This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:32,727 | 00:00:35,789 | Äiti, on aika avata puisto. | Äiti, on aika avata puisto. |
2 | 00:00:35,813 | 00:00:38,208 | Ai niin. Aloitetaan. | Ai niin. Aloitetaan. |
3 | 00:00:38,232 | 00:00:41,128 | Oli jälleen uusi päivä Ihmemaassa, | Oli jälleen uusi päivä Ihmemaassa, |
4 | 00:00:41,152 | 00:00:44,465 | joka on kaikkein ylimahtavin huvipuisto. | joka on kaikkein ylimahtavin huvipuisto. |
5 | 00:00:44,489 | 00:00:46,842 | Loiko Peanut uuden radan? | Loiko Peanut uuden radan? |
6 | 00:00:46,866 | 00:00:48,302 | Ei vielä. | Ei vielä. |
7 | 00:00:48,326 | 00:00:53,098 | Ensin maskotit valmistautuivat avaamaan portit. | Ensin maskotit valmistautuivat avaamaan portit. |
8 | 00:00:53,122 | 00:00:56,560 | Okei, kaverit. Tehdään se! | Okei, kaverit. Tehdään se! |
9 | 00:00:56,584 | 00:00:58,061 | Tulkaahan, kaikki. | Tulkaahan, kaikki. |
10 | 00:00:58,085 | 00:01:01,231 | Kaikki rakastavat tulla Ihmemaahan, koska täällä on parasta. | Kaikki rakastavat tulla Ihmemaahan, koska täällä on parasta. |
11 | 00:01:01,255 | 00:01:03,817 | Siitä on kiittäminen teitä. Keitä olettekaan? | Siitä on kiittäminen teitä. Keitä olettekaan? |
12 | 00:01:03,841 | 00:01:06,153 | Me olemme Ihmemaan ihmeet. | Me olemme Ihmemaan ihmeet. |
13 | 00:01:06,177 | 00:01:07,821 | En kuule. | En kuule. |
14 | 00:01:07,845 | 00:01:10,240 | Ihmemaan ihmeet. | Ihmemaan ihmeet. |
15 | 00:01:10,264 | 00:01:11,450 | Kerran vielä. | Kerran vielä. |
16 | 00:01:11,474 | 00:01:14,961 | Ihmemaan ihmeet! | Ihmemaan ihmeet! |
17 | 00:01:15,269 | 00:01:19,166 | Niin olette! Viimeinen Kellokeinuilla on mätä avokado! | Niin olette! Viimeinen Kellokeinuilla on mätä avokado! |
18 | 00:01:19,190 | 00:01:20,466 | KELLOKEINUT | KELLOKEINUT |
19 | 00:01:22,109 | 00:01:23,837 | Kuka haluaa kytkeä päälle? | Kuka haluaa kytkeä päälle? |
20 | 00:01:23,861 | 00:01:25,881 | - Jospa sinä, veli? - Ei, kytke sinä, veli. | - Jospa sinä, veli? - Ei, kytke sinä, veli. |
21 | 00:01:25,905 | 00:01:28,599 | - Ei, sinä. - Voitte tehdä sen yhdessä. | - Ei, sinä. - Voitte tehdä sen yhdessä. |
22 | 00:01:45,007 | 00:01:48,904 | Tervetuloa! Tästä tulee mahtipäivä. | Tervetuloa! Tästä tulee mahtipäivä. |
23 | 00:01:48,928 | 00:01:53,075 | Tiedän sen, koska meillä ei muunlaisia päiviä | Tiedän sen, koska meillä ei muunlaisia päiviä |
24 | 00:01:53,099 | 00:01:55,077 | ole koskaan ollutkaan! | ole koskaan ollutkaan! |
25 | 00:01:55,101 | 00:01:57,579 | - Tiedättekö vitsin dehydraatiosta? - Emme. | - Tiedättekö vitsin dehydraatiosta? - Emme. |
26 | 00:01:57,603 | 00:02:02,042 | Aivan, sillä dehydraatiossa ei ole mitään hauskaa. | Aivan, sillä dehydraatiossa ei ole mitään hauskaa. |
27 | 00:02:02,066 | 00:02:03,252 | Takakentälle! | Takakentälle! |
28 | 00:02:03,276 | 00:02:05,629 | Greta! Voimmeko ottaa kuvan kanssasi? | Greta! Voimmeko ottaa kuvan kanssasi? |
29 | 00:02:05,653 | 00:02:07,381 | Tietysti. Tulkaa. | Tietysti. Tulkaa. |
30 | 00:02:07,405 | 00:02:10,975 | Valmista? Yksi, kaksi, kolme, röf! | Valmista? Yksi, kaksi, kolme, röf! |
31 | 00:02:15,037 | 00:02:17,599 | Gus! Cooper! Keinulauta kakkonen ei keinu. | Gus! Cooper! Keinulauta kakkonen ei keinu. |
32 | 00:02:17,623 | 00:02:18,892 | - Hoituu. - Selvä homma. | - Hoituu. - Selvä homma. |
33 | 00:02:18,916 | 00:02:20,693 | Majavaveljet, aktivoitukaamme! | Majavaveljet, aktivoitukaamme! |
34 | 00:02:24,380 | 00:02:26,198 | Häntäläpy, Coop. | Häntäläpy, Coop. |
35 | 00:02:27,091 | 00:02:28,701 | Katsokaa, se on hän! | Katsokaa, se on hän! |
36 | 00:02:30,136 | 00:02:32,573 | Huomenta, kaikki! | Huomenta, kaikki! |
37 | 00:02:32,597 | 00:02:34,450 | Olet ylimahtava! | Olet ylimahtava! |
38 | 00:02:34,474 | 00:02:36,500 | Peanut! Hei, Peanut! | Peanut! Hei, Peanut! |
39 | 00:02:36,934 | 00:02:40,546 | Kiitos, kun tulitte. Hyvännäköinen sakki. | Kiitos, kun tulitte. Hyvännäköinen sakki. |
40 | 00:02:41,606 | 00:02:46,753 | Päivä tulee olemaan täynnä ihmeitä tässä paikassa, jota kutsumme | Päivä tulee olemaan täynnä ihmeitä tässä paikassa, jota kutsumme |
41 | 00:02:46,777 | 00:02:48,262 | Ihmemaaksi! | Ihmemaaksi! |
42 | 00:02:48,863 | 00:02:52,259 | Hän on niin charmantti! Osaa puhumisen. | Hän on niin charmantti! Osaa puhumisen. |
43 | 00:02:52,283 | 00:02:57,396 | Kuka haluaa nähdä Peanutin lentävän upouudella Taivaslingolla? | Kuka haluaa nähdä Peanutin lentävän upouudella Taivaslingolla? |
44 | 00:02:58,247 | 00:02:59,940 | Verratonta! | Verratonta! |
45 | 00:03:03,294 | 00:03:05,738 | Tilaa vielä yhdelle? | Tilaa vielä yhdelle? |
46 | 00:03:06,172 | 00:03:08,407 | Pitelehän kiinni, poju. | Pitelehän kiinni, poju. |
47 | 00:03:13,554 | 00:03:15,164 | - Hei! - Hei! | - Hei! - Hei! |
48 | 00:03:18,684 | 00:03:20,996 | - Oletko saanut jo Ihmesimpanssinukkesi? - En. | - Oletko saanut jo Ihmesimpanssinukkesi? - En. |
49 | 00:03:21,020 | 00:03:24,090 | Mitä sitten odotat? Mennään! | Mitä sitten odotat? Mennään! |
50 | 00:03:24,398 | 00:03:27,044 | Iloisina leikimme Iloisina pysymme | Iloisina leikimme Iloisina pysymme |
51 | 00:03:27,068 | 00:03:29,254 | Iloisina leikimme Kunnes riittää | Iloisina leikimme Kunnes riittää |
52 | 00:03:29,278 | 00:03:32,765 | Tässä ovat Ihmesimpanssit. | Tässä ovat Ihmesimpanssit. |
53 | 00:03:33,032 | 00:03:36,428 | 5 200 eri vaatetusta. | 5 200 eri vaatetusta. |
54 | 00:03:36,452 | 00:03:38,764 | Loi-loi-loistavaa! | Loi-loi-loistavaa! |
55 | 00:03:38,788 | 00:03:40,773 | Olet ylimahtava! | Olet ylimahtava! |
56 | 00:03:41,290 | 00:03:42,976 | Mitä luot tänään, Peanut? | Mitä luot tänään, Peanut? |
57 | 00:03:43,000 | 00:03:47,564 | Aivan! Tänään avaamme karusellin. | Aivan! Tänään avaamme karusellin. |
58 | 00:03:47,588 | 00:03:49,483 | Se onkin oikea kaunokainen. | Se onkin oikea kaunokainen. |
59 | 00:03:49,507 | 00:03:51,777 | Minulla on parhaimmat täysiverihevoset... | Minulla on parhaimmat täysiverihevoset... |
60 | 00:03:51,801 | 00:03:52,994 | Oikeasti? | Oikeasti? |
61 | 00:03:56,556 | 00:03:59,701 | Eikö ne ole jo nähty? | Eikö ne ole jo nähty? |
62 | 00:03:59,725 | 00:04:01,711 | Pystymme parempaan. | Pystymme parempaan. |
63 | 00:04:02,061 | 00:04:04,790 | Olet oikeassa. Peanut ansaitsee parempaa. | Olet oikeassa. Peanut ansaitsee parempaa. |
64 | 00:04:04,814 | 00:04:06,667 | Keksi sinä, äiti! | Keksi sinä, äiti! |
65 | 00:04:06,691 | 00:04:08,502 | Miten voisinkaan uhmata visionääriä, | Miten voisinkaan uhmata visionääriä, |
66 | 00:04:08,526 | 00:04:10,754 | joka keksi "Taivaslingon"? | joka keksi "Taivaslingon"? |
67 | 00:04:10,778 | 00:04:13,298 | Älä pilkkaa. Olin viiden. | Älä pilkkaa. Olin viiden. |
68 | 00:04:13,322 | 00:04:15,134 | En pilkannut sinua. | En pilkannut sinua. |
69 | 00:04:15,158 | 00:04:18,227 | Tykkään, kun ideat tulevat sinulta. | Tykkään, kun ideat tulevat sinulta. |
70 | 00:04:18,494 | 00:04:20,187 | Mietihän. | Mietihän. |
71 | 00:04:21,330 | 00:04:24,108 | Minkä eläimen Peanut laittaisi karuselliin? | Minkä eläimen Peanut laittaisi karuselliin? |
72 | 00:04:24,917 | 00:04:27,729 | - Kalan! - Minkä tahansa kalanko? | - Kalan! - Minkä tahansa kalanko? |
73 | 00:04:27,753 | 00:04:28,981 | Lentokalan! | Lentokalan! |
74 | 00:04:29,005 | 00:04:31,733 | Kun evää puristaa, kala herää henkiin. | Kun evää puristaa, kala herää henkiin. |
75 | 00:04:31,757 | 00:04:33,909 | Niillä voi lennellä ympäri puistoa. | Niillä voi lennellä ympäri puistoa. |
76 | 00:04:35,178 | 00:04:37,246 | Sepä huisi idea, June. | Sepä huisi idea, June. |
77 | 00:04:37,638 | 00:04:38,740 | Okei, | Okei, |
78 | 00:04:38,764 | 00:04:42,578 | sinun täytyy vain antaa Peanutille hänen tussinsa | sinun täytyy vain antaa Peanutille hänen tussinsa |
79 | 00:04:42,602 | 00:04:45,622 | ja kuiskata toivomuksesi hänelle. | ja kuiskata toivomuksesi hänelle. |
80 | 00:04:45,646 | 00:04:49,209 | Peanut, tämän me tahdomme sinun tekevän. | Peanut, tämän me tahdomme sinun tekevän. |
81 | 00:04:49,233 | 00:04:51,462 | Niin voi oikeasti tehdä Ihmemaassa. | Niin voi oikeasti tehdä Ihmemaassa. |
82 | 00:04:51,486 | 00:04:55,007 | Tee karuselli, jossa on lentäviä kaloja. | Tee karuselli, jossa on lentäviä kaloja. |
83 | 00:04:55,031 | 00:04:56,223 | Selvä pyy. | Selvä pyy. |
84 | 00:05:03,456 | 00:05:04,982 | Ylimahtavaa. | Ylimahtavaa. |
85 | 00:05:18,721 | 00:05:20,873 | Mihin haluaisitte tänään mennä? | Mihin haluaisitte tänään mennä? |
86 | 00:05:23,810 | 00:05:26,288 | Kiitos, kuka oletkin | Kiitos, kuka oletkin |
87 | 00:05:26,312 | 00:05:28,540 | ja mistä tuletkaan. | ja mistä tuletkaan. |
88 | 00:05:28,564 | 00:05:31,001 | Ja kun kalat lentävät lipunmyyntikojun yli, | Ja kun kalat lentävät lipunmyyntikojun yli, |
89 | 00:05:31,025 | 00:05:32,920 | kaikki heittävät popkornia ilmaan ruoaksi. | kaikki heittävät popkornia ilmaan ruoaksi. |
90 | 00:05:32,944 | 00:05:35,422 | Kunhan Boomer ei syö niitä ensin. | Kunhan Boomer ei syö niitä ensin. |
91 | 00:05:35,446 | 00:05:37,674 | - Nyt on aika mennä nukkumaan. - Ei kai! | - Nyt on aika mennä nukkumaan. - Ei kai! |
92 | 00:05:37,698 | 00:05:40,101 | Vähän pidempään? Pliis. | Vähän pidempään? Pliis. |
93 | 00:05:41,202 | 00:05:43,347 | Ei käy, sinulla on koulua. | Ei käy, sinulla on koulua. |
94 | 00:05:43,371 | 00:05:45,766 | Ja sinun digitallentimessasi ei ole kohta tilaa, | Ja sinun digitallentimessasi ei ole kohta tilaa, |
95 | 00:05:45,790 | 00:05:47,351 | ellemme ota asiaa tosissamme. | ellemme ota asiaa tosissamme. |
96 | 00:05:47,375 | 00:05:49,019 | Älä syytä viestintuojaa. | Älä syytä viestintuojaa. |
97 | 00:05:49,043 | 00:05:52,815 | Minun pitää alkaa tuhota turhia ohjelmia. | Minun pitää alkaa tuhota turhia ohjelmia. |
98 | 00:05:52,839 | 00:05:54,031 | Sinä senkin. | Sinä senkin. |
99 | 00:05:54,799 | 00:05:57,118 | Riittää tältä illalta, June. | Riittää tältä illalta, June. |
100 | 00:06:01,806 | 00:06:02,950 | Äiti, | Äiti, |
101 | 00:06:02,974 | 00:06:06,453 | tuntuuko sinusta koskaan, että Ihmemaa on totta? | tuntuuko sinusta koskaan, että Ihmemaa on totta? |
