This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:32,800 | 00:00:35,598 | Mom‚ komm schon. Es wird Zeit, den Park zu öffnen. | Mom‚ komm schon. Es wird Zeit, den Park zu öffnen. |
2 | 00:00:35,840 | 00:00:37,956 | Ach ja, richtig. Dann mal los. | Ach ja, richtig. Dann mal los. |
3 | 00:00:38,280 | 00:00:40,840 | Ein weiterer Tag im Wunderland, | Ein weiterer Tag im Wunderland, |
4 | 00:00:41,160 | 00:00:44,277 | dem großartigsten Vergnügungspark der Welt. | dem großartigsten Vergnügungspark der Welt. |
5 | 00:00:44,520 | 00:00:46,670 | Und Peanut erfand eine neue Attraktion? | Und Peanut erfand eine neue Attraktion? |
6 | 00:00:46,880 | 00:00:48,154 | Noch nicht. | Noch nicht. |
7 | 00:00:48,360 | 00:00:52,876 | Erst mal machten sich die Maskottchen bereit, die Tore zu öffnen. | Erst mal machten sich die Maskottchen bereit, die Tore zu öffnen. |
8 | 00:00:53,120 | 00:00:56,317 | Na dann, Leute. Guten Morgen! Legen wir los! | Na dann, Leute. Guten Morgen! Legen wir los! |
9 | 00:00:56,640 | 00:00:57,959 | versammelt euch mal. | versammelt euch mal. |
10 | 00:00:58,160 | 00:01:01,152 | Leute kommen gern ins Wunderland, weil es hier so toll ist. | Leute kommen gern ins Wunderland, weil es hier so toll ist. |
11 | 00:01:01,320 | 00:01:03,675 | Und das haben wir euch zu verdanken. Denn wer seid ihr? | Und das haben wir euch zu verdanken. Denn wer seid ihr? |
12 | 00:01:03,840 | 00:01:06,035 | Wir sind die Wunder des Wunderlands. | Wir sind die Wunder des Wunderlands. |
13 | 00:01:06,200 | 00:01:07,679 | Ich kann euch nicht hören. | Ich kann euch nicht hören. |
14 | 00:01:07,840 | 00:01:10,149 | Wir sind die Wunder des Wunderlands. | Wir sind die Wunder des Wunderlands. |
15 | 00:01:10,320 | 00:01:11,309 | Noch einmal. | Noch einmal. |
16 | 00:01:11,480 | 00:01:14,836 | Wir sind die Wunder des Wunderlands! | Wir sind die Wunder des Wunderlands! |
17 | 00:01:15,320 | 00:01:18,995 | Ja, das seid ihr! Der Letzte bei den Uhrwerk-Schaukeln verliert! | Ja, das seid ihr! Der Letzte bei den Uhrwerk-Schaukeln verliert! |
18 | 00:01:19,200 | 00:01:20,315 | UHRWERK-SCHAUKELN | UHRWERK-SCHAUKELN |
19 | 00:01:22,160 | 00:01:23,718 | Wer will den Schalter betätigen? | Wer will den Schalter betätigen? |
20 | 00:01:23,880 | 00:01:25,757 | -Willst du mal, Bruder? -Nein, mach du nur, Bruder. | -Willst du mal, Bruder? -Nein, mach du nur, Bruder. |
21 | 00:01:25,920 | 00:01:28,673 | -Nein, lieber du. -Wollt ihr es zusammen machen? | -Nein, lieber du. -Wollt ihr es zusammen machen? |
22 | 00:01:45,040 | 00:01:48,749 | Willkommen! Mann, das wird ein toller Tag. | Willkommen! Mann, das wird ein toller Tag. |
23 | 00:01:48,960 | 00:01:52,953 | Das weiß ich, weil wir seit unserer Eröffnung | Das weiß ich, weil wir seit unserer Eröffnung |
24 | 00:01:53,120 | 00:01:54,951 | ausnahmslos wunderbare Tage hatten! | ausnahmslos wunderbare Tage hatten! |
25 | 00:01:55,120 | 00:01:57,429 | -Kennt ihr den Dehydrierungswitz? -Nein. | -Kennt ihr den Dehydrierungswitz? -Nein. |
26 | 00:01:57,600 | 00:02:01,957 | Richtig, denn an Dehydrierung ist so rein gar nichts lustig. | Richtig, denn an Dehydrierung ist so rein gar nichts lustig. |
27 | 00:02:02,120 | 00:02:03,109 | Lauft! | Lauft! |
28 | 00:02:03,280 | 00:02:05,555 | Greta! Dürfen wir ein Foto mit dir machen? | Greta! Dürfen wir ein Foto mit dir machen? |
29 | 00:02:05,720 | 00:02:07,199 | Natürlich. Kommt her. | Natürlich. Kommt her. |
30 | 00:02:07,400 | 00:02:10,870 | Gut, bereit? Eins, zwei, drei, schnaub! | Gut, bereit? Eins, zwei, drei, schnaub! |
31 | 00:02:15,040 | 00:02:17,395 | Gus! Cooper! Wippe Nummer Zwei wippt nicht. | Gus! Cooper! Wippe Nummer Zwei wippt nicht. |
32 | 00:02:17,640 | 00:02:18,868 | -Wir kümmern uns darum. -Alles klar. | -Wir kümmern uns darum. -Alles klar. |
33 | 00:02:18,960 | 00:02:20,598 | Biber-Zwillingsbrüder, aktivieren! | Biber-Zwillingsbrüder, aktivieren! |
34 | 00:02:24,400 | 00:02:26,072 | Schwanzklatscher, Coop. | Schwanzklatscher, Coop. |
35 | 00:02:27,120 | 00:02:28,553 | Seht mal, da ist er! | Seht mal, da ist er! |
36 | 00:02:30,160 | 00:02:32,310 | Guten Morgen, alle zusammen! | Guten Morgen, alle zusammen! |
37 | 00:02:32,600 | 00:02:34,238 | Ihr seid wunderbar! | Ihr seid wunderbar! |
38 | 00:02:34,480 | 00:02:36,391 | Peanut! Hi, Peanut! | Peanut! Hi, Peanut! |
39 | 00:02:36,960 | 00:02:40,396 | Vielen Dank fürs Kommen. Ihr seid eine toll aussehende Gruppe. | Vielen Dank fürs Kommen. Ihr seid eine toll aussehende Gruppe. |
40 | 00:02:41,640 | 00:02:46,430 | Der heutige Tag ist voller Wunder aus dem wunderbaren Land namens | Der heutige Tag ist voller Wunder aus dem wunderbaren Land namens |
41 | 00:02:46,800 | 00:02:48,119 | Wunderland! | Wunderland! |
42 | 00:02:48,920 | 00:02:52,151 | Seht ihn euch an. Er ist so charmant! Er kann sich so gut ausdrücken. | Seht ihn euch an. Er ist so charmant! Er kann sich so gut ausdrücken. |
43 | 00:02:52,280 | 00:02:57,274 | Na dann, Leute, wer will sehen, wie Peanut den neuen HimmeISprung testet? | Na dann, Leute, wer will sehen, wie Peanut den neuen HimmeISprung testet? |
44 | 00:02:58,280 | 00:02:59,793 | Toll! | Toll! |
45 | 00:03:03,320 | 00:03:05,595 | Ist hier noch ein Platz im HimmeISprung frei? | Ist hier noch ein Platz im HimmeISprung frei? |
46 | 00:03:06,200 | 00:03:08,270 | Halt dich besser fest, Kind. | Halt dich besser fest, Kind. |
47 | 00:03:13,600 | 00:03:15,033 | -Hi! -Hey! | -Hi! -Hey! |
48 | 00:03:18,680 | 00:03:20,875 | -Schon die WunderSchimpansen-Puppe geholt? -Nein. | -Schon die WunderSchimpansen-Puppe geholt? -Nein. |
49 | 00:03:21,040 | 00:03:23,952 | Worauf wartet ihr denn noch? Kommt schon! | Worauf wartet ihr denn noch? Kommt schon! |
50 | 00:03:24,440 | 00:03:26,829 | Wir können glücklich spielen Seid ihr nicht glücklich | Wir können glücklich spielen Seid ihr nicht glücklich |
51 | 00:03:27,120 | 00:03:28,951 | Wir können glücklich spielen Bis wir fertig sind | Wir können glücklich spielen Bis wir fertig sind |
52 | 00:03:29,280 | 00:03:32,636 | Das sind die WunderSchimpansen. | Das sind die WunderSchimpansen. |
53 | 00:03:33,040 | 00:03:36,112 | 5.200 verschiedene Outfits, von denen man auswählen kann. | 5.200 verschiedene Outfits, von denen man auswählen kann. |
54 | 00:03:36,480 | 00:03:38,471 | Großartig! | Großartig! |
55 | 00:03:38,800 | 00:03:40,631 | Du bist großartig! | Du bist großartig! |
56 | 00:03:41,320 | 00:03:42,833 | Was kreierst du heute, Peanut? | Was kreierst du heute, Peanut? |
57 | 00:03:43,000 | 00:03:47,471 | Ach ja, richtig! Heute eröffnen wir das Karussell. | Ach ja, richtig! Heute eröffnen wir das Karussell. |
58 | 00:03:47,640 | 00:03:49,358 | Das wird toll werden. | Das wird toll werden. |
59 | 00:03:49,520 | 00:03:51,795 | Ich hab die reinrassigsten Pferde... | Ich hab die reinrassigsten Pferde... |
60 | 00:03:51,880 | 00:03:52,869 | Wirklich ? | Wirklich ? |
61 | 00:03:56,560 | 00:03:59,472 | Das klingt irgendwie so einfallslos. | Das klingt irgendwie so einfallslos. |
62 | 00:03:59,760 | 00:04:01,557 | Ich glaube, wir können das besser machen. | Ich glaube, wir können das besser machen. |
63 | 00:04:02,040 | 00:04:04,679 | Da hast du recht. Ich finde, Peanut verdient etwas Besseres. | Da hast du recht. Ich finde, Peanut verdient etwas Besseres. |
64 | 00:04:04,800 | 00:04:05,915 | Lass dir was einfallen, Mom! | Lass dir was einfallen, Mom! |
65 | 00:04:06,000 | 00:04:08,434 | Wieso sollte ich nicht die junge Visionärin um Rat bitten, | Wieso sollte ich nicht die junge Visionärin um Rat bitten, |
66 | 00:04:08,600 | 00:04:10,556 | deren Einfall der "HimmeISprung" war? | deren Einfall der "HimmeISprung" war? |
67 | 00:04:10,640 | 00:04:13,108 | Hey, mach dich nicht über mich lustig. Ich war erst fünf. | Hey, mach dich nicht über mich lustig. Ich war erst fünf. |
68 | 00:04:13,280 | 00:04:15,032 | Ich hab mich nicht über dich lustig gemacht. | Ich hab mich nicht über dich lustig gemacht. |
69 | 00:04:15,120 | 00:04:18,032 | Es gefällt mir einfach, wenn du dir etwas einfallen lässt. | Es gefällt mir einfach, wenn du dir etwas einfallen lässt. |
70 | 00:04:18,480 | 00:04:19,993 | Denk mal nach. | Denk mal nach. |
71 | 00:04:21,320 | 00:04:23,959 | Welches Tier sollte Peanut in dein Karussell einbauen? | Welches Tier sollte Peanut in dein Karussell einbauen? |
72 | 00:04:24,880 | 00:04:27,474 | -Fische! -Einfach irgendwelche Fische? | -Fische! -Einfach irgendwelche Fische? |
73 | 00:04:27,800 | 00:04:28,789 | Fliegende Fische! | Fliegende Fische! |
74 | 00:04:28,960 | 00:04:31,554 | Und wenn man auf den Fisch drückt, wird er zum Leben erweckt. | Und wenn man auf den Fisch drückt, wird er zum Leben erweckt. |
75 | 00:04:31,720 | 00:04:33,711 | Und dann kann man mit ihnen durch den ganzen Park fliegen. | Und dann kann man mit ihnen durch den ganzen Park fliegen. |
76 | 00:04:35,160 | 00:04:37,071 | Das ist eine gute Idee, June. | Das ist eine gute Idee, June. |
77 | 00:04:37,400 | 00:04:38,435 | Gut, | Gut, |
78 | 00:04:38,520 | 00:04:42,115 | du musst Peanut einfach seinen Stift geben | du musst Peanut einfach seinen Stift geben |
79 | 00:04:42,560 | 00:04:45,393 | und ihm deinen Wunsch in sein Ohr flüstern. | und ihm deinen Wunsch in sein Ohr flüstern. |
80 | 00:04:45,520 | 00:04:48,956 | Peanut, wir bitten dich um Folgendes: | Peanut, wir bitten dich um Folgendes: |
81 | 00:04:49,200 | 00:04:51,316 | Im Wunderland kann man das machen. | Im Wunderland kann man das machen. |
82 | 00:04:51,520 | 00:04:54,671 | Bau ein Karussell, aber eines mit fliegenden Fischen. | Bau ein Karussell, aber eines mit fliegenden Fischen. |
83 | 00:04:55,040 | 00:04:56,029 | Gut. | Gut. |
84 | 00:05:03,440 | 00:05:04,839 | Großartig. | Großartig. |
85 | 00:05:18,680 | 00:05:20,671 | Wohin willst du heute? | Wohin willst du heute? |
86 | 00:05:23,800 | 00:05:25,950 | Danke, wer auch immer du bist, | Danke, wer auch immer du bist, |
87 | 00:05:26,280 | 00:05:28,191 | wo auch immer du hergekommen bist. | wo auch immer du hergekommen bist. |
88 | 00:05:28,520 | 00:05:30,875 | Wenn die Fische an den lmbissständen vorbeifliegen, | Wenn die Fische an den lmbissständen vorbeifliegen, |
89 | 00:05:31,040 | 00:05:32,758 | werfen die Leute Popcorn in die Luft, um sie zu füttern. | werfen die Leute Popcorn in die Luft, um sie zu füttern. |
90 | 00:05:32,920 | 00:05:35,229 | Gut, solange Boomer nicht alles Popcorn alleine aufisst. | Gut, solange Boomer nicht alles Popcorn alleine aufisst. |
91 | 00:05:35,400 | 00:05:37,550 | -Gut, June, jetzt ist Schlafenszeit. -Oh, nein! | -Gut, June, jetzt ist Schlafenszeit. -Oh, nein! |
92 | 00:05:37,720 | 00:05:39,915 | Noch ein bisschen? Bitte? | Noch ein bisschen? Bitte? |
93 | 00:05:41,200 | 00:05:43,191 | Nein, morgen musst du in die Schule. | Nein, morgen musst du in die Schule. |
94 | 00:05:43,400 | 00:05:45,709 | Und du hast so viele Serien und Filme gespeichert, | Und du hast so viele Serien und Filme gespeichert, |
95 | 00:05:45,840 | 00:05:47,239 | an die wir uns endlich mal ranmachen sollten. | an die wir uns endlich mal ranmachen sollten. |
96 | 00:05:47,320 | 00:05:48,799 | Nein, sieh mich nicht so an. | Nein, sieh mich nicht so an. |
97 | 00:05:48,880 | 00:05:52,634 | Ich werde wohl einige davon einfach wieder löschen müssen. | Ich werde wohl einige davon einfach wieder löschen müssen. |
98 | 00:05:52,880 | 00:05:53,869 | Du Fiesling. | Du Fiesling. |
99 | 00:05:54,760 | 00:05:56,955 | Gut, June Bug, ab ins Bett. | Gut, June Bug, ab ins Bett. |
100 | 00:06:01,760 | 00:06:02,829 | Mom, | Mom, |
101 | 00:06:02,960 | 00:06:06,270 | denkst du manchmal, dass es Wunderland wirklich gibt? | denkst du manchmal, dass es Wunderland wirklich gibt? |
102 | 00:06:06,440 | 00:06:09,398 | Oder dass es das wirklich geben könnte? | Oder dass es das wirklich geben könnte? |
103 | 00:06:09,560 | 00:06:12,597 | -Natürlich könnte es das wirklich geben. -Wirklich? Woher weißt du das? | -Natürlich könnte es das wirklich geben. -Wirklich? Woher weißt du das? |
104 | 00:06:12,760 | 00:06:17,675 | Weil ich das Mädchen kenne, das es erfunden hat, und sie kann alles. | Weil ich das Mädchen kenne, das es erfunden hat, und sie kann alles. |
105 | 00:06:17,840 | 00:06:19,159 | -Ich? -Oh. ja. | -Ich? -Oh. ja. |
106 | 00:06:19,320 | 00:06:20,753 | Gute Nacht, June Bug. | Gute Nacht, June Bug. |
107 | 00:06:24,800 | 00:06:26,756 | Morgen ist ein großer Tag, Leute. | Morgen ist ein großer Tag, Leute. |
108 | 00:06:30,480 | 00:06:33,119 | Es wird Zeit, Wunderland Wirklichkeit werden zu lassen. | Es wird Zeit, Wunderland Wirklichkeit werden zu lassen. |
109 | 00:06:47,320 | 00:06:48,753 | Guten Morgen, June Bailey. | Guten Morgen, June Bailey. |
110 | 00:06:48,960 | 00:06:50,996 | Banky, heute ist es so weit. | Banky, heute ist es so weit. |
111 | 00:06:51,280 | 00:06:53,430 | Operation Looping-Drehen steht an! | Operation Looping-Drehen steht an! |
112 | 00:06:53,680 | 00:06:56,353 | Aber ich hab meinen Kaffee noch nicht getrunken. | Aber ich hab meinen Kaffee noch nicht getrunken. |
113 | 00:07:04,640 | 00:07:06,312 | Großartig! | Großartig! |
114 | 00:07:12,520 | 00:07:15,318 | Das kommt unter die Rampe. Ja, mehr von denen. | Das kommt unter die Rampe. Ja, mehr von denen. |
115 | 00:07:16,840 | 00:07:19,991 | Das wird niemand übersehen. Wir brauchen mehr Nägel. | Das wird niemand übersehen. Wir brauchen mehr Nägel. |
116 | 00:07:21,000 | 00:07:23,560 | Gut gemacht. Genau so hab ich mir das vorgestellt! | Gut gemacht. Genau so hab ich mir das vorgestellt! |
117 | 00:07:25,320 | 00:07:26,469 | Tolle Arbeit. | Tolle Arbeit. |
118 | 00:07:33,520 | 00:07:37,195 | Es hieß, es wäre unmöglich, aber seht euch das an! | Es hieß, es wäre unmöglich, aber seht euch das an! |
119 | 00:07:37,360 | 00:07:39,316 | Das Große Wunder! | Das Große Wunder! |
120 | 00:07:39,560 | 00:07:41,551 | -Wer sagte, es wäre unmöglich? -Sie. | -Wer sagte, es wäre unmöglich? -Sie. |
121 | 00:07:41,720 | 00:07:43,597 | -Wen meinst du damit? -Das sagt man bloß so. | -Wen meinst du damit? -Das sagt man bloß so. |
122 | 00:07:43,760 | 00:07:45,512 | Lassen wir es an einer Formsache nicht scheitern. | Lassen wir es an einer Formsache nicht scheitern. |
123 | 00:07:45,840 | 00:07:47,876 | Eine Fahrt über 170 Meter! | Eine Fahrt über 170 Meter! |
124 | 00:07:48,200 | 00:07:51,510 | Ein intergalaktischer Weltraumhafen samt Wurmloch! | Ein intergalaktischer Weltraumhafen samt Wurmloch! |
125 | 00:07:51,720 | 00:07:53,551 | Und das piece de resistance... | Und das piece de resistance... |
126 | 00:07:53,720 | 00:07:55,870 | Das ist Französisch und bedeutet "total cool". | Das ist Französisch und bedeutet "total cool". |
127 | 00:07:56,120 | 00:07:57,917 | ...eine geniale Looping-Drehung! | ...eine geniale Looping-Drehung! |
128 | 00:08:00,040 | 00:08:02,349 | Wie hoch ist das schnell noch mal? | Wie hoch ist das schnell noch mal? |
129 | 00:08:02,520 | 00:08:04,351 | 14,87 Meter. | 14,87 Meter. |
130 | 00:08:04,520 | 00:08:08,035 | Für die, die's wissen wollen. | Für die, die's wissen wollen. |
131 | 00:08:08,360 | 00:08:11,796 | Die Testfahrt geht los. Alle Systeme sind bereit. | Die Testfahrt geht los. Alle Systeme sind bereit. |
132 | 00:08:12,200 | 00:08:16,352 | -Fünf, vier, drei, zwei, eins. -Können wir das besprechen? | -Fünf, vier, drei, zwei, eins. -Können wir das besprechen? |
133 | 00:08:16,520 | 00:08:17,509 | Werfer! | Werfer! |
134 | 00:08:20,040 | 00:08:22,634 | Zündung! Los geht's! | Zündung! Los geht's! |
135 | 00:08:30,400 | 00:08:31,719 | Oh, nein! | Oh, nein! |
136 | 00:08:31,920 | 00:08:33,239 | Peaches ist nicht an der Leine! | Peaches ist nicht an der Leine! |
137 | 00:08:33,920 | 00:08:35,239 | Gegenmaßnahmen werden eingeleitet. | Gegenmaßnahmen werden eingeleitet. |
138 | 00:08:37,760 | 00:08:38,909 | Du meine Güte. | Du meine Güte. |
