# Start End Original Translated
1 00:00:32,732 00:00:33,700 บอกแล้วไงว่าไม่ให้โทรมา บอกแล้วไงว่าไม่ให้โทรมา
2 00:00:35,235 00:00:36,069 ว่าไงนะ ว่าไงนะ
3 00:00:37,904 00:00:38,738 เท่าไร เท่าไร
4 00:00:44,878 00:00:45,879 ปล้นกันชัดๆ ปล้นกันชัดๆ
5 00:00:47,781 00:00:49,682 ขนาดทำงานใช้คืนไปตั้งเยอะแล้วนะ ขนาดทำงานใช้คืนไปตั้งเยอะแล้วนะ
6 00:00:58,291 00:00:59,726 มีผู้อารักขาฉันโผล่มาอีกคน มีผู้อารักขาฉันโผล่มาอีกคน
7 00:01:01,027 00:01:04,264 จะไปหาจากไหนมาคืนวะ แอบออกไปทำงานยังไม่ได้เลย จะไปหาจากไหนมาคืนวะ แอบออกไปทำงานยังไม่ได้เลย
8 00:01:05,165 00:01:08,001 ฉันจะทิ้งโทรศัพท์เครื่องนี้แล้วนะ ฉันจะทิ้งโทรศัพท์เครื่องนี้แล้วนะ
9 00:01:09,669 00:01:10,603 แถมวิญญาณเขา แถมวิญญาณเขา
10 00:01:11,538 00:01:13,606 สามารถซื้อได้ด้วยเงินด้วย สามารถซื้อได้ด้วยเงินด้วย
11 00:01:14,441 00:01:15,809 ไม่จบไม่สิ้นสักที ไม่จบไม่สิ้นสักที
12 00:01:18,044 00:01:18,878 ให้ฉัน... ให้ฉัน...
13 00:01:19,145 00:01:20,146 จ่ายแทนไหม จ่ายแทนไหม
14 00:01:25,852 00:01:26,753 ใกล้แล้ว ใกล้แล้ว
15 00:01:28,955 00:01:30,256 เวลาของฉันใกล้มาถึงแล้ว เวลาของฉันใกล้มาถึงแล้ว
16 00:01:37,497 00:01:40,733 ไปยื่นคำร้องขอสิทธิ์ ในการเยี่ยมเยียนคุณยองเอกันเถอะ ไปยื่นคำร้องขอสิทธิ์ ในการเยี่ยมเยียนคุณยองเอกันเถอะ
17 00:01:41,434 00:01:43,837 มันจะเป็นการประกาศสงครามเลยนะ มันจะเป็นการประกาศสงครามเลยนะ
18 00:01:46,206 00:01:48,274 ก็ในเมื่อมันเลี่ยงไม่ได้ ก็ในเมื่อมันเลี่ยงไม่ได้
19 00:01:49,509 00:01:51,845 เปิดก่อนได้เปรียบไม่ใช่หรือไง เปิดก่อนได้เปรียบไม่ใช่หรือไง
20 00:02:00,220 00:02:02,956 (ศูนย์การแพทย์ฮันชิน) (ศูนย์การแพทย์ฮันชิน)
21 00:02:13,333 00:02:14,534 เมื่อคืนไม่มีอะไรใช่ไหม เมื่อคืนไม่มีอะไรใช่ไหม
22 00:02:15,101 00:02:17,770 - ค่ะ - ดี เริ่มเข้าที่เข้าทางแล้ว - ค่ะ - ดี เริ่มเข้าที่เข้าทางแล้ว
23 00:02:21,040 00:02:23,543 ดูด้วยนะ เธอมีอาการชักเป็นครั้งคราว ดูด้วยนะ เธอมีอาการชักเป็นครั้งคราว
24 00:02:24,477 00:02:25,311 ครับ ครับ
25 00:02:28,114 00:02:29,215 เป็นสัญญาณต่อต้านสินะ เป็นสัญญาณต่อต้านสินะ
26 00:02:42,195 00:02:43,163 ให้ฉัน... ให้ฉัน...
27 00:02:45,131 00:02:46,232 จ่ายแทนไหม จ่ายแทนไหม
28 00:02:54,474 00:02:55,341 ไม่สิ ไม่สิ
29 00:02:56,409 00:02:57,377 อยากให้ฉัน... อยากให้ฉัน...
30 00:02:58,144 00:02:59,445 ช่วยชีวิตน้องสาวไหม ช่วยชีวิตน้องสาวไหม
31 00:03:01,414 00:03:02,815 ถามแบบนี้ดีกว่า ถามแบบนี้ดีกว่า
32 00:03:21,834 00:03:22,902 คุณฮันยอจิน คุณฮันยอจิน
33 00:03:29,642 00:03:31,010 (หัวหน้าอี) (หัวหน้าอี)
34 00:03:31,077 00:03:32,312 ถ้าคุณกดปุ่มนั่น ถ้าคุณกดปุ่มนั่น
35 00:03:33,646 00:03:34,681 คุณจะ... คุณจะ...
36 00:03:35,381 00:03:36,950 ไม่ได้เงินเพื่อเอาไปช่วยน้องสาวนะ ไม่ได้เงินเพื่อเอาไปช่วยน้องสาวนะ
37 00:03:42,055 00:03:43,356 ลองกลับไปคิดดูนะ ลองกลับไปคิดดูนะ
38 00:03:44,424 00:03:45,358 แล้วมาปลุกฉัน แล้วมาปลุกฉัน
39 00:04:03,376 00:04:04,210 ไม่ได้ ไม่ได้
40 00:04:05,111 00:04:06,145 มันอันตรายเกินไป มันอันตรายเกินไป
41 00:04:10,350 00:04:11,417 อย่าปฏิเสธเลย อย่าปฏิเสธเลย
42 00:04:12,752 00:04:15,121 ยังไงคุณก็ต้องกลับมาปลุกฉัน ยังไงคุณก็ต้องกลับมาปลุกฉัน
43 00:04:19,325 00:04:20,927 ทำไม มีอะไรหรือเปล่า ทำไม มีอะไรหรือเปล่า
44 00:04:21,594 00:04:23,930 - ไม่มีครับ - ไอ้งั่งนี่ ตกใจหมด - ไม่มีครับ - ไอ้งั่งนี่ ตกใจหมด
45 00:04:50,056 00:04:53,326 ไม่เป็นไร ค่อยๆ ทำ ไม่เป็นไร ค่อยๆ ทำ
46 00:04:56,129 00:04:58,331 - เสร็จหรือยัง - ขอโทษค่ะ - เสร็จหรือยัง - ขอโทษค่ะ
47 00:04:58,831 00:05:00,166 ฉันหาเส้นไม่เจอน่ะค่ะ ฉันหาเส้นไม่เจอน่ะค่ะ
48 00:05:02,235 00:05:04,137 ไม่เป็นไรครับ ไม่เป็นไรครับ
49 00:05:04,804 00:05:06,506 เป็นเรื่องที่เข้าใจได้ เป็นเรื่องที่เข้าใจได้
50 00:05:06,572 00:05:09,709 แม้คุณจะเจาะเข็มผิด ไปตั้งเจ็ดครั้งแล้วก็ตาม แม้คุณจะเจาะเข็มผิด ไปตั้งเจ็ดครั้งแล้วก็ตาม
51 00:05:12,178 00:05:14,881 เป็นความผิดผมเองที่เซ็กซี่เกินไป เป็นความผิดผมเองที่เซ็กซี่เกินไป
52 00:05:14,981 00:05:17,617 คุณเลยถือเข็มนิ่งๆ ไม่ได้ คุณเลยถือเข็มนิ่งๆ ไม่ได้
53 00:05:18,117 00:05:20,153 เพราะงั้น ไม่ต้องรีบนะ ไม่ต้องรีบ เพราะงั้น ไม่ต้องรีบนะ ไม่ต้องรีบ
54 00:05:20,553 00:05:21,521 ค่ะ ค่ะ
55 00:05:25,658 00:05:28,094 จริงอยู่ที่ผมบอกว่าไม่ต้องรีบ จริงอยู่ที่ผมบอกว่าไม่ต้องรีบ
56 00:05:28,728 00:05:31,097 แต่อย่าให้ผิดเป็นครั้งที่แปดก็ดี... แต่อย่าให้ผิดเป็นครั้งที่แปดก็ดี...
57 00:05:31,397 00:05:32,999 โอ๊ย เจ็บๆ โอ๊ย เจ็บๆ
58 00:05:33,166 00:05:34,967 คุณพยาบาล ตั้งสติหน่อยสิ คุณพยาบาล ตั้งสติหน่อยสิ
59 00:05:36,069 00:05:37,837 ได้แล้วค่ะ เจอแล้ว ได้แล้วค่ะ เจอแล้ว
60 00:05:39,105 00:05:39,939 ได้แล้วเหรอ ได้แล้วเหรอ
61 00:05:40,406 00:05:44,344 ขอบคุณสวรรค์ ที่ไม่ต้องมีครั้งที่เก้า ขอบคุณสวรรค์ ที่ไม่ต้องมีครั้งที่เก้า
62 00:05:44,410 00:05:47,714 - ขอโทษด้วยนะคะ - ไม่เป็นไรๆ - ขอโทษด้วยนะคะ - ไม่เป็นไรๆ
63 00:05:48,014 00:05:49,182 แค่นี้จิ๊บจ๊อย แค่นี้จิ๊บจ๊อย
64 00:05:49,916 00:05:51,217 นี่ ไอ้หน้าตัวเมีย นี่ ไอ้หน้าตัวเมีย
65 00:05:51,484 00:05:54,087 กล้าดียังไงถึงขึ้นเสียงใส่เธอน่ะ กล้าดียังไงถึงขึ้นเสียงใส่เธอน่ะ
66 00:05:54,454 00:05:57,190 คิดว่าการแทงเข็ม คิดว่าการแทงเข็ม
67 00:05:57,256 00:06:02,228 มันง่ายเหมือนตอนที่แก ใช้มีดแทงคนสุ่มสี่สุ่มห้าหรือไง มันง่ายเหมือนตอนที่แก ใช้มีดแทงคนสุ่มสี่สุ่มห้าหรือไง
68 00:06:02,595 00:06:03,830 - ขออภัยด้วยครับ - ขออภัยด้วยครับ - ขออภัยด้วยครับ - ขออภัยด้วยครับ
69 00:06:04,464 00:06:05,531 ไม่หรอกค่ะ ไม่หรอกค่ะ
70 00:06:05,965 00:06:07,400 ฉันสิคะที่ต้องขอโทษ ฉันสิคะที่ต้องขอโทษ
71 00:06:07,867 00:06:09,902 ถ้างั้น พักผ่อนตามสบายนะคะ ถ้างั้น พักผ่อนตามสบายนะคะ
72 00:06:11,938 00:06:12,905 ขอบคุณนะ ขอบคุณนะ
73 00:06:13,573 00:06:14,507 คุณเก่งมาก คุณเก่งมาก
74 00:06:19,312 00:06:20,346 ให้ตายเถอะ ให้ตายเถอะ
75 00:06:21,147 00:06:23,116 ฉันมาเพื่อรักษาชีวิต ฉันมาเพื่อรักษาชีวิต
76 00:06:24,450 00:06:27,387 หรือมาตายเพราะยัยนั่นกันแน่ หรือมาตายเพราะยัยนั่นกันแน่
77 00:06:32,125 00:06:35,995 นี่ รู้จักเคาะบ้างสิ แบบผู้ที่เจริญแล้วเขาทำกันน่ะ นี่ รู้จักเคาะบ้างสิ แบบผู้ที่เจริญแล้วเขาทำกันน่ะ
78 00:06:36,496 00:06:39,165 คุณทำอะไรพยาบาลที่เพิ่งออกไปเนี่ย คุณทำอะไรพยาบาลที่เพิ่งออกไปเนี่ย
79 00:06:41,501 00:06:43,436 หน้าเธอซีดเป็นผีเลย หน้าเธอซีดเป็นผีเลย
80 00:06:43,503 00:06:46,639 นี่ ไม่เคยได้ยินเหรอ เขาว่ากันว่า นี่ ไม่เคยได้ยินเหรอ เขาว่ากันว่า
81 00:06:46,706 00:06:49,709 ถึงไส้กรอกจะเบี้ยว คุณก็ต้องเยี่ยวให้ตรง ถึงไส้กรอกจะเบี้ยว คุณก็ต้องเยี่ยวให้ตรง
82 00:06:49,776 00:06:52,145 ยัยนั่นต้องเจาะแขนฉันแปดครั้ง ยัยนั่นต้องเจาะแขนฉันแปดครั้ง
83 00:06:52,211 00:06:55,081 ถึงจะเติมน้ำเกลือให้ฉันได้ ฉึกเอาๆ ไม่พักเลย ถึงจะเติมน้ำเกลือให้ฉันได้ ฉึกเอาๆ ไม่พักเลย