102 | 00:06:06,477 | 00:06:09,540 | Tai että se voisi olla? | Tai että se voisi olla? |
103 | 00:06:09,564 | 00:06:12,751 | - Totta kai. - Miten tiedät? | - Totta kai. - Miten tiedät? |
104 | 00:06:12,775 | 00:06:17,840 | Koska tunnen tytön, joka kuvitteli sen, ja hän pystyy mihin vain. | Koska tunnen tytön, joka kuvitteli sen, ja hän pystyy mihin vain. |
105 | 00:06:17,864 | 00:06:19,341 | - Minäkö? - Niin juuri. | - Minäkö? - Niin juuri. |
106 | 00:06:19,365 | 00:06:20,933 | Hyvää yötä, June. | Hyvää yötä, June. |
107 | 00:06:24,829 | 00:06:26,939 | Huomenna on tärkeä päivä. | Huomenna on tärkeä päivä. |
108 | 00:06:30,501 | 00:06:33,279 | Aika tehdä Ihmemaasta todellinen. | Aika tehdä Ihmemaasta todellinen. |
109 | 00:06:47,351 | 00:06:48,912 | Huomenta, June Bailey. | Huomenta, June Bailey. |
110 | 00:06:48,936 | 00:06:51,248 | Banky, tänään on se päivä. | Banky, tänään on se päivä. |
111 | 00:06:51,272 | 00:06:53,667 | Operaatio Silmukka käyntiin! | Operaatio Silmukka käyntiin! |
112 | 00:06:53,691 | 00:06:56,552 | En ole edes juonut aamukahviani. | En ole edes juonut aamukahviani. |
113 | 00:07:04,619 | 00:07:06,479 | Ylimahtavaa! | Ylimahtavaa! |
114 | 00:07:12,543 | 00:07:15,446 | Tuo rampin alle. Juu, enemmän noita. | Tuo rampin alle. Juu, enemmän noita. |
115 | 00:07:16,881 | 00:07:20,117 | Tuota ei kaivata. Tarvitaan lisää nauloja. | Tuota ei kaivata. Tarvitaan lisää nauloja. |
116 | 00:07:21,010 | 00:07:23,746 | Hyvää työtä. Niin sitä pitää! | Hyvää työtä. Niin sitä pitää! |
117 | 00:07:25,306 | 00:07:26,624 | Hyvää työtä. | Hyvää työtä. |
118 | 00:07:33,564 | 00:07:37,377 | He sanoivat, ettei se ollut mahdollinen, mutta katsokaa! | He sanoivat, ettei se ollut mahdollinen, mutta katsokaa! |
119 | 00:07:37,401 | 00:07:39,546 | Suuri ihme! | Suuri ihme! |
120 | 00:07:39,570 | 00:07:41,715 | - Kuka sanoi niin? - He. | - Kuka sanoi niin? - He. |
121 | 00:07:41,739 | 00:07:43,759 | - Ketkä he? - Se on vain ilmaus. | - Ketkä he? - Se on vain ilmaus. |
122 | 00:07:43,783 | 00:07:45,803 | Älä juutu pikkuseikkaan. | Älä juutu pikkuseikkaan. |
123 | 00:07:45,827 | 00:07:48,222 | 170 metriä rataa! | 170 metriä rataa! |
124 | 00:07:48,246 | 00:07:51,725 | Galaksienvälinen avaruusportti, jossa madonreikä! | Galaksienvälinen avaruusportti, jossa madonreikä! |
125 | 00:07:51,749 | 00:07:53,727 | Sekä pièce de résistance... | Sekä pièce de résistance... |
126 | 00:07:53,751 | 00:07:56,104 | Ranskaa, tarkoittaa "älyttömän upeaa". | Ranskaa, tarkoittaa "älyttömän upeaa". |
127 | 00:07:56,128 | 00:07:58,114 | ...oikea surmansilmukka! | ...oikea surmansilmukka! |
128 | 00:08:00,007 | 00:08:02,486 | Kuinka korkea pudotus onkaan? | Kuinka korkea pudotus onkaan? |
129 | 00:08:02,510 | 00:08:04,488 | 48,8 jalkaa. | 48,8 jalkaa. |
130 | 00:08:04,512 | 00:08:08,367 | 14,87 metriä niille, jotka eivät ymmärtäneet. | 14,87 metriä niille, jotka eivät ymmärtäneet. |
131 | 00:08:08,391 | 00:08:11,961 | Aloitetaan testi. Kaikki valmista. | Aloitetaan testi. Kaikki valmista. |
132 | 00:08:12,186 | 00:08:16,500 | - Viisi, neljä, kolme, kaksi, yksi. - Voimmeko harkita vielä? | - Viisi, neljä, kolme, kaksi, yksi. - Voimmeko harkita vielä? |
133 | 00:08:16,524 | 00:08:17,717 | Lähettäjä! | Lähettäjä! |
134 | 00:08:20,069 | 00:08:22,805 | Laukaisupolkaisu! | Laukaisupolkaisu! |
135 | 00:08:30,371 | 00:08:31,932 | Voi ei! | Voi ei! |
136 | 00:08:31,956 | 00:08:33,357 | Peaches juoksee vapaana! | Peaches juoksee vapaana! |
137 | 00:08:33,958 | 00:08:35,359 | Vastaisku. | Vastaisku. |
138 | 00:08:37,795 | 00:08:39,106 | Hui. | Hui. |
139 | 00:08:39,130 | 00:08:40,698 | Turboheitin! | Turboheitin! |
140 | 00:08:45,887 | 00:08:47,663 | Kulta, oletko nähnyt kännykkääni? | Kulta, oletko nähnyt kännykkääni? |
141 | 00:08:51,809 | 00:08:53,537 | Avatkaa avaruusportti. | Avatkaa avaruusportti. |
142 | 00:08:53,561 | 00:08:55,921 | - Yritän! - Alas! | - Yritän! - Alas! |
143 | 00:08:58,149 | 00:09:00,134 | Poimunopeudella mustasta aukosta. | Poimunopeudella mustasta aukosta. |
144 | 00:09:00,568 | 00:09:03,130 | Valmiina pysäyttämään jo. | Valmiina pysäyttämään jo. |
145 | 00:09:03,154 | 00:09:05,883 | Eipä! Kunnon lopetuksen aika. | Eipä! Kunnon lopetuksen aika. |
146 | 00:09:05,907 | 00:09:07,808 | Rakettimoottorit päälle! | Rakettimoottorit päälle! |
147 | 00:09:17,376 | 00:09:18,861 | Jarrua! | Jarrua! |
148 | 00:09:19,754 | 00:09:21,238 | Se hajosi. | Se hajosi. |
149 | 00:09:36,437 | 00:09:38,255 | Varo! | Varo! |
150 | 00:09:40,024 | 00:09:42,503 | Yritä vääntää rakettimoottoreita vasempaan. | Yritä vääntää rakettimoottoreita vasempaan. |
151 | 00:09:42,527 | 00:09:45,346 | - Eikö tämä ole ratti? - Se oli. Vauhtia! | - Eikö tämä ole ratti? - Se oli. Vauhtia! |
152 | 00:09:45,613 | 00:09:48,926 | - Ei onnistu! - Älä hakkaa. Väännä! | - Ei onnistu! - Älä hakkaa. Väännä! |
153 | 00:09:48,950 | 00:09:50,935 | - Vauhtia! - Yritän! | - Vauhtia! - Yritän! |
154 | 00:09:54,914 | 00:09:56,232 | Rakastan sinua, June! | Rakastan sinua, June! |
155 | 00:10:02,964 | 00:10:05,616 | Olen elossa! Kiitos Krishnalle. | Olen elossa! Kiitos Krishnalle. |
156 | 00:10:08,136 | 00:10:10,114 | Se oli... | Se oli... |
157 | 00:10:10,138 | 00:10:11,448 | ...tosi siistiä! | ...tosi siistiä! |
158 | 00:10:11,472 | 00:10:13,283 | - Saitteko videolle? - Olitte mahtavia! | - Saitteko videolle? - Olitte mahtavia! |
159 | 00:10:13,307 | 00:10:14,493 | Minä seuraavaksi! | Minä seuraavaksi! |
160 | 00:10:14,517 | 00:10:16,294 | Hei! Mitä aidalleni tapahtui? | Hei! Mitä aidalleni tapahtui? |
161 | 00:10:17,395 | 00:10:18,754 | Puutarhani! | Puutarhani! |
162 | 00:10:24,652 | 00:10:26,797 | Niin paljon yhdestä palopostista? | Niin paljon yhdestä palopostista? |
163 | 00:10:26,821 | 00:10:28,715 | Ehdottaisin sotaopistoa. | Ehdottaisin sotaopistoa. |
164 | 00:10:28,739 | 00:10:31,552 | Siellä tyttärenne oppisi kuria. | Siellä tyttärenne oppisi kuria. |
165 | 00:10:31,576 | 00:10:35,229 | Ei huolta. Kuritamme häntä kyllä. | Ei huolta. Kuritamme häntä kyllä. |
166 | 00:10:36,581 | 00:10:37,808 | Pärjääthän? | Pärjääthän? |
167 | 00:10:37,832 | 00:10:40,185 | Jos minun ei tarvitse yrittää puhua järkeä | Jos minun ei tarvitse yrittää puhua järkeä |
168 | 00:10:40,209 | 00:10:43,021 | suloisen sekopäiselle tyttärellemme, | suloisen sekopäiselle tyttärellemme, |
169 | 00:10:43,045 | 00:10:44,314 | niin kyllä. | niin kyllä. |
170 | 00:10:44,338 | 00:10:47,241 | Fred! Mukava nähdä. Kuinka vaimo ja... | Fred! Mukava nähdä. Kuinka vaimo ja... |
171 | 00:10:51,512 | 00:10:54,158 | Siitä sotaopistosta. Nehän ovat aika kaukana. | Siitä sotaopistosta. Nehän ovat aika kaukana. |
172 | 00:10:54,182 | 00:10:55,742 | Kaipaisit minua paljon. | Kaipaisit minua paljon. |
173 | 00:10:55,766 | 00:10:58,412 | Ketä silloin rangaistaisiinkaan? | Ketä silloin rangaistaisiinkaan? |
174 | 00:10:58,436 | 00:11:00,998 | Emme lähetä sinua sotaopistoon. | Emme lähetä sinua sotaopistoon. |
175 | 00:11:01,022 | 00:11:02,673 | - Ettekö? - Emme. | - Ettekö? - Emme. |
176 | 00:11:02,940 | 00:11:04,460 | Sotaopistossa ei ole | Sotaopistossa ei ole |
177 | 00:11:04,484 | 00:11:06,920 | riittävästi kotitöitä sinulle. | riittävästi kotitöitä sinulle. |
178 | 00:11:06,944 | 00:11:09,506 | Taisin astua ansaan. | Taisin astua ansaan. |
179 | 00:11:09,530 | 00:11:12,759 | Mitä ajattelit? Tiedätkö, kuinka onnekas olit? | Mitä ajattelit? Tiedätkö, kuinka onnekas olit? |
180 | 00:11:12,783 | 00:11:15,888 | Olisi voinut käydä paljon pahemmin. Nyt sait pelkän ruhjeen. | Olisi voinut käydä paljon pahemmin. Nyt sait pelkän ruhjeen. |
181 | 00:11:15,912 | 00:11:20,184 | Kuuntelin vain sinua. Sanoit, että Ihmemaa voisi olla totta. | Kuuntelin vain sinua. Sanoit, että Ihmemaa voisi olla totta. |
182 | 00:11:20,208 | 00:11:22,193 | Ja että voisin tehdä mitä vain. | Ja että voisin tehdä mitä vain. |
183 | 00:11:22,668 | 00:11:26,231 | En halua, että lakkaat kuvittelemasta. | En halua, että lakkaat kuvittelemasta. |
184 | 00:11:26,255 | 00:11:30,284 | Mutta pitää muistaa turvallisuus. | Mutta pitää muistaa turvallisuus. |
185 | 00:11:31,260 | 00:11:34,080 | En tiedä mitä tekisin, jos sinulle kävisi huonosti. | En tiedä mitä tekisin, jos sinulle kävisi huonosti. |
186 | 00:11:34,972 | 00:11:37,041 | Vaikka en olisi saanut tehdä sitä, | Vaikka en olisi saanut tehdä sitä, |
187 | 00:11:37,266 | 00:11:39,543 | eikö se ollutkin hieno? | eikö se ollutkin hieno? |
188 | 00:11:40,061 | 00:11:41,955 | Ei sillä ole väliä, mitä ajattelen. | Ei sillä ole väliä, mitä ajattelen. |
189 | 00:11:41,979 | 00:11:45,459 | Gus ja Cooper kyllä olisivat vaikuttuneet. | Gus ja Cooper kyllä olisivat vaikuttuneet. |
190 | 00:11:45,483 | 00:11:46,752 | Niin. | Niin. |
191 | 00:11:46,776 | 00:11:49,004 | Mutta Steve olisi säikähtänyt pahasti. | Mutta Steve olisi säikähtänyt pahasti. |
192 | 00:11:49,028 | 00:11:50,763 | Niin olisi. | Niin olisi. |
193 | 00:11:51,030 | 00:11:52,257 | Voimme siis | Voimme siis |
194 | 00:11:52,281 | 00:11:54,718 | jatkaa Ihmemaan rakentamista? | jatkaa Ihmemaan rakentamista? |
195 | 00:11:54,742 | 00:11:56,477 | Tietysti. | Tietysti. |
196 | 00:11:56,911 | 00:11:59,772 | Mutta rikkomatta paikkoja. | Mutta rikkomatta paikkoja. |
197 | 00:12:00,373 | 00:12:03,901 | Okei. Rikkomatta paikkoja. | Okei. Rikkomatta paikkoja. |
198 | 00:12:18,266 | 00:12:20,459 | IHMEMAA | IHMEMAA |
199 | 00:12:25,523 | 00:12:28,301 | Peanut, näin sinun täytyy tehdä. | Peanut, näin sinun täytyy tehdä. |
200 | 00:12:29,318 | 00:12:31,380 | Kellokeinut ovat puiston sydän. | Kellokeinut ovat puiston sydän. |
201 | 00:12:31,404 | 00:12:34,140 | Kun laite on päällä, Ihmemaa herää eloon! | Kun laite on päällä, Ihmemaa herää eloon! |
202 | 00:12:35,491 | 00:12:39,012 | Liitelemme painovoimattomassa tilassa astronautti Junen kanssa. | Liitelemme painovoimattomassa tilassa astronautti Junen kanssa. |