139 | 00:08:39,120 | 00:08:40,553 | Turbo-Werfer anwerfen! | Turbo-Werfer anwerfen! |
140 | 00:08:45,920 | 00:08:47,478 | Schatz, hast du mein Handy gesehen? | Schatz, hast du mein Handy gesehen? |
141 | 00:08:51,800 | 00:08:53,233 | Öffne den Weltraumhafen. | Öffne den Weltraumhafen. |
142 | 00:08:53,560 | 00:08:55,755 | -Das versuche ich ja. -Duck dich! | -Das versuche ich ja. -Duck dich! |
143 | 00:08:58,120 | 00:08:59,951 | Warpgeschwindigkeit durch ein schwarzes Loch. | Warpgeschwindigkeit durch ein schwarzes Loch. |
144 | 00:09:00,600 | 00:09:02,955 | Gut, jetzt können wir stehenbleiben. | Gut, jetzt können wir stehenbleiben. |
145 | 00:09:03,120 | 00:09:05,634 | Sicher nicht! Jetzt kommt das große Finale. | Sicher nicht! Jetzt kommt das große Finale. |
146 | 00:09:05,920 | 00:09:07,638 | Schubdüsen sind an! | Schubdüsen sind an! |
147 | 00:09:17,360 | 00:09:18,679 | Brems doch! | Brems doch! |
148 | 00:09:19,760 | 00:09:21,113 | Es ist kaputt. | Es ist kaputt. |
149 | 00:09:36,440 | 00:09:38,112 | Pass auf! | Pass auf! |
150 | 00:09:40,000 | 00:09:42,309 | Hier. Bearbeite damit die Schubdüsen links von dir. | Hier. Bearbeite damit die Schubdüsen links von dir. |
151 | 00:09:42,480 | 00:09:45,313 | -Ist das nicht das Lenkrad? -Das war es mal. Beeil dich! | -Ist das nicht das Lenkrad? -Das war es mal. Beeil dich! |
152 | 00:09:45,640 | 00:09:48,632 | -Das klappt nicht! -Gib nicht auf. Mach weiter! | -Das klappt nicht! -Gib nicht auf. Mach weiter! |
153 | 00:09:48,960 | 00:09:50,791 | -Beeil dich! -Ich versuch's ja! | -Beeil dich! -Ich versuch's ja! |
154 | 00:09:54,880 | 00:09:56,029 | Ich liebe dich, June! | Ich liebe dich, June! |
155 | 00:10:02,960 | 00:10:05,474 | Ich lebe noch! Gott sei Dank. | Ich lebe noch! Gott sei Dank. |
156 | 00:10:08,160 | 00:10:09,832 | Das war... | Das war... |
157 | 00:10:10,160 | 00:10:11,309 | ...toII! | ...toII! |
158 | 00:10:11,480 | 00:10:13,198 | -Hat das jemand mitgefilmt? -Ihr seid toll! | -Hat das jemand mitgefilmt? -Ihr seid toll! |
159 | 00:10:13,320 | 00:10:14,389 | Jetzt bin ich an der Reihe! | Jetzt bin ich an der Reihe! |
160 | 00:10:14,480 | 00:10:16,152 | Hey! Was ist mit meinem Zaun passiert? | Hey! Was ist mit meinem Zaun passiert? |
161 | 00:10:17,360 | 00:10:18,554 | Mein Garten! | Mein Garten! |
162 | 00:10:24,680 | 00:10:26,671 | So viel für einen Feuerhydranten? | So viel für einen Feuerhydranten? |
163 | 00:10:26,840 | 00:10:28,558 | Mein Rat? Ab in die Armee. | Mein Rat? Ab in die Armee. |
164 | 00:10:28,720 | 00:10:31,393 | Da lernt Ihre Tochter die Disziplin, die sie benötigt. | Da lernt Ihre Tochter die Disziplin, die sie benötigt. |
165 | 00:10:31,560 | 00:10:35,030 | Keine Sorge. Sie wird schon noch Disziplin lernen. | Keine Sorge. Sie wird schon noch Disziplin lernen. |
166 | 00:10:36,560 | 00:10:37,709 | Schaffst du das? | Schaffst du das? |
167 | 00:10:37,840 | 00:10:40,070 | Wenn das bedeutet, dass ich nicht derjenige sein muss, | Wenn das bedeutet, dass ich nicht derjenige sein muss, |
168 | 00:10:40,200 | 00:10:42,919 | der unsere süße, verrückte Tochter zur Vernunft bringen muss, | der unsere süße, verrückte Tochter zur Vernunft bringen muss, |
169 | 00:10:43,000 | 00:10:44,194 | dann ja. | dann ja. |
170 | 00:10:44,360 | 00:10:47,079 | Fred! Schön, dich zu sehen. Wie geht's deiner Frau... | Fred! Schön, dich zu sehen. Wie geht's deiner Frau... |
171 | 00:10:51,520 | 00:10:54,034 | Die Militärschulen sind meistens sehr weit entfernt. | Die Militärschulen sind meistens sehr weit entfernt. |
172 | 00:10:54,200 | 00:10:55,599 | Denk mal darüber nach, wie sehr du mich vermissen würdest. | Denk mal darüber nach, wie sehr du mich vermissen würdest. |
173 | 00:10:55,720 | 00:10:58,234 | Wer würde damit denn eigentlich bestraft? | Wer würde damit denn eigentlich bestraft? |
174 | 00:10:58,400 | 00:11:00,868 | Wir schicken dich nicht in die Militärschule. | Wir schicken dich nicht in die Militärschule. |
175 | 00:11:01,040 | 00:11:02,519 | -Das tut ihr nicht? -Oh, nein. | -Das tut ihr nicht? -Oh, nein. |
176 | 00:11:02,920 | 00:11:04,273 | Denn Militärschulen bieten dir nicht | Denn Militärschulen bieten dir nicht |
177 | 00:11:04,440 | 00:11:06,749 | so viele Aufgaben, wie du sie jetzt bekommen wirst. | so viele Aufgaben, wie du sie jetzt bekommen wirst. |
178 | 00:11:06,920 | 00:11:09,354 | Das hab ich mir wohl selbst eingebrockt. | Das hab ich mir wohl selbst eingebrockt. |
179 | 00:11:09,480 | 00:11:12,517 | Was hast du dir dabei gedacht, June? Weißt du, wie viel Glück du hattest? | Was hast du dir dabei gedacht, June? Weißt du, wie viel Glück du hattest? |
180 | 00:11:12,760 | 00:11:15,797 | Das hätte schlimmer ausgehen können als bloß eine Himbeere auf dem Ellbogen. | Das hätte schlimmer ausgehen können als bloß eine Himbeere auf dem Ellbogen. |
181 | 00:11:15,880 | 00:11:19,873 | Ich hab bloß auf dich gehört. Du sagtest, das Wunderland könne es wirklich geben. | Ich hab bloß auf dich gehört. Du sagtest, das Wunderland könne es wirklich geben. |
182 | 00:11:20,240 | 00:11:22,037 | Und dass ich alles schaffen könne. | Und dass ich alles schaffen könne. |
183 | 00:11:22,640 | 00:11:26,076 | Du sollst nie aufhören, dir Dinge vorzustellen, June Bug. | Du sollst nie aufhören, dir Dinge vorzustellen, June Bug. |
184 | 00:11:26,240 | 00:11:30,119 | Aber du darfst die Realität und Sicherheit nicht außer Acht lassen. | Aber du darfst die Realität und Sicherheit nicht außer Acht lassen. |
185 | 00:11:31,240 | 00:11:33,913 | Ich kann mir gar nicht vorstellen, wie es wäre, wenn dir was passiert. | Ich kann mir gar nicht vorstellen, wie es wäre, wenn dir was passiert. |
186 | 00:11:34,960 | 00:11:36,916 | Obwohl ich das nicht hätte tun dürfen, | Obwohl ich das nicht hätte tun dürfen, |
187 | 00:11:37,240 | 00:11:39,390 | findest du das, was ich gebaut habe, cool? | findest du das, was ich gebaut habe, cool? |
188 | 00:11:40,080 | 00:11:41,479 | Es ist egal, was ich denke. | Es ist egal, was ich denke. |
189 | 00:11:41,960 | 00:11:45,430 | Aber Gus und Cooper wären total beeindruckt gewesen. | Aber Gus und Cooper wären total beeindruckt gewesen. |
190 | 00:11:45,520 | 00:11:46,669 | Ja. | Ja. |
191 | 00:11:46,760 | 00:11:48,910 | Aber Steve hätte wohl einen Herzinfarkt gehabt, was? | Aber Steve hätte wohl einen Herzinfarkt gehabt, was? |
192 | 00:11:49,000 | 00:11:50,592 | Ja. Ganz sicher sogar. | Ja. Ganz sicher sogar. |
193 | 00:11:51,000 | 00:11:52,069 | Heißt das, | Heißt das, |
194 | 00:11:52,240 | 00:11:54,629 | wir können Wunderland weiter ausbauen? | wir können Wunderland weiter ausbauen? |
195 | 00:11:54,760 | 00:11:56,273 | Aber natürlich. | Aber natürlich. |
196 | 00:11:56,920 | 00:11:59,593 | Aber ohne dabei die Gegend zu zerstören, June. | Aber ohne dabei die Gegend zu zerstören, June. |
197 | 00:12:00,360 | 00:12:03,750 | Richtig, ohne dabei die Gegend zu zerstören. | Richtig, ohne dabei die Gegend zu zerstören. |
198 | 00:12:18,280 | 00:12:20,271 | WUNDERLAND | WUNDERLAND |
199 | 00:12:25,480 | 00:12:28,119 | Peanut wir haben uns Folgendes vorgestellt: | Peanut wir haben uns Folgendes vorgestellt: |
200 | 00:12:29,280 | 00:12:31,191 | Die Uhrwerk-Schaukeln sind das Beste überhaupt. | Die Uhrwerk-Schaukeln sind das Beste überhaupt. |
201 | 00:12:31,360 | 00:12:33,954 | Wenn sie sich drehen, wird das Wunderland zum Leben erweckt! | Wenn sie sich drehen, wird das Wunderland zum Leben erweckt! |
202 | 00:12:35,480 | 00:12:38,836 | Astronautin June schwebt durch die Schwerelosigkeit. | Astronautin June schwebt durch die Schwerelosigkeit. |
203 | 00:12:39,000 | 00:12:41,355 | LAND DER SCHWERELOSIGKEIT | LAND DER SCHWERELOSIGKEIT |
204 | 00:12:42,640 | 00:12:44,551 | Peanut, nimm deinen Stift... | Peanut, nimm deinen Stift... |
205 | 00:12:44,800 | 00:12:45,994 | Dreh nun an der Kurbel. | Dreh nun an der Kurbel. |
206 | 00:12:46,680 | 00:12:47,795 | Seht nur! Es hat funktioniert! | Seht nur! Es hat funktioniert! |
207 | 00:12:56,520 | 00:12:57,873 | Nein, Moment mal! | Nein, Moment mal! |
208 | 00:13:35,200 | 00:13:36,349 | Nein. | Nein. |
209 | 00:13:58,040 | 00:13:59,951 | Biegsame Strohhalmrutsche ist fast fertig. | Biegsame Strohhalmrutsche ist fast fertig. |
210 | 00:14:00,040 | 00:14:01,439 | Sieh mal einer an. | Sieh mal einer an. |
211 | 00:14:01,880 | 00:14:04,872 | Komm her, Schatz. Ich will kurz mit dir reden. | Komm her, Schatz. Ich will kurz mit dir reden. |
212 | 00:14:06,800 | 00:14:09,553 | Ich weiß, dass du weißt, dass Mommy krank ist. | Ich weiß, dass du weißt, dass Mommy krank ist. |
213 | 00:14:11,160 | 00:14:12,149 | Ja. | Ja. |
214 | 00:14:12,480 | 00:14:15,756 | Es gibt ein paar Experten, die mir vielleicht helfen können. | Es gibt ein paar Experten, die mir vielleicht helfen können. |
215 | 00:14:16,400 | 00:14:19,233 | Aber dafür muss ich eine Weile verreisen. | Aber dafür muss ich eine Weile verreisen. |
216 | 00:14:20,400 | 00:14:22,834 | Wie lange wirst du weg sein? | Wie lange wirst du weg sein? |
217 | 00:14:23,160 | 00:14:25,071 | Das kann ich nicht so genau sagen. | Das kann ich nicht so genau sagen. |
218 | 00:14:25,480 | 00:14:29,678 | Aber glaub mir, ich werde alles tun, um mich zu erholen. | Aber glaub mir, ich werde alles tun, um mich zu erholen. |
219 | 00:14:30,000 | 00:14:31,274 | Ich bin eine Vorzeigepatientin. | Ich bin eine Vorzeigepatientin. |
220 | 00:14:32,680 | 00:14:34,159 | Wir werden sie besuchen, Schatz. | Wir werden sie besuchen, Schatz. |
221 | 00:14:34,800 | 00:14:38,634 | Hey, ich weiß, das macht dir Angst, | Hey, ich weiß, das macht dir Angst, |
222 | 00:14:38,960 | 00:14:42,635 | aber vergiss nicht, weiterhin so zu strahlen. | aber vergiss nicht, weiterhin so zu strahlen. |
223 | 00:14:43,240 | 00:14:45,231 | Ich weiß nicht, ob ich das kann. | Ich weiß nicht, ob ich das kann. |
224 | 00:14:46,280 | 00:14:47,633 | Davon bin ich überzeugt. | Davon bin ich überzeugt. |
225 | 00:14:48,280 | 00:14:52,273 | Denn du bist das Wunder des Wunderlands. | Denn du bist das Wunder des Wunderlands. |
226 | 00:15:04,960 | 00:15:06,029 | Gut. | Gut. |
227 | 00:15:24,480 | 00:15:25,799 | Mom. | Mom. |
228 | 00:15:42,800 | 00:15:44,791 | Ja, das werde ich. | Ja, das werde ich. |
229 | 00:15:46,560 | 00:15:48,630 | Kommst du bald nach Hause? | Kommst du bald nach Hause? |
230 | 00:15:51,640 | 00:15:54,518 | Gut. Ich hab dich auch lieb, Mom. | Gut. Ich hab dich auch lieb, Mom. |
231 | 00:16:06,000 | 00:16:09,515 | Vergiss nicht, weiterhin so zu strahlen. | Vergiss nicht, weiterhin so zu strahlen. |
232 | 00:16:11,920 | 00:16:14,434 | Welche Tiere soll Peanut auf dieses Karussell bauen? | Welche Tiere soll Peanut auf dieses Karussell bauen? |
233 | 00:16:15,760 | 00:16:19,435 | Gib Peanut einfach seinen Stift | Gib Peanut einfach seinen Stift |
234 | 00:16:19,560 | 00:16:22,199 | und flüster ihm deinen Wunsch ins Ohr. | und flüster ihm deinen Wunsch ins Ohr. |
235 | 00:16:27,040 | 00:16:28,268 | Das kann ich nicht. | Das kann ich nicht. |
236 | 00:16:59,760 | 00:17:01,239 | -Hey, June. -Hey, Banky. | -Hey, June. -Hey, Banky. |
237 | 00:17:01,320 | 00:17:03,231 | Meine Eltern haben mir diese Drohne gekauft. | Meine Eltern haben mir diese Drohne gekauft. |
238 | 00:17:03,360 | 00:17:05,476 | Wir brauchen deine Hilfe beim Zusammenbauen. | Wir brauchen deine Hilfe beim Zusammenbauen. |
239 | 00:17:05,560 | 00:17:07,551 | Das könnten wir für Wunderland gebrauchen. | Das könnten wir für Wunderland gebrauchen. |
240 | 00:17:07,720 | 00:17:09,950 | Na los, June Bug. Das wird Spaß machen. | Na los, June Bug. Das wird Spaß machen. |
241 | 00:17:11,080 | 00:17:14,231 | Darf man das in einer Wohngegend benutzen? | Darf man das in einer Wohngegend benutzen? |
242 | 00:17:14,400 | 00:17:16,755 | Diese Dinge können sehr viel Schaden anrichten. | Diese Dinge können sehr viel Schaden anrichten. |
243 | 00:17:16,920 | 00:17:19,718 | Nun, uns ist total langweilig und wir sind verzweifelt, wenn ich das so sagen darf. | Nun, uns ist total langweilig und wir sind verzweifelt, wenn ich das so sagen darf. |
244 | 00:17:19,800 | 00:17:23,793 | Wir haben genug davon, die Hügel runterzurollen. | Wir haben genug davon, die Hügel runterzurollen. |
245 | 00:17:23,920 | 00:17:26,593 | Außerdem glaube ich nicht, dass Raj das weiterhin aushält. | Außerdem glaube ich nicht, dass Raj das weiterhin aushält. |
246 | 00:17:26,760 | 00:17:29,911 | Kann jemand die Welt davon abhalten, sich so zu drehen? | Kann jemand die Welt davon abhalten, sich so zu drehen? |
247 | 00:17:31,800 | 00:17:34,075 | Hat mich gefreut, dich zu sehen. Vielleicht morgen. | Hat mich gefreut, dich zu sehen. Vielleicht morgen. |
248 | 00:17:35,840 | 00:17:39,116 | Tut mir leid, Leute. Heute nicht. | Tut mir leid, Leute. Heute nicht. |
249 | 00:17:40,120 | 00:17:42,759 | Können wir mal darüber reden, was mit dir los ist? | Können wir mal darüber reden, was mit dir los ist? |
250 | 00:17:42,960 | 00:17:44,996 | Sie wollen doch bloß mit Wunderland spielen. | Sie wollen doch bloß mit Wunderland spielen. |
251 | 00:17:46,120 | 00:17:47,951 | Aber Dad, nein! | Aber Dad, nein! |
252 | 00:17:48,040 | 00:17:49,519 | Mach aus einer Mücke keinen Elefanten. | Mach aus einer Mücke keinen Elefanten. |
253 | 00:17:49,680 | 00:17:53,275 | Nun, es ist bereits ein Elefant, aber nicht so, wie du denkst. | Nun, es ist bereits ein Elefant, aber nicht so, wie du denkst. |
254 | 00:17:54,320 | 00:17:56,788 | Meinst du mit "morgen" etwa "morgen früh"? | Meinst du mit "morgen" etwa "morgen früh"? |
255 | 00:17:56,880 | 00:17:57,949 | Irgendwann morgen! | Irgendwann morgen! |
256 | 00:17:59,640 | 00:18:00,789 | Echt jetzt? | Echt jetzt? |
257 | 00:18:01,440 | 00:18:03,112 | -Nachmittag! -Überraschung! | -Nachmittag! -Überraschung! |
258 | 00:18:03,280 | 00:18:05,430 | Wir haben gehört, du wolltest deine Lieblingstante sehen. | Wir haben gehört, du wolltest deine Lieblingstante sehen. |
259 | 00:18:05,560 | 00:18:08,677 | -Aber sie haben uns hergeschickt. -Hallo! Deswegen hab ich sie geheiratet. | -Aber sie haben uns hergeschickt. -Hallo! Deswegen hab ich sie geheiratet. |
260 | 00:18:08,840 | 00:18:10,831 | Wir werden Spaß haben, Kind. | Wir werden Spaß haben, Kind. |
261 | 00:18:10,960 | 00:18:13,872 | Du wirst jeden Tag größer. Du bist schon so erwachsen. | Du wirst jeden Tag größer. Du bist schon so erwachsen. |
262 | 00:18:14,000 | 00:18:15,149 | Erwachsen und schön. | Erwachsen und schön. |
263 | 00:18:15,320 | 00:18:17,709 | Schön, euch zu sehen, obwohl ihr immer meine Wangen kneift. | Schön, euch zu sehen, obwohl ihr immer meine Wangen kneift. |
264 | 00:18:17,880 | 00:18:19,233 | Das Haus sieht toll aus! | Das Haus sieht toll aus! |
265 | 00:18:19,400 | 00:18:21,516 | Himmel, habt ihr euer ganzes Hab und Gut mitgebracht? | Himmel, habt ihr euer ganzes Hab und Gut mitgebracht? |
266 | 00:18:21,640 | 00:18:23,312 | Ich dachte, ihr bleibt nur für zwei Nächte. | Ich dachte, ihr bleibt nur für zwei Nächte. |
267 | 00:18:23,400 | 00:18:24,628 | Wir haben nur das Nötigste gebracht. | Wir haben nur das Nötigste gebracht. |
268 | 00:18:24,800 | 00:18:27,473 | Außerdem haben wir ein Set gekauft. Wir wollten alle Koffer mitnehmen. | Außerdem haben wir ein Set gekauft. Wir wollten alle Koffer mitnehmen. |
269 | 00:18:27,640 | 00:18:29,551 | -Hol das Geschenk. -Richtig. | -Hol das Geschenk. -Richtig. |
270 | 00:18:29,640 | 00:18:31,198 | Wo haben wir es eingepackt? | Wo haben wir es eingepackt? |
271 | 00:18:31,320 | 00:18:33,675 | Wir haben ein Geschenk für dich, June. | Wir haben ein Geschenk für dich, June. |
272 | 00:18:33,840 | 00:18:35,637 | Ein Riesenrad! | Ein Riesenrad! |
273 | 00:18:36,880 | 00:18:39,155 | Ich wollte es einpacken, aber runde Dinge einzupacken | Ich wollte es einpacken, aber runde Dinge einzupacken |
