This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:00,200 | 00:00:04,819 | Oh, look at this poor thing. | Oh, look at this poor thing. |
2 | 00:00:04,904 | 00:00:07,725 | She was born in Hokkaido... | She was born in Hokkaido... |
3 | 00:00:07,807 | 00:00:10,822 | at the upper stream of the Ishikari River. | at the upper stream of the Ishikari River. |
4 | 00:00:11,644 | 00:00:15,762 | Goddess of Mercy. | Goddess of Mercy. |
5 | 00:00:15,849 | 00:00:20,400 | I'm really hungry. | I'm really hungry. |
6 | 00:00:22,222 | 00:00:24,873 | Even a monk would complain. | Even a monk would complain. |
7 | 00:00:26,192 | 00:00:28,615 | I'm starving. | I'm starving. |
8 | 00:00:29,162 | 00:00:30,845 | Listen, little fish. | Listen, little fish. |
9 | 00:00:30,930 | 00:00:35,913 | Show some sympathy and let me eat you. | Show some sympathy and let me eat you. |
10 | 00:00:38,972 | 00:00:43,523 | Let's hear Miss Hana sing a song. | Let's hear Miss Hana sing a song. |
11 | 00:00:43,610 | 00:00:44,827 | Rlease welcome Hana. | Rlease welcome Hana. |
12 | 00:00:45,512 | 00:00:47,491 | This one must be huge. | This one must be huge. |
13 | 00:00:59,559 | 00:01:02,039 | Good heavens. | Good heavens. |
14 | 00:01:02,762 | 00:01:05,777 | What am I supposed to do? | What am I supposed to do? |
15 | 00:01:11,504 | 00:01:13,358 | Goddess of Mercy. | Goddess of Mercy. |
16 | 00:01:16,810 | 00:01:19,597 | Wait. | Wait. |
17 | 00:01:19,679 | 00:01:21,727 | Wait. | Wait. |
18 | 00:01:26,419 | 00:01:28,967 | Did she drink too much water? | Did she drink too much water? |
19 | 00:01:29,055 | 00:01:32,013 | Or is she pregnant? | Or is she pregnant? |
20 | 00:01:32,092 | 00:01:33,571 | Can't tell which. | Can't tell which. |
21 | 00:01:34,227 | 00:01:38,675 | What dark eyes this dead woman has. | What dark eyes this dead woman has. |
22 | 00:01:39,365 | 00:01:43,017 | You've got so much darkness in you. | You've got so much darkness in you. |
23 | 00:01:48,541 | 00:01:52,329 | Goddess of Mercy. | Goddess of Mercy. |
24 | 00:01:52,412 | 00:01:56,166 | Hail Bodhisattva the Perceiver. | Hail Bodhisattva the Perceiver. |
25 | 00:02:04,691 | 00:02:06,010 | It's moving. | It's moving. |
26 | 00:02:08,161 | 00:02:10,277 | There's something in her belly and it's alive. | There's something in her belly and it's alive. |
27 | 00:02:12,932 | 00:02:18,518 | Goddess of Mercy. | Goddess of Mercy. |
28 | 00:02:31,017 | 00:02:34,532 | Don't you cross the border of the two worlds. | Don't you cross the border of the two worlds. |
29 | 00:02:34,621 | 00:02:37,408 | Do yourself a favour and don't come out. | Do yourself a favour and don't come out. |
30 | 00:02:40,860 | 00:02:43,215 | What should I do, Goddess of Mercy? | What should I do, Goddess of Mercy? |
31 | 00:02:43,296 | 00:02:45,548 | It looks like it's coming out. | It looks like it's coming out. |
32 | 00:02:48,001 | 00:02:49,980 | Are you telling me to... | Are you telling me to... |
33 | 00:02:50,069 | 00:02:53,357 | act as a midwife? | act as a midwife? |
34 | 00:02:55,508 | 00:02:56,793 | Well, then. | Well, then. |
35 | 00:03:07,020 | 00:03:08,271 | Oh, it's cold. | Oh, it's cold. |
36 | 00:03:08,354 | 00:03:11,073 | The baby must be cold inside. | The baby must be cold inside. |
37 | 00:03:11,591 | 00:03:14,173 | Goddess of Mercy. | Goddess of Mercy. |
38 | 00:03:14,260 | 00:03:18,117 | Hail Bodhisattva the Perceiver. | Hail Bodhisattva the Perceiver. |
39 | 00:03:25,138 | 00:03:27,720 | The Amida Temple just rang the bell. | The Amida Temple just rang the bell. |
40 | 00:03:27,807 | 00:03:30,787 | I put my faith in Amitabha Buddha | I put my faith in Amitabha Buddha |
41 | 00:03:31,744 | 00:03:36,135 | Become a monk and soothe your mother's anger. | Become a monk and soothe your mother's anger. |
42 | 00:03:39,919 | 00:03:44,504 | 23 YEARS LATER | 23 YEARS LATER |
43 | 00:03:52,899 | 00:03:58,826 | - Yakuza Kannon: Iro Jingi - YAKUZA GODDESS: LUST AND HONOR | - Yakuza Kannon: Iro Jingi - YAKUZA GODDESS: LUST AND HONOR |
44 | 00:04:10,750 | 00:04:14,368 | Seigen, let's go score some women. | Seigen, let's go score some women. |
45 | 00:04:15,521 | 00:04:17,068 | No, thank you. | No, thank you. |
46 | 00:04:17,757 | 00:04:19,406 | I have work to do. | I have work to do. |
47 | 00:04:19,492 | 00:04:21,813 | Cleaning the toilet? | Cleaning the toilet? |
48 | 00:04:21,894 | 00:04:22,906 | Exactly. | Exactly. |
49 | 00:04:22,996 | 00:04:25,419 | You work so hard. | You work so hard. |
50 | 00:04:25,498 | 00:04:28,012 | You make Master Ajari so happy. | You make Master Ajari so happy. |
51 | 00:04:28,735 | 00:04:31,590 | You're the brightest of us all. | You're the brightest of us all. |
52 | 00:04:33,006 | 00:04:36,487 | I love Guan Yin. | I love Guan Yin. |
53 | 00:04:38,378 | 00:04:41,131 | I'd rather be with Guan Yin than with some woman. | I'd rather be with Guan Yin than with some woman. |
54 | 00:04:41,214 | 00:04:42,932 | I see. | I see. |
55 | 00:04:43,616 | 00:04:46,471 | How tight is Guan Yin? | How tight is Guan Yin? |
56 | 00:04:52,258 | 00:04:54,442 | It is my love, and it is my belief. | It is my love, and it is my belief. |
57 | 00:04:56,462 | 00:04:57,941 | Tell me. | Tell me. |
58 | 00:04:59,132 | 00:05:01,214 | Do you even know what you believe? | Do you even know what you believe? |
59 | 00:05:01,301 | 00:05:03,815 | You were born from a dead woman, Seigen. | You were born from a dead woman, Seigen. |
60 | 00:05:03,903 | 00:05:06,724 | Your mother is calling you from the other world. | Your mother is calling you from the other world. |
61 | 00:05:06,806 | 00:05:09,991 | You were born in the river. | You were born in the river. |
62 | 00:05:10,076 | 00:05:13,330 | We all wonder how long you can deceive us. | We all wonder how long you can deceive us. |
63 | 00:05:23,523 | 00:05:24,273 | Seigen. | Seigen. |
64 | 00:05:25,091 | 00:05:26,342 | Seigen. | Seigen. |
65 | 00:05:29,629 | 00:05:30,812 | Master Ajari. | Master Ajari. |
66 | 00:05:31,464 | 00:05:33,648 | Calm down, Seigen. | Calm down, Seigen. |
67 | 00:05:34,167 | 00:05:36,988 | You idealize your beliefs too much. | You idealize your beliefs too much. |
68 | 00:05:37,503 | 00:05:41,291 | Just as you adore a beautiful woman. | Just as you adore a beautiful woman. |
69 | 00:05:41,808 | 00:05:43,161 | Is that a problem? | Is that a problem? |
70 | 00:05:43,242 | 00:05:45,358 | Seigen. | Seigen. |
71 | 00:05:45,445 | 00:05:49,700 | I'm releasing the Buddha from my body now. | I'm releasing the Buddha from my body now. |
72 | 00:05:51,317 | 00:05:54,901 | The shit. The Buddha is shit. | The shit. The Buddha is shit. |
73 | 00:05:54,987 | 00:05:56,443 | Is that so? | Is that so? |
74 | 00:05:56,522 | 00:06:00,379 | You will not find your saviour in beauty. | You will not find your saviour in beauty. |
75 | 00:06:00,460 | 00:06:02,007 | Do you understand that? | Do you understand that? |
76 | 00:06:02,095 | 00:06:03,608 | I'm afraid not. | I'm afraid not. |
77 | 00:06:03,696 | 00:06:07,678 | Your Buddha is so beautiful that it is lethal. | Your Buddha is so beautiful that it is lethal. |
78 | 00:06:21,247 | 00:06:24,569 | The guys from the Fujiwaras are tailing us. | The guys from the Fujiwaras are tailing us. |
79 | 00:06:25,551 | 00:06:27,269 | It's been quite some time now. | It's been quite some time now. |
80 | 00:06:28,388 | 00:06:30,572 | They think they're harassing us. | They think they're harassing us. |
81 | 00:06:32,358 | 00:06:34,371 | I'll let them pass us. | I'll let them pass us. |
82 | 00:06:50,777 | 00:06:53,462 | The Amida Temple towers over S City... | The Amida Temple towers over S City... |
83 | 00:06:53,546 | 00:06:56,993 | where rivalry between the Saidas and Fujiwaras... | where rivalry between the Saidas and Fujiwaras... |
84 | 00:06:57,083 | 00:06:59,404 | has become intense. | has become intense. |
85 | 00:07:00,186 | 00:07:03,633 | I've got a bad feeling. I think we should head back. | I've got a bad feeling. I think we should head back. |
86 | 00:07:03,723 | 00:07:05,975 | This is the third anniversary of my mother's death. | This is the third anniversary of my mother's death. |
87 | 00:07:06,058 | 00:07:08,379 | I know that. | I know that. |
