# Start End Original Translated
1 00:00:38,371 00:00:39,439 คุณเป็นแฟนเขาใช่ไหมคะ คุณเป็นแฟนเขาใช่ไหมคะ
2 00:00:42,942 00:00:43,777 ไม่ใช่ ไม่ใช่
3 00:00:44,911 00:00:45,779 ไม่ใช่เหรอ ไม่ใช่เหรอ
4 00:00:46,579 00:00:47,480 น่าเสียดายจัง น่าเสียดายจัง
5 00:00:48,348 00:00:51,317 เขาเป็นคนที่ดีที่สุด ที่ฉันเคยเจอเลยล่ะ เขาเป็นคนที่ดีที่สุด ที่ฉันเคยเจอเลยล่ะ
6 00:00:53,086 00:00:55,188 เขาออกจะซื่อไปนิด เขาออกจะซื่อไปนิด
7 00:00:55,755 00:00:57,290 แต่ก็เป็นเสน่ห์ของเขานะคะ แต่ก็เป็นเสน่ห์ของเขานะคะ
8 00:00:58,358 00:01:00,827 ถ้าทำได้ อย่าปล่อยให้หลุดมือเชียวล่ะ ถ้าทำได้ อย่าปล่อยให้หลุดมือเชียวล่ะ
9 00:01:03,296 00:01:04,330 คุณฮันยอจิน คุณฮันยอจิน
10 00:01:11,037 00:01:13,306 ถ้าคุณคิดจะซ่อนตัวไปตลอดชีวิต ถ้าคุณคิดจะซ่อนตัวไปตลอดชีวิต
11 00:01:13,406 00:01:14,774 คุณต้องพึ่งคนแบบเขานี่แหละ คุณต้องพึ่งคนแบบเขานี่แหละ
12 00:01:15,708 00:01:17,410 ดื่มกาแฟกับเขาให้อร่อยนะคะ ดื่มกาแฟกับเขาให้อร่อยนะคะ
13 00:01:41,601 00:01:42,502 อ้าว อ้าว
14 00:01:43,236 00:01:44,737 ผู้หญิงเมื่อกี้ไปไหนแล้วล่ะ ผู้หญิงเมื่อกี้ไปไหนแล้วล่ะ
15 00:01:49,442 00:01:50,376 เป็นอะไรไปครับ เป็นอะไรไปครับ
16 00:01:50,944 00:01:52,245 เกิดอะไรขึ้นหรือเปล่า เกิดอะไรขึ้นหรือเปล่า
17 00:01:53,746 00:01:54,581 ฉัน... ฉัน...
18 00:01:56,749 00:01:58,151 ทำอะไรลงไป ทำอะไรลงไป
19 00:02:05,959 00:02:07,727 (ศูนย์การแพทย์ฮันชิน) (ศูนย์การแพทย์ฮันชิน)
20 00:02:19,906 00:02:21,074 พอได้แล้วน่า พอได้แล้วน่า
21 00:02:21,341 00:02:22,642 ทำไมล่ะคะ สนุกจะตาย ทำไมล่ะคะ สนุกจะตาย
22 00:02:24,644 00:02:28,448 ถ้าจามจนแผลปริ ผมอาจตายได้นะ ถ้าจามจนแผลปริ ผมอาจตายได้นะ
23 00:02:28,681 00:02:30,650 จามจนแผลปริตายเนี่ยนะ จามจนแผลปริตายเนี่ยนะ
24 00:02:30,750 00:02:32,018 เพราะสำลักความสุขมากกว่ามั้ง เพราะสำลักความสุขมากกว่ามั้ง
25 00:02:33,086 00:02:33,920 อะไรนะ อะไรนะ
26 00:02:34,587 00:02:37,357 ชอบเวนเดอร์มากเลยเหรอคะ ชอบเวนเดอร์มากเลยเหรอคะ
27 00:02:37,557 00:02:39,292 - เวนเดอร์อะไร - ลาเวนเดอร์ไง - เวนเดอร์อะไร - ลาเวนเดอร์ไง
28 00:02:42,095 00:02:44,597 เปล่านะ ผมก็แค่เห็นว่า เปล่านะ ผมก็แค่เห็นว่า
29 00:02:44,764 00:02:47,133 กลิ่นลาเวนเดอร์ ช่วยให้ประสาทผ่อนคลายน่ะ กลิ่นลาเวนเดอร์ ช่วยให้ประสาทผ่อนคลายน่ะ
30 00:02:48,001 00:02:52,005 กลิ่นลาเวนเดอร์มีประสิทธิภาพกว่า ยากล่อมประสาทเหรอเนี่ย กลิ่นลาเวนเดอร์มีประสิทธิภาพกว่า ยากล่อมประสาทเหรอเนี่ย
31 00:02:52,505 00:02:55,508 งั้นเขียนเป็นบทความวิชาการเลยดีไหม งั้นเขียนเป็นบทความวิชาการเลยดีไหม
32 00:02:56,242 00:02:57,777 - ก็ดีนะครับ - ว่าแต่ - ก็ดีนะครับ - ว่าแต่
33 00:02:57,844 00:03:00,947 ทำไมหมอคิมหน้าแดงจัง มีไข้หรือเปล่าคะ ทำไมหมอคิมหน้าแดงจัง มีไข้หรือเปล่าคะ
34 00:03:01,014 00:03:02,048 เอาปรอทมาวัดไข้ดีไหม เอาปรอทมาวัดไข้ดีไหม
35 00:03:02,715 00:03:03,950 หยุดเถอะครับ หยุดเถอะครับ
36 00:03:05,985 00:03:07,954 ตั้งแต่เริ่มเรียนหมอมา ตั้งแต่เริ่มเรียนหมอมา
37 00:03:08,021 00:03:12,125 ไม่เคยเห็นใครปั๊มหัวใจ ได้หนักหน่วงเท่ารุ่นพี่เลย ไม่เคยเห็นใครปั๊มหัวใจ ได้หนักหน่วงเท่ารุ่นพี่เลย
38 00:03:12,192 00:03:14,394 อยากตายหรือไง โอ๊ย อยากตายหรือไง โอ๊ย
39 00:03:19,065 00:03:20,833 เห็นแล้วหมั่นไส้จริงๆ เห็นแล้วหมั่นไส้จริงๆ
40 00:03:21,901 00:03:23,403 เงียบๆ เถอะน่า เงียบๆ เถอะน่า
41 00:03:23,736 00:03:24,671 ยังไงเขา... ยังไงเขา...
42 00:03:25,805 00:03:27,307 ก็เดินคนละทางกับเราอยู่แล้ว ก็เดินคนละทางกับเราอยู่แล้ว
43 00:03:27,807 00:03:30,243 คนละทางยังไงครับ พวกเราอยู่โรงพยาบาลเดียวกันนะ คนละทางยังไงครับ พวกเราอยู่โรงพยาบาลเดียวกันนะ
44 00:03:30,310 00:03:31,511 แผนกเดียวกันด้วย แผนกเดียวกันด้วย
45 00:03:32,345 00:03:33,246 พอได้แล้ว พอได้แล้ว
46 00:03:35,148 00:03:35,982 มาอีกแล้วเหรอ มาอีกแล้วเหรอ
47 00:03:37,850 00:03:38,985 (เฉพาะเจ้าหน้าที่) (เฉพาะเจ้าหน้าที่)
48 00:03:44,090 00:03:45,425 หมอคิมนี่เนื้อหอมจังนะ หมอคิมนี่เนื้อหอมจังนะ
49 00:03:56,302 00:03:57,303 รู้สึกดีขึ้นแล้วเหรอ รู้สึกดีขึ้นแล้วเหรอ
50 00:04:02,508 00:04:03,509 คนทรยศ คนทรยศ
51 00:04:05,078 00:04:06,179 ขอโทษครับ ขอโทษครับ
52 00:04:06,913 00:04:07,947 ผมไม่มีทางเลือก ผมไม่มีทางเลือก
53 00:04:08,014 00:04:10,850 ฉันรู้ นายทำเพื่อช่วยฉัน ฉันรู้ นายทำเพื่อช่วยฉัน
54 00:04:11,384 00:04:13,019 ก็ซาบซึ้งอยู่หรอกนะ ก็ซาบซึ้งอยู่หรอกนะ
55 00:04:13,353 00:04:14,921 แต่นายก็แสบเหลือเกิน แต่นายก็แสบเหลือเกิน
56 00:04:15,955 00:04:16,823 ขอโทษด้วยครับ ขอโทษด้วยครับ
57 00:04:17,423 00:04:19,726 ก็ได้ ไหนๆ นายก็ช่วยชีวิตฉันแล้ว ก็ได้ ไหนๆ นายก็ช่วยชีวิตฉันแล้ว
58 00:04:20,393 00:04:21,327 ถือว่าเราเจ๊ากัน ถือว่าเราเจ๊ากัน
59 00:04:22,562 00:04:24,130 ครับ ขอบคุณครับ ครับ ขอบคุณครับ
60 00:04:24,497 00:04:25,331 แต่นาย... แต่นาย...
61 00:04:26,132 00:04:28,968 ต้องตอบแทน ที่ฉันช่วยชีวิตนายไว้อยู่ดี ต้องตอบแทน ที่ฉันช่วยชีวิตนายไว้อยู่ดี
62 00:04:29,602 00:04:31,504 - ช่วยชีวิตผมงั้นเหรอ - แหม - ช่วยชีวิตผมงั้นเหรอ - แหม
63 00:04:31,571 00:04:35,108 อกตัญญูจริงๆ คิดว่ารอดมาได้เองหรอกเหรอ อกตัญญูจริงๆ คิดว่ารอดมาได้เองหรอกเหรอ
64 00:04:35,308 00:04:38,244 ฉันสั่งให้หมอทั้งโรงพยาบาล ช่วยรักษานายต่างหาก ฉันสั่งให้หมอทั้งโรงพยาบาล ช่วยรักษานายต่างหาก
65 00:04:38,311 00:04:39,178 ครับ ครับ
66 00:04:39,245 00:04:40,813 ผมตอบแทนให้ก็ได้ ผมตอบแทนให้ก็ได้
67 00:04:43,983 00:04:45,418 จะตอบแทนยังไงเหรอ จะตอบแทนยังไงเหรอ
68 00:04:47,020 00:04:49,222 ขอโทษครับ ทำอะไรก็ได้ครับ ขอโทษครับ ทำอะไรก็ได้ครับ
69 00:04:49,289 00:04:51,057 แต่ไม่ใช่แบบนี้ แต่ไม่ใช่แบบนี้
70 00:04:55,595 00:04:56,863 ดูดีกว่าเมื่อก่อนอีกนะเนี่ย ดูดีกว่าเมื่อก่อนอีกนะเนี่ย
71 00:05:03,002 00:05:06,506 (ศูนย์การแพทย์ฮันชิน) (ศูนย์การแพทย์ฮันชิน)
72 00:05:17,283 00:05:18,217 จะทำอะไรน่ะ จะทำอะไรน่ะ
73 00:05:19,619 00:05:22,221 พูดเบาๆ สิคะ พยาบาลคนอื่นไม่รู้เรื่องคุณนะ พูดเบาๆ สิคะ พยาบาลคนอื่นไม่รู้เรื่องคุณนะ
74 00:05:23,556 00:05:25,024 จะพลิกตัวให้ค่ะ จะพลิกตัวให้ค่ะ
75 00:05:25,692 00:05:27,226 ผู้ป่วยโคม่า ผู้ป่วยโคม่า
76 00:05:27,627 00:05:29,028 จะต้องพลิกตัวทุกสองชั่วโมง จะต้องพลิกตัวทุกสองชั่วโมง
77 00:05:29,228 00:05:31,564 เพื่อป้องกันไม่ให้แผลกดทับ เพื่อป้องกันไม่ให้แผลกดทับ
78 00:05:31,798 00:05:32,699 เพราะงั้น เพราะงั้น
79 00:05:32,965 00:05:35,001 ฉันจะเข้ามาทุกๆ สองชั่วโมงนะคะ ฉันจะเข้ามาทุกๆ สองชั่วโมงนะคะ
80 00:05:35,101 00:05:36,969 ถ้าอยากได้อะไรก็บอก ถ้าอยากได้อะไรก็บอก
