# Start End Original Translated
1 00:00:10,844 00:00:13,446 * Xiaolin Showdown * Xiaolin Showdown
2 00:00:52,485 00:00:55,755 * Xiaolin Showdown * Xiaolin Showdown
3 00:01:04,697 00:01:06,566 I ask for knife throwing lessons, I ask for knife throwing lessons,
4 00:01:06,566 00:01:07,935 mom sends me figure skating. mom sends me figure skating.
5 00:01:07,935 00:01:09,736 You never know when it will come in handy. You never know when it will come in handy.
6 00:01:09,736 00:01:15,075 Now I feel kind of bad for making a robot out of her juicer. Now I feel kind of bad for making a robot out of her juicer.
7 00:01:15,075 00:01:17,044 That Spicer kid sure has nice form. That Spicer kid sure has nice form.
8 00:01:17,044 00:01:19,446 Whoo! Lookie there! Triple sow cow! Whoo! Lookie there! Triple sow cow!
9 00:01:20,948 00:01:23,716 What? Cowboys can't like figure skatin'? What? Cowboys can't like figure skatin'?
10 00:01:23,716 00:01:25,085 Come on, homie! Come on, homie!
11 00:01:25,085 00:01:27,054 Just because you're built like a hockey puck Just because you're built like a hockey puck
12 00:01:27,054 00:01:29,122 doesn't mean you have to skate like one. doesn't mean you have to skate like one.
13 00:01:29,122 00:01:31,591 Jack Spicer, your fancy spinning Jack Spicer, your fancy spinning
14 00:01:31,591 00:01:33,160 may impress the crowd, may impress the crowd,
15 00:01:33,160 00:01:35,462 but it will not win you the Gills of Hamachi. but it will not win you the Gills of Hamachi.
16 00:01:39,933 00:01:41,902 But this will, ice ball. But this will, ice ball.
17 00:01:41,902 00:01:43,837 Jet bootsu! Jet bootsu!
18 00:01:46,173 00:01:48,308 Whoa! Unh! Whoa! Unh!
19 00:01:53,914 00:01:56,316 The Gills of Hamachi are ours! The Gills of Hamachi are ours!
20 00:01:57,817 00:01:59,252 Oh... Oh...
21 00:01:59,252 00:02:01,054 Unh! Unh!
22 00:02:03,991 00:02:07,294 Orb of Tornami! Water! Orb of Tornami! Water!
23 00:02:14,134 00:02:15,735 Huh? Huh?
24 00:02:18,838 00:02:20,240 Aah! Aah!
25 00:02:20,240 00:02:24,844 Dang you, Omi! Dang you! Dang you, Omi! Dang you!
26 00:02:28,848 00:02:31,618 You're the man! You're the man!
27 00:02:34,221 00:02:38,959 Your useless prancing cost us 3 Shen Gong Wu! Your useless prancing cost us 3 Shen Gong Wu!
28 00:02:38,959 00:02:40,293 I'm and artiste. I'm and artiste.
29 00:02:40,293 00:02:41,694 I communicate with my feet. I communicate with my feet.
30 00:02:41,694 00:02:45,132 If I had feet, I'd communicate all over you. If I had feet, I'd communicate all over you.
31 00:02:45,132 00:02:46,433 The Gill of Hamachi. The Gill of Hamachi.
32 00:02:46,433 00:02:49,736 We will be able to breathe underwater. We will be able to breathe underwater.
33 00:02:49,736 00:02:51,471 Hello? Hello?
34 00:02:53,040 00:02:55,008 Clay: What is that? Clay: What is that?
35 00:02:55,008 00:02:56,343 It's a girl. It's a girl.
36 00:02:56,343 00:02:59,412 Someone should jump in to save her. Someone should jump in to save her.
37 00:02:59,412 00:03:00,380 Ooh! Ooh!
38 00:03:00,380 00:03:06,586 Someone with a lot of body fat. Someone with a lot of body fat.
39 00:03:06,586 00:03:07,587 Hey! Hey!
40 00:03:09,089 00:03:14,928 Easy. Let's get you out of that popsicle pinata. Easy. Let's get you out of that popsicle pinata.
41 00:03:14,928 00:03:16,896 Unh! Unh!
42 00:03:17,797 00:03:18,831 Whoa! Whoa!
43 00:03:18,831 00:03:20,300 Down where I come from, Down where I come from,
44 00:03:20,300 00:03:21,634 girls don't have fins. girls don't have fins.