88 | 00:07:08,461 | 00:07:11,646 | You can just wait for me right here, if you want. | You can just wait for me right here, if you want. |
89 | 00:07:12,165 | 00:07:13,883 | No. I'll go with you. | No. I'll go with you. |
90 | 00:07:21,641 | 00:07:24,565 | That thing was the source of the smell. | That thing was the source of the smell. |
91 | 00:07:30,082 | 00:07:31,970 | He's a rather good-looking priest. | He's a rather good-looking priest. |
92 | 00:07:35,221 | 00:07:40,375 | Are you Seigen who just came back from the head temple? | Are you Seigen who just came back from the head temple? |
93 | 00:07:40,460 | 00:07:41,210 | Yes, ma'am. | Yes, ma'am. |
94 | 00:07:41,294 | 00:07:43,615 | All the parishioners know about you. | All the parishioners know about you. |
95 | 00:07:43,696 | 00:07:45,675 | The brightest and the most hopeful. | The brightest and the most hopeful. |
96 | 00:07:45,765 | 00:07:49,747 | The rumour says you'll succeed Head Priest Ajari. | The rumour says you'll succeed Head Priest Ajari. |
97 | 00:07:50,803 | 00:07:54,091 | Your sweat is getting into your eyes. | Your sweat is getting into your eyes. |
98 | 00:08:01,881 | 00:08:03,894 | So stinky. | So stinky. |
99 | 00:08:06,652 | 00:08:10,543 | Miss, they may come back again. Let's just go back. | Miss, they may come back again. Let's just go back. |
100 | 00:08:21,367 | 00:08:23,346 | We don't mean to scare you, miss. | We don't mean to scare you, miss. |
101 | 00:08:23,436 | 00:08:26,223 | Don't worry. He won't die. | Don't worry. He won't die. |
102 | 00:08:26,305 | 00:08:29,229 | Please, miss, come with us. | Please, miss, come with us. |
103 | 00:08:29,308 | 00:08:30,491 | Miss. | Miss. |
104 | 00:08:31,110 | 00:08:33,726 | Our boss wants to talk to you. | Our boss wants to talk to you. |
105 | 00:08:34,313 | 00:08:36,793 | Our boss has asked... | Our boss has asked... |
106 | 00:08:36,883 | 00:08:40,569 | for permission to marry you. | for permission to marry you. |
107 | 00:08:41,254 | 00:08:43,711 | You also agreed. | You also agreed. |
108 | 00:08:43,789 | 00:08:47,941 | But then the engagement was broken off without a reason. | But then the engagement was broken off without a reason. |
109 | 00:08:48,027 | 00:08:51,747 | I broke it off because my father told me to. | I broke it off because my father told me to. |
110 | 00:08:51,831 | 00:08:54,288 | Well, we can'tgo back empty-handed. | Well, we can'tgo back empty-handed. |
111 | 00:08:54,367 | 00:08:56,619 | Just come with us. | Just come with us. |
112 | 00:08:56,702 | 00:09:00,126 | Don't make it more difficult than it has to be. | Don't make it more difficult than it has to be. |
113 | 00:09:00,206 | 00:09:04,188 | Bonze, watch out. You don't want to spill it. | Bonze, watch out. You don't want to spill it. |
114 | 00:09:04,277 | 00:09:07,861 | It stinks so bad. I can't stand it. | It stinks so bad. I can't stand it. |
115 | 00:09:07,947 | 00:09:09,995 | Just keep going, all right? | Just keep going, all right? |
116 | 00:09:10,082 | 00:09:12,767 | Don't shoot him. We'll be covered with faeces. | Don't shoot him. We'll be covered with faeces. |
117 | 00:09:12,852 | 00:09:14,706 | I'lljust scare him. | I'lljust scare him. |
118 | 00:09:17,623 | 00:09:18,476 | Crap! | Crap! |
119 | 00:09:20,326 | 00:09:24,717 | Shit is the Buddha. The Buddha is shit. | Shit is the Buddha. The Buddha is shit. |
120 | 00:09:27,767 | 00:09:28,984 | Shit. | Shit. |
121 | 00:09:29,068 | 00:09:31,525 | The Buddha is shit. | The Buddha is shit. |
122 | 00:09:31,604 | 00:09:33,526 | That stinks. | That stinks. |
123 | 00:09:36,876 | 00:09:38,264 | Shit. | Shit. |
124 | 00:09:49,288 | 00:09:51,574 | There they are. - Don't move! | There they are. - Don't move! |
125 | 00:09:52,391 | 00:09:53,676 | Stay there! | Stay there! |
126 | 00:09:56,128 | 00:09:59,052 | Bastard. - Where did they go? | Bastard. - Where did they go? |
127 | 00:10:00,099 | 00:10:01,316 | Man, we stink. | Man, we stink. |
128 | 00:10:02,435 | 00:10:04,687 | Where did they go? | Where did they go? |
129 | 00:10:04,770 | 00:10:07,659 | They must have gone to the temple. | They must have gone to the temple. |
130 | 00:10:07,740 | 00:10:09,287 | It smells really bad. | It smells really bad. |
131 | 00:10:11,344 | 00:10:12,823 | I can't stand it. | I can't stand it. |
132 | 00:10:26,258 | 00:10:28,374 | They're heading to the temple. | They're heading to the temple. |
133 | 00:10:30,262 | 00:10:32,150 | You should go back now. | You should go back now. |
134 | 00:10:42,208 | 00:10:44,187 | There's a caterpillar on your shoulder. | There's a caterpillar on your shoulder. |
135 | 00:10:53,319 | 00:10:56,834 | A priest who kills bugs, huh? | A priest who kills bugs, huh? |
136 | 00:10:58,958 | 00:11:00,277 | It's probably because... | It's probably because... |
137 | 00:11:01,494 | 00:11:03,542 | ljust had a run-in with the yakuza. | ljust had a run-in with the yakuza. |
138 | 00:11:05,398 | 00:11:07,218 | I like butterflies. | I like butterflies. |
139 | 00:11:08,234 | 00:11:11,920 | Especially black swallowtails. | Especially black swallowtails. |
140 | 00:11:12,004 | 00:11:15,519 | Caterpillars grow up to become those, you know? | Caterpillars grow up to become those, you know? |
141 | 00:11:26,552 | 00:11:28,270 | You want to see me fly? | You want to see me fly? |
142 | 00:12:07,893 | 00:12:10,145 | Thank you for saving me. | Thank you for saving me. |
143 | 00:12:34,620 | 00:12:38,135 | You've got lipstick on your clothes. | You've got lipstick on your clothes. |
144 | 00:12:41,594 | 00:12:44,415 | It won't come off. | It won't come off. |
145 | 00:12:46,599 | 00:12:49,648 | One can deceive others, but not the Buddha. | One can deceive others, but not the Buddha. |
146 | 00:12:50,336 | 00:12:52,952 | Isn't that so? | Isn't that so? |
147 | 00:12:54,039 | 00:12:55,859 | You shouldn't have done that. | You shouldn't have done that. |
148 | 00:12:58,010 | 00:12:59,728 | Oh. You're mad at me. | Oh. You're mad at me. |
149 | 00:13:04,784 | 00:13:07,435 | You called them yakuza. | You called them yakuza. |
150 | 00:13:08,220 | 00:13:10,438 | I'm the daughter of a yakuza. | I'm the daughter of a yakuza. |
151 | 00:13:11,323 | 00:13:14,474 | Would you kill me because I'm one of them? | Would you kill me because I'm one of them? |
152 | 00:13:16,695 | 00:13:17,286 | Produced by MIURA Akira | Produced by MIURA Akira |
153 | 00:13:17,296 | 00:13:18,877 | Kill me. Produced by MIURA Akira | Kill me. Produced by MIURA Akira |
154 | 00:13:18,964 | 00:13:21,979 | Screenplay by TANAKA Yozo Cinematography by ANDO Shohei | Screenplay by TANAKA Yozo Cinematography by ANDO Shohei |
155 | 00:13:22,535 | 00:13:24,423 | Will you kill me? Edited by HAJI ME OKAYASU | Will you kill me? Edited by HAJI ME OKAYASU |
156 | 00:13:24,436 | 00:13:25,152 | Edited by OKAYASU Hajime | Edited by OKAYASU Hajime |
157 | 00:13:25,237 | 00:13:26,727 | Seigen. Music by MORIO AGATA | Seigen. Music by MORIO AGATA |
158 | 00:13:26,739 | 00:13:27,854 | Music by AGATA Morio | Music by AGATA Morio |
159 | 00:13:28,874 | 00:13:30,830 | Cast | Cast |
160 | 00:13:31,377 | 00:13:33,595 | OKAZAKI Jiro | OKAZAKI Jiro |
161 | 00:13:33,679 | 00:13:34,099 | YASUDA Nozomi | YASUDA Nozomi |
162 | 00:13:34,113 | 00:13:36,001 | Take me. YASUDA Nozomi | Take me. YASUDA Nozomi |
163 | 00:13:36,549 | 00:13:38,210 | You can have me, Seigen. EZAWA Moeko, OKA Naomi | You can have me, Seigen. EZAWA Moeko, OKA Naomi |
164 | 00:13:38,217 | 00:13:39,468 | EZAWA Moeko, OKA Naomi | EZAWA Moeko, OKA Naomi |
165 | 00:13:39,552 | 00:13:41,201 | My body and my soul. MATSUYAMATeruo, SAKAMOTO Nagatoshi | My body and my soul. MATSUYAMATeruo, SAKAMOTO Nagatoshi |
166 | 00:13:42,688 | 00:13:45,771 | Children of age one, two, three, orfour | Children of age one, two, three, orfour |
167 | 00:13:45,858 | 00:13:52,514 | They gathered at the river's shore | They gathered at the river's shore |
168 | 00:13:52,598 | 00:13:55,715 | They built a tower of pebbles | They built a tower of pebbles |
169 | 00:13:55,801 | 00:13:58,554 | First ones for the mothers | First ones for the mothers |
170 | 00:13:58,637 | 00:14:01,288 | Second ones for the fathers | Second ones for the fathers |
171 | 00:14:01,373 | 00:14:04,160 | Missing them so much, crying a river | Missing them so much, crying a river |