81 00:05:38,971 00:05:41,541 นี่คือน้ำข้าวต้ม นี่คือน้ำข้าวต้ม
82 00:05:41,808 00:05:44,110 ดื่มได้เต็มที่เลยนะคะ ดื่มได้เต็มที่เลยนะคะ
83 00:05:46,479 00:05:47,480 คุณคิมยองมีคะ คุณคิมยองมีคะ
84 00:05:48,014 00:05:49,015 วางไว้ตรงนั้นแหละ วางไว้ตรงนั้นแหละ
85 00:05:57,123 00:06:00,727 (ห้องแยกโรค) (ห้องแยกโรค)
86 00:06:24,150 00:06:25,284 เธอเป็นอะไรไปคะ เธอเป็นอะไรไปคะ
87 00:06:27,553 00:06:29,355 - หือ - เวนเดอร์น่ะค่ะ - หือ - เวนเดอร์น่ะค่ะ
88 00:06:30,323 00:06:31,858 หมอไปทำอะไรเธอหรือเปล่า หมอไปทำอะไรเธอหรือเปล่า
89 00:06:50,710 00:06:51,644 จะทำอะไรคะ จะทำอะไรคะ
90 00:06:51,944 00:06:53,613 ผมหายแล้ว จะนอนอยู่ทำไม ผมหายแล้ว จะนอนอยู่ทำไม
91 00:06:53,679 00:06:54,881 แน่ใจเหรอคะ แน่ใจเหรอคะ
92 00:06:54,947 00:06:57,083 ผมสบายดี ถ้าไม่ทำให้แผลปริก็ไม่เป็นไร ผมสบายดี ถ้าไม่ทำให้แผลปริก็ไม่เป็นไร
93 00:06:57,383 00:06:58,217 ก็ได้ค่ะ ก็ได้ค่ะ
94 00:06:58,384 00:07:00,319 เป็นหมอน่าจะรู้ดีอยู่แล้วนี่เนอะ เป็นหมอน่าจะรู้ดีอยู่แล้วนี่เนอะ
95 00:07:23,309 00:07:24,310 ฆาตกร ฆาตกร
96 00:07:31,951 00:07:33,386 เดี๋ยวแกได้ตายแน่ เดี๋ยวแกได้ตายแน่
97 00:07:40,393 00:07:41,360 อีกไม่นานหรอก อีกไม่นานหรอก
98 00:07:47,433 00:07:49,635 ฆาตกรๆ ฆาตกรๆ
99 00:07:51,037 00:07:53,606 ฆาตกรๆ ฆาตกรๆ
100 00:07:53,840 00:07:55,274 ไอ้ฆาตกร อีกไม่นาน แกตายแน่ ไอ้ฆาตกร อีกไม่นาน แกตายแน่
101 00:07:55,842 00:07:56,976 อีกไม่นาน แกก็ต้องตาย อีกไม่นาน แกก็ต้องตาย
102 00:07:57,343 00:08:00,179 ฆาตกร อีกไม่นาน แกได้ตายแน่ ฆาตกร อีกไม่นาน แกได้ตายแน่
103 00:08:00,480 00:08:04,884 ฆาตกร อีกไม่นาน แกได้ตายแน่ ฆาตกร อีกไม่นาน แกได้ตายแน่
104 00:08:05,384 00:08:07,186 ฆาตกรๆ ฆาตกรๆ
105 00:08:34,947 00:08:35,848 ลูกพี่ ลูกพี่
106 00:08:54,133 00:08:56,068 ไง มาแล้วเหรอ ไง มาแล้วเหรอ
107 00:08:56,769 00:08:57,603 ครับ ครับ
108 00:08:57,737 00:08:59,705 แค่ "ครับ" เองงั้นเหรอ แค่ "ครับ" เองงั้นเหรอ
109 00:09:00,907 00:09:02,208 ขอบคุณครับ ลูกพี่ ขอบคุณครับ ลูกพี่
110 00:09:02,341 00:09:03,476 ไม่ต้องสุภาพ ไม่ต้องสุภาพ
111 00:09:03,976 00:09:05,111 ไม่เข้ากับนายหรอก ไม่เข้ากับนายหรอก
112 00:09:07,146 00:09:10,383 ฉันยังออกจากโรงพยาบาลไม่ได้ ฉันยังออกจากโรงพยาบาลไม่ได้
113 00:09:11,350 00:09:13,019 รู้ใช่ไหม รู้ใช่ไหม
114 00:09:14,186 00:09:15,087 ครับ ครับ
115 00:09:15,655 00:09:17,156 ลูกพี่เป็นคนป่วยนี่นา ลูกพี่เป็นคนป่วยนี่นา
116 00:09:18,291 00:09:19,659 สวัสดีค่ะ สวัสดีค่ะ
117 00:09:22,662 00:09:23,729 ฉีดยาอีกแล้วเหรอ ฉีดยาอีกแล้วเหรอ
118 00:09:28,334 00:09:30,937 ลูกพี่ หนีเถอะ ลูกพี่ หนีเถอะ
119 00:09:34,540 00:09:35,508 โดนแน่ โดนแน่
120 00:09:40,079 00:09:40,913 สวัสดีครับ สวัสดีครับ
121 00:09:43,249 00:09:44,317 เราเป็นตำรวจครับ เราเป็นตำรวจครับ
122 00:09:44,951 00:09:46,452 เรามาตามหาคนน่ะครับ เรามาตามหาคนน่ะครับ
123 00:09:47,253 00:09:48,521 หาใครคะ หาใครคะ
124 00:09:49,221 00:09:50,156 นี่ครับ นี่ครับ
125 00:09:54,093 00:09:55,328 คนนี้งั้นเหรอ... คนนี้งั้นเหรอ...
126 00:09:55,628 00:09:57,697 ไม่เคยเห็นมาก่อนเลยค่ะ ไม่เคยเห็นมาก่อนเลยค่ะ
127 00:09:57,763 00:09:59,031 ลองไปติดต่อแผนกธุรการดูสิคะ ลองไปติดต่อแผนกธุรการดูสิคะ
128 00:09:59,699 00:10:01,601 ไปมาแล้วครับ พวกเขาบอกว่า ไปมาแล้วครับ พวกเขาบอกว่า
129 00:10:01,734 00:10:03,669 คนพวกนี้ไม่อยู่ในเวชระเบียน คนพวกนี้ไม่อยู่ในเวชระเบียน
130 00:10:03,836 00:10:06,405 คิดว่าน่าจะใช้ชื่อปลอม คิดว่าน่าจะใช้ชื่อปลอม
131 00:10:06,839 00:10:09,642 งั้นเราก็คงช่วยอะไรไม่ได้หรอกค่ะ งั้นเราก็คงช่วยอะไรไม่ได้หรอกค่ะ
132 00:10:12,044 00:10:12,878 ถ้างั้น ถ้างั้น
133 00:10:13,446 00:10:15,014 นอกจากแผนกศัลยกรรมทั่วไป นอกจากแผนกศัลยกรรมทั่วไป
134 00:10:15,548 00:10:17,750 คุณรักษาคนไข้ที่โดนยิง คุณรักษาคนไข้ที่โดนยิง
135 00:10:17,883 00:10:19,885 ได้ที่แผนกไหนอีกบ้างครับ ได้ที่แผนกไหนอีกบ้างครับ
136 00:10:20,486 00:10:22,755 ไม่รู้สิคะ ห้องไอซียูมั้ง ไม่รู้สิคะ ห้องไอซียูมั้ง
137 00:10:22,822 00:10:26,592 คุณควรไปดูที่แผนกศัลยกรรมหัวใจ และทรวงอก กับศัลยกรรมกระดูกด้วยนะ คุณควรไปดูที่แผนกศัลยกรรมหัวใจ และทรวงอก กับศัลยกรรมกระดูกด้วยนะ
138 00:10:26,659 00:10:27,693 อ๋อ ครับ อ๋อ ครับ
139 00:10:29,261 00:10:32,832 ถ้างั้น มีหมอที่นี่ ถ้างั้น มีหมอที่นี่
140 00:10:34,166 00:10:36,502 ไปรักษาคนไข้ตามบ้านบ้างไหมครับ ไปรักษาคนไข้ตามบ้านบ้างไหมครับ
141 00:10:36,636 00:10:37,470 คะ คะ
142 00:10:37,703 00:10:38,537 รักษาตามบ้านเหรอ รักษาตามบ้านเหรอ
143 00:10:39,505 00:10:42,408 เดี๋ยวนี้ใครเขาทำกันคะ เดี๋ยวนี้ใครเขาทำกันคะ
144 00:10:44,143 00:10:44,977 นั่นสินะ นั่นสินะ
145 00:10:45,745 00:10:46,779 ฟังดูงี่เง่าใช่ไหม ฟังดูงี่เง่าใช่ไหม
146 00:10:47,213 00:10:49,015 ก็ไม่เสมอไปหรอกครับ ก็ไม่เสมอไปหรอกครับ
147 00:10:52,785 00:10:55,087 ขอถามได้ไหมว่าคุณเป็นใคร ขอถามได้ไหมว่าคุณเป็นใคร
148 00:10:55,154 00:10:57,456 ผู้ดูแลหมอประจำบ้าน ของแผนกศัลยกรรมทั่วไปครับ ผู้ดูแลหมอประจำบ้าน ของแผนกศัลยกรรมทั่วไปครับ
149 00:10:58,724 00:10:59,725 อ๋อ ครับ อ๋อ ครับ
150 00:11:00,593 00:11:01,494 คุณพอจะ... คุณพอจะ...
151 00:11:02,294 00:11:04,897 มีเวลาคุยกับเราหน่อยไหม มีเวลาคุยกับเราหน่อยไหม
152 00:11:08,567 00:11:09,568 คุณเคย... คุณเคย...
153 00:11:10,336 00:11:13,406 ได้ยินคนชื่อยงพัลไหมครับ ได้ยินคนชื่อยงพัลไหมครับ
154 00:11:13,673 00:11:14,807 ยงพัลเหรอครับ ยงพัลเหรอครับ
155 00:11:16,108 00:11:18,811 มันเป็นหมอเถื่อน ผู้มีชื่อเสียงอันฉาวโฉ่ มันเป็นหมอเถื่อน ผู้มีชื่อเสียงอันฉาวโฉ่
156 00:11:19,712 00:11:22,048 แต่ไอ้นรกนั่น โทษทีครับ แต่ไอ้นรกนั่น โทษทีครับ
157 00:11:22,181 00:11:23,249 แต่ไอ้หมอคนนี้ แต่ไอ้หมอคนนี้
158 00:11:23,816 00:11:26,419 มันออกไปรักษาแต่พวกคนร้ายน่ะครับ มันออกไปรักษาแต่พวกคนร้ายน่ะครับ
159 00:11:26,552 00:11:27,820 อ๋อ ครับ อ๋อ ครับ
160 00:11:27,887 00:11:29,055 อย่างที่รู้กัน อย่างที่รู้กัน
161 00:11:29,488 00:11:32,758 ถ้าคนร้ายมารักษาตัวที่แผนกฉุกเฉิน เราก็รวบตัวได้ง่ายๆ ถ้าคนร้ายมารักษาตัวที่แผนกฉุกเฉิน เราก็รวบตัวได้ง่ายๆ
162 00:11:33,059 00:11:36,829 แต่ถ้าไปรักษาที่ไหนก็ไม่รู้ ก็จะตามจับไม่ได้ใช่ไหมครับ แต่ถ้าไปรักษาที่ไหนก็ไม่รู้ ก็จะตามจับไม่ได้ใช่ไหมครับ
163 00:11:36,896 00:11:38,764 ใช่ครับ ถูกเผงเลย ใช่ครับ ถูกเผงเลย
164 00:11:38,831 00:11:41,200 งั้นไปตามหาที่อื่นไม่ดีกว่าเหรอครับ งั้นไปตามหาที่อื่นไม่ดีกว่าเหรอครับ
165 00:11:41,267 00:11:42,134 ใช่ครับ ใช่ครับ
166 00:11:43,069 00:11:44,003 แต่... แต่...