45 00:03:21,634 00:03:23,303 A real mermaid. A real mermaid.
46 00:03:23,303 00:03:25,672 Been a while since I've seen one of these. Been a while since I've seen one of these.
47 00:03:26,739 00:03:28,475 My name is Dyriis. My name is Dyriis.
48 00:03:28,475 00:03:33,180 And you, you risked this freezing Water to rescue me? And you, you risked this freezing Water to rescue me?
49 00:03:33,180 00:03:36,383 Well, you know they say I'm kind of a rebel. Well, you know they say I'm kind of a rebel.
50 00:03:52,499 00:03:53,200 Dyriis! Dyriis!
51 00:03:54,901 00:03:56,769 Oh, no! Oh, no!
52 00:03:56,769 00:03:58,438 Unh! Unh!
53 00:03:58,438 00:04:00,607 Glove of Jisaku! Glove of Jisaku!
54 00:04:01,874 00:04:03,743 No! They're explosive! No! They're explosive!
55 00:04:03,743 00:04:05,878 Ju-ju-flytrap! Ju-ju-flytrap!
56 00:04:08,848 00:04:10,017 Aah! Aah!
57 00:04:10,017 00:04:11,985 Sword of the Storm! Sword of the Storm!
58 00:04:12,385 00:04:13,786 Aah! Aah!
59 00:04:13,786 00:04:15,688 Unh! Aah! Unh! Aah!
60 00:04:17,657 00:04:18,658 What be this? What be this?
61 00:04:18,658 00:04:21,728 It be Jack. Jack the impressed. It be Jack. Jack the impressed.
62 00:04:21,728 00:04:23,496 Let's chat. Let's chat.
63 00:04:23,496 00:04:27,200 Who was that unattractive and truly frightening man? Who was that unattractive and truly frightening man?
64 00:04:27,200 00:04:28,668 His name is Klofange. His name is Klofange.
65 00:04:28,668 00:04:32,739 He's been chasing me for as long as I can remember. He's been chasing me for as long as I can remember.
66 00:04:41,648 00:04:43,016 Dyriis: The last time we met, Dyriis: The last time we met,
67 00:04:43,016 00:04:44,051 he had me cornered... he had me cornered...
68 00:04:45,318 00:04:47,854 There was no way i thought I'd survive. There was no way i thought I'd survive.
69 00:04:47,854 00:04:48,888 But then... But then...
70 00:04:49,989 00:04:52,692 Aah! Aah! Aah! Aah!
71 00:04:52,692 00:04:56,763 Dyriis: The avalanche trapped us, frozen in time, Dyriis: The avalanche trapped us, frozen in time,
72 00:04:56,763 00:04:58,765 till you saved me. till you saved me.
73 00:04:58,765 00:05:01,068 But why is he chasing you? But why is he chasing you?
74 00:05:01,068 00:05:02,869 There are other mermaids in the sea. There are other mermaids in the sea.
75 00:05:02,869 00:05:04,937 Actually, there aren't. Actually, there aren't.
76 00:05:04,937 00:05:06,873 I'm the last one. I'm the last one.
77 00:05:06,873 00:05:08,375 That ugly, no-good snake, That ugly, no-good snake,
78 00:05:08,375 00:05:12,245 huntin' down a--heh heh-- lady like yourself. huntin' down a--heh heh-- lady like yourself.
79 00:05:12,245 00:05:14,714 Almost makes Jack Spicer look decent. Almost makes Jack Spicer look decent.
80 00:05:14,714 00:05:18,518 Not everyone is such a true gentleman. Not everyone is such a true gentleman.
81 00:05:18,518 00:05:19,752 Heh... Heh...
82 00:05:19,752 00:05:22,389 Well, just slip yourself aboard the old Dojo express Well, just slip yourself aboard the old Dojo express
83 00:05:22,389 00:05:24,257 and we'll get you out of here. and we'll get you out of here.
84 00:05:24,257 00:05:27,360 Oh, thank you, but I can't. Oh, thank you, but I can't.
85 00:05:27,360 00:05:29,862 I have to stay submerged in Water. I have to stay submerged in Water.
86 00:05:29,862 00:05:31,030 It's a mermaid thing. Heh. It's a mermaid thing. Heh.
87 00:05:31,030 00:05:32,332 Ooh! Ooh!
88 00:05:32,332 00:05:36,269 I am having the most brilliant idea! I am having the most brilliant idea!
89 00:05:38,205 00:05:39,272 Don't worry. Don't worry.