84 00:06:55,214 00:06:56,282 อยากลองบ้างไหมล่ะ อยากลองบ้างไหมล่ะ
85 00:06:56,816 00:06:59,619 ถึงอย่างนั้น นายคิดว่าตำนานอย่างดูชอล ถึงอย่างนั้น นายคิดว่าตำนานอย่างดูชอล
86 00:06:59,685 00:07:01,187 จะเป็นไอ้หน้าตัวเมีย จะเป็นไอ้หน้าตัวเมีย
87 00:07:01,387 00:07:02,622 ที่กล้าตะคอก ที่กล้าตะคอก
88 00:07:02,688 00:07:04,457 หรือขู่ให้กลัวเพศแม่กลัวงั้นเหรอ หรือขู่ให้กลัวเพศแม่กลัวงั้นเหรอ
89 00:07:07,093 00:07:08,161 แล้วทำไมหน้าซีดล่ะครับ แล้วทำไมหน้าซีดล่ะครับ
90 00:07:08,261 00:07:10,897 พนันได้เลยว่าจิตใจของพวกสาวๆ พนันได้เลยว่าจิตใจของพวกสาวๆ
91 00:07:10,963 00:07:13,633 มักจะไม่อยู่กับร่องกับรอย มักจะไม่อยู่กับร่องกับรอย
92 00:07:13,866 00:07:16,602 เวลาพวกหล่อน ได้ร่างอันแสนเซ็กซี่ของฉัน เวลาพวกหล่อน ได้ร่างอันแสนเซ็กซี่ของฉัน
93 00:07:17,103 00:07:18,371 โถ ว่าเข้าไปนั่น โถ ว่าเข้าไปนั่น
94 00:07:19,105 00:07:21,908 คนแข็งแรงที่ไหน ต้องมานอนให้น้ำเกลือกัน คนแข็งแรงที่ไหน ต้องมานอนให้น้ำเกลือกัน
95 00:07:22,241 00:07:24,510 จะออกได้หรือยัง คุณดูไม่ป่วยเลยสักนิด จะออกได้หรือยัง คุณดูไม่ป่วยเลยสักนิด
96 00:07:24,577 00:07:27,113 ฉันป่วยจริงๆ นะโว้ย ฉันป่วยจริงๆ นะโว้ย
97 00:07:27,513 00:07:28,981 เจ็บไปทั้งตัวเลย เจ็บไปทั้งตัวเลย
98 00:07:29,182 00:07:31,584 แถมหัวใจก็แหลกสลายอีก แถมหัวใจก็แหลกสลายอีก
99 00:07:31,818 00:07:34,387 เด็กๆ ของฉันอยู่ไหนบ้างก็ไม่รู้ โดนจับไปก็แยะ เด็กๆ ของฉันอยู่ไหนบ้างก็ไม่รู้ โดนจับไปก็แยะ
100 00:07:35,188 00:07:37,390 เลือดแห่งความโศก มันซึมไปทั่วร่างแล้วเนี่ย เลือดแห่งความโศก มันซึมไปทั่วร่างแล้วเนี่ย
101 00:07:38,324 00:07:40,092 ไม่ไหวจะเคลียร์จริงๆ เฮ้อ ไม่ไหวจะเคลียร์จริงๆ เฮ้อ
102 00:07:41,727 00:07:45,498 นี่ อยากได้ยินข่าวดีไหมล่ะ นี่ อยากได้ยินข่าวดีไหมล่ะ
103 00:07:45,665 00:07:47,066 - หือ - นี่ หยิบไอ้นั่นมาซิ - หือ - นี่ หยิบไอ้นั่นมาซิ
104 00:07:47,233 00:07:48,267 ครับ ครับ
105 00:07:56,576 00:07:57,577 แต่นแต๊น แต่นแต๊น
106 00:07:57,643 00:07:58,778 (ฮีโร่ปีกหัก) (ฮีโร่ปีกหัก)
107 00:08:00,146 00:08:02,949 ไอ้ดาราคนนี้เล่นการพนันด้วยเหรอ ไอ้ดาราคนนี้เล่นการพนันด้วยเหรอ
108 00:08:03,616 00:08:06,085 - ก็สมควรโดนแล้ว - ใช่ไหมล่ะ - ก็สมควรโดนแล้ว - ใช่ไหมล่ะ
109 00:08:06,219 00:08:09,522 ฉันว่าจะเอาหน้านี้ไปใส่กรอบสักหน่อย ฉันว่าจะเอาหน้านี้ไปใส่กรอบสักหน่อย
110 00:08:09,589 00:08:10,923 ข่าวน่ะเหรอ ทำไมครับ ข่าวน่ะเหรอ ทำไมครับ
111 00:08:13,960 00:08:16,262 อย่าบอกนะว่าเป็นฝีมือลูกพี่ อย่าบอกนะว่าเป็นฝีมือลูกพี่
112 00:09:00,573 00:09:01,407 พี่แทฮยอน พี่แทฮยอน
113 00:09:11,551 00:09:12,385 อาการเธอ... อาการเธอ...
114 00:09:13,853 00:09:14,987 แย่แค่ไหนครับ แย่แค่ไหนครับ
115 00:09:15,521 00:09:16,455 ตอนนั้น ตอนนั้น
116 00:09:17,189 00:09:18,824 ไตเธออาจวาย เพราะภาวะยูรีเมียไปแล้วก็ได้ ไตเธออาจวาย เพราะภาวะยูรีเมียไปแล้วก็ได้
117 00:09:19,191 00:09:21,761 แต่โชคดีที่พ่อเธอพบตัว แต่โชคดีที่พ่อเธอพบตัว
118 00:09:21,961 00:09:24,997 แล้วพามาโรงพยาบาล ก่อนทุกอย่างจะสายเกินไป แล้วพามาโรงพยาบาล ก่อนทุกอย่างจะสายเกินไป
119 00:09:25,398 00:09:26,232 ตอนนี้ปัญหาคือ... ตอนนี้ปัญหาคือ...
120 00:09:26,365 00:09:28,034 ยาระงับอาการไม่ช่วยอะไร ยาระงับอาการไม่ช่วยอะไร
121 00:09:28,834 00:09:30,603 เพราะภูมิคุ้มกันของเธอ มีปฏิกิริยาต่อต้าน เพราะภูมิคุ้มกันของเธอ มีปฏิกิริยาต่อต้าน
122 00:09:39,645 00:09:40,980 แล้วเธอจะ... แล้วเธอจะ...
123 00:09:42,248 00:09:43,382 ทนได้อีกนานแค่ไหนครับ ทนได้อีกนานแค่ไหนครับ
124 00:09:44,984 00:09:45,885 ไม่รู้เหมือนกัน ไม่รู้เหมือนกัน
125 00:09:47,453 00:09:50,289 ถ้าการฟอกไตราบรื่น ก็อาจจะเดือนสองเดือน ถ้าการฟอกไตราบรื่น ก็อาจจะเดือนสองเดือน
126 00:09:52,258 00:09:53,859 ต่อให้อยู่ได้นานขนาดนั้น ต่อให้อยู่ได้นานขนาดนั้น
127 00:09:55,161 00:09:56,128 ก็ต้องทรมานอยู่ดี ก็ต้องทรมานอยู่ดี
128 00:10:20,519 00:10:21,420 ให้ตายเถอะ ให้ตายเถอะ
129 00:10:22,188 00:10:23,990 น้องกำลังจะตายแหล่มิตายแหล่ น้องกำลังจะตายแหล่มิตายแหล่
130 00:10:24,857 00:10:27,059 แต่คุณพี่กลับดูดีเชียวนะครับ แต่คุณพี่กลับดูดีเชียวนะครับ
131 00:10:27,460 00:10:28,461 พ่อคะ พ่อคะ
132 00:10:28,527 00:10:29,495 ออกไปรอข้างนอก... ออกไปรอข้างนอก...
133 00:10:30,062 00:10:31,397 สักแป๊บหนึ่งไป สักแป๊บหนึ่งไป
134 00:10:31,697 00:10:32,898 ไอ้เด็กเปรตนี่... ไอ้เด็กเปรตนี่...
135 00:10:39,605 00:10:40,973 สักวันเถอะ ได้มีมวยแน่ สักวันเถอะ ได้มีมวยแน่
136 00:10:44,944 00:10:45,845 บ้าเอ๊ย บ้าเอ๊ย
137 00:10:59,191 00:11:00,092 ว่าไง ว่าไง
138 00:11:01,160 00:11:02,194 เห็นไหม เห็นไหม
139 00:11:03,062 00:11:05,464 อุตส่าห์บอกให้มาฟอกไตสม่ำเสมอ อุตส่าห์บอกให้มาฟอกไตสม่ำเสมอ
140 00:11:06,565 00:11:08,000 เวลาไม่ฟังพี่ก็เป็นแบบนี้แหละ เวลาไม่ฟังพี่ก็เป็นแบบนี้แหละ
141 00:11:08,834 00:11:11,604 พี่คะ คืนดีกับพ่อเถอะนะ พี่คะ คืนดีกับพ่อเถอะนะ
142 00:11:13,639 00:11:14,874 พอหนูตายไป พอหนูตายไป
143 00:11:15,041 00:11:16,876 พ่อจะเป็นคนเดียวในครอบครัว... พ่อจะเป็นคนเดียวในครอบครัว...
144 00:11:16,942 00:11:17,810 นี่ นี่
145 00:11:18,310 00:11:19,612 ไม่ต้องพูดเลย ไม่ต้องพูดเลย
146 00:11:20,246 00:11:21,113 ก็ได้ ก็ได้
147 00:11:21,714 00:11:22,848 อย่าโกรธหนูเลยนะ อย่าโกรธหนูเลยนะ
148 00:11:24,150 00:11:27,486 แต่ไม่รู้แหละ หนูสงสารพ่อนี่นา แต่ไม่รู้แหละ หนูสงสารพ่อนี่นา
149 00:11:27,553 00:11:29,088 ถ้ายังพูดอย่างนี้อีก ถ้ายังพูดอย่างนี้อีก
150 00:11:29,789 00:11:30,656 พี่จะไปแล้วนะ พี่จะไปแล้วนะ
151 00:11:30,756 00:11:32,391 พี่ก็ฟังหนูบ้างเถอะ พี่ก็ฟังหนูบ้างเถอะ
152 00:11:35,194 00:11:38,531 พี่ควรจะฟังคำสั่งเสีย ของคนใกล้ตายนะคะ พี่ควรจะฟังคำสั่งเสีย ของคนใกล้ตายนะคะ
153 00:11:38,964 00:11:39,799 ว่าไงนะ ว่าไงนะ
154 00:11:42,368 00:11:43,436 จะไม่หยุดจริงๆ ใช่ไหม จะไม่หยุดจริงๆ ใช่ไหม
155 00:11:55,581 00:11:59,919 หนูดีใจที่ได้เจอพี่ในชาตินี้นะคะ หนูดีใจที่ได้เจอพี่ในชาตินี้นะคะ
156 00:12:00,386 00:12:03,589 ชาติหน้า หนูขอเป็นพี่สาวบ้างนะ ชาติหน้า หนูขอเป็นพี่สาวบ้างนะ
157 00:12:04,290 00:12:05,491 ถ้าวันนั้นมีจริง ถ้าวันนั้นมีจริง
158 00:12:06,092 00:12:07,927 หนูจะดูแลพี่เอง หนูจะดูแลพี่เอง
159 00:12:10,229 00:12:12,131 แต่ชาตินี้ หนูขอโทษจริงๆ แต่ชาตินี้ หนูขอโทษจริงๆ
160 00:12:14,166 00:12:16,736 พี่ทำเต็มที่แล้ว พี่ทำเต็มที่แล้ว
161 00:12:18,771 00:12:20,372 พอเถอะนะคะ พอเถอะนะคะ
162 00:13:12,958 00:13:14,560 ทุกคนมีอายุขัยของตัวเอง ทุกคนมีอายุขัยของตัวเอง
163 00:13:15,928 00:13:17,696 เมื่อสวรรค์กำหนดชะตาแล้ว เมื่อสวรรค์กำหนดชะตาแล้ว
164 00:13:17,930 00:13:20,299 ไม่มีมนุษย์คนไหนที่จะหนีไปได้ ไม่มีมนุษย์คนไหนที่จะหนีไปได้
165 00:13:26,238 00:13:27,072 ฟังดูเหมือน... ฟังดูเหมือน...
