# Start End Original Translated
1 00:00:11,544 00:00:14,413 Xiaolin Showdown. Xiaolin Showdown.
2 00:00:48,915 00:00:49,949 Aaaah! Aaaah!
3 00:00:49,949 00:00:50,783 Aaah! Aaah!
4 00:00:50,783 00:00:51,818 Aah! Aah! Aah! Aah!
5 00:00:51,818 00:00:53,520 Aah! Aah! Aah! Aah! Aah! Aah!
6 00:00:53,520 00:00:56,122 Xiaolin Showdown. Xiaolin Showdown.
7 00:01:09,869 00:01:11,270 Dojo, what's the matter. Dojo, what's the matter.
8 00:01:11,270 00:01:13,339 Either I got a hold of some bad Sushi, Either I got a hold of some bad Sushi,
9 00:01:13,339 00:01:16,976 or something's happening with the Shen Gong Wu. or something's happening with the Shen Gong Wu.
10 00:01:18,244 00:01:22,081 Raimundo: That's pretty weird, even for Wu. Raimundo: That's pretty weird, even for Wu.
11 00:01:24,150 00:01:25,184 Aah! Aah!
12 00:01:25,184 00:01:26,919 Hold on, partner. Hold on, partner.
13 00:01:26,919 00:01:27,754 I got ya! I got ya!
14 00:01:27,754 00:01:30,022 And I got you, big guy! And I got you, big guy!
15 00:01:30,022 00:01:31,157 Whoa! Whoa!
16 00:01:31,157 00:01:32,158 Ya! Ya!
17 00:01:32,158 00:01:35,027 Clay: Anybody else feel a breeze? Clay: Anybody else feel a breeze?
18 00:01:35,027 00:01:36,596 Ohh! Ohh! Ohh! Ohh!
19 00:01:36,596 00:01:37,697 Ooh, bad idea. Ooh, bad idea.
20 00:01:37,697 00:01:39,699 Very, very bad! Very, very bad!
21 00:01:39,699 00:01:42,535 Whoa! Whoa! Whoa! Whoa! Whoa! Whoa!
22 00:01:42,535 00:01:44,737 Oof! Oof! Oof! Oof! Oof! Oof!
23 00:01:44,737 00:01:47,840 Dojo, dude, how come you didn't just fly? Dojo, dude, how come you didn't just fly?
24 00:01:47,840 00:01:51,611 Good idea... just a little late! Good idea... just a little late!
25 00:01:53,913 00:01:57,149 Better look out for my mad hook shot. Better look out for my mad hook shot.
26 00:01:57,149 00:01:58,250 I've seen you shoot. I've seen you shoot.
27 00:01:58,250 00:01:59,552 You're as lame as me. You're as lame as me.
28 00:01:59,552 00:02:00,887 Huh? Mmm. Huh? Mmm.
29 00:02:00,887 00:02:04,056 Ha ha ha ha! Heh heh heh! Ha ha ha ha! Heh heh heh!
30 00:02:05,491 00:02:06,693 Ha ha! Ha ha!
31 00:02:07,393 00:02:08,595 Foul! Foul!
32 00:02:08,595 00:02:09,596 I didn't touch him! I didn't touch him!
33 00:02:09,596 00:02:10,797 Did, too! Did not! Did, too! Did not!
34 00:02:13,099 00:02:14,133 Wuya: Stop! Wuya: Stop!
35 00:02:14,133 00:02:15,234 Huh? Huh?
36 00:02:15,234 00:02:18,137 The ring of 9 dragons is for creating evil, The ring of 9 dragons is for creating evil,
37 00:02:18,137 00:02:21,207 not for copying yourself for your own amusement, not for copying yourself for your own amusement,
38 00:02:21,207 00:02:22,274 or picking your teeth. or picking your teeth.
39 00:02:22,274 00:02:25,411 Besides, one of you is about all I can stand. Besides, one of you is about all I can stand.
40 00:02:25,411 00:02:26,813 Hey, what's up with the Wu? Hey, what's up with the Wu?
41 00:02:26,813 00:02:31,784 It appears the time we've long awaited It appears the time we've long awaited
42 00:02:31,784 00:02:35,254 has finally arrived. has finally arrived.
43 00:02:35,254 00:02:38,257 Ah ha ha ha! Ah ha ha ha!
44 00:02:40,226 00:02:42,194 The planets have aligned themselves The planets have aligned themselves
45 00:02:42,194 00:02:45,297 as they do once every thousand years. as they do once every thousand years.
46 00:02:45,297 00:02:46,833 "Once every thousand years." "Once every thousand years."
47 00:02:46,833 00:02:48,167 That could only mean bad news. That could only mean bad news.
48 00:02:48,167 00:02:50,803 The Shen Gong Wu will act on their own. The Shen Gong Wu will act on their own.