167 00:11:44,537 00:11:46,439 ผมคิดว่า ผมคิดว่า
168 00:11:47,807 00:11:50,242 ไอ้หมอเถื่อนคนนี้เป็นหมอจริงๆ นี่สิ ไอ้หมอเถื่อนคนนี้เป็นหมอจริงๆ นี่สิ
169 00:11:50,576 00:11:51,877 แล้วก็อยู่โรงพยาบาลนี้ด้วย แล้วก็อยู่โรงพยาบาลนี้ด้วย
170 00:11:52,344 00:11:55,648 ว่าไงนะครับ ทำไมหมอของเรา ต้องทำแบบนั้นด้วย ว่าไงนะครับ ทำไมหมอของเรา ต้องทำแบบนั้นด้วย
171 00:11:56,649 00:11:57,650 ก็นั่นสิครับ ก็นั่นสิครับ
172 00:11:58,517 00:12:00,386 แต่จะว่าไป แต่จะว่าไป
173 00:12:00,619 00:12:03,823 เงินดีมากเลยนะ การทำงานให้คนพวกนั้นน่ะ เงินดีมากเลยนะ การทำงานให้คนพวกนั้นน่ะ
174 00:12:08,527 00:12:10,262 พอจะนึกอะไรออกเหรอครับ พอจะนึกอะไรออกเหรอครับ
175 00:12:15,601 00:12:16,469 เปล่าครับ เปล่าครับ
176 00:12:17,970 00:12:19,872 ที่นี่ไม่น่ามีคนแบบนั้นหรอก ที่นี่ไม่น่ามีคนแบบนั้นหรอก
177 00:12:21,340 00:12:23,242 ถ้าไม่ยอมบอกเราตอนนี้ ถ้าไม่ยอมบอกเราตอนนี้
178 00:12:23,676 00:12:25,478 คุณอาจได้รับหมายศาลทีหลังนะครับ คุณอาจได้รับหมายศาลทีหลังนะครับ
179 00:12:25,678 00:12:26,579 ครับ ครับ
180 00:12:33,052 00:12:35,988 คุณหมอไม่จำเป็นต้องตอบอะไรแล้ว คุณหมอไม่จำเป็นต้องตอบอะไรแล้ว
181 00:12:36,822 00:12:40,392 อย่าลืมเขียนรายงาน บอกทุกสิ่งที่คุณพูดไป อย่าลืมเขียนรายงาน บอกทุกสิ่งที่คุณพูดไป
182 00:12:40,526 00:12:41,894 แล้วส่งมาให้เราด้วยนะครับ แล้วส่งมาให้เราด้วยนะครับ
183 00:12:43,329 00:12:44,163 ครับ ครับ
184 00:12:46,398 00:12:47,333 เดี๋ยวนะครับ เดี๋ยวนะครับ
185 00:12:47,867 00:12:49,268 ผมไม่รู้ว่าคุณเป็นใคร ผมไม่รู้ว่าคุณเป็นใคร
186 00:12:49,802 00:12:52,705 แต่นี่ถือเป็นการขัดขวาง การทำงานของเจ้าหน้าที่นะครับ แต่นี่ถือเป็นการขัดขวาง การทำงานของเจ้าหน้าที่นะครับ
187 00:12:55,808 00:12:56,776 ผมเอง ผมเอง
188 00:12:58,077 00:12:59,712 เขาอยู่ที่นี่ครับ เขาอยู่ที่นี่ครับ
189 00:13:01,480 00:13:02,681 ให้เขามาคุยนะครับ ให้เขามาคุยนะครับ
190 00:13:05,551 00:13:06,385 นี่ครับ นี่ครับ
191 00:13:11,657 00:13:13,893 - สวัสดีครับ - ไอ้โง่เอ๊ย - สวัสดีครับ - ไอ้โง่เอ๊ย
192 00:13:27,006 00:13:29,875 - ครับ หัวหน้า - อยากตกงานนักหรือไง - ครับ หัวหน้า - อยากตกงานนักหรือไง
193 00:13:30,009 00:13:32,478 จะลากฉันไปเกี่ยวด้วยทำไม จะลากฉันไปเกี่ยวด้วยทำไม
194 00:13:33,445 00:13:35,614 - อะไรนะครับ - รู้ตัวไหมว่าทำอะไรอยู่ - อะไรนะครับ - รู้ตัวไหมว่าทำอะไรอยู่
195 00:13:38,651 00:13:39,618 ขอโทษครับ ขอโทษครับ
196 00:13:41,053 00:13:42,021 ครับ ครับ
197 00:13:43,389 00:13:44,256 ครับ ครับ
198 00:13:49,728 00:13:51,664 เราจะกลับเดี๋ยวนี้แหละครับ เราจะกลับเดี๋ยวนี้แหละครับ
199 00:13:52,565 00:13:53,432 ครับ ครับ
200 00:13:55,434 00:13:57,002 อะไรกันเนี่ย อะไรกันเนี่ย
201 00:13:57,536 00:14:00,005 คุยกันก่อนก็ได้นี่ครับ คุยกันก่อนก็ได้นี่ครับ
202 00:14:00,539 00:14:02,041 ไม่เห็นต้องทำแบบนี้เลย ไม่เห็นต้องทำแบบนี้เลย
203 00:14:03,075 00:14:04,410 ผมไม่ชอบพูดมากน่ะ ผมไม่ชอบพูดมากน่ะ
204 00:14:05,144 00:14:06,745 พูดมากปากจะมีสีสินะ พูดมากปากจะมีสีสินะ
205 00:14:06,812 00:14:07,646 งั้น... งั้น...
206 00:14:08,547 00:14:10,182 ขอโทษที่ช่วยอะไรไม่ได้นะครับ ขอโทษที่ช่วยอะไรไม่ได้นะครับ
207 00:14:10,282 00:14:11,450 พวกเรายุ่งมาก พวกเรายุ่งมาก
208 00:14:11,550 00:14:15,955 ถ้านึกออกว่าพอจะมีหมอคนไหนเข้าเค้า ถ้านึกออกว่าพอจะมีหมอคนไหนเข้าเค้า
209 00:14:16,355 00:14:19,525 ช่วยโทรแจ้งเราด้วยนะครับ ช่วยโทรแจ้งเราด้วยนะครับ
210 00:14:21,894 00:14:22,728 ครับ ครับ
211 00:14:23,462 00:14:24,897 - ได้ครับ - ครับ - ได้ครับ - ครับ
212 00:14:45,885 00:14:47,586 ไม่อยากจะเชื่อเลย ไม่อยากจะเชื่อเลย
213 00:14:47,720 00:14:50,089 ผมบอกแล้วไง ว่าสถานที่แบบนี้แตะต้องไม่ได้... ผมบอกแล้วไง ว่าสถานที่แบบนี้แตะต้องไม่ได้...
214 00:14:50,155 00:14:52,491 ใช่เลย ใช่เลย
215 00:14:52,791 00:14:55,160 มันต้องอยู่ที่โรงพยาบาลนี้แน่ มันต้องอยู่ที่โรงพยาบาลนี้แน่
216 00:14:55,227 00:14:56,795 ครับ แล้วไง ครับ แล้วไง
217 00:14:56,996 00:15:00,699 หัวหน้าเกือบจะโดนเด้งอยู่แล้วเนี่ย คิดจะทำอะไรอีก หัวหน้าเกือบจะโดนเด้งอยู่แล้วเนี่ย คิดจะทำอะไรอีก
218 00:15:00,766 00:15:01,934 จะทำอะไรได้ จะทำอะไรได้
219 00:15:02,001 00:15:04,203 จุดไฟเผาโพรงกระต่ายแล้ว ก็ต้องรอให้มันวิ่งออกมาสิ จุดไฟเผาโพรงกระต่ายแล้ว ก็ต้องรอให้มันวิ่งออกมาสิ
220 00:15:04,637 00:15:06,071 ไอ้ยงพัล ไอ้ยงพัล
221 00:15:21,553 00:15:22,421 คุณหมอ คุณหมอ
222 00:15:23,522 00:15:25,057 อาการดีขึ้นแล้วเหรอครับ อาการดีขึ้นแล้วเหรอครับ
223 00:15:25,991 00:15:28,794 - ครับ - ดีแล้วครับ ผมเป็นห่วงแทบแย่ - ครับ - ดีแล้วครับ ผมเป็นห่วงแทบแย่
224 00:15:29,128 00:15:30,429 ไม่เป็นไรหรอกครับ ไม่เป็นไรหรอกครับ
225 00:15:31,063 00:15:31,897 ขอตัวนะครับ ขอตัวนะครับ
226 00:15:32,498 00:15:34,133 เขาคงไม่ยอมแพ้ง่ายๆ แน่ เขาคงไม่ยอมแพ้ง่ายๆ แน่
227 00:15:35,634 00:15:37,803 - ว่าไงนะครับ - นักสืบคนนั้นน่ะครับ - ว่าไงนะครับ - นักสืบคนนั้นน่ะครับ
228 00:15:39,905 00:15:41,206 ผมมีอะไรจะบอกด้วย ผมมีอะไรจะบอกด้วย
229 00:15:41,640 00:15:44,376 ท่านประธานเชิญคุณกับหัวหน้าอี ท่านประธานเชิญคุณกับหัวหน้าอี
230 00:15:44,443 00:15:45,878 ไปทานมื้อเย็นด้วยกันน่ะครับ ไปทานมื้อเย็นด้วยกันน่ะครับ
231 00:15:46,145 00:15:47,079 จะเป็นอะไรไหม จะเป็นอะไรไหม
232 00:15:49,281 00:15:51,884 ต่อให้เป็น ผมก็ปฏิเสธไม่ได้ใช่ไหมล่ะครับ ต่อให้เป็น ผมก็ปฏิเสธไม่ได้ใช่ไหมล่ะครับ
233 00:15:53,786 00:15:56,622 รถจะมารอรับตอนห้าโมงเย็นนะครับ รถจะมารอรับตอนห้าโมงเย็นนะครับ
234 00:16:24,450 00:16:26,285 โอ้โฮ น้ำข้าวนี่ โอ้โฮ น้ำข้าวนี่
235 00:16:26,719 00:16:29,021 ถ้ากินแล้วหยุดไม่ได้เหมือนกันนะ ถ้ากินแล้วหยุดไม่ได้เหมือนกันนะ
236 00:16:29,088 00:16:32,057 เวลาต้องผ่าตัดเจ็ดแปดชั่วโมงรวด เวลาต้องผ่าตัดเจ็ดแปดชั่วโมงรวด
237 00:16:32,191 00:16:33,759 ผมจะอยากดื่มมันมาก ผมจะอยากดื่มมันมาก
238 00:16:35,127 00:16:37,229 ถ้าได้ดื่มตอนยืนผ่าตัดไปด้วย... ถ้าได้ดื่มตอนยืนผ่าตัดไปด้วย...
239 00:16:38,330 00:16:39,465 สุดยอดไปเลยล่ะ สุดยอดไปเลยล่ะ
240 00:16:39,965 00:16:42,501 ถ้าไม่ได้กินอะไรมาสามปี ต้องรู้สึกว่ามันอร่อยมากแน่ ถ้าไม่ได้กินอะไรมาสามปี ต้องรู้สึกว่ามันอร่อยมากแน่
241 00:16:43,068 00:16:44,870 เพราะงั้น ลองหน่อยนะ เพราะงั้น ลองหน่อยนะ
242 00:16:45,637 00:16:46,705 จิบนิดหนึ่งก็ยังดี จิบนิดหนึ่งก็ยังดี
243 00:16:54,980 00:16:56,915 ผมขอโทษ ผมผิดเอง ผมขอโทษ ผมผิดเอง
244 00:16:58,283 00:17:00,753 ผมไม่ทันคิดว่าหัวหน้าอี จะใช้วิธีนั้น ผมไม่ทันคิดว่าหัวหน้าอี จะใช้วิธีนั้น
245 00:17:01,854 00:17:03,622 แต่คุณก็รอดมาได้แล้ว แต่คุณก็รอดมาได้แล้ว
246 00:17:04,289 00:17:05,791 คุณต้องมีชีวิตอยู่ต่อไปนะ คุณต้องมีชีวิตอยู่ต่อไปนะ
247 00:17:07,092 00:17:08,160 ฉันเหนื่อย ฉันเหนื่อย
248 00:17:09,395 00:17:10,429 ฉันอยากอยู่คนเดียว ฉันอยากอยู่คนเดียว
249 00:17:13,332 00:17:16,702 หรือเป็นเพราะคุณ ยังไม่หลุดพ้นจากที่นี่ หรือเป็นเพราะคุณ ยังไม่หลุดพ้นจากที่นี่
250 00:17:17,736 00:17:19,438 - ผิดหวังเหรอ - เปล่า - ผิดหวังเหรอ - เปล่า
251 00:17:20,506 00:17:21,740 ฉันแค่เหนื่อย ฉันแค่เหนื่อย
252 00:17:25,744 00:17:28,847 ถ้าคุณแข็งแรงแล้ว เราไปจากที่นี่กัน ถ้าคุณแข็งแรงแล้ว เราไปจากที่นี่กัน
253 00:17:29,248 00:17:31,483 - แต่ตอนนี้... - ฉันบอกว่าอยากอยู่คนเดียว - แต่ตอนนี้... - ฉันบอกว่าอยากอยู่คนเดียว
254 00:17:44,296 00:17:45,364 ฉันรู้ ฉันรู้
255 00:17:46,799 00:17:49,902 ว่าคุณเสี่ยงชีวิต พาฉันออกมาจากชั้น 12 ว่าคุณเสี่ยงชีวิต พาฉันออกมาจากชั้น 12
256 00:17:51,070 00:17:53,138 และฉันรู้ว่ามันผิด และฉันรู้ว่ามันผิด
257 00:17:55,340 00:17:56,508 แต่ฉันเกลียดคุณ แต่ฉันเกลียดคุณ
258 00:17:58,510 00:17:59,411 ตอนนี้ฉัน... ตอนนี้ฉัน...
259 00:18:01,513 00:18:03,549 ไม่สามารถกลับไปอยู่ตรงนั้นได้แล้ว ไม่สามารถกลับไปอยู่ตรงนั้นได้แล้ว
260 00:18:05,384 00:18:06,485 เป็นเพราะผม เป็นเพราะผม
261 00:18:08,387 00:18:09,788 ไม่ร่วมมือกับประธานโกใช่ไหม ไม่ร่วมมือกับประธานโกใช่ไหม
262 00:18:10,456 00:18:13,459 - จะใครก็ไม่สำคัญ - ถ้าคุณแข็งแรงขึ้นแล้ว - จะใครก็ไม่สำคัญ - ถ้าคุณแข็งแรงขึ้นแล้ว
263 00:18:14,493 00:18:15,794 เราอาจจะช่วยกัน... เราอาจจะช่วยกัน...
