# Start End Original Translated
1 00:00:11,810 00:00:14,513 Xiaolin Showdown! Xiaolin Showdown!
2 00:00:49,281 00:00:53,285 Aah! Aah! Aah! Aah! Aah! Aah!
3 00:00:54,053 00:00:56,555 Xiaolin Showdown. Xiaolin Showdown.
4 00:01:10,736 00:01:13,405 I believe we have chosen the perfect spot I believe we have chosen the perfect spot
5 00:01:13,405 00:01:14,940 for our new meditation garden. for our new meditation garden.
6 00:01:14,940 00:01:19,278 I know a much faster way to dig a trench. I know a much faster way to dig a trench.
7 00:01:19,945 00:01:21,147 Omi,give me the Orb. Omi,give me the Orb.
8 00:01:21,147 00:01:22,814 I do not think that is wise, Raimundo. I do not think that is wise, Raimundo.
9 00:01:22,814 00:01:25,951 The Orb of Tornami takes much discipline to master. The Orb of Tornami takes much discipline to master.
10 00:01:25,951 00:01:28,854 Yeah, yeah. My middle name is discipline. Yeah, yeah. My middle name is discipline.
11 00:01:28,854 00:01:30,822 Orb of Tornami! Orb of Tornami!
12 00:01:30,822 00:01:32,658 Whoooooooooa... Whoooooooooa...
13 00:01:32,658 00:01:35,094 Aah! Aah! Aah! Aah!
14 00:01:37,329 00:01:39,565 Sorry, but I think the Orb is defective. Sorry, but I think the Orb is defective.
15 00:01:39,565 00:01:42,201 I'm pretty sure something is defective, I'm pretty sure something is defective,
16 00:01:42,201 00:01:43,435 and it's not the Orb! and it's not the Orb!
17 00:01:43,435 00:01:45,704 And I am having most serious doubts And I am having most serious doubts
18 00:01:45,704 00:01:47,606 that your middle name is "discipline"! that your middle name is "discipline"!
19 00:01:47,606 00:01:48,907 Hey, kids, Hey, kids,
20 00:01:48,907 00:01:51,110 check out the cool light show in the sky. check out the cool light show in the sky.
21 00:01:51,110 00:01:52,611 Raimundo: It's just a comet. Raimundo: It's just a comet.
22 00:01:52,611 00:01:55,247 Be wary of first impressions, Raimundo. Be wary of first impressions, Raimundo.
23 00:01:55,247 00:01:57,483 Falcon's Eye. Falcon's Eye.
24 00:01:57,483 00:01:58,550 As I feared... As I feared...
25 00:01:58,550 00:02:00,952 It the rare and evil hailin comet. It the rare and evil hailin comet.
26 00:02:00,952 00:02:02,521 Until it passes in 3 days, Until it passes in 3 days,
27 00:02:02,521 00:02:05,524 you must not use any Shen Gong Wu, you must not use any Shen Gong Wu,
28 00:02:05,524 00:02:07,693 for this is a time of great danger. for this is a time of great danger.
29 00:02:07,693 00:02:10,096 The only great danger i sense is the one The only great danger i sense is the one
30 00:02:10,096 00:02:11,830 where we have to do our chores where we have to do our chores
31 00:02:11,830 00:02:13,399 without any Wu. without any Wu.
32 00:02:16,335 00:02:18,904 Wuya: The Xiaolin warriors will be tempted Wuya: The Xiaolin warriors will be tempted
33 00:02:18,904 00:02:20,406 to use their Shen Gong Wu. to use their Shen Gong Wu.
34 00:02:20,406 00:02:23,709 If they do, the consequences If they do, the consequences
35 00:02:23,709 00:02:26,345 could be most evil! could be most evil!
36 00:02:26,345 00:02:27,713 But we can use ours, right? But we can use ours, right?
37 00:02:27,713 00:02:28,880 No, you fool! No, you fool!
38 00:02:28,880 00:02:31,283 You mustn't touch them! You mustn't touch them!
39 00:02:31,283 00:02:32,918 Even the Monkey Staff? Even the Monkey Staff?
40 00:02:32,918 00:02:34,586 Especially the Monkey Staff! Especially the Monkey Staff!
41 00:02:34,586 00:02:38,290 Being evil is all so complicated. Being evil is all so complicated.
42 00:02:38,290 00:02:41,927 The Shen Gong Wu will have a mind of their own The Shen Gong Wu will have a mind of their own
43 00:02:41,927 00:02:42,961 during this period. during this period.
44 00:02:42,961 00:02:44,029 Aah! Aah!
45 00:02:44,029 00:02:45,364 We must take advantage We must take advantage
46 00:02:45,364 00:02:49,335 of the opportunity to help evil along. of the opportunity to help evil along.
47 00:02:49,335 00:02:52,804 Heh heh heh heh heh! Heh heh heh heh heh!
48 00:02:52,804 00:02:56,542 Remember, no Shen Gong Wu for 3 days. Remember, no Shen Gong Wu for 3 days.
