ต้องกังวล ดังนั้นไม่ต้องกังวล
528 00:48:54,197 00:48:57,167 เกิดอะไรขึ้นกับแทฮยอนใช่ไหม เกิดอะไรขึ้นกับแทฮยอนใช่ไหม
529 00:48:59,403 00:49:00,637 คุณหมอคิม คุณหมอคิม
530 00:49:01,638 00:49:02,973 ตอนนี้ปลอดภัยดี ตอนนี้ปลอดภัยดี
531 00:49:03,307 00:49:04,141 แค่ "ตอนนี้" เหรอคะ แค่ "ตอนนี้" เหรอคะ
532 00:49:05,542 00:49:08,679 ฉันเคยอยู่ข้างๆ คุณพ่อ... ฉันเคยอยู่ข้างๆ คุณพ่อ...
533 00:49:09,279 00:49:13,150 ข้างๆ ท่านประธาน ตอนที่ท่านจากไป ข้างๆ ท่านประธาน ตอนที่ท่านจากไป
534 00:49:13,850 00:49:16,720 ท่านประธานเสียชีวิต ท่านประธานเสียชีวิต
535 00:49:16,787 00:49:19,656 หลังจากเกิดเรื่องของคุณได้ ไม่ถึงหกเดือน หลังจากเกิดเรื่องของคุณได้ ไม่ถึงหกเดือน
536 00:49:19,723 00:49:21,692 พอแล้ว ฉันไม่อยากฟัง พอแล้ว ฉันไม่อยากฟัง
537 00:49:24,161 00:49:25,362 คุณต้องฟัง คุณต้องฟัง
538 00:49:27,965 00:49:28,966 คุณทำแบบนี้ทำไม คุณทำแบบนี้ทำไม
539 00:49:34,471 00:49:35,839 เพราะอาการป่วยของเขาแย่ลง เพราะอาการป่วยของเขาแย่ลง
540 00:49:36,773 00:49:39,743 เขาเลยปฏิเสธที่จะผ่าตัดต่อ เขาเลยปฏิเสธที่จะผ่าตัดต่อ
541 00:49:40,844 00:49:42,713 แต่ในขณะที่เขาหมดสติ แต่ในขณะที่เขาหมดสติ
542 00:49:43,313 00:49:46,316 ผู้อำนวยการก็เสนอให้เขา เข้าผ่าตัดต่อ ผู้อำนวยการก็เสนอให้เขา เข้าผ่าตัดต่อ
543 00:49:47,584 00:49:50,153 (ห้องผ่าตัด: เขตปลอดเชื้อ) (ห้องผ่าตัด: เขตปลอดเชื้อ)
544 00:50:00,897 00:50:03,367 และลูกชายเขา คนที่เป็นท่านประธานในตอนนี้ และลูกชายเขา คนที่เป็นท่านประธานในตอนนี้
545 00:50:04,234 00:50:07,237 สั่งห้ามไม่ให้ท่านประธาน สั่งห้ามไม่ให้ท่านประธาน
546 00:50:08,171 00:50:09,773 คุยกับใครเลย คุยกับใครเลย
547 00:50:11,775 00:50:14,578 แต่ตอนนั้นฉันเป็นพยาบาลห้องผ่าตัด แต่ตอนนั้นฉันเป็นพยาบาลห้องผ่าตัด
548 00:50:15,078 00:50:16,747 ฉันเลยเป็นคนเดียว ฉันเลยเป็นคนเดียว
549 00:50:17,247 00:50:19,850 ที่ได้รับอนุญาตให้อยู่ข้างเขา ตอนที่เขาตาย ที่ได้รับอนุญาตให้อยู่ข้างเขา ตอนที่เขาตาย
550 00:50:20,083 00:50:23,286 (ห้องพักฟื้น) (ห้องพักฟื้น)
551 00:50:33,897 00:50:35,065 ยอจิน ยอจิน
552 00:50:36,199 00:50:38,235 ก่อนที่เขาจะตาย ก่อนที่เขาจะตาย
553 00:50:39,069 00:50:42,773 เขาได้สติกลับมาครู่หนึ่ง เขาได้สติกลับมาครู่หนึ่ง
554 00:50:43,740 00:50:45,542 แต่เขาอ่อนแอเกินไป แต่เขาอ่อนแอเกินไป
555 00:50:46,543 00:50:49,046 เขามองมาที่ฉัน ในขณะที่ฉันยังสวมหน้ากากอยู่ เขามองมาที่ฉัน ในขณะที่ฉันยังสวมหน้ากากอยู่
556 00:50:49,946 00:50:51,515 - และเรียกฉันว่า... - ยอจิน - และเรียกฉันว่า... - ยอจิน
557 00:50:52,482 00:50:53,984 - "ยอจิน" - ยอจิน... - "ยอจิน" - ยอจิน...