264 00:18:17,396 00:18:18,931 คุณนี่ซื่อจริงๆ คุณนี่ซื่อจริงๆ
265 00:18:21,533 00:18:22,501 อำนาจ อำนาจ
266 00:18:23,802 00:18:24,970 ไม่ใช่ความยุติธรรม ไม่ใช่ความยุติธรรม
267 00:18:27,039 00:18:28,574 ทุกคนเข้าใจว่าฉันตายแล้ว ทุกคนเข้าใจว่าฉันตายแล้ว
268 00:18:29,875 00:18:31,710 อำนาจก็จะถูกประเมินใหม่ อำนาจก็จะถูกประเมินใหม่
269 00:18:33,912 00:18:36,148 พอฮันโดจุนกับประธานโกร่วมมือกัน พอฮันโดจุนกับประธานโกร่วมมือกัน
270 00:18:37,483 00:18:39,084 ก็ไม่มีที่ยืนสำหรับฉัน ก็ไม่มีที่ยืนสำหรับฉัน
271 00:18:41,687 00:18:43,789 ฉันเป็นแค่ศัตรูของพวกเขา ฉันเป็นแค่ศัตรูของพวกเขา
272 00:18:45,591 00:18:47,893 ถึงไปแสดงตัวว่ายังมีชีวิต ถึงไปแสดงตัวว่ายังมีชีวิต
273 00:18:49,461 00:18:50,496 ฉันก็เป็นได้แค่... ฉันก็เป็นได้แค่...
274 00:18:51,864 00:18:53,899 เสี้ยนหนามที่ไร้อำนาจ เสี้ยนหนามที่ไร้อำนาจ
275 00:18:57,402 00:18:58,871 สื่อทั้งหลายจะถูกควบคุม สื่อทั้งหลายจะถูกควบคุม
276 00:19:01,406 00:19:04,343 รัฐบาลจะส่งตัวฉันให้โดจุน รัฐบาลจะส่งตัวฉันให้โดจุน
277 00:19:05,477 00:19:07,379 คนของเราที่มีแค่หยิบมือเดียว คนของเราที่มีแค่หยิบมือเดียว
278 00:19:08,280 00:19:10,582 ก็จะถูกทำร้าย ที่บังอาจไปต่อต้านพวกเขา ก็จะถูกทำร้าย ที่บังอาจไปต่อต้านพวกเขา
279 00:19:12,684 00:19:15,454 ซึ่งคุณจะโดนหนักกว่าใคร ซึ่งคุณจะโดนหนักกว่าใคร
280 00:19:17,589 00:19:18,557 ส่วนฉัน... ส่วนฉัน...
281 00:19:20,792 00:19:22,060 ก็จะถูกจองจำอีกครั้ง ก็จะถูกจองจำอีกครั้ง
282 00:19:24,062 00:19:25,164 หรือไม่ก็ตายไปเลย หรือไม่ก็ตายไปเลย
283 00:19:29,668 00:19:31,570 งั้นจะบอกว่าผมควรส่งตัวคุณ... งั้นจะบอกว่าผมควรส่งตัวคุณ...
284 00:19:34,072 00:19:36,375 ให้ประธานโกงั้นเหรอ ให้ประธานโกงั้นเหรอ
285 00:19:37,042 00:19:39,077 - คงใช่มั้ง - คุณไม่เข้าใจเหรอ - คงใช่มั้ง - คุณไม่เข้าใจเหรอ
286 00:19:39,511 00:19:41,013 คนพวกนั้นเป็นจระเข้ คนพวกนั้นเป็นจระเข้
287 00:19:41,947 00:19:43,715 พวกเขาต้องการฉีกคุณเป็นชิ้นๆ พวกเขาต้องการฉีกคุณเป็นชิ้นๆ
288 00:19:50,122 00:19:51,156 ฉันก็เป็นจระเข้ ฉันก็เป็นจระเข้
289 00:19:53,792 00:19:55,093 จระเข้ควรจะ... จระเข้ควรจะ...
290 00:19:55,994 00:19:57,863 อยู่รวมกันเป็นฝูง อยู่รวมกันเป็นฝูง
291 00:20:00,232 00:20:01,733 แต่เป็นเพราะคุณ แต่เป็นเพราะคุณ
292 00:20:03,535 00:20:05,504 คุณลากฉันขึ้นมาจากน้ำ คุณลากฉันขึ้นมาจากน้ำ
293 00:20:56,021 00:20:57,155 ยินดีต้อนรับค่ะ ยินดีต้อนรับค่ะ
294 00:21:06,231 00:21:08,800 สวัสดีครับ คุณนาย ขอบคุณที่เชิญเรามานะครับ สวัสดีครับ คุณนาย ขอบคุณที่เชิญเรามานะครับ
295 00:21:08,867 00:21:09,968 ไม่ต้องขอบคุณฉันหรอก ไม่ต้องขอบคุณฉันหรอก
296 00:21:10,135 00:21:12,604 ฉันรู้ว่าพวกคุณ ไม่สบายใจที่จะมานักหรอก ฉันรู้ว่าพวกคุณ ไม่สบายใจที่จะมานักหรอก
297 00:21:17,342 00:21:18,410 เดี๋ยวค่ะ คุณมิน เดี๋ยวค่ะ คุณมิน
298 00:21:18,844 00:21:20,579 คุณพาหัวหน้าอีไปแล้วกันนะ คุณพาหัวหน้าอีไปแล้วกันนะ
299 00:21:21,113 00:21:23,615 ฉันจะพาหมอคิมไปเอง ฉันจะพาหมอคิมไปเอง
300 00:21:24,049 00:21:26,285 - ได้ครับ เชิญทางนี้ครับ - ครับ - ได้ครับ เชิญทางนี้ครับ - ครับ
301 00:21:38,163 00:21:40,766 มีเหตุผลสองอย่าง ที่เขาจะเชิญคนมาที่นี่ มีเหตุผลสองอย่าง ที่เขาจะเชิญคนมาที่นี่
302 00:21:41,733 00:21:44,002 ถ้าไม่ติดสินบนก็อาจจะข่มขู่ ถ้าไม่ติดสินบนก็อาจจะข่มขู่
303 00:21:44,169 00:21:45,704 หรือทั้งสองอย่าง หรือทั้งสองอย่าง
304 00:21:46,872 00:21:47,806 ไม่ต้องกลัวไปนะ ไม่ต้องกลัวไปนะ
305 00:21:48,507 00:21:51,376 ไม่หรอกครับ ผมไม่มีอะไรต้องกลัว ไม่หรอกครับ ผมไม่มีอะไรต้องกลัว
306 00:21:51,877 00:21:53,545 ดีซะอีก ถ้าเป็นการติดสินบนนะ ดีซะอีก ถ้าเป็นการติดสินบนนะ
307 00:21:54,112 00:21:56,548 นายนี่น่ารักจริงๆ นะ นายนี่น่ารักจริงๆ นะ
308 00:22:03,121 00:22:03,955 ยินดีต้อนรับนะ ยินดีต้อนรับนะ
309 00:22:04,856 00:22:08,060 ท่านประธาน ขอบคุณที่เชิญเราครับ เป็นเกียรติมาก ท่านประธาน ขอบคุณที่เชิญเราครับ เป็นเกียรติมาก
310 00:22:09,227 00:22:12,230 เป็นเกียรติอะไรกัน แค่กินข้าวด้วยกันเอง เป็นเกียรติอะไรกัน แค่กินข้าวด้วยกันเอง
311 00:22:12,764 00:22:13,999 - เข้ามานั่งก่อนสิ - ครับ - เข้ามานั่งก่อนสิ - ครับ
312 00:22:25,877 00:22:26,745 ดื่ม ดื่ม
313 00:22:34,753 00:22:35,821 ทำงานได้ดีมาก ทำงานได้ดีมาก
314 00:22:36,722 00:22:37,656 ขอบคุณครับ ขอบคุณครับ
315 00:22:40,092 00:22:42,160 นายล่ะ ค่อยยังชั่วหรือยัง นายล่ะ ค่อยยังชั่วหรือยัง
316 00:22:42,828 00:22:45,497 ครับ เพราะท่านประธานเลยครับ ครับ เพราะท่านประธานเลยครับ
317 00:22:45,664 00:22:46,531 เพราะฉันเหรอ เพราะฉันเหรอ
318 00:22:47,532 00:22:49,267 ไม่ใช่เพราะฉันหรอก ไม่ใช่เพราะฉันหรอก
319 00:22:50,402 00:22:52,204 เพราะภรรยาฉันมากกว่า เพราะภรรยาฉันมากกว่า
320 00:22:53,271 00:22:56,341 ขอบคุณใครก็เหมือนกันไม่ใช่เหรอครับ ขอบคุณใครก็เหมือนกันไม่ใช่เหรอครับ
321 00:22:57,976 00:23:00,979 นายนี่ปากไวจังนะ สงสัยคลุกคลี กับพวกนักเลงมากไปหน่อย นายนี่ปากไวจังนะ สงสัยคลุกคลี กับพวกนักเลงมากไปหน่อย
322 00:23:01,313 00:23:02,180 ดีแล้ว ดีแล้ว
323 00:23:02,581 00:23:04,149 - ขอบคุณครับ - พวกนักเลงเหรอคะ - ขอบคุณครับ - พวกนักเลงเหรอคะ
324 00:23:04,716 00:23:06,952 หมอคิมไม่น่าจะเป็นคนแบบนั้นนะ หมอคิมไม่น่าจะเป็นคนแบบนั้นนะ
325 00:23:07,486 00:23:08,954 เขาเป็นคนน่ากลัวเหรอ เขาเป็นคนน่ากลัวเหรอ
326 00:23:10,856 00:23:13,959 ใช่ เขาน่ากลัวมากเลยล่ะ ใช่ เขาน่ากลัวมากเลยล่ะ
327 00:23:14,292 00:23:16,595 ยิ่งถ้าเกี่ยวกับน้องสาวเขานะ ยิ่งถ้าเกี่ยวกับน้องสาวเขานะ
328 00:23:16,895 00:23:18,830 จะน่ากลัวกว่านี้อีก จะน่ากลัวกว่านี้อีก
329 00:23:21,733 00:23:23,935 รีบส่งน้องสาวไปอเมริกาซะนะ รีบส่งน้องสาวไปอเมริกาซะนะ
330 00:23:25,837 00:23:26,671 อะไรนะครับ อะไรนะครับ
331 00:23:27,305 00:23:29,541 ต้องไปรักษาตัวนี่ ได้ยินว่าไม่มีเวลาแล้วด้วย ต้องไปรักษาตัวนี่ ได้ยินว่าไม่มีเวลาแล้วด้วย
332 00:23:34,479 00:23:35,614 ขอบพระคุณครับ ท่านประธาน ขอบพระคุณครับ ท่านประธาน
333 00:23:36,748 00:23:37,682 สินบนมาแล้ว สินบนมาแล้ว
334 00:23:38,183 00:23:39,718 ไม่เป็นไรหรอก ไม่เป็นไรหรอก
335 00:23:39,985 00:23:43,455 ถึงฉันไม่ทำ ประธานโกก็ช่วยนายอยู่ดี ถึงฉันไม่ทำ ประธานโกก็ช่วยนายอยู่ดี
336 00:23:44,322 00:23:46,191 ไม่ครับ ผมไม่กล้ารับหรอก ไม่ครับ ผมไม่กล้ารับหรอก
337 00:23:47,025 00:23:48,994 นั่นสินะ คิดถูกแล้ว นั่นสินะ คิดถูกแล้ว
338 00:23:49,261 00:23:50,562 นายเลือกได้ดี นายเลือกได้ดี
339 00:23:51,596 00:23:55,367 ภายในเขาแตกต่างจากที่เราเห็นมากนะ ภายในเขาแตกต่างจากที่เราเห็นมากนะ
340 00:23:56,101 00:23:57,469 ใช่ไหม ที่รัก ใช่ไหม ที่รัก
341 00:23:58,670 00:24:00,872 จริงเหรอคะ ประธานโกเนี่ยนะ จริงเหรอคะ ประธานโกเนี่ยนะ
342 00:24:01,773 00:24:03,074 ไม่ยักรู้เลยแฮะ ไม่ยักรู้เลยแฮะ
343 00:24:10,449 00:24:12,851 เออ ผู้อำนวยการเป็นยังไงบ้างล่ะ เออ ผู้อำนวยการเป็นยังไงบ้างล่ะ
344 00:24:13,084 00:24:15,053 ดีขึ้นมากแล้วครับ ดีขึ้นมากแล้วครับ
345 00:24:15,353 00:24:18,290 หมอนี่โดนยิงยังลุกเดินได้แล้วเลย หมอนี่โดนยิงยังลุกเดินได้แล้วเลย
346 00:24:18,523 00:24:22,127 เขาแค่โดนแทงด้วยมีดเล็กๆ เอง ทำไมยังนอนซมอยู่อีก เขาแค่โดนแทงด้วยมีดเล็กๆ เอง ทำไมยังนอนซมอยู่อีก
347 00:24:22,194 00:24:23,795 เขาอายุมากแล้ว ก็เลย... เขาอายุมากแล้ว ก็เลย...