90 00:05:39,272 00:05:40,940 He brushes every day. He brushes every day.
91 00:05:40,940 00:05:45,178 Here, you can use the Orb of tonami to keep you moist. Here, you can use the Orb of tonami to keep you moist.
92 00:05:45,178 00:05:47,080 Cute and smart. Cute and smart.
93 00:05:47,080 00:05:48,948 Is there anything you can't do? Is there anything you can't do?
94 00:05:48,948 00:05:50,983 Mm-mmm. Mm-mmm.
95 00:05:50,983 00:05:52,552 Ahh... Ahh...
96 00:05:55,455 00:05:57,490 What does that one do? What does that one do?
97 00:05:57,490 00:06:00,026 You'll see soon enough... You'll see soon enough...
98 00:06:00,026 00:06:02,562 If you don't leave me be! If you don't leave me be!
99 00:06:02,562 00:06:04,264 He takes nothing from nobody-- He takes nothing from nobody--
100 00:06:04,264 00:06:05,398 just like me. just like me.
101 00:06:05,398 00:06:06,833 I'm thinking team-up. I'm thinking team-up.
102 00:06:06,833 00:06:09,702 You just know we're gonna bag a ton of Shen Gong-- You just know we're gonna bag a ton of Shen Gong--
103 00:06:10,737 00:06:12,105 hear me once. hear me once.
104 00:06:12,105 00:06:15,074 Don't have no wants for Shen Gong Wu. Don't have no wants for Shen Gong Wu.
105 00:06:15,074 00:06:18,077 I want only the mermaid. I want only the mermaid.
106 00:06:19,446 00:06:22,882 I think I know where... To find her. I think I know where... To find her.
107 00:06:22,882 00:06:25,785 Ooh... Ooh...
108 00:06:29,122 00:06:30,757 Oh...Kimiko. Oh...Kimiko.
109 00:06:30,757 00:06:32,759 I just want you to know, unlike some warriors, I just want you to know, unlike some warriors,
110 00:06:32,759 00:06:35,662 I don't totally love it around a pretty face. I don't totally love it around a pretty face.
111 00:06:35,662 00:06:36,796 Of course not. Of course not.
112 00:06:36,796 00:06:39,999 There's a word for people like that-- There's a word for people like that--
113 00:06:39,999 00:06:41,468 boys. boys.
114 00:06:42,702 00:06:44,304 But you already know that. But you already know that.
115 00:06:44,304 00:06:46,673 You're much prettier than I am. You're much prettier than I am.
116 00:06:46,673 00:06:47,707 No. No.
117 00:06:47,707 00:06:48,741 You think so? You think so?
118 00:06:48,741 00:06:50,677 Absolutely. Absolutely.
119 00:06:50,677 00:06:54,113 It doesn't take a genius to get boys to do what you want. It doesn't take a genius to get boys to do what you want.
120 00:06:54,113 00:06:56,749 Want to give it a try? Want to give it a try?
121 00:06:58,251 00:07:00,487 Kimiko: Omi! Kimiko: Omi!
122 00:07:00,487 00:07:01,354 Huh? Huh?
123 00:07:01,354 00:07:02,922 What is it, Kimiko? What is it, Kimiko?
124 00:07:02,922 00:07:06,726 It's my turn to empty Dojo's litter box. It's my turn to empty Dojo's litter box.
125 00:07:06,726 00:07:08,961 Could you do that for me? Could you do that for me?
126 00:07:08,961 00:07:12,265 But should you not be doing your own chores? But should you not be doing your own chores?
127 00:07:12,265 00:07:15,602 Mmm...My arms are so tired, Mmm...My arms are so tired,
128 00:07:15,602 00:07:19,306 and yours are so strong. and yours are so strong.
129 00:07:19,306 00:07:21,708 Oh...Yes... Oh...Yes...
130 00:07:21,708 00:07:22,809 If you--uh... If you--uh...
131 00:07:22,809 00:07:27,214 I could--uh, I will clean it at once! I could--uh, I will clean it at once!
132 00:07:30,983 00:07:32,852 That was easy. That was easy.
133 00:07:37,457 00:07:39,158 You did good, Jack. You did good, Jack.
134 00:07:39,158 00:07:40,760 He knows my name! He knows my name!
135 00:07:40,760 00:07:43,430 I will rid the world of the mermaid, I will rid the world of the mermaid,
136 00:07:43,430 00:07:47,234 and anyone fool enough to stand in my way! and anyone fool enough to stand in my way!