203 | 00:12:39,036 | 00:12:41,522 | PAINOTTOMUUDEN MAA | PAINOTTOMUUDEN MAA |
204 | 00:12:42,665 | 00:12:44,768 | Peanut, ota tussisi... | Peanut, ota tussisi... |
205 | 00:12:44,792 | 00:12:46,193 | Väännä kampea. | Väännä kampea. |
206 | 00:12:46,711 | 00:12:47,987 | Katso! Se toimi! | Katso! Se toimi! |
207 | 00:12:56,554 | 00:12:58,039 | Ei, odota! | Ei, odota! |
208 | 00:13:35,176 | 00:13:36,535 | Ei. | Ei. |
209 | 00:13:58,074 | 00:14:00,052 | Pilliliukumäki on melkein valmis. | Pilliliukumäki on melkein valmis. |
210 | 00:14:00,076 | 00:14:01,602 | Katsopa vain. | Katsopa vain. |
211 | 00:14:01,911 | 00:14:05,022 | Tulehan, tyttöseni. Haluan puhua hetken. | Tulehan, tyttöseni. Haluan puhua hetken. |
212 | 00:14:06,833 | 00:14:09,735 | Tiedät, että äiti on sairas. | Tiedät, että äiti on sairas. |
213 | 00:14:11,128 | 00:14:12,481 | Niin. | Niin. |
214 | 00:14:12,505 | 00:14:15,950 | Eräät erikoislääkärit voivat ehkä auttaa minua. | Eräät erikoislääkärit voivat ehkä auttaa minua. |
215 | 00:14:16,425 | 00:14:19,412 | Mutta minun täytyy olla se aika poissa. | Mutta minun täytyy olla se aika poissa. |
216 | 00:14:20,429 | 00:14:23,158 | Kuinka kauan? | Kuinka kauan? |
217 | 00:14:23,182 | 00:14:25,251 | Se riippuu. | Se riippuu. |
218 | 00:14:25,685 | 00:14:29,630 | Mutta voit uskoa, että teen kaikkeni, jotta paranen. | Mutta voit uskoa, että teen kaikkeni, jotta paranen. |
219 | 00:14:30,022 | 00:14:31,465 | Olen mallipotilas. | Olen mallipotilas. |
220 | 00:14:32,692 | 00:14:34,343 | Ja me vierailemme, kulta. | Ja me vierailemme, kulta. |
221 | 00:14:34,819 | 00:14:38,966 | Tiedän, että tämä on pelottavaa, | Tiedän, että tämä on pelottavaa, |
222 | 00:14:38,990 | 00:14:42,810 | mutta anna valon sisälläsi loistaa kirkkaana. | mutta anna valon sisälläsi loistaa kirkkaana. |
223 | 00:14:43,286 | 00:14:45,396 | En tiedä, pystynkö siihen. | En tiedä, pystynkö siihen. |
224 | 00:14:46,289 | 00:14:47,815 | Minä tiedän. | Minä tiedän. |
225 | 00:14:48,291 | 00:14:52,445 | Koska sinä olet Ihmemaan ihme. | Koska sinä olet Ihmemaan ihme. |
226 | 00:15:04,932 | 00:15:06,208 | Okei. | Okei. |
227 | 00:15:24,494 | 00:15:25,978 | Äiti. | Äiti. |
228 | 00:15:42,845 | 00:15:44,956 | Joo, teen niin. | Joo, teen niin. |
229 | 00:15:46,599 | 00:15:48,793 | Tuletko pian kotiin? | Tuletko pian kotiin? |
230 | 00:15:51,687 | 00:15:54,715 | Selvä. Minäkin rakastan sinua, äiti. | Selvä. Minäkin rakastan sinua, äiti. |
231 | 00:16:06,035 | 00:16:09,647 | Anna valon sisälläsi loistaa kirkkaana. | Anna valon sisälläsi loistaa kirkkaana. |
232 | 00:16:11,958 | 00:16:14,610 | Minkä eläimen Peanut laittaisi karuselliin? | Minkä eläimen Peanut laittaisi karuselliin? |
233 | 00:16:15,795 | 00:16:19,775 | Sinun täytyy vain antaa Peanutille hänen tussinsa | Sinun täytyy vain antaa Peanutille hänen tussinsa |
234 | 00:16:19,799 | 00:16:22,535 | ja kuiskata toivomuksesi hänelle. | ja kuiskata toivomuksesi hänelle. |
235 | 00:16:27,056 | 00:16:28,457 | En osaa. | En osaa. |
236 | 00:16:59,797 | 00:17:01,316 | - Hei, June. - Hei, Banky. | - Hei, June. - Hei, Banky. |
237 | 00:17:01,340 | 00:17:03,318 | Vanhempani ostivat tämän lennokin. | Vanhempani ostivat tämän lennokin. |
238 | 00:17:03,342 | 00:17:05,571 | Olisi hienoa, jos auttaisit kokoamisessa. | Olisi hienoa, jos auttaisit kokoamisessa. |
239 | 00:17:05,595 | 00:17:07,739 | Se sopisi Ihmemaahan. | Se sopisi Ihmemaahan. |
240 | 00:17:07,763 | 00:17:10,124 | Mene vain, se on hauskaa. | Mene vain, se on hauskaa. |
241 | 00:17:11,100 | 00:17:14,413 | Onko tuo Ilmailuhallinnon hyväksymä käytettäväksi asutusalueilla? | Onko tuo Ilmailuhallinnon hyväksymä käytettäväksi asutusalueilla? |
242 | 00:17:14,437 | 00:17:16,915 | Lennokit voivat olla älyttömän vaarallisia. | Lennokit voivat olla älyttömän vaarallisia. |
243 | 00:17:16,939 | 00:17:19,793 | Me olemme älyttömän tylsistyneitä ja ehkä myös epätoivoisia. | Me olemme älyttömän tylsistyneitä ja ehkä myös epätoivoisia. |
244 | 00:17:19,817 | 00:17:23,881 | Olemme vain pyörittäneet toisiamme mäkeä alas, | Olemme vain pyörittäneet toisiamme mäkeä alas, |
245 | 00:17:23,905 | 00:17:26,758 | eikä Raj taida enää pystyä enempään. | eikä Raj taida enää pystyä enempään. |
246 | 00:17:26,782 | 00:17:30,102 | Voisiko joku pysäyttää maailman? | Voisiko joku pysäyttää maailman? |
247 | 00:17:31,829 | 00:17:34,273 | Oli mukava nähdä. Ehkä huomenna. | Oli mukava nähdä. Ehkä huomenna. |
248 | 00:17:35,875 | 00:17:39,278 | Sori, kamut. Ei tänään. | Sori, kamut. Ei tänään. |
249 | 00:17:40,129 | 00:17:43,108 | Voimmeko puhua siitä, mikä sinua vaivaa? | Voimmeko puhua siitä, mikä sinua vaivaa? |
250 | 00:17:43,132 | 00:17:45,284 | He haluavat leikkiä Ihmemaan kanssa. | He haluavat leikkiä Ihmemaan kanssa. |
251 | 00:17:46,093 | 00:17:48,030 | Mutta, isä. Ei! | Mutta, isä. Ei! |
252 | 00:17:48,054 | 00:17:49,698 | Älä tee tästä mitään juttua. | Älä tee tästä mitään juttua. |
253 | 00:17:49,722 | 00:17:53,459 | Juttu on, että tämä juttu ei ole mikään juttu. | Juttu on, että tämä juttu ei ole mikään juttu. |
254 | 00:17:54,352 | 00:17:56,872 | Kun sanot "huomenna", tarkoitatko aamua? | Kun sanot "huomenna", tarkoitatko aamua? |
255 | 00:17:56,896 | 00:17:58,089 | Vain huomista! | Vain huomista! |
256 | 00:17:59,607 | 00:18:00,925 | Oikeasti? | Oikeasti? |
257 | 00:18:01,442 | 00:18:03,253 | - Iltapäivällä! - Yllätys! | - Iltapäivällä! - Yllätys! |
258 | 00:18:03,277 | 00:18:05,506 | Halusit kuulemma tavata suosikkisukulaisesi. | Halusit kuulemma tavata suosikkisukulaisesi. |
259 | 00:18:05,530 | 00:18:08,842 | - Mutta tulimmekin me. - Huumorin vuoksi nain hänet! | - Mutta tulimmekin me. - Huumorin vuoksi nain hänet! |
260 | 00:18:08,866 | 00:18:11,011 | Annapa oikein kunnon halaus, muksu. | Annapa oikein kunnon halaus, muksu. |
261 | 00:18:11,035 | 00:18:14,014 | Kasvat kaiken aikaa. Olet jo niin iso. | Kasvat kaiken aikaa. Olet jo niin iso. |
262 | 00:18:14,038 | 00:18:15,265 | Iso ja kaunis. | Iso ja kaunis. |
263 | 00:18:15,289 | 00:18:17,893 | Mukava nähdä, vaikka teetkin aina poskilleni noin. | Mukava nähdä, vaikka teetkin aina poskilleni noin. |
264 | 00:18:17,917 | 00:18:19,394 | Täällä näyttää kivalta! | Täällä näyttää kivalta! |
265 | 00:18:19,418 | 00:18:21,605 | Herttinen. Otitteko koko talonne mukaan? | Herttinen. Otitteko koko talonne mukaan? |
266 | 00:18:21,629 | 00:18:23,398 | Luulin, että olisitte vain pari yötä. | Luulin, että olisitte vain pari yötä. |
267 | 00:18:23,422 | 00:18:24,817 | Vain pakolliset tavarat. | Vain pakolliset tavarat. |
268 | 00:18:24,841 | 00:18:27,653 | Ja ostimmehan setin, joten halusimme käyttää kaikki laukut. | Ja ostimmehan setin, joten halusimme käyttää kaikki laukut. |
269 | 00:18:27,677 | 00:18:29,655 | - Haepa lahja. - Aivan. | - Haepa lahja. - Aivan. |
270 | 00:18:29,679 | 00:18:31,281 | Mihin sen laitoimmekaan? | Mihin sen laitoimmekaan? |
271 | 00:18:31,305 | 00:18:33,784 | Meillä on lahja sinulle, June. | Meillä on lahja sinulle, June. |
272 | 00:18:33,808 | 00:18:35,793 | Maailmanpyörä! | Maailmanpyörä! |
273 | 00:18:36,894 | 00:18:39,331 | Yritin paketoida sen, mutta pyöreän esineen | Yritin paketoida sen, mutta pyöreän esineen |
274 | 00:18:39,355 | 00:18:40,874 | paketoiminen onkin vaikeaa. | paketoiminen onkin vaikeaa. |
275 | 00:18:40,898 | 00:18:44,795 | Se sopisi Ihmemaahasi. | Se sopisi Ihmemaahasi. |
276 | 00:18:44,819 | 00:18:47,256 | Mihin se on mennyt? | Mihin se on mennyt? |
277 | 00:18:47,280 | 00:18:48,799 | Panimme Ihmemaan syrjään. | Panimme Ihmemaan syrjään. |
278 | 00:18:48,823 | 00:18:52,553 | Sääli. Sanoin äidillesi eilen, että auttaisimme sinua rakentamisessa. | Sääli. Sanoin äidillesi eilen, että auttaisimme sinua rakentamisessa. |
279 | 00:18:52,577 | 00:18:55,722 | - Tunnemmehan Tony-sedän! - Minä tykkään leikkiä. | - Tunnemmehan Tony-sedän! - Minä tykkään leikkiä. |
280 | 00:18:55,746 | 00:18:58,941 | Mitä sanot, pikkuinen? Rakennetaanko Ihmemaa uudelleen? | Mitä sanot, pikkuinen? Rakennetaanko Ihmemaa uudelleen? |
281 | 00:19:00,126 | 00:19:02,229 | Puhutaanko jostain muusta? | Puhutaanko jostain muusta? |
282 | 00:19:02,253 | 00:19:05,357 | Säästä? Veronpalautuksista? Ihan mistä vain. | Säästä? Veronpalautuksista? Ihan mistä vain. |
283 | 00:19:05,381 | 00:19:07,241 | Katsokaa, mitä löysin. | Katsokaa, mitä löysin. |
284 | 00:19:08,551 | 00:19:10,654 | Ihmemaan suunnitelmat. | Ihmemaan suunnitelmat. |
285 | 00:19:10,678 | 00:19:12,489 | En leiki sillä enää. | En leiki sillä enää. |
286 | 00:19:12,513 | 00:19:14,999 | - Mutta kultaseni... - Pane se pois, pyydän. | - Mutta kultaseni... - Pane se pois, pyydän. |
287 | 00:19:15,266 | 00:19:16,876 | - Mutta... - Ole hyvä! | - Mutta... - Ole hyvä! |
288 | 00:19:17,935 | 00:19:21,582 | Se oli niin mukava juttu, jota teitte yhdessä äitisi kanssa. | Se oli niin mukava juttu, jota teitte yhdessä äitisi kanssa. |
289 | 00:19:21,606 | 00:19:24,126 | Loitte jotakin niin todellista. | Loitte jotakin niin todellista. |
290 | 00:19:24,150 | 00:19:25,252 | Voit... | Voit... |
291 | 00:19:25,276 | 00:19:27,254 | Ihmemaa ei ole todellinen! Eikä voi ikinä olla. | Ihmemaa ei ole todellinen! Eikä voi ikinä olla. |
292 | 00:19:27,278 | 00:19:31,182 | Ja vaikka olisikin, se olisi viimeinen paikka, johon menisin! | Ja vaikka olisikin, se olisi viimeinen paikka, johon menisin! |
293 | 00:19:31,449 | 00:19:33,093 | Voi ei. | Voi ei. |
294 | 00:19:33,117 | 00:19:34,560 | Voi Junie. | Voi Junie. |
295 | 00:19:38,623 | 00:19:40,274 | - Äiti! - Ei, odota! | - Äiti! - Ei, odota! |
296 | 00:19:47,924 | 00:19:49,325 | Olen pahoillani. | Olen pahoillani. |
297 | 00:19:49,634 | 00:19:50,910 | Kulta, odota. | Kulta, odota. |
298 | 00:20:25,753 | 00:20:28,065 | Hei, Junie! Hyviä uutisia! | Hei, Junie! Hyviä uutisia! |
299 | 00:20:28,089 | 00:20:30,317 | Sanoin "hyviä uutisia"! | Sanoin "hyviä uutisia"! |
300 | 00:20:30,341 | 00:20:32,201 | Lopetan kohta! | Lopetan kohta! |