348 00:24:23,862 00:24:26,765 งั้นไปบอกให้เขาเกษียณ แล้วพักยาวไปเลยนะ งั้นไปบอกให้เขาเกษียณ แล้วพักยาวไปเลยนะ
349 00:24:27,232 00:24:28,900 คุณเป็นผู้อำนวยการแทนได้นี่ คุณเป็นผู้อำนวยการแทนได้นี่
350 00:24:29,835 00:24:30,669 อะไรนะครับ อะไรนะครับ
351 00:24:31,002 00:24:32,838 ผมไม่กล้าทำแบบนั้นหรอก... ผมไม่กล้าทำแบบนั้นหรอก...
352 00:24:32,904 00:24:35,307 แหม อย่าถ่อมตัวไปเลย แหม อย่าถ่อมตัวไปเลย
353 00:24:35,874 00:24:37,642 คุณอยากเป็นผู้อำนวยการอยู่แล้วนี่ คุณอยากเป็นผู้อำนวยการอยู่แล้วนี่
354 00:24:37,709 00:24:39,311 ไม่ครับ แต่... ไม่ครับ แต่...
355 00:24:40,512 00:24:41,847 ยังไม่ใช่ตอนนี้ครับ ยังไม่ใช่ตอนนี้ครับ
356 00:24:42,214 00:24:45,884 ผู้อำนวยการเองก็ยังแข็งแรงดี และมีความสามารถ เพราะงั้น... ผู้อำนวยการเองก็ยังแข็งแรงดี และมีความสามารถ เพราะงั้น...
357 00:24:46,718 00:24:49,488 ก็ได้ๆ ผมยังไม่บอกเขาแล้วกัน ก็ได้ๆ ผมยังไม่บอกเขาแล้วกัน
358 00:25:06,204 00:25:07,205 เอาล่ะ เอาล่ะ
359 00:25:19,384 00:25:20,819 มา กินกันเถอะ มา กินกันเถอะ
360 00:25:27,225 00:25:28,093 ที่รัก ที่รัก
361 00:25:28,827 00:25:29,828 เธอจำได้ไหม เธอจำได้ไหม
362 00:25:31,329 00:25:35,634 เราก็เจอกันครั้งแรก ในปาร์ตี้บาร์บีคิว เราก็เจอกันครั้งแรก ในปาร์ตี้บาร์บีคิว
363 00:25:36,468 00:25:37,469 สมัยอยู่นิวยอร์กน่ะ สมัยอยู่นิวยอร์กน่ะ
364 00:25:37,602 00:25:39,237 ใช่เหรอคะ ใช่เหรอคะ
365 00:25:40,639 00:25:42,607 เธอคงจำไม่ได้หรอก เธอคงจำไม่ได้หรอก
366 00:25:43,408 00:25:46,811 ฉันไปที่นั่นเพราะยอจินชวนน่ะ ฉันไปที่นั่นเพราะยอจินชวนน่ะ
367 00:25:47,546 00:25:48,513 ใช่ ใช่
368 00:25:49,180 00:25:50,815 ซองฮุนก็ไปด้วยนี่เนอะ ซองฮุนก็ไปด้วยนี่เนอะ
369 00:25:55,420 00:25:59,057 พวกนักเรียนนอกต่างก็ชอบเธอ พวกนักเรียนนอกต่างก็ชอบเธอ
370 00:25:59,758 00:26:02,794 เทียบกับพี่คนละแม่ของยอจิน เทียบกับพี่คนละแม่ของยอจิน
371 00:26:02,994 00:26:05,130 ที่ไม่ได้ตั้งใจจะมาแล้ว ที่ไม่ได้ตั้งใจจะมาแล้ว
372 00:26:06,264 00:26:07,499 เธอไม่ได้ชายมองเขาเลยสินะ เธอไม่ได้ชายมองเขาเลยสินะ
373 00:26:08,133 00:26:08,967 ใช่ไหมล่ะ ใช่ไหมล่ะ
374 00:26:09,834 00:26:11,436 ก็ฉันเนื้อหอมนี่นา ก็ฉันเนื้อหอมนี่นา
375 00:26:14,172 00:26:17,542 พ่อน่าจะส่งฉันไปเรียนเมืองนอกบ้าง พ่อน่าจะส่งฉันไปเรียนเมืองนอกบ้าง
376 00:26:18,009 00:26:20,779 ไม่ได้แพงอะไรมากมายแท้ๆ เขากลับค้านตลอดเลย ไม่ได้แพงอะไรมากมายแท้ๆ เขากลับค้านตลอดเลย
377 00:26:22,714 00:26:24,115 ก็ฉันมันเกิดมา... ก็ฉันมันเกิดมา...
378 00:26:25,483 00:26:28,353 มีสถานะต่ำต้อยกว่ายอจิน อยู่แล้วนี่นะ มีสถานะต่ำต้อยกว่ายอจิน อยู่แล้วนี่นะ
379 00:26:28,687 00:26:32,591 ฉันว่าเขาคงอยากให้ฉัน ไม่ใฝ่สูงหรือคิดจะไปสุงสิงกับเด็กๆ ฉันว่าเขาคงอยากให้ฉัน ไม่ใฝ่สูงหรือคิดจะไปสุงสิงกับเด็กๆ
380 00:26:33,291 00:26:34,859 ที่มีพ่อแม่รวยพวกนั้นมั้ง ที่มีพ่อแม่รวยพวกนั้นมั้ง
381 00:26:43,368 00:26:46,504 ถึงแม้ว่าฉันจะเป็นลูกชายคนโต ถึงแม้ว่าฉันจะเป็นลูกชายคนโต
382 00:26:47,706 00:26:49,708 แต่ในฮันชินกรุ๊ป แต่ในฮันชินกรุ๊ป
383 00:26:50,141 00:26:53,211 ฉันก็เป็นได้แค่ลูกนอกสมรสเท่านั้น ฉันก็เป็นได้แค่ลูกนอกสมรสเท่านั้น
384 00:27:07,993 00:27:08,994 เพราะแบบนั้นไง เพราะแบบนั้นไง
385 00:27:09,394 00:27:12,897 ลูกสาวของประธานบริษัทในเครือ อย่างเธอ ลูกสาวของประธานบริษัทในเครือ อย่างเธอ
386 00:27:13,898 00:27:15,400 ยังไม่เห็นหัวฉันเลย ยังไม่เห็นหัวฉันเลย
387 00:27:22,240 00:27:25,143 ท่านประธาน ผมว่าท่านควรหยุดดื่ม... ท่านประธาน ผมว่าท่านควรหยุดดื่ม...
388 00:27:26,444 00:27:29,447 ถึงอย่างนั้น ฉันก็สงสารยอจินมากนะ ถึงอย่างนั้น ฉันก็สงสารยอจินมากนะ
389 00:27:30,248 00:27:31,383 เธอมีแต่ความทุกข์ เธอมีแต่ความทุกข์
390 00:27:32,484 00:27:33,451 แต่จะว่าไป แต่จะว่าไป
391 00:27:34,119 00:27:35,186 มันก็ดีสำหรับเธอ มันก็ดีสำหรับเธอ
392 00:27:36,221 00:27:40,291 ในที่สุดเธอก็ได้ไปอยู่กับซองฮุน อย่างที่ต้องการสักที ในที่สุดเธอก็ได้ไปอยู่กับซองฮุน อย่างที่ต้องการสักที
393 00:27:44,329 00:27:46,464 มาคิดดูอีกที มาคิดดูอีกที
394 00:27:47,832 00:27:49,300 พวกเขาตายด้วยน้ำมือฉันทั้งนั้น พวกเขาตายด้วยน้ำมือฉันทั้งนั้น
395 00:27:56,941 00:27:59,411 ท่านประธาน ท่านดื่มเยอะไปแล้วนะครับ ท่านประธาน ท่านดื่มเยอะไปแล้วนะครับ
396 00:27:59,744 00:28:00,578 อะไรกัน อะไรกัน
397 00:28:00,812 00:28:03,014 นี่ ฉันสบายดี นี่ ฉันสบายดี
398 00:28:04,449 00:28:06,785 ไม่ดื่มวันนี้จะให้ดื่มวันไหน ไม่ดื่มวันนี้จะให้ดื่มวันไหน
399 00:28:06,951 00:28:08,720 ใช่ไหม ว่าแต่... ใช่ไหม ว่าแต่...
400 00:28:09,587 00:28:11,022 ดื่มหนักแล้วไปหนักหัวใคร ดื่มหนักแล้วไปหนักหัวใคร
401 00:28:14,192 00:28:16,094 ยังไงทุกคนที่นี่ ยังไงทุกคนที่นี่
402 00:28:17,996 00:28:20,231 ก็เป็นผู้สมรู้ร่วมคิดกับฉันทั้งนั้น ก็เป็นผู้สมรู้ร่วมคิดกับฉันทั้งนั้น
403 00:28:24,002 00:28:25,570 เอาจริงๆ เอาจริงๆ
404 00:28:25,904 00:28:26,771 ผม... ผม...
405 00:28:27,405 00:28:28,907 ไม่ได้ลงมือฆ่าใครสักหน่อย ไม่ได้ลงมือฆ่าใครสักหน่อย
406 00:28:31,676 00:28:36,081 ฉันไม่ได้สั่งยาแปลกๆ ให้เธอสักหน่อย ฉันไม่ได้สั่งยาแปลกๆ ให้เธอสักหน่อย
407 00:28:36,414 00:28:37,315 ใช่ไหมล่ะ ใช่ไหมล่ะ
408 00:28:38,116 00:28:39,584 ครับ ใช่ครับ ครับ ใช่ครับ
409 00:28:40,585 00:28:42,120 ใช่เลยครับ ใช่เลยครับ
410 00:28:43,254 00:28:44,189 เห็นไหม เห็นไหม
411 00:28:44,789 00:28:45,690 แล้วถ้ามี... แล้วถ้ามี...
412 00:28:46,491 00:28:49,928 เรื่องอะไรเกิดขึ้น ก็ฆ่าปิดปากซะ เรื่องอะไรเกิดขึ้น ก็ฆ่าปิดปากซะ
413 00:28:50,361 00:28:51,563 แค่นี้ก็จบ แค่นี้ก็จบ
414 00:29:01,906 00:29:03,241 ผมล้อเล่นน่า ล้อเล่น ผมล้อเล่นน่า ล้อเล่น
415 00:29:03,641 00:29:05,276 ทำไมหน้าซีดอย่างนั้นล่ะ ทำไมหน้าซีดอย่างนั้นล่ะ
416 00:29:11,916 00:29:13,151 สุดท้าย... สุดท้าย...
417 00:29:14,219 00:29:16,087 ฮันโดจุนก็จะฆ่าแกด้วย ฮันโดจุนก็จะฆ่าแกด้วย
418 00:29:18,056 00:29:19,624 - หัวหน้าอี - ครับ - หัวหน้าอี - ครับ
419 00:29:19,691 00:29:21,059 อย่ากังวลไปเลย อย่ากังวลไปเลย
420 00:29:21,226 00:29:25,296 เราจะจัดพิธีศพให้ยอจินเร็วๆ นี้ เธอจะถูกเผา เราจะจัดพิธีศพให้ยอจินเร็วๆ นี้ เธอจะถูกเผา
421 00:29:25,897 00:29:27,532 ทุกอย่างจะผ่านไปได้ด้วยดี ทุกอย่างจะผ่านไปได้ด้วยดี
422 00:29:29,467 00:29:30,468 ขอบพระคุณครับ ขอบพระคุณครับ
423 00:29:31,369 00:29:33,471 เร็วๆ นี้เหรอ ไม่มีเวลาแล้ว เร็วๆ นี้เหรอ ไม่มีเวลาแล้ว
424 00:29:34,405 00:29:35,740 เราจะเผาศพเธอ เราจะเผาศพเธอ
425 00:29:36,441 00:29:40,979 แล้วส่งเธอไปยังโบสถ์ที่ฝังซองฮุน แล้วส่งเธอไปยังโบสถ์ที่ฝังซองฮุน
426 00:29:41,546 00:29:44,015 พวกเขาเคยอยากแต่งงานกันที่นั่นน่ะ พวกเขาเคยอยากแต่งงานกันที่นั่นน่ะ
427 00:29:46,117 00:29:48,586 เราจะฝังพวกเขาไว้ใกล้ๆ กัน เราจะฝังพวกเขาไว้ใกล้ๆ กัน
428 00:29:49,954 00:29:53,091 ในฐานะพี่ชาย มันคงไม่ดูเยอะหรอกเนอะ ในฐานะพี่ชาย มันคงไม่ดูเยอะหรอกเนอะ
429 00:29:54,192 00:29:55,160 แน่นอนครับ แน่นอนครับ
430 00:29:57,896 00:29:59,497 ถ้าเพียงแต่ซองฮุน ถ้าเพียงแต่ซองฮุน
431 00:30:00,265 00:30:02,300 รักษาสัญญาที่ให้ไว้กับผม รักษาสัญญาที่ให้ไว้กับผม
432 00:30:03,601 00:30:05,336 มันก็คงไม่ต้องตายแบบนั้น มันก็คงไม่ต้องตายแบบนั้น
433 00:30:10,909 00:30:13,044 ท่านประธาน เข้าไปข้างในดีกว่าครับ ท่านประธาน เข้าไปข้างในดีกว่าครับ
434 00:30:13,111 00:30:14,279 ท่านเมามากแล้ว ท่านเมามากแล้ว
435 00:30:14,746 00:30:16,481 เชิญทุกท่านกลับได้แล้วครับ เชิญทุกท่านกลับได้แล้วครับ
436 00:30:21,719 00:30:23,788 นี่ๆ ฉันไม่ได้เมา นี่ๆ ฉันไม่ได้เมา
437 00:30:24,756 00:30:25,790 เฮ้ย เฮ้ย
438 00:30:26,524 00:30:27,792 เฮ้ย ยังไงกันวะ... เฮ้ย ยังไงกันวะ...