49 00:02:50,803 00:02:52,471 They will travel the Earth They will travel the Earth
50 00:02:52,471 00:02:53,673 until they find each other. until they find each other.
51 00:02:53,673 00:02:54,807 Once they have, Once they have,
52 00:02:54,807 00:02:57,944 they will form Mala Mala Jong. they will form Mala Mala Jong.
53 00:02:57,944 00:02:59,946 Raimundo: I knew it-- bad news. Raimundo: I knew it-- bad news.
54 00:02:59,946 00:03:01,147 Ha! I am not afraid. Ha! I am not afraid.
55 00:03:01,147 00:03:03,015 I defeated mala mala jong before. I defeated mala mala jong before.
56 00:03:03,015 00:03:06,485 This time, Mala Mala Jong will be far more powerful. This time, Mala Mala Jong will be far more powerful.
57 00:03:06,485 00:03:09,021 It will be made of many more Shen Gong Wu It will be made of many more Shen Gong Wu
58 00:03:09,021 00:03:12,224 and will not rest until it has found them all and will not rest until it has found them all
59 00:03:12,224 00:03:13,225 and realized its destiny and realized its destiny
60 00:03:13,225 00:03:16,729 to become the fearsome four. to become the fearsome four.
61 00:03:18,264 00:03:21,067 Mala mala must not be allowed to form. Mala mala must not be allowed to form.
62 00:03:21,067 00:03:23,870 You must work together by learning to wisely use You must work together by learning to wisely use
63 00:03:23,870 00:03:25,204 your individual elements. your individual elements.
64 00:03:25,204 00:03:29,108 I promise you, we will defeat this evil together, I promise you, we will defeat this evil together,
65 00:03:29,108 00:03:32,311 even if I have to do it all by myself. even if I have to do it all by myself.
66 00:03:32,311 00:03:33,445 Ha! Ha!
67 00:03:33,445 00:03:35,347 Whaa! Whaa!
68 00:03:43,956 00:03:45,291 Clay: This place is creepier Clay: This place is creepier
69 00:03:45,291 00:03:47,760 than auntie may givin' herself a sponge bath. than auntie may givin' herself a sponge bath.
70 00:03:47,760 00:03:48,895 Kimiko: Ew! Kimiko: Ew!
71 00:03:48,895 00:03:49,996 I say we spread out. I say we spread out.
72 00:03:49,996 00:03:51,230 We will cover more dirt. We will cover more dirt.
73 00:03:51,230 00:03:52,164 Eh! Ugh! Eh! Ugh!
74 00:03:52,164 00:03:53,532 First to find anything First to find anything
75 00:03:53,532 00:03:54,667 will call out for the others. will call out for the others.
76 00:03:54,667 00:03:55,702 Dojo, what do you think? Dojo, what do you think?
77 00:03:55,702 00:03:57,536 I don't know. I don't know.
78 00:03:57,536 00:04:01,340 I'm still thinkin' about auntie may's sponge bath. I'm still thinkin' about auntie may's sponge bath.
79 00:04:13,285 00:04:16,122 The Shen Gong Wu! The Shen Gong Wu!
80 00:04:16,989 00:04:18,424 Not so fast, baldy. Not so fast, baldy.
81 00:04:18,424 00:04:21,260 First you'll have to get by Jack Spicer, First you'll have to get by Jack Spicer,
82 00:04:21,260 00:04:23,295 evil boy genius. evil boy genius.
83 00:04:25,297 00:04:28,134 Ohh! This is most ridiculous. Ohh! This is most ridiculous.
84 00:04:28,134 00:04:31,771 I don't need help to defeat Jack Spicer. I don't need help to defeat Jack Spicer.
85 00:04:39,278 00:04:40,312 Jack Spicer! Jack Spicer!
86 00:04:40,312 00:04:43,515 I order to to decease and desist at once! I order to to decease and desist at once!
87 00:04:43,515 00:04:46,052 The ring of 9 dragons! The ring of 9 dragons!
88 00:04:51,724 00:04:53,525 You have only weakened yourself You have only weakened yourself
89 00:04:53,525 00:04:55,227 by dividing into so many Jacks, by dividing into so many Jacks,
90 00:04:55,227 00:04:59,265 and you had little upper body strength to begin with. and you had little upper body strength to begin with.
91 00:04:59,265 00:05:00,699 Jacks, attack! Jacks, attack!
92 00:05:02,534 00:05:03,435 Hyah! Ha! Hyah! Ha!
93 00:05:03,435 00:05:05,004 Yow! Yow!
94 00:05:07,139 00:05:08,875 Aah! Aah!
95 00:05:08,875 00:05:11,443 Aah! Aah! Aah! Aah!
96 00:05:11,443 00:05:13,345 Oh! Oh! Aah! Oh! Oh! Aah!
97 00:05:13,345 00:05:14,546 Ha ha ha ha! Ha ha ha ha!