274 | 00:18:39,320 | 00:18:40,719 | ist viel schwieriger als gedacht. | ist viel schwieriger als gedacht. |
275 | 00:18:40,880 | 00:18:44,714 | Ich dachte, es wäre perfekt für dein Wunderland. | Ich dachte, es wäre perfekt für dein Wunderland. |
276 | 00:18:44,840 | 00:18:46,910 | Wo ist das denn? | Wo ist das denn? |
277 | 00:18:47,240 | 00:18:48,719 | Wir haben Wunderland weggeräumt. | Wir haben Wunderland weggeräumt. |
278 | 00:18:48,840 | 00:18:52,389 | Wie schade. Ich erzählte deiner Mom, dass wir dir beim Aufbau helfen würden. | Wie schade. Ich erzählte deiner Mom, dass wir dir beim Aufbau helfen würden. |
279 | 00:18:52,560 | 00:18:55,552 | -Und ich kenne deinen Onkel Tony! -Ich mag Spielzeug. | -Und ich kenne deinen Onkel Tony! -Ich mag Spielzeug. |
280 | 00:18:55,720 | 00:18:58,757 | Was meinst du? Bauen wir Wunderland wieder auf. | Was meinst du? Bauen wir Wunderland wieder auf. |
281 | 00:19:00,080 | 00:19:02,036 | Reden wir lieber über etwas anderes. | Reden wir lieber über etwas anderes. |
282 | 00:19:02,240 | 00:19:05,118 | Wetter? Steuererklärungen? Wirklich, alles außer Wunderland. | Wetter? Steuererklärungen? Wirklich, alles außer Wunderland. |
283 | 00:19:05,360 | 00:19:07,078 | Sieh mal, was ich gefunden habe. | Sieh mal, was ich gefunden habe. |
284 | 00:19:08,520 | 00:19:10,397 | Das ist der Entwurf von Wunderland. | Das ist der Entwurf von Wunderland. |
285 | 00:19:10,680 | 00:19:12,352 | Damit spiele ich nicht mehr. | Damit spiele ich nicht mehr. |
286 | 00:19:12,520 | 00:19:14,875 | -Aber Schatz... -Bitte räum das weg. | -Aber Schatz... -Bitte räum das weg. |
287 | 00:19:15,240 | 00:19:16,673 | -Aber. .. -Bitte! | -Aber. .. -Bitte! |
288 | 00:19:17,920 | 00:19:21,390 | Du und deine Mom, ihr habt so etwas Schönes zusammen geschaffen. | Du und deine Mom, ihr habt so etwas Schönes zusammen geschaffen. |
289 | 00:19:21,560 | 00:19:24,074 | Etwas so Reales. | Etwas so Reales. |
290 | 00:19:24,200 | 00:19:25,189 | Du kannst... | Du kannst... |
291 | 00:19:25,280 | 00:19:27,077 | Wunderland gibt es nicht! Es kann es nicht wirklich geben. | Wunderland gibt es nicht! Es kann es nicht wirklich geben. |
292 | 00:19:27,240 | 00:19:31,028 | Und selbst wenn dem so wäre, würde ich nicht hinfahren wollen. | Und selbst wenn dem so wäre, würde ich nicht hinfahren wollen. |
293 | 00:19:31,440 | 00:19:32,759 | Oh, nein | Oh, nein |
294 | 00:19:33,080 | 00:19:34,399 | Oh, Junie. | Oh, Junie. |
295 | 00:19:38,600 | 00:19:40,079 | -Mom! -Nein, warte! | -Mom! -Nein, warte! |
296 | 00:19:47,880 | 00:19:49,154 | Tut mir Ieid. | Tut mir Ieid. |
297 | 00:19:49,600 | 00:19:50,715 | Schatz, warte. | Schatz, warte. |
298 | 00:20:25,760 | 00:20:27,910 | Hey, Junie! Tolle Neuigkeiten! | Hey, Junie! Tolle Neuigkeiten! |
299 | 00:20:28,120 | 00:20:30,315 | Ich sagte: "Tolle Neuigkeiten!" | Ich sagte: "Tolle Neuigkeiten!" |
300 | 00:20:30,400 | 00:20:32,072 | Ich bin gleich fertig! | Ich bin gleich fertig! |
301 | 00:20:33,800 | 00:20:36,155 | Morgen beginnt das Mathelager! | Morgen beginnt das Mathelager! |
302 | 00:20:36,320 | 00:20:39,437 | Ich weiß, es ist wichtig, ein bereits sauberes Haus zu putzen, | Ich weiß, es ist wichtig, ein bereits sauberes Haus zu putzen, |
303 | 00:20:39,600 | 00:20:42,478 | aber wie wär's, deine Energie zum Packen zu verwenden? | aber wie wär's, deine Energie zum Packen zu verwenden? |
304 | 00:20:42,640 | 00:20:44,119 | Das ist gefährlich. | Das ist gefährlich. |
305 | 00:20:45,160 | 00:20:46,673 | Und ich fahre nicht ins Mathelager. | Und ich fahre nicht ins Mathelager. |
306 | 00:20:46,840 | 00:20:48,831 | Sie werden mich nur bemitleiden. | Sie werden mich nur bemitleiden. |
307 | 00:20:49,000 | 00:20:51,275 | -Junie... -Außerdem habe ich hier viel zu tun. | -Junie... -Außerdem habe ich hier viel zu tun. |
308 | 00:20:51,440 | 00:20:54,273 | Reicht dein Weizengras-Vorrat drei oder sechs Monate? | Reicht dein Weizengras-Vorrat drei oder sechs Monate? |
309 | 00:20:54,480 | 00:20:56,311 | -Ich hab für sechs Monate bestellt. -Ich sag ja nur... | -Ich hab für sechs Monate bestellt. -Ich sag ja nur... |
310 | 00:20:56,520 | 00:20:58,272 | Deine Triglyceride sind immer noch erhöht. | Deine Triglyceride sind immer noch erhöht. |
311 | 00:20:58,400 | 00:21:00,152 | Ich werde keine Risiken eingehen, was deine Gesundheit betrifft. | Ich werde keine Risiken eingehen, was deine Gesundheit betrifft. |
312 | 00:21:00,360 | 00:21:02,669 | June, du kannst nicht ewig hier drinbleiben. | June, du kannst nicht ewig hier drinbleiben. |
313 | 00:21:02,760 | 00:21:05,558 | Aber ich muss den Sommer über hierbleiben, um mich um dich zu kümmern. | Aber ich muss den Sommer über hierbleiben, um mich um dich zu kümmern. |
314 | 00:21:06,640 | 00:21:08,790 | Wirklich? Das läuft in drei Tagen ab. | Wirklich? Das läuft in drei Tagen ab. |
315 | 00:21:08,960 | 00:21:10,837 | Damit gehst du ein zu hohes Risiko ein. | Damit gehst du ein zu hohes Risiko ein. |
316 | 00:21:11,200 | 00:21:14,988 | June, heute habe ich mich angezogen und mein eigenes Frühstück zubereitet, | June, heute habe ich mich angezogen und mein eigenes Frühstück zubereitet, |
317 | 00:21:15,160 | 00:21:17,310 | so wie die letzten 41 Jahre auch. | so wie die letzten 41 Jahre auch. |
318 | 00:21:17,680 | 00:21:21,878 | In den ersten sieben brauchte ich Hilfe, aber danach nicht mehr. | In den ersten sieben brauchte ich Hilfe, aber danach nicht mehr. |
319 | 00:21:29,000 | 00:21:30,911 | Ich fahre nicht ins Mathelager. | Ich fahre nicht ins Mathelager. |
320 | 00:21:34,840 | 00:21:37,957 | Leg die Avocados nicht neben die Bananen. Sie reifen sonst zu schnell. | Leg die Avocados nicht neben die Bananen. Sie reifen sonst zu schnell. |
321 | 00:21:38,040 | 00:21:39,712 | Und stell den Toaster nicht höher ein. | Und stell den Toaster nicht höher ein. |
322 | 00:21:39,880 | 00:21:41,632 | Du weißt, dass du es nicht magst, wenn die Ecken zu knusprig sind. | Du weißt, dass du es nicht magst, wenn die Ecken zu knusprig sind. |
323 | 00:21:41,720 | 00:21:43,073 | Das mit dem Toast kriege ich schon hin. | Das mit dem Toast kriege ich schon hin. |
324 | 00:21:43,280 | 00:21:45,396 | Und die Milch könnte ablaufen, also achte darauf. | Und die Milch könnte ablaufen, also achte darauf. |
325 | 00:21:45,520 | 00:21:46,953 | Das schaffe ich schon. | Das schaffe ich schon. |
326 | 00:21:47,120 | 00:21:51,716 | Ich weiß, das ist ein großer Schritt. Mom und ich sind stolz auf dich. | Ich weiß, das ist ein großer Schritt. Mom und ich sind stolz auf dich. |
327 | 00:21:52,560 | 00:21:56,519 | Raus mit dir und schürf dir ein Knie auf. | Raus mit dir und schürf dir ein Knie auf. |
328 | 00:21:58,200 | 00:21:59,189 | Na gut. | Na gut. |
329 | 00:22:00,560 | 00:22:01,549 | Versprochen? | Versprochen? |
330 | 00:22:02,400 | 00:22:03,719 | Ich versprech's dir. | Ich versprech's dir. |
331 | 00:22:12,760 | 00:22:16,070 | -Hey, Banky. -Hey, hab einen Sitz für dich reserviert. | -Hey, Banky. -Hey, hab einen Sitz für dich reserviert. |
332 | 00:22:16,920 | 00:22:19,718 | Das wird der beste Sommer überhaupt! | Das wird der beste Sommer überhaupt! |
333 | 00:22:20,400 | 00:22:21,549 | Tschüss! | Tschüss! |
334 | 00:22:27,880 | 00:22:29,279 | Hey, Camper! | Hey, Camper! |
335 | 00:22:29,800 | 00:22:34,396 | Gut, ihr alle wollt ins Supersummen-Lager, nicht wahr? | Gut, ihr alle wollt ins Supersummen-Lager, nicht wahr? |
336 | 00:22:34,560 | 00:22:38,235 | Wenn nicht, seid ihr im falschen Bus. | Wenn nicht, seid ihr im falschen Bus. |
337 | 00:22:41,000 | 00:22:42,638 | Ich liebe Geometrie-Witze. | Ich liebe Geometrie-Witze. |
338 | 00:22:42,840 | 00:22:47,231 | Ich könnte euch viele Geschichten über meine Sommer in dem Lager erzählen, | Ich könnte euch viele Geschichten über meine Sommer in dem Lager erzählen, |
339 | 00:22:47,400 | 00:22:50,392 | aber ich will nicht vom Thema abschweifen. | aber ich will nicht vom Thema abschweifen. |
340 | 00:22:50,560 | 00:22:52,915 | Versteht ihr meinen Blickwinkel? | Versteht ihr meinen Blickwinkel? |
341 | 00:22:55,920 | 00:22:57,672 | Eins, zwei... eins, zwei, drei, vier. | Eins, zwei... eins, zwei, drei, vier. |
342 | 00:22:58,000 | 00:23:01,913 | Oh, ja! Da kommt Pi! 3,1415 | Oh, ja! Da kommt Pi! 3,1415 |
343 | 00:23:02,080 | 00:23:06,073 | Eine Konstante, die wir alle kennen Das bekannte Zahlenverhältnis | Eine Konstante, die wir alle kennen Das bekannte Zahlenverhältnis |
344 | 00:23:06,280 | 00:23:10,273 | Oh, ja! Da kommt Pi! Wie viele Zahlen könnt ihr aufzählen? | Oh, ja! Da kommt Pi! Wie viele Zahlen könnt ihr aufzählen? |
345 | 00:23:10,440 | 00:23:14,319 | Das Lied hört nie auf Es geht immer weiter | Das Lied hört nie auf Es geht immer weiter |
346 | 00:23:14,520 | 00:23:18,513 | Hey, hey! Heute ist Tag des Pi! Machen wir einen Kreis und feiern wir | Hey, hey! Heute ist Tag des Pi! Machen wir einen Kreis und feiern wir |
347 | 00:23:18,680 | 00:23:20,477 | lrrationale Handlung | lrrationale Handlung |
348 | 00:23:20,600 | 00:23:25,469 | Die nicht als einfacher Bruch ausgedrückt werden kann | Die nicht als einfacher Bruch ausgedrückt werden kann |
349 | 00:23:25,600 | 00:23:27,318 | Ich wünsche dir einen schönen Sommer! Ich hab dich lieb! | Ich wünsche dir einen schönen Sommer! Ich hab dich lieb! |
350 | 00:23:28,800 | 00:23:30,233 | Ich vermisse dich, Dad | Ich vermisse dich, Dad |
351 | 00:23:30,320 | 00:23:33,278 | Das war ein furchtbarer Fehler. Was habe ich mir nur dabei gedacht? | Das war ein furchtbarer Fehler. Was habe ich mir nur dabei gedacht? |
352 | 00:23:42,480 | 00:23:44,152 | June, mir geht's gut. | June, mir geht's gut. |
353 | 00:23:47,800 | 00:23:51,236 | Heute habe ich mich angezogen und ganz alleine Frühstück gemacht. | Heute habe ich mich angezogen und ganz alleine Frühstück gemacht. |
354 | 00:24:00,200 | 00:24:03,351 | Oh, nein! Ich kann ihn doch nicht den ganzen Sommer über alleine lassen! | Oh, nein! Ich kann ihn doch nicht den ganzen Sommer über alleine lassen! |
355 | 00:24:04,040 | 00:24:05,359 | Wieso ist der stumpfe Winkel... | Wieso ist der stumpfe Winkel... |
356 | 00:24:05,520 | 00:24:07,476 | Ich brauche deine Hilfe. Ich muss nach Hause. | Ich brauche deine Hilfe. Ich muss nach Hause. |
357 | 00:24:07,640 | 00:24:11,315 | Was? Dein Dad wird ausrasten. Damit meine ich ewigen Hausarrest. | Was? Dein Dad wird ausrasten. Damit meine ich ewigen Hausarrest. |
358 | 00:24:11,400 | 00:24:13,197 | Aber er weiß, dass er ohne mich nicht auskommt. | Aber er weiß, dass er ohne mich nicht auskommt. |
359 | 00:24:13,360 | 00:24:16,716 | Sieh dir das mal an. "Ich vermisse dich." Das ist quasi ein Hilfeschrei! | Sieh dir das mal an. "Ich vermisse dich." Das ist quasi ein Hilfeschrei! |
360 | 00:24:17,000 | 00:24:20,754 | Ich weiß nicht, June. Ich glaube, du interpretierst da zu viel hinein. | Ich weiß nicht, June. Ich glaube, du interpretierst da zu viel hinein. |
361 | 00:24:20,840 | 00:24:23,070 | Ich nehme den Wanderweg durch den Wald und bin vor dem Mittagessen zu Hause. | Ich nehme den Wanderweg durch den Wald und bin vor dem Mittagessen zu Hause. |
362 | 00:24:23,240 | 00:24:24,229 | Darüber muss ich gar nicht weiter nachdenken. | Darüber muss ich gar nicht weiter nachdenken. |
363 | 00:24:24,440 | 00:24:27,830 | Aber zuerst muss ich aus dem Bus raus. Du musst mir helfen. | Aber zuerst muss ich aus dem Bus raus. Du musst mir helfen. |
364 | 00:24:28,000 | 00:24:28,989 | Bitte! | Bitte! |
365 | 00:24:31,160 | 00:24:32,354 | -Na gut. -Ja! | -Na gut. -Ja! |
366 | 00:24:32,520 | 00:24:34,988 | -Banky, ich könnte dich küssen. -Wirklich? | -Banky, ich könnte dich küssen. -Wirklich? |
367 | 00:24:35,200 | 00:24:36,599 | -Nein. -Na gut. | -Nein. -Na gut. |
368 | 00:24:36,760 | 00:24:38,751 | Was könnte ich verwenden? | Was könnte ich verwenden? |
369 | 00:24:38,920 | 00:24:39,909 | Gut. | Gut. |
370 | 00:24:40,200 | 00:24:44,034 | -Du hast den Theaterkurs belegt, oder? -Gilt der als Wahlfach auch? | -Du hast den Theaterkurs belegt, oder? -Gilt der als Wahlfach auch? |
371 | 00:24:44,200 | 00:24:46,270 | So gut wie. Du weißt, was du zu tun hast. | So gut wie. Du weißt, was du zu tun hast. |
372 | 00:24:49,040 | 00:24:53,875 | Oh, nein! Ich glaube, mir wird schlecht. | Oh, nein! Ich glaube, mir wird schlecht. |
373 | 00:24:54,040 | 00:24:55,519 | Ich glaube, ich muss... | Ich glaube, ich muss... |
374 | 00:24:55,880 | 00:24:57,871 | Ich glaube, es kommt hoch! | Ich glaube, es kommt hoch! |
375 | 00:24:58,200 | 00:25:00,191 | Es kommt hoch! | Es kommt hoch! |
376 | 00:25:00,360 | 00:25:02,237 | Oh, nein! Es kommt hoch! | Oh, nein! Es kommt hoch! |
377 | 00:25:02,440 | 00:25:03,873 | Da ist es! | Da ist es! |
378 | 00:25:06,240 | 00:25:07,559 | Du hast gekotzt! | Du hast gekotzt! |
379 | 00:25:07,720 | 00:25:09,073 | Halt den Bus an! | Halt den Bus an! |
380 | 00:25:14,400 | 00:25:16,709 | Gut, bleibt alle hier. | Gut, bleibt alle hier. |
381 | 00:25:16,960 | 00:25:19,235 | Und Vorsicht. Hier gibt's Schlangen. | Und Vorsicht. Hier gibt's Schlangen. |
382 | 00:25:19,560 | 00:25:21,630 | -Sie sind überall. -Schlagen? | -Sie sind überall. -Schlagen? |
383 | 00:25:22,480 | 00:25:25,790 | June? | June? |
384 | 00:25:26,160 | 00:25:28,549 | Gut gemacht, Banky. Du hast gekotzt. | Gut gemacht, Banky. Du hast gekotzt. |
385 | 00:25:28,920 | 00:25:32,913 | Mir wurde mal von einem Corn Dog schlecht. Mir hat alles nur mehr wehgetan. | Mir wurde mal von einem Corn Dog schlecht. Mir hat alles nur mehr wehgetan. |
386 | 00:25:33,240 | 00:25:35,549 | Meine Mom sagte, das war deswegen, weil ich erst zwei Wochen alt war. | Meine Mom sagte, das war deswegen, weil ich erst zwei Wochen alt war. |
387 | 00:25:35,760 | 00:25:39,070 | Aber ich legte ihn in die Mikrowelle. Er schmeckte vorzüglich. | Aber ich legte ihn in die Mikrowelle. Er schmeckte vorzüglich. |
388 | 00:25:42,400 | 00:25:43,833 | Heilige Hypotenuse! | Heilige Hypotenuse! |
389 | 00:25:43,960 | 00:25:47,589 | -Ja, der Corn Dog war schuld. -Hast du Herzklopfen? | -Ja, der Corn Dog war schuld. -Hast du Herzklopfen? |
390 | 00:26:10,440 | 00:26:13,432 | Moment. Warum ist das hier? | Moment. Warum ist das hier? |
391 | 00:26:34,480 | 00:26:36,118 | Hey, komm wieder zurück! | Hey, komm wieder zurück! |
392 | 00:27:43,200 | 00:27:44,519 | Hab dich! | Hab dich! |
393 | 00:29:14,080 | 00:29:15,069 | Ist das... | Ist das... |
394 | 00:29:56,160 | 00:29:57,912 | Unglaublich. | Unglaublich. |
395 | 00:30:01,440 | 00:30:03,874 | Wie ist das nur möglich? | Wie ist das nur möglich? |
396 | 00:30:06,520 | 00:30:08,078 | Hallo! | Hallo! |
397 | 00:30:15,680 | 00:30:17,033 | Bist du... | Bist du... |
398 | 00:30:20,240 | 00:30:21,878 | Peanut | Peanut |
399 | 00:30:23,120 | 00:30:24,951 | Ich bin im... | Ich bin im... |
400 | 00:30:25,280 | 00:30:26,952 | ...Wunderland. | ...Wunderland. |
401 | 00:30:31,640 | 00:30:33,119 | Gewitterwolken? | Gewitterwolken? |
402 | 00:30:33,200 | 00:30:36,033 | Im Wunderland sollte es keine Gewitterwolken geben. | Im Wunderland sollte es keine Gewitterwolken geben. |
403 | 00:30:36,200 | 00:30:38,475 | Boomer! Wir können nicht mithalten! | Boomer! Wir können nicht mithalten! |
404 | 00:30:38,920 | 00:30:42,117 | Boomer, der Begrüßungsbär? Er ist auch hier? | Boomer, der Begrüßungsbär? Er ist auch hier? |
405 | 00:30:44,600 | 00:30:47,398 | Rennt um euer Leben! | Rennt um euer Leben! |
406 | 00:30:47,560 | 00:30:49,232 | Schnappt sie euch! Na los, Winzling! | Schnappt sie euch! Na los, Winzling! |
407 | 00:30:49,400 | 00:30:50,958 | Wieso jagen wir Boomer? | Wieso jagen wir Boomer? |
408 | 00:30:51,160 | 00:30:53,469 | -Wir jagen ihn nicht. -Sie jagen uns! | -Wir jagen ihn nicht. -Sie jagen uns! |
409 | 00:30:56,160 | 00:30:57,559 | Formiert euch an der Raketenstraße neu! | Formiert euch an der Raketenstraße neu! |