172 | 00:14:04,243 | 00:14:10,170 | Directed by KUMASHIRO Tatsumi | Directed by KUMASHIRO Tatsumi |
173 | 00:15:55,220 | 00:15:58,838 | That was so good. I felt it to the bone. | That was so good. I felt it to the bone. |
174 | 00:15:59,658 | 00:16:03,480 | Don't we make a good couple? | Don't we make a good couple? |
175 | 00:16:06,131 | 00:16:07,780 | By any chance... | By any chance... |
176 | 00:16:08,500 | 00:16:12,220 | do you know Saida Seimei of the Saidas? | do you know Saida Seimei of the Saidas? |
177 | 00:16:13,706 | 00:16:15,719 | I do. He's my father. | I do. He's my father. |
178 | 00:16:18,310 | 00:16:19,789 | What's wrong? | What's wrong? |
179 | 00:16:22,314 | 00:16:23,565 | It's over. | It's over. |
180 | 00:16:24,249 | 00:16:25,728 | What do you mean? | What do you mean? |
181 | 00:16:30,089 | 00:16:34,139 | The Buddha has just died inside me. | The Buddha has just died inside me. |
182 | 00:16:42,501 | 00:16:47,017 | We can't get this stench off of us. | We can't get this stench off of us. |
183 | 00:16:50,676 | 00:16:54,328 | You may throw shit at me, if you'd like. | You may throw shit at me, if you'd like. |
184 | 00:16:54,913 | 00:16:56,392 | Oh, we can throw shit at him. | Oh, we can throw shit at him. |
185 | 00:16:56,482 | 00:16:58,495 | Where did you hide Misako? | Where did you hide Misako? |
186 | 00:16:59,485 | 00:17:02,101 | She's gone down the mountain. | She's gone down the mountain. |
187 | 00:17:02,187 | 00:17:04,337 | You realize you caused us trouble, right? | You realize you caused us trouble, right? |
188 | 00:17:04,423 | 00:17:05,503 | We should teach you a lesson. | We should teach you a lesson. |
189 | 00:17:05,591 | 00:17:06,979 | Shall we cut off his arm? | Shall we cut off his arm? |
190 | 00:17:07,059 | 00:17:10,415 | We'll show you how angry you made us. | We'll show you how angry you made us. |
191 | 00:17:10,496 | 00:17:12,214 | Startchanting. | Startchanting. |
192 | 00:17:12,297 | 00:17:14,447 | Stupid bonze. | Stupid bonze. |
193 | 00:17:17,636 | 00:17:19,456 | Let's hear you chant. | Let's hear you chant. |
194 | 00:17:20,072 | 00:17:22,154 | I put my faith in Amitabha Buddha | I put my faith in Amitabha Buddha |
195 | 00:17:37,756 | 00:17:40,645 | I put my faith in Amitabha Buddha | I put my faith in Amitabha Buddha |
196 | 00:17:41,393 | 00:17:44,647 | I put my faith in Amitabha Buddha | I put my faith in Amitabha Buddha |
197 | 00:17:45,798 | 00:17:48,687 | I put my faith in Amitabha Buddha | I put my faith in Amitabha Buddha |
198 | 00:17:51,403 | 00:17:52,882 | Master. | Master. |
199 | 00:17:53,405 | 00:17:57,387 | Seigen. Is thatwho you really are? | Seigen. Is thatwho you really are? |
200 | 00:17:58,710 | 00:18:00,098 | Master. | Master. |
201 | 00:18:01,447 | 00:18:04,996 | Is Saida Seimei my father? | Is Saida Seimei my father? |
202 | 00:18:05,084 | 00:18:07,063 | What if he is? | What if he is? |
203 | 00:18:07,152 | 00:18:12,203 | You were born outof a dead woman. | You were born outof a dead woman. |
204 | 00:18:12,291 | 00:18:15,408 | I was asked to keep you within the priesthood. | I was asked to keep you within the priesthood. |
205 | 00:18:16,095 | 00:18:18,211 | The Buddha is my parent, right? | The Buddha is my parent, right? |
206 | 00:18:19,431 | 00:18:21,547 | You've told me so. | You've told me so. |
207 | 00:18:21,633 | 00:18:25,785 | I really wanted you to succeed me. | I really wanted you to succeed me. |
208 | 00:18:28,574 | 00:18:30,053 | Farewell... | Farewell... |
209 | 00:18:30,709 | 00:18:32,131 | Master. | Master. |
210 | 00:18:33,145 | 00:18:36,626 | I may have killed, but still... | I may have killed, but still... |
211 | 00:18:37,816 | 00:18:40,933 | I'm a son of the Buddha. | I'm a son of the Buddha. |
212 | 00:18:51,163 | 00:18:54,519 | Did Seigen leave the temple? | Did Seigen leave the temple? |
213 | 00:18:54,600 | 00:18:55,646 | Yes. | Yes. |
214 | 00:18:56,702 | 00:19:00,752 | Did he kill others? | Did he kill others? |
215 | 00:19:00,839 | 00:19:01,885 | Yes. | Yes. |
216 | 00:19:06,044 | 00:19:09,093 | No way out but death. | No way out but death. |
217 | 00:19:14,953 | 00:19:17,638 | You brought me a sudden death. | You brought me a sudden death. |
218 | 00:19:18,157 | 00:19:22,412 | Your game is still savage, I see. | Your game is still savage, I see. |
219 | 00:19:23,395 | 00:19:25,443 | I still have a lot to learn. | I still have a lot to learn. |
220 | 00:19:31,370 | 00:19:35,693 | Seigen must be on his way to the Saidas. | Seigen must be on his way to the Saidas. |
221 | 00:19:36,208 | 00:19:37,857 | An avoidable fate, I guess. | An avoidable fate, I guess. |
222 | 00:19:39,211 | 00:19:41,190 | Are you going there, too? | Are you going there, too? |
223 | 00:19:42,447 | 00:19:47,464 | He was never supposed to be born. | He was never supposed to be born. |
224 | 00:19:47,553 | 00:19:53,002 | I brought him into this world. | I brought him into this world. |
225 | 00:19:54,092 | 00:19:56,777 | What are you going to do with him? | What are you going to do with him? |
226 | 00:19:59,298 | 00:20:04,850 | Who knows? Maybe I should send him back. | Who knows? Maybe I should send him back. |
227 | 00:20:22,321 | 00:20:26,303 | SAIDA | SAIDA |
228 | 00:20:32,564 | 00:20:33,747 | Who is it? | Who is it? |
229 | 00:20:35,033 | 00:20:37,649 | My name is Seigen of the Amida Temple. | My name is Seigen of the Amida Temple. |
230 | 00:20:37,736 | 00:20:40,284 | I'm here to see Miss Saida. | I'm here to see Miss Saida. |
231 | 00:20:40,372 | 00:20:42,886 | Are you a priest? - Yes, I am. | Are you a priest? - Yes, I am. |
232 | 00:20:42,975 | 00:20:45,057 | What would a priest want from her? | What would a priest want from her? |
233 | 00:20:45,744 | 00:20:47,598 | I'll tell her when I see her. | I'll tell her when I see her. |
234 | 00:20:48,580 | 00:20:50,161 | Wait right there. | Wait right there. |
235 | 00:21:01,493 | 00:21:03,882 | She says she doesn't know you. | She says she doesn't know you. |
236 | 00:21:04,463 | 00:21:06,283 | That can't be. | That can't be. |
237 | 00:21:06,832 | 00:21:08,550 | My name is Seigen. | My name is Seigen. |
238 | 00:21:09,234 | 00:21:10,917 | Tell her Seigen is here. | Tell her Seigen is here. |
239 | 00:21:11,003 | 00:21:14,325 | She doesn't know any priest named Seigen. | She doesn't know any priest named Seigen. |
240 | 00:21:15,107 | 00:21:16,358 | You're lying. | You're lying. |
241 | 00:21:17,175 | 00:21:20,099 | Just let me see Misako, please. | Just let me see Misako, please. |
242 | 00:21:20,178 | 00:21:22,692 | Please open the door. | Please open the door. |
243 | 00:21:23,282 | 00:21:24,931 | Please. | Please. |
244 | 00:21:26,885 | 00:21:27,863 | Damn. | Damn. |
245 | 00:21:33,191 | 00:21:35,239 | Misako. - Open the door. | Misako. - Open the door. |
246 | 00:21:35,927 | 00:21:38,680 | Misako. Misako. | Misako. Misako. |
247 | 00:21:39,197 | 00:21:40,846 | Give me more. | Give me more. |
248 | 00:21:40,932 | 00:21:42,411 | Son of a bitch. | Son of a bitch. |
249 | 00:21:57,382 | 00:21:58,735 | Open the door. | Open the door. |
250 | 00:21:58,817 | 00:22:01,433 | He's still there, acting like a saint. | He's still there, acting like a saint. |
251 | 00:22:02,421 | 00:22:05,868 | What happened between the two of you? | What happened between the two of you? |
252 | 00:22:06,692 | 00:22:08,307 | Damn it. | Damn it. |
253 | 00:22:08,860 | 00:22:13,547 | Did he fuck you like this? | Did he fuck you like this? |
254 | 00:22:13,632 | 00:22:15,486 | That son of a bitch. | That son of a bitch. |
255 | 00:22:18,303 | 00:22:21,625 | I only thanked him... | I only thanked him... |
256 | 00:22:24,176 | 00:22:26,326 | on behalf of our family. | on behalf of our family. |
257 | 00:22:27,412 | 00:22:29,425 | What the hell! | What the hell! |
258 | 00:22:31,249 | 00:22:33,069 | Who does he think he is? | Who does he think he is? |
259 | 00:22:40,826 | 00:22:42,305 | Get lost. | Get lost. |
260 | 00:22:50,135 | 00:22:52,251 | Open the door. Open it. | Open the door. Open it. |
261 | 00:22:55,507 | 00:22:57,657 | Just go back to the temple. | Just go back to the temple. |
262 | 00:23:02,714 | 00:23:03,931 | Bastard. | Bastard. |