49 00:02:56,542 00:02:58,644 I know I speak for everyone I know I speak for everyone
50 00:02:58,644 00:03:00,712 when I say you have my word. when I say you have my word.
51 00:03:00,712 00:03:03,415 In fact, there can be no greater test In fact, there can be no greater test
52 00:03:03,415 00:03:04,583 of our self-discipline. of our self-discipline.
53 00:03:04,583 00:03:06,518 With willpower and our bare hands, With willpower and our bare hands,
54 00:03:06,518 00:03:08,520 we can accomplish anything! we can accomplish anything!
55 00:03:08,520 00:03:09,921 I am pleased you feel that way, I am pleased you feel that way,
56 00:03:09,921 00:03:13,192 for our natural garden would be even more natural for our natural garden would be even more natural
57 00:03:13,192 00:03:16,094 if the rocks and stream were over there. if the rocks and stream were over there.
58 00:03:17,563 00:03:20,432 Aww... aww... aww... Aww... aww... aww...
59 00:03:21,567 00:03:23,735 It is time to test the willpower It is time to test the willpower
60 00:03:23,735 00:03:24,736 of the Xiaolin monks of the Xiaolin monks
61 00:03:24,736 00:03:27,573 and put my evil plan into action. and put my evil plan into action.
62 00:03:27,573 00:03:31,076 Jack, Fire the laser. Jack, Fire the laser.
63 00:03:31,076 00:03:33,412 Jack! Jack!
64 00:03:33,412 00:03:34,346 Aah! Aah!
65 00:03:34,346 00:03:35,981 Wuya, with you it's hard to tell Wuya, with you it's hard to tell
66 00:03:35,981 00:03:37,316 if I'm coming out of a nightmare if I'm coming out of a nightmare
67 00:03:37,316 00:03:38,550 or going into one! or going into one!
68 00:03:38,550 00:03:41,620 Just shut up and Fire the laser! Just shut up and Fire the laser!
69 00:03:59,671 00:04:02,674 Uhh. I'd like to meet the dude Uhh. I'd like to meet the dude
70 00:04:02,674 00:04:05,377 who said hard work was good for you. who said hard work was good for you.
71 00:04:05,377 00:04:07,579 I'd pop him in the nose. I'd pop him in the nose.
72 00:04:08,614 00:04:10,849 That is, if I could raise my arms. That is, if I could raise my arms.
73 00:04:16,288 00:04:19,057 Volcano in Brazil! Volcano in Brazil!
74 00:04:20,692 00:04:22,728 That's tuberejo, my hometown! That's tuberejo, my hometown!
75 00:04:22,728 00:04:24,930 Come on, Clay, wake up! Come on, Clay, wake up!
76 00:04:24,930 00:04:26,232 It's an emergency! It's an emergency!
77 00:04:26,232 00:04:28,667 Uhh... Clay! Uhh... Clay!
78 00:04:28,667 00:04:29,768 Taters... Taters...
79 00:04:29,768 00:04:32,170 Kimiko, wake up! Kimiko, wake up!
80 00:04:32,170 00:04:33,605 Omi?! Omi?!
81 00:04:36,074 00:04:38,844 Ah, monkey strike. Ah, monkey strike.
82 00:04:38,844 00:04:40,746 Ooh... Ooh...
83 00:04:41,713 00:04:42,881 Sorry, guys, Sorry, guys,
84 00:04:42,881 00:04:44,950 but there's somethin' i gotta do. but there's somethin' i gotta do.
85 00:04:49,921 00:04:52,190 Golden Tiger Claws! Golden Tiger Claws!
86 00:05:00,966 00:05:03,435 Aah! Aah! Aah! Aah! Aah! Aah!
87 00:05:04,202 00:05:06,905 Sword of the Storm! Sword of the Storm!
88 00:05:12,210 00:05:15,247 Cyclone Wind! Cyclone Wind!
89 00:05:37,869 00:05:38,870 That's weird. That's weird.
90 00:05:38,870 00:05:41,873 Unh! Unh! Uhh! Unh! Unh! Uhh!
91 00:05:41,873 00:05:44,810 Uhh! aaa! Unh! Uhh! aaa! Unh!
92 00:05:45,444 00:05:47,579 Uhh! Uhh! Unh! Uhh! Uhh! Unh!
93 00:05:47,579 00:05:50,916 Maybe we can talk this over. Maybe we can talk this over.
94 00:05:50,916 00:05:54,720 aaa! aaa! Whoa! aaa! aaa! Whoa!
95 00:05:54,720 00:05:56,588 Aah! Unh! Aah! Unh!
96 00:05:56,588 00:05:58,156 What do you want? What do you want?
97 00:05:58,156 00:06:00,426 Help! Help! Help! Help!
98 00:06:21,079 00:06:22,581 Raimundo... Raimundo...
99 00:06:22,581 00:06:24,616 Is there something you would like to say? Is there something you would like to say?
100 00:06:24,616 00:06:26,385 Look, guys, it wasn't my fault. Look, guys, it wasn't my fault.