410 | 00:30:57,640 | 00:31:00,712 | Ich hüpfe in Sicherheit! Tra-Ia-Ia-Ia! | Ich hüpfe in Sicherheit! Tra-Ia-Ia-Ia! |
411 | 00:31:04,160 | 00:31:06,549 | Gus, nag dieses Vordach ab. Cooper, mach die Pumpe startklar. | Gus, nag dieses Vordach ab. Cooper, mach die Pumpe startklar. |
412 | 00:31:06,760 | 00:31:08,318 | -Steve... -Ich überlege mir einen Ausweg. | -Steve... -Ich überlege mir einen Ausweg. |
413 | 00:31:08,480 | 00:31:11,472 | -...du bist der Köder. -Natürlich bin ich das. Geht klar. | -...du bist der Köder. -Natürlich bin ich das. Geht klar. |
414 | 00:31:12,240 | 00:31:13,958 | Seid ihr nicht mehr glücklich | Seid ihr nicht mehr glücklich |
415 | 00:31:14,200 | 00:31:18,352 | Wir können nicht warten, glücklich Bis wir glücklich spielen | Wir können nicht warten, glücklich Bis wir glücklich spielen |
416 | 00:31:18,480 | 00:31:20,436 | Boomer, du beschützt sie. | Boomer, du beschützt sie. |
417 | 00:31:20,640 | 00:31:22,640 | Was geht hier denn vor? | Was geht hier denn vor? |
418 | 00:31:22,720 | 00:31:24,836 | Wonach sieht es denn aus? Wir befinden uns im Krieg! | Wonach sieht es denn aus? Wir befinden uns im Krieg! |
419 | 00:31:25,800 | 00:31:28,394 | Krieg? Im Wunderland wird nicht gekämpft. | Krieg? Im Wunderland wird nicht gekämpft. |
420 | 00:31:28,560 | 00:31:31,791 | Bleib, wo du bist. Sollten sie uns sehen, werden sie... | Bleib, wo du bist. Sollten sie uns sehen, werden sie... |
421 | 00:31:33,560 | 00:31:34,629 | Bring dich selbst in Sicherheit! | Bring dich selbst in Sicherheit! |
422 | 00:31:34,800 | 00:31:37,473 | Was werden sie dann tun? Boomer, beende den Satz. | Was werden sie dann tun? Boomer, beende den Satz. |
423 | 00:31:39,680 | 00:31:41,193 | Kommt und spiel glücklich | Kommt und spiel glücklich |
424 | 00:31:41,360 | 00:31:44,670 | Seid ihr nicht mehr glücklich Spielt ihr glücklich | Seid ihr nicht mehr glücklich Spielt ihr glücklich |
425 | 00:31:47,480 | 00:31:49,630 | Wieso zerstören sie den Park? | Wieso zerstören sie den Park? |
426 | 00:31:50,000 | 00:31:51,319 | Hey, Leute! | Hey, Leute! |
427 | 00:31:51,680 | 00:31:53,477 | Hier drüben! | Hier drüben! |
428 | 00:31:53,840 | 00:31:55,956 | Das Abendessen wird serviert. | Das Abendessen wird serviert. |
429 | 00:31:56,920 | 00:31:58,717 | Wunderland, wir haben ein Problem. | Wunderland, wir haben ein Problem. |
430 | 00:32:01,520 | 00:32:03,158 | Steve, halte durch. | Steve, halte durch. |
431 | 00:32:03,440 | 00:32:04,429 | Du meine Güte. | Du meine Güte. |
432 | 00:32:05,920 | 00:32:07,478 | -Noch ein bisschen. -Mach ich doch. | -Noch ein bisschen. -Mach ich doch. |
433 | 00:32:07,640 | 00:32:09,631 | -Noch ein bisschen. -Das mach ich doch. | -Noch ein bisschen. -Das mach ich doch. |
434 | 00:32:09,800 | 00:32:10,949 | Noch ein bisschen. | Noch ein bisschen. |
435 | 00:32:11,120 | 00:32:14,476 | Oh, nein, ich kann nicht mehr. Ich laufe davon! | Oh, nein, ich kann nicht mehr. Ich laufe davon! |
436 | 00:32:15,600 | 00:32:17,352 | Ich bin dann mal weg! | Ich bin dann mal weg! |
437 | 00:32:23,160 | 00:32:24,957 | Gus, Cooper, werft die Rakete an! | Gus, Cooper, werft die Rakete an! |
438 | 00:32:25,200 | 00:32:27,111 | Wir müssen loslegen! | Wir müssen loslegen! |
439 | 00:32:34,520 | 00:32:37,353 | Geladen und entsichert. Der Countdown läuft, Leute! | Geladen und entsichert. Der Countdown läuft, Leute! |
440 | 00:32:37,720 | 00:32:39,312 | Vier... drei... | Vier... drei... |
441 | 00:32:40,200 | 00:32:42,714 | Ich hüpfe in Sicherheit! | Ich hüpfe in Sicherheit! |
442 | 00:32:43,040 | 00:32:45,110 | Ich bin schon fast nicht mehr in Gefahr! | Ich bin schon fast nicht mehr in Gefahr! |
443 | 00:32:45,280 | 00:32:46,793 | Pumpt weiter, Leute! | Pumpt weiter, Leute! |
444 | 00:32:49,320 | 00:32:52,039 | So süß! Aber so frech. | So süß! Aber so frech. |
445 | 00:32:52,400 | 00:32:54,709 | Schnallt euch an, Schimpansenzombies. | Schnallt euch an, Schimpansenzombies. |
446 | 00:32:54,880 | 00:32:56,029 | ...eins! | ...eins! |
447 | 00:33:00,560 | 00:33:02,039 | Erstklassiger Köder. | Erstklassiger Köder. |
448 | 00:33:05,800 | 00:33:09,918 | Das kann nicht wirklich wahr sein. Das muss ein Fiebertraum sein. | Das kann nicht wirklich wahr sein. Das muss ein Fiebertraum sein. |
449 | 00:33:12,240 | 00:33:13,559 | Da bin ich sensibel! | Da bin ich sensibel! |
450 | 00:33:14,920 | 00:33:17,070 | -Sieh mal nach. Rucksack! -Ich rieche Essen! | -Sieh mal nach. Rucksack! -Ich rieche Essen! |
451 | 00:33:17,320 | 00:33:18,753 | -Der gehört mir! -Das werden wir ja noch sehen! | -Der gehört mir! -Das werden wir ja noch sehen! |
452 | 00:33:19,280 | 00:33:21,840 | Hey! Der gehört mir! Gebt ihn mir wieder! | Hey! Der gehört mir! Gebt ihn mir wieder! |
453 | 00:33:22,400 | 00:33:25,437 | -Boom, Baby. Toll gemacht. -Echt toll. | -Boom, Baby. Toll gemacht. -Echt toll. |
454 | 00:33:25,920 | 00:33:27,920 | -Du Hackschnitzel. -Du Splittergesicht. | -Du Hackschnitzel. -Du Splittergesicht. |
455 | 00:33:28,240 | 00:33:30,549 | Gucken wir da mal rein, ja? | Gucken wir da mal rein, ja? |
456 | 00:33:30,760 | 00:33:35,276 | Das ist aber eine Missachtung der Privatsphäre einer anderen Person. | Das ist aber eine Missachtung der Privatsphäre einer anderen Person. |
457 | 00:33:35,440 | 00:33:36,759 | Lass das schön bleiben, Schätzchen. | Lass das schön bleiben, Schätzchen. |
458 | 00:33:37,000 | 00:33:38,228 | Ich kapituliere! | Ich kapituliere! |
459 | 00:33:38,680 | 00:33:41,433 | Scharfe Gegenstände wurden gefunden. Sicherheitsbeamter vor Ort. | Scharfe Gegenstände wurden gefunden. Sicherheitsbeamter vor Ort. |
460 | 00:33:41,600 | 00:33:43,113 | Hast du mich eben Schätzchen genannt? | Hast du mich eben Schätzchen genannt? |
461 | 00:33:43,440 | 00:33:45,351 | Die Schimpansenzombies haben sie eingeholt, nicht wahr? | Die Schimpansenzombies haben sie eingeholt, nicht wahr? |
462 | 00:33:45,440 | 00:33:49,797 | Das ist mein Fehler dank dieser späten Winterschlafstörung. | Das ist mein Fehler dank dieser späten Winterschlafstörung. |
463 | 00:33:51,520 | 00:33:53,954 | -Entspann dich mal. -Schon gut. Sie haben mich nicht erwischt. | -Entspann dich mal. -Schon gut. Sie haben mich nicht erwischt. |
464 | 00:33:54,120 | 00:33:57,237 | Oh, Gott sei Dank! Damit hätte ich nicht leben können... | Oh, Gott sei Dank! Damit hätte ich nicht leben können... |
465 | 00:33:58,640 | 00:34:00,949 | Moment mal, Boomer schläft nie. | Moment mal, Boomer schläft nie. |
466 | 00:34:01,120 | 00:34:02,439 | Hey, aufpassen! | Hey, aufpassen! |
467 | 00:34:02,640 | 00:34:05,473 | Was ist mit euch passiert? Ihr seid so... | Was ist mit euch passiert? Ihr seid so... |
468 | 00:34:05,640 | 00:34:07,676 | Ich glaube, du suchst nach dem Wort "bedauernswert". | Ich glaube, du suchst nach dem Wort "bedauernswert". |
469 | 00:34:07,840 | 00:34:10,354 | -Das habe ich nicht gesagt. -Das musstest du nicht. | -Das habe ich nicht gesagt. -Das musstest du nicht. |
470 | 00:34:10,520 | 00:34:12,431 | Wie heißt du, Haarschnitt? | Wie heißt du, Haarschnitt? |
471 | 00:34:12,760 | 00:34:14,079 | -June. -HaHo,June. | -June. -HaHo,June. |
472 | 00:34:14,280 | 00:34:16,748 | -Ich heiße... -Steve. Ich weiß, wer du bist. | -Ich heiße... -Steve. Ich weiß, wer du bist. |
473 | 00:34:16,880 | 00:34:19,792 | -Du kennst uns? -Ich dachte, niemand erinnert sich an uns. | -Du kennst uns? -Ich dachte, niemand erinnert sich an uns. |
474 | 00:34:20,320 | 00:34:23,153 | Ihr seid die Wunder des Wunderlands. | Ihr seid die Wunder des Wunderlands. |
475 | 00:34:23,640 | 00:34:25,232 | Oder zumindest seid ihr das mal gewesen. | Oder zumindest seid ihr das mal gewesen. |
476 | 00:34:25,560 | 00:34:27,710 | Was ist mit diesem Ort passiert? | Was ist mit diesem Ort passiert? |
477 | 00:34:27,800 | 00:34:29,392 | Die Dunkelheit. | Die Dunkelheit. |
478 | 00:34:29,640 | 00:34:32,916 | Das passierte, als die Uhrwerk-Schaukeln immer langsamer wurden. | Das passierte, als die Uhrwerk-Schaukeln immer langsamer wurden. |
479 | 00:34:33,000 | 00:34:35,560 | -Und sie brachten... -Gut, beruhige dich, Gandalf. | -Und sie brachten... -Gut, beruhige dich, Gandalf. |
480 | 00:34:36,320 | 00:34:37,309 | In Ordnung. | In Ordnung. |
481 | 00:34:37,920 | 00:34:39,478 | Gut, es war so: | Gut, es war so: |
482 | 00:34:39,760 | 00:34:42,752 | Es war wie jeder andere Tag auch im Wunderland, | Es war wie jeder andere Tag auch im Wunderland, |
483 | 00:34:42,920 | 00:34:44,831 | als etwas Komisches passierte. | als etwas Komisches passierte. |
484 | 00:34:45,160 | 00:34:49,790 | Die Uhrwerk-Schaukeln, das Herzstück des Parks, blieben plötzlich stehen. | Die Uhrwerk-Schaukeln, das Herzstück des Parks, blieben plötzlich stehen. |
485 | 00:34:53,160 | 00:34:56,357 | Und da sahen wir sie zum ersten Mal. Die Dunkelheit. | Und da sahen wir sie zum ersten Mal. Die Dunkelheit. |
486 | 00:34:57,600 | 00:35:01,036 | Die WunderSchimpansen-Puppen wurden durch böse Kräfte | Die WunderSchimpansen-Puppen wurden durch böse Kräfte |
487 | 00:35:01,160 | 00:35:04,391 | in Schimpansenzombies verwandelt. | in Schimpansenzombies verwandelt. |
488 | 00:35:10,080 | 00:35:13,390 | Seitdem führen die Schimpansenzombies Krieg, | Seitdem führen die Schimpansenzombies Krieg, |
489 | 00:35:13,720 | 00:35:18,635 | zerstören den Park und verfüttern ihn Stück für Stück an die Dunkelheit, | zerstören den Park und verfüttern ihn Stück für Stück an die Dunkelheit, |
490 | 00:35:19,000 | 00:35:21,389 | wo alles auf Nimmerwiedersehen verschwindet. | wo alles auf Nimmerwiedersehen verschwindet. |
491 | 00:35:21,640 | 00:35:24,279 | Und ihr konntet nichts dagegen tun? Nicht mal Peanut? | Und ihr konntet nichts dagegen tun? Nicht mal Peanut? |
492 | 00:35:24,720 | 00:35:25,789 | Wo ist Peanut? | Wo ist Peanut? |
493 | 00:35:25,880 | 00:35:30,192 | Er ging, um auf eigene Faust zu versuchen, die Uhrwerk-Schaukeln zu reparieren. | Er ging, um auf eigene Faust zu versuchen, die Uhrwerk-Schaukeln zu reparieren. |
494 | 00:35:30,280 | 00:35:32,635 | Warum hat er seine Zauberei nicht eingesetzt? | Warum hat er seine Zauberei nicht eingesetzt? |
495 | 00:35:34,080 | 00:35:37,152 | Er sagte nur, dass er wusste, dass die Reparatur der Schaukeln | Er sagte nur, dass er wusste, dass die Reparatur der Schaukeln |
496 | 00:35:37,280 | 00:35:41,273 | die einzige Möglichkeit wäre, Wunderland wieder zum Leben zu erwecken. | die einzige Möglichkeit wäre, Wunderland wieder zum Leben zu erwecken. |
497 | 00:35:41,920 | 00:35:42,909 | Aber... | Aber... |
498 | 00:35:50,800 | 00:35:54,236 | Somit haben wir alle Hoffnung verloren, die Uhrwerk-Schaukeln | Somit haben wir alle Hoffnung verloren, die Uhrwerk-Schaukeln |
499 | 00:35:54,320 | 00:35:57,551 | und dadurch den Park wieder zum Laufen zu bringen. | und dadurch den Park wieder zum Laufen zu bringen. |
500 | 00:35:57,720 | 00:36:00,154 | -Uhrwerk-Schaukeln. -Hey, was hast du da? | -Uhrwerk-Schaukeln. -Hey, was hast du da? |
501 | 00:36:00,320 | 00:36:02,550 | Das ist ein Entwurf... des Parks? | Das ist ein Entwurf... des Parks? |
502 | 00:36:02,680 | 00:36:05,069 | Anscheinend hat Little Miss Muffet ihren Namen mit Graffiti gesprüht. | Anscheinend hat Little Miss Muffet ihren Namen mit Graffiti gesprüht. |
503 | 00:36:05,160 | 00:36:06,195 | Das ist kein Graffiti. | Das ist kein Graffiti. |
504 | 00:36:06,280 | 00:36:08,191 | Wieso hast du einen Entwurf von Wunderland? | Wieso hast du einen Entwurf von Wunderland? |
505 | 00:36:10,520 | 00:36:14,229 | Meine Mom und ich erfanden Wunderland, als ich klein war, | Meine Mom und ich erfanden Wunderland, als ich klein war, |
506 | 00:36:14,440 | 00:36:17,910 | und irgendwie wurde es in die Realität umgesetzt. | und irgendwie wurde es in die Realität umgesetzt. |
507 | 00:36:20,440 | 00:36:21,919 | Das sind doch... | Das sind doch... |
508 | 00:36:22,240 | 00:36:25,835 | Die großartigsten Neuigkeiten überhaupt! | Die großartigsten Neuigkeiten überhaupt! |
509 | 00:36:26,200 | 00:36:27,679 | Wieso gehst du nicht einfach wieder schlafen, Boomer? | Wieso gehst du nicht einfach wieder schlafen, Boomer? |
510 | 00:36:27,760 | 00:36:29,273 | Nein, ich sehe es in ihren Augen. | Nein, ich sehe es in ihren Augen. |
511 | 00:36:29,440 | 00:36:32,193 | Denn wenn sie wirklich die Erfinderin von Wunderland ist, | Denn wenn sie wirklich die Erfinderin von Wunderland ist, |
512 | 00:36:32,280 | 00:36:34,350 | kann sie die Uhrwerk-Schaukeln reparieren. | kann sie die Uhrwerk-Schaukeln reparieren. |
513 | 00:36:34,440 | 00:36:35,429 | Nun... | Nun... |
514 | 00:36:35,520 | 00:36:37,590 | Eigentlich hab ich mir darunter etwas anderes vorgestellt. | Eigentlich hab ich mir darunter etwas anderes vorgestellt. |
515 | 00:36:37,760 | 00:36:39,876 | Ich dachte, du wärst eine... | Ich dachte, du wärst eine... |
516 | 00:36:40,120 | 00:36:41,189 | Honigbiene! | Honigbiene! |
517 | 00:36:41,800 | 00:36:42,949 | Ich bin keine Honigbiene. | Ich bin keine Honigbiene. |
518 | 00:36:43,120 | 00:36:44,109 | Hase! | Hase! |
519 | 00:36:44,200 | 00:36:46,111 | Steve, du blamierst das Team. | Steve, du blamierst das Team. |
520 | 00:36:46,240 | 00:36:47,229 | Tod! | Tod! |
521 | 00:36:47,320 | 00:36:50,676 | Ich bin gerade so verwirrt. Was ist ein Todeshase? | Ich bin gerade so verwirrt. Was ist ein Todeshase? |
522 | 00:36:52,640 | 00:36:55,154 | Boomer, sichere den Unterschlupf ab. Leute, verteilt euch! | Boomer, sichere den Unterschlupf ab. Leute, verteilt euch! |
523 | 00:36:59,720 | 00:37:01,950 | Buddy-System! Ich beanspruche Greta für mich! | Buddy-System! Ich beanspruche Greta für mich! |
524 | 00:37:04,960 | 00:37:07,235 | Egal! Ich beanspruche June! | Egal! Ich beanspruche June! |
525 | 00:37:09,240 | 00:37:10,878 | -Wir müssen von hier weg. -Guter Plan. | -Wir müssen von hier weg. -Guter Plan. |
526 | 00:37:11,080 | 00:37:13,799 | -Denk nach, June. -Ich zähle von fünf runter. | -Denk nach, June. -Ich zähle von fünf runter. |
527 | 00:37:14,160 | 00:37:16,469 | -Das funktioniert nie. -Sehe ich auch so. Drei. | -Das funktioniert nie. -Sehe ich auch so. Drei. |
528 | 00:37:16,800 | 00:37:18,313 | Das kann einfach nicht funktionieren. | Das kann einfach nicht funktionieren. |
529 | 00:37:18,480 | 00:37:22,519 | Dann hüpfen wir. Wir hüpfen, als gäbe es kein Morgen. | Dann hüpfen wir. Wir hüpfen, als gäbe es kein Morgen. |
530 | 00:37:23,640 | 00:37:25,312 | Willkommen in Wunderland. | Willkommen in Wunderland. |
531 | 00:37:25,680 | 00:37:28,990 | Ich hüpfe in Sicherheit. Hüpf... Tra-Ia-Ia-Ia. | Ich hüpfe in Sicherheit. Hüpf... Tra-Ia-Ia-Ia. |
532 | 00:37:29,440 | 00:37:31,715 | -Du bist großartig! -Großartig! | -Du bist großartig! -Großartig! |
533 | 00:37:36,520 | 00:37:38,829 | Ich hüpfe in Sicherheit. | Ich hüpfe in Sicherheit. |
534 | 00:37:39,080 | 00:37:43,437 | Bitte funktioniere. Drückt man auf die Flosse, erwacht der Fisch zum Leben! | Bitte funktioniere. Drückt man auf die Flosse, erwacht der Fisch zum Leben! |
535 | 00:37:46,720 | 00:37:50,679 | Jeden Tag kann etwas passieren Wunder können immer passieren | Jeden Tag kann etwas passieren Wunder können immer passieren |
536 | 00:37:50,760 | 00:37:52,671 | Glücklich sein Die Welt ist voller Freude | Glücklich sein Die Welt ist voller Freude |
537 | 00:37:52,760 | 00:37:54,716 | Sie wird anhand der Kinder vereint | Sie wird anhand der Kinder vereint |
538 | 00:37:59,320 | 00:38:03,438 | Achtung! Es ist direkt hinter dir! | Achtung! Es ist direkt hinter dir! |
539 | 00:38:03,800 | 00:38:06,473 | -Hast du Lust auf ein Eis? -Nein! Zum Ausgang! | -Hast du Lust auf ein Eis? -Nein! Zum Ausgang! |
540 | 00:38:06,640 | 00:38:09,871 | Strecke niemals deine Arme oder Beine aus! | Strecke niemals deine Arme oder Beine aus! |
541 | 00:38:11,280 | 00:38:13,111 | Heute nicht, Schimpansenzombies! | Heute nicht, Schimpansenzombies! |