263 | 00:23:45,824 | 00:23:47,542 | You're a dead man. | You're a dead man. |
264 | 00:23:48,093 | 00:23:49,242 | Knock it off. | Knock it off. |
265 | 00:23:59,404 | 00:24:01,258 | Don't throw your life away. | Don't throw your life away. |
266 | 00:24:01,339 | 00:24:03,227 | You're that priest. | You're that priest. |
267 | 00:24:03,308 | 00:24:04,889 | You know him? - Yes. | You know him? - Yes. |
268 | 00:24:05,644 | 00:24:08,602 | He's Seigen from the Amida Temple. | He's Seigen from the Amida Temple. |
269 | 00:24:08,680 | 00:24:10,932 | He's the one who saved Misako. | He's the one who saved Misako. |
270 | 00:24:11,950 | 00:24:13,736 | Seigen from the Amida Temple? | Seigen from the Amida Temple? |
271 | 00:24:13,819 | 00:24:14,968 | Go. | Go. |
272 | 00:24:19,524 | 00:24:22,209 | You know who I am. | You know who I am. |
273 | 00:24:22,294 | 00:24:24,615 | No, I don't. | No, I don't. |
274 | 00:24:25,430 | 00:24:29,821 | Well, I've known you all my life. | Well, I've known you all my life. |
275 | 00:24:32,737 | 00:24:36,389 | I don't know how that is. | I don't know how that is. |
276 | 00:24:37,142 | 00:24:40,657 | Anyway, please excuse their behaviour. | Anyway, please excuse their behaviour. |
277 | 00:24:41,446 | 00:24:43,994 | I'm Misako's father. | I'm Misako's father. |
278 | 00:24:54,493 | 00:24:58,315 | I'm not with the Amida Temple anymore. | I'm not with the Amida Temple anymore. |
279 | 00:25:04,769 | 00:25:06,623 | Just an ordinary, foolish man. | Just an ordinary, foolish man. |
280 | 00:25:10,675 | 00:25:11,960 | Seigen. | Seigen. |
281 | 00:25:15,547 | 00:25:16,969 | Boss. | Boss. |
282 | 00:25:17,048 | 00:25:18,868 | He's a bit weird. | He's a bit weird. |
283 | 00:25:18,950 | 00:25:21,874 | He was crazy to see Miss Misako. | He was crazy to see Miss Misako. |
284 | 00:25:21,953 | 00:25:23,432 | To see her? - Yes. | To see her? - Yes. |
285 | 00:25:23,522 | 00:25:26,707 | But she insists she doesn't know him. | But she insists she doesn't know him. |
286 | 00:25:28,860 | 00:25:30,043 | Seigen. | Seigen. |
287 | 00:25:40,572 | 00:25:42,119 | For your own sake... | For your own sake... |
288 | 00:25:44,976 | 00:25:46,523 | return to the temple. | return to the temple. |
289 | 00:25:47,212 | 00:25:49,032 | I can't do that. | I can't do that. |
290 | 00:25:50,081 | 00:25:51,833 | Yes, you can. | Yes, you can. |
291 | 00:25:59,224 | 00:26:00,737 | Mister Saida. | Mister Saida. |
292 | 00:26:03,595 | 00:26:05,574 | Seigen has had a taste of earthly life... | Seigen has had a taste of earthly life... |
293 | 00:26:07,566 | 00:26:10,455 | starting with the tip of his penis. | starting with the tip of his penis. |
294 | 00:26:12,170 | 00:26:14,650 | Miss Misako made it happen. | Miss Misako made it happen. |
295 | 00:26:19,144 | 00:26:21,692 | I won't be a priest the next time I see her. | I won't be a priest the next time I see her. |
296 | 00:26:22,213 | 00:26:24,397 | Please tell her that. | Please tell her that. |
297 | 00:26:33,258 | 00:26:34,737 | Welcome home, Boss. | Welcome home, Boss. |
298 | 00:26:38,096 | 00:26:40,576 | Welcome home, Papa. | Welcome home, Papa. |
299 | 00:26:48,039 | 00:26:51,395 | Nakatani wants to raid the Fujiwaras. | Nakatani wants to raid the Fujiwaras. |
300 | 00:26:55,547 | 00:26:57,265 | All by himself. | All by himself. |
301 | 00:26:58,049 | 00:26:59,198 | For me. | For me. |
302 | 00:27:04,623 | 00:27:07,581 | Two families will fight to the death... | Two families will fight to the death... |
303 | 00:27:07,659 | 00:27:09,672 | for a woman, for me. | for a woman, for me. |
304 | 00:27:09,761 | 00:27:11,740 | Who do you think you are? | Who do you think you are? |
305 | 00:27:13,798 | 00:27:16,221 | The Fujiwaras have already made their move. | The Fujiwaras have already made their move. |
306 | 00:27:17,235 | 00:27:19,191 | A word, please. | A word, please. |
307 | 00:27:19,270 | 00:27:20,851 | About what? | About what? |
308 | 00:27:21,406 | 00:27:22,885 | You'll find out. | You'll find out. |
309 | 00:27:23,808 | 00:27:25,355 | Nakatani. | Nakatani. |
310 | 00:27:25,443 | 00:27:26,694 | Yes, sir. | Yes, sir. |
311 | 00:27:26,778 | 00:27:29,099 | I'm assigning you to the office. | I'm assigning you to the office. |
312 | 00:27:30,815 | 00:27:32,134 | Understood? | Understood? |
313 | 00:27:34,352 | 00:27:35,467 | Yes, sir. | Yes, sir. |
314 | 00:27:42,093 | 00:27:43,742 | Our secret must be out. | Our secret must be out. |
315 | 00:28:00,278 | 00:28:02,860 | You know Seigen of the Amida Temple, don't you? | You know Seigen of the Amida Temple, don't you? |
316 | 00:28:02,947 | 00:28:05,802 | I don't want to talk about him. | I don't want to talk about him. |
317 | 00:28:05,884 | 00:28:08,967 | What if I tell you he's your brother? | What if I tell you he's your brother? |
318 | 00:28:09,054 | 00:28:10,066 | What? | What? |
319 | 00:28:17,562 | 00:28:20,679 | It's true. He's your brother. | It's true. He's your brother. |
320 | 00:28:23,068 | 00:28:24,456 | You're lying. | You're lying. |
321 | 00:28:25,136 | 00:28:27,787 | But we... we... | But we... we... |
322 | 00:28:33,778 | 00:28:37,566 | Why didn't you evertell me about him? | Why didn't you evertell me about him? |
323 | 00:28:38,416 | 00:28:40,702 | It was 23 years ago. | It was 23 years ago. |
324 | 00:28:41,720 | 00:28:45,042 | I had an affair with one of the maids, Chiyoko. | I had an affair with one of the maids, Chiyoko. |
325 | 00:28:46,157 | 00:28:48,079 | Unlike your mother... | Unlike your mother... |
326 | 00:28:48,626 | 00:28:51,208 | she was sweet and affectionate. | she was sweet and affectionate. |
327 | 00:28:54,766 | 00:28:58,213 | She had a baby with you. | She had a baby with you. |
328 | 00:28:58,303 | 00:29:01,386 | No. She died before his birth. | No. She died before his birth. |
329 | 00:29:02,073 | 00:29:04,553 | With Seigen still inside. | With Seigen still inside. |
330 | 00:29:07,345 | 00:29:09,529 | Her body was in the river... | Her body was in the river... |
331 | 00:29:10,248 | 00:29:12,671 | when an itinerant monk found her. | when an itinerant monk found her. |
332 | 00:29:14,352 | 00:29:17,332 | The baby was alive in her dead body. | The baby was alive in her dead body. |
333 | 00:29:18,223 | 00:29:20,179 | A spine-chilling tale, isn't it? | A spine-chilling tale, isn't it? |
334 | 00:29:21,426 | 00:29:23,815 | When I found out about it... | When I found out about it... |
335 | 00:29:24,662 | 00:29:27,381 | I could only imagine her anger. | I could only imagine her anger. |
336 | 00:29:27,465 | 00:29:28,784 | That's because... | That's because... |
337 | 00:29:29,567 | 00:29:32,252 | Chiyoko was killed by your mother. | Chiyoko was killed by your mother. |
338 | 00:29:32,337 | 00:29:33,656 | What? | What? |
339 | 00:29:33,738 | 00:29:36,286 | Blinded by jealousy... | Blinded by jealousy... |
340 | 00:29:36,975 | 00:29:39,762 | your mother pushed her down into the river. | your mother pushed her down into the river. |
341 | 00:29:51,856 | 00:29:53,335 | What a horrible person. | What a horrible person. |
342 | 00:29:54,425 | 00:29:56,882 | She was. | She was. |
343 | 00:29:57,896 | 00:29:59,978 | But Chiyoko's anger horrified me, too. | But Chiyoko's anger horrified me, too. |
344 | 00:30:02,767 | 00:30:06,555 | I was afraid of the baby... | I was afraid of the baby... |
345 | 00:30:08,373 | 00:30:11,126 | so I asked the monk to take him in. | so I asked the monk to take him in. |
346 | 00:30:13,778 | 00:30:16,030 | And that was Seigen of the Amida Temple. | And that was Seigen of the Amida Temple. |
347 | 00:30:16,915 | 00:30:18,064 | Indeed. | Indeed. |
348 | 00:30:19,417 | 00:30:23,808 | A little affair 23 years ago has come back to haunt me. | A little affair 23 years ago has come back to haunt me. |
349 | 00:30:30,595 | 00:30:34,281 | No wonder he and I clicked. | No wonder he and I clicked. |
350 | 00:30:38,102 | 00:30:39,285 | Misako. | Misako. |
351 | 00:30:41,539 | 00:30:44,019 | Go spend some time in Shibasawa. | Go spend some time in Shibasawa. |
352 | 00:30:47,512 | 00:30:49,195 | Why should I hide from Seigen? | Why should I hide from Seigen? |
353 | 00:30:49,280 | 00:30:50,599 | I'm not asking you. | I'm not asking you. |