101 00:06:26,385 00:06:27,853 There was this freak volcano There was this freak volcano
102 00:06:27,853 00:06:29,054 near my hometown. near my hometown.
103 00:06:29,054 00:06:30,756 I tried to tell you, but you were all asleep, I tried to tell you, but you were all asleep,
104 00:06:30,756 00:06:33,492 and I kinda used some Wu to save everyone. and I kinda used some Wu to save everyone.
105 00:06:33,492 00:06:35,126 And then there was this big festival, And then there was this big festival,
106 00:06:35,126 00:06:37,563 and everyone took turns carrying me around, and everyone took turns carrying me around,
107 00:06:37,563 00:06:38,797 uh, let me get this straight. uh, let me get this straight.
108 00:06:38,797 00:06:40,366 There just happened to be a volcano There just happened to be a volcano
109 00:06:40,366 00:06:41,733 near your hometown, near your hometown,
110 00:06:41,733 00:06:44,470 where there just happened to be a festival? where there just happened to be a festival?
111 00:06:44,470 00:06:47,038 Do we look like we were born next week? Do we look like we were born next week?
112 00:06:47,038 00:06:48,206 But it's true! But it's true!
113 00:06:48,206 00:06:50,041 And then the Golden Tiger Claws And then the Golden Tiger Claws
114 00:06:50,041 00:06:51,209 wouldn't come off. wouldn't come off.
115 00:06:51,209 00:06:52,210 I couldn't control it. I couldn't control it.
116 00:06:52,210 00:06:53,779 Well, I believe him. Well, I believe him.
117 00:06:53,779 00:06:56,314 At least the "i could not control it" part. At least the "i could not control it" part.
118 00:06:56,314 00:06:58,283 Maybe we'll just have to give you a hand Maybe we'll just have to give you a hand
119 00:06:58,283 00:07:00,852 gettin' that Wu off your hand. gettin' that Wu off your hand.
120 00:07:01,286 00:07:03,021 Uhh! Uhh!
121 00:07:03,021 00:07:04,856 Whoa! Whoa!
122 00:07:04,856 00:07:05,957 Hey, over there! Hey, over there!
123 00:07:05,957 00:07:07,526 Unh! Ooh! Unh! Ooh!
124 00:07:07,526 00:07:10,862 Aah! Aah! Aah! Aah!
125 00:07:10,862 00:07:12,731 Aah! Aah! Aah! Aah!
126 00:07:12,731 00:07:14,065 Whoa! Whoa!
127 00:07:14,065 00:07:16,368 Aah! Unh! Aah! Unh!
128 00:07:16,368 00:07:17,636 I can't help it! I can't help it!
129 00:07:17,636 00:07:20,539 This Wu has a mind of its own! This Wu has a mind of its own!
130 00:07:21,540 00:07:23,375 We must keep a careful watch We must keep a careful watch
131 00:07:23,375 00:07:24,510 on our rebellious monk, on our rebellious monk,
132 00:07:24,510 00:07:25,711 as his self-control as his self-control
133 00:07:25,711 00:07:27,513 is no longer in control. is no longer in control.
134 00:07:27,513 00:07:29,314 Uh, when was it ever in control? Uh, when was it ever in control?
135 00:07:29,314 00:07:33,118 We must not allow him near any more Shen Gong Wu We must not allow him near any more Shen Gong Wu
136 00:07:33,118 00:07:35,854 until the comet has passed. until the comet has passed.
137 00:07:44,596 00:07:45,764 Huh! What? Huh? Huh! What? Huh?
138 00:07:45,764 00:07:47,666 I was just making sure you were asleep. I was just making sure you were asleep.
139 00:07:47,666 00:07:50,235 Well, can you do it without waking me Well, can you do it without waking me
140 00:07:50,235 00:07:51,537 every few seconds? every few seconds?
141 00:07:51,537 00:07:53,338 Then how will I know? Then how will I know?
142 00:08:04,315 00:08:07,586 Unh! Huh? Unh! Huh?
143 00:08:15,727 00:08:17,629 Huh? Huh?
144 00:08:44,890 00:08:46,124 Where am I? Where am I?
145 00:08:46,124 00:08:48,059 What's goin' on?! What's goin' on?!
146 00:08:48,059 00:08:50,028 Oh, no. Not again! Oh, no. Not again!
147 00:08:50,028 00:08:52,998 Oh, no, you don't! Oh, no, you don't!
148 00:08:55,867 00:08:58,970 Unh! Uhh! Unh! Uhh!
149 00:09:01,673 00:09:04,109 Unh! Oh! Oh! Uhh! Unh! Oh! Oh! Uhh!
150 00:09:04,109 00:09:06,545 Oh! Uhh! Oh! Uhh!
151 00:09:10,248 00:09:11,783 Uhh! Uhh! Unh! Unh! Uhh! Uhh! Unh! Unh!
152 00:09:13,084 00:09:16,855 Raimundo, shouting: No! You can't make me! Raimundo, shouting: No! You can't make me!
153 00:09:17,923 00:09:18,857 Uhhhhhh. Uhhhhhh.