542 | 00:38:13,760 | 00:38:15,239 | Bis später. | Bis später. |
543 | 00:38:15,320 | 00:38:16,719 | In Ordnung. Komm bald wieder. | In Ordnung. Komm bald wieder. |
544 | 00:38:20,520 | 00:38:22,078 | Wie ist das denn passiert? | Wie ist das denn passiert? |
545 | 00:38:34,360 | 00:38:35,634 | Du bist großartig! | Du bist großartig! |
546 | 00:38:35,720 | 00:38:37,119 | Großartig! | Großartig! |
547 | 00:38:40,280 | 00:38:43,795 | Böse Schimpansenzombies! | Böse Schimpansenzombies! |
548 | 00:38:53,160 | 00:38:54,149 | Hab dich, June! | Hab dich, June! |
549 | 00:39:07,280 | 00:39:09,919 | Jeder Tag ist ein wunderbarer Tag in Wunderland! | Jeder Tag ist ein wunderbarer Tag in Wunderland! |
550 | 00:39:10,480 | 00:39:11,799 | Mein Schwanz. | Mein Schwanz. |
551 | 00:39:12,160 | 00:39:13,559 | Na los, Beeilung! | Na los, Beeilung! |
552 | 00:39:19,360 | 00:39:22,193 | Gus, Cooper, überprüft die Grenzzäune im Norden und Westen. | Gus, Cooper, überprüft die Grenzzäune im Norden und Westen. |
553 | 00:39:22,360 | 00:39:24,510 | Steve, halt Wache und stell sicher, dass uns niemand gefolgt ist. | Steve, halt Wache und stell sicher, dass uns niemand gefolgt ist. |
554 | 00:39:24,680 | 00:39:25,954 | verstanden. | verstanden. |
555 | 00:39:26,120 | 00:39:27,348 | Du lebst! | Du lebst! |
556 | 00:39:27,520 | 00:39:29,954 | Ich hab mir solche Sorgen gemacht, dass ich weder ein noch aus wusste. | Ich hab mir solche Sorgen gemacht, dass ich weder ein noch aus wusste. |
557 | 00:39:30,040 | 00:39:31,837 | Ich hab angefangen, Marshmallow-Pizzataschen zu backen. | Ich hab angefangen, Marshmallow-Pizzataschen zu backen. |
558 | 00:39:31,920 | 00:39:33,353 | Wir haben Glückliches Land verloren, Boomer. | Wir haben Glückliches Land verloren, Boomer. |
559 | 00:39:33,520 | 00:39:36,876 | -Ach, haben wir? Du meine Güte. -Jetzt ist schon der halbe Park zerstört. | -Ach, haben wir? Du meine Güte. -Jetzt ist schon der halbe Park zerstört. |
560 | 00:39:36,960 | 00:39:40,669 | -Was, wenn der Rest auch zerstört wird? -Ja, was passiert dann mit uns? | -Was, wenn der Rest auch zerstört wird? -Ja, was passiert dann mit uns? |
561 | 00:39:40,760 | 00:39:41,875 | Keine Ahnung. | Keine Ahnung. |
562 | 00:39:42,040 | 00:39:44,395 | -Aber zumindest haben wir Pizzataschen! -Und sie. | -Aber zumindest haben wir Pizzataschen! -Und sie. |
563 | 00:39:44,480 | 00:39:47,358 | Sie? Als es schwierig wurde, wollte sie abhauen. | Sie? Als es schwierig wurde, wollte sie abhauen. |
564 | 00:39:47,440 | 00:39:48,873 | Ich muss zurück zu meinem Dad. | Ich muss zurück zu meinem Dad. |
565 | 00:39:48,960 | 00:39:51,599 | Hätte sie Wunderland wirklich erfunden, was auch immer das bedeutet, | Hätte sie Wunderland wirklich erfunden, was auch immer das bedeutet, |
566 | 00:39:51,680 | 00:39:54,672 | würde sie wissen, dass das keine Ausgänge mehr sind. | würde sie wissen, dass das keine Ausgänge mehr sind. |
567 | 00:39:54,760 | 00:39:57,399 | Das waren Ausgänge, als meine Mom und ich den Park erfanden. | Das waren Ausgänge, als meine Mom und ich den Park erfanden. |
568 | 00:39:57,560 | 00:40:00,199 | Tut mir leid, dass ich nicht da war, als der Park überschnappte | Tut mir leid, dass ich nicht da war, als der Park überschnappte |
569 | 00:40:00,280 | 00:40:04,034 | und es unmöglich wurde, einen markierten Ausgang zu benutzen. | und es unmöglich wurde, einen markierten Ausgang zu benutzen. |
570 | 00:40:04,120 | 00:40:07,556 | Wusstet ihr, dass das Verb "Exit" aus dem Lateinischen von "Exeoexitum" stammt, | Wusstet ihr, dass das Verb "Exit" aus dem Lateinischen von "Exeoexitum" stammt, |
571 | 00:40:07,640 | 00:40:10,393 | was wiederum aus dem Griechischen von "eximeexite" stammt? | was wiederum aus dem Griechischen von "eximeexite" stammt? |
572 | 00:40:14,480 | 00:40:17,950 | Anscheinend hab ich da wohl ein Gespräch gestört. | Anscheinend hab ich da wohl ein Gespräch gestört. |
573 | 00:40:18,040 | 00:40:23,034 | Ich störe nicht weiter! Ich gehe... | Ich störe nicht weiter! Ich gehe... |
574 | 00:40:24,840 | 00:40:29,755 | Wir wissen, dass die Ausgänge nur aufgehen, wenn der Park in Betrieb ist. | Wir wissen, dass die Ausgänge nur aufgehen, wenn der Park in Betrieb ist. |
575 | 00:40:29,920 | 00:40:33,071 | Es ist wichtig, die Uhrwerk-Schaukeln anzuwerfen. | Es ist wichtig, die Uhrwerk-Schaukeln anzuwerfen. |
576 | 00:40:33,200 | 00:40:36,158 | -Mach ihr keine Hoffnungen, Boomer. -Man kann sie nicht anwerfen. | -Mach ihr keine Hoffnungen, Boomer. -Man kann sie nicht anwerfen. |
577 | 00:40:36,240 | 00:40:38,879 | -Das haben wir schon oft versucht. -Wir haben alles versucht. | -Das haben wir schon oft versucht. -Wir haben alles versucht. |
578 | 00:40:38,960 | 00:40:41,190 | Ich hab alles versucht. Er saß bloß da und aß Hackschnitzel. | Ich hab alles versucht. Er saß bloß da und aß Hackschnitzel. |
579 | 00:40:41,280 | 00:40:43,111 | -Ich hatte Hunger! -Er saß einfach da... | -Ich hatte Hunger! -Er saß einfach da... |
580 | 00:40:43,200 | 00:40:45,191 | -Und ich war müde. -...während ich alles versuchte. | -Und ich war müde. -...während ich alles versuchte. |
581 | 00:40:45,280 | 00:40:49,159 | Aber sie hat noch nicht alles versucht. Als Erfinderin kann sie sie reparieren. | Aber sie hat noch nicht alles versucht. Als Erfinderin kann sie sie reparieren. |
582 | 00:40:49,720 | 00:40:54,157 | Also ist Wunderland bloß dein Hirngespinst? | Also ist Wunderland bloß dein Hirngespinst? |
583 | 00:40:54,240 | 00:40:55,719 | Kann man so sagen. | Kann man so sagen. |
584 | 00:40:55,800 | 00:40:59,634 | Lass mich raten. Wir sind alle nur dein Hirngespinst. | Lass mich raten. Wir sind alle nur dein Hirngespinst. |
585 | 00:40:59,720 | 00:41:02,280 | So würde ich das nicht sagen... | So würde ich das nicht sagen... |
586 | 00:41:02,360 | 00:41:07,275 | Eine Existenzkrise! Ich wusste, dass das noch nicht alles gewesen war. | Eine Existenzkrise! Ich wusste, dass das noch nicht alles gewesen war. |
587 | 00:41:08,200 | 00:41:12,318 | Du kannst dir sicher vorstellen, dass das für uns schwer vorstellbar ist. | Du kannst dir sicher vorstellen, dass das für uns schwer vorstellbar ist. |
588 | 00:41:12,480 | 00:41:16,792 | Kannst du mir das vielleicht beweisen? | Kannst du mir das vielleicht beweisen? |
589 | 00:41:17,600 | 00:41:18,589 | Na gut. | Na gut. |
590 | 00:41:18,680 | 00:41:20,875 | Steve trinkt jeden Morgen seinen Tee, | Steve trinkt jeden Morgen seinen Tee, |
591 | 00:41:20,960 | 00:41:22,837 | 2,6 Gramm losen Earl Grey | 2,6 Gramm losen Earl Grey |
592 | 00:41:23,040 | 00:41:26,669 | mit 250 Milliliter 86,1 Grad heißem Wasser, | mit 250 Milliliter 86,1 Grad heißem Wasser, |
593 | 00:41:26,840 | 00:41:29,115 | der für drei Minuten und 11 Sekunden eingeweicht | der für drei Minuten und 11 Sekunden eingeweicht |
594 | 00:41:29,280 | 00:41:32,750 | und mit einem Schuss Mandelmilch abgerundet wurde. | und mit einem Schuss Mandelmilch abgerundet wurde. |
595 | 00:41:36,320 | 00:41:38,515 | Seht ihr? June verdient Jubel! | Seht ihr? June verdient Jubel! |
596 | 00:41:38,640 | 00:41:40,915 | Lassen wir uns davon nicht ablenken. | Lassen wir uns davon nicht ablenken. |
597 | 00:41:41,000 | 00:41:44,788 | Aber vielleicht kann ich die Uhrwerk-Schaukeln reparieren. | Aber vielleicht kann ich die Uhrwerk-Schaukeln reparieren. |
598 | 00:41:44,880 | 00:41:47,155 | -Peanut war unser Kleber. -Kleber? | -Peanut war unser Kleber. -Kleber? |
599 | 00:41:47,240 | 00:41:49,674 | Der Kleber. Er hat uns alle zusammengehalten. | Der Kleber. Er hat uns alle zusammengehalten. |
600 | 00:41:50,720 | 00:41:53,154 | Sie haben bereits viel durchgemacht. | Sie haben bereits viel durchgemacht. |
601 | 00:41:53,280 | 00:41:56,636 | Und ich möchte dir gern glauben, denn mir gehen die Optionen aus. | Und ich möchte dir gern glauben, denn mir gehen die Optionen aus. |
602 | 00:41:56,720 | 00:41:59,598 | Aber du musst mir versprechen, dass wirklich Hoffnung besteht. | Aber du musst mir versprechen, dass wirklich Hoffnung besteht. |
603 | 00:41:59,680 | 00:42:02,558 | Also sag mir, dass du uns keine falschen Hoffnungen machst. | Also sag mir, dass du uns keine falschen Hoffnungen machst. |
604 | 00:42:03,480 | 00:42:07,314 | Ich war immer ziemlich gut darin, Dinge zu reparieren. | Ich war immer ziemlich gut darin, Dinge zu reparieren. |
605 | 00:42:07,760 | 00:42:10,513 | Aber du musst mich zu den Uhrwerk-Schaukeln bringen. | Aber du musst mich zu den Uhrwerk-Schaukeln bringen. |
606 | 00:42:26,120 | 00:42:27,758 | Das Große Wunder. | Das Große Wunder. |
607 | 00:42:28,160 | 00:42:30,674 | Es ist sogar größer als gedacht. | Es ist sogar größer als gedacht. |
608 | 00:42:33,600 | 00:42:36,398 | Na los, Schnarchnasen. Die Uhren sind gleich da vorn. | Na los, Schnarchnasen. Die Uhren sind gleich da vorn. |
609 | 00:42:36,760 | 00:42:38,478 | Wie hast du das angestellt, June? | Wie hast du das angestellt, June? |
610 | 00:42:38,720 | 00:42:43,396 | So eine Frau zu kreieren, die förmlich durch diese Welt schwebt. | So eine Frau zu kreieren, die förmlich durch diese Welt schwebt. |
611 | 00:42:45,800 | 00:42:50,430 | Dieses geschmeidige rote Haar. Diese verführerischen Stoßzähne. | Dieses geschmeidige rote Haar. Diese verführerischen Stoßzähne. |
612 | 00:42:50,880 | 00:42:52,677 | -Greta? -Was willst du? | -Greta? -Was willst du? |
613 | 00:42:52,880 | 00:42:55,440 | Was? Nichts. Wir gehen bloß die Anwesenheitsliste durch. | Was? Nichts. Wir gehen bloß die Anwesenheitsliste durch. |
614 | 00:42:55,520 | 00:42:57,511 | "Steve!" "Anwesend und abgehakt." | "Steve!" "Anwesend und abgehakt." |
615 | 00:42:57,600 | 00:42:58,999 | Anwesenheitsliste vollständig. | Anwesenheitsliste vollständig. |
616 | 00:43:09,240 | 00:43:10,992 | Du meine Güte. | Du meine Güte. |
617 | 00:43:11,440 | 00:43:15,194 | Das ist etwas komplizierter als das Modell, das wir gebaut hatten. | Das ist etwas komplizierter als das Modell, das wir gebaut hatten. |
618 | 00:43:22,800 | 00:43:26,076 | Die Hydraulik scheint in Ordnung zu sein. | Die Hydraulik scheint in Ordnung zu sein. |
619 | 00:43:26,400 | 00:43:28,630 | Keine Lecks oder so. | Keine Lecks oder so. |
620 | 00:43:28,880 | 00:43:31,474 | Eines dieser Zahnräder klemmt wohl. | Eines dieser Zahnräder klemmt wohl. |
621 | 00:43:31,640 | 00:43:33,631 | Eureka! Sie repariert sie. | Eureka! Sie repariert sie. |
622 | 00:43:33,920 | 00:43:35,956 | Wir sind Zeugen eines Wunders. | Wir sind Zeugen eines Wunders. |
623 | 00:43:36,040 | 00:43:39,271 | Das ist wohl eher eine Diagnose und sicher kein Wunder, | Das ist wohl eher eine Diagnose und sicher kein Wunder, |
624 | 00:43:39,360 | 00:43:42,875 | aber dadurch kommen wir einer Lösung so nah wie noch nie zuvor. | aber dadurch kommen wir einer Lösung so nah wie noch nie zuvor. |
625 | 00:43:46,080 | 00:43:51,074 | Wenn du damit ein Statement abliefern willst, dann nur zu, Junge. | Wenn du damit ein Statement abliefern willst, dann nur zu, Junge. |
626 | 00:43:52,080 | 00:43:53,559 | Ich muss das reparieren. | Ich muss das reparieren. |
627 | 00:43:53,640 | 00:43:56,598 | Ich weiß, du weißt die Antwort. Bitte sag mir die Antwort! | Ich weiß, du weißt die Antwort. Bitte sag mir die Antwort! |
628 | 00:43:56,680 | 00:43:59,353 | -Was steht denn drauf? -Ich kann nichts sehen! | -Was steht denn drauf? -Ich kann nichts sehen! |
629 | 00:43:59,680 | 00:44:01,352 | Mein Name verdeckt alles. | Mein Name verdeckt alles. |
630 | 00:44:01,560 | 00:44:03,994 | -Was soll das denn heißen? -Wie ungroßartig. | -Was soll das denn heißen? -Wie ungroßartig. |
631 | 00:44:04,120 | 00:44:05,872 | Keine Bange! Wir haben einen Plan B. | Keine Bange! Wir haben einen Plan B. |
632 | 00:44:06,520 | 00:44:08,351 | Und wie sieht der aus? | Und wie sieht der aus? |
633 | 00:44:08,840 | 00:44:10,831 | Mom, wieso hast du da drübergeschrieben? | Mom, wieso hast du da drübergeschrieben? |
634 | 00:44:11,040 | 00:44:12,473 | Was war da denn mal? | Was war da denn mal? |
635 | 00:44:12,560 | 00:44:14,437 | Keine Ahnung. Ich muss es rausfinden. | Keine Ahnung. Ich muss es rausfinden. |
636 | 00:44:14,600 | 00:44:17,353 | Tu mir das nicht an, June. Das ist doch dein Entwurf, oder? | Tu mir das nicht an, June. Das ist doch dein Entwurf, oder? |
637 | 00:44:17,440 | 00:44:19,749 | Ja, aber es ist schon eine Weile her, seit ich... | Ja, aber es ist schon eine Weile her, seit ich... |
638 | 00:44:19,840 | 00:44:22,957 | Wenn das ein Multiple-Choice-Test wäre, würde ich viel besser abschneiden. | Wenn das ein Multiple-Choice-Test wäre, würde ich viel besser abschneiden. |
639 | 00:44:23,400 | 00:44:24,958 | Ducken und verstecken! | Ducken und verstecken! |
640 | 00:44:26,520 | 00:44:28,033 | Hey, komm zurück! | Hey, komm zurück! |
641 | 00:44:28,200 | 00:44:29,918 | -Ich mach das! -Nein, ich mach das. | -Ich mach das! -Nein, ich mach das. |
642 | 00:44:31,200 | 00:44:33,714 | -Wir brauchen diesen Entwurf! -Schnapp ihn dir, Coop! | -Wir brauchen diesen Entwurf! -Schnapp ihn dir, Coop! |
643 | 00:44:34,040 | 00:44:37,112 | Das ist nicht lustig. Boomer, um Himmels willen... | Das ist nicht lustig. Boomer, um Himmels willen... |
644 | 00:44:42,040 | 00:44:46,033 | Nein! Aufhören! Die Feuerwerkfälle sind eine Todesfalle! | Nein! Aufhören! Die Feuerwerkfälle sind eine Todesfalle! |
645 | 00:44:46,400 | 00:44:47,594 | Runter. | Runter. |
646 | 00:44:48,160 | 00:44:49,798 | Weg von dort, und zwar sofort! | Weg von dort, und zwar sofort! |
647 | 00:44:54,960 | 00:44:56,552 | Wir müssen ihn fangen. Wir dürfen ihn nicht verlieren. | Wir müssen ihn fangen. Wir dürfen ihn nicht verlieren. |
648 | 00:44:56,640 | 00:44:58,551 | -Wirf mich! Ich hol ihn! -Nein, wirf mich! | -Wirf mich! Ich hol ihn! -Nein, wirf mich! |
649 | 00:44:58,640 | 00:44:59,629 | Nein, wirf mich! | Nein, wirf mich! |
650 | 00:45:00,760 | 00:45:02,557 | -Nein, das war meine Idee! -Du meine Güte. | -Nein, das war meine Idee! -Du meine Güte. |
651 | 00:45:02,640 | 00:45:05,234 | -Ich hab ihn! -Hab ihn! Du hast mich gepiekst! | -Ich hab ihn! -Hab ihn! Du hast mich gepiekst! |
652 | 00:45:06,440 | 00:45:07,793 | -Selbst schuld. -Wieso bin ich immer selbst schuld? | -Selbst schuld. -Wieso bin ich immer selbst schuld? |
653 | 00:45:08,680 | 00:45:10,318 | Du machst wohl Scherze! | Du machst wohl Scherze! |
654 | 00:45:10,480 | 00:45:11,879 | Es reicht! | Es reicht! |
655 | 00:45:13,320 | 00:45:16,471 | Ich befehle euch, diese Plattform sofort zu verlassen! | Ich befehle euch, diese Plattform sofort zu verlassen! |
656 | 00:45:16,560 | 00:45:20,599 | Seit Monaten muss ich nun schon mit dieser ungehemmten Einstellung leben, | Seit Monaten muss ich nun schon mit dieser ungehemmten Einstellung leben, |
657 | 00:45:20,760 | 00:45:23,672 | und das geht mir sehr nahe. | und das geht mir sehr nahe. |
658 | 00:45:23,840 | 00:45:25,990 | Ich hab so die Nase voll von... | Ich hab so die Nase voll von... |
659 | 00:45:26,240 | 00:45:27,958 | Was ist das für ein Geräusch? | Was ist das für ein Geräusch? |
660 | 00:45:30,600 | 00:45:31,919 | Oh, nein. | Oh, nein. |
661 | 00:45:32,680 | 00:45:34,033 | Du lieber Himmel. | Du lieber Himmel. |
662 | 00:45:34,200 | 00:45:36,953 | Wir können 's nicht erwarten, glücklich Spaß zu haben | Wir können 's nicht erwarten, glücklich Spaß zu haben |
663 | 00:45:37,280 | 00:45:41,068 | Gut, keine Panik. Wir müssen einfach höher hinauf. | Gut, keine Panik. Wir müssen einfach höher hinauf. |
664 | 00:45:41,520 | 00:45:44,592 | Wo man uns vernichten will! | Wo man uns vernichten will! |
665 | 00:45:44,880 | 00:45:46,598 | Stopp, zurück ins Wunderland! | Stopp, zurück ins Wunderland! |
666 | 00:45:46,800 | 00:45:48,438 | Feuer! | Feuer! |
667 | 00:45:54,280 | 00:45:55,269 | Rennt! | Rennt! |