301 | 00:20:33,845 | 00:20:36,323 | Huomenna alkaa matikkaleiri! | Huomenna alkaa matikkaleiri! |
302 | 00:20:36,347 | 00:20:39,576 | Tiedän, että on tärkeää siivota jo valmiiksi puhdas koti, | Tiedän, että on tärkeää siivota jo valmiiksi puhdas koti, |
303 | 00:20:39,600 | 00:20:42,663 | mutta miksi et käyttäisi energiaasi pakkaamiseen? | mutta miksi et käyttäisi energiaasi pakkaamiseen? |
304 | 00:20:42,687 | 00:20:44,255 | Vaarallista. | Vaarallista. |
305 | 00:20:45,189 | 00:20:46,834 | Enkä mene matikkaleirille. | Enkä mene matikkaleirille. |
306 | 00:20:46,858 | 00:20:49,002 | Muut vain näyttelevät olevansa surullisia. | Muut vain näyttelevät olevansa surullisia. |
307 | 00:20:49,026 | 00:20:51,463 | - Junie... - Sitä paitsi täällä on tekemistä. | - Junie... - Sitä paitsi täällä on tekemistä. |
308 | 00:20:51,487 | 00:20:54,466 | Tuleeko vehnänorasta kolmen kuukauden välein? | Tuleeko vehnänorasta kolmen kuukauden välein? |
309 | 00:20:54,490 | 00:20:56,510 | - Laitan kuuden. - Sanon vain... | - Laitan kuuden. - Sanon vain... |
310 | 00:20:56,534 | 00:20:58,387 | Triglyseridiarvosi on yhä koholla. | Triglyseridiarvosi on yhä koholla. |
311 | 00:20:58,411 | 00:21:00,347 | Et voi riskeerata terveyttäsi. | Et voi riskeerata terveyttäsi. |
312 | 00:21:00,371 | 00:21:02,850 | June, et voi pysytellä sisällä kaiken aikaa. | June, et voi pysytellä sisällä kaiken aikaa. |
313 | 00:21:02,874 | 00:21:05,818 | Tiedän, että minun pitää huolehtia sinusta tämä kesä. | Tiedän, että minun pitää huolehtia sinusta tämä kesä. |
314 | 00:21:06,627 | 00:21:08,939 | Tämähän menee kolmessa päivässä vanhaksi. | Tämähän menee kolmessa päivässä vanhaksi. |
315 | 00:21:08,963 | 00:21:11,191 | Liian riskialtista. | Liian riskialtista. |
316 | 00:21:11,215 | 00:21:15,112 | June, puin vaatteet ja tein aamiaista aivan itsekseni, | June, puin vaatteet ja tein aamiaista aivan itsekseni, |
317 | 00:21:15,136 | 00:21:17,496 | niin kuin olen tehnyt jo 41 vuotta. | niin kuin olen tehnyt jo 41 vuotta. |
318 | 00:21:17,722 | 00:21:22,043 | Seitsemän vuoden ajan tarvitsin apua, mutta sen jälkeen olen pärjännyt. | Seitsemän vuoden ajan tarvitsin apua, mutta sen jälkeen olen pärjännyt. |
319 | 00:21:28,983 | 00:21:31,093 | En mene matikkaleirille. | En mene matikkaleirille. |
320 | 00:21:34,864 | 00:21:38,051 | Älä laita avokadoja banaanien viereen. Kypsyvät liian nopeaan. | Älä laita avokadoja banaanien viereen. Kypsyvät liian nopeaan. |
321 | 00:21:38,075 | 00:21:39,887 | Ja jätä leivänpaahdin kolmoselle. | Ja jätä leivänpaahdin kolmoselle. |
322 | 00:21:39,911 | 00:21:41,722 | Ethän tykkää kovista reunoista. | Ethän tykkää kovista reunoista. |
323 | 00:21:41,746 | 00:21:43,265 | Osaan kyllä paahtaa leivät. | Osaan kyllä paahtaa leivät. |
324 | 00:21:43,289 | 00:21:45,476 | Maito voi olla vanhaa, se pitää tarkistaa. | Maito voi olla vanhaa, se pitää tarkistaa. |
325 | 00:21:45,500 | 00:21:46,977 | Pärjään kyllä. | Pärjään kyllä. |
326 | 00:21:47,001 | 00:21:51,739 | Tiedän, että tämä on iso askel. Olemme ylpeitä sinusta. | Tiedän, että tämä on iso askel. Olemme ylpeitä sinusta. |
327 | 00:21:52,590 | 00:21:56,702 | Menehän nyt ja ota osaa kaikkeen. | Menehän nyt ja ota osaa kaikkeen. |
328 | 00:21:58,137 | 00:21:59,330 | Okei. | Okei. |
329 | 00:22:00,389 | 00:22:01,582 | Lupaatko? | Lupaatko? |
330 | 00:22:02,433 | 00:22:03,918 | Lupaan. | Lupaan. |
331 | 00:22:12,777 | 00:22:16,263 | - Hei, Banky. - Hei, June Bailey. Säästin paikan. | - Hei, Banky. - Hei, June Bailey. Säästin paikan. |
332 | 00:22:16,948 | 00:22:19,850 | Tästä tulee paras kesä ikinä! | Tästä tulee paras kesä ikinä! |
333 | 00:22:20,368 | 00:22:21,686 | Näkemiin! | Näkemiin! |
334 | 00:22:27,875 | 00:22:29,443 | Hei, leiriläiset! | Hei, leiriläiset! |
335 | 00:22:29,836 | 00:22:34,566 | Kaikkihan ovat menossa matikkaleirille? | Kaikkihan ovat menossa matikkaleirille? |
336 | 00:22:34,590 | 00:22:38,369 | Jos ei, yhtälö on väärä. | Jos ei, yhtälö on väärä. |
337 | 00:22:41,013 | 00:22:42,825 | Tykkään matikkavitseistä. | Tykkään matikkavitseistä. |
338 | 00:22:42,849 | 00:22:47,412 | Voisin kertoa miljoona tarinaa kesistäni matikkaleirillä, | Voisin kertoa miljoona tarinaa kesistäni matikkaleirillä, |
339 | 00:22:47,436 | 00:22:50,582 | mutta siitä tulisi liian pitkä laskutoimitus! | mutta siitä tulisi liian pitkä laskutoimitus! |
340 | 00:22:50,606 | 00:22:53,092 | Tajuatteko yhtälöni? | Tajuatteko yhtälöni? |
341 | 00:22:55,945 | 00:22:58,006 | Yksi, kaksi, kolme, neljä. | Yksi, kaksi, kolme, neljä. |
342 | 00:22:58,030 | 00:23:02,094 | Voi, voi! Tässä tulee pii! 3,1415 | Voi, voi! Tässä tulee pii! 3,1415 |
343 | 00:23:02,118 | 00:23:06,265 | Likiarvo, jonka tunnemme Kuuluisa vakio | Likiarvo, jonka tunnemme Kuuluisa vakio |
344 | 00:23:06,289 | 00:23:10,435 | Voi, voi! Tässä tulee pii! Kuinka monta muistat? | Voi, voi! Tässä tulee pii! Kuinka monta muistat? |
345 | 00:23:10,459 | 00:23:14,523 | Se jatkuu aina vain Eikä laulu lopu lain | Se jatkuu aina vain Eikä laulu lopu lain |
346 | 00:23:14,547 | 00:23:18,694 | Hei, hei! On piin päivä! Ympyrä piirrä, juhli | Hei, hei! On piin päivä! Ympyrä piirrä, juhli |
347 | 00:23:18,718 | 00:23:20,571 | Irrationaalinen se on | Irrationaalinen se on |
348 | 00:23:20,595 | 00:23:25,576 | Ei murtoluvulla Sitä ilmaista voi! | Ei murtoluvulla Sitä ilmaista voi! |
349 | 00:23:25,600 | 00:23:27,501 | HYVÄÄ KESÄÄ! OLET RAKAS! | HYVÄÄ KESÄÄ! OLET RAKAS! |
350 | 00:23:28,811 | 00:23:30,330 | KAIVATEN, ISÄ | KAIVATEN, ISÄ |
351 | 00:23:30,354 | 00:23:33,424 | Tämä oli kaamea virhe. Mitä ajattelinkaan? | Tämä oli kaamea virhe. Mitä ajattelinkaan? |
352 | 00:23:42,492 | 00:23:44,352 | June, olen kunnossa. | June, olen kunnossa. |
353 | 00:23:47,830 | 00:23:51,400 | Puin vaatteet ja tein aamiaista aivan itsekseni. | Puin vaatteet ja tein aamiaista aivan itsekseni. |
354 | 00:24:00,218 | 00:24:03,537 | Voi ei! En voi jättää häntä yksin kesäksi! | Voi ei! En voi jättää häntä yksin kesäksi! |
355 | 00:24:04,055 | 00:24:05,532 | Miten tylppä kolmio... | Miten tylppä kolmio... |
356 | 00:24:05,556 | 00:24:07,618 | Tarvitsen apuasi. Täytyy palata kotiin. | Tarvitsen apuasi. Täytyy palata kotiin. |
357 | 00:24:07,642 | 00:24:11,288 | Mitä? Isäsi suuttuu! Jäät ikuisuudeksi arestiin. | Mitä? Isäsi suuttuu! Jäät ikuisuudeksi arestiin. |
358 | 00:24:11,312 | 00:24:13,373 | Hän ei osaa mitään ilman minua. | Hän ei osaa mitään ilman minua. |
359 | 00:24:13,397 | 00:24:17,002 | Katso tätä. "Kaivaten." Kuin avunpyyntö! | Katso tätä. "Kaivaten." Kuin avunpyyntö! |
360 | 00:24:17,026 | 00:24:20,923 | Enpä tiedä. Ehkä ylitulkitset. | Enpä tiedä. Ehkä ylitulkitset. |
361 | 00:24:20,947 | 00:24:23,217 | Lenkkipolkuja pitkin pääsen kotiin lounasaikaan. | Lenkkipolkuja pitkin pääsen kotiin lounasaikaan. |
362 | 00:24:23,241 | 00:24:24,426 | Helppo homma. | Helppo homma. |
363 | 00:24:24,450 | 00:24:27,930 | Mutta ensin pitää päästä bussista. Auta minua. | Mutta ensin pitää päästä bussista. Auta minua. |
364 | 00:24:27,954 | 00:24:29,146 | Pyydän! | Pyydän! |
365 | 00:24:31,207 | 00:24:32,518 | - Okei. - Jes! | - Okei. - Jes! |
366 | 00:24:32,542 | 00:24:35,187 | - Banky, voisin pussata sinua. - Oikeasti? | - Banky, voisin pussata sinua. - Oikeasti? |
367 | 00:24:35,211 | 00:24:36,772 | - En. - Aivan. | - En. - Aivan. |
368 | 00:24:36,796 | 00:24:38,899 | Mitä voisin käyttää avuksi? | Mitä voisin käyttää avuksi? |
369 | 00:24:38,923 | 00:24:40,192 | Okei. | Okei. |
370 | 00:24:40,216 | 00:24:44,196 | - Sinähän olit näytelmässä? - Lasketaanko varamiehenä oleminen? | - Sinähän olit näytelmässä? - Lasketaanko varamiehenä oleminen? |
371 | 00:24:44,220 | 00:24:46,455 | Se riittää. Tiedät, mitä tehdä. | Se riittää. Tiedät, mitä tehdä. |
372 | 00:24:49,058 | 00:24:54,039 | Voi ei! Taidan voida huonosti. | Voi ei! Taidan voida huonosti. |
373 | 00:24:54,063 | 00:24:55,673 | Taidan... | Taidan... |
374 | 00:24:55,898 | 00:24:58,210 | En voi pidätellä sitä! | En voi pidätellä sitä! |
375 | 00:24:58,234 | 00:25:00,379 | Se ei pysy sisällä! | Se ei pysy sisällä! |
376 | 00:25:00,403 | 00:25:02,464 | Voi ei! Nyt tulee! | Voi ei! Nyt tulee! |
377 | 00:25:02,488 | 00:25:04,056 | Tulee! | Tulee! |
378 | 00:25:06,284 | 00:25:07,719 | Sinä yrjösit! | Sinä yrjösit! |
379 | 00:25:07,743 | 00:25:09,270 | Pysäytä bussi! | Pysäytä bussi! |
380 | 00:25:14,417 | 00:25:16,979 | Kukaan ei lähde harhailemaan! | Kukaan ei lähde harhailemaan! |
381 | 00:25:17,003 | 00:25:19,565 | Ja varokaa käärmeitä. | Ja varokaa käärmeitä. |
382 | 00:25:19,589 | 00:25:21,824 | - Niitä on kaikkialla. - Käärmeitä? | - Niitä on kaikkialla. - Käärmeitä? |
383 | 00:25:22,508 | 00:25:26,155 | June? June? | June? June? |
384 | 00:25:26,179 | 00:25:28,907 | Hieno homma, Banky. Sinä yrjösit! | Hieno homma, Banky. Sinä yrjösit! |
385 | 00:25:28,931 | 00:25:33,245 | Aloin kerran voida pahoin syötyäni nakin. Sattui kauheasti mahaan. | Aloin kerran voida pahoin syötyäni nakin. Sattui kauheasti mahaan. |
386 | 00:25:33,269 | 00:25:35,747 | Äiti sanoi, että se oli kaksi viikkoa vanha. | Äiti sanoi, että se oli kaksi viikkoa vanha. |
387 | 00:25:35,771 | 00:25:39,258 | Mutta laitoin sen mikroon, ja se oli herkkua. | Mutta laitoin sen mikroon, ja se oli herkkua. |
388 | 00:25:42,403 | 00:25:43,964 | Hypotenuusa sentään! | Hypotenuusa sentään! |
389 | 00:25:43,988 | 00:25:47,725 | - Nakista se tuli. - Tykyttääkö sydämesi? | - Nakista se tuli. - Tykyttääkö sydämesi? |
390 | 00:26:10,473 | 00:26:13,626 | Miksi tämä on täällä? | Miksi tämä on täällä? |
391 | 00:26:34,455 | 00:26:36,273 | Hei, tule takaisin! | Hei, tule takaisin! |
392 | 00:27:43,232 | 00:27:44,717 | Sainpas! | Sainpas! |
393 | 00:29:13,614 | 00:29:14,807 | Onko tämä... | Onko tämä... |
394 | 00:29:56,199 | 00:29:58,100 | Ei voi olla. | Ei voi olla. |
395 | 00:30:01,454 | 00:30:04,065 | Kuinka tämä on mahdollista? | Kuinka tämä on mahdollista? |
396 | 00:30:06,375 | 00:30:08,110 | Hei! | Hei! |