137 00:08:04,217 00:08:05,385 Raimundo? Kimiko? Raimundo? Kimiko?
138 00:08:05,385 00:08:07,153 Omi? Clay? Omi? Clay?
139 00:08:07,153 00:08:10,557 I was going to see if Dyriis needed more Water in her tub. I was going to see if Dyriis needed more Water in her tub.
140 00:08:10,557 00:08:11,891 I'll take care of that. I'll take care of that.
141 00:08:11,891 00:08:14,361 I'm taking her a couple of sponges anyway. I'm taking her a couple of sponges anyway.
142 00:08:14,361 00:08:15,628 I thought the little lady I thought the little lady
143 00:08:15,628 00:08:18,498 could use a late night fish snack. could use a late night fish snack.
144 00:08:18,498 00:08:22,201 Is anyone else feeling the weirdness here? Is anyone else feeling the weirdness here?
145 00:08:27,407 00:08:29,742 Oh, tell me he was watching that! Oh, tell me he was watching that!
146 00:08:29,742 00:08:30,877 Focus, Jack. Focus, Jack.
147 00:08:30,877 00:08:34,981 Worry about your special friend later! Worry about your special friend later!
148 00:08:36,483 00:08:38,385 Jackbots, attack! Jackbots, attack!
149 00:08:39,018 00:08:41,354 A head-on attack? A head-on attack?
150 00:08:41,354 00:08:43,423 That's not Jack's style. That's not Jack's style.
151 00:08:43,423 00:08:44,757 Something here smells funnier Something here smells funnier
152 00:08:44,757 00:08:48,628 than beans night at a skunk diner. than beans night at a skunk diner.
153 00:08:51,163 00:08:52,565 Look! Look!
154 00:08:57,870 00:08:59,439 I must save her! I must save her!
155 00:08:59,439 00:09:01,107 I've gotta save her! I've gotta save her!
156 00:09:01,107 00:09:02,775 I'm gonna save her! I'm gonna save her!
157 00:09:02,775 00:09:03,710 Fine. Fine.
158 00:09:03,710 00:09:06,145 I'll take the robots. I'll take the robots.
159 00:09:06,145 00:09:08,515 Yay! Yay!
160 00:09:09,516 00:09:12,251 Judallet flip! Fire! Judallet flip! Fire!
161 00:09:17,390 00:09:20,460 Help me! I'm melting! Help me! I'm melting!
162 00:09:20,460 00:09:21,528 Maybe I should have taken out Maybe I should have taken out
163 00:09:21,528 00:09:24,631 that Fire policy on my jackbots. that Fire policy on my jackbots.
164 00:09:25,565 00:09:26,533 I will be the rescuer! I will be the rescuer!
165 00:09:26,533 00:09:28,401 Yeah? You and what army? Yeah? You and what army?
166 00:09:28,401 00:09:29,702 Hey, I'm the hero! Hey, I'm the hero!
167 00:09:30,803 00:09:34,874 Prepare to suffer a humiliating... Prepare to suffer a humiliating...
168 00:09:34,874 00:09:36,843 Defeat. Defeat.
169 00:09:37,944 00:09:41,781 Hold on, Dyriis! I'll save you! Hold on, Dyriis! I'll save you!
170 00:09:42,949 00:09:44,551 Whoa! Whoa!
171 00:09:47,920 00:09:52,158 Not! Can't let you hurt the lady, partner-- Not! Can't let you hurt the lady, partner--
172 00:09:52,158 00:09:54,060 ooh! ooh!
173 00:09:54,060 00:09:56,629 Seismic kick! Seismic kick!
174 00:10:04,971 00:10:06,038 Huh? Huh?
175 00:10:06,038 00:10:07,674 The mermaid be gone! The mermaid be gone!
176 00:10:07,674 00:10:08,908 But how is that possible? But how is that possible?
177 00:10:08,908 00:10:11,478 How could she travel out of Water? How could she travel out of Water?
178 00:10:11,478 00:10:14,614 There be your lady. There be your lady.
179 00:10:15,415 00:10:16,983 A monster. A monster.
180 00:10:16,983 00:10:21,020 Perhaps the most dangerous this world's ever seen. Perhaps the most dangerous this world's ever seen.
181 00:10:21,020 00:10:22,722 Whoa! Well, rewind! Whoa! Well, rewind!