668 | 00:45:56,240 | 00:45:57,593 | Jedermann ist auf sich allein gestellt! | Jedermann ist auf sich allein gestellt! |
669 | 00:46:18,160 | 00:46:20,310 | -Setz deine Stacheln ein, Steve! -Recht hast du. | -Setz deine Stacheln ein, Steve! -Recht hast du. |
670 | 00:46:23,640 | 00:46:25,073 | Ja, natürlich. | Ja, natürlich. |
671 | 00:46:28,480 | 00:46:29,629 | Geht's allen gut? | Geht's allen gut? |
672 | 00:46:29,880 | 00:46:31,233 | Moment mal, wo ist June? | Moment mal, wo ist June? |
673 | 00:46:32,480 | 00:46:34,311 | -Dort. -Oh, nein. | -Dort. -Oh, nein. |
674 | 00:46:34,800 | 00:46:36,950 | Halte durch, June! Du schaffst das! | Halte durch, June! Du schaffst das! |
675 | 00:46:37,160 | 00:46:38,752 | Das sagst du so leicht. | Das sagst du so leicht. |
676 | 00:46:51,360 | 00:46:52,679 | Hilfe! | Hilfe! |
677 | 00:46:57,040 | 00:46:58,519 | Danke, Boomer! | Danke, Boomer! |
678 | 00:47:04,520 | 00:47:05,748 | Du meine Güte! | Du meine Güte! |
679 | 00:47:24,840 | 00:47:25,829 | Ja! | Ja! |
680 | 00:47:25,920 | 00:47:27,592 | -Geschafft! -Gut gemacht! | -Geschafft! -Gut gemacht! |
681 | 00:47:28,080 | 00:47:30,036 | Trefft mich bei der Brücke! | Trefft mich bei der Brücke! |
682 | 00:47:34,440 | 00:47:36,192 | Oder auch nicht. | Oder auch nicht. |
683 | 00:47:43,440 | 00:47:45,112 | Das muss ich nicht wiederholen. | Das muss ich nicht wiederholen. |
684 | 00:47:49,360 | 00:47:51,032 | Oh, ja | Oh, ja |
685 | 00:47:51,600 | 00:47:52,953 | Da kommt Pi | Da kommt Pi |
686 | 00:47:54,280 | 00:47:55,793 | 3,141... | 3,141... |
687 | 00:48:00,480 | 00:48:02,232 | Land der Schwerelosigkeit. | Land der Schwerelosigkeit. |
688 | 00:48:26,040 | 00:48:27,268 | Peanut? | Peanut? |
689 | 00:48:27,960 | 00:48:30,520 | Ach, du meine Güte! Hey, Peanut! | Ach, du meine Güte! Hey, Peanut! |
690 | 00:48:32,800 | 00:48:34,028 | Wo hast du... | Wo hast du... |
691 | 00:48:34,200 | 00:48:36,430 | -Was machst du da? -Du lebst! | -Was machst du da? -Du lebst! |
692 | 00:48:36,720 | 00:48:39,359 | -Wer bist du? -Eine Freundin von Greta und Boomer. | -Wer bist du? -Eine Freundin von Greta und Boomer. |
693 | 00:48:39,560 | 00:48:42,950 | Eigentlich von allen. Sie werden sich so freuen. Suchen wir sie! | Eigentlich von allen. Sie werden sich so freuen. Suchen wir sie! |
694 | 00:48:43,120 | 00:48:45,793 | -Nein. -Hab sie bei den Feuerwerkfällen verloren. | -Nein. -Hab sie bei den Feuerwerkfällen verloren. |
695 | 00:48:46,520 | 00:48:48,636 | Peanut, was ist mit dir passiert? | Peanut, was ist mit dir passiert? |
696 | 00:48:48,880 | 00:48:52,270 | Was meinst du damit? Die Schimpansenzombies haben mich erwischt. | Was meinst du damit? Die Schimpansenzombies haben mich erwischt. |
697 | 00:48:52,440 | 00:48:54,715 | Ich konnte entkommen und schaffte es hierher. | Ich konnte entkommen und schaffte es hierher. |
698 | 00:48:54,920 | 00:48:57,912 | -Und jetzt bist du... -Und jetzt sortiere ich Süßigkeiten. | -Und jetzt bist du... -Und jetzt sortiere ich Süßigkeiten. |
699 | 00:48:58,120 | 00:49:01,351 | Es herrschte Chaos, als ich herkam. | Es herrschte Chaos, als ich herkam. |
700 | 00:49:01,680 | 00:49:02,669 | Glaub mir. | Glaub mir. |
701 | 00:49:02,840 | 00:49:05,400 | Ich musste die Blauen zu den Blauen legen, und die Grünen zu den Grünen... | Ich musste die Blauen zu den Blauen legen, und die Grünen zu den Grünen... |
702 | 00:49:05,560 | 00:49:09,155 | -Wenn du Angst vorm Park hast... -Ich habe keine Angst. Es ist bloß... | -Wenn du Angst vorm Park hast... -Ich habe keine Angst. Es ist bloß... |
703 | 00:49:09,480 | 00:49:10,993 | Hier drin ist es sicher. | Hier drin ist es sicher. |
704 | 00:49:11,240 | 00:49:14,118 | -Aber du bist allein. -Wo mir nichts passieren kann. | -Aber du bist allein. -Wo mir nichts passieren kann. |
705 | 00:49:14,200 | 00:49:16,475 | Du kannst nicht ewig hierbleiben. | Du kannst nicht ewig hierbleiben. |
706 | 00:49:16,840 | 00:49:18,159 | Sagt wer? | Sagt wer? |
707 | 00:49:18,480 | 00:49:20,198 | Für so etwas gibt es keine Regeln. | Für so etwas gibt es keine Regeln. |
708 | 00:49:20,280 | 00:49:23,397 | Ich weiß, wie das funktioniert. Du winkst einfach mit deinem Stift. | Ich weiß, wie das funktioniert. Du winkst einfach mit deinem Stift. |
709 | 00:49:24,440 | 00:49:26,237 | Wenn das bloß noch so funktionieren würde. | Wenn das bloß noch so funktionieren würde. |
710 | 00:49:26,320 | 00:49:29,392 | Aber du bist Peanut, der Großartige. | Aber du bist Peanut, der Großartige. |
711 | 00:49:29,560 | 00:49:31,994 | Der Großartige. Ja, das war ich mal. | Der Großartige. Ja, das war ich mal. |
712 | 00:49:32,080 | 00:49:35,311 | All diese wunderbaren Dinge waren deine Idee. | All diese wunderbaren Dinge waren deine Idee. |
713 | 00:49:35,400 | 00:49:36,913 | Das ist eine Lüge. | Das ist eine Lüge. |
714 | 00:49:37,720 | 00:49:39,472 | Ich war bloß der Vermittler. | Ich war bloß der Vermittler. |
715 | 00:49:40,000 | 00:49:44,152 | All die Ideen, die Inspiration kam von... | All die Ideen, die Inspiration kam von... |
716 | 00:49:44,240 | 00:49:47,755 | Einer Stimme, die dir ins Ohr geflüstert hat. | Einer Stimme, die dir ins Ohr geflüstert hat. |
717 | 00:49:48,000 | 00:49:49,831 | Die Stimme einer Frau. | Die Stimme einer Frau. |
718 | 00:49:50,000 | 00:49:52,434 | Woher weißt du das? Das habe ich nie jemandem erzählt. | Woher weißt du das? Das habe ich nie jemandem erzählt. |
719 | 00:49:53,160 | 00:49:54,798 | Es ist unwichtig. | Es ist unwichtig. |
720 | 00:49:55,360 | 00:49:57,032 | Vor nicht allzu langer Zeit... | Vor nicht allzu langer Zeit... |
721 | 00:49:57,360 | 00:50:00,397 | Der Klang ihrer Stimme, er ist einfach... | Der Klang ihrer Stimme, er ist einfach... |
722 | 00:50:00,600 | 00:50:01,999 | ...verschwunden. | ...verschwunden. |
723 | 00:50:02,280 | 00:50:05,352 | Und dann nahm die Dunkelheit überhand. | Und dann nahm die Dunkelheit überhand. |
724 | 00:50:05,600 | 00:50:08,512 | Wer auch immer sie war, sie hat mich wohl vergessen. | Wer auch immer sie war, sie hat mich wohl vergessen. |
725 | 00:50:08,760 | 00:50:09,988 | Ich hab auf sie gewartet. | Ich hab auf sie gewartet. |
726 | 00:50:10,160 | 00:50:12,628 | Ich hatte gehofft, sie würde zurückkommen, um mit mir gegen das Dunkle zu kämpfen, | Ich hatte gehofft, sie würde zurückkommen, um mit mir gegen das Dunkle zu kämpfen, |
727 | 00:50:12,720 | 00:50:14,676 | aber ich fühlte mich einfach so... | aber ich fühlte mich einfach so... |
728 | 00:50:15,000 | 00:50:16,433 | Allein. | Allein. |
729 | 00:50:30,240 | 00:50:32,231 | Peanut, ich muss dir etwas erzählen... | Peanut, ich muss dir etwas erzählen... |
730 | 00:50:32,600 | 00:50:35,433 | -Tu das nicht. Das ist wichtig. -Wir müssen gehen! | -Tu das nicht. Das ist wichtig. -Wir müssen gehen! |
731 | 00:50:40,040 | 00:50:42,235 | Sie haben uns gefunden. Sie sind dir wohl gefolgt. | Sie haben uns gefunden. Sie sind dir wohl gefolgt. |
732 | 00:50:43,960 | 00:50:45,598 | Wir müssen sofort weg! | Wir müssen sofort weg! |
733 | 00:50:47,960 | 00:50:49,029 | Dein Stift! | Dein Stift! |
734 | 00:50:49,120 | 00:50:51,190 | -Lass ihn. Er ist nutzlos! -Nein, das ist er nicht. | -Lass ihn. Er ist nutzlos! -Nein, das ist er nicht. |
735 | 00:50:51,280 | 00:50:52,599 | Großartig! | Großartig! |
736 | 00:50:53,560 | 00:50:54,549 | Achtung! | Achtung! |
737 | 00:50:54,800 | 00:50:56,836 | -Ach, du meine Güte. -Achtung! | -Ach, du meine Güte. -Achtung! |
738 | 00:51:00,520 | 00:51:04,115 | Großartig! | Großartig! |
739 | 00:51:16,120 | 00:51:18,429 | Jeder Tag ist ein wunderbarer Tag in Wunderland! | Jeder Tag ist ein wunderbarer Tag in Wunderland! |
740 | 00:51:19,360 | 00:51:20,349 | Oh, nein! | Oh, nein! |
741 | 00:51:21,720 | 00:51:22,709 | Hab dich! | Hab dich! |
742 | 00:51:22,800 | 00:51:24,392 | Ein wunderbarer Tag in Wunderland. | Ein wunderbarer Tag in Wunderland. |
743 | 00:51:25,000 | 00:51:26,228 | Es gibt keinen Ausweg. | Es gibt keinen Ausweg. |
744 | 00:51:26,320 | 00:51:27,878 | Du bist mein bester Freund. | Du bist mein bester Freund. |
745 | 00:51:28,560 | 00:51:30,039 | Jeder Tag ist ein wunderbarer Tag in Wunderland. | Jeder Tag ist ein wunderbarer Tag in Wunderland. |
746 | 00:51:30,200 | 00:51:31,633 | Für dich schon. | Für dich schon. |
747 | 00:51:40,480 | 00:51:42,038 | June, los! | June, los! |
748 | 00:51:53,640 | 00:51:54,709 | Leute? | Leute? |
749 | 00:51:55,920 | 00:51:58,753 | Leute? Boomer? Greta? | Leute? Boomer? Greta? |
750 | 00:51:58,840 | 00:52:00,398 | June! Wo bist du? | June! Wo bist du? |
751 | 00:52:00,480 | 00:52:01,799 | Hier drüben! | Hier drüben! |
752 | 00:52:01,880 | 00:52:04,599 | -Wir haben überall nach dir gesucht. -Ich hab Peanut gefunden. | -Wir haben überall nach dir gesucht. -Ich hab Peanut gefunden. |
753 | 00:52:04,680 | 00:52:07,114 | Er hat sich im Land der Schwerelosigkeit versteckt. Erlebt. | Er hat sich im Land der Schwerelosigkeit versteckt. Erlebt. |
754 | 00:52:07,200 | 00:52:08,792 | -Peanut lebt? -Wie toll! | -Peanut lebt? -Wie toll! |
755 | 00:52:08,880 | 00:52:12,475 | Aber die Schimpansenzombies haben ihn erwischt. Sie bringen ihn zur Dunkelheit! | Aber die Schimpansenzombies haben ihn erwischt. Sie bringen ihn zur Dunkelheit! |
756 | 00:52:12,560 | 00:52:15,233 | -Dann gehen wir zu ihm! -Aber wir müssen die Brücke reparieren. | -Dann gehen wir zu ihm! -Aber wir müssen die Brücke reparieren. |
757 | 00:52:15,360 | 00:52:17,555 | Wir könnten die Pfeiler des alten Karussells verwenden. | Wir könnten die Pfeiler des alten Karussells verwenden. |
758 | 00:52:17,640 | 00:52:18,675 | Sie sind zu klapprig. | Sie sind zu klapprig. |
759 | 00:52:18,760 | 00:52:20,239 | Aber die Idee ist gut. Was können wir noch verwenden? | Aber die Idee ist gut. Was können wir noch verwenden? |
760 | 00:52:20,480 | 00:52:21,515 | Schnell nachdenken. | Schnell nachdenken. |
761 | 00:52:21,600 | 00:52:24,273 | Würde Peanut etwas zustoßen, würde ich das nicht verkraften. | Würde Peanut etwas zustoßen, würde ich das nicht verkraften. |
762 | 00:52:24,360 | 00:52:25,509 | Was meinst du? | Was meinst du? |
763 | 00:52:25,600 | 00:52:27,795 | Das ist alles mein Fehler. | Das ist alles mein Fehler. |
764 | 00:52:28,120 | 00:52:29,473 | Was ist alles dein Fehler? | Was ist alles dein Fehler? |
765 | 00:52:30,440 | 00:52:31,793 | Die Dunkelheit. | Die Dunkelheit. |
766 | 00:52:32,360 | 00:52:35,272 | Vielleicht hab ich sie erschaffen. | Vielleicht hab ich sie erschaffen. |
767 | 00:52:35,680 | 00:52:38,274 | Das wollte ich nicht! Aber sie ist mir passiert. | Das wollte ich nicht! Aber sie ist mir passiert. |
768 | 00:52:38,360 | 00:52:40,316 | Du hast die Dunkelheit erschaffen? | Du hast die Dunkelheit erschaffen? |
769 | 00:52:40,960 | 00:52:42,188 | Das verstehe ich nicht. | Das verstehe ich nicht. |
770 | 00:52:42,280 | 00:52:46,876 | Du hast Wunderland erschaffen, warum würdest du es zerstören wollen? | Du hast Wunderland erschaffen, warum würdest du es zerstören wollen? |
771 | 00:52:46,960 | 00:52:49,428 | Es war keine Absicht. Ich hatte Angst. | Es war keine Absicht. Ich hatte Angst. |
772 | 00:52:49,560 | 00:52:52,074 | Die Dunkelheit hat die Macht übernommen. Ich hab's versucht, | Die Dunkelheit hat die Macht übernommen. Ich hab's versucht, |
773 | 00:52:52,160 | 00:52:56,199 | aber mir ist der Park immer unwichtiger geworden. | aber mir ist der Park immer unwichtiger geworden. |
774 | 00:52:56,800 | 00:52:59,155 | Das ist jetzt auch egal. Wir können das wiedergutmachen. | Das ist jetzt auch egal. Wir können das wiedergutmachen. |
775 | 00:52:59,240 | 00:53:00,514 | Und zwar damit! | Und zwar damit! |
776 | 00:53:00,960 | 00:53:03,918 | Wenn wir die Schlucht überqueren und Peanut das geben könnten, | Wenn wir die Schlucht überqueren und Peanut das geben könnten, |
777 | 00:53:04,000 | 00:53:06,309 | würden wir die Uhrwerk-Schaukeln wieder zum Laufen bringen. | würden wir die Uhrwerk-Schaukeln wieder zum Laufen bringen. |
778 | 00:53:06,560 | 00:53:09,074 | -Vertraut mir. Wir können... -Wir vertrauen dir schon längst! | -Vertraut mir. Wir können... -Wir vertrauen dir schon längst! |
779 | 00:53:09,160 | 00:53:12,357 | Aber wenn wir gewusst hätten, dass du für all das verantwortlich bist? | Aber wenn wir gewusst hätten, dass du für all das verantwortlich bist? |
780 | 00:53:13,200 | 00:53:15,270 | Dann hätte ich niemals zugelassen, dass wir diesen Fehler begehen. | Dann hätte ich niemals zugelassen, dass wir diesen Fehler begehen. |
781 | 00:53:17,280 | 00:53:18,952 | Kommt, Leute, es ist dunkel. | Kommt, Leute, es ist dunkel. |
782 | 00:53:19,840 | 00:53:21,353 | Wir kümmern uns selbst darum. | Wir kümmern uns selbst darum. |
783 | 00:53:28,720 | 00:53:32,315 | Wieso war dir Wunderland nicht mehr wichtig? | Wieso war dir Wunderland nicht mehr wichtig? |
784 | 00:53:33,200 | 00:53:34,872 | Was haben wir falsch gemacht? | Was haben wir falsch gemacht? |
785 | 00:53:35,040 | 00:53:38,191 | Ihr habt nichts falsch gemacht. Ihr seid großartig. | Ihr habt nichts falsch gemacht. Ihr seid großartig. |
786 | 00:53:43,600 | 00:53:45,511 | Du hast die Dunkelheit erschaffen. | Du hast die Dunkelheit erschaffen. |
787 | 00:53:50,560 | 00:53:51,879 | Boomer. | Boomer. |
788 | 00:54:08,080 | 00:54:09,911 | Es tut mir leid, Mom. | Es tut mir leid, Mom. |
789 | 00:54:21,600 | 00:54:24,637 | Du bist das Wunder des Wunderlands. | Du bist das Wunder des Wunderlands. |
790 | 00:54:36,080 | 00:54:39,152 | Ich muss es schaffen, die Schlucht zu überqueren. | Ich muss es schaffen, die Schlucht zu überqueren. |
791 | 00:55:22,440 | 00:55:24,635 | Willkommen im Großen Wunder! | Willkommen im Großen Wunder! |
792 | 00:55:25,800 | 00:55:26,915 | Tut mir leid, Boomer. | Tut mir leid, Boomer. |
793 | 00:55:27,880 | 00:55:30,792 | Willkommen im Großen Wunder! | Willkommen im Großen Wunder! |
794 | 00:55:45,040 | 00:55:48,112 | Was kann ich verwenden? | Was kann ich verwenden? |
795 | 00:55:52,080 | 00:55:53,115 | verstanden. | verstanden. |
796 | 00:56:07,360 | 00:56:08,475 | FRISCHE LUFT | FRISCHE LUFT |
797 | 00:56:11,760 | 00:56:14,115 | Wir haben eine Zündung! | Wir haben eine Zündung! |
798 | 00:56:42,200 | 00:56:44,589 | "Ohne die Gegend zu zerstören." | "Ohne die Gegend zu zerstören." |
799 | 00:57:01,240 | 00:57:04,038 | Ich sag's dir, ich habe keine Ahnung, wie wir die Brücke reparieren könnten. | Ich sag's dir, ich habe keine Ahnung, wie wir die Brücke reparieren könnten. |
800 | 00:57:04,120 | 00:57:05,633 | Mit dieser Einstellung sicher nicht. | Mit dieser Einstellung sicher nicht. |
801 | 00:57:06,400 | 00:57:08,755 | Das solltet ihr euch mal ansehen. | Das solltet ihr euch mal ansehen. |
802 | 00:57:08,880 | 00:57:10,632 | Klingt nach einem neuen HimmeISprung-Angriff. | Klingt nach einem neuen HimmeISprung-Angriff. |
803 | 00:57:16,520 | 00:57:18,112 | Zieht eure Köpfe ein. versteckt euch. | Zieht eure Köpfe ein. versteckt euch. |
804 | 00:57:18,200 | 00:57:20,589 | -Verflixt! -Das ist doch verrückt! | -Verflixt! -Das ist doch verrückt! |
805 | 00:57:23,600 | 00:57:25,750 | -Ist das... -Das ist June! | -Ist das... -Das ist June! |
806 | 00:57:27,520 | 00:57:28,873 | Sie hat's geschafft. | Sie hat's geschafft. |
807 | 00:57:29,800 | 00:57:32,030 | Sie hat's wirklich geschafft. | Sie hat's wirklich geschafft. |
808 | 00:57:33,080 | 00:57:34,399 | Seht euch das mal an. | Seht euch das mal an. |
809 | 00:57:55,320 | 00:57:57,276 | Was hast du vor? | Was hast du vor? |
810 | 00:57:57,360 | 00:58:00,193 | Es wird Zeit, Wunderland wiederherzustellen. | Es wird Zeit, Wunderland wiederherzustellen. |
811 | 00:58:00,640 | 00:58:01,834 | Was? | Was? |
812 | 00:58:02,480 | 00:58:05,677 | Ich weiß, ich habe euch vernachlässigt. Aber das will ich wiedergutmachen. | Ich weiß, ich habe euch vernachlässigt. Aber das will ich wiedergutmachen. |