98 00:05:14,546 00:05:16,482 Huh? Huh?
99 00:05:17,950 00:05:19,151 Ha ha ha ha! Ha ha ha ha!
100 00:05:19,151 00:05:20,252 Ha ha ha ha! Ha ha ha ha!
101 00:05:20,252 00:05:21,187 Hyah! Hyah!
102 00:05:21,187 00:05:22,421 Ha! Ha!
103 00:05:22,421 00:05:24,423 Oof! Oof!
104 00:05:27,459 00:05:28,594 Oof! Oof! Oof! Oof!
105 00:05:28,594 00:05:32,298 I was just getting heated up. I was just getting heated up.
106 00:05:34,901 00:05:36,969 Hee-haw! Hee-haw!
107 00:05:37,536 00:05:38,971 Aah! Unh! Aah! Unh!
108 00:05:39,939 00:05:41,740 Ah! Excellent work, Jack! Ah! Excellent work, Jack!
109 00:05:41,740 00:05:46,545 Your act of stupidity gave Mala Mala Jong time to form. Your act of stupidity gave Mala Mala Jong time to form.
110 00:05:46,545 00:05:48,314 I've always been a team player. I've always been a team player.
111 00:05:48,314 00:05:50,716 Wuya: Step one is complete. Wuya: Step one is complete.
112 00:05:50,716 00:05:52,718 Now we must be patient Now we must be patient
113 00:05:52,718 00:05:55,287 and wait to make our next move and wait to make our next move
114 00:05:55,287 00:05:57,056 when the time is right. when the time is right.
115 00:05:57,056 00:05:58,590 I say the time is now! I say the time is now!
116 00:05:58,590 00:06:02,461 Mala mala, how would you like to join me on my quest Mala mala, how would you like to join me on my quest
117 00:06:02,461 00:06:03,495 of world domination? of world domination?
118 00:06:03,495 00:06:07,266 I may even throw in team jackets! I may even throw in team jackets!
119 00:06:09,135 00:06:10,202 Ohh... Ohh...
120 00:06:10,202 00:06:12,204 Rrrrr! Rrrrr!
121 00:06:12,204 00:06:13,339 Aah! Aah!
122 00:06:13,339 00:06:14,473 Ohh. Ohh. Ohh. Ohh.
123 00:06:14,473 00:06:17,877 Some days, it's hardly worth being evil. Some days, it's hardly worth being evil.
124 00:06:45,604 00:06:47,573 Omi, what happened? Omi, what happened?
125 00:06:47,573 00:06:50,176 I am afraid, uh... I am afraid, uh...
126 00:06:50,176 00:06:52,178 Mala Mala Jong has come to life. Mala Mala Jong has come to life.
127 00:06:52,178 00:06:55,281 I can't believe we got here too late. I can't believe we got here too late.
128 00:06:55,281 00:06:57,249 Oh, man, I feel more embarrassed Oh, man, I feel more embarrassed
129 00:06:57,249 00:07:00,119 than a mule at the Kentucky derby. than a mule at the Kentucky derby.
130 00:07:01,487 00:07:04,490 According to the scroll, the rise of Mala Mala Jong According to the scroll, the rise of Mala Mala Jong
131 00:07:04,490 00:07:07,226 will allow a new Shen Gong Wu to be revealed. will allow a new Shen Gong Wu to be revealed.
132 00:07:07,226 00:07:09,195 It is called the Emperor Scorpion. It is called the Emperor Scorpion.
133 00:07:09,195 00:07:11,697 Whoever possesses it will have control Whoever possesses it will have control
134 00:07:11,697 00:07:12,798 over all Shen Gong Wu. over all Shen Gong Wu.
135 00:07:12,798 00:07:14,200 If we can find it, If we can find it,
136 00:07:14,200 00:07:16,903 we can use it to break Mala Mala Jong apart we can use it to break Mala Mala Jong apart
137 00:07:16,903 00:07:19,171 before it turns into the fearsome four. before it turns into the fearsome four.
138 00:07:19,171 00:07:21,373 Excellent. Great ending and not too long. Excellent. Great ending and not too long.
139 00:07:21,373 00:07:22,942 Dragged a little in the middle though. Dragged a little in the middle though.
140 00:07:22,942 00:07:24,810 Don't get too excited, Raimundo. Don't get too excited, Raimundo.
141 00:07:24,810 00:07:26,278 Here comes the bad part. Here comes the bad part.
142 00:07:26,278 00:07:29,348 If the Emperor Scorpion falls into the wrong hands, If the Emperor Scorpion falls into the wrong hands,
143 00:07:29,348 00:07:31,884 the fearsome four will be unstoppable. the fearsome four will be unstoppable.
144 00:07:31,884 00:07:33,352 This will be our only chance This will be our only chance
145 00:07:33,352 00:07:35,554 to save the world from certain destruction. to save the world from certain destruction.