182 00:10:22,722 00:10:27,259 If she's a monster, that means you're a-- If she's a monster, that means you're a--
183 00:10:27,259 00:10:28,395 a good guy? a good guy?
184 00:10:28,395 00:10:33,600 But i--you-- need alone time. But i--you-- need alone time.
185 00:10:35,301 00:10:37,870 Yes, I hunts her like she says... Yes, I hunts her like she says...
186 00:10:37,870 00:10:43,610 But it's to keep her from destroying the lot of us. But it's to keep her from destroying the lot of us.
187 00:10:46,379 00:10:47,714 She aims to flood the planet, She aims to flood the planet,
188 00:10:47,714 00:10:49,816 ruling it from under sea. ruling it from under sea.
189 00:10:49,816 00:10:54,421 That mermaid beauty's fooled many a good man. That mermaid beauty's fooled many a good man.
190 00:10:54,421 00:10:55,955 But when she leaves the Water, But when she leaves the Water,
191 00:10:55,955 00:10:58,357 her true form be revealed. her true form be revealed.
192 00:10:58,357 00:11:03,496 'Tis something no man should have to see twice in one lifetime. 'Tis something no man should have to see twice in one lifetime.
193 00:11:03,496 00:11:05,598 You were lucky. You were lucky.
194 00:11:05,598 00:11:09,368 We've been robbed! We've been robbed!
195 00:11:10,470 00:11:13,105 Looks like she bagged 3 of our Wu. Looks like she bagged 3 of our Wu.
196 00:11:13,105 00:11:14,173 The tunnel armadillo, The tunnel armadillo,
197 00:11:14,173 00:11:15,508 Golden Tiger Claws, Golden Tiger Claws,
198 00:11:15,508 00:11:16,709 and Fist of Tebigong. and Fist of Tebigong.
199 00:11:16,709 00:11:18,210 How did she know about the vault? How did she know about the vault?
200 00:11:18,210 00:11:21,080 Um, I may have mentioned it to her, Um, I may have mentioned it to her,
201 00:11:21,080 00:11:22,982 but she said she never saw one before. but she said she never saw one before.
202 00:11:22,982 00:11:25,718 But wasn't a monk there guarding it? But wasn't a monk there guarding it?
203 00:11:25,718 00:11:28,087 She, uh, kind of got me to convince She, uh, kind of got me to convince
204 00:11:28,087 00:11:31,924 one of the boys to hand scrub all the bathrooms. one of the boys to hand scrub all the bathrooms.
205 00:11:31,924 00:11:35,394 She had me fill the armadillo with seawater. She had me fill the armadillo with seawater.
206 00:11:35,394 00:11:38,064 I figured it was just a rebel prank. I figured it was just a rebel prank.
207 00:11:38,064 00:11:39,231 Now it all makes sense. Now it all makes sense.
208 00:11:39,231 00:11:41,668 Dyriis wanted to know which Shen Gong Wu Dyriis wanted to know which Shen Gong Wu
209 00:11:41,668 00:11:43,235 would have the power to create giant volcanoes would have the power to create giant volcanoes
210 00:11:43,235 00:11:46,939 to melt the polar ice caps and flood the world. to melt the polar ice caps and flood the world.
211 00:11:47,940 00:11:50,142 I assumed it was idol chat chit. I assumed it was idol chat chit.
212 00:11:50,142 00:11:54,246 Hmm...You sure you lot are the good guys? Hmm...You sure you lot are the good guys?
213 00:11:54,246 00:11:56,215 But she would still have to drill close enough But she would still have to drill close enough
214 00:11:56,215 00:11:58,084 to the Earth's core to set off an earthquake. to the Earth's core to set off an earthquake.
215 00:11:58,084 00:12:00,052 No one could withstand the heat. No one could withstand the heat.
216 00:12:00,052 00:12:06,693 Ahem. Uh, did I mention that a new Shen Gong Wu just revealed itself? Ahem. Uh, did I mention that a new Shen Gong Wu just revealed itself?
217 00:12:06,693 00:12:08,461 The Black Beetle. The Black Beetle.
218 00:12:08,461 00:12:12,765 It coats its owner in a heat resistant black body armor... It coats its owner in a heat resistant black body armor...
219 00:12:12,765 00:12:14,601 Like a beetle's shell. Like a beetle's shell.
220 00:12:14,601 00:12:20,239 And I kinda sorta told Dyriis where to find it. And I kinda sorta told Dyriis where to find it.
221 00:12:20,239 00:12:21,307 It just came up. It just came up.