813 | 00:58:05,760 | 00:58:09,719 | -Woher weißt du, dass das funktioniert? -Weil ich diesen Ort erfunden habe. | -Woher weißt du, dass das funktioniert? -Weil ich diesen Ort erfunden habe. |
814 | 00:58:10,520 | 00:58:12,078 | Meine Mom und ich haben das zusammen gemacht. | Meine Mom und ich haben das zusammen gemacht. |
815 | 00:58:12,320 | 00:58:15,517 | Aber sie wurde krank und musste aufhören. | Aber sie wurde krank und musste aufhören. |
816 | 00:58:16,360 | 00:58:18,032 | Und ich habe Angst bekommen. | Und ich habe Angst bekommen. |
817 | 00:58:19,400 | 00:58:22,676 | Dass ich sie verliere. Dadurch habe ich mich selbst verloren. | Dass ich sie verliere. Dadurch habe ich mich selbst verloren. |
818 | 00:58:23,040 | 00:58:26,112 | Ihr würde es nicht gefallen, wie ich mich verändert habe. | Ihr würde es nicht gefallen, wie ich mich verändert habe. |
819 | 00:58:26,720 | 00:58:28,199 | Wie wir uns alle verändert haben. | Wie wir uns alle verändert haben. |
820 | 00:58:29,400 | 00:58:30,389 | Schnallt euch an! | Schnallt euch an! |
821 | 00:58:30,480 | 00:58:32,550 | Flitzen wir mit diesem Ding rum. | Flitzen wir mit diesem Ding rum. |
822 | 00:58:32,720 | 00:58:33,709 | Wer kommt mit? | Wer kommt mit? |
823 | 00:58:33,800 | 00:58:36,519 | -Ich komme mit, June. -Wir alle kommen mit. | -Ich komme mit, June. -Wir alle kommen mit. |
824 | 00:58:36,600 | 00:58:38,033 | Ja, so sieht's aus. | Ja, so sieht's aus. |
825 | 00:58:39,360 | 00:58:40,475 | Ich glaube immer noch an dich. | Ich glaube immer noch an dich. |
826 | 00:58:41,720 | 00:58:44,314 | Ich fahre nicht so gern mit Achterbahnen und so. | Ich fahre nicht so gern mit Achterbahnen und so. |
827 | 00:58:44,400 | 00:58:47,312 | Dafür gibt's doch Gewichtsbeschränkungen, oder? | Dafür gibt's doch Gewichtsbeschränkungen, oder? |
828 | 00:58:47,400 | 00:58:49,118 | Komm schon, Boomer. | Komm schon, Boomer. |
829 | 00:58:49,200 | 00:58:51,919 | Es kommt überhaupt nicht in Frage... | Es kommt überhaupt nicht in Frage... |
830 | 00:58:52,000 | 00:58:52,989 | Oh, nein. | Oh, nein. |
831 | 00:58:53,080 | 00:58:54,433 | ...dass ich jemals... | ...dass ich jemals... |
832 | 00:58:56,240 | 00:58:57,434 | Darum kümmern wir uns. | Darum kümmern wir uns. |
833 | 00:58:57,600 | 00:58:59,989 | Zu viele Marshmallow-Pizzataschen. | Zu viele Marshmallow-Pizzataschen. |
834 | 00:59:07,600 | 00:59:10,876 | Hey, Leute. Ich träumte schon wieder, dass ich entführt werde. | Hey, Leute. Ich träumte schon wieder, dass ich entführt werde. |
835 | 00:59:10,960 | 00:59:12,518 | Was das bloß bedeuten mag? | Was das bloß bedeuten mag? |
836 | 00:59:18,920 | 00:59:23,232 | Boomer! Wir sind gleich bei dir! Greta holt bloß den anderen Wagen! | Boomer! Wir sind gleich bei dir! Greta holt bloß den anderen Wagen! |
837 | 00:59:23,320 | 00:59:24,673 | Ich will runter. | Ich will runter. |
838 | 00:59:24,760 | 00:59:27,832 | -Es gibt nur einen Weg nach unten! -Ja, du musst wie ein Vogel fliegen. | -Es gibt nur einen Weg nach unten! -Ja, du musst wie ein Vogel fliegen. |
839 | 00:59:27,920 | 00:59:31,196 | Aber ich bin kein Vogel! Vögel sind furchterregend, mit diesen Schnäbeln | Aber ich bin kein Vogel! Vögel sind furchterregend, mit diesen Schnäbeln |
840 | 00:59:31,280 | 00:59:33,236 | und mit diesen Krallen | und mit diesen Krallen |
841 | 00:59:33,320 | 00:59:35,197 | und Influenza Typ A! | und Influenza Typ A! |
842 | 00:59:42,880 | 00:59:45,633 | Komm schon, Greta. Ihr habt die Bremsen angezogen, nicht wahr? | Komm schon, Greta. Ihr habt die Bremsen angezogen, nicht wahr? |
843 | 00:59:45,720 | 00:59:47,711 | Dafür ist das hier also! | Dafür ist das hier also! |
844 | 00:59:48,320 | 00:59:49,673 | Leute! | Leute! |
845 | 00:59:53,920 | 00:59:55,114 | Mit welcher Wahrscheinlichkeit kann das passieren? | Mit welcher Wahrscheinlichkeit kann das passieren? |
846 | 00:59:55,200 | 00:59:56,918 | Das ist total unwahrscheinlich. | Das ist total unwahrscheinlich. |
847 | 00:59:57,360 | 01:00:00,477 | Nein! | Nein! |
848 | 01:00:02,480 | 01:00:03,515 | Oh, fantastisch. | Oh, fantastisch. |
849 | 01:00:04,840 | 01:00:07,308 | Du meine Güte, er sieht mich an. | Du meine Güte, er sieht mich an. |
850 | 01:00:07,560 | 01:00:09,118 | Oh, nein. | Oh, nein. |
851 | 01:00:10,680 | 01:00:11,908 | Weg von da. | Weg von da. |
852 | 01:00:13,160 | 01:00:17,233 | Liebes Vögelchen. Oh, hey! Ich höre deine Freunde! | Liebes Vögelchen. Oh, hey! Ich höre deine Freunde! |
853 | 01:00:21,160 | 01:00:22,559 | Bitte beweg dich nicht. | Bitte beweg dich nicht. |
854 | 01:00:22,960 | 01:00:24,393 | Du hörst nicht... | Du hörst nicht... |
855 | 01:00:40,520 | 01:00:43,193 | Oh, nein. Nein. | Oh, nein. Nein. |
856 | 01:00:46,800 | 01:00:48,358 | Du solltest doch warten! | Du solltest doch warten! |
857 | 01:00:49,160 | 01:00:51,196 | Er fährt rückwärts! Wenn wir Boomer nicht umdrehen... | Er fährt rückwärts! Wenn wir Boomer nicht umdrehen... |
858 | 01:00:51,280 | 01:00:53,840 | Dann wird er gebacken wie Strauben! | Dann wird er gebacken wie Strauben! |
859 | 01:00:54,120 | 01:00:56,509 | Gus, Cooper! verbindet das obere Gleis mit dem unteren. | Gus, Cooper! verbindet das obere Gleis mit dem unteren. |
860 | 01:00:56,600 | 01:00:57,749 | So bringen wir Boomer in Sicherheit. | So bringen wir Boomer in Sicherheit. |
861 | 01:00:57,880 | 01:00:58,869 | Machen wir! | Machen wir! |
862 | 01:00:58,960 | 01:01:01,554 | Wir brauchen ein starkes Seil, das ihn aufhalten kann. | Wir brauchen ein starkes Seil, das ihn aufhalten kann. |
863 | 01:01:01,640 | 01:01:02,629 | verstanden. | verstanden. |
864 | 01:01:22,320 | 01:01:24,038 | Holt mich da runter! | Holt mich da runter! |
865 | 01:01:24,880 | 01:01:26,438 | Wir schaffen das nicht! | Wir schaffen das nicht! |
866 | 01:01:30,160 | 01:01:32,276 | -Oh, Mann. -Zumindest haben wir Abendessen. | -Oh, Mann. -Zumindest haben wir Abendessen. |
867 | 01:01:34,560 | 01:01:35,834 | Oh, nein! | Oh, nein! |
868 | 01:01:36,480 | 01:01:38,198 | -Lakritze? -Das ist alles, was wir gefunden haben. | -Lakritze? -Das ist alles, was wir gefunden haben. |
869 | 01:01:38,600 | 01:01:41,433 | Steve, wirf das zu Boomer. Damit bremsen wir ihn langsam. | Steve, wirf das zu Boomer. Damit bremsen wir ihn langsam. |
870 | 01:01:41,520 | 01:01:42,669 | verstanden. | verstanden. |
871 | 01:01:44,840 | 01:01:47,308 | Boomer! Schnapp das Seil! | Boomer! Schnapp das Seil! |
872 | 01:01:47,480 | 01:01:48,469 | Ok! | Ok! |
873 | 01:01:48,600 | 01:01:52,309 | Entfernung, 400 Meter. Wind, drei Knoten, südwestlich. Achtung... | Entfernung, 400 Meter. Wind, drei Knoten, südwestlich. Achtung... |
874 | 01:01:52,400 | 01:01:53,674 | Hilfe! | Hilfe! |
875 | 01:01:53,760 | 01:01:54,749 | ...zielen... | ...zielen... |
876 | 01:01:55,560 | 01:01:56,549 | ...werfen! | ...werfen! |
877 | 01:01:59,800 | 01:02:00,789 | lächeln | lächeln |
878 | 01:02:01,800 | 01:02:02,789 | verrückt. | verrückt. |
879 | 01:02:02,880 | 01:02:04,279 | -Das hat nicht geklappt. -Ach ja? | -Das hat nicht geklappt. -Ach ja? |
880 | 01:02:05,240 | 01:02:06,719 | Haltet das Ding an! | Haltet das Ding an! |
881 | 01:02:07,360 | 01:02:08,873 | Moment mal, wir könnten trotzdem noch da rüber gelangen. | Moment mal, wir könnten trotzdem noch da rüber gelangen. |
882 | 01:02:09,040 | 01:02:10,837 | Gut, Leute, zieht an! | Gut, Leute, zieht an! |
883 | 01:02:16,680 | 01:02:17,669 | Weiter! | Weiter! |
884 | 01:02:25,120 | 01:02:28,476 | Ich hab das Gefühl, dass das nicht gut endet. | Ich hab das Gefühl, dass das nicht gut endet. |
885 | 01:02:28,560 | 01:02:29,709 | Das sehe ich auch so. | Das sehe ich auch so. |
886 | 01:02:31,640 | 01:02:33,119 | Achtung! Aufprall! | Achtung! Aufprall! |
887 | 01:02:36,120 | 01:02:37,997 | Ich will jetzt aufwachen. | Ich will jetzt aufwachen. |
888 | 01:02:38,080 | 01:02:39,274 | Du bist wach, Boomer. | Du bist wach, Boomer. |
889 | 01:02:39,840 | 01:02:43,276 | Ich bin wach? Oh, ich bin wach! Wir haben's geschafft. | Ich bin wach? Oh, ich bin wach! Wir haben's geschafft. |
890 | 01:02:43,360 | 01:02:45,954 | -Du hast's geschafft. -Ich hab's geschafft. Hab ich das? | -Du hast's geschafft. -Ich hab's geschafft. Hab ich das? |
891 | 01:02:46,040 | 01:02:48,315 | -Das hast du! -Du bist bärenstark! | -Das hast du! -Du bist bärenstark! |
892 | 01:02:48,400 | 01:02:50,630 | Ich bin bärenstark. | Ich bin bärenstark. |
893 | 01:02:50,720 | 01:02:51,948 | Du bist bärenstark, | Du bist bärenstark, |
894 | 01:02:52,080 | 01:02:55,868 | und wir sind nur deine Untertanen im Tierreich, die sprechen können | und wir sind nur deine Untertanen im Tierreich, die sprechen können |
895 | 01:02:56,000 | 01:02:58,275 | und mit dem starken Bär abhängen. | und mit dem starken Bär abhängen. |
896 | 01:02:58,360 | 01:02:59,918 | Ja, das bist du. | Ja, das bist du. |
897 | 01:03:01,680 | 01:03:03,352 | Du bist großartig! | Du bist großartig! |
898 | 01:03:07,880 | 01:03:10,110 | Spielt glücklich Bleibt glücklich | Spielt glücklich Bleibt glücklich |
899 | 01:03:10,360 | 01:03:12,794 | Wir können 's nicht erwarten Spaß zu haben | Wir können 's nicht erwarten Spaß zu haben |
900 | 01:03:13,040 | 01:03:14,678 | Spielt glücklich Bleibt glücklich | Spielt glücklich Bleibt glücklich |
901 | 01:03:16,040 | 01:03:17,996 | Du lieber Himmel! | Du lieber Himmel! |
902 | 01:03:18,160 | 01:03:19,798 | Du meine Güte! | Du meine Güte! |
903 | 01:03:22,160 | 01:03:23,309 | Peanut | Peanut |
904 | 01:03:27,400 | 01:03:28,594 | Wir sind zu spät gekommen. | Wir sind zu spät gekommen. |
905 | 01:03:38,880 | 01:03:42,077 | Du meine Güte. Was machen wir jetzt? | Du meine Güte. Was machen wir jetzt? |
906 | 01:03:42,320 | 01:03:44,675 | -Nicht "wir". -Was schwebt dir vor, Kind? | -Nicht "wir". -Was schwebt dir vor, Kind? |
907 | 01:03:44,880 | 01:03:46,757 | Es geht darum, was ich tun muss. | Es geht darum, was ich tun muss. |
908 | 01:03:47,120 | 01:03:51,113 | Ich muss in die Dunkelheit und Peanut zurückholen. | Ich muss in die Dunkelheit und Peanut zurückholen. |
909 | 01:03:51,200 | 01:03:53,350 | -Was? Nein! -Was redet sie da? | -Was? Nein! -Was redet sie da? |
910 | 01:03:57,280 | 01:03:58,315 | June„. | June„. |
911 | 01:03:58,800 | 01:04:02,679 | Sie ist zu stark. Da kommt man nicht mehr raus. | Sie ist zu stark. Da kommt man nicht mehr raus. |
912 | 01:04:03,600 | 01:04:05,079 | Ich schaffe das schon, Greta. | Ich schaffe das schon, Greta. |
913 | 01:04:26,360 | 01:04:29,352 | Ich bin das Wunder des Wunderlands. | Ich bin das Wunder des Wunderlands. |
914 | 01:04:31,120 | 01:04:33,918 | Ich bin das Wunder des Wunderlands. | Ich bin das Wunder des Wunderlands. |
915 | 01:04:35,880 | 01:04:39,873 | Ich bin das Wunder des Wunderlands! | Ich bin das Wunder des Wunderlands! |
916 | 01:05:03,960 | 01:05:06,679 | Peanut? Wo bist du? | Peanut? Wo bist du? |
917 | 01:05:07,160 | 01:05:09,435 | June? Bist du das? | June? Bist du das? |
918 | 01:05:09,880 | 01:05:11,472 | Peanut! Halte durch! | Peanut! Halte durch! |
919 | 01:05:16,760 | 01:05:17,749 | June? | June? |
920 | 01:05:18,040 | 01:05:19,029 | Peanut! | Peanut! |
921 | 01:05:29,400 | 01:05:32,233 | -Geht's dir gut? Bist du verletzt? -Tut mir leid, dass du gefangen wurdest. | -Geht's dir gut? Bist du verletzt? -Tut mir leid, dass du gefangen wurdest. |
922 | 01:05:32,320 | 01:05:33,753 | Du musst uns von hier rausbringen. | Du musst uns von hier rausbringen. |
923 | 01:05:33,840 | 01:05:37,799 | Ich wünschte, das könnte ich. Aber ich habe meine Inspiration verloren. | Ich wünschte, das könnte ich. Aber ich habe meine Inspiration verloren. |
924 | 01:05:38,160 | 01:05:39,639 | Sie kommt nie wieder zurück. | Sie kommt nie wieder zurück. |
925 | 01:05:40,440 | 01:05:45,434 | Das weißt du nicht. Es gibt sie noch, sie versucht, wieder zurückzukehren. | Das weißt du nicht. Es gibt sie noch, sie versucht, wieder zurückzukehren. |
926 | 01:05:46,880 | 01:05:48,632 | -Zu uns? -Ja. | -Zu uns? -Ja. |
927 | 01:05:49,320 | 01:05:54,314 | Sie ist meine Mom. Eines weiß ich sicher: Sie gibt nicht auf. | Sie ist meine Mom. Eines weiß ich sicher: Sie gibt nicht auf. |
928 | 01:05:54,800 | 01:05:56,518 | Und das sollten wir auch nicht. | Und das sollten wir auch nicht. |
929 | 01:05:56,840 | 01:05:58,193 | Ohne sie | Ohne sie |
930 | 01:05:59,040 | 01:06:01,031 | werde ich nie wieder etwas erfinden. | werde ich nie wieder etwas erfinden. |
931 | 01:06:01,200 | 01:06:02,713 | Doch, das wirst du. | Doch, das wirst du. |
932 | 01:06:02,960 | 01:06:07,158 | Füge dich nicht deiner Angst. Dein Licht ist stärker als die Dunkelheit. | Füge dich nicht deiner Angst. Dein Licht ist stärker als die Dunkelheit. |
933 | 01:06:08,040 | 01:06:09,837 | -Nimm das. -Aber ohne sie... | -Nimm das. -Aber ohne sie... |
934 | 01:06:09,920 | 01:06:12,275 | Darüber musst du dir keine Sorgen mehr machen. | Darüber musst du dir keine Sorgen mehr machen. |
935 | 01:06:12,360 | 01:06:13,713 | Was meinst du damit? | Was meinst du damit? |
936 | 01:06:13,880 | 01:06:15,029 | Weil... | Weil... |
937 | 01:06:15,880 | 01:06:17,233 | ...ich hier bin. | ...ich hier bin. |
938 | 01:06:18,000 | 01:06:21,788 | Peanut, bau uns die größte Rutsche der ganzen Welt. | Peanut, bau uns die größte Rutsche der ganzen Welt. |
939 | 01:06:21,880 | 01:06:24,348 | Sie soll aus Strohhalmen bestehen. | Sie soll aus Strohhalmen bestehen. |
940 | 01:06:29,920 | 01:06:32,070 | Und jetzt lass uns von hier verschwinden. | Und jetzt lass uns von hier verschwinden. |
941 | 01:06:32,560 | 01:06:34,232 | Strohhalmen? | Strohhalmen? |
942 | 01:06:35,400 | 01:06:38,233 | Das klingt nach einer großartigen Idee! | Das klingt nach einer großartigen Idee! |
943 | 01:06:38,400 | 01:06:40,152 | Wird sofort erledigt. | Wird sofort erledigt. |
944 | 01:06:49,760 | 01:06:51,159 | Schnell, noch einmal! | Schnell, noch einmal! |
945 | 01:06:58,600 | 01:07:00,272 | Zu den Uhrwerk-Schaukeln! | Zu den Uhrwerk-Schaukeln! |
946 | 01:07:03,120 | 01:07:04,189 | Seht mal. | Seht mal. |
947 | 01:07:04,360 | 01:07:06,032 | -Sie schafft's! -Sie haben's geschafft! | -Sie schafft's! -Sie haben's geschafft! |
948 | 01:07:06,200 | 01:07:07,872 | -Schlag ein. -Wird gemacht! | -Schlag ein. -Wird gemacht! |
949 | 01:07:08,840 | 01:07:09,829 | Ach, du meine Güte. | Ach, du meine Güte. |
950 | 01:07:14,640 | 01:07:17,234 | -Wir müssen ihnen helfen. -Das müssen wir. Halte durch, June! | -Wir müssen ihnen helfen. -Das müssen wir. Halte durch, June! |
951 | 01:07:24,440 | 01:07:25,714 | Gut gemacht! | Gut gemacht! |
952 | 01:07:25,800 | 01:07:27,711 | Ich schulde euch wohl eine Erklärung. | Ich schulde euch wohl eine Erklärung. |
953 | 01:07:28,120 | 01:07:29,872 | Wir sind einfach froh, dass du lebst. | Wir sind einfach froh, dass du lebst. |
954 | 01:07:29,960 | 01:07:32,679 | Und da du am Leben bist, wie wär's damit, die Schaukeln anzuwerfen | Und da du am Leben bist, wie wär's damit, die Schaukeln anzuwerfen |
955 | 01:07:32,760 | 01:07:34,159 | und unseren Park wieder zum Leben zu erwecken? | und unseren Park wieder zum Leben zu erwecken? |
956 | 01:07:34,240 | 01:07:36,800 | Das ist doch das Mindeste. Aber wie? | Das ist doch das Mindeste. Aber wie? |
957 | 01:07:39,600 | 01:07:40,953 | Moment mal. | Moment mal. |
958 | 01:07:42,960 | 01:07:45,918 | Mein Name. Mein Park, mein Name. | Mein Name. Mein Park, mein Name. |
959 | 01:07:46,400 | 01:07:50,518 | Greta, sollten wir das nicht überleben, will ich dir bloß gesagt haben, | Greta, sollten wir das nicht überleben, will ich dir bloß gesagt haben, |
960 | 01:07:50,600 | 01:07:53,194 | dass ich für dich brenne, Schatz! Aber wie! | dass ich für dich brenne, Schatz! Aber wie! |
961 | 01:07:53,280 | 01:07:55,316 | Ich verbrenne schon fast daran! | Ich verbrenne schon fast daran! |