397 | 00:30:15,468 | 00:30:16,953 | Oletko... | Oletko... |
398 | 00:30:20,264 | 00:30:22,041 | Peanut. | Peanut. |
399 | 00:30:23,142 | 00:30:25,287 | Olen... | Olen... |
400 | 00:30:25,311 | 00:30:27,129 | Ihmemaassa. | Ihmemaassa. |
401 | 00:30:31,651 | 00:30:33,212 | Myrskypilviä? | Myrskypilviä? |
402 | 00:30:33,236 | 00:30:36,215 | Ei Ihmemaassa pitäisi olla. | Ei Ihmemaassa pitäisi olla. |
403 | 00:30:36,239 | 00:30:38,641 | Boomer! Emme pysy vauhdissa! | Boomer! Emme pysy vauhdissa! |
404 | 00:30:38,950 | 00:30:42,311 | Tervetuliaiskarhu Boomer? Hänkin täällä? | Tervetuliaiskarhu Boomer? Hänkin täällä? |
405 | 00:30:44,622 | 00:30:47,559 | Juokse henkesi edestä! | Juokse henkesi edestä! |
406 | 00:30:47,583 | 00:30:49,394 | Ottakaa hänet mukaan! Liikettä! | Ottakaa hänet mukaan! Liikettä! |
407 | 00:30:49,418 | 00:30:51,146 | Miksi jahtaamme Boomeria? | Miksi jahtaamme Boomeria? |
408 | 00:30:51,170 | 00:30:53,656 | - Emme jahtaa. - Nuo jahtaavat meitä! | - Emme jahtaa. - Nuo jahtaavat meitä! |
409 | 00:30:56,175 | 00:30:57,653 | Kokoonnutaan Rakettitiellä! | Kokoonnutaan Rakettitiellä! |
410 | 00:30:57,677 | 00:31:00,913 | Turvaan kipitän! Turvaan kipitän! | Turvaan kipitän! Turvaan kipitän! |
411 | 00:31:04,183 | 00:31:06,745 | Gus, jyrsi katos alas. Cooper, käynnistä pumppu. | Gus, jyrsi katos alas. Cooper, käynnistä pumppu. |
412 | 00:31:06,769 | 00:31:08,497 | - Steve... - Teen pakosuunnitelman. | - Steve... - Teen pakosuunnitelman. |
413 | 00:31:08,521 | 00:31:11,674 | - ...olet syötti. - Tietystikin. Syöttipä syötti. | - ...olet syötti. - Tietystikin. Syöttipä syötti. |
414 | 00:31:12,275 | 00:31:14,211 | Iloisina pysytään | Iloisina pysytään |
415 | 00:31:14,235 | 00:31:18,465 | Iloisina aina Iloisina leikimme | Iloisina aina Iloisina leikimme |
416 | 00:31:18,489 | 00:31:20,634 | Boomer, suojele häntä. | Boomer, suojele häntä. |
417 | 00:31:20,658 | 00:31:22,719 | Mitä täällä tapahtuu? | Mitä täällä tapahtuu? |
418 | 00:31:22,743 | 00:31:25,021 | Miltä näyttää? Olemme sodassa! | Miltä näyttää? Olemme sodassa! |
419 | 00:31:25,830 | 00:31:28,559 | Sodassa? Ei Ihmemaassa sodita. | Sodassa? Ei Ihmemaassa sodita. |
420 | 00:31:28,583 | 00:31:31,986 | Varohan. Jos he näkevät, he... | Varohan. Jos he näkevät, he... |
421 | 00:31:33,588 | 00:31:34,815 | Pelasta itsesi! | Pelasta itsesi! |
422 | 00:31:34,839 | 00:31:37,658 | Mitä? Boomer, jatka lausetta. Mitä he tekevät? | Mitä? Boomer, jatka lausetta. Mitä he tekevät? |
423 | 00:31:39,719 | 00:31:41,363 | Mukaan leikkiin tule | Mukaan leikkiin tule |
424 | 00:31:41,387 | 00:31:44,874 | Iloisina aina Iloisina leikimme | Iloisina aina Iloisina leikimme |
425 | 00:31:47,518 | 00:31:49,997 | Miksi he tuhoavat puistoa? | Miksi he tuhoavat puistoa? |
426 | 00:31:50,021 | 00:31:51,665 | Hei, kaverit! | Hei, kaverit! |
427 | 00:31:51,689 | 00:31:53,834 | Täällä! | Täällä! |
428 | 00:31:53,858 | 00:31:56,135 | Illallinen on katettu. | Illallinen on katettu. |
429 | 00:31:56,944 | 00:31:58,888 | Ihmemaa, meillä on ongelma. | Ihmemaa, meillä on ongelma. |
430 | 00:32:01,532 | 00:32:03,385 | Paikoillasi, Steve. | Paikoillasi, Steve. |
431 | 00:32:03,409 | 00:32:04,602 | Voi sentään. | Voi sentään. |
432 | 00:32:05,953 | 00:32:07,639 | - Paikoillasi. - Pysynhän minä. | - Paikoillasi. - Pysynhän minä. |
433 | 00:32:07,663 | 00:32:09,808 | - Paikoillasi. - Juuri niin teen. | - Paikoillasi. - Juuri niin teen. |
434 | 00:32:09,832 | 00:32:11,143 | Paikoillasi. | Paikoillasi. |
435 | 00:32:11,167 | 00:32:14,654 | Voi ei, nyt ei pysty! Pingon pakoon! | Voi ei, nyt ei pysty! Pingon pakoon! |
436 | 00:32:15,630 | 00:32:17,531 | Taidan häipyä. | Taidan häipyä. |
437 | 00:32:23,179 | 00:32:25,199 | Gus, Cooper, raketti matkaan! | Gus, Cooper, raketti matkaan! |
438 | 00:32:25,223 | 00:32:27,451 | Täytyy bum-shaka-bum! | Täytyy bum-shaka-bum! |
439 | 00:32:27,475 | 00:32:31,963 | Bum-shaka-bum! | Bum-shaka-bum! |
440 | 00:32:34,565 | 00:32:37,711 | Ladattu. Lähtölaskenta, kamut! | Ladattu. Lähtölaskenta, kamut! |
441 | 00:32:37,735 | 00:32:39,512 | Neljä... Kolme... | Neljä... Kolme... |
442 | 00:32:40,238 | 00:32:43,050 | Turvaan kipitän! | Turvaan kipitän! |
443 | 00:32:43,074 | 00:32:45,302 | Melkein turvassa jo! | Melkein turvassa jo! |
444 | 00:32:45,326 | 00:32:47,054 | Pumpatkaa, kamut! | Pumpatkaa, kamut! |
445 | 00:32:47,078 | 00:32:49,306 | Bum-shaka-bum! | Bum-shaka-bum! |
446 | 00:32:49,330 | 00:32:52,392 | Niin söpöjä, mutta niin tuhmia. | Niin söpöjä, mutta niin tuhmia. |
447 | 00:32:52,416 | 00:32:54,895 | Turvavyöt kiinni, Simppazombit. | Turvavyöt kiinni, Simppazombit. |
448 | 00:32:54,919 | 00:32:56,237 | ...yksi! | ...yksi! |
449 | 00:33:00,591 | 00:33:02,201 | Ensiluokkaista syöttityötä. | Ensiluokkaista syöttityötä. |
450 | 00:33:05,847 | 00:33:10,084 | Tätä ei oikeasti tapahdu. Tämä on uniharhaa. | Tätä ei oikeasti tapahdu. Tämä on uniharhaa. |
451 | 00:33:12,270 | 00:33:13,754 | Herkkä kohtani! | Herkkä kohtani! |
452 | 00:33:14,939 | 00:33:17,334 | - Tsekkaa. Reppu! - Tuoksuu herkuille! | - Tsekkaa. Reppu! - Tuoksuu herkuille! |
453 | 00:33:17,358 | 00:33:18,926 | - Minä eka! - Minäpä! | - Minä eka! - Minäpä! |
454 | 00:33:19,318 | 00:33:22,013 | Hei! Se on minun! Anna se! | Hei! Se on minun! Anna se! |
455 | 00:33:22,446 | 00:33:25,599 | - Bum, kamu. Jalkavitonen! - Jalkakymppi! | - Bum, kamu. Jalkavitonen! - Jalkakymppi! |
456 | 00:33:25,950 | 00:33:28,262 | - Senkin lastukorva. - Puunaama. | - Senkin lastukorva. - Puunaama. |
457 | 00:33:28,286 | 00:33:30,764 | Jospa hieman vilkaisemme? | Jospa hieman vilkaisemme? |
458 | 00:33:30,788 | 00:33:35,435 | Onhan tämä tietysti yksityisyyden loukkausta. | Onhan tämä tietysti yksityisyyden loukkausta. |
459 | 00:33:35,459 | 00:33:37,020 | Top tykkänään, söpöliini. | Top tykkänään, söpöliini. |
460 | 00:33:37,044 | 00:33:38,404 | Antaudun! | Antaudun! |
461 | 00:33:38,838 | 00:33:41,608 | Teräviä esineitä alueella. Turvamies hoitaa. | Teräviä esineitä alueella. Turvamies hoitaa. |
462 | 00:33:41,632 | 00:33:43,444 | Sanoitko söpöliiniksi? | Sanoitko söpöliiniksi? |
463 | 00:33:43,468 | 00:33:45,446 | Simppazombit veivät hänet, eikö niin? | Simppazombit veivät hänet, eikö niin? |
464 | 00:33:45,470 | 00:33:49,999 | Minun vikani. Talviunihäiriö vaivaa minua. | Minun vikani. Talviunihäiriö vaivaa minua. |
465 | 00:33:51,559 | 00:33:54,121 | - Menen onnen paikkaani. - Olen kunnossa. | - Menen onnen paikkaani. - Olen kunnossa. |
466 | 00:33:54,145 | 00:33:57,423 | Taivaan kiitos! En olisi voinut elää... | Taivaan kiitos! En olisi voinut elää... |
467 | 00:33:58,649 | 00:34:01,128 | Mutta eihän Boomer nuku ikinä. | Mutta eihän Boomer nuku ikinä. |
468 | 00:34:01,152 | 00:34:02,629 | Hei, varohan! | Hei, varohan! |
469 | 00:34:02,653 | 00:34:05,632 | Mitä teille tapahtui? Olette niin... | Mitä teille tapahtui? Olette niin... |
470 | 00:34:05,656 | 00:34:07,843 | Yrität kai sanoa "säälittäviä". | Yrität kai sanoa "säälittäviä". |
471 | 00:34:07,867 | 00:34:10,512 | - En sanonut niin. - Ei sinun tarvinnut. | - En sanonut niin. - Ei sinun tarvinnut. |
472 | 00:34:10,536 | 00:34:12,764 | Onko sinulla nimikin, pätkäkutri? | Onko sinulla nimikin, pätkäkutri? |
473 | 00:34:12,788 | 00:34:14,266 | - June. - Päivää, June. | - June. - Päivää, June. |
474 | 00:34:14,290 | 00:34:16,894 | - Olen... - Steve. Tiedän, kuka olet. | - Olen... - Steve. Tiedän, kuka olet. |
475 | 00:34:16,918 | 00:34:19,987 | - Tunnetko meidät? - En uskonut kenenkään muistavan. | - Tunnetko meidät? - En uskonut kenenkään muistavan. |
476 | 00:34:20,338 | 00:34:23,324 | Olette Ihmemaan ihmeet. | Olette Ihmemaan ihmeet. |
477 | 00:34:23,674 | 00:34:25,569 | Tai ainakin olitte. | Tai ainakin olitte. |
478 | 00:34:25,593 | 00:34:27,821 | Mitä tälle paikalle tapahtui? | Mitä tälle paikalle tapahtui? |
479 | 00:34:27,845 | 00:34:29,656 | Pimeys tuli. | Pimeys tuli. |
480 | 00:34:29,680 | 00:34:32,993 | Se saapui, kun Kellokeinut hidastuivat. | Se saapui, kun Kellokeinut hidastuivat. |
481 | 00:34:33,017 | 00:34:35,753 | - Ja mukana tuli... - Iisisti nyt, Gandalf. | - Ja mukana tuli... - Iisisti nyt, Gandalf. |
482 | 00:34:36,312 | 00:34:37,505 | Aivan. | Aivan. |
483 | 00:34:37,939 | 00:34:39,750 | Okei, näin se meni. | Okei, näin se meni. |
484 | 00:34:39,774 | 00:34:42,920 | Eräänä aivan tavallisena päivänä | Eräänä aivan tavallisena päivänä |
485 | 00:34:42,944 | 00:34:45,172 | tapahtui jotain todella outoa. | tapahtui jotain todella outoa. |
486 | 00:34:45,196 | 00:34:49,976 | Kellokeinut, puiston sydän, pysähtyi. | Kellokeinut, puiston sydän, pysähtyi. |
487 | 00:34:53,204 | 00:34:56,524 | Silloin näimme sen. Pimeyden. | Silloin näimme sen. Pimeyden. |
488 | 00:34:57,625 | 00:35:01,146 | Sen mukana tuli pahuus, joka teki Ihmesimpanssinukeista | Sen mukana tuli pahuus, joka teki Ihmesimpanssinukeista |
489 | 00:35:01,170 | 00:35:04,573 | Simppazombien armeijan. | Simppazombien armeijan. |
490 | 00:35:10,096 | 00:35:13,742 | Siitä lähtien he ovat käyneet sotaansa | Siitä lähtien he ovat käyneet sotaansa |
491 | 00:35:13,766 | 00:35:18,997 | repien puistoa kappaleiksi ja syöttäen palat Pimeydelle, | repien puistoa kappaleiksi ja syöttäen palat Pimeydelle, |
492 | 00:35:19,021 | 00:35:21,625 | niin ettei niitä enää ikinä nähdä. | niin ettei niitä enää ikinä nähdä. |
493 | 00:35:21,649 | 00:35:24,468 | Ette voineet tehdä mitään? Ei edes Peanut? | Ette voineet tehdä mitään? Ei edes Peanut? |
494 | 00:35:24,735 | 00:35:25,879 | Missä Peanut on? | Missä Peanut on? |
495 | 00:35:25,903 | 00:35:30,300 | Hän yritti käynnistää Kellokeinut yksin. | Hän yritti käynnistää Kellokeinut yksin. |
496 | 00:35:30,324 | 00:35:32,810 | Miksei hän käyttänyt taikojaan? | Miksei hän käyttänyt taikojaan? |
497 | 00:35:34,120 | 00:35:37,266 | Hän vain jotenkin tiesi, että Kellokeinujen käynnistäminen | Hän vain jotenkin tiesi, että Kellokeinujen käynnistäminen |