222 00:12:21,307 00:12:22,709 Unh! Aah! Unh! Aah!
223 00:12:22,709 00:12:24,243 Just tell me where the beast went, Just tell me where the beast went,
224 00:12:24,243 00:12:25,277 and I'll-- and I'll--
225 00:12:25,277 00:12:26,445 you must allow us you must allow us
226 00:12:26,445 00:12:27,947 to make up for our foolishness. to make up for our foolishness.
227 00:12:27,947 00:12:32,151 We will hunt the mermonster together! We will hunt the mermonster together!
228 00:12:36,489 00:12:37,657 Last stop, artic ocean! Last stop, artic ocean!
229 00:12:37,657 00:12:39,025 Home of the Black Beetle. Home of the Black Beetle.
230 00:12:39,025 00:12:41,360 Ah...Ah... and the common cold. Ah...Ah... and the common cold.
231 00:12:41,360 00:12:42,495 Choo! Choo!
232 00:12:42,495 00:12:43,796 So where is it? So where is it?
233 00:12:43,796 00:12:47,133 The Wu is less than a mile that-a-way. The Wu is less than a mile that-a-way.
234 00:12:47,133 00:12:50,269 Remember, our foe is very slippery, Remember, our foe is very slippery,
235 00:12:50,269 00:12:51,704 and very evil, and very evil,
236 00:12:51,704 00:12:54,306 and very, very pretty. and very, very pretty.
237 00:12:54,306 00:12:55,341 Omi? Omi?
238 00:12:55,341 00:12:57,877 Gills of Hamachi! Gills of Hamachi!
239 00:13:17,964 00:13:21,668 Dyriis: Omi! Dyriis: Omi!
240 00:13:22,602 00:13:23,936 The Black Beetle! The Black Beetle!
241 00:13:23,936 00:13:25,004 Dyriis: Omi! Dyriis: Omi!
242 00:13:25,004 00:13:26,773 Huh? Huh?
243 00:13:26,773 00:13:32,444 I hope you didn't believe all the terrible things that man said about me. I hope you didn't believe all the terrible things that man said about me.
244 00:13:32,444 00:13:35,247 I--you--so pretty. I--you--so pretty.
245 00:13:35,247 00:13:39,118 No, I did not believe. No, I did not believe.
246 00:13:39,118 00:13:40,653 Too bad! Too bad!
247 00:13:40,653 00:13:44,256 Huh? No! Huh? Huh? No! Huh?
248 00:13:44,256 00:13:46,626 You don't belong in my world, Omi. You don't belong in my world, Omi.
249 00:13:46,626 00:13:48,227 Time to say good-bye. Time to say good-bye.
250 00:13:48,227 00:13:49,596 Unh! Unh!
251 00:14:00,607 00:14:01,941 I warn you! I warn you!
252 00:14:01,941 00:14:04,343 I can hold my breath a very long time! I can hold my breath a very long time!
253 00:14:05,344 00:14:07,580 Except when I'm talking! Except when I'm talking!
254 00:14:15,221 00:14:16,823 Did you get the Black Beetle? Did you get the Black Beetle?
255 00:14:16,823 00:14:18,424 Does it look like I got the Black Beetle?! Does it look like I got the Black Beetle?!
256 00:14:18,424 00:14:22,061 No, it looks like you lost the Gills of Hamachi. No, it looks like you lost the Gills of Hamachi.
257 00:14:22,061 00:14:24,530 I will not be defeated by a fish! I will not be defeated by a fish!
258 00:14:24,530 00:14:27,566 Even a very pretty fish. Even a very pretty fish.
259 00:14:27,566 00:14:29,869 I mark her off your starboard. I mark her off your starboard.
260 00:14:30,903 00:14:32,338 That's your right. All: Huh? That's your right. All: Huh?
261 00:14:32,338 00:14:36,242 Raimundo: She's heading for the armadillo! Raimundo: She's heading for the armadillo!
262 00:14:41,614 00:14:44,083 Guess who's back on the right side. Guess who's back on the right side.
263 00:14:44,083 00:14:47,353 And by that, I mean the wrong side. And by that, I mean the wrong side.
264 00:14:47,353 00:14:48,487 Uh... Uh...
265 00:14:48,487 00:14:50,522 I'm with the evil mermaid. I'm with the evil mermaid.
266 00:14:50,522 00:14:51,991 Jack, she's a monster! Jack, she's a monster!
267 00:14:51,991 00:14:54,260 She's trying to flood the Earth! She's trying to flood the Earth!