558 00:50:56,386 00:50:57,320 ยอจิน ยอจิน
559 00:51:00,123 00:51:01,191 ยอจิน ยอจิน
560 00:51:03,927 00:51:05,962 เขารวบรวมกำลังเฮือกสุดท้าย เขารวบรวมกำลังเฮือกสุดท้าย
561 00:51:06,897 00:51:08,131 ยกแขนขึ้น ยกแขนขึ้น
562 00:51:09,399 00:51:10,267 เพื่อกอดฉัน เพื่อกอดฉัน
563 00:51:11,835 00:51:15,472 ฉันหมายถึง เพื่อกอดคุณ ฉันหมายถึง เพื่อกอดคุณ
564 00:51:28,852 00:51:29,719 ยอจิน ยอจิน
565 00:51:31,421 00:51:32,889 ฉันก็เลย ฉันก็เลย
566 00:51:34,424 00:51:36,026 แกล้งเป็นคุณ แกล้งเป็นคุณ
567 00:51:37,461 00:51:39,496 พร้อมกับรับอ้อมกอดสุดท้าย พร้อมกับรับอ้อมกอดสุดท้าย
568 00:51:40,530 00:51:42,566 และคำพูดสุดท้ายจากเขา และคำพูดสุดท้ายจากเขา
569 00:51:48,939 00:51:51,208 ขอโทษนะยอจิน ขอโทษนะยอจิน
570 00:51:55,312 00:51:58,615 พ่อรักลูก พ่อรักลูก
571 00:52:04,921 00:52:05,922 และนี่ และนี่
572 00:52:08,158 00:52:09,726 คือสิ่งที่พ่ออยากให้ลูกรู้ คือสิ่งที่พ่ออยากให้ลูกรู้
573 00:52:25,675 00:52:26,610 พ่อ พ่อ
574 00:52:27,677 00:52:28,545 และตอนนี้ และตอนนี้
575 00:52:30,247 00:52:33,316 ฉันจะมอบมันคืนให้คุณ ฉันจะมอบมันคืนให้คุณ
576 00:52:54,538 00:52:55,405 พ่อคะ พ่อคะ
577 00:52:56,907 00:52:58,909 พ่อรักลูกยอจิน พ่อรักลูกยอจิน
578 00:53:01,411 00:53:04,247 พ่อขอโทษ พ่อขอโทษ
579 00:53:05,282 00:53:06,116 พ่อคะ พ่อคะ
580 00:53:09,152 00:53:10,253 หนูขอโทษ หนูขอโทษ
581 00:53:12,289 00:53:13,690 หนูขอโทษ หนูขอโทษ
582 00:53:24,801 00:53:25,936 หนูขอโทษ หนูขอโทษ
583 00:53:28,572 00:53:30,240 หนูขอโทษนะคะพ่อ หนูขอโทษนะคะพ่อ
584 00:53:43,753 00:53:47,157 ฟังที่ฉันจะพูดให้ดีนะคะ ฟังที่ฉันจะพูดให้ดีนะคะ
585 00:53:48,191 00:53:51,561 นี่คือคำพูดสุดท้ายของท่านประธาน นี่คือคำพูดสุดท้ายของท่านประธาน
586 00:53:59,736 00:54:03,240 พระเจ้า ท่านไม่ฟังคำขอจากฉันเลย พระเจ้า ท่านไม่ฟังคำขอจากฉันเลย
587 00:54:15,185 00:54:16,353 งั้นก็ งั้นก็
588 00:54:17,120 00:54:18,989 อย่ามัวเสียเวลาเสียพลังงานกันเลยนะ อย่ามัวเสียเวลาเสียพลังงานกันเลยนะ
589 00:54:19,889 00:54:20,890 อย่าเลย อย่าเลย
590 00:54:23,426 00:54:26,229 ยังไงผมก็ตายอยู่แล้ว ยังไงผมก็ตายอยู่แล้ว
591 00:54:31,334 00:54:32,168 ท่าน ท่าน
592 00:54:37,874 00:54:39,576 ถ้าพลาด แกตาย ถ้าพลาด แกตาย
593 00:54:47,550 00:54:48,752 การตรวจตามบ้านผิดกฎหมายเหรอ การตรวจตามบ้านผิดกฎหมายเหรอ