154 00:09:18,857 00:09:21,226 Help! I'm being Wu-napped! Help! I'm being Wu-napped!
155 00:09:21,226 00:09:22,728 I warn you, Shen Gong Wu, I warn you, Shen Gong Wu,
156 00:09:22,728 00:09:25,597 you are no match for a Xiaolin war-- you are no match for a Xiaolin war--
157 00:09:25,597 00:09:27,899 aah! Unh! aah! Unh!
158 00:09:28,667 00:09:33,204 Aah! Aah! Aah! Aah!
159 00:09:50,321 00:09:52,323 Wuya: Amazing. Wuya: Amazing.
160 00:09:52,323 00:09:53,859 Yeah, and totally creepy. Yeah, and totally creepy.
161 00:09:53,859 00:09:56,595 No! I'm amazed it was one of those fools No! I'm amazed it was one of those fools
162 00:09:56,595 00:10:01,066 who used Shen Gong Wu instead of my fool. who used Shen Gong Wu instead of my fool.
163 00:10:01,066 00:10:02,100 Easy, circus face! Easy, circus face!
164 00:10:02,100 00:10:04,202 Once enough Wu attach to Raimundo, Once enough Wu attach to Raimundo,
165 00:10:04,202 00:10:07,238 he will lose what's left of his willpower. he will lose what's left of his willpower.
166 00:10:07,238 00:10:08,940 He will cease to exist. He will cease to exist.
167 00:10:08,940 00:10:09,775 So? So?
168 00:10:09,775 00:10:11,643 Then I will be able to possess Then I will be able to possess
169 00:10:11,643 00:10:13,144 his Shen Gong Wu body! his Shen Gong Wu body!
170 00:10:13,144 00:10:17,983 At last I will be the most powerful evil force At last I will be the most powerful evil force
171 00:10:17,983 00:10:19,417 in the world! in the world!
172 00:10:19,417 00:10:22,754 Ha ha ha ha ha ha ha ha! Ha ha ha ha ha ha ha ha!
173 00:10:24,522 00:10:25,557 Poor Rai. Poor Rai.
174 00:10:25,557 00:10:26,925 We've got to find him... We've got to find him...
175 00:10:26,925 00:10:29,427 Just so I can give him a piece of my mind! Just so I can give him a piece of my mind!
176 00:10:29,427 00:10:31,129 We must not be too hard on Raimundo. We must not be too hard on Raimundo.
177 00:10:31,129 00:10:33,331 It is the Shen Gong Wu that is controlling him. It is the Shen Gong Wu that is controlling him.
178 00:10:33,331 00:10:37,368 Yes, but if he had not used the golden tiger claws in the first place, Yes, but if he had not used the golden tiger claws in the first place,
179 00:10:37,368 00:10:40,105 we would not be down a lake with no paddles! we would not be down a lake with no paddles!
180 00:10:40,105 00:10:42,774 Hey, kids, special news bulletin. Hey, kids, special news bulletin.
181 00:10:42,774 00:10:44,242 I did a little recon over Brazil, I did a little recon over Brazil,
182 00:10:44,242 00:10:46,411 and it turns out there was a lava flow. and it turns out there was a lava flow.
183 00:10:46,411 00:10:49,915 If it wasn't for a certain hero we all know, If it wasn't for a certain hero we all know,
184 00:10:49,915 00:10:51,549 one village would be toast. one village would be toast.
185 00:10:51,549 00:10:54,753 So Raimundo was telling the truth? So Raimundo was telling the truth?
186 00:10:54,753 00:10:55,887 That's a first! That's a first!
187 00:10:55,887 00:10:57,522 I should have believed him. I should have believed him.
188 00:10:57,522 00:10:58,957 We all should have, partner. We all should have, partner.
189 00:10:58,957 00:11:02,661 Yes, but I had the watch when he wandered off. Yes, but I had the watch when he wandered off.
190 00:11:02,661 00:11:04,462 He needed a true friend, He needed a true friend,
191 00:11:04,462 00:11:07,565 but all he had was me. but all he had was me.
192 00:11:13,071 00:11:14,640 Huh?! Huh?!
193 00:11:18,944 00:11:22,380 Raimundo, we have a present for you. Raimundo, we have a present for you.
194 00:11:22,380 00:11:23,849 Go ahead, Jack. Go ahead, Jack.
195 00:11:23,849 00:11:25,617 We're just going to give Raimundo We're just going to give Raimundo
196 00:11:25,617 00:11:26,952 the Glove of Jisaku? the Glove of Jisaku?
197 00:11:26,952 00:11:29,487 No fight? No deposit? Nothing?! No fight? No deposit? Nothing?!
198 00:11:29,487 00:11:31,356 That's exactly what we're going to do. That's exactly what we're going to do.
199 00:11:31,356 00:11:32,958 Do it. I don't get it. Do it. I don't get it.
200 00:11:32,958 00:11:35,260 Super-evil boy genius, huh? Super-evil boy genius, huh?
201 00:11:35,260 00:11:37,595 Who else would be smart enough to cheat Who else would be smart enough to cheat
202 00:11:37,595 00:11:39,597 on an I.Q. Test?! on an I.Q. Test?!