962 | 01:07:57,520 | 01:07:59,397 | Ich finde dich auch süß, Steve. | Ich finde dich auch süß, Steve. |
963 | 01:07:59,480 | 01:08:03,155 | Moment, was? Was hat sie gesagt? | Moment, was? Was hat sie gesagt? |
964 | 01:08:04,000 | 01:08:05,228 | Das Getriebe. | Das Getriebe. |
965 | 01:08:05,360 | 01:08:08,432 | Mom, du hast da nicht drübergschrieben, sondern mir die Lösung aufgezeichnet. | Mom, du hast da nicht drübergschrieben, sondern mir die Lösung aufgezeichnet. |
966 | 01:08:08,560 | 01:08:10,516 | Wie man die Uhren wieder anwirft! | Wie man die Uhren wieder anwirft! |
967 | 01:08:11,040 | 01:08:13,793 | Schreib meinen Namen! Wirf das Getriebe an, indem du meinen Namen schreibst! | Schreib meinen Namen! Wirf das Getriebe an, indem du meinen Namen schreibst! |
968 | 01:08:13,880 | 01:08:15,757 | Das Getriebe! Achtung, Leute! | Das Getriebe! Achtung, Leute! |
969 | 01:08:19,720 | 01:08:21,233 | Es funktioniert! | Es funktioniert! |
970 | 01:08:23,560 | 01:08:24,675 | -Oh, nein! -Achtung! | -Oh, nein! -Achtung! |
971 | 01:08:25,160 | 01:08:26,149 | Achtung! | Achtung! |
972 | 01:08:27,600 | 01:08:28,589 | Passt auf! | Passt auf! |
973 | 01:08:29,680 | 01:08:30,715 | Weiter! | Weiter! |
974 | 01:08:33,240 | 01:08:34,878 | Weiter! Wir brauchen das | Weiter! Wir brauchen das |
975 | 01:08:38,800 | 01:08:40,756 | Willkommen im Wunderland! | Willkommen im Wunderland! |
976 | 01:08:41,920 | 01:08:43,512 | Und jetzt nach rechts! | Und jetzt nach rechts! |
977 | 01:08:44,440 | 01:08:45,873 | Biber-Zwillingsbrüder, aktivieren! | Biber-Zwillingsbrüder, aktivieren! |
978 | 01:08:48,080 | 01:08:49,399 | Schwanz ins Gesicht! | Schwanz ins Gesicht! |
979 | 01:08:49,600 | 01:08:51,272 | Gut, und jetzt das Beeilung! | Gut, und jetzt das Beeilung! |
980 | 01:08:54,800 | 01:08:56,074 | Feuer mich ab, Greta. | Feuer mich ab, Greta. |
981 | 01:08:56,160 | 01:08:57,513 | -Dich abfeuern? -Ja, feuer mich ab. | -Dich abfeuern? -Ja, feuer mich ab. |
982 | 01:08:57,600 | 01:08:59,955 | Für Wunderland! Für Greta! | Für Wunderland! Für Greta! |
983 | 01:09:00,040 | 01:09:02,395 | Für die Freiheit! | Für die Freiheit! |
984 | 01:09:07,600 | 01:09:08,715 | Geschafft. | Geschafft. |
985 | 01:09:09,320 | 01:09:10,389 | Wir kriegen das hin, June. | Wir kriegen das hin, June. |
986 | 01:09:10,920 | 01:09:12,114 | Bereit? | Bereit? |
987 | 01:09:12,560 | 01:09:13,629 | Spring! | Spring! |
988 | 01:09:38,400 | 01:09:41,597 | Sieh mal, der Park! Er erwacht wieder zum Leben! | Sieh mal, der Park! Er erwacht wieder zum Leben! |
989 | 01:09:46,680 | 01:09:49,592 | WUNDERLAND | WUNDERLAND |
990 | 01:09:49,680 | 01:09:51,033 | Schlag ein, Cooper! | Schlag ein, Cooper! |
991 | 01:09:51,120 | 01:09:53,111 | Gut gemacht! Tolle Arbeit! | Gut gemacht! Tolle Arbeit! |
992 | 01:09:56,640 | 01:09:58,153 | Du bist großartig! | Du bist großartig! |
993 | 01:10:02,200 | 01:10:04,953 | Seht mal, wer wieder WunderSchimpansen sind. | Seht mal, wer wieder WunderSchimpansen sind. |
994 | 01:10:05,040 | 01:10:07,918 | -Führt euren Tanz vor. -Führt euren WunderSchimpansen-Tanz vor. | -Führt euren Tanz vor. -Führt euren WunderSchimpansen-Tanz vor. |
995 | 01:10:08,000 | 01:10:09,194 | Seht mal, wie süß sie sind! | Seht mal, wie süß sie sind! |
996 | 01:10:19,640 | 01:10:22,029 | Komm schon, Boomer. Da müssen Gäste begrüßt werden. | Komm schon, Boomer. Da müssen Gäste begrüßt werden. |
997 | 01:10:22,120 | 01:10:24,588 | Und Dinge aufgebaut werden. Und Leute verpflegt werden. | Und Dinge aufgebaut werden. Und Leute verpflegt werden. |
998 | 01:10:24,680 | 01:10:25,669 | Das stimmt. | Das stimmt. |
999 | 01:10:25,760 | 01:10:28,399 | Und da wir das Bindeglied wiederhaben, kann uns niemand mehr aufhalten. | Und da wir das Bindeglied wiederhaben, kann uns niemand mehr aufhalten. |
1000 | 01:10:28,480 | 01:10:30,994 | Ich? Das Bindeglied? Nein, das bin ich nicht. | Ich? Das Bindeglied? Nein, das bin ich nicht. |
1001 | 01:10:31,120 | 01:10:34,032 | -Das bist du, Greta. -Das warst du schon immer. | -Das bist du, Greta. -Das warst du schon immer. |
1002 | 01:10:34,120 | 01:10:36,350 | -Nicht wahr, Leute? -Ja! | -Nicht wahr, Leute? -Ja! |
1003 | 01:10:36,440 | 01:10:37,919 | Ach, Leute. | Ach, Leute. |
1004 | 01:10:38,400 | 01:10:41,312 | Los, sorgen wir für Wunder! | Los, sorgen wir für Wunder! |
1005 | 01:10:41,400 | 01:10:43,118 | -Ja, so machen wir das. -Ich zuerst! | -Ja, so machen wir das. -Ich zuerst! |
1006 | 01:10:43,960 | 01:10:44,949 | Moment mal. | Moment mal. |
1007 | 01:10:45,040 | 01:10:47,554 | -Was ist mit dir, June? -Ja, was passiert mit dir? | -Was ist mit dir, June? -Ja, was passiert mit dir? |
1008 | 01:10:47,680 | 01:10:50,911 | Ich sollte wohl besser nach Hause gehen. | Ich sollte wohl besser nach Hause gehen. |
1009 | 01:10:51,000 | 01:10:53,958 | Du gehst? Was machen wir nur ohne dich? | Du gehst? Was machen wir nur ohne dich? |
1010 | 01:10:55,760 | 01:10:58,593 | Ihr macht einfach das, was ihr bisher gemacht habt. | Ihr macht einfach das, was ihr bisher gemacht habt. |
1011 | 01:10:59,160 | 01:11:01,390 | Na los, versammelt euch. | Na los, versammelt euch. |
1012 | 01:11:02,200 | 01:11:06,318 | Alles, was ihr braucht, habt ihr hier. | Alles, was ihr braucht, habt ihr hier. |
1013 | 01:11:06,400 | 01:11:08,231 | Denn wir sind wer? | Denn wir sind wer? |
1014 | 01:11:08,920 | 01:11:11,514 | Wir sind die Wunder des Wunderlands. | Wir sind die Wunder des Wunderlands. |
1015 | 01:11:11,960 | 01:11:14,110 | Ich kann euch nicht hören! | Ich kann euch nicht hören! |
1016 | 01:11:14,200 | 01:11:16,839 | Wir sind die Wunder des Wunderlands. | Wir sind die Wunder des Wunderlands. |
1017 | 01:11:16,920 | 01:11:19,195 | Noch einmal! | Noch einmal! |
1018 | 01:11:19,280 | 01:11:22,397 | Wir sind die Wunder des Wunderlands! | Wir sind die Wunder des Wunderlands! |
1019 | 01:11:23,240 | 01:11:24,468 | Und nun an die Arbeit. | Und nun an die Arbeit. |
1020 | 01:11:24,560 | 01:11:26,152 | Willkommen! | Willkommen! |
1021 | 01:11:26,240 | 01:11:29,198 | Junge, das wird ein toller Tag. | Junge, das wird ein toller Tag. |
1022 | 01:11:37,320 | 01:11:38,673 | Legen wir los! | Legen wir los! |
1023 | 01:11:38,760 | 01:11:40,193 | Wir sind bereit. | Wir sind bereit. |
1024 | 01:11:40,280 | 01:11:41,918 | Passt mal auf... | Passt mal auf... |
1025 | 01:11:46,280 | 01:11:47,474 | Die Dunkelheit. | Die Dunkelheit. |
1026 | 01:11:47,840 | 01:11:49,273 | Sie ist noch immer da. | Sie ist noch immer da. |
1027 | 01:11:49,680 | 01:11:52,558 | vielleicht verschwindet sie nie ganz. | vielleicht verschwindet sie nie ganz. |
1028 | 01:11:52,840 | 01:11:54,990 | vielleicht ist sie hier, um uns daran zu erinnern, | vielleicht ist sie hier, um uns daran zu erinnern, |
1029 | 01:11:55,120 | 01:11:58,715 | dass wir auf das Licht um uns achten sollen. | dass wir auf das Licht um uns achten sollen. |
1030 | 01:12:00,120 | 01:12:03,476 | viel Spaß mit unserer neuesten Erfindung, der Biegsamen Strohhalmrutsche, | viel Spaß mit unserer neuesten Erfindung, der Biegsamen Strohhalmrutsche, |
1031 | 01:12:03,560 | 01:12:07,758 | die ich persönlich unter widrigen Umständen getestet habe. | die ich persönlich unter widrigen Umständen getestet habe. |
1032 | 01:12:07,840 | 01:12:10,877 | Da wir schon von Licht sprechen... | Da wir schon von Licht sprechen... |
1033 | 01:12:12,520 | 01:12:13,635 | Steve! | Steve! |
1034 | 01:12:14,040 | 01:12:15,473 | Da wären wir. | Da wären wir. |
1035 | 01:12:15,920 | 01:12:18,514 | Komm, du darfst mir eine Tüte Popcorn kaufen. | Komm, du darfst mir eine Tüte Popcorn kaufen. |
1036 | 01:12:18,600 | 01:12:21,831 | Ja. Ich komme gleich! Ich muss nur... nun... | Ja. Ich komme gleich! Ich muss nur... nun... |
1037 | 01:12:22,760 | 01:12:24,955 | Ich muss mich erst beruhigen. | Ich muss mich erst beruhigen. |
1038 | 01:12:32,040 | 01:12:33,871 | Du wirst mich im Wind hören. | Du wirst mich im Wind hören. |
1039 | 01:12:34,160 | 01:12:35,639 | Ich weiß, dass ich das werde. | Ich weiß, dass ich das werde. |
1040 | 01:12:35,720 | 01:12:38,518 | Und wir sind immer für dich da. | Und wir sind immer für dich da. |
1041 | 01:12:38,600 | 01:12:39,828 | Hey, Peanut! | Hey, Peanut! |
1042 | 01:12:41,480 | 01:12:43,948 | Dieser Ort ist wirklich großartig! | Dieser Ort ist wirklich großartig! |
1043 | 01:12:45,040 | 01:12:46,189 | Ja. | Ja. |
1044 | 01:12:47,120 | 01:12:49,315 | Großartig! | Großartig! |
1045 | 01:13:04,800 | 01:13:08,315 | WUNDERLAND | WUNDERLAND |
1046 | 01:13:13,520 | 01:13:15,670 | Wir haben Spargel, Spinat, Rosenkohl... | Wir haben Spargel, Spinat, Rosenkohl... |
1047 | 01:13:16,480 | 01:13:18,630 | Da bist du ja, meine verborgene Süße. | Da bist du ja, meine verborgene Süße. |
1048 | 01:13:23,200 | 01:13:24,189 | Dad! | Dad! |
1049 | 01:13:24,720 | 01:13:25,914 | June Bug? | June Bug? |
1050 | 01:13:26,760 | 01:13:29,479 | June, ist alles in Ordnung? Was ist mit dir passiert? | June, ist alles in Ordnung? Was ist mit dir passiert? |
1051 | 01:13:29,560 | 01:13:33,314 | Es tut mir so leid, dass ich eine ganze Nacht weg war, ohne dir davon zu erzählen. | Es tut mir so leid, dass ich eine ganze Nacht weg war, ohne dir davon zu erzählen. |
1052 | 01:13:33,400 | 01:13:36,392 | Was? Ich habe dich erst vor 30 Minuten im Mathe-Lager abgeliefert. | Was? Ich habe dich erst vor 30 Minuten im Mathe-Lager abgeliefert. |
1053 | 01:13:38,360 | 01:13:39,713 | Egal. | Egal. |
1054 | 01:13:45,200 | 01:13:47,191 | Wenn du das getan hast, weil du dir Sorgen um mich machst... | Wenn du das getan hast, weil du dir Sorgen um mich machst... |
1055 | 01:13:47,280 | 01:13:49,111 | Sorgen? Um dich? | Sorgen? Um dich? |
1056 | 01:13:49,640 | 01:13:50,959 | Dir geht's gut! | Dir geht's gut! |
1057 | 01:13:51,800 | 01:13:53,631 | Du bist wunderbar. | Du bist wunderbar. |
1058 | 01:13:56,200 | 01:13:58,475 | Ich muss Mom so viel erzählen. | Ich muss Mom so viel erzählen. |
1059 | 01:14:00,640 | 01:14:01,629 | Junie... | Junie... |
1060 | 01:14:01,720 | 01:14:04,154 | Und bevor du das Mathe-Lager ansprichst, musst du wissen, | Und bevor du das Mathe-Lager ansprichst, musst du wissen, |
1061 | 01:14:04,320 | 01:14:07,153 | dass ich nicht hinfahre. Ich habe zu viel zu tun. | dass ich nicht hinfahre. Ich habe zu viel zu tun. |
1062 | 01:14:07,240 | 01:14:09,754 | -Was hast du denn zu tun? -Ich muss vieles nachholen. | -Was hast du denn zu tun? -Ich muss vieles nachholen. |
1063 | 01:14:10,560 | 01:14:11,788 | Ist das... | Ist das... |
1064 | 01:14:25,720 | 01:14:27,790 | Den Nachbarn wird das gefallen. | Den Nachbarn wird das gefallen. |
1065 | 01:14:28,120 | 01:14:30,475 | Junie, ich bin wieder da! Ich hab den restlichen Nachschub dabei. | Junie, ich bin wieder da! Ich hab den restlichen Nachschub dabei. |
1066 | 01:14:30,560 | 01:14:33,199 | Hey, Dad! Nur noch ein paar... | Hey, Dad! Nur noch ein paar... |
1067 | 01:14:33,320 | 01:14:35,629 | Schatz, mir fällt gleich alles runter. Kannst du mir entgegenkommen? | Schatz, mir fällt gleich alles runter. Kannst du mir entgegenkommen? |
1068 | 01:14:36,600 | 01:14:37,874 | Klar doch, Dad. | Klar doch, Dad. |
1069 | 01:14:39,160 | 01:14:41,879 | Ich hab alle Plakate aufgehängt. Was steht jetzt an? | Ich hab alle Plakate aufgehängt. Was steht jetzt an? |
1070 | 01:14:41,960 | 01:14:45,635 | Toll. Kannst du Ballons an den Zaun im Garten binden? | Toll. Kannst du Ballons an den Zaun im Garten binden? |
1071 | 01:14:45,720 | 01:14:46,789 | -Ja! -Danke. | -Ja! -Danke. |
1072 | 01:14:49,800 | 01:14:52,917 | Meinst du mit "an den Zaun" | Meinst du mit "an den Zaun" |
1073 | 01:14:53,000 | 01:14:56,959 | direkt am Zaun, oder eher dahinter? | direkt am Zaun, oder eher dahinter? |
1074 | 01:14:57,040 | 01:14:59,076 | Direkt am Zaun. | Direkt am Zaun. |
1075 | 01:14:59,480 | 01:15:01,948 | Ach so! Am Zaun. verstanden. | Ach so! Am Zaun. verstanden. |
1076 | 01:15:05,520 | 01:15:08,830 | Sag Banky, er soll sie hinter dem Zaun aufhängen. Ich muss weitermachen. | Sag Banky, er soll sie hinter dem Zaun aufhängen. Ich muss weitermachen. |
1077 | 01:15:08,920 | 01:15:11,388 | Ich glaube, du solltest die Tür öffnen, June. | Ich glaube, du solltest die Tür öffnen, June. |
1078 | 01:15:12,000 | 01:15:13,149 | Aber. .. | Aber. .. |
1079 | 01:15:27,360 | 01:15:28,349 | Mom. | Mom. |
1080 | 01:15:29,840 | 01:15:31,512 | Worauf wartest du? | Worauf wartest du? |
1081 | 01:15:32,080 | 01:15:33,354 | Komm her. | Komm her. |
1082 | 01:15:41,120 | 01:15:42,678 | Ich freue mich, dich zu sehen. | Ich freue mich, dich zu sehen. |
1083 | 01:15:43,520 | 01:15:44,873 | Bist du... | Bist du... |
1084 | 01:15:45,200 | 01:15:47,077 | Mir geht's jetzt gut, June Bug. | Mir geht's jetzt gut, June Bug. |
1085 | 01:15:48,880 | 01:15:50,108 | Mir auch. | Mir auch. |
1086 | 01:15:50,720 | 01:15:54,110 | Es scheint, als hättest du dein inneres Licht strahlen lassen. | Es scheint, als hättest du dein inneres Licht strahlen lassen. |
1087 | 01:15:54,520 | 01:15:57,637 | Ich hab da eine Geschichte auf Lager, die du mir nicht glauben wirst. | Ich hab da eine Geschichte auf Lager, die du mir nicht glauben wirst. |
1088 | 01:15:58,520 | 01:15:59,635 | Lass mal hören. | Lass mal hören. |
1089 | 01:16:03,720 | 01:16:07,474 | Das ist ja großartig! | Das ist ja großartig! |
1090 | 01:16:15,080 | 01:16:17,230 | Hey, Uhrwerk-Schaukeln! | Hey, Uhrwerk-Schaukeln! |
1091 | 01:16:19,080 | 01:16:22,959 | Kommt schon! Wunderland ist jetzt eröffnet! | Kommt schon! Wunderland ist jetzt eröffnet! |
1092 | 01:16:34,400 | 01:16:35,719 | Du bist großartig! | Du bist großartig! |
1093 | 01:16:46,240 | 01:16:50,028 | Na gut, Leute. Ein weiterer Tag im Wunderland, | Na gut, Leute. Ein weiterer Tag im Wunderland, |
1094 | 01:16:50,120 | 01:16:53,590 | dem großartigsten Vergnügungspark der Welt. | dem großartigsten Vergnügungspark der Welt. |
1095 | 01:16:53,960 | 01:16:57,350 | Peanut will eine neue Achterbahn erfinden. | Peanut will eine neue Achterbahn erfinden. |
1096 | 01:16:58,440 | 01:17:00,874 | Hat jemand von euch Ideen? | Hat jemand von euch Ideen? |
1097 | 01:17:02,080 | 01:17:03,433 | Ja! | Ja! |
1098 | 01:17:03,720 | 01:17:04,869 | June! | June! |
1099 | 01:17:04,960 | 01:17:06,632 | Banky, was meinst du? | Banky, was meinst du? |
1100 | 01:17:06,720 | 01:17:09,154 | -Ein Riesenrad! -Das ist eine tolle Idee. | -Ein Riesenrad! -Das ist eine tolle Idee. |
1101 | 01:17:09,240 | 01:17:13,074 | Aber meinst du damit ein normales, altes Riesenrad? | Aber meinst du damit ein normales, altes Riesenrad? |
1102 | 01:17:13,160 | 01:17:15,913 | Ein Riesenrad, das aus Leuchtstäben besteht. | Ein Riesenrad, das aus Leuchtstäben besteht. |
1103 | 01:17:16,000 | 01:17:18,230 | Ein Riesenrad, das fliegen kann! | Ein Riesenrad, das fliegen kann! |
1104 | 01:17:18,360 | 01:17:22,638 | Ein fliegendes Riesenrad aus Leuchtstäben. Das ist ‘ne tolle Idee. | Ein fliegendes Riesenrad aus Leuchtstäben. Das ist ‘ne tolle Idee. |
1105 | 01:17:22,720 | 01:17:25,951 | Ich glaube, davon müssen wir Peanut sofort erzählen. | Ich glaube, davon müssen wir Peanut sofort erzählen. |
1106 | 01:17:26,640 | 01:17:29,837 | Peanut, wir wünschen uns Folgendes: | Peanut, wir wünschen uns Folgendes: |
1107 | 01:17:30,040 | 01:17:32,235 | Nimm deinen Stift und erfinde... | Nimm deinen Stift und erfinde... |
1108 | 01:17:32,400 | 01:17:34,391 | Das ist wunderbar. | Das ist wunderbar. |
1109 | 01:17:34,600 | 01:17:36,716 | ...aus Leuchtstäben. | ...aus Leuchtstäben. |
1110 | 01:17:37,480 | 01:17:38,913 | Leuchtstäbe? | Leuchtstäbe? |
1111 | 01:17:40,160 | 01:17:44,676 | Das klingt nach einer großartigen Idee! | Das klingt nach einer großartigen Idee! |
1112 | 01:17:45,000 | 01:17:46,194 | WILLKOMMEN IM WUNDER PARK | WILLKOMMEN IM WUNDER PARK |
1112 | 01:17:45,000 | 01:17:46,194 | WILLKOMMEN IM WUNDER PARK | WILLKOMMEN IM WUNDER PARK |