268 00:14:54,260 00:14:57,163 So? She's quirky. So? She's quirky.
269 00:14:57,163 00:15:00,199 Sharkbots, attack! Sharkbots, attack!
270 00:15:02,468 00:15:06,605 Those things are ornerier than a possum on possum pie day. Those things are ornerier than a possum on possum pie day.
271 00:15:06,605 00:15:08,007 Forget Jack Spicer. Forget Jack Spicer.
272 00:15:08,007 00:15:10,877 We must stop the mermaid! We must stop the mermaid!
273 00:15:11,577 00:15:12,779 Aah! Aah!
274 00:15:12,779 00:15:14,246 Let me out of this machine! Let me out of this machine!
275 00:15:14,246 00:15:17,183 She'll be gettin' away from you again! She'll be gettin' away from you again!
276 00:15:17,183 00:15:18,250 No, my friend. No, my friend.
277 00:15:18,250 00:15:20,152 The mermaid is loose because of me. The mermaid is loose because of me.
278 00:15:20,152 00:15:22,855 And besides, she has something of mine, And besides, she has something of mine,
279 00:15:22,855 00:15:25,858 and I would very much like it back! and I would very much like it back!
280 00:15:25,858 00:15:28,360 Serpent's Tail! Serpent's Tail!
281 00:15:36,703 00:15:39,305 Gills of Hamachi! Gills of Hamachi!
282 00:15:46,212 00:15:47,814 I've got an idea. I've got an idea.
283 00:15:47,814 00:15:50,049 Glove of Jisaku! Glove of Jisaku!
284 00:15:50,049 00:15:51,583 Raimundo: Yeah, a bad idea. Raimundo: Yeah, a bad idea.
285 00:15:51,583 00:15:53,352 They're headin' for us! They're headin' for us!
286 00:15:53,352 00:15:55,321 Reversin' mirror! Reversin' mirror!
287 00:15:58,290 00:15:58,925 Aah! Aah!
288 00:15:58,925 00:16:00,960 Do something! Do something!
289 00:16:05,331 00:16:06,598 Aah! Aah!
290 00:16:13,039 00:16:16,108 Your evil flood plan will be unclogged! Your evil flood plan will be unclogged!
291 00:16:16,108 00:16:17,143 Hyah! Hyah!
292 00:16:17,143 00:16:18,110 Ow! Ow!
293 00:16:18,110 00:16:20,847 Omi, how could you be so mean? Omi, how could you be so mean?
294 00:16:20,847 00:16:22,248 Oh... Oh...
295 00:16:22,248 00:16:24,350 I'm a most sorry. I'm a most sorry.
296 00:16:24,350 00:16:25,718 I-- I--
297 00:16:28,320 00:16:31,223 I can't believe you keep falling for that. I can't believe you keep falling for that.
298 00:16:31,223 00:16:32,191 Huh? Huh? Huh? Huh?
299 00:16:33,459 00:16:38,297 It is time to separate the men from the fish. It is time to separate the men from the fish.
300 00:16:40,032 00:16:42,902 Omi: Great ghost of daji! Omi: Great ghost of daji!
301 00:16:47,306 00:16:48,340 Oh... Oh...
302 00:16:49,175 00:16:51,710 Where are the Shen Gong Wu? Where are the Shen Gong Wu?
303 00:16:51,710 00:16:54,346 The Black Beetle! The Black Beetle!
304 00:16:55,848 00:16:57,649 Back away! It's mine! Back away! It's mine!
305 00:16:57,649 00:17:00,219 No! It is a Xiaolin Showdown! No! It is a Xiaolin Showdown!
306 00:17:00,219 00:17:02,188 I'll wager my Fist of Tebigong I'll wager my Fist of Tebigong
307 00:17:02,188 00:17:03,689 against your Gills of Hamachi. against your Gills of Hamachi.
308 00:17:03,689 00:17:05,224 The game is steal the Wu. The game is steal the Wu.
309 00:17:05,224 00:17:07,726 Whoever takes the other's Wu first wins. Whoever takes the other's Wu first wins.
310 00:17:07,726 00:17:09,228 And we play it on dry land. And we play it on dry land.
311 00:17:09,228 00:17:11,931 You fool! You can't let her out of the Water! You fool! You can't let her out of the Water!
312 00:17:11,931 00:17:17,837 When on dry land, she turns to her true monstrous form! When on dry land, she turns to her true monstrous form!