354 | 00:31:14,205 | 00:31:16,594 | I felt it to the bone... | I felt it to the bone... |
355 | 00:31:20,011 | 00:31:21,660 | with Seigen. | with Seigen. |
356 | 00:32:12,430 | 00:32:16,116 | Don't be rough. | Don't be rough. |
357 | 00:32:19,737 | 00:32:21,659 | You smell like liquor. | You smell like liquor. |
358 | 00:32:25,777 | 00:32:28,928 | Who the hell are you? | Who the hell are you? |
359 | 00:32:30,581 | 00:32:31,730 | Silly. | Silly. |
360 | 00:32:32,650 | 00:32:34,402 | This is what I do. | This is what I do. |
361 | 00:32:35,086 | 00:32:37,771 | You have to pay me now. | You have to pay me now. |
362 | 00:32:53,338 | 00:32:55,522 | This much? Thank you. | This much? Thank you. |
363 | 00:33:01,145 | 00:33:04,933 | Honey, be gentle, will you? | Honey, be gentle, will you? |
364 | 00:34:17,822 | 00:34:21,303 | Oh, I love it. | Oh, I love it. |
365 | 00:34:35,039 | 00:34:37,018 | You're amazing. | You're amazing. |
366 | 00:34:56,661 | 00:34:59,448 | You're not from around here, are you? | You're not from around here, are you? |
367 | 00:35:01,265 | 00:35:02,914 | That's right. | That's right. |
368 | 00:35:05,269 | 00:35:07,555 | You're not really a monk, are you? | You're not really a monk, are you? |
369 | 00:35:14,846 | 00:35:17,098 | I didn't think so. | I didn't think so. |
370 | 00:35:19,617 | 00:35:22,939 | You were singing a song last night. | You were singing a song last night. |
371 | 00:35:23,754 | 00:35:25,938 | I'm a hostess in a bar. | I'm a hostess in a bar. |
372 | 00:35:26,491 | 00:35:28,345 | Of course, I sing. | Of course, I sing. |
373 | 00:35:30,261 | 00:35:35,585 | How did you end up | How did you end up |
374 | 00:35:36,100 | 00:35:41,493 | As a fisherman | As a fisherman |
375 | 00:35:42,006 | 00:35:45,692 | So sad, so sad | So sad, so sad |
376 | 00:35:46,377 | 00:35:50,825 | Your skin gets darker | Your skin gets darker |
377 | 00:35:50,915 | 00:35:55,773 | your body gets thinner | your body gets thinner |
378 | 00:36:20,411 | 00:36:22,390 | Wait until it's dark. | Wait until it's dark. |
379 | 00:36:50,308 | 00:36:54,756 | You must have gone through a lot to want to carry something this heavy. | You must have gone through a lot to want to carry something this heavy. |
380 | 00:36:55,680 | 00:36:59,662 | You can't behave badly with the Bodhisattva on your back. | You can't behave badly with the Bodhisattva on your back. |
381 | 00:37:01,552 | 00:37:03,031 | Would I be punished? | Would I be punished? |
382 | 00:37:03,688 | 00:37:05,610 | Worship the Buddha. | Worship the Buddha. |
383 | 00:37:16,567 | 00:37:18,523 | A butterfly. | A butterfly. |
384 | 00:37:19,971 | 00:37:21,723 | What a beautiful butterfly. | What a beautiful butterfly. |
385 | 00:37:26,877 | 00:37:30,028 | Sorry. I got distracted by it. | Sorry. I got distracted by it. |
386 | 00:37:31,082 | 00:37:33,061 | That feels good. | That feels good. |
387 | 00:37:34,619 | 00:37:36,132 | Carry on. | Carry on. |
388 | 00:37:53,237 | 00:37:57,458 | How foolish. This is your own body. | How foolish. This is your own body. |
389 | 00:37:57,541 | 00:37:59,862 | Why do you torment yourself like that? | Why do you torment yourself like that? |
390 | 00:38:00,544 | 00:38:02,023 | Torment? | Torment? |
391 | 00:38:03,514 | 00:38:05,061 | You don't understand. | You don't understand. |
392 | 00:38:06,517 | 00:38:08,769 | Forthe first time in my life... | Forthe first time in my life... |
393 | 00:38:10,154 | 00:38:12,702 | I'm taking good care of myself. | I'm taking good care of myself. |
394 | 00:38:13,291 | 00:38:15,407 | But it's kind of eerie. | But it's kind of eerie. |
395 | 00:38:15,926 | 00:38:19,009 | You've got welts all over your skin. | You've got welts all over your skin. |
396 | 00:38:28,839 | 00:38:30,852 | Why are you laughing? | Why are you laughing? |
397 | 00:38:30,941 | 00:38:33,091 | I was told that with the Bodhisattva on my back... | I was told that with the Bodhisattva on my back... |
398 | 00:38:34,345 | 00:38:37,064 | I'm not supposed to kill anyone. | I'm not supposed to kill anyone. |
399 | 00:38:40,851 | 00:38:44,708 | Are you a killer? With a gentle face like yours? | Are you a killer? With a gentle face like yours? |
400 | 00:38:45,489 | 00:38:48,276 | I guess even you have a dark side. | I guess even you have a dark side. |
401 | 00:38:51,262 | 00:38:53,583 | Your body is burning. It's so hot. | Your body is burning. It's so hot. |
402 | 00:39:39,543 | 00:39:41,192 | You feel better now? | You feel better now? |
403 | 00:39:41,879 | 00:39:42,959 | Yeah. | Yeah. |
404 | 00:39:48,519 | 00:39:49,668 | Hey. | Hey. |
405 | 00:39:50,821 | 00:39:52,300 | Make love to me. | Make love to me. |
406 | 00:42:21,205 | 00:42:24,629 | You endured the pain well for someone your age. | You endured the pain well for someone your age. |
407 | 00:42:25,342 | 00:42:28,630 | This is one of my best works. | This is one of my best works. |
408 | 00:42:31,815 | 00:42:33,134 | Mister. | Mister. |
409 | 00:42:42,092 | 00:42:43,411 | Looks exactly the same. | Looks exactly the same. |
410 | 00:42:44,061 | 00:42:45,540 | Who are you talking about? | Who are you talking about? |
411 | 00:42:46,797 | 00:42:47,980 | Well. | Well. |
412 | 00:42:49,433 | 00:42:52,789 | It looks just like the Bodhisattva statue at the temple. | It looks just like the Bodhisattva statue at the temple. |
413 | 00:42:58,809 | 00:43:01,767 | Hello, Mr. Fujiwara. | Hello, Mr. Fujiwara. |
414 | 00:43:01,845 | 00:43:04,894 | I haven't taken care of my tattoos fortwo decades... | I haven't taken care of my tattoos fortwo decades... |
415 | 00:43:05,849 | 00:43:07,828 | so the colors are fading. | so the colors are fading. |
416 | 00:43:08,419 | 00:43:10,205 | I want you to redo them. | I want you to redo them. |
417 | 00:43:10,287 | 00:43:11,868 | Ah, well. | Ah, well. |
418 | 00:43:11,956 | 00:43:15,346 | Mister, do you mind waiting a little? | Mister, do you mind waiting a little? |
419 | 00:43:18,662 | 00:43:20,050 | Hell, yeah. | Hell, yeah. |
420 | 00:43:20,965 | 00:43:23,354 | What? - See? | What? - See? |
421 | 00:43:24,568 | 00:43:28,459 | With one or two more touches my Bodhisattva will come to life. | With one or two more touches my Bodhisattva will come to life. |
422 | 00:43:29,273 | 00:43:33,323 | I'd be punished if I kept him waiting for some guy. | I'd be punished if I kept him waiting for some guy. |
423 | 00:43:34,345 | 00:43:37,325 | In other words, it's not a good omen. | In other words, it's not a good omen. |
424 | 00:43:37,848 | 00:43:39,429 | You punk. | You punk. |
425 | 00:43:39,516 | 00:43:40,369 | Are you telling me... | Are you telling me... |
426 | 00:43:40,451 | 00:43:42,271 | Son of a bitch. | Son of a bitch. |
427 | 00:43:46,090 | 00:43:49,514 | Can I bear a Bodhisattva with no eyes? | Can I bear a Bodhisattva with no eyes? |
428 | 00:43:49,593 | 00:43:50,673 | Hey. | Hey. |
429 | 00:43:51,261 | 00:43:52,683 | You. | You. |
430 | 00:43:58,035 | 00:44:01,755 | I'm bloodthirsty, you know? | I'm bloodthirsty, you know? |
431 | 00:44:04,074 | 00:44:08,397 | I want to kill someone so bad. | I want to kill someone so bad. |
432 | 00:44:11,081 | 00:44:12,298 | Come on. | Come on. |
433 | 00:44:13,550 | 00:44:15,472 | Bastard. - Hey, Hide. | Bastard. - Hey, Hide. |
434 | 00:44:16,487 | 00:44:17,772 | Who is he? | Who is he? |
435 | 00:44:17,855 | 00:44:19,743 | Seigen from the Amida Temple. | Seigen from the Amida Temple. |
436 | 00:44:20,357 | 00:44:21,335 | Seigen. | Seigen. |
437 | 00:44:21,425 | 00:44:23,677 | Boss, let me take care of him. | Boss, let me take care of him. |
438 | 00:44:24,194 | 00:44:26,276 | This priest cut off my hand. | This priest cut off my hand. |
439 | 00:44:26,363 | 00:44:27,819 | I have to get even. | I have to get even. |
440 | 00:44:27,898 | 00:44:29,286 | Mister. | Mister. |
441 | 00:44:30,901 | 00:44:32,983 | Thatwas very rude of us. | Thatwas very rude of us. |
442 | 00:44:35,105 | 00:44:38,757 | We'll wait until you're done. | We'll wait until you're done. |
443 | 00:45:22,920 | 00:45:24,638 | I want you to kill someone. | I want you to kill someone. |
444 | 00:45:26,690 | 00:45:28,578 | Do it yourself. | Do it yourself. |