166 00:13:28,707 00:13:30,109 คุณกำลังจะบอกว่า คุณกำลังจะบอกว่า
167 00:13:32,178 00:13:34,613 คุณไม่มีส่วนผิด ที่ทำให้แม่ตายงั้นแหละ คุณไม่มีส่วนผิด ที่ทำให้แม่ตายงั้นแหละ
168 00:13:36,649 00:13:37,650 ผมน่ะ ผมน่ะ
169 00:13:39,652 00:13:40,886 ไม่เหมือนคุณหรอกนะ ไม่เหมือนคุณหรอกนะ
170 00:13:42,054 00:13:44,089 ผมจะไม่ขี้ขลาดและหนีความจริง ผมจะไม่ขี้ขลาดและหนีความจริง
171 00:13:45,524 00:13:46,425 ผมจะ... ผมจะ...
172 00:13:47,593 00:13:48,794 ไม่ปล่อยให้โซฮยอนต้องตาย ไม่ปล่อยให้โซฮยอนต้องตาย
173 00:14:04,143 00:14:06,712 พี่ทำเต็มที่แล้ว พี่ทำเต็มที่แล้ว
174 00:14:08,214 00:14:09,782 พอเถอะนะคะ พอเถอะนะคะ
175 00:14:18,324 00:14:20,259 มีอะไรหรือเปล่า มีอะไรหรือเปล่า
176 00:14:20,793 00:14:21,660 ชินชีอา ชินชีอา
177 00:14:22,228 00:14:23,629 มีสายจากอเมริกาไหม มีสายจากอเมริกาไหม
178 00:14:23,829 00:14:24,697 จากอเมริกาเหรอ จากอเมริกาเหรอ
179 00:14:25,564 00:14:27,833 อ๋อ ถ้าได้เรื่อง เดี๋ยวเขาก็โทรมาเอง อ๋อ ถ้าได้เรื่อง เดี๋ยวเขาก็โทรมาเอง
180 00:14:28,067 00:14:31,770 คนไข้คนนั้นคือใครกัน คุณถึงได้ถามเช้าถามเย็นแบบนี้ คนไข้คนนั้นคือใครกัน คุณถึงได้ถามเช้าถามเย็นแบบนี้
181 00:14:31,837 00:14:33,038 เมื่อเช้าได้เช็กหรือยัง เมื่อเช้าได้เช็กหรือยัง
182 00:14:40,579 00:14:42,414 ทำไม อีเมลเข้าแล้วใช่ไหม ทำไม อีเมลเข้าแล้วใช่ไหม
183 00:14:43,716 00:14:46,185 - ค่ะ - จริงเหรอ เป็นไปได้ไหม - ค่ะ - จริงเหรอ เป็นไปได้ไหม
184 00:14:46,252 00:14:47,987 ขอฉันอ่านก่อนสิ ขอฉันอ่านก่อนสิ
185 00:14:50,890 00:14:51,924 เขาบอกว่า... เขาบอกว่า...
186 00:14:53,659 00:14:54,793 เป็นไปได้ค่ะ เป็นไปได้ค่ะ
187 00:14:55,527 00:14:56,695 ใช่เหรอ จริงนะ ใช่เหรอ จริงนะ
188 00:14:56,996 00:14:59,198 ใช่ การเปลี่ยนระบบภูมิคุ้มกัน ใช่ การเปลี่ยนระบบภูมิคุ้มกัน
189 00:14:59,331 00:15:01,767 พวกเขาบอกว่าสามารถทำได้ค่ะ พวกเขาบอกว่าสามารถทำได้ค่ะ
190 00:15:02,067 00:15:03,569 มีผู้บริจาคที่เข้ากันได้ด้วย มีผู้บริจาคที่เข้ากันได้ด้วย
191 00:15:03,869 00:15:05,638 ที่โน่นมีคนบริจาคอวัยวะเยอะเลย ที่โน่นมีคนบริจาคอวัยวะเยอะเลย
192 00:15:06,171 00:15:08,107 นี่ใครคะ ซินเธียซะอย่าง... นี่ใครคะ ซินเธียซะอย่าง...
193 00:15:12,645 00:15:13,479 ขอบคุณนะครับ ขอบคุณนะครับ
194 00:15:14,480 00:15:16,315 ขอบคุณมากๆ เลย คุณชินชีอา ขอบคุณมากๆ เลย คุณชินชีอา
195 00:15:22,488 00:15:23,722 สรุปแล้ว เธอคือใครเหรอคะ สรุปแล้ว เธอคือใครเหรอคะ
196 00:15:24,056 00:15:26,525 ลูกค้าคนนี้มีค่าแค่ไหน คุณถึงได้มีความสุขขนาดนี้ ลูกค้าคนนี้มีค่าแค่ไหน คุณถึงได้มีความสุขขนาดนี้
197 00:15:26,825 00:15:27,760 "มีค่าแค่ไหน" เหรอ... "มีค่าแค่ไหน" เหรอ...
198 00:15:28,560 00:15:29,428 ว่าแต่ ว่าแต่
199 00:15:31,297 00:15:32,298 ค่าใช้จ่ายเท่าไรครับ ค่าใช้จ่ายเท่าไรครับ
200 00:15:32,431 00:15:34,667 เขาบอกว่าประมาณหนึ่งล้านห้าแสน เขาบอกว่าประมาณหนึ่งล้านห้าแสน
201 00:15:34,800 00:15:35,834 หนึ่งล้านห้าแสน... หนึ่งล้านห้าแสน...
202 00:15:35,901 00:15:38,671 ดอลลาร์นะคะ นี่แค่ค่าผ่าตัด ดอลลาร์นะคะ นี่แค่ค่าผ่าตัด
203 00:15:38,804 00:15:42,441 ถ้ารวมเบ็ดเสร็จจริงๆ ก็ประมาณสองพันล้านวอน ถ้ารวมเบ็ดเสร็จจริงๆ ก็ประมาณสองพันล้านวอน
204 00:15:42,508 00:15:43,809 ยังไม่รวมค่าประสานงานของฉันนะ ยังไม่รวมค่าประสานงานของฉันนะ
205 00:15:47,579 00:15:49,715 ทำไมล่ะ ถือว่าไม่แพงนะ ทำไมล่ะ ถือว่าไม่แพงนะ
206 00:15:50,049 00:15:52,718 มีเคสง่ายกว่านี้เยอะแยะ ที่ค่าใช้จ่ายแพงกว่า มีเคสง่ายกว่านี้เยอะแยะ ที่ค่าใช้จ่ายแพงกว่า
207 00:16:10,869 00:16:12,905 น้ำ ขอน้ำหน่อย น้ำ ขอน้ำหน่อย
208 00:16:41,400 00:16:42,568 คุณเป็นใครคะ คุณเป็นใครคะ
209 00:16:55,447 00:16:56,281 มีอะไร มีอะไร
210 00:17:04,990 00:17:07,092 ว่าไงนะ พวกมันยื่นศาลแล้วเหรอ ว่าไงนะ พวกมันยื่นศาลแล้วเหรอ
211 00:17:19,972 00:17:21,840 (คำร้องขอยกเลิกการห้ามเข้าเยี่ยม) (คำร้องขอยกเลิกการห้ามเข้าเยี่ยม)
212 00:17:21,907 00:17:25,377 "คำร้องขอยกเลิก การห้ามเข้าเยี่ยม" งั้นเหรอ "คำร้องขอยกเลิก การห้ามเข้าเยี่ยม" งั้นเหรอ
213 00:17:26,478 00:17:27,813 ใจเย็นก่อนนะครับ ใจเย็นก่อนนะครับ
214 00:17:28,013 00:17:28,914 ใจเย็นเหรอ ใจเย็นเหรอ
215 00:17:31,750 00:17:32,951 ไหนว่ามันจะไม่มีทางเกิดขึ้นไง ไหนว่ามันจะไม่มีทางเกิดขึ้นไง
216 00:17:34,019 00:17:34,853 ขออภัยด้วยครับ ขออภัยด้วยครับ
217 00:17:49,935 00:17:51,837 ก็ได้ ฉันจะใจเย็น ก็ได้ ฉันจะใจเย็น
218 00:17:53,205 00:17:54,039 แล้วยังไงต่อ แล้วยังไงต่อ
219 00:17:54,473 00:17:55,474 เราจะทำยังไงกันดี เราจะทำยังไงกันดี
220 00:17:55,541 00:17:57,476 แม้ศาลจะยังไม่ได้รับเรื่อง แม้ศาลจะยังไม่ได้รับเรื่อง
221 00:17:57,876 00:18:00,846 แต่เราจะหาทางให้พวกเขา ปฏิเสธคำร้องนี้ให้ได้ แต่เราจะหาทางให้พวกเขา ปฏิเสธคำร้องนี้ให้ได้
222 00:18:01,346 00:18:03,715 ผมส่งทีมกฎหมายไปโรงพยาบาลแล้ว ผมส่งทีมกฎหมายไปโรงพยาบาลแล้ว
223 00:18:03,982 00:18:07,219 ประธานโกจะไม่มีทางได้พบคุณยอจิน ประธานโกจะไม่มีทางได้พบคุณยอจิน
224 00:18:07,319 00:18:09,688 เพราะฉะนั้น ไม่ต้องกังวล... เพราะฉะนั้น ไม่ต้องกังวล...
225 00:18:11,256 00:18:14,026 ฉันไม่ได้พูดถึงเรื่องนั้นโว้ย ฉันไม่ได้พูดถึงเรื่องนั้นโว้ย
226 00:18:15,494 00:18:16,395 ขออภัยครับ ขออภัยครับ
227 00:18:16,495 00:18:19,331 พวกนั้นต้องรู้อะไร เกี่ยวกับยอจินมาแน่ พวกนั้นต้องรู้อะไร เกี่ยวกับยอจินมาแน่
228 00:18:19,965 00:18:24,069 ไม่งั้นคงไม่ยื่นคำร้องหรอก เพราะอยากเข้าไปเยี่ยมเธอเฉยๆ หรอก ไม่งั้นคงไม่ยื่นคำร้องหรอก เพราะอยากเข้าไปเยี่ยมเธอเฉยๆ หรอก
229 00:18:27,406 00:18:28,540 ฉันต้อง... ฉันต้อง...
230 00:18:31,143 00:18:32,111 ฆ่าเธอซะ ฆ่าเธอซะ
231 00:18:32,978 00:18:34,113 โทรหาผู้อำนวยการ โทรหาผู้อำนวยการ
232 00:18:34,913 00:18:36,415 บอกให้พวกเขาฆ่ายอจินเดี๋ยวนี้เลย บอกให้พวกเขาฆ่ายอจินเดี๋ยวนี้เลย
233 00:18:36,715 00:18:37,716 ไม่ได้นะครับ ท่านประธาน ไม่ได้นะครับ ท่านประธาน
234 00:18:38,450 00:18:40,352 ไม่งั้น สิ่งที่เราทำมาตลอดสามปี ไม่งั้น สิ่งที่เราทำมาตลอดสามปี
235 00:18:40,419 00:18:41,687 จะสูญเปล่านะครับ จะสูญเปล่านะครับ
236 00:18:41,920 00:18:43,555 อีกอย่าง ในคำร้องก็ไม่ได้ระบุ อีกอย่าง ในคำร้องก็ไม่ได้ระบุ
237 00:18:43,856 00:18:46,325 ว่าพวกเขารู้อะไร เกี่ยวกับอาการของเธอ ว่าพวกเขารู้อะไร เกี่ยวกับอาการของเธอ
238 00:18:46,391 00:18:47,326 อย่าเสี่ยงเลยครับ อย่าเสี่ยงเลยครับ
239 00:18:53,999 00:18:56,068 หยุดทำตัวฉลาดสักที หยุดทำตัวฉลาดสักที
240 00:18:56,468 00:18:59,138 ไปฆ่าเธอตามที่ฉันสั่งซะ ไปฆ่าเธอตามที่ฉันสั่งซะ
241 00:19:11,116 00:19:13,452 ฉันจะให้เวลา 48 ชั่วโมง ฉันจะให้เวลา 48 ชั่วโมง
242 00:19:13,752 00:19:16,054 ไปจัดการตามที่ฉันสั่ง ไปจัดการตามที่ฉันสั่ง
243 00:19:16,121 00:19:16,989 ไม่งั้น ไม่งั้น
244 00:19:17,322 00:19:19,558 ฉันจะฝังแกไปพร้อมยอจิน ฉันจะฝังแกไปพร้อมยอจิน
245 00:19:21,827 00:19:23,028 เข้าใจแล้วครับ ท่านประธาน เข้าใจแล้วครับ ท่านประธาน
246 00:19:42,915 00:19:44,116 มีเวลา 48 ชั่วโมงงั้นเหรอ มีเวลา 48 ชั่วโมงงั้นเหรอ
247 00:20:24,423 00:20:25,357 นั่นสินะ นั่นสินะ
248 00:20:26,325 00:20:28,493 เงินจากเรื่องบ้าบอทั้งหลาย ที่ฉันทำลงไป เงินจากเรื่องบ้าบอทั้งหลาย ที่ฉันทำลงไป
249 00:20:29,595 00:20:31,330 ยังไม่พอให้ฉัน เข้าใกล้ความจริงได้เลยสักนิด ยังไม่พอให้ฉัน เข้าใกล้ความจริงได้เลยสักนิด
250 00:20:37,436 00:20:39,972 พี่ทำเต็มที่แล้ว พี่ทำเต็มที่แล้ว
251 00:20:41,807 00:20:43,375 พอเถอะนะคะ พอเถอะนะคะ
252 00:20:46,545 00:20:47,412 ให้ฉัน... ให้ฉัน...