146 00:07:35,554 00:07:39,358 Why does there always have to be a bad part? Why does there always have to be a bad part?
147 00:07:42,194 00:07:45,331 How are we ever gonna find Mala Mala Jong now? How are we ever gonna find Mala Mala Jong now?
148 00:07:45,331 00:07:48,700 Relax! Everything is going as planned. Relax! Everything is going as planned.
149 00:07:48,700 00:07:49,936 Wipe your nose. Wipe your nose.
150 00:07:49,936 00:07:51,503 Hey, I'm the evil boy genius. Hey, I'm the evil boy genius.
151 00:07:51,503 00:07:54,306 How come I'm the last to know what's going on? How come I'm the last to know what's going on?
152 00:07:55,474 00:08:00,179 I prefer to keep things on a need-to-know basis. I prefer to keep things on a need-to-know basis.
153 00:08:00,179 00:08:01,380 But I don't know anything. But I don't know anything.
154 00:08:01,380 00:08:04,250 Yes. It's the one thing you do well. Yes. It's the one thing you do well.
155 00:08:04,250 00:08:07,086 The ring of 9 dragons. The ring of 9 dragons.
156 00:08:09,588 00:08:12,091 Aah! Aah!
157 00:08:12,091 00:08:16,262 Mala mala, I've been expecting you. Mala mala, I've been expecting you.
158 00:08:16,262 00:08:19,365 I see you've reconsidered my generous offer. I see you've reconsidered my generous offer.
159 00:08:19,365 00:08:22,568 First, we have to work on your evil laugh. First, we have to work on your evil laugh.
160 00:08:22,568 00:08:23,535 Try this. Try this.
161 00:08:23,535 00:08:25,071 Ha ha ha ha ha! Ha ha ha ha ha!
162 00:08:26,205 00:08:29,475 Ok, maybe that was a little advanced. Ok, maybe that was a little advanced.
163 00:08:29,475 00:08:32,311 How about we start with an evil sneer? How about we start with an evil sneer?
164 00:08:32,311 00:08:33,912 Ha ha ha ha! Ha ha ha ha!
165 00:08:33,912 00:08:34,981 Rrr! Rrr!
166 00:08:34,981 00:08:36,448 Rarr! Rarr!
167 00:08:42,254 00:08:46,725 Well, you definitely have the evil roar down. Well, you definitely have the evil roar down.
168 00:08:46,725 00:08:49,528 Rarr! Rarr!
169 00:08:50,829 00:08:51,863 Rrrr! Rrrr!
170 00:08:51,863 00:08:53,499 Aah! Aah!
171 00:08:56,435 00:08:57,669 Aah! Aah!
172 00:08:58,737 00:09:00,039 What's he want? What's he want?
173 00:09:00,039 00:09:02,374 He's looking for a certain Shen Gong Wu. He's looking for a certain Shen Gong Wu.
174 00:09:02,374 00:09:03,976 But he's got most of them, But he's got most of them,
175 00:09:03,976 00:09:05,544 except for the ring of 9 dragons, except for the ring of 9 dragons,
176 00:09:05,544 00:09:08,447 which I have in my pocket. which I have in my pocket.
177 00:09:09,548 00:09:11,083 Rarr! Rarr!
178 00:09:11,083 00:09:15,254 Aah! What'd I say? Aah! What'd I say?
179 00:09:17,623 00:09:18,790 Unh! Ah! Unh! Ah!
180 00:09:18,790 00:09:20,459 Aah! Aah!
181 00:09:22,228 00:09:24,430 Hey, hey! Boundaries! Hey, hey! Boundaries!
182 00:09:24,430 00:09:26,298 Aah! Aah!
183 00:09:36,808 00:09:39,011 Ah ha...Aah! Ah ha...Aah!
184 00:09:42,281 00:09:46,485 Yes! Step two is now complete. Yes! Step two is now complete.
185 00:09:46,485 00:09:47,353 What's goin' on? What's goin' on?
186 00:09:47,353 00:09:50,122 The Emperor Scorpion Shen Gong Wu The Emperor Scorpion Shen Gong Wu
187 00:09:50,122 00:09:52,358 has just revealed itself. has just revealed itself.
188 00:09:52,358 00:09:53,192 What?! What?!
189 00:09:53,192 00:09:54,460 Once we possess it, Once we possess it,
190 00:09:54,460 00:09:58,764 we will be able to control the fearsome four. we will be able to control the fearsome four.
191 00:09:58,764 00:09:59,931 The who? The who?
192 00:09:59,931 00:10:05,003 Then together, we will rule the world! Then together, we will rule the world!
193 00:10:05,003 00:10:06,438 Ok, I got that part. Ok, I got that part.
194 00:10:06,438 00:10:07,573 Let's do it. Let's do it.