594 00:54:49,719 00:54:50,687 หมอไม่ควรไป หมอไม่ควรไป
595 00:54:51,488 00:54:54,224 ในที่ที่คนไข้ต้องการหมอเหรอ ในที่ที่คนไข้ต้องการหมอเหรอ
596 00:54:55,325 00:54:56,393 ทำไมถึงผิดกฎหมายล่ะ ทำไมถึงผิดกฎหมายล่ะ
597 00:54:59,362 00:55:00,263 แต่ แต่
598 00:55:01,464 00:55:04,167 มันขึ้นอยู่กับคนไข้ มันขึ้นอยู่กับคนไข้
599 00:55:04,534 00:55:08,171 อ๋อ คุณหมายถึงตัวตนของคนไข้เหรอ อ๋อ คุณหมายถึงตัวตนของคนไข้เหรอ
600 00:55:09,139 00:55:10,607 นายจะบอกทุกอย่างได้หรือยัง นายจะบอกทุกอย่างได้หรือยัง
601 00:55:10,674 00:55:13,576 ผมคงไม่ต้องการอะไร มากไปกว่าได้บอกคุณ ผมคงไม่ต้องการอะไร มากไปกว่าได้บอกคุณ
602 00:55:14,544 00:55:15,779 แต่ผมบอกไม่ได้ แต่ผมบอกไม่ได้
603 00:55:16,479 00:55:17,847 มันขัดต่อกฎหมายน่ะ มันขัดต่อกฎหมายน่ะ
604 00:55:18,682 00:55:20,417 กฎหมายกำหนดให้หมอ กฎหมายกำหนดให้หมอ
605 00:55:20,950 00:55:24,120 รักษาความลับของคนไข้ รักษาความลับของคนไข้
606 00:55:25,055 00:55:25,889 มันเป็นกฎหมาย มันเป็นกฎหมาย
607 00:55:30,927 00:55:34,064 มันผิดกฎหมายถ้านายบอกเราเอง มันผิดกฎหมายถ้านายบอกเราเอง
608 00:55:34,764 00:55:38,635 แต่มันไม่ผิดกฎหมาย สำหรับตำรวจที่ต้องการข้อมูล แต่มันไม่ผิดกฎหมาย สำหรับตำรวจที่ต้องการข้อมูล
609 00:55:40,003 00:55:41,438 จากบุคคลที่สาม จากบุคคลที่สาม
610 00:55:46,343 00:55:47,377 บุคคลที่สามเหรอ บุคคลที่สามเหรอ
611 00:55:48,244 00:55:50,914 ฮยอนมันชิก ฮยอนมันชิก
612 00:55:51,715 00:55:52,549 นายรู้จักใช่ไหม นายรู้จักใช่ไหม
613 00:55:54,050 00:55:54,884 ใช่ ใช่
614 00:55:55,952 00:55:57,587 นายเป็นอะไรกับเขา นายเป็นอะไรกับเขา
615 00:55:58,388 00:55:59,656 เขาเป็นเจ้าหนี้หน้าเลือดของผม เขาเป็นเจ้าหนี้หน้าเลือดของผม
616 00:55:59,723 00:56:03,660 ให้ตายสิ คุณหมอ ให้ตายสิ คุณหมอ
617 00:56:04,260 00:56:05,562 ยืมเงินจากพวกหน้าเลือดเหรอเนี่ย ยืมเงินจากพวกหน้าเลือดเหรอเนี่ย
618 00:56:06,329 00:56:09,099 ทำไมล่ะ นายยืมเงินพนัน ทำไมล่ะ นายยืมเงินพนัน
619 00:56:09,566 00:56:10,934 จากบ่อนดูชอลด้วยไหม จากบ่อนดูชอลด้วยไหม
620 00:56:14,070 00:56:15,271 น้องสาวผมป่วย น้องสาวผมป่วย
621 00:56:17,240 00:56:18,842 ผมเลยยืมเงินเพื่อไปรักษาน้อง ผมเลยยืมเงินเพื่อไปรักษาน้อง
622 00:56:21,878 00:56:25,315 นายไม่ควรใช้น้องมาอ้างแบบนี้ นายไม่ควรใช้น้องมาอ้างแบบนี้
623 00:56:25,915 00:56:27,384 นายเป็นหมอนะ นายเป็นหมอนะ
624 00:56:28,752 00:56:29,652 ใช้... ใช้...