439 00:30:32,931 00:30:34,199 ถ้างั้นเราขอ... ถ้างั้นเราขอ...
440 00:30:34,265 00:30:35,466 คุณกลับไปก่อนเถอะ คุณกลับไปก่อนเถอะ
441 00:30:35,533 00:30:37,702 ฉันมีเรื่องจะคุยกับหมอคิมหน่อย ฉันมีเรื่องจะคุยกับหมอคิมหน่อย
442 00:30:39,270 00:30:40,538 ได้ครับ ได้ครับ
443 00:30:53,952 00:30:55,620 เห็นไหม ฉันพูดถูก เห็นไหม ฉันพูดถูก
444 00:30:55,954 00:30:57,322 ไม่ติดสินบนก็โดนขู่ ไม่ติดสินบนก็โดนขู่
445 00:30:59,190 00:31:00,091 ว่าแต่ ว่าแต่
446 00:31:00,725 00:31:04,028 ทำไมคุณนายไม่ทำดีกับเขาหน่อยละครับ ทำไมคุณนายไม่ทำดีกับเขาหน่อยละครับ
447 00:31:04,829 00:31:06,264 เขาดูเป็นคน... เขาดูเป็นคน...
448 00:31:06,831 00:31:08,366 ที่โหยหาความรัก ที่โหยหาความรัก
449 00:31:08,533 00:31:10,368 ว่าไงนะ โหยหาความรักเหรอ ว่าไงนะ โหยหาความรักเหรอ
450 00:31:11,169 00:31:12,070 ตายจริง ตายจริง
451 00:31:13,071 00:31:14,839 ก็ถูกของนาย เขาโหยหาความรัก ก็ถูกของนาย เขาโหยหาความรัก
452 00:31:15,607 00:31:17,175 สมกับเป็นหมอจริงๆ สมกับเป็นหมอจริงๆ
453 00:31:18,076 00:31:19,277 แต่จะให้ทำยังไงล่ะ แต่จะให้ทำยังไงล่ะ
454 00:31:20,178 00:31:23,748 ฉันไม่เหลือความรักให้เขาแล้วนี่นา ฉันไม่เหลือความรักให้เขาแล้วนี่นา
455 00:31:24,649 00:31:27,552 จะว่าไป ฉันเองก็โหยหาความรักนะ จะว่าไป ฉันเองก็โหยหาความรักนะ
456 00:31:29,287 00:31:31,556 นายจะแบ่งให้ฉันบ้างได้ไหม นายจะแบ่งให้ฉันบ้างได้ไหม
457 00:31:34,125 00:31:36,761 เป็นครั้งแรกเลยที่ผม... เป็นครั้งแรกเลยที่ผม...
458 00:31:37,562 00:31:38,730 รู้สึกเสียใจกับคุณ รู้สึกเสียใจกับคุณ
459 00:31:44,669 00:31:49,107 ว่าแต่ คุณซองฮุนนั่น เป็นคนยังไงเหรอครับ ว่าแต่ คุณซองฮุนนั่น เป็นคนยังไงเหรอครับ
460 00:31:49,173 00:31:50,508 ชเวซองฮุนน่ะเหรอ ชเวซองฮุนน่ะเหรอ
461 00:31:51,676 00:31:53,077 เขาเท่ เขาเท่
462 00:31:53,645 00:31:57,181 สูง หล่อ แล้วยังฉลาดอีกด้วย สูง หล่อ แล้วยังฉลาดอีกด้วย
463 00:31:58,516 00:31:59,751 แต่คนที่ครบเครื่องแบบนั้น แต่คนที่ครบเครื่องแบบนั้น
464 00:32:00,018 00:32:02,153 กลับเป็นลูกชายคนโตของกลุ่มแทจอง กลับเป็นลูกชายคนโตของกลุ่มแทจอง
465 00:32:02,854 00:32:03,821 จบข่าวเลยล่ะ จบข่าวเลยล่ะ
466 00:32:05,089 00:32:06,624 ถ้าเขาไม่ใช่คนของแทจอง ถ้าเขาไม่ใช่คนของแทจอง
467 00:32:07,158 00:32:09,027 เขาน่าจะเหมาะกับยอจินมากทีเดียว เขาน่าจะเหมาะกับยอจินมากทีเดียว
468 00:32:10,828 00:32:13,131 หญิงสาวระดับฉันยังไม่กล้ามองเขาเลย หญิงสาวระดับฉันยังไม่กล้ามองเขาเลย
469 00:32:15,833 00:32:17,969 แต่คนประเภทนั้น แต่คนประเภทนั้น
470 00:32:18,036 00:32:20,438 มักจะหากันจนเจอและได้รักกัน มักจะหากันจนเจอและได้รักกัน
471 00:32:24,042 00:32:27,979 รักแท้ที่ไม่ใช่ทุกคนจะมีได้ รักแท้ที่ไม่ใช่ทุกคนจะมีได้
472 00:32:44,696 00:32:45,563 ยอจิน ยอจิน
473 00:32:46,998 00:32:48,032 ตื่นแล้วเหรอ ตื่นแล้วเหรอ
474 00:32:49,367 00:32:50,234 ยอจิน ยอจิน
475 00:32:55,940 00:32:57,041 เกิดอะไรขึ้นกับเขา เกิดอะไรขึ้นกับเขา
476 00:33:04,849 00:33:07,118 เขาอยู่ไหนคะ เขาอยู่ไหนคะ
477 00:33:12,557 00:33:13,424 เสียใจด้วยนะ เสียใจด้วยนะ
478 00:33:29,974 00:33:33,911 พ่อพรากคนสำคัญที่สุดในชีวิตไปจากหนู พ่อพรากคนสำคัญที่สุดในชีวิตไปจากหนู
479 00:33:35,947 00:33:36,881 จงดู จงดู
480 00:33:44,255 00:33:45,690 หนูจะพรากคนที่พ่อรัก หนูจะพรากคนที่พ่อรัก
481 00:33:46,190 00:33:48,326 ไปจากพ่อบ้าง ไปจากพ่อบ้าง
482 00:33:48,659 00:33:51,029 ไม่นะ ยอจินๆ ไม่นะ ยอจินๆ
483 00:33:51,596 00:33:54,799 ยอจิน ยอจิน
484 00:33:59,871 00:34:01,339 ตอนหลับ ตอนหลับ
485 00:34:02,040 00:34:04,642 ค่อยเหมือนลูกสาวที่น่ารัก อย่างแต่ก่อนหน่อย ค่อยเหมือนลูกสาวที่น่ารัก อย่างแต่ก่อนหน่อย
486 00:34:06,044 00:34:06,944 ผู้อำนวยการ ผู้อำนวยการ
487 00:34:08,713 00:34:10,815 - ครับ - จนกว่าผมจะตาย - ครับ - จนกว่าผมจะตาย
488 00:34:14,085 00:34:15,186 อย่าปลุกเธอขึ้นมา อย่าปลุกเธอขึ้นมา
489 00:34:17,054 00:34:17,889 อะไรนะครับ อะไรนะครับ
490 00:34:19,057 00:34:20,158 ทำได้ไหม ทำได้ไหม
491 00:34:21,292 00:34:22,126 คือ... คือ...
492 00:34:23,227 00:34:25,530 ครับ ผมทำได้ แต่... ครับ ผมทำได้ แต่...
493 00:34:25,596 00:34:26,431 ผมขอล่ะ ผมขอล่ะ
494 00:34:26,964 00:34:28,132 จนกว่าผมจะตาย จนกว่าผมจะตาย
495 00:34:28,599 00:34:30,835 ผมอยากให้เธอหลับไป ในฐานะลูกสาวที่น่ารัก ผมอยากให้เธอหลับไป ในฐานะลูกสาวที่น่ารัก
496 00:34:31,369 00:34:33,438 เธอเคยพยายามฆ่าตัวตาย เพราะเธอเกลียดผม เธอเคยพยายามฆ่าตัวตาย เพราะเธอเกลียดผม
497 00:34:33,571 00:34:35,072 เมื่อไหร่ที่ผมจากไป เมื่อไหร่ที่ผมจากไป
498 00:34:37,542 00:34:39,010 เธอคงจะเลิกล้มความคิดนี้ได้ เธอคงจะเลิกล้มความคิดนี้ได้
499 00:34:46,617 00:34:48,953 ครับ เราจะทำตามที่ท่านสั่ง ครับ เราจะทำตามที่ท่านสั่ง
500 00:35:03,734 00:35:04,602 ถึงอย่างนั้น ถึงอย่างนั้น
501 00:35:05,002 00:35:06,204 ผมก็ไม่เข้าใจ ผมก็ไม่เข้าใจ
502 00:35:06,671 00:35:09,040 ใครจะไปรู้ว่า ตัวเองจะอยู่ได้นานแค่ไหน ใครจะไปรู้ว่า ตัวเองจะอยู่ได้นานแค่ไหน
503 00:35:09,107 00:35:11,843 คุณพ่อเป็นมะเร็งตับอ่อน ระยะสุดท้ายน่ะ คุณพ่อเป็นมะเร็งตับอ่อน ระยะสุดท้ายน่ะ
504 00:35:12,910 00:35:13,845 อ๋อ อ๋อ
505 00:35:14,245 00:35:15,613 แล้วเขาก็ แล้วเขาก็
506 00:35:15,713 00:35:18,216 เป็นคนสร้างเขตหวงห้าม ที่ยอจินนอนอยู่ด้วย เป็นคนสร้างเขตหวงห้าม ที่ยอจินนอนอยู่ด้วย
507 00:35:18,716 00:35:19,550 ไม่ใช่สิ ไม่ใช่สิ
508 00:35:20,084 00:35:23,488 เขาสร้างปราสาทใหญ่ ให้เจ้าหญิงได้เข้าสู่นิทรา เขาสร้างปราสาทใหญ่ ให้เจ้าหญิงได้เข้าสู่นิทรา
509 00:35:24,088 00:35:25,690 แล้วก็ตายจากไปในอีกหกเดือนให้หลัง แล้วก็ตายจากไปในอีกหกเดือนให้หลัง
510 00:35:26,190 00:35:27,058 และยอจิน และยอจิน
511 00:35:27,859 00:35:29,627 ก็ไม่ตื่นขึ้นมาอีกเลย ก็ไม่ตื่นขึ้นมาอีกเลย
512 00:35:30,628 00:35:32,230 ทั้งหมดเป็นแผนของโดจุน ทั้งหมดเป็นแผนของโดจุน
513 00:35:33,364 00:35:36,167 ที่จริง โดจุนอาจจะถูกก็ได้ ที่จริง โดจุนอาจจะถูกก็ได้
514 00:35:36,901 00:35:39,370 เธออยากไปอยู่กับซองฮุนจะแย่แล้ว เธออยากไปอยู่กับซองฮุนจะแย่แล้ว
515 00:35:40,104 00:35:42,907 แบบนี้อาจจะดีแล้วก็ได้ แบบนี้อาจจะดีแล้วก็ได้
516 00:35:47,578 00:35:48,412 นั่นสินะ นั่นสินะ
517 00:35:48,946 00:35:50,348 เธอรักเขามาก เธอรักเขามาก
518 00:35:50,615 00:35:51,983 จนอยากตายตามเขาไป จนอยากตายตามเขาไป
519 00:36:01,225 00:36:02,527 แต่นายดู... แต่นายดู...
520 00:36:04,996 00:36:06,831 คุณพระ ไม่นะ คุณพระ ไม่นะ
521 00:36:08,166 00:36:09,901 นายชอบยอจินใช่ไหม นายชอบยอจินใช่ไหม
522 00:36:10,801 00:36:12,370 เปล่านะครับ เปล่านะครับ
523 00:36:13,838 00:36:14,972 ฉันรู้หรอกน่า ฉันรู้หรอกน่า
524 00:36:15,873 00:36:19,477 ได้อยู่ใกล้ชิดกับเจ้าหญิง ที่ทั้งร่ำรวยและงดงามทั้งที ได้อยู่ใกล้ชิดกับเจ้าหญิง ที่ทั้งร่ำรวยและงดงามทั้งที
525 00:36:19,544 00:36:21,712 ก็พอจะเข้าใจได้แหละ ก็พอจะเข้าใจได้แหละ
526 00:36:23,714 00:36:24,815 แต่คุณเอง... แต่คุณเอง...