498 | 00:35:37,290 | 00:35:41,444 | oli ainoa tapa pelastaa Ihmemaa. | oli ainoa tapa pelastaa Ihmemaa. |
499 | 00:35:41,919 | 00:35:43,112 | Mutta... | Mutta... |
500 | 00:35:50,845 | 00:35:54,324 | Ja menetimme kaiken toivon siitä, | Ja menetimme kaiken toivon siitä, |
501 | 00:35:54,348 | 00:35:57,744 | että voisimme palauttaa puiston sen entiseen loistoon. | että voisimme palauttaa puiston sen entiseen loistoon. |
502 | 00:35:57,768 | 00:36:00,330 | - Kellokeinut. - Mikä se on? | - Kellokeinut. - Mikä se on? |
503 | 00:36:00,354 | 00:36:02,666 | Piirustukset... Puistostako? | Piirustukset... Puistostako? |
504 | 00:36:02,690 | 00:36:05,169 | Tylleröinen taisi maalata graffitilla nimensä. | Tylleröinen taisi maalata graffitilla nimensä. |
505 | 00:36:05,193 | 00:36:06,295 | Ei se ole graffiti. | Ei se ole graffiti. |
506 | 00:36:06,319 | 00:36:08,387 | Kuinka olet saanut Ihmemaan piirustukset? | Kuinka olet saanut Ihmemaan piirustukset? |
507 | 00:36:10,531 | 00:36:14,428 | Minä ja äitini keksimme paikan, kun olin pieni, | Minä ja äitini keksimme paikan, kun olin pieni, |
508 | 00:36:14,452 | 00:36:18,105 | ja jotenkin se tuli todelliseksi. | ja jotenkin se tuli todelliseksi. |
509 | 00:36:20,458 | 00:36:22,227 | Tuon täytyy olla... | Tuon täytyy olla... |
510 | 00:36:22,251 | 00:36:26,190 | Kaikkein ylimahtavin uutinen! | Kaikkein ylimahtavin uutinen! |
511 | 00:36:26,214 | 00:36:27,774 | Mitä jos menisit nukkumaan, Boomer? | Mitä jos menisit nukkumaan, Boomer? |
512 | 00:36:27,798 | 00:36:29,443 | Uskon häntä. | Uskon häntä. |
513 | 00:36:29,467 | 00:36:32,279 | Sillä jos hän todella on Ihmemaan luoja, | Sillä jos hän todella on Ihmemaan luoja, |
514 | 00:36:32,303 | 00:36:34,406 | hän osaa korjata Kellokeinut. | hän osaa korjata Kellokeinut. |
515 | 00:36:34,430 | 00:36:35,532 | Tuota... | Tuota... |
516 | 00:36:35,556 | 00:36:37,785 | En odottanut tällaista käännöstä. | En odottanut tällaista käännöstä. |
517 | 00:36:37,809 | 00:36:40,120 | Kuvittelin, että olet... | Kuvittelin, että olet... |
518 | 00:36:40,144 | 00:36:41,379 | Mehiläinen! | Mehiläinen! |
519 | 00:36:41,813 | 00:36:43,081 | En ole mehiläinen! | En ole mehiläinen! |
520 | 00:36:43,105 | 00:36:44,208 | Jänis! | Jänis! |
521 | 00:36:44,232 | 00:36:46,210 | Steve, nolaat meidät. | Steve, nolaat meidät. |
522 | 00:36:46,234 | 00:36:47,336 | Kuolema! | Kuolema! |
523 | 00:36:47,360 | 00:36:50,846 | Mikä ihme on Kuoleman jänis? | Mikä ihme on Kuoleman jänis? |
524 | 00:36:52,657 | 00:36:55,351 | Boomer, suojaa turvatalomme. Hajaantukaa! | Boomer, suojaa turvatalomme. Hajaantukaa! |
525 | 00:36:59,747 | 00:37:02,149 | Mennään pareittain! Haluan Gretan! | Mennään pareittain! Haluan Gretan! |
526 | 00:37:05,002 | 00:37:07,405 | Unohdetaan se! Haluan Junen! | Unohdetaan se! Haluan Junen! |
527 | 00:37:09,257 | 00:37:11,068 | - Pitää päästä pois. - Hyvä idis. | - Pitää päästä pois. - Hyvä idis. |
528 | 00:37:11,092 | 00:37:14,154 | - Mieti, June. Mieti. - Vitosella lähdemme. | - Mieti, June. Mieti. - Vitosella lähdemme. |
529 | 00:37:14,178 | 00:37:16,824 | - Se ei toimisi. - Selvä. Kolmosella. | - Se ei toimisi. - Selvä. Kolmosella. |
530 | 00:37:16,848 | 00:37:18,492 | Se ei mitenkään toimisi. | Se ei mitenkään toimisi. |
531 | 00:37:18,516 | 00:37:22,712 | Sitten pingomme pakoon. Kipitämme täysillä. | Sitten pingomme pakoon. Kipitämme täysillä. |
532 | 00:37:23,688 | 00:37:25,666 | Tervetuloa Ihmemaahan. | Tervetuloa Ihmemaahan. |
533 | 00:37:25,690 | 00:37:29,176 | Turvaan kipitän. Turvaan... | Turvaan kipitän. Turvaan... |
534 | 00:37:29,485 | 00:37:31,887 | - Olet ylimahtava! - Loi-loi-loistavaa! | - Olet ylimahtava! - Loi-loi-loistavaa! |
535 | 00:37:36,534 | 00:37:39,096 | Turvaan, turvaan kipitän. | Turvaan, turvaan kipitän. |
536 | 00:37:39,120 | 00:37:43,607 | Toimi nyt. Kun evää painaa, kala herää eloon! | Toimi nyt. Kun evää painaa, kala herää eloon! |
537 | 00:37:46,752 | 00:37:50,774 | Mitä vain voi sattua Ihmeet todeksi muuttua | Mitä vain voi sattua Ihmeet todeksi muuttua |
538 | 00:37:50,798 | 00:37:52,776 | Älä ole onneton Iloa maailmassa on | Älä ole onneton Iloa maailmassa on |
539 | 00:37:52,800 | 00:37:54,910 | Iloa joka muksulla on | Iloa joka muksulla on |
540 | 00:37:59,348 | 00:38:03,787 | Varo! Se on aivan takanasi! | Varo! Se on aivan takanasi! |
541 | 00:38:03,811 | 00:38:06,665 | - Pysähdytäänkö jätskille? - Ei! Uloskäynnille! | - Pysähdytäänkö jätskille? - Ei! Uloskäynnille! |
542 | 00:38:06,689 | 00:38:10,051 | Pitäkää raajanne aina vaunun sisällä! | Pitäkää raajanne aina vaunun sisällä! |
543 | 00:38:11,319 | 00:38:13,304 | Ei tänään, Simppazombit! | Ei tänään, Simppazombit! |
544 | 00:38:13,779 | 00:38:15,340 | Nähdään. | Nähdään. |
545 | 00:38:15,364 | 00:38:16,891 | Selvä. Palaahan pian. | Selvä. Palaahan pian. |
546 | 00:38:20,536 | 00:38:22,271 | Kuinka tulin tänne? | Kuinka tulin tänne? |
547 | 00:38:34,383 | 00:38:35,736 | Olet ylimahtava! | Olet ylimahtava! |
548 | 00:38:35,760 | 00:38:37,286 | Loi-loi-loistavaa! | Loi-loi-loistavaa! |
549 | 00:38:40,306 | 00:38:43,960 | Pahat Simppazombit! | Pahat Simppazombit! |
550 | 00:38:53,152 | 00:38:54,345 | Pelastan sinut, June! | Pelastan sinut, June! |
551 | 00:39:07,291 | 00:39:10,111 | Jokainen päivä on ihmeellinen Ihmemaassa! | Jokainen päivä on ihmeellinen Ihmemaassa! |
552 | 00:39:10,503 | 00:39:12,147 | Voi häntääni. | Voi häntääni. |
553 | 00:39:12,171 | 00:39:13,739 | Tulkaa kiireesti! | Tulkaa kiireesti! |
554 | 00:39:19,387 | 00:39:22,366 | Gus, Cooper, tarkistakaa pohjois- ja itäpuolen johdot. | Gus, Cooper, tarkistakaa pohjois- ja itäpuolen johdot. |
555 | 00:39:22,390 | 00:39:24,701 | Steve, mene vartioon. | Steve, mene vartioon. |
556 | 00:39:24,725 | 00:39:26,120 | Selvä pyy. | Selvä pyy. |
557 | 00:39:26,144 | 00:39:27,538 | Olet elossa! | Olet elossa! |
558 | 00:39:27,562 | 00:39:30,040 | Olin niin huolestunut, etten tiennyt, mitä tehdä. | Olin niin huolestunut, etten tiennyt, mitä tehdä. |
559 | 00:39:30,064 | 00:39:31,917 | Aloin leipoa vaahtokarkkipiiraita. | Aloin leipoa vaahtokarkkipiiraita. |
560 | 00:39:31,941 | 00:39:33,544 | Menetimme Ilon maan, Boomer. | Menetimme Ilon maan, Boomer. |
561 | 00:39:33,568 | 00:39:36,964 | - Niinkö? Voi rähmä. - Yli puolet puistosta jo mennyt. | - Niinkö? Voi rähmä. - Yli puolet puistosta jo mennyt. |
562 | 00:39:36,988 | 00:39:40,759 | - Entä jos loputkin menetetään? - Niin, mitä meille tapahtuu? | - Entä jos loputkin menetetään? - Niin, mitä meille tapahtuu? |
563 | 00:39:40,783 | 00:39:42,052 | En tiedä. | En tiedä. |
564 | 00:39:42,076 | 00:39:44,471 | - Onpa ainakin piirakkaa! - Ja June. | - Onpa ainakin piirakkaa! - Ja June. |
565 | 00:39:44,495 | 00:39:47,432 | Kun tuli tiukat paikat, hän alkoi etsiä uloskäyntiä. | Kun tuli tiukat paikat, hän alkoi etsiä uloskäyntiä. |
566 | 00:39:47,456 | 00:39:48,976 | Minun täytyy palata isäni luo. | Minun täytyy palata isäni luo. |
567 | 00:39:49,000 | 00:39:51,687 | Ja jos hän todella loi Ihmemaan, mitä se tarkoittaakaan, | Ja jos hän todella loi Ihmemaan, mitä se tarkoittaakaan, |
568 | 00:39:51,711 | 00:39:54,773 | hän tietäisi, että uloskäyntejä ei ole! | hän tietäisi, että uloskäyntejä ei ole! |
569 | 00:39:54,797 | 00:39:57,568 | Oli silloin, kun loimme puiston äitini kanssa. | Oli silloin, kun loimme puiston äitini kanssa. |
570 | 00:39:57,592 | 00:40:00,279 | Pahoittelen, etten ollut paikalla, kun kaikki meni mönkään, | Pahoittelen, etten ollut paikalla, kun kaikki meni mönkään, |
571 | 00:40:00,303 | 00:40:04,116 | eikä uloskäynneistä päässyt enää ulos. | eikä uloskäynneistä päässyt enää ulos. |
572 | 00:40:04,140 | 00:40:07,661 | Tiesittekö, että sana "exit" tulee latinan verbistä exeo, exitum, | Tiesittekö, että sana "exit" tulee latinan verbistä exeo, exitum, |
573 | 00:40:07,685 | 00:40:10,588 | joka tulee kreikan verbistä exime, exite? | joka tulee kreikan verbistä exime, exite? |
574 | 00:40:14,525 | 00:40:18,046 | Taisinpa hieman keskeyttää jotakin. | Taisinpa hieman keskeyttää jotakin. |
575 | 00:40:18,070 | 00:40:23,225 | Peruutan paikalta! Piip, piip... | Peruutan paikalta! Piip, piip... |
576 | 00:40:24,869 | 00:40:29,933 | Saamme uloskäynnit auki vain, jos puisto on toiminnassa. | Saamme uloskäynnit auki vain, jos puisto on toiminnassa. |
577 | 00:40:29,957 | 00:40:33,187 | Kellokeinujen kytkeminen päälle on keinomme. | Kellokeinujen kytkeminen päälle on keinomme. |
578 | 00:40:33,211 | 00:40:36,231 | - Älä nostata toiveita, Boomer. - Ei sitä saa päälle. | - Älä nostata toiveita, Boomer. - Ei sitä saa päälle. |
579 | 00:40:36,255 | 00:40:38,984 | - Olemme jo kokeilleet. - Monin eri tavoin. | - Olemme jo kokeilleet. - Monin eri tavoin. |
580 | 00:40:39,008 | 00:40:41,278 | Minä kokeilin, hän vain pureskeli lastuja. | Minä kokeilin, hän vain pureskeli lastuja. |
581 | 00:40:41,302 | 00:40:43,197 | - Oli nälkä! - Hän vain istui... | - Oli nälkä! - Hän vain istui... |
582 | 00:40:43,221 | 00:40:45,282 | - Ja väsytti. - ...ja minä yritin kaikkeni. | - Ja väsytti. - ...ja minä yritin kaikkeni. |
583 | 00:40:45,306 | 00:40:49,335 | Mutta June ei ole kokeillut. Jos hän loi sen, hän osaa korjata. | Mutta June ei ole kokeillut. Jos hän loi sen, hän osaa korjata. |
584 | 00:40:49,769 | 00:40:54,249 | Ihmemaa on siis vain mielikuvituksesi tuotetta? | Ihmemaa on siis vain mielikuvituksesi tuotetta? |
585 | 00:40:54,273 | 00:40:55,793 | Jotain siihen suuntaan. | Jotain siihen suuntaan. |
586 | 00:40:55,817 | 00:40:59,713 | Anna kun arvaan. Me kaikki olemme myös mielikuvituksesi tuotetta. | Anna kun arvaan. Me kaikki olemme myös mielikuvituksesi tuotetta. |
587 | 00:40:59,737 | 00:41:02,382 | En sanoisi aivan niin... | En sanoisi aivan niin... |
588 | 00:41:02,406 | 00:41:07,478 | Eksistentiaalinen kriisi! Jotain tästä päivästä puuttuikin. | Eksistentiaalinen kriisi! Jotain tästä päivästä puuttuikin. |