195 00:10:07,573 00:10:10,276 Unh...Ugh! Unh...Ugh!
196 00:10:10,276 00:10:12,278 Yii! Yii!
197 00:10:12,278 00:10:14,080 Unh! Unh!
198 00:10:16,282 00:10:18,317 Come on, kids. We've got no time to lose. Come on, kids. We've got no time to lose.
199 00:10:18,317 00:10:21,087 So where is the Emperor Scorpion? So where is the Emperor Scorpion?
200 00:10:21,087 00:10:24,523 The center of the Earth! The center of the Earth!
201 00:10:24,523 00:10:25,691 Dress light. Dress light.
202 00:10:25,691 00:10:27,793 It's always summer down there. It's always summer down there.
203 00:10:27,793 00:10:29,027 And bring ice. And bring ice.
204 00:10:29,027 00:10:31,463 Tunnel armadillo! Tunnel armadillo!
205 00:10:59,925 00:11:02,594 Ooh! If I were a Shen Gong Wu, Ooh! If I were a Shen Gong Wu,
206 00:11:02,594 00:11:04,363 where would I hang my hat? where would I hang my hat?
207 00:11:04,363 00:11:08,033 On a small mound of hardened lava. On a small mound of hardened lava.
208 00:11:08,033 00:11:09,835 What makes you say that? What makes you say that?
209 00:11:17,876 00:11:19,678 Rarr! Rarr!
210 00:11:20,746 00:11:22,814 Oh, no! We're too late! Oh, no! We're too late!
211 00:11:22,814 00:11:24,483 It's the fearsome four! It's the fearsome four!
212 00:11:24,483 00:11:26,152 According to the ancient scroll, According to the ancient scroll,
213 00:11:26,152 00:11:28,287 the fearsome four's appearance marks the fearsome four's appearance marks
214 00:11:28,287 00:11:32,090 the end of the world! the end of the world!
215 00:11:38,029 00:11:39,331 Hello, Xiaolin losers! Hello, Xiaolin losers!
216 00:11:39,331 00:11:40,766 Ready to admit defeat? Ready to admit defeat?
217 00:11:40,766 00:11:45,271 Never! I will defeat you and the fearsome four! Never! I will defeat you and the fearsome four!
218 00:11:45,271 00:11:47,439 "I will defeat you and the fearsome four." "I will defeat you and the fearsome four."
219 00:11:47,439 00:11:49,641 Dude, get over yourself! Dude, get over yourself!
220 00:11:50,742 00:11:52,978 So, which one do you want to take? So, which one do you want to take?
221 00:11:52,978 00:11:54,980 I will take them all! I will take them all!
222 00:11:54,980 00:11:56,948 Ha! Loki strike! Ha! Loki strike!
223 00:11:56,948 00:11:57,983 Rarr! Rarr!
224 00:11:57,983 00:11:59,151 Haa! Haa!
225 00:11:59,151 00:12:00,952 Hyah! Hyah! Hyah! Hyah! Hyah! Hyah! Hyah! Hyah! Hyah! Hyah!
226 00:12:00,952 00:12:02,388 Haaa! Haaa!
227 00:12:02,388 00:12:04,356 Ha! Ha! Hyah! Hyah! Ha! Ha! Ha! Ha! Hyah! Hyah! Ha! Ha!
228 00:12:04,356 00:12:07,393 I can't tell. Is he winning? I can't tell. Is he winning?
229 00:12:07,393 00:12:08,827 Huh! Huh!
230 00:12:08,827 00:12:11,363 I'm guessing no. I'm guessing no.
231 00:12:14,266 00:12:18,103 I say it's time to kick some mala mala butt! I say it's time to kick some mala mala butt!
232 00:12:18,103 00:12:19,705 Raaah! Raaah!
233 00:12:19,705 00:12:21,039 Ha! Ha!
234 00:12:21,039 00:12:23,141 Aah! Aah!
235 00:12:24,142 00:12:25,877 Ooh! Ooh!
236 00:12:31,250 00:12:34,420 Ohh! Oof! Ohh! Oof!
237 00:12:42,027 00:12:44,696 Haaa! Haaa!
238 00:12:47,233 00:12:48,534 Haa! Haa!
239 00:12:48,534 00:12:49,735 Hyah! Hyah!
240 00:12:59,511 00:13:02,648 I hate to interrupt your fun, I hate to interrupt your fun,
241 00:13:02,648 00:13:04,316 but guess who gets to rule the world. but guess who gets to rule the world.
242 00:13:04,316 00:13:10,222 Yes! At last, the final step towards world domination Yes! At last, the final step towards world domination
243 00:13:10,222 00:13:11,923 is complete! is complete!
244 00:13:11,923 00:13:13,792 Emperor Scorpion! Emperor Scorpion!
245 00:13:16,628 00:13:20,399 Fearsome four, I command you to... Fearsome four, I command you to...