527 00:36:25,249 00:36:28,386 ก็มีสามีที่ทั้งหล่อและรวยนะครับ ก็มีสามีที่ทั้งหล่อและรวยนะครับ
528 00:36:29,453 00:36:31,088 มอบความรักให้เขาบ้างสิ มอบความรักให้เขาบ้างสิ
529 00:36:32,023 00:36:33,057 ความรัก... ความรัก...
530 00:36:34,025 00:36:36,394 มันก็แค่ความรักไม่ใช่เหรอครับ มันก็แค่ความรักไม่ใช่เหรอครับ
531 00:36:36,994 00:36:38,896 รู้ไหมว่าผมเห็นอะไรเป็นอย่างแรก รู้ไหมว่าผมเห็นอะไรเป็นอย่างแรก
532 00:36:39,463 00:36:41,566 ตอนได้ขึ้นไปที่ชั้น 12 ตอนได้ขึ้นไปที่ชั้น 12
533 00:36:41,966 00:36:43,434 คนไข้บนชั้น 12 คนไข้บนชั้น 12
534 00:36:43,801 00:36:45,403 คร่ำครวญมากกว่า... คร่ำครวญมากกว่า...
535 00:36:46,170 00:36:47,538 คนไข้ชั้นอื่นซะอีก คนไข้ชั้นอื่นซะอีก
536 00:36:54,412 00:36:55,279 ผมกลับก่อนนะครับ ผมกลับก่อนนะครับ
537 00:37:04,222 00:37:05,990 (ศูนย์การแพทย์ฮันชิน) (ศูนย์การแพทย์ฮันชิน)
538 00:38:08,853 00:38:09,820 ที่นี่ที่ไหน ที่นี่ที่ไหน
539 00:38:16,193 00:38:17,428 คุณจะทำอะไร คุณจะทำอะไร
540 00:38:19,030 00:38:20,264 ก็หนีไง ก็หนีไง
541 00:38:22,199 00:38:23,768 คุณต้องการแบบนี้ไม่ใช่เหรอ คุณต้องการแบบนี้ไม่ใช่เหรอ
542 00:38:29,340 00:38:30,541 เราจะไปไหนกัน เราจะไปไหนกัน
543 00:38:30,608 00:38:31,809 เดี๋ยวก็รู้ครับ เดี๋ยวก็รู้ครับ
544 00:38:42,953 00:38:43,921 ที่นี่มัน... ที่นี่มัน...
545 00:39:03,374 00:39:05,476 บอกให้จอด จอดรถเดี๋ยวนี้ บอกให้จอด จอดรถเดี๋ยวนี้
546 00:39:05,543 00:39:07,678 - จอดรถเดี๋ยวนี้ - จอดรถ - จอดรถเดี๋ยวนี้ - จอดรถ
547 00:40:30,494 00:40:31,629 ไม่จริงน่า ไม่จริงน่า
548 00:40:36,600 00:40:37,468 ลงไปกันเถอะ ลงไปกันเถอะ
549 00:41:04,995 00:41:05,830 อะไร อะไร
550 00:41:47,505 00:41:48,372 ใช่แล้ว ใช่แล้ว
551 00:41:49,607 00:41:51,642 คุณกับชเวซองฮุนกะจะมาแต่งงานกัน คุณกับชเวซองฮุนกะจะมาแต่งงานกัน
552 00:41:53,043 00:41:54,645 ที่โบสถ์แห่งนี้ ที่โบสถ์แห่งนี้
553 00:41:56,647 00:41:57,982 ผมคิดว่านี่น่าจะเป็น ผมคิดว่านี่น่าจะเป็น
554 00:41:58,949 00:42:01,118 สถานที่ที่คุณอยากมามากที่สุด สถานที่ที่คุณอยากมามากที่สุด
555 00:42:03,621 00:42:04,822 ช่วงเวลาที่คุณ ช่วงเวลาที่คุณ
556 00:42:06,557 00:42:07,725 ไม่มีโอกาสได้สัมผัส ไม่มีโอกาสได้สัมผัส
557 00:42:11,529 00:42:12,997 คุณเป็นอิสระแล้วนะ คุณเป็นอิสระแล้วนะ
558 00:42:14,598 00:42:16,166 รีบๆ กลับมาแข็งแรง รีบๆ กลับมาแข็งแรง
559 00:42:19,136 00:42:20,671 แล้วกลับไปเข้าฝูงจระเข้ซะ แล้วกลับไปเข้าฝูงจระเข้ซะ
560 00:42:29,246 00:42:30,381 ประธานฮัน ประธานฮัน
561 00:42:32,449 00:42:34,218 จะช่วยออกค่ารักษาให้น้องสาวผม จะช่วยออกค่ารักษาให้น้องสาวผม
562 00:42:37,521 00:42:38,689 คนเลว คนเลว
563 00:42:42,560 00:42:43,394 ใช่ ใช่
564 00:42:45,195 00:42:46,230 ผมมันเลว ผมมันเลว
565 00:42:48,132 00:42:49,967 พอมีเงินรักษาน้องสาว พอมีเงินรักษาน้องสาว
566 00:42:51,635 00:42:53,037 ฉันก็เป็นได้แค่ภาระของคุณ ฉันก็เป็นได้แค่ภาระของคุณ
567 00:42:55,239 00:42:56,073 ใช่ ใช่
568 00:42:57,875 00:42:59,310 คุณเป็นภาระ คุณเป็นภาระ
569 00:43:00,177 00:43:01,145 ภาระที่หนักอึ้ง ภาระที่หนักอึ้ง
570 00:43:02,646 00:43:04,848 มันเสี่ยงเกินไปที่จะให้คุณ มันเสี่ยงเกินไปที่จะให้คุณ
571 00:43:07,217 00:43:09,153 อยู่ในโรงพยาบาลต่อไป อยู่ในโรงพยาบาลต่อไป
572 00:43:32,376 00:43:33,210 นี่ นี่
573 00:43:36,046 00:43:37,748 จะใช้โทรหาประธานโก จะใช้โทรหาประธานโก
574 00:43:38,582 00:43:40,017 หรือธนาคารที่สวิตเซอร์แลนด์ก็ได้ หรือธนาคารที่สวิตเซอร์แลนด์ก็ได้
575 00:43:40,517 00:43:41,585 แล้วแต่คุณ แล้วแต่คุณ
576 00:43:43,220 00:43:44,388 ผมจะไปแล้ว ผมจะไปแล้ว
577 00:43:48,359 00:43:49,393 ก็ดี ก็ดี
578 00:43:51,261 00:43:52,162 ขอบใจนะ ขอบใจนะ
579 00:43:55,666 00:43:57,534 ตอนนี้ไม่มีใครรู้หมายเลขนี้ ตอนนี้ไม่มีใครรู้หมายเลขนี้
580 00:43:59,169 00:44:01,038 เมื่อคุณใช้มันโทร เมื่อคุณใช้มันโทร
581 00:44:01,572 00:44:03,073 เขาจะค้นหาตำแหน่งของคุณได้ทันที เขาจะค้นหาตำแหน่งของคุณได้ทันที
582 00:44:05,142 00:44:07,111 คุณมีโอกาสเพียงครั้งเดียว คุณมีโอกาสเพียงครั้งเดียว
583 00:44:08,212 00:44:09,413 คิดให้ดีล่ะ คิดให้ดีล่ะ
584 00:44:10,981 00:44:11,982 ตกลง ตกลง
585 00:44:23,460 00:44:24,294 ทำไม... ทำไม...
586 00:44:27,331 00:44:28,365 คุณทำแบบนี้ทำไม คุณทำแบบนี้ทำไม
587 00:44:32,236 00:44:33,137 คุณอยู่... คุณอยู่...
588 00:44:34,605 00:44:36,173 คนละโลกกับผม คนละโลกกับผม
589 00:44:38,275 00:44:39,710 ผมแค่ลืมตัวไปชั่วขณะ ผมแค่ลืมตัวไปชั่วขณะ
590 00:44:42,680 00:44:43,614 และผม... และผม...
591 00:44:48,185 00:44:49,787 ก็ไม่อยากหึงคนที่ตายไปแล้วด้วย ก็ไม่อยากหึงคนที่ตายไปแล้วด้วย
592 00:45:20,384 00:45:23,120 (โบสถ์แห่งจิตวิญญาณ) (โบสถ์แห่งจิตวิญญาณ)
593 00:46:04,027 00:46:05,195 ฉันจะโทรได้ยังไง ฉันจะโทรได้ยังไง
594 00:46:05,696 00:46:06,663 นี่ครับ นี่ครับ
595 00:46:09,800 00:46:10,801 กดตรงนี้นะ กดตรงนี้นะ
596 00:46:30,754 00:46:31,688 ซิสเตอร์ ซิสเตอร์
597 00:46:32,189 00:46:34,291 รถที่จอดตรงทางเข้านั่นรถใครน่ะ รถที่จอดตรงทางเข้านั่นรถใครน่ะ
598 00:46:35,025 00:46:37,628 พ่อเห็นมันจอดมาทั้งวันแล้วนะ พ่อเห็นมันจอดมาทั้งวันแล้วนะ
599 00:46:37,861 00:46:38,996 แอบมาจอดเหรอคะ แอบมาจอดเหรอคะ
600 00:46:39,196 00:46:41,265 ไม่นะ เหมือนมีคนอยู่ในรถด้วย ไม่นะ เหมือนมีคนอยู่ในรถด้วย
601 00:46:41,565 00:46:43,133 ให้ดิฉันไปดูไหมคะ ให้ดิฉันไปดูไหมคะ
602 00:46:43,300 00:46:44,434 ครับ รบกวนด้วยนะ ครับ รบกวนด้วยนะ
603 00:46:55,546 00:46:57,181 (ยงพัล) (ยงพัล)
604 00:47:13,297 00:47:15,199 (ยอจิน) (ยอจิน)
605 00:47:25,776 00:47:26,677 นี่ นี่
606 00:47:27,644 00:47:29,646 รับสายแล้วก็พูดอะไรบ้างสิ รับสายแล้วก็พูดอะไรบ้างสิ
607 00:47:34,251 00:47:36,153 ถ้าคุณไม่มาที่นี่ใน 30 วินาที ถ้าคุณไม่มาที่นี่ใน 30 วินาที
608 00:47:37,087 00:47:38,388 คุณจะไม่มีวันได้พบฉันอีก คุณจะไม่มีวันได้พบฉันอีก
609 00:47:57,574 00:47:58,408 ยอจิน ยอจิน
610 00:48:00,043 00:48:00,878 ยอจิน ยอจิน
611 00:48:31,141 00:48:32,009 "ยอจิน" เหรอ "ยอจิน" เหรอ
612 00:48:33,577 00:48:35,846 กล้าดียังไง คิดว่าเราสนิทกันมากเหรอ กล้าดียังไง คิดว่าเราสนิทกันมากเหรอ
613 00:49:11,114 00:49:13,016 ไม่รู้ว่าเราทำถูกหรือเปล่านะ ไม่รู้ว่าเราทำถูกหรือเปล่านะ
614 00:49:17,854 00:49:18,889 พวกเขาจะกลับมาไหมคะ พวกเขาจะกลับมาไหมคะ
615 00:49:21,124 00:49:22,159 ไม่รู้สิ ไม่รู้สิ
616 00:49:28,932 00:49:29,766 ให้ตาย ให้ตาย
617 00:49:30,233 00:49:32,970 ที่พ่อให้อยู่ก็เพราะสงสาร ที่พ่อให้อยู่ก็เพราะสงสาร
618 00:49:33,503 00:49:37,240 แต่โบสถ์เราก็ไม่สะดวกสบายนักหรอกนะ แต่โบสถ์เราก็ไม่สะดวกสบายนักหรอกนะ
619 00:49:37,708 00:49:38,909 ไม่เป็นไรค่ะ คุณพ่อ ไม่เป็นไรค่ะ คุณพ่อ
620 00:49:39,509 00:49:40,344 ขอบคุณนะคะ ขอบคุณนะคะ
621 00:49:40,410 00:49:42,412 จะให้หาที่อยู่ให้ไหม จะให้หาที่อยู่ให้ไหม
622 00:49:43,013 00:49:44,047 จะได้อยู่ด้วยกันไง จะได้อยู่ด้วยกันไง
623 00:49:44,715 00:49:46,016 คุณพ่อคะ คุณพ่อคะ
624 00:49:46,883 00:49:48,986 ทำไมล่ะ ก็เห็นๆ กันอยู่ ทำไมล่ะ ก็เห็นๆ กันอยู่
625 00:49:50,721 00:49:53,690 แต่คงไม่ได้สินะ เพราะซ่อนตัวกันอยู่นี่นา แต่คงไม่ได้สินะ เพราะซ่อนตัวกันอยู่นี่นา
626 00:49:53,757 00:49:56,660 เราอยู่ไม่นานหรอกครับ ถ้าเธอดีขึ้นแล้วก็จะรีบไป เราอยู่ไม่นานหรอกครับ ถ้าเธอดีขึ้นแล้วก็จะรีบไป