203 00:11:43,468 00:11:45,403 No, I can't! No, I can't!
204 00:11:45,403 00:11:46,705 Wu: Yes, you can! Wu: Yes, you can!
205 00:11:46,705 00:11:49,307 No. You can't make me! No. You can't make me!
206 00:11:49,307 00:11:50,809 Ow! Ow! Oh! Ow! Ow! Oh!
207 00:11:50,809 00:11:55,380 See? Raimundo's willpower is already growing weak. See? Raimundo's willpower is already growing weak.
208 00:11:56,214 00:11:59,017 Whoa! Unh! Whoa! Unh!
209 00:12:01,052 00:12:02,954 Nooooo! Nooooo!
210 00:12:07,693 00:12:08,894 Kimiko: Rai, wait! Kimiko: Rai, wait!
211 00:12:08,894 00:12:10,662 You can't go with them! You can't go with them!
212 00:12:10,662 00:12:11,897 It's fighting time, right? It's fighting time, right?
213 00:12:11,897 00:12:13,999 Sit still, silly boy. Sit still, silly boy.
214 00:12:13,999 00:12:16,001 Omi: Raimundo, we are all very sorry Omi: Raimundo, we are all very sorry
215 00:12:16,001 00:12:17,468 about the things we said. about the things we said.
216 00:12:17,468 00:12:19,337 Yeah. And we're sorry about not believing Yeah. And we're sorry about not believing
217 00:12:19,337 00:12:21,539 how you saved your hometown, buddy. how you saved your hometown, buddy.
218 00:12:21,539 00:12:23,008 Please come back to the temple Please come back to the temple
219 00:12:23,008 00:12:24,776 so we can have you... so we can have you...
220 00:12:24,776 00:12:26,577 De-wued. De-wued.
221 00:12:26,577 00:12:29,380 I...Am...Trying! I...Am...Trying!
222 00:12:29,380 00:12:31,082 Rrrrrr--aarrrrrr! Rrrrrr--aarrrrrr!
223 00:12:31,082 00:12:34,619 Raimundo, you may look strange on the outside, Raimundo, you may look strange on the outside,
224 00:12:34,619 00:12:36,955 but I know inside you are still but I know inside you are still
225 00:12:36,955 00:12:38,523 a Xiaolin warrior. a Xiaolin warrior.
226 00:12:38,523 00:12:43,094 Thanks, homey. Uhh. Thanks, homey. Uhh.
227 00:12:46,197 00:12:47,198 Way to go. Way to go.
228 00:12:47,198 00:12:48,900 You lost the Glove of Jisaku. You lost the Glove of Jisaku.
229 00:12:48,900 00:12:50,969 I knew it. The plan was stupid, I knew it. The plan was stupid,
230 00:12:50,969 00:12:52,103 had no chance, and-- had no chance, and--
231 00:12:52,103 00:12:55,106 it went exactly as intended. it went exactly as intended.
232 00:12:55,106 00:12:56,007 Oh. Oh.
233 00:12:56,007 00:12:57,675 That's what I thought. That's what I thought.
234 00:13:01,747 00:13:02,814 Omi: Raimundo, Omi: Raimundo,
235 00:13:02,814 00:13:04,382 you are looking much better. you are looking much better.
236 00:13:04,382 00:13:06,284 Your inner warrior has regained Your inner warrior has regained
237 00:13:06,284 00:13:09,988 much self-control over the Shen Gong Wu. much self-control over the Shen Gong Wu.
238 00:13:09,988 00:13:11,356 Wu: Lick my feet, cue ball! Wu: Lick my feet, cue ball!
239 00:13:11,356 00:13:13,158 Raimundo: No, don't listen to me! Raimundo: No, don't listen to me!
240 00:13:13,158 00:13:14,159 Shut up! Shut up!
241 00:13:14,159 00:13:16,027 You come from a family of apes! You come from a family of apes!
242 00:13:16,027 00:13:19,931 Uh, can we be perfectly Frankenstein with you? Uh, can we be perfectly Frankenstein with you?
243 00:13:19,931 00:13:21,833 Yeah, Rai doesn't look too good. Yeah, Rai doesn't look too good.
244 00:13:21,833 00:13:24,335 He looks... patched together. He looks... patched together.
245 00:13:24,335 00:13:27,372 Not to mention huge, freakish, and scary. Not to mention huge, freakish, and scary.
246 00:13:27,372 00:13:30,308 Remember, ugly is only skin deep. Remember, ugly is only skin deep.
247 00:13:30,308 00:13:33,711 Dojo is a hideous Fire-breathing dragon, Dojo is a hideous Fire-breathing dragon,
248 00:13:33,711 00:13:34,746 but look past that. but look past that.
249 00:13:34,746 00:13:36,081 Ouch. Ouch.
250 00:13:36,081 00:13:38,583 Innocent dragon caught in the dis fest. Innocent dragon caught in the dis fest.
251 00:13:43,889 00:13:46,557 We'd better keep an eye on him. We'd better keep an eye on him.