253 00:20:48,180 00:20:49,281 จ่ายแทนไหม จ่ายแทนไหม
254 00:20:50,415 00:20:51,250 ไม่สิ ไม่สิ
255 00:20:54,152 00:20:55,153 อยากให้ฉัน... อยากให้ฉัน...
256 00:20:55,988 00:20:57,155 ช่วยชีวิตน้องสาวไหม ช่วยชีวิตน้องสาวไหม
257 00:20:58,190 00:20:59,758 ถามแบบนี้ดีกว่า ถามแบบนี้ดีกว่า
258 00:21:03,028 00:21:04,429 ลองกลับไปคิดดูนะ ลองกลับไปคิดดูนะ
259 00:21:05,731 00:21:06,698 แล้วมาปลุกฉัน แล้วมาปลุกฉัน
260 00:21:42,901 00:21:43,735 เขามาแล้ว เขามาแล้ว
261 00:23:01,113 00:23:03,715 ฉันโดนขังในขวดแก้วมา 1,117 วัน ฉันโดนขังในขวดแก้วมา 1,117 วัน
262 00:23:04,916 00:23:05,784 วินาที... วินาที...
263 00:23:06,651 00:23:08,453 ที่ฉันรอคอยมาถึงแล้ว ที่ฉันรอคอยมาถึงแล้ว
264 00:23:09,988 00:23:12,023 ใช่แล้ว นี่มัน... ใช่แล้ว นี่มัน...
265 00:23:12,491 00:23:14,893 เป็นยิ่งกว่าฝัน มันคือฝันในฝัน เป็นยิ่งกว่าฝัน มันคือฝันในฝัน
266 00:23:35,514 00:23:37,983 (ระวัง) (ระวัง)
267 00:23:38,049 00:23:40,051 (ตรวจพบการเคลื่อนไหว หยุด ปิด) (ตรวจพบการเคลื่อนไหว หยุด ปิด)
268 00:23:40,118 00:23:42,521 (ตรวจพบการเคลื่อนไหว) (ตรวจพบการเคลื่อนไหว)
269 00:23:51,930 00:23:54,132 ฉันจะไปดูคุณยองเอหน่อย ฉันจะไปดูคุณยองเอหน่อย
270 00:23:54,199 00:23:55,667 ค่ะ เออ... ค่ะ เออ...
271 00:23:56,034 00:23:58,270 หมอคิมเพิ่งเข้าไปเมื่อกี้นะคะ หมอคิมเพิ่งเข้าไปเมื่อกี้นะคะ
272 00:24:17,222 00:24:19,724 คุณยอจิน ลืมตาสิ คุณยอจิน ลืมตาสิ
273 00:24:21,293 00:24:22,260 คุณยอจิน คุณยอจิน
274 00:24:23,028 00:24:24,563 ลืมตาสักทีสิครับ ลืมตาสักทีสิครับ
275 00:24:36,708 00:24:37,542 (ยืนยันตัวตนสำเร็จ) (ยืนยันตัวตนสำเร็จ)
276 00:24:48,987 00:24:49,888 ฮัลโหล ฮัลโหล
277 00:24:50,121 00:24:51,456 คุณลูกค้าที่รัก คุณลูกค้าที่รัก
278 00:24:51,523 00:24:54,726 ฉันที่ปรึกษาคิมแฮยองค่ะ สะดวกคุยไหมคะ ฉันที่ปรึกษาคิมแฮยองค่ะ สะดวกคุยไหมคะ
279 00:24:54,793 00:24:55,660 ขอร้องล่ะ ขอร้องล่ะ
280 00:24:56,027 00:24:58,163 เลิกโทรมาได้แล้ว เลิกโทรมาได้แล้ว
281 00:25:04,169 00:25:05,470 (ยืนยันตัวตนสำเร็จ) (ยืนยันตัวตนสำเร็จ)
282 00:25:44,743 00:25:45,877 (คิมแทฮยอน) (คิมแทฮยอน)
283 00:25:50,148 00:25:51,082 ตื่นเดี๋ยวนี้ ตื่นเดี๋ยวนี้
284 00:25:51,283 00:25:53,018 เข้ามาทำอะไรในนี้ ตื่นสิ เข้ามาทำอะไรในนี้ ตื่นสิ
285 00:25:54,319 00:25:55,654 ขอผมอยู่คนเดียวเถอะ ขอผมอยู่คนเดียวเถอะ
286 00:25:56,888 00:25:59,157 เมื่อคืนผมออกไปรักษานอกสถานที่มา เมื่อคืนผมออกไปรักษานอกสถานที่มา
287 00:25:59,324 00:26:01,126 - ผมเหนื่อย - ว่าไงนะ - ผมเหนื่อย - ว่าไงนะ
288 00:26:02,327 00:26:03,161 บ้าหรือเปล่า บ้าหรือเปล่า
289 00:26:03,695 00:26:04,696 กล้าดียังไง กล้าดียังไง
290 00:26:04,996 00:26:06,197 คิดจะทำอะไร คิดจะทำอะไร
291 00:26:10,535 00:26:11,369 ทำไม ทำไม
292 00:26:12,203 00:26:14,339 ของีบในนี้หน่อยไม่ได้เหรอ ของีบในนี้หน่อยไม่ได้เหรอ
293 00:26:15,273 00:26:16,474 ห้องก็ดี เงียบก็เงียบ ห้องก็ดี เงียบก็เงียบ
294 00:26:17,375 00:26:18,977 คุณรู้ไหมว่าห้องนี้คือห้องอะไร คุณรู้ไหมว่าห้องนี้คือห้องอะไร
295 00:26:19,044 00:26:19,945 ห้องอะไรล่ะ ห้องอะไรล่ะ
296 00:26:21,146 00:26:22,113 อ๋อ อ๋อ
297 00:26:23,415 00:26:25,784 สถานที่ที่พวกคุณ บังคับให้คนที่ไม่ได้เจ็บป่วยอะไร สถานที่ที่พวกคุณ บังคับให้คนที่ไม่ได้เจ็บป่วยอะไร
298 00:26:26,985 00:26:28,019 นอนหลับใช่ไหมล่ะ นอนหลับใช่ไหมล่ะ
299 00:26:31,856 00:26:33,091 ทำไมดูประหลาดใจนักล่ะครับ ทำไมดูประหลาดใจนักล่ะครับ
300 00:26:39,331 00:26:40,165 ทำไมครับ ทำไมครับ
301 00:26:40,832 00:26:41,900 จะรายงานเรื่องผมเหรอครับ จะรายงานเรื่องผมเหรอครับ
302 00:26:42,934 00:26:43,868 จะฟ้อง ผอ. เหรอ จะฟ้อง ผอ. เหรอ
303 00:26:45,837 00:26:47,405 อ๋อ มีใหญ่กว่านั้นอีก อ๋อ มีใหญ่กว่านั้นอีก
304 00:26:48,139 00:26:49,007 ท่านประธานสินะ ท่านประธานสินะ
305 00:26:49,207 00:26:50,241 ก็ดี ก็ดี
306 00:26:50,742 00:26:52,110 รายงานด้วยนะ รายงานด้วยนะ
307 00:26:52,644 00:26:54,279 ว่าเมื่ออาทิตย์ที่แล้ว ว่าเมื่ออาทิตย์ที่แล้ว
308 00:26:54,746 00:26:56,881 คุณก็พลาดทำให้คุณยองเอตื่นขึ้นมา คุณก็พลาดทำให้คุณยองเอตื่นขึ้นมา
309 00:26:57,215 00:26:59,384 รายงานด้วยว่าเธอกรีดข้อมือ เพื่อพยายามฆ่าตัวตาย รายงานด้วยว่าเธอกรีดข้อมือ เพื่อพยายามฆ่าตัวตาย
310 00:27:00,218 00:27:01,886 จนต้องเข้ารับการผ่าตัด จนต้องเข้ารับการผ่าตัด
311 00:27:06,391 00:27:07,959 ปิดไฟแล้วออกไปสักที ปิดไฟแล้วออกไปสักที
312 00:27:08,727 00:27:10,528 อย่ามายุ่งกับผม อย่ามายุ่งกับผม
313 00:27:10,962 00:27:12,998 ถ้าคบพวกคนพาล ถ้าคบพวกคนพาล
314 00:27:13,598 00:27:15,166 คุณก็จะติดนิสัยคนพาลมาด้วยสินะ คุณก็จะติดนิสัยคนพาลมาด้วยสินะ
315 00:27:15,900 00:27:18,503 ถ้าเข้าใจแล้วก็ออกไปซะ ผมต้องการพักผ่อน ถ้าเข้าใจแล้วก็ออกไปซะ ผมต้องการพักผ่อน
316 00:27:46,398 00:27:47,432 คิดถูกหรือเปล่าวะเนี่ย คิดถูกหรือเปล่าวะเนี่ย
317 00:27:54,806 00:27:55,840 ไม่เลวนี่ ไม่เลวนี่
318 00:27:58,343 00:28:00,011 เสียดายที่ต้องหลับตา เสียดายที่ต้องหลับตา
319 00:28:01,579 00:28:03,615 อดดูสีหน้ายัยนั่นเลย อดดูสีหน้ายัยนั่นเลย
320 00:28:06,251 00:28:07,118 สรุปว่า... สรุปว่า...
321 00:28:08,386 00:28:09,654 คุณอยากได้อะไรจากผม คุณอยากได้อะไรจากผม
322 00:28:10,422 00:28:11,456 มีเรื่องแน่เลย มีเรื่องแน่เลย
323 00:28:12,357 00:28:14,025 คุณกลับไปคิดเป็นอาทิตย์ คุณกลับไปคิดเป็นอาทิตย์
324 00:28:14,693 00:28:16,294 แล้วแอบมาปลุกฉัน แล้วแอบมาปลุกฉัน
325 00:28:18,029 00:28:18,997 ฉันต่างหาก... ฉันต่างหาก...
326 00:28:19,898 00:28:21,366 ที่ต้องเป็นคนถาม ที่ต้องเป็นคนถาม
327 00:28:26,571 00:28:27,672 บอกมาสิว่าคุณอยากได้อะไร บอกมาสิว่าคุณอยากได้อะไร
328 00:28:42,854 00:28:44,389 เงินค่ารักษาน้องสาวงั้นเหรอ เงินค่ารักษาน้องสาวงั้นเหรอ
329 00:28:46,758 00:28:47,625 ได้ ได้
330 00:28:48,893 00:28:49,894 เอาโทรศัพท์มา เอาโทรศัพท์มา
331 00:28:52,497 00:28:54,065 จะเอาโทรศัพท์ไปทำอะไร... จะเอาโทรศัพท์ไปทำอะไร...