625 00:56:31,888 00:56:32,722 น้องอย่างนั้นเหรอ น้องอย่างนั้นเหรอ
626 00:56:36,359 00:56:37,193 มีอะไร มีอะไร
627 00:56:48,638 00:56:50,907 ท่านผู้บัญชาการบอกว่า ท่านผู้บัญชาการบอกว่า
628 00:56:50,974 00:56:52,675 เสร็จแล้วอย่าเพิ่งกลับ เสร็จแล้วอย่าเพิ่งกลับ
629 00:56:52,742 00:56:55,378 อยู่ดื่มกาแฟกับท่านที่ห้องทำงานก่อน อยู่ดื่มกาแฟกับท่านที่ห้องทำงานก่อน
630 00:57:00,316 00:57:02,585 ฉันตายแน่ บ้าเอ๊ย ฉันตายแน่ บ้าเอ๊ย
631 00:57:04,421 00:57:07,357 ผู้บัญชาการคงจะยุ่ง ผู้บัญชาการคงจะยุ่ง
632 00:57:07,824 00:57:12,061 บอกเขาว่า ไว้ไปดื่มกาแฟที่ห้องทำงาน ของภรรยาเขาในโรงพยาบาลเถอะครับ บอกเขาว่า ไว้ไปดื่มกาแฟที่ห้องทำงาน ของภรรยาเขาในโรงพยาบาลเถอะครับ
633 00:57:14,063 00:57:15,265 ค่ะ ค่ะ
634 00:57:22,906 00:57:23,873 ตัวตน ตัวตน
635 00:57:25,742 00:57:29,379 ของคนไข้ที่ผมไปตรวจที่บ้านก็คือ คนที่ไม่เต็มใจจะถูกเปิดเผย ของคนไข้ที่ผมไปตรวจที่บ้านก็คือ คนที่ไม่เต็มใจจะถูกเปิดเผย
636 00:57:33,917 00:57:35,585 ให้ตายสิ ให้ตายสิ
637 00:57:37,287 00:57:40,023 (ศูนย์การแพทย์ฮันชิน) (ศูนย์การแพทย์ฮันชิน)
638 00:57:44,561 00:57:45,628 ครับ ครับ
639 00:57:45,762 00:57:46,863 มาที่นี่เร็วๆ เลย มาที่นี่เร็วๆ เลย
640 00:57:47,597 00:57:49,299 - ทำไมล่ะ - เดี๋ยวก็รู้เองน่า - ทำไมล่ะ - เดี๋ยวก็รู้เองน่า
641 00:58:12,922 00:58:15,792 นี่มันคุ้มค่ากับการ เอกซเรย์ฉุกเฉินใช่ไหม นี่มันคุ้มค่ากับการ เอกซเรย์ฉุกเฉินใช่ไหม
642 00:58:16,559 00:58:17,393 เกิดอะไรขึ้น เกิดอะไรขึ้น
643 00:58:17,460 00:58:20,930 เพราะเหตุผลบางอย่าง เลยไม่มีใครผ่าตัดเขา เพราะเหตุผลบางอย่าง เลยไม่มีใครผ่าตัดเขา
644 00:58:34,677 00:58:35,678 มีอะไรเหรอครับ มีอะไรเหรอครับ
645 00:58:44,420 00:58:45,655 คุณคิมยองมี คุณคิมยองมี
646 00:59:05,608 00:59:07,043 คำบรรยายโดย: กัญญา วงค์แสงน้อย คำบรรยายโดย: กัญญา วงค์แสงน้อย