313 00:17:18,604 00:17:20,272 How bad could she be? How bad could she be?
314 00:17:22,809 00:17:25,277 Oh, that bad. Oh, that bad.
315 00:17:25,277 00:17:27,013 Huh. Let's go. Huh. Let's go.
316 00:17:27,013 00:17:30,016 Xiaolin Showdown! Xiaolin Showdown!
317 00:17:33,552 00:17:36,188 Gong yi tan pi! Gong yi tan pi!
318 00:17:36,188 00:17:37,423 Aah! Aah!
319 00:17:37,423 00:17:38,991 Unh! Unh!
320 00:17:46,298 00:17:49,568 Aah! Aah!
321 00:17:49,568 00:17:51,337 Gills of Hamachi! Gills of Hamachi!
322 00:17:53,005 00:17:55,942 Why didn't she grab the gills when she had the chance? Why didn't she grab the gills when she had the chance?
323 00:17:55,942 00:17:57,176 She's a predator, She's a predator,
324 00:17:57,176 00:18:01,180 likes to play with her food first. likes to play with her food first.
325 00:18:15,161 00:18:18,230 You've gone and doomed us all, boy! You've gone and doomed us all, boy!
326 00:18:23,635 00:18:26,172 Water! Water!
327 00:18:26,172 00:18:29,041 Aah! Aah!
328 00:18:32,511 00:18:34,313 Hyah! Hyah!
329 00:18:34,313 00:18:35,647 Unh! Unh!
330 00:18:35,647 00:18:38,384 Aah! Aah!
331 00:18:39,351 00:18:41,420 Mmwah! Mmwah!
332 00:18:42,788 00:18:44,523 Clay: Nice going, slick. Clay: Nice going, slick.
333 00:18:44,523 00:18:45,591 Yes! Yes!
334 00:18:45,591 00:18:48,294 Girls are very easy to fool. Girls are very easy to fool.
335 00:18:48,294 00:18:49,095 Uh... Uh...
336 00:18:49,095 00:18:52,164 Oh, I mean, pretty girls. Oh, I mean, pretty girls.
337 00:18:52,164 00:18:54,233 Uh, pretty mermaid girls? Uh, pretty mermaid girls?
338 00:18:54,233 00:18:56,335 You'd have made a fine beast hunter. You'd have made a fine beast hunter.
339 00:18:56,335 00:18:59,671 And you are noble Xiaolin dragon. And you are noble Xiaolin dragon.
340 00:18:59,671 00:19:01,107 Perhaps we could-- Perhaps we could--
341 00:19:04,410 00:19:05,711 avast, ye beast! avast, ye beast!
342 00:19:07,179 00:19:11,117 Now you've got business to settle with Klofange! Now you've got business to settle with Klofange!
343 00:19:22,428 00:19:24,130 No! No!
344 00:19:25,064 00:19:26,232 You know how it must end You know how it must end
345 00:19:26,232 00:19:29,101 for me and the beast. for me and the beast.
346 00:19:40,146 00:19:42,081 Aah! Aah!
347 00:19:47,219 00:19:49,655 Farewell, brave warrior. Farewell, brave warrior.
348 00:20:02,568 00:20:03,635 Stranded on the ocean... Stranded on the ocean...
349 00:20:03,635 00:20:05,004 Alone! Alone!
350 00:20:05,004 00:20:07,673 How long before I start talking to people How long before I start talking to people
351 00:20:07,673 00:20:09,675 who aren't really there? who aren't really there?
352 00:20:09,675 00:20:10,709 Aah! Aah!
353 00:20:10,709 00:20:11,843 It's happening! It's happening!
354 00:20:14,580 00:20:15,414 Huh? Huh?
355 00:20:15,414 00:20:17,249 Kimiko: Hey, Jack, need a lift? Kimiko: Hey, Jack, need a lift?
356 00:20:17,249 00:20:20,552 Oh, Kimiko, thank you, thank you, thank-- Oh, Kimiko, thank you, thank you, thank--
357 00:20:20,552 00:20:23,755 she didn't say you could ride with us. she didn't say you could ride with us.
358 00:20:30,062 00:20:32,331 Ouch! Ooh! Oh! Ouch! Ooh! Oh!
359 00:20:32,331 00:20:33,799 Aah! Oh! Oh! Aah! Oh! Oh!
360 00:20:33,799 00:20:36,035 Please! Aah! Please! Aah!
361 00:20:37,669 00:20:39,505 Aah! Aah!