589 | 00:41:08,246 | 00:41:12,476 | Voit kuvitella, että tätä on hieman vaikea sulattaa. | Voit kuvitella, että tätä on hieman vaikea sulattaa. |
590 | 00:41:12,500 | 00:41:16,988 | Ehkä voisit esittää todisteita? | Ehkä voisit esittää todisteita? |
591 | 00:41:17,588 | 00:41:18,690 | Hyvä on. | Hyvä on. |
592 | 00:41:18,714 | 00:41:20,984 | Joka aamu Steve juo | Joka aamu Steve juo |
593 | 00:41:21,008 | 00:41:23,028 | 2,6 grammaa Earl Grey -lehtiteetä, | 2,6 grammaa Earl Grey -lehtiteetä, |
594 | 00:41:23,052 | 00:41:26,865 | johon hän lisää 250 millilitraa 86,1-asteista vettä | johon hän lisää 250 millilitraa 86,1-asteista vettä |
595 | 00:41:26,889 | 00:41:29,284 | hauduttaen juomaa kolme minuuttia ja 11 sekuntia, | hauduttaen juomaa kolme minuuttia ja 11 sekuntia, |
596 | 00:41:29,308 | 00:41:32,920 | viimeistellen sen mantelimaidolla. | viimeistellen sen mantelimaidolla. |
597 | 00:41:36,357 | 00:41:38,627 | Kuulitteko? Eläköön June! | Kuulitteko? Eläköön June! |
598 | 00:41:38,651 | 00:41:41,004 | Eipä innostuta liikaa. | Eipä innostuta liikaa. |
599 | 00:41:41,028 | 00:41:44,883 | Voin ehkä korjata Kellokeinut. | Voin ehkä korjata Kellokeinut. |
600 | 00:41:44,907 | 00:41:47,261 | - Peanut oli liimamme. - Liimanne? | - Peanut oli liimamme. - Liimanne? |
601 | 00:41:47,285 | 00:41:49,854 | Niin. Hän piti meidät yhdessä. | Niin. Hän piti meidät yhdessä. |
602 | 00:41:50,746 | 00:41:53,267 | Kamut ovat jo kärsineet paljon. | Kamut ovat jo kärsineet paljon. |
603 | 00:41:53,291 | 00:41:56,728 | Suostun suunnitelmaasi, koska vaihtoehdot ovat vähissä. | Suostun suunnitelmaasi, koska vaihtoehdot ovat vähissä. |
604 | 00:41:56,752 | 00:41:59,690 | Mutta meillä on oltava kunnon mahdollisuus. | Mutta meillä on oltava kunnon mahdollisuus. |
605 | 00:41:59,714 | 00:42:02,742 | Ethän anna meille turhaa toivoa? | Ethän anna meille turhaa toivoa? |
606 | 00:42:03,509 | 00:42:07,656 | No, olin aika hyvä korjaamaan juttuja. | No, olin aika hyvä korjaamaan juttuja. |
607 | 00:42:07,680 | 00:42:10,583 | Mutta minun pitää päästä Kellokeinuille. | Mutta minun pitää päästä Kellokeinuille. |
608 | 00:42:26,157 | 00:42:27,933 | Suuri ihme. | Suuri ihme. |
609 | 00:42:28,201 | 00:42:30,853 | Vieläkin isompi kuin kuvittelin. | Vieläkin isompi kuin kuvittelin. |
610 | 00:42:33,623 | 00:42:36,567 | Tule, hidastelija. Kellot ovat jo lähellä. | Tule, hidastelija. Kellot ovat jo lähellä. |
611 | 00:42:36,792 | 00:42:38,729 | Kuinka onnistuit siinä, June? | Kuinka onnistuit siinä, June? |
612 | 00:42:38,753 | 00:42:43,574 | Kuinka loit niin upean naisen, joka ei kävele vaan liukuu? | Kuinka loit niin upean naisen, joka ei kävele vaan liukuu? |
613 | 00:42:45,843 | 00:42:50,623 | Tuo punainen karvapeite, nuo viehättävät syöksyhampaat. | Tuo punainen karvapeite, nuo viehättävät syöksyhampaat. |
614 | 00:42:50,890 | 00:42:52,868 | - Greta? - Mitä haluat? | - Greta? - Mitä haluat? |
615 | 00:42:52,892 | 00:42:55,537 | Mitä? Ei mitään. Nimenhuuto vain. | Mitä? Ei mitään. Nimenhuuto vain. |
616 | 00:42:55,561 | 00:42:57,623 | "Steve!" "Paikalla ollaan." | "Steve!" "Paikalla ollaan." |
617 | 00:42:57,647 | 00:42:59,173 | Nimenhuuto valmis. | Nimenhuuto valmis. |
618 | 00:43:09,283 | 00:43:11,185 | Voi pojat. | Voi pojat. |
619 | 00:43:11,452 | 00:43:15,398 | Hieman monimutkaisempi kuin tekemämme malli. | Hieman monimutkaisempi kuin tekemämme malli. |
620 | 00:43:22,839 | 00:43:26,401 | Hydrauliikka ei näytä epäkuntoiselta. | Hydrauliikka ei näytä epäkuntoiselta. |
621 | 00:43:26,425 | 00:43:28,904 | Ei vuotoja tai muuta. | Ei vuotoja tai muuta. |
622 | 00:43:28,928 | 00:43:31,657 | Jonkun rattaan on täytynyt juuttua. | Jonkun rattaan on täytynyt juuttua. |
623 | 00:43:31,681 | 00:43:33,909 | Heureka! Hän korjaa. | Heureka! Hän korjaa. |
624 | 00:43:33,933 | 00:43:36,036 | Todistamme ihmettä. | Todistamme ihmettä. |
625 | 00:43:36,060 | 00:43:39,832 | Pikemminkin vianmääritystä, | Pikemminkin vianmääritystä, |
626 | 00:43:39,856 | 00:43:43,509 | mutta toki olemme lähempänä ratkaisua kuin koskaan aiemmin. | mutta toki olemme lähempänä ratkaisua kuin koskaan aiemmin. |
627 | 00:43:46,112 | 00:43:51,267 | Yritäpä haastaa minut, iso kaveri. | Yritäpä haastaa minut, iso kaveri. |
628 | 00:43:52,118 | 00:43:53,637 | Pitää saada tämä toimimaan. | Pitää saada tämä toimimaan. |
629 | 00:43:53,661 | 00:43:56,682 | Sinussa on vastaus. Kerro se! | Sinussa on vastaus. Kerro se! |
630 | 00:43:56,706 | 00:43:59,685 | - Mitä se sanoo? - En saa selvää! | - Mitä se sanoo? - En saa selvää! |
631 | 00:43:59,709 | 00:44:01,562 | Nimeni peittää kuvan. | Nimeni peittää kuvan. |
632 | 00:44:01,586 | 00:44:04,106 | - Murmeli sentään. - Epämahtavaa. | - Murmeli sentään. - Epämahtavaa. |
633 | 00:44:04,130 | 00:44:06,073 | Ei hätää! B-suunnitelma käyttöön. | Ei hätää! B-suunnitelma käyttöön. |
634 | 00:44:06,549 | 00:44:08,534 | Millainen se onkaan? | Millainen se onkaan? |
635 | 00:44:08,885 | 00:44:11,029 | Äiti, miksi kirjoitit päälle? | Äiti, miksi kirjoitit päälle? |
636 | 00:44:11,053 | 00:44:12,573 | Mitä siinä oli? | Mitä siinä oli? |
637 | 00:44:12,597 | 00:44:14,616 | En tiedä. Minun on selvitettävä tämä. | En tiedä. Minun on selvitettävä tämä. |
638 | 00:44:14,640 | 00:44:17,453 | Älä tee tätä, June. Sehän on sinun piirroksesi, eikö? | Älä tee tätä, June. Sehän on sinun piirroksesi, eikö? |
639 | 00:44:17,477 | 00:44:19,830 | On, mutta siitä on aikaa... | On, mutta siitä on aikaa... |
640 | 00:44:19,854 | 00:44:23,132 | Jos testi olisi monivalinta, pärjäisin paremmin. | Jos testi olisi monivalinta, pärjäisin paremmin. |
641 | 00:44:23,441 | 00:44:25,134 | Suojautukaa! | Suojautukaa! |
642 | 00:44:26,569 | 00:44:28,213 | Hei, takaisin sieltä! | Hei, takaisin sieltä! |
643 | 00:44:28,237 | 00:44:30,097 | - Saan sen! - Ei, minä saan. | - Saan sen! - Ei, minä saan. |
644 | 00:44:31,240 | 00:44:34,052 | - Tarvitsemme piirroksen! - Ota se, Coop! | - Tarvitsemme piirroksen! - Ota se, Coop! |
645 | 00:44:34,076 | 00:44:37,313 | Tämä ei ole kivaa. Boomer, voi... | Tämä ei ole kivaa. Boomer, voi... |
646 | 00:44:42,084 | 00:44:46,398 | Ei! Pysähtykää! Tuliputous on vaarallinen! | Ei! Pysähtykää! Tuliputous on vaarallinen! |
647 | 00:44:46,422 | 00:44:47,782 | Irti. | Irti. |
648 | 00:44:48,174 | 00:44:49,992 | Pysähtykää! | Pysähtykää! |
649 | 00:44:54,972 | 00:44:56,658 | Emme voi menettää sitä. | Emme voi menettää sitä. |
650 | 00:44:56,682 | 00:44:58,619 | - Heitä minut! Haen sen! - Ei vaan minut! | - Heitä minut! Haen sen! - Ei vaan minut! |
651 | 00:44:58,643 | 00:44:59,835 | Ei, heitä minut! | Ei, heitä minut! |
652 | 00:45:00,770 | 00:45:02,664 | - Minun ideani! - Voi sentään. | - Minun ideani! - Voi sentään. |
653 | 00:45:02,688 | 00:45:05,424 | - Minä hoidan! - Tökkäsit silmään! | - Minä hoidan! - Tökkäsit silmään! |
654 | 00:45:06,484 | 00:45:08,077 | - Oma vikasi. - Miksi aina niin? | - Oma vikasi. - Miksi aina niin? |
655 | 00:45:08,694 | 00:45:10,506 | Ei voi olla totta! | Ei voi olla totta! |
656 | 00:45:10,530 | 00:45:12,056 | Jo riittää! | Jo riittää! |
657 | 00:45:13,366 | 00:45:16,553 | Komennan teidät pois! | Komennan teidät pois! |
658 | 00:45:16,577 | 00:45:20,766 | Olen sietänyt edesvastuutonta käytöstänne kuukausia, | Olen sietänyt edesvastuutonta käytöstänne kuukausia, |
659 | 00:45:20,790 | 00:45:23,852 | ja se korventaa sieluani. | ja se korventaa sieluani. |
660 | 00:45:23,876 | 00:45:26,230 | Olen niin kyllästynyt... | Olen niin kyllästynyt... |
661 | 00:45:26,254 | 00:45:28,155 | Mikä tuo ääni on? | Mikä tuo ääni on? |
662 | 00:45:30,633 | 00:45:32,118 | Voi ei. | Voi ei. |
663 | 00:45:32,718 | 00:45:34,196 | Herttinen sentään. | Herttinen sentään. |
664 | 00:45:34,220 | 00:45:37,282 | Emme malta iloa odottaa | Emme malta iloa odottaa |
665 | 00:45:37,306 | 00:45:41,252 | Älkää pelätkö. Pitää vain päästä korkeammalle. | Älkää pelätkö. Pitää vain päästä korkeammalle. |
666 | 00:45:41,561 | 00:45:44,873 | Mutta siellä meitä uhmaa lisää heitä! | Mutta siellä meitä uhmaa lisää heitä! |
667 | 00:45:44,897 | 00:45:46,792 | Ihmemaahan! | Ihmemaahan! |
668 | 00:45:46,816 | 00:45:48,634 | Tulta! | Tulta! |
669 | 00:45:54,282 | 00:45:55,474 | Juoskaa! | Juoskaa! |
670 | 00:45:56,284 | 00:45:57,922 | Jokainen huolehtikoon itsestään! | Jokainen huolehtikoon itsestään! |
671 | 00:46:18,181 | 00:46:20,499 | - Käytä piikkejäsi, Steve! - Niin teen. | - Käytä piikkejäsi, Steve! - Niin teen. |
672 | 00:46:23,686 | 00:46:25,254 | No, tietysti. | No, tietysti. |
673 | 00:46:28,524 | 00:46:29,877 | Kaikki kunnossa? | Kaikki kunnossa? |
674 | 00:46:29,901 | 00:46:31,427 | Missä June on? | Missä June on? |
675 | 00:46:32,528 | 00:46:34,513 | - Tuolla. - Voi ei. | - Tuolla. - Voi ei. |
676 | 00:46:34,822 | 00:46:37,176 | Pidä kiinni! Selviät kyllä! | Pidä kiinni! Selviät kyllä! |
677 | 00:46:37,200 | 00:46:38,934 | Helppo sanoa. | Helppo sanoa. |
678 | 00:46:51,380 | 00:46:52,865 | Apua! | Apua! |
679 | 00:46:57,053 | 00:46:58,704 | Kiitos, Boomer! | Kiitos, Boomer! |
680 | 00:47:04,560 | 00:47:05,920 | Voi pojat! | Voi pojat! |
681 | 00:47:25,957 | 00:47:27,775 | - Teit sen! - Hyvin tehty! | - Teit sen! - Hyvin tehty! |
682 | 00:47:28,125 | 00:47:30,236 | Tavataan sillalla! | Tavataan sillalla! |
683 | 00:47:34,465 | 00:47:36,367 | Tai sitten ei. | Tai sitten ei. |
684 | 00:47:43,474 | 00:47:45,293 | Eipä tarvitse tehdä tuota enää. | Eipä tarvitse tehdä tuota enää. |
685 | 00:47:49,397 | 00:47:51,215 | Voi, voi | Voi, voi |
686 | 00:47:51,649 | 00:47:53,134 | Tässä tulee pii | Tässä tulee pii |
687 | 00:47:54,318 | 00:47:55,970 | 3,141... | 3,141... |
688 | 00:48:00,491 | 00:48:02,435 | Painottomuuden maa. | Painottomuuden maa. |
689 | 00:48:26,058 | 00:48:27,460 | Peanut? | Peanut? |
690 | 00:48:27,977 | 00:48:30,713 | Voi sentään! Hei, Peanut! | Voi sentään! Hei, Peanut! |
691 | 00:48:32,815 | 00:48:34,209 | Mihin sinä... | Mihin sinä... |
692 | 00:48:34,233 | 00:48:36,712 | - Mitä sinä teet? - Olet elossa! | - Mitä sinä teet? - Olet elossa! |