445 | 00:45:29,493 | 00:45:32,417 | They know who we are, but not you. | They know who we are, but not you. |
446 | 00:45:33,530 | 00:45:35,350 | I think you can pull itoff. | I think you can pull itoff. |
447 | 00:45:37,334 | 00:45:41,316 | You weren't lying when you said you wanted to kill. | You weren't lying when you said you wanted to kill. |
448 | 00:45:48,112 | 00:45:51,661 | Sorry. Ljust don't feel like it. | Sorry. Ljust don't feel like it. |
449 | 00:45:55,953 | 00:46:00,401 | You killed Kazama. He was one of us. | You killed Kazama. He was one of us. |
450 | 00:46:01,158 | 00:46:03,774 | They couldn't reattach the arteries in his neck. | They couldn't reattach the arteries in his neck. |
451 | 00:46:05,462 | 00:46:07,510 | But we're willing to forgive you. | But we're willing to forgive you. |
452 | 00:46:12,536 | 00:46:14,356 | Just kill Saida Seimei. | Just kill Saida Seimei. |
453 | 00:46:24,148 | 00:46:28,130 | After the killing, Momoi will take the rap for the kill. | After the killing, Momoi will take the rap for the kill. |
454 | 00:46:29,019 | 00:46:30,407 | Right, Momoi? | Right, Momoi? |
455 | 00:46:30,487 | 00:46:31,567 | Yes. | Yes. |
456 | 00:46:45,669 | 00:46:48,354 | I've seen many killings. | I've seen many killings. |
457 | 00:46:51,108 | 00:46:55,659 | I can sense that you've really been through hell. | I can sense that you've really been through hell. |
458 | 00:47:08,225 | 00:47:13,151 | I'm devastated. This is really horrible. | I'm devastated. This is really horrible. |
459 | 00:47:20,771 | 00:47:23,592 | I've lost my hand. | I've lost my hand. |
460 | 00:47:26,109 | 00:47:29,226 | And it's crying out for me. | And it's crying out for me. |
461 | 00:47:29,813 | 00:47:32,031 | Oh, Mister, please. | Oh, Mister, please. |
462 | 00:47:32,115 | 00:47:36,006 | Shut up and keep grinding. - You'll ruin my hairdo. | Shut up and keep grinding. - You'll ruin my hairdo. |
463 | 00:47:43,660 | 00:47:45,776 | Pretty little thing. | Pretty little thing. |
464 | 00:47:46,897 | 00:47:48,546 | You have beautiful hair. | You have beautiful hair. |
465 | 00:47:49,099 | 00:47:51,283 | Thank you. I just styled it. | Thank you. I just styled it. |
466 | 00:48:12,656 | 00:48:14,374 | Damn you! | Damn you! |
467 | 00:48:15,993 | 00:48:18,473 | Let's fuck like animals. | Let's fuck like animals. |
468 | 00:48:22,633 | 00:48:23,918 | What's this? | What's this? |
469 | 00:48:25,269 | 00:48:28,090 | Not to worry. It's a toy gun. | Not to worry. It's a toy gun. |
470 | 00:48:38,949 | 00:48:44,740 | How did you end up | How did you end up |
471 | 00:48:44,821 | 00:48:50,509 | As a fisherman | As a fisherman |
472 | 00:48:50,594 | 00:48:54,746 | So sad, so sad | So sad, so sad |
473 | 00:48:55,265 | 00:48:59,622 | Your skin gets darker | Your skin gets darker |
474 | 00:48:59,703 | 00:49:04,629 | your body gets thinner | your body gets thinner |
475 | 00:49:25,996 | 00:49:28,146 | Hi, Seigen. | Hi, Seigen. |
476 | 00:49:32,102 | 00:49:34,991 | She's a good singer and dancer. | She's a good singer and dancer. |
477 | 00:49:36,273 | 00:49:37,752 | Calm down. | Calm down. |
478 | 00:49:48,318 | 00:49:49,603 | What the hell? | What the hell? |
479 | 00:50:11,942 | 00:50:13,421 | Darling. | Darling. |
480 | 00:50:25,622 | 00:50:33,040 | It could be the father It could be the mother | It could be the father It could be the mother |
481 | 00:50:33,730 | 00:50:38,747 | Or it could be the child | Or it could be the child |
482 | 00:50:40,670 | 00:50:47,860 | Who suffers the most | Who suffers the most |
483 | 00:50:47,944 | 00:50:53,667 | The one who suffers alone | The one who suffers alone |
484 | 00:50:59,356 | 00:51:03,338 | You were ready for this, weren't you? | You were ready for this, weren't you? |
485 | 00:51:06,163 | 00:51:08,051 | I'm coming. | I'm coming. |
486 | 00:51:08,131 | 00:51:09,484 | Hello? | Hello? |
487 | 00:51:10,167 | 00:51:14,422 | Mr. Saida was just hit at the bar Full Moon. | Mr. Saida was just hit at the bar Full Moon. |
488 | 00:51:16,807 | 00:51:19,162 | They took him out. - What? | They took him out. - What? |
489 | 00:51:20,977 | 00:51:23,059 | Guys, don't let your guard down. | Guys, don't let your guard down. |
490 | 00:51:23,146 | 00:51:24,829 | Where is it? | Where is it? |
491 | 00:51:28,852 | 00:51:35,542 | It could be the father It could be the mother | It could be the father It could be the mother |
492 | 00:51:36,827 | 00:51:41,514 | Or it could be the child | Or it could be the child |
493 | 00:51:43,800 | 00:51:50,956 | Who suffers the most | Who suffers the most |
494 | 00:51:51,041 | 00:51:56,798 | The one who suffers alone | The one who suffers alone |
495 | 00:52:05,088 | 00:52:07,306 | Perv! Get lost! | Perv! Get lost! |
496 | 00:52:07,858 | 00:52:10,179 | Our boss will hear about this. | Our boss will hear about this. |
497 | 00:52:12,629 | 00:52:13,812 | Where's Misako? | Where's Misako? |
498 | 00:52:13,897 | 00:52:15,444 | Miss Misako? | Miss Misako? |
499 | 00:52:15,532 | 00:52:17,284 | Who are you? | Who are you? |
500 | 00:52:18,034 | 00:52:19,820 | Tell me where she is. | Tell me where she is. |
501 | 00:52:20,637 | 00:52:21,717 | I have no idea. | I have no idea. |
502 | 00:52:32,082 | 00:52:34,562 | How about another hole between your legs? | How about another hole between your legs? |
503 | 00:52:35,485 | 00:52:37,737 | Guys would love it. | Guys would love it. |
504 | 00:52:40,991 | 00:52:42,913 | Come on. - She is... | Come on. - She is... |
505 | 00:52:47,531 | 00:52:49,510 | Tell me. - She is... | Tell me. - She is... |
506 | 00:52:51,001 | 00:52:52,650 | Tell me where she is. | Tell me where she is. |
507 | 00:52:55,138 | 00:52:56,617 | She is at... | She is at... |
508 | 00:52:59,809 | 00:53:03,256 | their second house in Shibasawa. | their second house in Shibasawa. |
509 | 00:53:06,816 | 00:53:08,772 | You like that, don't you? | You like that, don't you? |
510 | 00:53:10,987 | 00:53:13,638 | My mother was a maid here, too. | My mother was a maid here, too. |
511 | 00:53:14,558 | 00:53:16,776 | Just like you. | Just like you. |
512 | 00:53:37,113 | 00:53:39,297 | You lost Seigen? | You lost Seigen? |
513 | 00:53:39,382 | 00:53:40,667 | Yes, sir. | Yes, sir. |
514 | 00:53:40,750 | 00:53:42,103 | Morons! | Morons! |
515 | 00:53:43,286 | 00:53:47,302 | If he talks, they're going to bust me. | If he talks, they're going to bust me. |
516 | 00:53:49,059 | 00:53:52,142 | Go find him. Look all over the city and beyond. | Go find him. Look all over the city and beyond. |
517 | 00:53:53,630 | 00:53:55,951 | Go! - Yes, sir. | Go! - Yes, sir. |
518 | 00:54:17,587 | 00:54:21,444 | This is Nakatani. Is everything okay? | This is Nakatani. Is everything okay? |
519 | 00:54:21,524 | 00:54:25,176 | Yes, but I'm bored to death. | Yes, but I'm bored to death. |
520 | 00:54:25,262 | 00:54:27,014 | I have bad news. | I have bad news. |
521 | 00:54:27,631 | 00:54:29,485 | Yourfather has been killed. | Yourfather has been killed. |
522 | 00:54:31,301 | 00:54:33,952 | Hello? Hello? | Hello? Hello? |
523 | 00:54:35,639 | 00:54:38,790 | I'm listening. - Seigen did it. | I'm listening. - Seigen did it. |
524 | 00:54:40,577 | 00:54:41,657 | Seigen? | Seigen? |
525 | 00:54:42,612 | 00:54:44,500 | From the Amida Temple. | From the Amida Temple. |
526 | 00:54:44,581 | 00:54:48,506 | You really started a big fire. | You really started a big fire. |
527 | 00:54:48,585 | 00:54:50,234 | Do you realize that? | Do you realize that? |
528 | 00:54:51,087 | 00:54:53,373 | Don't talk to me like that. | Don't talk to me like that. |
529 | 00:54:53,456 | 00:54:55,412 | I'm on my way there. | I'm on my way there. |
530 | 00:54:55,992 | 00:54:59,211 | Don't open the doorfor anybody else. | Don't open the doorfor anybody else. |
531 | 00:54:59,296 | 00:55:00,615 | Okay? | Okay? |
532 | 00:55:19,482 | 00:55:20,801 | Seigen. | Seigen. |
533 | 00:55:21,318 | 00:55:23,001 | Call me big brother. | Call me big brother. |
534 | 00:55:26,089 | 00:55:27,704 | Parricide. | Parricide. |
535 | 00:55:27,791 | 00:55:29,406 | Have you gone mad? | Have you gone mad? |
536 | 00:55:30,927 | 00:55:32,849 | That may be so. | That may be so. |
537 | 00:55:34,431 | 00:55:36,183 | Thanks to you. | Thanks to you. |