252 00:13:46,557 00:13:47,959 At a safe distance. At a safe distance.
253 00:13:47,959 00:13:49,160 Not to worry. Not to worry.
254 00:13:49,160 00:13:50,762 I hid all our Shen Gong Wu. I hid all our Shen Gong Wu.
255 00:13:50,762 00:13:52,764 He would have no way to find them, He would have no way to find them,
256 00:13:52,764 00:13:54,032 even if he tried. even if he tried.
257 00:13:54,032 00:13:56,034 What's goin' on?! What's goin' on?!
258 00:13:57,202 00:14:00,271 Oh, no, it's the Glove of Jisaku! Oh, no, it's the Glove of Jisaku!
259 00:14:00,271 00:14:03,809 It is attracting all the Wu I hid. It is attracting all the Wu I hid.
260 00:14:06,211 00:14:08,780 Aah! Uhh! Aah! Uhh!
261 00:14:12,417 00:14:13,751 We have to do something We have to do something
262 00:14:13,751 00:14:16,054 while there's something of Rai left to save. while there's something of Rai left to save.
263 00:14:16,054 00:14:20,158 Raimundo, we have everything under control. Raimundo, we have everything under control.
264 00:14:20,158 00:14:21,026 Uhh! Uhh!
265 00:14:21,026 00:14:22,227 Clay: Hold it right there! Clay: Hold it right there!
266 00:14:22,227 00:14:24,195 You are goin' nowhere, partner. You are goin' nowhere, partner.
267 00:14:24,195 00:14:27,265 Not without goin' through us first. Not without goin' through us first.
268 00:14:29,467 00:14:31,036 Rrrrrrr... Rrrrrrr...
269 00:14:31,903 00:14:34,940 Aah! Aah! Aah! Aah! Aah! Aah!
270 00:14:36,307 00:14:40,545 Uh, perhaps that was not the best choice of words. Uh, perhaps that was not the best choice of words.
271 00:14:40,545 00:14:42,447 Wuya: It won't be long until I possess his body Wuya: It won't be long until I possess his body
272 00:14:42,447 00:14:44,249 all to myself. all to myself.
273 00:14:44,249 00:14:47,352 Soon I will be the most powerful creature on Earth. Soon I will be the most powerful creature on Earth.
274 00:14:47,352 00:14:50,055 But I get to keep the Monkey Staff? But I get to keep the Monkey Staff?
275 00:14:50,055 00:14:52,223 I'll put this so even you can understand. I'll put this so even you can understand.
276 00:14:52,223 00:14:54,392 You can be my first loyal subject You can be my first loyal subject
277 00:14:54,392 00:14:57,996 or the first boy genius I destroy! or the first boy genius I destroy!
278 00:14:57,996 00:15:01,332 I choose... loyal subject? I choose... loyal subject?
279 00:15:01,332 00:15:03,935 Master Fung: The hailin comet has at last passed. Master Fung: The hailin comet has at last passed.
280 00:15:03,935 00:15:06,604 It is now safe to use the Shen Gong Wu It is now safe to use the Shen Gong Wu
281 00:15:06,604 00:15:07,805 to rescue Raimundo. to rescue Raimundo.
282 00:15:07,805 00:15:09,941 Yeah, what's left of him. Yeah, what's left of him.
283 00:15:09,941 00:15:11,609 But how can we stop him? But how can we stop him?
284 00:15:11,609 00:15:12,844 He beat us before, He beat us before,
285 00:15:12,844 00:15:14,345 and he's only gotten stronger and he's only gotten stronger
286 00:15:14,345 00:15:15,413 and grosser. and grosser.
287 00:15:15,413 00:15:17,348 Remember, it will be 4 against one. Remember, it will be 4 against one.
288 00:15:17,348 00:15:18,716 Wait a minute, 4? Wait a minute, 4?
289 00:15:18,716 00:15:22,353 I still believe Raimundo will be fighting with us I still believe Raimundo will be fighting with us
290 00:15:22,353 00:15:24,555 from the inside. from the inside.
291 00:15:25,556 00:15:26,992 The time has come. The time has come.
292 00:15:26,992 00:15:30,061 His body has lost all of its self-will. His body has lost all of its self-will.
293 00:15:30,061 00:15:31,696 Say good-bye to Raimundo Say good-bye to Raimundo
294 00:15:31,696 00:15:35,300 and hello to your empress of evil. Heh heh heh heh. and hello to your empress of evil. Heh heh heh heh.
295 00:15:35,300 00:15:37,635 Um, once you become Raimundo, Um, once you become Raimundo,
296 00:15:37,635 00:15:38,769 are you a he or a she? are you a he or a she?
297 00:15:38,769 00:15:40,005 Uhh! Uhh!
298 00:15:40,005 00:15:41,907 I just want to get my pronouns straight. I just want to get my pronouns straight.
299 00:15:41,907 00:15:45,743 Omi: Not so fast! Omi: Not so fast!
300 00:15:45,743 00:15:47,312 Jack, stop them! Jack, stop them!