246 00:13:20,399 00:13:22,167 Laugh evilly. Laugh evilly.
247 00:13:22,167 00:13:23,969 All: Ha ha ha ha! All: Ha ha ha ha!
248 00:13:23,969 00:13:28,374 Now laugh evilly while hopping on one leg. Now laugh evilly while hopping on one leg.
249 00:13:28,374 00:13:31,076 Ha ha ha ha! Ha ha ha ha!
250 00:13:31,076 00:13:32,411 Enough gloating. Enough gloating.
251 00:13:32,411 00:13:33,945 Let's get out of here. Let's get out of here.
252 00:13:33,945 00:13:35,314 Ok, ok, one sec. Ok, ok, one sec.
253 00:13:35,314 00:13:38,149 Now, laugh evilly while... Now, laugh evilly while...
254 00:13:38,149 00:13:39,451 Tap dancing! Tap dancing!
255 00:13:42,321 00:13:43,789 Ha ha ha ha! Ha ha ha ha!
256 00:13:43,789 00:13:44,990 Ha ha ha ha! Ha ha ha ha!
257 00:13:44,990 00:13:46,191 Ah ha! Ha! Ah ha! Ha!
258 00:13:46,191 00:13:50,362 Now, for the grand exit laugh. Now, for the grand exit laugh.
259 00:13:50,362 00:13:53,465 Ah ha ha ha ha! Ah ha ha ha ha!
260 00:14:04,376 00:14:07,313 Now that Spicer is in control of the fearsome four, Now that Spicer is in control of the fearsome four,
261 00:14:07,313 00:14:08,714 there's no stopping him. there's no stopping him.
262 00:14:08,714 00:14:11,617 Kimiko: I can't believe how badly we messed up. Kimiko: I can't believe how badly we messed up.
263 00:14:11,617 00:14:14,586 Yeah. It's not every day a fella's responsible Yeah. It's not every day a fella's responsible
264 00:14:14,586 00:14:16,254 for the end of the world. for the end of the world.
265 00:14:16,254 00:14:18,023 No! Stop! No! Stop!
266 00:14:18,023 00:14:19,891 It is my fault. It is my fault.
267 00:14:19,891 00:14:21,760 When mala mala first came together, When mala mala first came together,
268 00:14:21,760 00:14:24,330 I could have called for your help, I could have called for your help,
269 00:14:24,330 00:14:27,098 but I, uh... but I, uh...
270 00:14:27,098 00:14:28,434 Chose to do it alone. Chose to do it alone.
271 00:14:28,434 00:14:30,201 I may have forgotten to mention that before. I may have forgotten to mention that before.
272 00:14:30,201 00:14:31,803 It doesn't mater now. It doesn't mater now.
273 00:14:31,803 00:14:35,774 Whoa! We tried fighting the fearsome four together and lost. Whoa! We tried fighting the fearsome four together and lost.
274 00:14:35,774 00:14:39,911 Yeah! We got our butts handed to us. Yeah! We got our butts handed to us.
275 00:14:39,911 00:14:40,946 Whoa! Whoa!
276 00:14:40,946 00:14:42,047 Aah! Aah!
277 00:14:42,047 00:14:43,649 Whoa! Whoa!
278 00:14:44,916 00:14:47,919 Working together is more than just fighting together. Working together is more than just fighting together.
279 00:14:47,919 00:14:51,390 It is knowing how to use each other's strengths wisely. It is knowing how to use each other's strengths wisely.
280 00:14:51,390 00:14:53,459 Hey, could somebody please translate? Hey, could somebody please translate?
281 00:14:53,459 00:14:54,760 Well, I reckon Master Fung Well, I reckon Master Fung
282 00:14:54,760 00:14:56,462 is speakin' of our elements. is speakin' of our elements.
283 00:14:56,462 00:15:00,399 In other words, we should focus on what we do best. In other words, we should focus on what we do best.
284 00:15:00,399 00:15:03,835 Ah! If only snoozing was an element. Ah! If only snoozing was an element.
285 00:15:03,835 00:15:04,970 Cheer up, kiddo. Cheer up, kiddo.
286 00:15:04,970 00:15:07,506 You'll get another chance to save the world. You'll get another chance to save the world.
287 00:15:07,506 00:15:08,940 And when that time comes, And when that time comes,
288 00:15:08,940 00:15:12,744 I will show true leadership by, uh... I will show true leadership by, uh...
289 00:15:12,744 00:15:15,347 Not showing true leadership. Not showing true leadership.
290 00:15:23,889 00:15:29,495 It is time to trigger the doomsday scenario. It is time to trigger the doomsday scenario.
291 00:15:29,495 00:15:31,530 And which doomsday scenario would that be? And which doomsday scenario would that be?