538 | 00:55:40,170 | 00:55:42,752 | Did you really do it? | Did you really do it? |
539 | 00:55:46,476 | 00:55:48,125 | That man... | That man... |
540 | 00:55:49,479 | 00:55:53,097 | I killed him for my mother. | I killed him for my mother. |
541 | 00:56:02,659 | 00:56:05,207 | I shot him with this gun. | I shot him with this gun. |
542 | 00:56:09,466 | 00:56:10,945 | I'll kill you. | I'll kill you. |
543 | 00:56:12,402 | 00:56:15,291 | You're going to kill me for him? | You're going to kill me for him? |
544 | 00:56:16,072 | 00:56:17,551 | Very well. | Very well. |
545 | 00:56:22,178 | 00:56:23,463 | Listen. | Listen. |
546 | 00:56:24,614 | 00:56:26,593 | It's not'Seigen'. | It's not'Seigen'. |
547 | 00:56:27,450 | 00:56:28,997 | Call me 'big brother'. | Call me 'big brother'. |
548 | 00:56:34,124 | 00:56:36,137 | We're related by blood. | We're related by blood. |
549 | 00:56:37,827 | 00:56:40,182 | And we share the same father. | And we share the same father. |
550 | 00:56:50,907 | 00:56:55,230 | Of course, we feel it to the bone. | Of course, we feel it to the bone. |
551 | 00:56:58,581 | 00:56:59,900 | No. | No. |
552 | 00:57:02,852 | 00:57:04,365 | You want to try? | You want to try? |
553 | 00:57:07,323 | 00:57:08,972 | Not here. | Not here. |
554 | 00:57:43,793 | 00:57:45,340 | I've dreamed about this... | I've dreamed about this... |
555 | 00:57:47,530 | 00:57:50,454 | since the last time. | since the last time. |
556 | 00:57:54,237 | 00:57:57,058 | Have you got better in bed? | Have you got better in bed? |
557 | 00:57:57,674 | 00:57:59,323 | Do you like it? | Do you like it? |
558 | 00:58:01,711 | 00:58:04,498 | I do. | I do. |
559 | 00:58:04,581 | 00:58:06,230 | Don't come yet. | Don't come yet. |
560 | 00:58:09,552 | 00:58:11,201 | Be quiet. | Be quiet. |
561 | 00:58:13,089 | 00:58:16,980 | Do you respect me as your brother? | Do you respect me as your brother? |
562 | 00:58:19,796 | 00:58:21,650 | You? I never will. | You? I never will. |
563 | 00:58:25,368 | 00:58:29,987 | Father looked rather peaceful. | Father looked rather peaceful. |
564 | 00:58:34,777 | 00:58:36,256 | As though... | As though... |
565 | 00:58:37,247 | 00:58:41,263 | he expected me to kill him. | he expected me to kill him. |
566 | 00:58:43,753 | 00:58:45,505 | Why did you do that? | Why did you do that? |
567 | 00:58:46,356 | 00:58:48,005 | For you. | For you. |
568 | 00:58:49,659 | 00:58:51,741 | If he were alive... | If he were alive... |
569 | 00:58:52,595 | 00:58:55,644 | we'd never see each other. | we'd never see each other. |
570 | 00:59:01,004 | 00:59:02,653 | I feel weird. | I feel weird. |
571 | 00:59:02,739 | 00:59:04,661 | I'll never leave you. | I'll never leave you. |
572 | 00:59:07,076 | 00:59:11,126 | We'll be together until we die. | We'll be together until we die. |
573 | 00:59:12,715 | 00:59:14,467 | Brother. | Brother. |
574 | 00:59:15,151 | 00:59:16,630 | Brother? | Brother? |
575 | 00:59:20,089 | 00:59:22,944 | Do you hate me that much? | Do you hate me that much? |
576 | 00:59:25,061 | 00:59:29,350 | I wish you had never been born. | I wish you had never been born. |
577 | 00:59:34,904 | 00:59:36,485 | I see. | I see. |
578 | 00:59:40,910 | 00:59:42,059 | Bastard. | Bastard. |
579 | 00:59:42,145 | 00:59:43,498 | Very well. | Very well. |
580 | 00:59:46,015 | 00:59:47,334 | Such a beast. | Such a beast. |
581 | 00:59:48,117 | 00:59:49,664 | Not bad. | Not bad. |
582 | 00:59:53,790 | 00:59:55,178 | So evil. | So evil. |
583 | 00:59:56,092 | 00:59:58,071 | Go ahead and shoot. | Go ahead and shoot. |
584 | 00:59:59,562 | 01:00:02,645 | Misako, do it. | Misako, do it. |
585 | 01:01:34,257 | 01:01:36,373 | I'm looking for a woman. | I'm looking for a woman. |
586 | 01:01:36,459 | 01:01:38,848 | She's with a guy with a shaved head. | She's with a guy with a shaved head. |
587 | 01:01:39,529 | 01:01:41,679 | Like this one? | Like this one? |
588 | 01:01:52,809 | 01:01:54,731 | You didn't have to. | You didn't have to. |
589 | 01:01:55,478 | 01:01:58,299 | He had a relationship with you. | He had a relationship with you. |
590 | 01:02:23,906 | 01:02:25,555 | What now? | What now? |
591 | 01:02:31,080 | 01:02:32,729 | We'll live together. | We'll live together. |
592 | 01:02:33,716 | 01:02:35,536 | We'll start a family. | We'll start a family. |
593 | 01:02:38,721 | 01:02:40,609 | Society won't let us. | Society won't let us. |
594 | 01:02:42,458 | 01:02:45,245 | Look who's talking. | Look who's talking. |
595 | 01:02:47,663 | 01:02:49,847 | The police are after you. | The police are after you. |
596 | 01:02:49,932 | 01:02:53,015 | Not to mention the Saida Family. | Not to mention the Saida Family. |
597 | 01:02:56,773 | 01:02:58,786 | No way out, huh? | No way out, huh? |
598 | 01:03:00,143 | 01:03:01,462 | Fine. | Fine. |
599 | 01:03:10,720 | 01:03:12,039 | This is our honeymoon. | This is our honeymoon. |
600 | 01:03:15,024 | 01:03:16,844 | Do you have any money? | Do you have any money? |
601 | 01:03:18,394 | 01:03:19,873 | I think I can find a way. | I think I can find a way. |
602 | 01:03:40,349 | 01:03:42,032 | This is Seigen. | This is Seigen. |
603 | 01:03:42,118 | 01:03:44,473 | Where the hell are you? | Where the hell are you? |
604 | 01:03:44,554 | 01:03:46,237 | At a restaurant, having lunch. | At a restaurant, having lunch. |
605 | 01:03:46,322 | 01:03:48,802 | You disappeared on us. | You disappeared on us. |
606 | 01:03:50,226 | 01:03:51,579 | I need some money. | I need some money. |
607 | 01:03:51,661 | 01:03:52,776 | How much? | How much? |
608 | 01:03:52,862 | 01:03:54,341 | Three million yen. | Three million yen. |
609 | 01:03:55,398 | 01:03:58,083 | That's a small price to pay, right? | That's a small price to pay, right? |
610 | 01:03:58,167 | 01:03:59,816 | I agree. | I agree. |
611 | 01:03:59,902 | 01:04:02,359 | It's a necessary expense for the hit. | It's a necessary expense for the hit. |
612 | 01:04:02,939 | 01:04:04,258 | Where? | Where? |
613 | 01:04:04,340 | 01:04:07,662 | On the platform at Kitashibasawa Station. | On the platform at Kitashibasawa Station. |
614 | 01:04:20,256 | 01:04:21,735 | I'll go get the money. | I'll go get the money. |
615 | 01:04:22,792 | 01:04:24,612 | Wait for me here. | Wait for me here. |
616 | 01:04:24,694 | 01:04:26,776 | No. I'm coming with you. | No. I'm coming with you. |
617 | 01:04:27,296 | 01:04:29,617 | You don't need to see Fujiwara. | You don't need to see Fujiwara. |
618 | 01:04:30,233 | 01:04:34,124 | Don't go anywhere, all right? | Don't go anywhere, all right? |
619 | 01:04:56,425 | 01:04:58,905 | The Honored one | The Honored one |
620 | 01:04:59,428 | 01:05:02,283 | Replete with wonderful features | Replete with wonderful features |
621 | 01:05:02,365 | 01:05:04,879 | I now ask you again | I now ask you again |
622 | 01:05:04,967 | 01:05:07,618 | For what reason the Buddha's son | For what reason the Buddha's son |
623 | 01:05:07,703 | 01:05:10,422 | Is named Bodhisattva the Rerceiver? | Is named Bodhisattva the Rerceiver? |
624 | 01:05:10,506 | 01:05:13,225 | The Honored One | The Honored One |
625 | 01:06:07,496 | 01:06:09,418 | No begging around here. | No begging around here. |
626 | 01:06:27,116 | 01:06:30,096 | DINER- REST STOP - MOTEL | DINER- REST STOP - MOTEL |
627 | 01:06:41,130 | 01:06:42,984 | I have good news, Seigen. | I have good news, Seigen. |
628 | 01:06:43,766 | 01:06:46,655 | You won't be a bastard much longer. | You won't be a bastard much longer. |
629 | 01:06:48,004 | 01:06:49,153 | Who are you? | Who are you? |
630 | 01:06:49,238 | 01:06:50,557 | Me? | Me? |
631 | 01:06:54,510 | 01:06:57,365 | My name is Ransetsu. | My name is Ransetsu. |
632 | 01:06:57,446 | 01:07:00,836 | I brought you into this world. | I brought you into this world. |
633 | 01:07:01,717 | 01:07:03,070 | What? | What? |
634 | 01:07:04,920 | 01:07:08,174 | Did you take away Misako? | Did you take away Misako? |
635 | 01:07:08,257 | 01:07:11,442 | Don't flatter yourself. She left on her own. | Don't flatter yourself. She left on her own. |
636 | 01:07:11,527 | 01:07:13,006 | Where did she go? | Where did she go? |
637 | 01:07:13,095 | 01:07:14,574 | No idea. | No idea. |
638 | 01:07:17,266 | 01:07:18,915 | Tell me! | Tell me! |