627 00:49:56,827 00:49:58,929 เข้าใจแล้วๆ งั้นก็ตามใจ เข้าใจแล้วๆ งั้นก็ตามใจ
628 00:49:59,229 00:50:01,331 คุณ ตามพ่อมา มานอนห้องถัดไป คุณ ตามพ่อมา มานอนห้องถัดไป
629 00:50:02,099 00:50:04,401 อย่าทำอะไรประเจิดประเจ้อล่ะ อย่าทำอะไรประเจิดประเจ้อล่ะ
630 00:50:04,768 00:50:06,103 - ครับ - ห้ามเล่นผีผ้าห่มนะ - ครับ - ห้ามเล่นผีผ้าห่มนะ
631 00:50:06,770 00:50:07,637 ไม่หรอกครับ ไม่หรอกครับ
632 00:50:13,510 00:50:16,580 ช่วยเปิดไฟทิ้งไว้ได้ไหมครับ จะได้ไม่มืดเกินไป ช่วยเปิดไฟทิ้งไว้ได้ไหมครับ จะได้ไม่มืดเกินไป
633 00:50:17,481 00:50:18,382 ได้ค่ะ ได้ค่ะ
634 00:50:25,389 00:50:26,690 เขาดูเป็นคนดีนะคะ เขาดูเป็นคนดีนะคะ
635 00:50:28,458 00:50:29,292 ค่ะ ค่ะ
636 00:50:30,060 00:50:31,161 เขาเป็นคนดี เขาเป็นคนดี
637 00:50:33,497 00:50:35,899 ไม่รู้เสื้อผ้าที่ยืมมาจะใส่พอดีไหม ไม่รู้เสื้อผ้าที่ยืมมาจะใส่พอดีไหม
638 00:50:36,299 00:50:37,267 ขอบคุณค่ะ ขอบคุณค่ะ
639 00:50:54,785 00:50:55,752 พยาบาลฮวัง พยาบาลฮวัง
640 00:50:56,186 00:50:57,554 โทรมาแบบนี้ไม่ได้นะครับ โทรมาแบบนี้ไม่ได้นะครับ
641 00:50:57,621 00:50:59,356 ใช่สิ คุณคงไม่ชอบหรอก ใช่สิ คุณคงไม่ชอบหรอก
642 00:50:59,890 00:51:01,558 แต่นี่สองวันแล้วนะคะ แต่นี่สองวันแล้วนะคะ
643 00:51:02,959 00:51:04,561 ฉันรอไม่ไหวแล้ว ฉันรอไม่ไหวแล้ว
644 00:51:05,195 00:51:07,497 ถ้าคุณไม่พาฉันกลับไป ถ้าคุณไม่พาฉันกลับไป
645 00:51:10,133 00:51:11,768 อยู่ข้างๆ คุณยอจิน อยู่ข้างๆ คุณยอจิน
646 00:51:14,171 00:51:15,705 ฉันจะเล่นงานคุณ ฉันจะเล่นงานคุณ
647 00:51:16,506 00:51:17,607 อยู่ข้างๆ คุณยอจินเหรอ อยู่ข้างๆ คุณยอจินเหรอ
648 00:51:20,243 00:51:22,612 คุณอยู่ที่ไหน มาพบกันหน่อยดีกว่า คุณอยู่ที่ไหน มาพบกันหน่อยดีกว่า
649 00:51:23,080 00:51:24,014 พบกันเหรอ พบกันเหรอ
650 00:51:27,184 00:51:28,718 คิดว่าฉันโง่นักหรือไง คิดว่าฉันโง่นักหรือไง
651 00:51:29,119 00:51:31,054 (ตู้โทรศัพท์) (ตู้โทรศัพท์)
652 00:51:34,658 00:51:35,792 ถ้ายังทำแบบนี้ ถ้ายังทำแบบนี้
653 00:51:37,094 00:51:39,563 ทุกสิ่งที่พวกแกทำจะถูก... ทุกสิ่งที่พวกแกทำจะถูก...
654 00:51:44,267 00:51:45,135 ฮัลโหล ฮัลโหล
655 00:51:47,137 00:51:48,004 ฮัลโหล ฮัลโหล
656 00:51:50,774 00:51:54,945 คนบางคนก็พูดรู้เรื่อง บางคนก็ไม่ คนบางคนก็พูดรู้เรื่อง บางคนก็ไม่
657 00:52:19,302 00:52:21,071 อ้าว ประธานโก อ้าว ประธานโก
658 00:52:24,741 00:52:25,675 สวัสดีครับ สวัสดีครับ
659 00:52:26,543 00:52:27,410 เชิญนั่งก่อน เชิญนั่งก่อน
660 00:52:30,580 00:52:31,448 ประธานโก ประธานโก
661 00:52:31,848 00:52:33,450 คุณดักฟังมือถือผมเหรอครับ คุณดักฟังมือถือผมเหรอครับ
662 00:52:34,518 00:52:37,220 ผมเห็นว่าคุณตกที่นั่งลำบาก ผมเห็นว่าคุณตกที่นั่งลำบาก
663 00:52:38,121 00:52:40,157 ก็เลยช่วยจัดการให้ ก็เลยช่วยจัดการให้
664 00:52:40,223 00:52:42,392 ดักฟังมือถือผมที่ได้จากท่านประธาน ดักฟังมือถือผมที่ได้จากท่านประธาน
665 00:52:42,459 00:52:45,662 ก็เหมือนดักฟังมือถือ ท่านประธานเองนะครับ ก็เหมือนดักฟังมือถือ ท่านประธานเองนะครับ
666 00:52:45,762 00:52:47,931 พอได้แล้ว ฉันอนุญาตเขาเอง พอได้แล้ว ฉันอนุญาตเขาเอง
667 00:52:47,998 00:52:51,768 ท่านประธานครับ พยาบาลฮวัง เคยช่วยและจงรักภักดีต่อเรามาตลอด ท่านประธานครับ พยาบาลฮวัง เคยช่วยและจงรักภักดีต่อเรามาตลอด
668 00:52:51,868 00:52:54,571 - ไม่เห็นต้องถึงขั้น... - พอสร้างพีระมิดเสร็จ - ไม่เห็นต้องถึงขั้น... - พอสร้างพีระมิดเสร็จ
669 00:52:56,006 00:52:58,074 ทุกๆ คนที่รู้ทางเข้าออก ทุกๆ คนที่รู้ทางเข้าออก
670 00:52:58,842 00:53:01,144 จะต้องถูกฝังทั้งเป็น จะต้องถูกฝังทั้งเป็น
671 00:53:05,348 00:53:06,449 พีระมิดเหรอ พีระมิดเหรอ
672 00:53:09,252 00:53:11,087 ใช่เลย เหมือนการสร้างพีระมิดนั่นแหละ ใช่เลย เหมือนการสร้างพีระมิดนั่นแหละ
673 00:53:14,324 00:53:15,158 ถูกแล้วครับ ถูกแล้วครับ
674 00:53:15,725 00:53:17,761 เราต้องฝังพวกมันให้หมด เราต้องฝังพวกมันให้หมด
675 00:55:07,270 00:55:08,104 แทฮยอน แทฮยอน
676 00:55:11,875 00:55:13,476 อย่าเกลียดคนที่ตายไปแล้วเลยนะ อย่าเกลียดคนที่ตายไปแล้วเลยนะ
677 00:55:15,679 00:55:16,546 ผมเหรอ ผมเหรอ
678 00:55:17,681 00:55:19,382 เปล่านี่ เปล่านี่
679 00:55:21,051 00:55:21,885 เขาต้องมาตาย เขาต้องมาตาย
680 00:55:22,819 00:55:24,321 เพราะฉัน เพราะฉัน
681 00:55:26,756 00:55:28,391 เพราะเขารักฉัน เพราะเขารักฉัน
682 00:55:31,194 00:55:32,329 ฉันยัง... ฉันยัง...
683 00:55:33,530 00:55:35,231 จดจำทุกอย่างได้อย่างชัดเจน จดจำทุกอย่างได้อย่างชัดเจน
684 00:55:37,567 00:55:39,069 สำหรับคนอื่น สามปีอาจจะ... สำหรับคนอื่น สามปีอาจจะ...
685 00:55:39,869 00:55:42,639 เพียงพอที่จะเยียวยาแผลได้ เพียงพอที่จะเยียวยาแผลได้
686 00:55:45,175 00:55:46,710 แต่สำหรับฉัน แต่สำหรับฉัน
687 00:55:48,611 00:55:49,779 ความทรงจำนั้น ความทรงจำนั้น
688 00:55:50,347 00:55:52,916 วนเวียนกลับมาวันแล้ววันเล่า ตลอดสามปี วนเวียนกลับมาวันแล้ววันเล่า ตลอดสามปี
689 00:55:58,254 00:55:59,189 เข้าใจแล้วครับ เข้าใจแล้วครับ
690 00:56:01,958 00:56:03,626 คุณจะรอได้ไหม คุณจะรอได้ไหม
691 00:56:06,496 00:56:09,366 จนกว่าบาดแผลของฉันจะหายดี จนกว่าบาดแผลของฉันจะหายดี
692 00:56:22,545 00:56:23,380 ผม... ผม...
693 00:56:25,815 00:56:28,017 มีบางอย่างที่ไม่ได้บอกคุณ มีบางอย่างที่ไม่ได้บอกคุณ
694 00:56:29,552 00:56:33,123 ตำรวจตามรอยผม ไปจนถึงโรงพยาบาลฮันชิน ตำรวจตามรอยผม ไปจนถึงโรงพยาบาลฮันชิน
695 00:56:33,556 00:56:34,691 และเร็วๆ นี้ฮันโดจุน และเร็วๆ นี้ฮันโดจุน
696 00:56:35,158 00:56:37,527 จะจัดพิธีศพให้คุณ จะจัดพิธีศพให้คุณ
697 00:56:38,194 00:56:40,930 เราอาจจะปิดเรื่องที่คุณยังไม่ตาย ได้อีกไม่นาน เราอาจจะปิดเรื่องที่คุณยังไม่ตาย ได้อีกไม่นาน
698 00:56:42,332 00:56:43,366 คุณจะถูกจับได้ คุณจะถูกจับได้
699 00:56:50,206 00:56:51,040 เพราะแบบนี้ เพราะแบบนี้
700 00:56:52,075 00:56:54,711 คุณถึงพาฉันหนีออกมาจากที่นั่นสินะ คุณถึงพาฉันหนีออกมาจากที่นั่นสินะ
701 00:56:56,112 00:56:56,946 อือ อือ
702 00:57:00,083 00:57:01,985 แล้วคุณจะทำยังไงต่อไป แล้วคุณจะทำยังไงต่อไป
703 00:57:06,489 00:57:07,390 ผมเหรอ ผมเหรอ
704 00:57:09,092 00:57:10,226 ผมเป็นหมอ ผมเป็นหมอ
705 00:57:11,694 00:57:13,396 ผมมีลูกค้าที่เป็นพวกนักเลงเยอะแยะ ผมมีลูกค้าที่เป็นพวกนักเลงเยอะแยะ
706 00:57:13,930 00:57:15,765 พวกเขาอยากให้ผมกลับไปแทบแย่ พวกเขาอยากให้ผมกลับไปแทบแย่
707 00:57:28,244 00:57:29,245 แต่คุณ... แต่คุณ...
708 00:57:31,381 00:57:35,285 คุณกะจะจากฉันไปจริงๆ เหรอ ถ้าฉันไม่โทรหา คุณกะจะจากฉันไปจริงๆ เหรอ ถ้าฉันไม่โทรหา
709 00:57:40,857 00:57:41,691 ถ้างั้น ถ้างั้น
710 00:57:43,359 00:57:44,794 คุณโทรหาผมทำไม คุณโทรหาผมทำไม
711 00:57:46,029 00:57:47,330 แล้วพวกจระเข้นั่นล่ะ แล้วพวกจระเข้นั่นล่ะ
712 00:57:50,200 00:57:51,034 ไม่รู้สิ ไม่รู้สิ
713 00:57:52,535 00:57:53,670 ฉันโทรผิดเบอร์มั้ง ฉันโทรผิดเบอร์มั้ง
714 00:57:56,673 00:57:59,242 ไม่เอาน่า อย่าทำแบบนี้กันเลยนะ ไม่เอาน่า อย่าทำแบบนี้กันเลยนะ
715 00:58:05,782 00:58:07,951 คุณบอกให้ฉันโทรได้แค่ครั้งเดียว คุณบอกให้ฉันโทรได้แค่ครั้งเดียว
716 00:58:09,419 00:58:12,989 โอกาสเดียวที่ฉันจะโทรหาใครสักคน โอกาสเดียวที่ฉันจะโทรหาใครสักคน
717 00:58:18,895 00:58:19,929 คนคนนั้นก็คือคุณ คนคนนั้นก็คือคุณ
718 00:59:24,494 00:59:26,529 คำบรรยายโดย: เกษมพันธ์ วิริยานนท์ คำบรรยายโดย: เกษมพันธ์ วิริยานนท์