292 00:15:31,530 00:15:34,966 The one where we unleash the evil forces The one where we unleash the evil forces
293 00:15:34,966 00:15:39,871 of the fearsome four and destroy the world! of the fearsome four and destroy the world!
294 00:15:39,871 00:15:43,442 Ah ha ha ha ha! Ah ha ha ha ha!
295 00:15:43,442 00:15:45,343 Rarr! Rarr!
296 00:15:48,313 00:15:49,881 Ha! Ha!
297 00:15:49,881 00:15:52,851 I believe you have something that belongs to us! I believe you have something that belongs to us!
298 00:15:52,851 00:15:55,020 And I believe you just ruined And I believe you just ruined
299 00:15:55,020 00:15:56,622 my freshly painted wall. my freshly painted wall.
300 00:15:56,622 00:15:57,789 Emperor Scorpion! Emperor Scorpion!
301 00:15:57,789 00:16:01,026 Fearsome four, do your thing! Fearsome four, do your thing!
302 00:16:01,026 00:16:02,828 Rarr! Rarr!
303 00:16:03,862 00:16:06,732 Dragon "x" cool day formation! Dragon "x" cool day formation!
304 00:16:06,732 00:16:07,933 Rarr! Rarr!
305 00:16:07,933 00:16:11,336 Kimiko, I believe this is your department. Kimiko, I believe this is your department.
306 00:16:11,336 00:16:14,072 Judo flip, Fire! Judo flip, Fire!
307 00:16:17,008 00:16:18,810 Rarr! Rarr!
308 00:16:19,978 00:16:21,112 Aah! Aah!
309 00:16:21,112 00:16:25,050 Rai, looks like this bronco is all yours. Rai, looks like this bronco is all yours.
310 00:16:25,050 00:16:28,119 Typhoon fu, Wind! Typhoon fu, Wind!
311 00:16:32,057 00:16:33,158 Aah! Aah!
312 00:16:34,225 00:16:35,427 Rarr! Rarr!
313 00:16:36,562 00:16:39,030 What do you say we switch partners, partner? What do you say we switch partners, partner?
314 00:16:39,030 00:16:42,768 Tornado strike, Water! Tornado strike, Water!
315 00:16:44,670 00:16:46,004 Unh! Unh!
316 00:16:47,673 00:16:50,408 Seismic kick, Earth! Seismic kick, Earth!
317 00:16:52,478 00:16:54,112 This is what you call evil? This is what you call evil?
318 00:16:54,112 00:16:57,182 You look like bigger losers than Jack! You look like bigger losers than Jack!
319 00:16:57,182 00:16:59,250 You know what do do! You know what do do!
320 00:16:59,250 00:17:02,087 Golden Tiger Claws! Golden Tiger Claws!
321 00:17:03,755 00:17:04,923 Aah! Aah!
322 00:17:04,923 00:17:07,459 No! No!
323 00:17:10,796 00:17:12,964 Aah! Aah!
324 00:17:12,964 00:17:16,835 We challenge you to an 8-way Xiaolin Showdown! We challenge you to an 8-way Xiaolin Showdown!
325 00:17:16,835 00:17:18,470 We wager our Falcon's Eye We wager our Falcon's Eye
326 00:17:18,470 00:17:20,639 against your Orb of tournabi. against your Orb of tournabi.
327 00:17:20,639 00:17:23,374 Rarr! Rarr! Rarr! Rarr! Rarr! Rarr!
328 00:17:23,374 00:17:24,843 Sounds like a yes to me. Sounds like a yes to me.
329 00:17:24,843 00:17:27,613 The game is the ropes of darkness. The game is the ropes of darkness.
330 00:17:27,613 00:17:29,114 Last to fall wins. Last to fall wins.
331 00:17:29,114 00:17:32,984 Let's go! Xiaolin Showdown! Let's go! Xiaolin Showdown!
332 00:17:39,190 00:17:40,792 All: Ha! All: Ha!
333 00:17:45,196 00:17:48,299 All: Gong yi tan pai! All: Gong yi tan pai!
334 00:17:48,299 00:17:50,068 Aah! Aah!
335 00:17:50,669 00:17:51,737 What a rip-off! What a rip-off!
336 00:17:51,737 00:17:52,904 I can't see anything! I can't see anything!
337 00:17:52,904 00:17:56,041 And these are the good seats. And these are the good seats.
338 00:18:00,145 00:18:01,112 Ooh! Ooh!
339 00:18:01,112 00:18:03,114 Aah! Oh! Aah! Oh!
340 00:18:03,114 00:18:03,982 The blood seems to be The blood seems to be
341 00:18:03,982 00:18:06,785 quickly looking for my head. quickly looking for my head.
342 00:18:09,187 00:18:11,022 Ohh! Aah! Ohh! Aah!
343 00:18:11,022 00:18:14,125 Mala mala is very good at guessing my whereabouts. Mala mala is very good at guessing my whereabouts.