639 | 01:07:19,001 | 01:07:20,252 | I don't know. | I don't know. |
640 | 01:07:30,579 | 01:07:31,898 | Wait! | Wait! |
641 | 01:07:40,456 | 01:07:43,436 | Look at your bloodshot eyes. | Look at your bloodshot eyes. |
642 | 01:07:45,494 | 01:07:47,212 | You must kill yourself. | You must kill yourself. |
643 | 01:07:48,798 | 01:07:51,983 | Suicide? No, thanks. | Suicide? No, thanks. |
644 | 01:07:52,068 | 01:07:53,547 | You can't, huh? | You can't, huh? |
645 | 01:07:53,636 | 01:07:56,059 | If it's too much of a job, I'll help. | If it's too much of a job, I'll help. |
646 | 01:07:57,907 | 01:08:00,887 | You brought me to life. | You brought me to life. |
647 | 01:08:01,877 | 01:08:03,890 | Now you want to kill me? | Now you want to kill me? |
648 | 01:08:04,580 | 01:08:05,968 | It's not that easy. | It's not that easy. |
649 | 01:08:07,750 | 01:08:08,899 | Die. | Die. |
650 | 01:08:16,959 | 01:08:18,472 | Die. | Die. |
651 | 01:08:46,188 | 01:08:48,372 | How pathetic, Seigen. | How pathetic, Seigen. |
652 | 01:08:48,891 | 01:08:52,042 | Do you love your sister that much? | Do you love your sister that much? |
653 | 01:08:55,664 | 01:08:57,814 | I'll die with my sister. | I'll die with my sister. |
654 | 01:08:59,869 | 01:09:01,621 | That would be blissful. | That would be blissful. |
655 | 01:09:02,905 | 01:09:05,885 | That would take us to paradise. | That would take us to paradise. |
656 | 01:09:49,652 | 01:09:52,439 | A few months later... | A few months later... |
657 | 01:09:52,521 | 01:09:56,173 | the city that surrounds the Amida Temple... | the city that surrounds the Amida Temple... |
658 | 01:09:56,258 | 01:09:59,944 | is under the Fujiwaras'control. | is under the Fujiwaras'control. |
659 | 01:10:23,919 | 01:10:25,637 | Welcome home. | Welcome home. |
660 | 01:10:31,427 | 01:10:33,782 | Have you been good? - Yes. | Have you been good? - Yes. |
661 | 01:10:51,513 | 01:10:53,231 | Please give me a hit. | Please give me a hit. |
662 | 01:10:53,749 | 01:10:55,228 | I will. | I will. |
663 | 01:10:55,317 | 01:10:56,636 | Please, hurry. | Please, hurry. |
664 | 01:10:57,720 | 01:10:59,142 | Be patient. | Be patient. |
665 | 01:11:13,535 | 01:11:15,218 | Seigen has come back. | Seigen has come back. |
666 | 01:11:23,812 | 01:11:25,131 | Here. | Here. |
667 | 01:11:26,849 | 01:11:28,805 | This will make you feel good. | This will make you feel good. |
668 | 01:11:54,510 | 01:11:55,727 | Seigen. | Seigen. |
669 | 01:11:56,645 | 01:11:58,124 | Did you say 'Seigen'? | Did you say 'Seigen'? |
670 | 01:11:59,682 | 01:12:01,161 | He's a drunk now. | He's a drunk now. |
671 | 01:12:01,684 | 01:12:04,403 | He doesn't know how close he is to you. | He doesn't know how close he is to you. |
672 | 01:12:06,822 | 01:12:08,141 | Brother. | Brother. |
673 | 01:12:13,462 | 01:12:15,145 | 'Brother'? | 'Brother'? |
674 | 01:12:17,132 | 01:12:19,487 | To think he would marry his sister. | To think he would marry his sister. |
675 | 01:12:20,035 | 01:12:22,356 | He sure was a bad man. | He sure was a bad man. |
676 | 01:12:25,974 | 01:12:27,726 | Poor thing. | Poor thing. |
677 | 01:12:28,644 | 01:12:31,431 | You didn't have to be faithful to him. | You didn't have to be faithful to him. |
678 | 01:12:33,782 | 01:12:37,900 | You're a wild one. Now look at yourself. | You're a wild one. Now look at yourself. |
679 | 01:12:40,522 | 01:12:44,242 | What did you like about him? | What did you like about him? |
680 | 01:12:46,962 | 01:12:51,547 | Soon you'll even forget his name. | Soon you'll even forget his name. |
681 | 01:13:17,726 | 01:13:23,517 | How did you end up | How did you end up |
682 | 01:13:23,599 | 01:13:29,287 | As a fisherman | As a fisherman |
683 | 01:13:29,371 | 01:13:33,523 | So sad, so sad | So sad, so sad |
684 | 01:13:34,042 | 01:13:38,399 | Your skin gets darker | Your skin gets darker |
685 | 01:13:38,480 | 01:13:41,495 | your body gets thinner | your body gets thinner |
686 | 01:13:41,583 | 01:13:44,768 | Misako is like the guy's pet. | Misako is like the guy's pet. |
687 | 01:14:06,875 | 01:14:10,697 | You will not find your saviour in beauty? | You will not find your saviour in beauty? |
688 | 01:14:12,014 | 01:14:13,663 | But Master Ajari... | But Master Ajari... |
689 | 01:14:14,917 | 01:14:18,899 | what's beautiful is beautiful. | what's beautiful is beautiful. |
690 | 01:14:19,788 | 01:14:21,267 | Who's there? | Who's there? |
691 | 01:14:21,356 | 01:14:23,108 | Is that you, Brother Hide? | Is that you, Brother Hide? |
692 | 01:16:05,327 | 01:16:06,646 | Seigen. | Seigen. |
693 | 01:16:18,707 | 01:16:22,256 | Brother, you came to kill me, didn't you? | Brother, you came to kill me, didn't you? |
694 | 01:16:29,651 | 01:16:32,506 | So many times you've put me down. | So many times you've put me down. |
695 | 01:16:42,497 | 01:16:45,614 | This is the end, right? | This is the end, right? |
696 | 01:16:55,911 | 01:16:57,890 | I was determined to do this. | I was determined to do this. |
697 | 01:16:59,414 | 01:17:01,393 | I've come to get you. | I've come to get you. |
698 | 01:17:04,052 | 01:17:05,508 | You're out of your mind. | You're out of your mind. |
699 | 01:17:05,587 | 01:17:07,066 | They'll kill you. | They'll kill you. |
700 | 01:17:08,390 | 01:17:10,904 | If you're wise, you'll run. | If you're wise, you'll run. |
701 | 01:17:13,362 | 01:17:17,184 | Look at yourself. Don't preach to me. | Look at yourself. Don't preach to me. |
702 | 01:17:20,669 | 01:17:23,024 | But somehow it's turning me on. | But somehow it's turning me on. |
703 | 01:17:47,162 | 01:17:54,750 | If a samurai is destined to kill | If a samurai is destined to kill |
704 | 01:17:55,270 | 01:18:02,824 | Why can't he kill the love within? | Why can't he kill the love within? |
705 | 01:18:03,578 | 01:18:09,904 | He touches his hair that's grown too long | He touches his hair that's grown too long |
706 | 01:18:20,762 | 01:18:23,777 | Hold on. | Hold on. |
707 | 01:18:26,501 | 01:18:29,425 | You can shoot first, if you want. | You can shoot first, if you want. |
708 | 01:18:31,440 | 01:18:34,557 | We'll both end up dead anyway. | We'll both end up dead anyway. |
709 | 01:18:34,643 | 01:18:36,622 | Damn it. - Don't. | Damn it. - Don't. |
710 | 01:21:04,059 | 01:21:07,210 | This was the path of the grudge | This was the path of the grudge |
711 | 01:21:09,598 | 01:21:12,613 | This was the path I went down | This was the path I went down |
712 | 01:21:15,871 | 01:21:20,729 | This has to be another lie | This has to be another lie |
713 | 01:21:22,043 | 01:21:26,468 | I know you're trying to fool me | I know you're trying to fool me |
714 | 01:21:27,916 | 01:21:30,237 | But look, look at us | But look, look at us |
715 | 01:21:30,318 | 01:21:32,673 | This is a bad joke | This is a bad joke |
716 | 01:21:33,955 | 01:21:38,312 | At the end, we killed each other | At the end, we killed each other |
717 | 01:21:39,828 | 01:21:43,082 | Is there a God? | Is there a God? |
718 | 01:21:43,164 | 01:21:44,643 | Water. | Water. |
719 | 01:21:45,767 | 01:21:47,723 | Does God exist? - Water. | Does God exist? - Water. |
720 | 01:21:51,773 | 01:21:56,426 | I wonder if there really... | I wonder if there really... |
721 | 01:21:57,412 | 01:22:01,030 | Is a God | Is a God |
722 | 01:22:03,251 | 01:22:07,733 | Why did we fall in love? | Why did we fall in love? |
723 | 01:22:08,890 | 01:22:13,748 | Like our love was real | Like our love was real |
724 | 01:22:17,165 | 01:22:19,713 | No. No! | No. No! |
725 | 01:22:19,801 | 01:22:21,348 | Stop it! | Stop it! |
726 | 01:22:27,242 | 01:22:28,755 | Please! | Please! |
727 | 01:22:32,280 | 01:22:33,793 | Let me go. | Let me go. |
728 | 01:22:57,072 | 01:23:04,399 | It could be the father It could be the mother | It could be the father It could be the mother |
729 | 01:23:05,080 | 01:23:10,097 | Or it could be the child | Or it could be the child |
730 | 01:23:12,020 | 01:23:18,778 | Who suffers the most | Who suffers the most |
731 | 01:23:19,761 | 01:23:24,482 | The one who suffers alone | The one who suffers alone |
732 | 01:23:36,678 | 01:23:40,865 | The most wicked are the true subject of salvation. | The most wicked are the true subject of salvation. |
733 | 01:23:45,086 | 01:23:51,707 | THE END | THE END |