332 00:28:56,267 00:28:57,502 อยากได้เงินไหมล่ะ อยากได้เงินไหมล่ะ
333 00:29:43,815 00:29:44,983 ฉันจะโทรได้ยังไง ฉันจะโทรได้ยังไง
334 00:29:46,451 00:29:47,418 นี่ครับ นี่ครับ
335 00:29:50,588 00:29:51,790 กดตรงนี้นะ กดตรงนี้นะ
336 00:29:53,558 00:29:55,727 จากนี้ไป ถ้าฉันถามอะไร จากนี้ไป ถ้าฉันถามอะไร
337 00:29:57,328 00:29:58,530 แค่พูดมาก็พอ แค่พูดมาก็พอ
338 00:30:10,341 00:30:13,344 (เจนีวา สวิตเซอร์แลนด์) (เจนีวา สวิตเซอร์แลนด์)
339 00:30:15,713 00:30:17,382 สวัสดีครับ มีอะไรให้ช่วยครับ สวัสดีครับ มีอะไรให้ช่วยครับ
340 00:30:18,049 00:30:18,883 ค่ะ ค่ะ
341 00:30:19,684 00:30:22,453 ตรวจสอบรหัสลูกค้าให้ฉันหน่อยค่ะ ตรวจสอบรหัสลูกค้าให้ฉันหน่อยค่ะ
342 00:30:22,620 00:30:23,721 สักครู่นะครับ สักครู่นะครับ
343 00:30:24,255 00:30:26,691 (ธนาคารแห่งชาติสวิตเซอร์แลนด์) (ธนาคารแห่งชาติสวิตเซอร์แลนด์)
344 00:30:26,858 00:30:28,059 ครับ บอกรหัสมาเลยครับ ครับ บอกรหัสมาเลยครับ
345 00:30:28,293 00:30:32,463 ดี ดับเบิลยู สอง ศูนย์ เจ็ด บี ซี สาม ศูนย์ หนึ่ง ดี ดับเบิลยู สอง ศูนย์ เจ็ด บี ซี สาม ศูนย์ หนึ่ง
346 00:30:34,799 00:30:35,867 (ฐานข้อมูล ชื่อ: ฮันยอจิน) (ฐานข้อมูล ชื่อ: ฮันยอจิน)
347 00:30:37,302 00:30:41,206 ครับ คุณผู้หญิง ไม่ได้คุยกันนานเลยนะครับ ครับ คุณผู้หญิง ไม่ได้คุยกันนานเลยนะครับ
348 00:30:41,706 00:30:44,275 รบกวนขอรหัสผ่านด้วยครับ รบกวนขอรหัสผ่านด้วยครับ
349 00:30:46,444 00:30:47,412 ดอกลาเวนเดอร์ ดอกลาเวนเดอร์
350 00:30:48,513 00:30:49,948 บานที่พรอว็องส์ใช่หรือไม่ บานที่พรอว็องส์ใช่หรือไม่
351 00:30:53,885 00:30:54,719 (ตรงกัน) (ตรงกัน)
352 00:30:54,786 00:30:55,920 (อีโฮจุน หัวหน้าแผนกศัลยกรรม) (อีโฮจุน หัวหน้าแผนกศัลยกรรม)
353 00:30:56,120 00:30:58,323 เขาทำได้ด้วยเหรอ เขาทำได้ด้วยเหรอ
354 00:30:59,624 00:31:00,625 ขอผมคุยกับเขาหน่อย ขอผมคุยกับเขาหน่อย
355 00:31:01,793 00:31:02,627 หลับอยู่เหรอ หลับอยู่เหรอ
356 00:31:02,994 00:31:04,028 ที่นั่นกี่โมงแล้ว ที่นั่นกี่โมงแล้ว
357 00:31:05,697 00:31:07,165 เข้าใจแล้ว เข้าใจแล้ว
358 00:31:07,799 00:31:09,567 แล้วคุณล่ะ ทำอะไรอยู่ แล้วคุณล่ะ ทำอะไรอยู่
359 00:31:16,574 00:31:17,442 ลองเช็กดูสิ ลองเช็กดูสิ
360 00:31:18,509 00:31:19,344 ในอีเมล ในอีเมล
361 00:31:27,719 00:31:30,688 (บัตรเงินฝาก) (บัตรเงินฝาก)
362 00:31:33,024 00:31:35,426 (วงเงินประกัน: 2,000,000 ดอลลาร์สหรัฐ) (วงเงินประกัน: 2,000,000 ดอลลาร์สหรัฐ)
363 00:31:35,994 00:31:38,062 มันเป็นเงินประกัน ที่ยังไม่ได้ยืนยันตัวตน มันเป็นเงินประกัน ที่ยังไม่ได้ยืนยันตัวตน
364 00:31:43,067 00:31:44,369 อย่าเพิ่งดีใจไปล่ะ อย่าเพิ่งดีใจไปล่ะ
365 00:31:45,503 00:31:46,938 ถ้าไม่มีรหัส ถ้าไม่มีรหัส
366 00:31:47,672 00:31:49,040 ก็ขึ้นเงินไม่ได้ ก็ขึ้นเงินไม่ได้
367 00:31:49,741 00:31:51,009 ฉันจะให้รหัส ฉันจะให้รหัส
368 00:31:52,410 00:31:54,412 ก็ต่อเมื่อได้ออกจากที่นี่แล้ว ก็ต่อเมื่อได้ออกจากที่นี่แล้ว
369 00:31:57,348 00:31:58,182 คิดว่าไง คิดว่าไง
370 00:31:59,784 00:32:00,785 ยุติธรรมไหม ยุติธรรมไหม
371 00:32:06,424 00:32:07,425 จำไว้นะ จำไว้นะ
372 00:32:08,393 00:32:10,561 ตราบใดที่ฉันยังนอนอยู่ที่นี่ ตราบใดที่ฉันยังนอนอยู่ที่นี่
373 00:32:12,797 00:32:14,632 น้องคุณก็จะไม่มีโอกาสได้รักษา น้องคุณก็จะไม่มีโอกาสได้รักษา
374 00:32:20,405 00:32:22,240 ถ้างั้น ผมต้อง... ถ้างั้น ผมต้อง...
375 00:32:24,409 00:32:25,977 ผมต้องทำอะไรบ้าง ผมต้องทำอะไรบ้าง
376 00:32:39,390 00:32:40,325 ครับ หัวหน้า ครับ หัวหน้า
377 00:32:48,833 00:32:51,936 รู้มานานแค่ไหนแล้วว่า คุณยอจินไม่ได้โคม่าจริง รู้มานานแค่ไหนแล้วว่า คุณยอจินไม่ได้โคม่าจริง
378 00:32:57,575 00:32:59,310 คืนก่อนที่ผมจะย้ายมาชั้น 12 ครับ คืนก่อนที่ผมจะย้ายมาชั้น 12 ครับ
379 00:33:01,479 00:33:02,947 ผมเห็นเธอที่ห้องผ่าตัด ผมเห็นเธอที่ห้องผ่าตัด
380 00:33:04,082 00:33:05,083 อย่างนี้นี่เอง อย่างนี้นี่เอง
381 00:33:06,384 00:33:08,019 แล้วนายก็ทำเป็นไม่รู้เรื่อง แล้วนายก็ทำเป็นไม่รู้เรื่อง
382 00:33:08,619 00:33:10,922 ใจดีจังนะ ใจดีจังนะ
383 00:33:11,055 00:33:13,024 ไอ้คนเจ้าเล่ห์ คิมแทฮยอน ไอ้คนเจ้าเล่ห์ คิมแทฮยอน
384 00:33:14,225 00:33:15,360 ส่วนเรื่องพยาบาลฮวัง... ส่วนเรื่องพยาบาลฮวัง...
385 00:33:16,995 00:33:18,096 ทำได้ดีมาก ทำได้ดีมาก
386 00:33:18,596 00:33:20,298 ฉันก็ทนยัยนั่นมานาน ฉันก็ทนยัยนั่นมานาน
387 00:33:20,732 00:33:23,968 รู้จักกับท่านประธานเข้าหน่อย ทำอย่างกับตัวเองเป็นเจ้าของโลกใบนี้ รู้จักกับท่านประธานเข้าหน่อย ทำอย่างกับตัวเองเป็นเจ้าของโลกใบนี้
388 00:33:24,469 00:33:26,204 ดีแล้วที่ไปขู่มันแทนฉัน ดีแล้วที่ไปขู่มันแทนฉัน
389 00:33:27,472 00:33:29,841 แต่อย่าไปทำให้เธอโกรธบ่อยนักล่ะ แต่อย่าไปทำให้เธอโกรธบ่อยนักล่ะ
390 00:33:31,242 00:33:32,310 นังนั่นอันตรายนัก นังนั่นอันตรายนัก
391 00:34:03,541 00:34:04,375 สารเลว สารเลว
392 00:34:05,143 00:34:06,544 เธออ่อยเขาใช่ไหม เธออ่อยเขาใช่ไหม
393 00:34:19,023 00:34:19,957 โกรธเหรอ โกรธเหรอ
394 00:34:26,164 00:34:26,998 ได้ค่ะ ได้ค่ะ
395 00:34:27,632 00:34:28,566 คุณหนู คุณหนู
396 00:34:29,033 00:34:30,902 จะแต่งให้สวยเลย จะแต่งให้สวยเลย
397 00:35:07,371 00:35:08,573 อ้าว... อ้าว...
398 00:35:08,773 00:35:11,742 มีคนจับตามองคุณอยู่นะ มาได้ยังไงครับเนี่ย มีคนจับตามองคุณอยู่นะ มาได้ยังไงครับเนี่ย
399 00:35:12,243 00:35:14,212 ใครเป็นคนคิด เรื่องยื่นคำร้องต่อศาลคะ ใครเป็นคนคิด เรื่องยื่นคำร้องต่อศาลคะ
400 00:35:17,081 00:35:19,417 ก็ตามความเห็นของผู้ถือหุ้น... ก็ตามความเห็นของผู้ถือหุ้น...
401 00:35:19,484 00:35:20,451 ยกเลิกคำร้องเลยค่ะ ยกเลิกคำร้องเลยค่ะ
402 00:35:21,252 00:35:22,353 - อะไรนะครับ - ไม่อย่างนั้น - อะไรนะครับ - ไม่อย่างนั้น
403 00:35:22,920 00:35:24,856 โดจุนจะฆ่ายอจิน โดจุนจะฆ่ายอจิน
404 00:35:25,022 00:35:25,857 ว่าไงนะ ว่าไงนะ
405 00:35:27,391 00:35:28,926 คุณนายครับ แต่การตัดสินใจนี้ คุณนายครับ แต่การตัดสินใจนี้
406 00:35:28,993 00:35:32,130 มาจากนักลงทุนทั้งในและนอกประเทศ ที่กำลังกดดันเราอยู่นะครับ มาจากนักลงทุนทั้งในและนอกประเทศ ที่กำลังกดดันเราอยู่นะครับ
407 00:35:32,730 00:35:35,333 ถ้าเราไม่สนเสียงพวกเขา ความเชื่อใจก็อาจขาดสะบั้นได้ ถ้าเราไม่สนเสียงพวกเขา ความเชื่อใจก็อาจขาดสะบั้นได้
408 00:35:37,969 00:35:38,870 พี่ชาย... พี่ชาย...
409 00:35:39,403 00:35:41,939 ไม่มีทางฆ่าน้องสาวตัวเองได้ลงคอหรอก ไม่มีทางฆ่าน้องสาวตัวเองได้ลงคอหรอก
410 00:35:44,709 00:35:46,410 งั้นภรรยาอย่างฉันก็ไม่ควร งั้นภรรยาอย่างฉันก็ไม่ควร
411 00:35:46,677 00:35:49,614 แทงข้างหลังสามีอย่างนี้สินะ แทงข้างหลังสามีอย่างนี้สินะ
412 00:35:57,989 00:35:59,423 แล้วที่บอกว่า จะฆ่าคุณยองเอนี่มันยังไง แล้วที่บอกว่า จะฆ่าคุณยองเอนี่มันยังไง
413 00:35:59,957 00:36:02,493 ถ้าท่านประธานทำอย่างนั้นจริง ถ้าท่านประธานทำอย่างนั้นจริง
414 00:36:02,727 00:36:04,562 เขาจะต้องเสียภาษีบานเลยนะ เขาจะต้องเสียภาษีบานเลยนะ
415 00:36:05,062 00:36:06,797 ถ้าดูจากปริมาณหุ้นของคุณยองเอ ถ้าดูจากปริมาณหุ้นของคุณยองเอ
416 00:36:06,864 00:36:09,967 แล้วถ้าเขามีเหตุผล ที่จะห้ามไม่ให้คนเข้าพบเลยล่ะคะ แล้วถ้าเขามีเหตุผล ที่จะห้ามไม่ให้คนเข้าพบเลยล่ะคะ
417 00:36:10,067 00:36:11,135 คุณรู้งั้นเหรอ คุณรู้งั้นเหรอ
418 00:36:12,870 00:36:14,505 เหตุผลที่ว่าน่ะ เหตุผลที่ว่าน่ะ
419 00:36:15,606 00:36:16,541 ใครจะไปรู้ล่ะคะ ใครจะไปรู้ล่ะคะ
420 00:36:21,445 00:36:22,313 ประธานโก ประธานโก
421 00:36:22,847 00:36:24,415 ขอคุยเป็นการส่วนตัวได้ไหมคะ ขอคุยเป็นการส่วนตัวได้ไหมคะ
422 00:36:26,484 00:36:28,252 ขอเวลาหน่อยนะคะ ขอเวลาหน่อยนะคะ
423 00:36:28,386 00:36:29,587 ได้สิ ได้สิ
424 00:36:42,133 00:36:44,235 แชยอง ไม่ต้องกังวล... แชยอง ไม่ต้องกังวล...