301 00:15:47,312 00:15:50,715 My Jackbots are in the shop for a tune-up. My Jackbots are in the shop for a tune-up.
302 00:15:50,715 00:15:51,917 Oh, you wimp! Oh, you wimp!
303 00:15:53,118 00:15:55,887 Wuya: Fine, I'll handle this myself! Wuya: Fine, I'll handle this myself!
304 00:15:55,887 00:15:59,257 Wuya: I'm afraid you are too late. Wuya: I'm afraid you are too late.
305 00:15:59,257 00:15:59,891 Wuya? Wuya?
306 00:15:59,891 00:16:01,292 In the Wu. In the Wu.
307 00:16:01,292 00:16:03,828 Wuya, we challenge you to a 4-way Wuya, we challenge you to a 4-way
308 00:16:03,828 00:16:06,998 all or nothing cosmic clash Xiaolin Showdown all or nothing cosmic clash Xiaolin Showdown
309 00:16:06,998 00:16:08,033 for Raimundo! for Raimundo!
310 00:16:08,033 00:16:10,035 Um, is that possible? Um, is that possible?
311 00:16:10,035 00:16:13,004 Hmm. According to the official rule book, Hmm. According to the official rule book,
312 00:16:13,004 00:16:16,674 you can be played for if you're over 1/2 Wu you can be played for if you're over 1/2 Wu
313 00:16:16,674 00:16:18,109 and look kind of freakish. and look kind of freakish.
314 00:16:18,109 00:16:19,544 It's on page 121. It's on page 121.
315 00:16:19,544 00:16:20,811 Rrrrrrr! Rrrrrrr!
316 00:16:20,811 00:16:22,914 We wager the Tangle Web Comb, We wager the Tangle Web Comb,
317 00:16:22,914 00:16:25,616 Lotus Twister, and Fist of Tebigong Lotus Twister, and Fist of Tebigong
318 00:16:25,616 00:16:26,884 against your Helmet of Jong, against your Helmet of Jong,
319 00:16:26,884 00:16:29,320 Third arm Sash, and Mantis Flip Coin. Third arm Sash, and Mantis Flip Coin.
320 00:16:29,320 00:16:30,288 Agreed. Agreed.
321 00:16:30,288 00:16:32,357 The game is steal the Wu. The game is steal the Wu.
322 00:16:32,357 00:16:35,826 Whoever knocks all the Wu from the other first Whoever knocks all the Wu from the other first
323 00:16:35,826 00:16:36,894 wins. wins.
324 00:16:36,894 00:16:39,697 Let's go! Xiaolin Showdown! Let's go! Xiaolin Showdown!
325 00:16:44,169 00:16:46,504 Oh, my house! Oh, my house!
326 00:17:05,356 00:17:07,125 Dojo will be the keeper of the Shen Gong Wu Dojo will be the keeper of the Shen Gong Wu
327 00:17:07,125 00:17:08,359 until all is done. until all is done.
328 00:17:08,359 00:17:09,627 Really? Really?
329 00:17:09,627 00:17:11,662 I've never been part of a showdown before. I've never been part of a showdown before.
330 00:17:11,662 00:17:13,198 Just find a place Just find a place
331 00:17:13,198 00:17:16,134 where you won't get in the way, partner. where you won't get in the way, partner.
332 00:17:16,767 00:17:19,237 I pick Hawaii. I pick Hawaii.
333 00:17:19,237 00:17:20,271 Sweet! Sweet!
334 00:17:20,271 00:17:23,208 All: Gong yi tan pai! All: Gong yi tan pai!
335 00:17:23,208 00:17:24,809 Fist of Tebigong! Fist of Tebigong!
336 00:17:24,809 00:17:27,845 Third arm Sash! Third arm Sash!
337 00:17:27,845 00:17:29,847 Whoa! Whoa!
338 00:17:39,057 00:17:40,591 Way to go, Wuya! Way to go, Wuya!
339 00:17:40,591 00:17:42,560 Wu! Wu! Wu! Wu! Wu! Wu! Wu! Wu!
340 00:17:45,563 00:17:48,466 Tangle Web Comb! Tangle Web Comb!
341 00:17:49,967 00:17:53,404 Wu: Mantis Flip Coin! Wu: Mantis Flip Coin!
342 00:17:55,540 00:17:58,309 Ouch. Ouch.
343 00:17:58,309 00:18:00,211 Aah! Aah!
344 00:18:01,112 00:18:02,380 And now I have 2. And now I have 2.
345 00:18:02,380 00:18:04,782 Yes! Looks like it's all over. Yes! Looks like it's all over.
346 00:18:04,782 00:18:08,719 So much evil, and an eternity to enjoy it. So much evil, and an eternity to enjoy it.
347 00:18:08,719 00:18:10,555 Lotus Twister! Lotus Twister!
348 00:18:10,555 00:18:12,690 Third arm Sash! Third arm Sash!
349 00:18:13,524 00:18:14,692 Hyah! Hyah!
350 00:18:14,692 00:18:16,227 Mantis Flip Coin! Mantis Flip Coin!