344 00:18:14,125 00:18:15,994 I'm afraid it's more than guessing. I'm afraid it's more than guessing.
345 00:18:15,994 00:18:17,596 Oh! Oh!
346 00:18:17,596 00:18:21,066 If they can't see ya, they can't find ya. If they can't see ya, they can't find ya.
347 00:18:21,733 00:18:23,001 Ooh! Ooh!
348 00:18:23,001 00:18:24,202 Clay: Sorry. Clay: Sorry.
349 00:18:24,202 00:18:25,403 Way to go, Clay! Way to go, Clay!
350 00:18:25,403 00:18:27,372 One down, three to-- One down, three to--
351 00:18:27,372 00:18:30,141 go! go!
352 00:18:31,209 00:18:34,012 Falcon's Eye! Falcon's Eye!
353 00:18:34,980 00:18:36,948 Clay, go left! Clay, go left!
354 00:18:36,948 00:18:39,384 Now right! Now left again! Now right! Now left again!
355 00:18:39,384 00:18:40,418 Aah! Aah!
356 00:18:40,418 00:18:43,088 Clay, catch! Clay, catch!
357 00:18:43,088 00:18:44,322 Aah! Aah!
358 00:18:44,322 00:18:46,992 Falcon's Eye! Falcon's Eye!
359 00:18:52,664 00:18:55,033 Omi, mala mala's to the left! Omi, mala mala's to the left!
360 00:18:55,033 00:18:56,735 Is that my left or yours? Is that my left or yours?
361 00:18:56,735 00:18:58,436 Ohh! Ooh! Ohh! Ooh!
362 00:18:58,436 00:18:59,605 Yaah! Yaah!
363 00:18:59,605 00:19:03,374 Omi, grab the rope in front of you! Omi, grab the rope in front of you!
364 00:19:03,374 00:19:04,876 Unh! Oh! Unh! Oh!
365 00:19:04,876 00:19:08,079 Rarr! Rarr! Rarr! Rarr!
366 00:19:08,079 00:19:09,314 Kimiko: Go right, Omi! Kimiko: Go right, Omi!
367 00:19:09,314 00:19:10,682 Clay: No, no! Your other left! Clay: No, no! Your other left!
368 00:19:10,682 00:19:12,217 Poor little fella's gonna last as long Poor little fella's gonna last as long
369 00:19:12,217 00:19:16,187 as a dab of gravy on my uncle Otis's lower lip. as a dab of gravy on my uncle Otis's lower lip.
370 00:19:16,187 00:19:17,188 O.K. O.K.
371 00:19:17,188 00:19:18,189 I have an idea! I have an idea!
372 00:19:18,189 00:19:21,059 Judo flip, Fire! Judo flip, Fire!
373 00:19:26,898 00:19:28,266 Aah! Aah!
374 00:19:29,735 00:19:32,638 Rarr! Rarr! Rarr! Rarr!
375 00:19:33,238 00:19:35,106 Unh! Unh!
376 00:19:36,908 00:19:40,245 Tornado strike, Water! Tornado strike, Water!
377 00:19:44,716 00:19:46,818 Orb of tournabi! Orb of tournabi!
378 00:19:57,128 00:19:58,263 You did it, Omi! You did it, Omi!
379 00:19:58,263 00:19:59,430 Great job, dude! Great job, dude!
380 00:19:59,430 00:20:01,199 You are the best, buddy! You are the best, buddy!
381 00:20:01,199 00:20:02,200 No, my friends. No, my friends.
382 00:20:02,200 00:20:03,869 We are the best. We are the best.
383 00:20:03,869 00:20:05,536 Guess he doesn't have Guess he doesn't have
384 00:20:05,536 00:20:07,172 such a big head after all. such a big head after all.
385 00:20:10,909 00:20:12,177 Raimundo: So, you ready to do the honors Raimundo: So, you ready to do the honors
386 00:20:12,177 00:20:14,345 and break up mala mala jong for all of us? and break up mala mala jong for all of us?
387 00:20:14,345 00:20:17,615 Omi: Yes, but first, I have a better idea. Omi: Yes, but first, I have a better idea.
388 00:20:17,615 00:20:19,150 Emperor Scorpion! Emperor Scorpion!
389 00:20:19,150 00:20:23,588 Mala Mala Jong, I understand that Jack likes basketball. Mala Mala Jong, I understand that Jack likes basketball.
390 00:20:23,588 00:20:25,691 Perhaps we should have a game. Perhaps we should have a game.
391 00:20:25,691 00:20:27,592 Cool. So who gets first pick? Cool. So who gets first pick?
392 00:20:27,592 00:20:28,526 Aah! Aah!
393 00:20:29,961 00:20:32,864 Jack: Ow! Ow! Unh! Jack: Ow! Ow! Unh!
394 00:20:34,332 00:20:35,366 Aah! Aah!