425 00:36:44,302 00:36:45,570 นี่ไม่ใช่เรื่องส่วนตัวค่ะ นี่ไม่ใช่เรื่องส่วนตัวค่ะ
426 00:36:49,540 00:36:51,709 เชิญเลยครับ คุณนาย เชิญเลยครับ คุณนาย
427 00:36:53,311 00:36:54,278 ประธานโกคะ ประธานโกคะ
428 00:36:55,146 00:36:59,550 คุณรู้ใช่ไหมคะว่า คุณพ่อไว้ใจคุณแค่ไหน คุณรู้ใช่ไหมคะว่า คุณพ่อไว้ใจคุณแค่ไหน
429 00:37:00,151 00:37:02,220 ครับ ผมทราบดี ครับ ผมทราบดี
430 00:37:04,522 00:37:05,723 แต่ฉันไม่ไว้ใจค่ะ แต่ฉันไม่ไว้ใจค่ะ
431 00:37:07,391 00:37:08,326 ยื่นคำร้องงั้นเหรอ ยื่นคำร้องงั้นเหรอ
432 00:37:09,193 00:37:12,430 ฉันรู้ว่านี่ก็เป็นแผนของคุณ ฉันรู้ว่านี่ก็เป็นแผนของคุณ
433 00:37:16,067 00:37:17,401 หมายความว่ายังไงครับ หมายความว่ายังไงครับ
434 00:37:17,468 00:37:20,471 ฉันไม่สามารถอนุญาตให้คุณ ดำเนินการตามที่คุณต้องการได้ ฉันไม่สามารถอนุญาตให้คุณ ดำเนินการตามที่คุณต้องการได้
435 00:37:20,571 00:37:22,540 อย่าทำให้พวกเราหรือยอจิน อย่าทำให้พวกเราหรือยอจิน
436 00:37:23,007 00:37:24,442 ต้องตกอยู่ในอันตรายเลย ต้องตกอยู่ในอันตรายเลย
437 00:37:24,508 00:37:26,410 ทำให้คุณยองเอ ตกอยู่ในอันตรายงั้นเหรอ ทำให้คุณยองเอ ตกอยู่ในอันตรายงั้นเหรอ
438 00:37:27,345 00:37:29,080 เรื่องแบบนั้น ไม่มีทางเกิดขึ้นหรอกครับ เรื่องแบบนั้น ไม่มีทางเกิดขึ้นหรอกครับ
439 00:37:38,856 00:37:41,058 ตอนนี้ฉันกำลังถือดาบสองคมอยู่ ตอนนี้ฉันกำลังถือดาบสองคมอยู่
440 00:37:43,227 00:37:44,128 ที่ฉันไม่รู้คือ ที่ฉันไม่รู้คือ
441 00:37:44,562 00:37:47,865 ดาบมันจะแทงเข้าฝั่งคุณ ดาบมันจะแทงเข้าฝั่งคุณ
442 00:37:48,633 00:37:49,700 หรือโดจุน หรือโดจุน
443 00:37:50,901 00:37:52,103 อย่าไว้ใจฉันเกินไป อย่าไว้ใจฉันเกินไป
444 00:37:52,837 00:37:55,006 เหมือนที่ฉันไม่ไว้ใจคุณ เหมือนที่ฉันไม่ไว้ใจคุณ
445 00:38:14,225 00:38:16,160 ผมลดโดสยาระงับประสาทไปครึ่งหนึ่ง ผมลดโดสยาระงับประสาทไปครึ่งหนึ่ง
446 00:38:17,161 00:38:18,896 คุณจะรู้สึกตัวได้ง่ายขึ้น คุณจะรู้สึกตัวได้ง่ายขึ้น
447 00:38:19,730 00:38:21,565 ระวังอย่าให้โดนจับได้ล่ะ ระวังอย่าให้โดนจับได้ล่ะ
448 00:38:56,500 00:38:57,802 ฉันจะไปดูคุณยองเอหน่อย ฉันจะไปดูคุณยองเอหน่อย
449 00:38:59,537 00:39:00,371 ค่ะ ค่ะ
450 00:39:26,897 00:39:29,900 (ศูนย์การแพทย์ฮันชิน) (ศูนย์การแพทย์ฮันชิน)
451 00:39:41,579 00:39:43,080 (ตรวจพบการเคลื่อนไหว) (ตรวจพบการเคลื่อนไหว)
452 00:39:59,897 00:40:02,032 คุณยองเออาการไม่ค่อยดีเหรอคะ คุณยองเออาการไม่ค่อยดีเหรอคะ
453 00:40:03,033 00:40:03,868 เปล่านี่ เปล่านี่
454 00:40:38,302 00:40:40,304 อะไรน่ะ แกล้งกันหรือเปล่าเนี่ย อะไรน่ะ แกล้งกันหรือเปล่าเนี่ย
455 00:40:46,010 00:40:48,279 หนูว่าเราควรชิงลงมือก่อน หนูว่าเราควรชิงลงมือก่อน
456 00:40:49,680 00:40:50,514 อะไรนะ อะไรนะ
457 00:40:50,781 00:40:51,882 หมายความว่ายังไง หมายความว่ายังไง
458 00:40:51,949 00:40:55,152 ยังไงพวกเขาก็คงไม่ยกเลิกคำร้อง ยังไงพวกเขาก็คงไม่ยกเลิกคำร้อง
459 00:40:56,020 00:40:57,621 - พวกเขาอาจจะ... - แชยอง - พวกเขาอาจจะ... - แชยอง
460 00:40:58,422 00:40:59,990 พ่อกังวลยังไงไม่รู้ พ่อกังวลยังไงไม่รู้
461 00:41:01,058 00:41:03,194 เป็นศัตรูกับประธานโกเนี่ยนะ... เป็นศัตรูกับประธานโกเนี่ยนะ...
462 00:41:03,260 00:41:04,094 พ่อคะ พ่อคะ
463 00:41:04,795 00:41:06,197 นี่เป็นโอกาสของเรา นี่เป็นโอกาสของเรา
464 00:41:06,897 00:41:08,432 ถ้าเราควบคุมยอจินได้... ถ้าเราควบคุมยอจินได้...
465 00:41:08,499 00:41:10,301 เธอไม่ใช่สิ่งของนะ เธอไม่ใช่สิ่งของนะ
466 00:41:10,634 00:41:11,936 และต่อให้เราทำอย่างนั้นจริง และต่อให้เราทำอย่างนั้นจริง
467 00:41:12,570 00:41:14,405 มีเหตุผลอะไรที่ยอจินจะช่วยเราล่ะ มีเหตุผลอะไรที่ยอจินจะช่วยเราล่ะ
468 00:41:16,841 00:41:20,277 เราจะใช้วิธีเดียว กับที่โดจุนใช้มาตลอด เราจะใช้วิธีเดียว กับที่โดจุนใช้มาตลอด
469 00:41:23,147 00:41:25,349 พ่อยังไม่ต้องรู้ก็ได้ค่ะ พ่อยังไม่ต้องรู้ก็ได้ค่ะ
470 00:41:28,118 00:41:30,187 ลูกสาวเก่งกว่าผู้เป็นพ่อซะอีก ลูกสาวเก่งกว่าผู้เป็นพ่อซะอีก
471 00:41:32,389 00:41:34,925 แต่ก็เป็นการรนหาที่ตายก่อนวัยอันควร แต่ก็เป็นการรนหาที่ตายก่อนวัยอันควร
472 00:41:39,530 00:41:41,232 จำหน้าเธอไว้ จำหน้าเธอไว้
473 00:41:42,032 00:41:43,834 เธอคือเป้าหมายแรก เธอคือเป้าหมายแรก
474 00:41:51,108 00:41:52,810 (ศูนย์การแพทย์ฮันชิน) (ศูนย์การแพทย์ฮันชิน)
475 00:43:35,879 00:43:36,780 นี่ นี่
476 00:43:37,581 00:43:38,916 ไม่ได้บังเอิญใช่ไหม ไม่ได้บังเอิญใช่ไหม
477 00:43:42,319 00:43:43,487 ตั้งใจทำใช่ไหม ตั้งใจทำใช่ไหม
478 00:43:44,688 00:43:46,924 จะกวนประสาทใช่ไหม นังตัวดี จะกวนประสาทใช่ไหม นังตัวดี
479 00:43:51,095 00:43:51,929 ทำอะไรเนี่ย ทำอะไรเนี่ย
480 00:43:52,129 00:43:53,063 ปล่อยนะ ปล่อยนะ
481 00:43:53,731 00:43:54,698 ปล่อยฉัน ปล่อยฉัน
482 00:43:54,832 00:43:56,066 ใจเย็นก่อนครับ ใจเย็นก่อนครับ
483 00:43:57,368 00:43:58,435 ปล่อย ปล่อย
484 00:43:58,569 00:44:00,771 ปล่อยนะ ปล่อย ปล่อยนะ ปล่อย
485 00:44:00,838 00:44:02,072 ทำอะไรของคุณเนี่ย ทำอะไรของคุณเนี่ย
486 00:44:03,841 00:44:05,109 ปล่อยฉัน ปล่อยฉัน
487 00:44:17,154 00:44:18,322 ใจเย็นลงหรือยัง ใจเย็นลงหรือยัง
488 00:44:19,023 00:44:19,957 ขอโทษด้วยค่ะ ขอโทษด้วยค่ะ
489 00:44:22,192 00:44:23,894 เซ็นเซอร์ทำงานผิดปกติ เซ็นเซอร์ทำงานผิดปกติ
490 00:44:30,034 00:44:31,235 (ตรวจพบการเคลื่อนไหว) (ตรวจพบการเคลื่อนไหว)
491 00:44:34,438 00:44:35,539 ก็ดูปกติดีนี่ ก็ดูปกติดีนี่
492 00:44:37,775 00:44:40,077 พยาบาลฮวัง คืนนี้คุณไปพักหน่อยแล้วกัน พยาบาลฮวัง คืนนี้คุณไปพักหน่อยแล้วกัน
493 00:44:40,244 00:44:41,178 แลกเวรกับแทฮยอน แลกเวรกับแทฮยอน
494 00:44:41,378 00:44:42,346 ฉันไม่เป็นอะไรค่ะ ฉันไม่เป็นอะไรค่ะ
495 00:44:42,413 00:44:44,448 ผมไม่ได้ทำเพื่อตัวคุณนะ ผมไม่ได้ทำเพื่อตัวคุณนะ
496 00:44:44,915 00:44:47,551 ความเหนื่อยล้า อาจนำไปสู่อุบัติเหตุได้ ความเหนื่อยล้า อาจนำไปสู่อุบัติเหตุได้
497 00:44:47,618 00:44:48,819 แต่ในสถานการณ์แบบนี้... แต่ในสถานการณ์แบบนี้...
498 00:44:48,886 00:44:50,154 บอกให้กลับไปพักที่บ้าน บอกให้กลับไปพักที่บ้าน
499 00:44:51,321 00:44:52,523 ไม่งั้น ผมจะเขียนรายงานคุณ ไม่งั้น ผมจะเขียนรายงานคุณ
500 00:45:24,288 00:45:25,556 ง่ายดีเนอะ ง่ายดีเนอะ
501 00:45:26,056 00:45:27,624 การจะทำให้คนปกติสักคน กลายเป็นบ้าได้ การจะทำให้คนปกติสักคน กลายเป็นบ้าได้
502 00:45:27,991 00:45:28,826 คนปกติเหรอ คนปกติเหรอ
503 00:45:31,628 00:45:33,430 ผู้หญิงคนนั้นโรคจิตจะตาย ผู้หญิงคนนั้นโรคจิตจะตาย
504 00:45:36,366 00:45:38,635 คุณนอนติดเตียงมาตั้งสามปี คุณนอนติดเตียงมาตั้งสามปี
505 00:45:40,003 00:45:41,171 แต่ไม่มีแผลกดทับเลย แต่ไม่มีแผลกดทับเลย
506 00:45:41,505 00:45:43,507 เพราะอะไร คุณรู้ไหม เพราะอะไร คุณรู้ไหม
507 00:45:44,475 00:45:45,976 เพราะผู้หญิงคนนั้นไง เพราะผู้หญิงคนนั้นไง
508 00:45:46,777 00:45:50,114 หล่อนดูแลร่างกายคุณ ดีกว่าดูแลตัวเองซะอีก หล่อนดูแลร่างกายคุณ ดีกว่าดูแลตัวเองซะอีก
509 00:45:51,682 00:45:52,850 เหมือนตุ๊กตาไงล่ะ เหมือนตุ๊กตาไงล่ะ
510 00:45:54,818 00:45:57,654 ถ้าคุณรู้ว่าผู้หญิงคนนั้น ทำอะไรกับฉันบ้าง ถ้าคุณรู้ว่าผู้หญิงคนนั้น ทำอะไรกับฉันบ้าง
511 00:45:59,590 00:46:00,624 คุณได้เป็นลมแน่ คุณได้เป็นลมแน่
512 00:46:02,893 00:46:04,061 ไม่มีทางหรอก ไม่มีทางหรอก
513 00:46:06,430 00:46:07,631 ฉันไม่เคยโกหกนะ ฉันไม่เคยโกหกนะ
514 00:46:08,365 00:46:09,199 อีกอย่าง อีกอย่าง
515 00:46:10,734 00:46:14,304 ไม่เคยมีใครพูดกับฉันแบบนี้มาก่อน ไม่เคยมีใครพูดกับฉันแบบนี้มาก่อน
516 00:46:15,873 00:46:16,707 จริงเหรอครับ จริงเหรอครับ
517 00:46:18,108 00:46:20,077 งั้นทำใจให้ชินไว้นะครับ งั้นทำใจให้ชินไว้นะครับ
518 00:46:20,310 00:46:21,612 ผมก็พูดอย่างนี้แหละ ผมก็พูดอย่างนี้แหละ
519 00:46:21,812 00:46:23,714 - ไม่มีมารยาทเลยเนอะ - ไม่ตลบตะแลงแล้วกัน - ไม่มีมารยาทเลยเนอะ - ไม่ตลบตะแลงแล้วกัน
520 00:46:23,781 00:46:24,915 การพูดทำร้ายจิตใจก็บาปได้นะ การพูดทำร้ายจิตใจก็บาปได้นะ
521 00:46:29,052 00:46:32,089 ฉันเป็นคนเดียว ที่ช่วยชีวิตน้องสาวคุณได้ ฉันเป็นคนเดียว ที่ช่วยชีวิตน้องสาวคุณได้
522 00:46:33,857 00:46:34,892 อย่าลืมเชียวล่ะ อย่าลืมเชียวล่ะ
523 00:46:37,728 00:46:38,562 ถูกของคุณครับ ถูกของคุณครับ
524 00:46:40,964 00:46:41,799 แต่ว่า... แต่ว่า...