351 00:18:16,227 00:18:17,595 Careful, Omi. Careful, Omi.
352 00:18:17,595 00:18:19,797 We're plum down to our last Wu. We're plum down to our last Wu.
353 00:18:19,797 00:18:21,799 She can see our every move. She can see our every move.
354 00:18:21,799 00:18:23,601 We must confuse her. We must confuse her.
355 00:18:23,601 00:18:25,136 Unh! Uhh! Unh! Uhh!
356 00:18:25,136 00:18:27,505 Hyah! Uhh! Hyah! Uhh!
357 00:18:28,539 00:18:30,408 Lotus Twister! Lotus Twister!
358 00:18:30,408 00:18:31,576 Aah! Aah!
359 00:18:37,215 00:18:39,117 Incoming! Incoming!
360 00:18:41,619 00:18:42,820 Wuya: Shroud of Shadows! Wuya: Shroud of Shadows!
361 00:18:42,820 00:18:44,555 Hey, that's cheating! Hey, that's cheating!
362 00:18:44,555 00:18:47,358 That wasn't one of the Shen Gong Wu wagered! That wasn't one of the Shen Gong Wu wagered!
363 00:18:47,358 00:18:48,359 Wuya: You're fighting evil. Wuya: You're fighting evil.
364 00:18:48,359 00:18:49,927 What do you expect? What do you expect?
365 00:18:49,927 00:18:52,297 How do we fight an enemy we can't see? How do we fight an enemy we can't see?
366 00:18:52,297 00:18:55,066 By relying on a friend who we can't see, By relying on a friend who we can't see,
367 00:18:55,066 00:18:57,602 but I am sure is still there. but I am sure is still there.
368 00:18:57,602 00:19:00,071 All: Dragon excumai formation! All: Dragon excumai formation!
369 00:19:01,372 00:19:04,942 Raimundo: Dragon... Excumai formation. Raimundo: Dragon... Excumai formation.
370 00:19:04,942 00:19:05,976 He heard us! He heard us!
371 00:19:05,976 00:19:07,412 Remember, Raimundo, Remember, Raimundo,
372 00:19:07,412 00:19:10,348 a warrior's real power is his inner power. a warrior's real power is his inner power.
373 00:19:10,348 00:19:14,519 Rrrrrrr... Wuya: What's happening?! Rrrrrrr... Wuya: What's happening?!
374 00:19:14,519 00:19:16,254 Hyah! Hyah!
375 00:19:16,254 00:19:19,324 Aah! Aah!
376 00:19:24,562 00:19:26,264 Omi: Good to have you back. Omi: Good to have you back.
377 00:19:26,264 00:19:28,199 Kimiko: Sorry we ever doubted you. Kimiko: Sorry we ever doubted you.
378 00:19:28,199 00:19:30,368 Clay: You sure had us worried for a spell. Clay: You sure had us worried for a spell.
379 00:19:30,368 00:19:31,869 Hey, usually I'm the one who messes up Hey, usually I'm the one who messes up
380 00:19:31,869 00:19:33,371 a Xiaolin Showdown. a Xiaolin Showdown.
381 00:19:33,371 00:19:36,407 Looks like the shoe is on a different foot... Looks like the shoe is on a different foot...
382 00:19:36,407 00:19:38,809 If you had a foot. Heh heh. If you had a foot. Heh heh.
383 00:19:38,809 00:19:39,977 Rrrrrr! Rrrrrr!
384 00:19:39,977 00:19:42,580 Aaaaaaah! Aaaaaaah!
385 00:19:46,717 00:19:49,687 Clay: It's great to have you back in one piece, Rai, Clay: It's great to have you back in one piece, Rai,
386 00:19:49,687 00:19:51,489 and I mean only one piece. and I mean only one piece.
387 00:19:51,489 00:19:54,959 I'm just glad to have Wuya out of my system. I'm just glad to have Wuya out of my system.
388 00:19:54,959 00:19:57,628 Uh, so to speak. Yech! Uh, so to speak. Yech!
389 00:19:57,628 00:20:00,831 I see Raimundo has accepted your apologies I see Raimundo has accepted your apologies
390 00:20:00,831 00:20:02,099 for not believing him. for not believing him.
391 00:20:02,099 00:20:04,702 Nice form! Nice form!
392 00:20:05,770 00:20:08,573 Raimundo, I promise from now on, Raimundo, I promise from now on,
393 00:20:08,573 00:20:10,641 whenever you humiliate yourself whenever you humiliate yourself
394 00:20:10,641 00:20:11,342 in failure, in failure,
395 00:20:11,342 00:20:13,110 I will believe you. I will believe you.
396 00:20:13,110 00:20:14,279 Oh, thanks, dude. Oh, thanks, dude.
397 00:20:14,279 00:20:16,013 No matter how ridiculous No matter how ridiculous
398 00:20:16,013 00:20:18,783 or unbelievable your excuse. or unbelievable your excuse.
399 00:20:18,783 00:20:20,351 Pppbbbfffttt! Pppbbbfffttt!