525 00:46:44,501 00:46:45,769 คุณก็ไม่ควรลืม คุณก็ไม่ควรลืม
526 00:46:47,538 00:46:48,705 ว่าผมเป็นเรือลำเดียว ว่าผมเป็นเรือลำเดียว
527 00:46:49,373 00:46:51,341 ที่จะพาคุณแล่นออกไป... ที่จะพาคุณแล่นออกไป...
528 00:46:52,609 00:46:54,545 สู่โลกภายนอกได้ สู่โลกภายนอกได้
529 00:46:56,413 00:46:57,514 และบังเอิญเรือลำนี้ และบังเอิญเรือลำนี้
530 00:46:58,448 00:46:59,583 ก็ไม่ใช่เรือสำราญซะด้วย ก็ไม่ใช่เรือสำราญซะด้วย
531 00:47:37,120 00:47:37,955 มีอีกเรื่อง มีอีกเรื่อง
532 00:47:38,589 00:47:41,091 ภรรยาท่านประธานอยากเข้าพบคุณน่ะ ภรรยาท่านประธานอยากเข้าพบคุณน่ะ
533 00:47:42,326 00:47:43,160 แชยองน่ะเหรอ แชยองน่ะเหรอ
534 00:47:45,062 00:47:45,896 ทำไมล่ะ ทำไมล่ะ
535 00:47:46,697 00:47:47,531 ผมไม่รู้เหมือนกัน ผมไม่รู้เหมือนกัน
536 00:47:49,299 00:47:50,200 ได้ ได้
537 00:47:51,268 00:47:52,569 ติดต่อเธอไว้ก่อนแล้วกัน ติดต่อเธอไว้ก่อนแล้วกัน
538 00:47:53,971 00:47:54,805 ครับ ครับ
539 00:48:02,312 00:48:03,146 ผมไปแล้วนะ ผมไปแล้วนะ
540 00:48:04,514 00:48:05,349 อย่าไป อย่าไป
541 00:48:06,750 00:48:07,584 ทำไมล่ะครับ ทำไมล่ะครับ
542 00:48:07,918 00:48:09,319 อยากจะพูดอะไรอีกงั้นเหรอ อยากจะพูดอะไรอีกงั้นเหรอ
543 00:48:20,197 00:48:21,698 อย่านะ อย่าปิดไฟ อย่านะ อย่าปิดไฟ
544 00:48:25,903 00:48:26,737 อย่านะ อย่านะ
545 00:48:29,673 00:48:30,574 มันทรมาน มันทรมาน
546 00:49:04,741 00:49:05,575 ว่าแต่ ว่าแต่
547 00:49:05,876 00:49:07,878 คุณไม่ชอบภรรยาท่านประธานเหรอครับ คุณไม่ชอบภรรยาท่านประธานเหรอครับ
548 00:49:09,880 00:49:11,848 มันไม่เกี่ยวกับว่าชอบหรือไม่ชอบหรอก มันไม่เกี่ยวกับว่าชอบหรือไม่ชอบหรอก
549 00:49:12,916 00:49:13,750 แล้วเพราะอะไรล่ะ แล้วเพราะอะไรล่ะ
550 00:49:15,285 00:49:16,486 พ่อของแชยอง พ่อของแชยอง
551 00:49:17,054 00:49:18,655 เทิดทูนพ่อฉัน เทิดทูนพ่อฉัน
552 00:49:19,189 00:49:21,391 ถ้าเขายอมถวายหัวให้พี่โดจุน ถ้าเขายอมถวายหัวให้พี่โดจุน
553 00:49:22,459 00:49:24,328 เขาคงไม่อยากเข้าพบฉันหรอก เขาคงไม่อยากเข้าพบฉันหรอก
554 00:49:25,862 00:49:27,097 แค่นั้นก็พอไว้ใจได้ แค่นั้นก็พอไว้ใจได้
555 00:49:28,765 00:49:29,599 แต่... แต่...
556 00:49:30,534 00:49:31,368 แต่อะไรครับ แต่อะไรครับ
557 00:49:32,302 00:49:33,203 เขาอ่อนแอ เขาอ่อนแอ
558 00:49:34,237 00:49:35,138 เขาไม่สามารถ... เขาไม่สามารถ...
559 00:49:35,505 00:49:38,608 ล้มพี่โดจุนลงด้วยตัวได้ ล้มพี่โดจุนลงด้วยตัวได้
560 00:49:39,443 00:49:41,845 และถ้าแชยองอยากเจอฉัน และถ้าแชยองอยากเจอฉัน
561 00:49:42,879 00:49:45,148 แสดงว่าชีวิตเธอ อาจไม่ได้เป็นไปอย่างที่หวัง แสดงว่าชีวิตเธอ อาจไม่ได้เป็นไปอย่างที่หวัง
562 00:49:46,750 00:49:49,252 การต้องอยู่กับชาย ที่ตนไม่ได้รักแบบนั้น การต้องอยู่กับชาย ที่ตนไม่ได้รักแบบนั้น
563 00:50:01,965 00:50:03,000 เป็นไงบ้าง น้องรัก เป็นไงบ้าง น้องรัก
564 00:50:03,700 00:50:07,304 เป็นพี่แท้ๆ แต่กลับไม่ค่อยว่าง มาเยี่ยมน้องสาว ขอโทษด้วยนะ เป็นพี่แท้ๆ แต่กลับไม่ค่อยว่าง มาเยี่ยมน้องสาว ขอโทษด้วยนะ
565 00:50:10,974 00:50:11,942 ยังไงก็เถอะ ยังไงก็เถอะ
566 00:50:12,576 00:50:15,545 ข้างนอกมีคนเข้าแถวรอพบเธอ... ข้างนอกมีคนเข้าแถวรอพบเธอ...
567 00:50:16,380 00:50:17,414 เพียบเลยนะ เพียบเลยนะ
568 00:50:24,788 00:50:26,723 มีคนอยากเจอฉัน มีคนอยากเจอฉัน
569 00:50:27,958 00:50:29,593 พวกที่ต้องการใช้อำนาจของฉัน พวกที่ต้องการใช้อำนาจของฉัน
570 00:50:30,227 00:50:31,561 ในการสู้กับฮันโดจุน ในการสู้กับฮันโดจุน
571 00:50:32,195 00:50:33,630 ต้องหาทางติดต่อคนพวกนั้น ต้องหาทางติดต่อคนพวกนั้น
572 00:50:37,701 00:50:38,735 ถ้างั้น... ถ้างั้น...
573 00:50:41,505 00:50:42,539 ก่อนหน้านี้ ก่อนหน้านี้
574 00:50:43,140 00:50:45,542 มีคนพยายามติดต่อขอเข้าพบคุณ มีคนพยายามติดต่อขอเข้าพบคุณ
575 00:50:46,309 00:50:47,711 แต่พี่คุณไม่อนุญาต แต่พี่คุณไม่อนุญาต
576 00:50:48,378 00:50:50,280 พวกเขามาถึงหน้าเขตหวงห้ามแล้วแท้ๆ พวกเขามาถึงหน้าเขตหวงห้ามแล้วแท้ๆ
577 00:50:50,580 00:50:51,515 รู้ไหมว่าเป็นใคร รู้ไหมว่าเป็นใคร
578 00:50:52,582 00:50:53,417 ไม่ครับ ไม่ครับ
579 00:50:53,683 00:50:54,551 อาจจะเป็น... อาจจะเป็น...
580 00:50:57,254 00:50:58,121 ขอโทรศัพท์คุณหน่อย ขอโทรศัพท์คุณหน่อย
581 00:51:20,777 00:51:22,479 (ฮันชินคอนสตรักชัน ประธานโกซองฮุน) (ฮันชินคอนสตรักชัน ประธานโกซองฮุน)
582 00:51:23,780 00:51:24,948 ใช่คนนี้หรือเปล่า ใช่คนนี้หรือเปล่า
583 00:51:41,832 00:51:42,866 ถือเองไหมล่ะ ถือเองไหมล่ะ
584 00:51:49,206 00:51:51,007 ถ้าผมเอาโทรศัพท์คืน คุณก็โกรธอีก ถ้าผมเอาโทรศัพท์คืน คุณก็โกรธอีก
585 00:51:55,745 00:51:56,580 ใช่ ใช่
586 00:51:56,913 00:51:58,348 คนนี้แหละครับ คนนี้แหละครับ
587 00:51:59,850 00:52:01,451 ประธานโกดูแลบริษัทสายงานก่อสร้าง ประธานโกดูแลบริษัทสายงานก่อสร้าง
588 00:52:01,551 00:52:03,720 เขาทำงานให้ฝั่งแม่ฉัน เขาทำงานให้ฝั่งแม่ฉัน
589 00:52:03,987 00:52:05,288 ไม่ถูกกับโดจุน ไม่ถูกกับโดจุน
590 00:52:06,022 00:52:06,857 ฉันว่า... ฉันว่า...
591 00:52:07,824 00:52:09,860 เขาพยายามเข้าถึงตัวฉันอยู่แน่ เขาพยายามเข้าถึงตัวฉันอยู่แน่
592 00:52:11,194 00:52:14,631 ผมได้ยินเขาพูดกับพวกในลิฟต์ด้วย ผมได้ยินเขาพูดกับพวกในลิฟต์ด้วย
593 00:52:16,733 00:52:17,601 พวกเขา... พวกเขา...
594 00:52:17,901 00:52:20,637 พวกเขาอยากจะยื่นคำร้องขอเจอคุณ อะไรสักอย่าง... พวกเขาอยากจะยื่นคำร้องขอเจอคุณ อะไรสักอย่าง...
595 00:52:20,704 00:52:21,905 คำร้องขอสิทธิ์เยี่ยมเยียนเหรอ คำร้องขอสิทธิ์เยี่ยมเยียนเหรอ
596 00:52:23,006 00:52:24,241 ใช่ครับ คำร้องขอสิทธิ์เยี่ยมเยียน ใช่ครับ คำร้องขอสิทธิ์เยี่ยมเยียน
597 00:52:25,308 00:52:27,310 พวกเขากำลังคุยกันว่า จะยื่นหรือไม่ยื่นดี พวกเขากำลังคุยกันว่า จะยื่นหรือไม่ยื่นดี
598 00:52:28,512 00:52:29,412 จะยื่นไหมนะ จะยื่นไหมนะ
599 00:52:33,817 00:52:35,252 พวกเขาไม่ยื่นหรอก พวกเขาไม่ยื่นหรอก
600 00:52:36,853 00:52:38,155 ถ้าพวกเขาทำงั้นจริง ถ้าพวกเขาทำงั้นจริง
601 00:52:40,290 00:52:42,325 ป่านนี้ฉันคงไม่รอดแล้ว ป่านนี้ฉันคงไม่รอดแล้ว
602 00:52:48,765 00:52:49,766 แล้วผู้ชายคนนี้... แล้วผู้ชายคนนี้...
603 00:52:51,034 00:52:51,868 พองัดข้อได้ไหม พองัดข้อได้ไหม
604 00:52:54,304 00:52:55,172 ได้ ได้
605 00:53:06,216 00:53:08,151 (วีไอพีสเตชัน) (วีไอพีสเตชัน)
606 00:53:15,792 00:53:17,394 มีใครอีกไหมที่คุณอยากเจอ มีใครอีกไหมที่คุณอยากเจอ
607 00:53:17,861 00:53:19,296 นอกจากคนในบริษัท นอกจากคนในบริษัท
608 00:53:20,463 00:53:22,566 - ไม่มี - ไม่เอาน่า - ไม่มี - ไม่เอาน่า
609 00:53:23,033 00:53:24,768 คุณโดนขังไว้ตั้งสามปีนะ คุณโดนขังไว้ตั้งสามปีนะ
610 00:53:26,269 00:53:27,571 ไม่คิดถึงใครเลยเหรอ ไม่คิดถึงใครเลยเหรอ
611 00:53:29,773 00:53:30,740 ตายไปหมดแล้ว ตายไปหมดแล้ว
612 00:53:32,509 00:53:33,977 ทุกคนที่ฉันรักตายหมดแล้ว ทุกคนที่ฉันรักตายหมดแล้ว
613 00:53:36,213 00:53:37,847 ตายเพราะรักฉัน ตายเพราะรักฉัน
614 00:53:41,251 00:53:42,085 ถ้างั้น ถ้างั้น
615 00:53:42,852 00:53:43,954 คุณอยากทำอะไรมากที่สุด คุณอยากทำอะไรมากที่สุด
616 00:53:44,721 00:53:46,089 ถ้าได้ออกจากที่นี่ ถ้าได้ออกจากที่นี่
617 00:53:46,289 00:53:47,624 ทำลายที่นี่ทิ้ง ทำลายที่นี่ทิ้ง
618 00:53:50,360 00:53:52,162 ฉันจะทำลายที่นี่ ฉันจะทำลายที่นี่
619 00:53:53,530 00:53:55,031 พร้อมกับคนที่ขังฉันไว้ พร้อมกับคนที่ขังฉันไว้
620 00:54:00,904 00:54:01,771 ครับ ครับ
621 00:54:02,706 00:54:03,640 เข้าใจแล้ว เข้าใจแล้ว
622 00:54:04,307 00:54:05,175 เข้าใจแจ่มแจ้ง เข้าใจแจ่มแจ้ง
623 00:54:06,409 00:54:07,244 อย่างน้อย อย่างน้อย
624 00:54:07,677 00:54:09,246 คุณต้องอยากกินอะไรบ้างสิ คุณต้องอยากกินอะไรบ้างสิ
625 00:54:15,051 00:54:17,053 ซุปเต้าเจี้ยวฝีมือแม่ ซุปเต้าเจี้ยวฝีมือแม่
626 00:54:26,830 00:54:28,865 ให้ตายเถอะ ให้ตายเถอะ
627 00:54:29,866 00:54:31,635 ทำไมต้องเป็นซุปเต้าเจี้ยวด้วย ทำไมต้องเป็นซุปเต้าเจี้ยวด้วย
628 00:54:32,002 00:54:33,803 ทั้งๆ ที่มีซุปกิมจิ ซุปเต้าหู้ ทั้งๆ ที่มีซุปกิมจิ ซุปเต้าหู้
629 00:54:34,437 00:54:37,073 มีซุปเป็นล้านเมนู ทำไมต้องซุปเต้าเจี้ยวด้วย มีซุปเป็นล้านเมนู ทำไมต้องซุปเต้าเจี้ยวด้วย
630 00:54:40,710 00:54:42,145 เด็กขาดแม่นี่มัน... เด็กขาดแม่นี่มัน...
631 00:54:43,880 00:54:45,148 คาดเดาง่ายจริงๆ คาดเดาง่ายจริงๆ
632 00:54:52,656 00:54:54,557 คุณก็เดาง่ายเหมือนกัน คุณก็เดาง่ายเหมือนกัน
633 00:54:58,995 00:54:59,863 ผมน่ะเหรอ ผมน่ะเหรอ
634 00:55:04,367 00:55:05,535 คุณมีเพื่อนไหม คุณมีเพื่อนไหม
635 00:55:07,003 00:55:07,904 เพื่อนเหรอ เพื่อนเหรอ
636 00:55:10,674 00:55:11,508 เพื่อน เพื่อน
637 00:55:12,042 00:55:14,144 คนที่ชอบอะไรเหมือนๆ กัน คนที่ชอบอะไรเหมือนๆ กัน
638 00:55:15,545 00:55:17,047 ฉันติดแหง็กอยู่ที่นี่ ฉันติดแหง็กอยู่ที่นี่
639 00:55:18,315 00:55:20,450 ความสัมพันธ์แบบนั้น มันเป็นไปไม่ได้หรอก ความสัมพันธ์แบบนั้น มันเป็นไปไม่ได้หรอก
640 00:55:21,418 00:55:22,352 แสดงว่าไม่มี แสดงว่าไม่มี
641 00:55:23,520 00:55:25,021 ทำไมฉันจะไม่มีเพื่อน ทำไมฉันจะไม่มีเพื่อน
642 00:55:26,056 00:55:27,624 เพื่อนเก่าสมัยเรียนเยอะแยะ เพื่อนเก่าสมัยเรียนเยอะแยะ
643 00:55:29,526 00:55:31,728 พวกประธานที่เคยตามติดฉันต้อยๆ ด้วย พวกประธานที่เคยตามติดฉันต้อยๆ ด้วย
644 00:55:33,897 00:55:35,265 แบบนั้นคือไม่มีครับ แบบนั้นคือไม่มีครับ
645 00:55:40,804 00:55:41,671 งั้น งั้น
646 00:55:42,405 00:55:43,907 คุณมีเพื่อนเยอะหรือไง คุณมีเพื่อนเยอะหรือไง
647 00:55:44,574 00:55:45,408 ไม่ครับ ไม่ครับ
648 00:55:46,443 00:55:47,477 ผมก็ไม่มีเพื่อนสักคน ผมก็ไม่มีเพื่อนสักคน
649 00:55:50,213 00:55:51,915 ตอนเด็กๆ ผมจน ตอนเด็กๆ ผมจน
650 00:55:53,149 00:55:56,519 ไม่เคยให้อะไรคนอื่นเลย มีแต่ความสงสารที่คนอื่นหยิบยื่นให้ ไม่เคยให้อะไรคนอื่นเลย มีแต่ความสงสารที่คนอื่นหยิบยื่นให้
651 00:55:58,088 00:56:00,457 ผมเลยไม่มีเพื่อนเหมือนกัน ผมเลยไม่มีเพื่อนเหมือนกัน
652 00:56:07,497 00:56:08,498 ผมอยากขออีกข้อหนึ่ง ผมอยากขออีกข้อหนึ่ง
653 00:56:09,799 00:56:13,236 - อะไรนะ - ขนาดตอนคุณปล่อยยักษ์ออกจากตะเกียง - อะไรนะ - ขนาดตอนคุณปล่อยยักษ์ออกจากตะเกียง
654 00:56:13,303 00:56:15,405 มันยังให้คุณขอพรได้ตั้งสามข้อเลย มันยังให้คุณขอพรได้ตั้งสามข้อเลย
655 00:56:16,840 00:56:17,674 ไม่ได้ ไม่ได้
656 00:56:18,141 00:56:19,142 เราเจรจากันจบแล้ว เราเจรจากันจบแล้ว
657 00:56:21,044 00:56:23,012 อย่างน้อยก็ฟังคำขอของผมหน่อย อย่างน้อยก็ฟังคำขอของผมหน่อย
658 00:56:23,346 00:56:25,982 แล้วค่อยว่ากัน ถ้าไม่อยากก็ไม่เป็นอะไร แล้วค่อยว่ากัน ถ้าไม่อยากก็ไม่เป็นอะไร
659 00:56:27,217 00:56:28,051 ก็ได้ ก็ได้
660 00:56:29,486 00:56:30,420 ว่ามาสิ ว่ามาสิ
661 00:56:33,189 00:56:34,624 คำขอที่สองของผมคือ... คำขอที่สองของผมคือ...
662 00:56:36,326 00:56:37,160 เรา... เรา...
663 00:56:39,195 00:56:40,330 มาเป็นเพื่อนกันเถอะ มาเป็นเพื่อนกันเถอะ
664 00:56:41,131 00:56:41,965 ว่าไงนะ ว่าไงนะ
665 00:56:42,432 00:56:43,299 เพื่อนเหรอ เพื่อนเหรอ
666 00:56:43,533 00:56:44,701 ใช่ เพื่อน ใช่ เพื่อน
667 00:56:46,035 00:56:47,470 เราสองคนไม่มีเพื่อนเลยนี่ เราสองคนไม่มีเพื่อนเลยนี่
668 00:56:52,442 00:56:53,276 แต่คุณ... แต่คุณ...
669 00:56:54,644 00:56:55,945 คุณอายุเท่าไร คุณอายุเท่าไร
670 00:56:56,045 00:56:56,880 แหม แหม
671 00:56:57,213 00:56:59,682 อายุเป็นเพียงตัวเลข คุณไม่รู้เหรอ อายุเป็นเพียงตัวเลข คุณไม่รู้เหรอ
672 00:57:00,216 00:57:01,451 แล้วอีกอย่าง แล้วอีกอย่าง
673 00:57:01,885 00:57:04,888 ผมก็ชอบคนที่มีเงินแล้วก็อำนาจมาก ผมก็ชอบคนที่มีเงินแล้วก็อำนาจมาก
674 00:57:05,622 00:57:07,223 เพราะงั้น มาเป็นเพื่อนกันเถอะ เพราะงั้น มาเป็นเพื่อนกันเถอะ
675 00:57:09,058 00:57:10,193 หน้าไม่อายเลยนะ หน้าไม่อายเลยนะ
676 00:57:10,693 00:57:11,795 เหมือนตกถังข้าวสารเลย เหมือนตกถังข้าวสารเลย
677 00:57:12,028 00:57:13,596 ยาจกอย่างคุณ ยาจกอย่างคุณ
678 00:57:13,963 00:57:15,865 มีบุญได้เพื่อนเป็นคนรวยอย่างฉัน มีบุญได้เพื่อนเป็นคนรวยอย่างฉัน
679 00:57:17,767 00:57:18,668 โอเค โอเค
680 00:57:19,102 00:57:21,438 แปลว่าเราเป็นเพื่อนกันแล้วนะครับ แปลว่าเราเป็นเพื่อนกันแล้วนะครับ
681 00:57:23,840 00:57:27,010 ก็แล้วแต่ ยังไงในอนาคต ถ้ามีเพื่อนแล้วไม่โอเค ก็แล้วแต่ ยังไงในอนาคต ถ้ามีเพื่อนแล้วไม่โอเค
682 00:57:27,377 00:57:28,912 เราจะเลิกคบกันเมื่อไหร่ก็ได้ เราจะเลิกคบกันเมื่อไหร่ก็ได้
683 00:57:49,232 00:57:50,066 ได้ ได้
684 00:57:50,500 00:57:52,836 งั้นตั้งแต่พรุ่งนี้เป็นต้นไป งั้นตั้งแต่พรุ่งนี้เป็นต้นไป
685 00:57:54,003 00:57:55,138 มาเริ่มทำกายภาพบำบัดกัน มาเริ่มทำกายภาพบำบัดกัน
686 00:57:55,305 00:57:56,239 กายภาพบำบัดเหรอ กายภาพบำบัดเหรอ
687 00:57:57,307 00:57:58,141 ที่นี่เนี่ยนะ ที่นี่เนี่ยนะ
688 00:58:00,944 00:58:01,778 ไม่ได้ ไม่ได้
689 00:58:03,179 00:58:05,048 ค่อยทำหลังจากที่ฉัน ทวงตำแหน่งสำเร็จแล้ว ค่อยทำหลังจากที่ฉัน ทวงตำแหน่งสำเร็จแล้ว
690 00:58:06,249 00:58:08,351 ถ้าแม้แต่แรง ที่จะเดินไปบัลลังก์ยังไม่มี ถ้าแม้แต่แรง ที่จะเดินไปบัลลังก์ยังไม่มี
691 00:58:11,087 00:58:12,856 คุณก็อย่าหวังไปนั่งเลย คุณก็อย่าหวังไปนั่งเลย
692 00:58:16,493 00:58:17,360 วันนี้ วันนี้
693 00:58:19,062 00:58:20,663 ผมได้เหตุผลที่จะพาคุณ... ผมได้เหตุผลที่จะพาคุณ...
694 00:58:21,998 00:58:23,166 ไปทวงบัลลังก์แล้ว ไปทวงบัลลังก์แล้ว
695 00:58:27,337 00:58:29,339 คำบรรยายโดย: ศศิมา มณฑารัตน์ คำบรรยายโดย: ศศิมา มณฑารัตน์