693 | 00:48:36,736 | 00:48:39,548 | - Kuka olet? - Gretan ja Boomerin ystävä. | - Kuka olet? - Gretan ja Boomerin ystävä. |
694 | 00:48:39,572 | 00:48:43,135 | Tai siis kaikkien. He ilahtuvat. Mennään etsimään heidät! | Tai siis kaikkien. He ilahtuvat. Mennään etsimään heidät! |
695 | 00:48:43,159 | 00:48:45,978 | - Ei, ei. - Hukkasin heidät Tuliputouksella. | - Ei, ei. - Hukkasin heidät Tuliputouksella. |
696 | 00:48:46,537 | 00:48:48,891 | Peanut, mitä sinulle tapahtui? | Peanut, mitä sinulle tapahtui? |
697 | 00:48:48,915 | 00:48:52,436 | Mitä tarkoitat? Simppazombit tulivat. | Mitä tarkoitat? Simppazombit tulivat. |
698 | 00:48:52,460 | 00:48:54,938 | Pakenin ja pääsin tänne. | Pakenin ja pääsin tänne. |
699 | 00:48:54,962 | 00:48:58,108 | - Ja nyt olet... - Nyt lajittelen makeisia. | - Ja nyt olet... - Nyt lajittelen makeisia. |
700 | 00:48:58,132 | 00:49:01,653 | Täällä oli hirveä sekasotku. | Täällä oli hirveä sekasotku. |
701 | 00:49:01,677 | 00:49:02,863 | Usko pois. | Usko pois. |
702 | 00:49:02,887 | 00:49:05,574 | Piti laittaa siniset sinisten kanssa ja vihreät... | Piti laittaa siniset sinisten kanssa ja vihreät... |
703 | 00:49:05,598 | 00:49:09,495 | - Jos pelkäät puistoa... - En pelkää. Se vain... | - Jos pelkäät puistoa... - En pelkää. Se vain... |
704 | 00:49:09,519 | 00:49:11,246 | Täällä on turvallista. | Täällä on turvallista. |
705 | 00:49:11,270 | 00:49:14,208 | - Mutta olet yksin. - Ja mikään ei voi satuttaa minua. | - Mutta olet yksin. - Ja mikään ei voi satuttaa minua. |
706 | 00:49:14,232 | 00:49:16,835 | Et voi jäädä tänne ikuisesti. | Et voi jäädä tänne ikuisesti. |
707 | 00:49:16,859 | 00:49:18,504 | Kuka niin sanoo? | Kuka niin sanoo? |
708 | 00:49:18,528 | 00:49:20,297 | Ei ole sääntöjä. | Ei ole sääntöjä. |
709 | 00:49:20,321 | 00:49:23,265 | Tiedän, miten tämä toimii. Tussia vain heilutetaan. | Tiedän, miten tämä toimii. Tussia vain heilutetaan. |
710 | 00:49:24,450 | 00:49:26,345 | Toimisipa se yhä niin. | Toimisipa se yhä niin. |
711 | 00:49:26,369 | 00:49:29,556 | Mutta olet Peanut Ylimahtava. | Mutta olet Peanut Ylimahtava. |
712 | 00:49:29,580 | 00:49:32,100 | Ylimahtava. Niin olin, ennen. | Ylimahtava. Niin olin, ennen. |
713 | 00:49:32,124 | 00:49:35,395 | Kaikki Ihmemaan ihmeelliset asiat tulivat sinulta. | Kaikki Ihmemaan ihmeelliset asiat tulivat sinulta. |
714 | 00:49:35,419 | 00:49:37,113 | Se on vale. | Se on vale. |
715 | 00:49:37,755 | 00:49:39,657 | Olin vain välikäsi. | Olin vain välikäsi. |
716 | 00:49:40,049 | 00:49:44,238 | Kaikki ideat ja innoitus tulivat... | Kaikki ideat ja innoitus tulivat... |
717 | 00:49:44,262 | 00:49:47,991 | Ääni kuiski ne korvaani. | Ääni kuiski ne korvaani. |
718 | 00:49:48,015 | 00:49:49,993 | Naisen ääni. | Naisen ääni. |
719 | 00:49:50,017 | 00:49:52,628 | Kuinka tiedät siitä? En ole kertonut kenellekään. | Kuinka tiedät siitä? En ole kertonut kenellekään. |
720 | 00:49:53,187 | 00:49:54,964 | Ei sillä väliä. | Ei sillä väliä. |
721 | 00:49:55,398 | 00:49:57,376 | Ei niin kauan sitten... | Ei niin kauan sitten... |
722 | 00:49:57,400 | 00:50:00,587 | Hänen äänensä vain... | Hänen äänensä vain... |
723 | 00:50:00,611 | 00:50:02,297 | ...katosi. | ...katosi. |
724 | 00:50:02,321 | 00:50:05,592 | Ja Pimeys otti vallan. | Ja Pimeys otti vallan. |
725 | 00:50:05,616 | 00:50:08,762 | Kuka ikinä hän olikaan, hän kai unohti minut. | Kuka ikinä hän olikaan, hän kai unohti minut. |
726 | 00:50:08,786 | 00:50:10,180 | Minä odotin, | Minä odotin, |
727 | 00:50:10,204 | 00:50:12,724 | että hän palaisi auttamaan taistelussa Pimeyttä vastaan, | että hän palaisi auttamaan taistelussa Pimeyttä vastaan, |
728 | 00:50:12,748 | 00:50:15,018 | mutta tunsin itseni niin... | mutta tunsin itseni niin... |
729 | 00:50:15,042 | 00:50:16,610 | Yksinäiseksi. | Yksinäiseksi. |
730 | 00:50:30,266 | 00:50:32,418 | Peanut, minun täytyy kertoa jotain... | Peanut, minun täytyy kertoa jotain... |
731 | 00:50:32,643 | 00:50:35,630 | - Älä tee noin. Se on tärkeää. - Täytyy mennä! | - Älä tee noin. Se on tärkeää. - Täytyy mennä! |
732 | 00:50:40,067 | 00:50:42,261 | Meidät löydettiin. He varmasti seurasivat. | Meidät löydettiin. He varmasti seurasivat. |
733 | 00:50:43,988 | 00:50:45,765 | Täytyy lähteä heti! | Täytyy lähteä heti! |
734 | 00:50:47,992 | 00:50:49,470 | Tussisi! | Tussisi! |
735 | 00:50:49,494 | 00:50:51,305 | - Jätä se. Se on turha! - Ei ole. | - Jätä se. Se on turha! - Ei ole. |
736 | 00:50:51,329 | 00:50:52,772 | Loi-loi-loistavaa! | Loi-loi-loistavaa! |
737 | 00:50:53,331 | 00:50:54,523 | Varo! | Varo! |
738 | 00:50:54,832 | 00:50:57,026 | - Voi sentään. - Pidä kiinni! | - Voi sentään. - Pidä kiinni! |
739 | 00:51:00,546 | 00:51:04,283 | Loi-loi-loistavaa! | Loi-loi-loistavaa! |
740 | 00:51:16,145 | 00:51:18,631 | Ihmeellinen päivä Ihmemaassa! | Ihmeellinen päivä Ihmemaassa! |
741 | 00:51:19,357 | 00:51:20,549 | Voi ei! | Voi ei! |
742 | 00:51:21,692 | 00:51:22,795 | Sainpas sinut! | Sainpas sinut! |
743 | 00:51:22,819 | 00:51:24,595 | Ihmeellinen päivä Ihmemaassa! | Ihmeellinen päivä Ihmemaassa! |
744 | 00:51:25,029 | 00:51:26,340 | Täältä ei pääse pois. | Täältä ei pääse pois. |
745 | 00:51:26,364 | 00:51:28,057 | Olet paras kaverini. | Olet paras kaverini. |
746 | 00:51:28,574 | 00:51:30,219 | Ihmeellinen päivä Ihmemaassa! | Ihmeellinen päivä Ihmemaassa! |
747 | 00:51:30,243 | 00:51:31,811 | Sinulle on. | Sinulle on. |
748 | 00:51:40,503 | 00:51:42,238 | Mene, June! | Mene, June! |
749 | 00:51:53,683 | 00:51:54,917 | Kaverit? | Kaverit? |
750 | 00:51:55,935 | 00:51:58,831 | Kaverit? Boomer? Greta? | Kaverit? Boomer? Greta? |
751 | 00:51:58,855 | 00:52:00,499 | June! Missä olet? | June! Missä olet? |
752 | 00:52:00,523 | 00:52:01,875 | Täällä! | Täällä! |
753 | 00:52:01,899 | 00:52:04,670 | - Olemme etsineet sinua. - Löysin Peanutin. | - Olemme etsineet sinua. - Löysin Peanutin. |
754 | 00:52:04,694 | 00:52:07,214 | Hän oli piilossa Painottomuuden maassa. | Hän oli piilossa Painottomuuden maassa. |
755 | 00:52:07,238 | 00:52:08,882 | - Peanut on elossa? - Hienoa! | - Peanut on elossa? - Hienoa! |
756 | 00:52:08,906 | 00:52:12,553 | Simppazombit saivat hänet. He vievät häntä Pimeyteen. | Simppazombit saivat hänet. He vievät häntä Pimeyteen. |
757 | 00:52:12,577 | 00:52:15,347 | - Haetaan hänet! - Silta pitää rakentaa uudelleen. | - Haetaan hänet! - Silta pitää rakentaa uudelleen. |
758 | 00:52:15,371 | 00:52:17,641 | Voimme käyttää tukipylväitä karusellista. | Voimme käyttää tukipylväitä karusellista. |
759 | 00:52:17,665 | 00:52:18,767 | Ne ovat liian huterat. | Ne ovat liian huterat. |
760 | 00:52:18,791 | 00:52:20,477 | Mutta idea on hyvä. Mitä muuta on? | Mutta idea on hyvä. Mitä muuta on? |
761 | 00:52:20,501 | 00:52:21,603 | Pitää miettiä nopeasti. | Pitää miettiä nopeasti. |
762 | 00:52:21,627 | 00:52:24,356 | En kestä, jos Peanutille sattuu jotakin. | En kestä, jos Peanutille sattuu jotakin. |
763 | 00:52:24,380 | 00:52:25,607 | Mitä tarkoitat? | Mitä tarkoitat? |
764 | 00:52:25,631 | 00:52:27,992 | Se on kaikki syytäni. | Se on kaikki syytäni. |
765 | 00:52:28,217 | 00:52:29,785 | Mikä kaikki? | Mikä kaikki? |
766 | 00:52:30,470 | 00:52:31,996 | Pimeys. | Pimeys. |
767 | 00:52:32,388 | 00:52:35,458 | Luulen, että loin sen. | Luulen, että loin sen. |
768 | 00:52:35,725 | 00:52:38,370 | En halunnut niin! Mutta taisin tehdä sen. | En halunnut niin! Mutta taisin tehdä sen. |
769 | 00:52:38,394 | 00:52:40,504 | Sinäkö loit Pimeyden? | Sinäkö loit Pimeyden? |
770 | 00:52:40,980 | 00:52:42,291 | En ymmärrä. | En ymmärrä. |
771 | 00:52:42,315 | 00:52:46,962 | Jos loit Ihmemaan, miksi haluaisit tuhota sen? | Jos loit Ihmemaan, miksi haluaisit tuhota sen? |
772 | 00:52:46,986 | 00:52:49,548 | Ei se ollut tarkoitukseni. Olin peloissani. | Ei se ollut tarkoitukseni. Olin peloissani. |
773 | 00:52:49,572 | 00:52:52,176 | Pimeys otti vallan. Yritin, | Pimeys otti vallan. Yritin, |
774 | 00:52:52,200 | 00:52:56,395 | mutta en enää välittänyt puistosta. | mutta en enää välittänyt puistosta. |
775 | 00:52:56,829 | 00:52:59,266 | Ei sillä ole väliä. Voimme korjata asian. | Ei sillä ole väliä. Voimme korjata asian. |
776 | 00:52:59,290 | 00:53:00,691 | Tällä! | Tällä! |
777 | 00:53:01,000 | 00:53:04,021 | Jos onnistumme ylittämään rotkon ja antamaan tämän Peanutille, | Jos onnistumme ylittämään rotkon ja antamaan tämän Peanutille, |
778 | 00:53:04,045 | 00:53:06,565 | saamme Kellokeinut taas toimimaan. | saamme Kellokeinut taas toimimaan. |
779 | 00:53:06,589 | 00:53:09,151 | - Luottakaa minuun. Me... - Me luotimme sinuun! | - Luottakaa minuun. Me... - Me luotimme sinuun! |
780 | 00:53:09,175 | 00:53:12,536 | Mutta jos olisimme tienneet, että sinä olet syypää... | Mutta jos olisimme tienneet, että sinä olet syypää... |
781 | 00:53:13,221 | 00:53:15,456 | Emme olisi tehneet sitä virhettä. | Emme olisi tehneet sitä virhettä. |
782 | 00:53:17,225 | 00:53:19,043 | Tulkaa, kaverit, on jo pimeä. | Tulkaa, kaverit, on jo pimeä. |
783 | 00:53:19,727 | 00:53:21,420 | Keksimme itse ratkaisun. | Keksimme itse ratkaisun. |
784 | 00:53:28,736 | 00:53:32,515 | Miksi lakkasit... Miksi lakkasit välittämästä? | Miksi lakkasit... Miksi lakkasit välittämästä? |
785 | 00:53:33,241 | 00:53:35,052 | Mitä teimme väärin? | Mitä teimme väärin? |
786 | 00:53:35,076 | 00:53:38,396 | Ette mitään. Olette mahtavia. | Ette mitään. Olette mahtavia. |
787 | 00:53:43,417 | 00:53:45,486 | Sinä loit Pimeyden. | Sinä loit Pimeyden. |
788 | 00:53:50,591 | 00:53:52,076 | Boomer. | Boomer. |
789 | 00:54:08,109 | 00:54:10,094 | Olen pahoillani, äiti. | Olen pahoillani, äiti. |
790 | 00:54:21,164 | 00:54:24,817 | Sinä olet Ihmemaan ihme. | Sinä olet Ihmemaan ihme. |
791 | 00:54:36,095 | 00:54:39,332 | Pitää löytää keino ylittää se. | Pitää löytää keino ylittää se. |
792 | 00:55:03,289 | 00:55:05,316 | KÄYNNISTYS | KÄYNNISTYS |
793 | 00:55:22,475 | 00:55:24,627 | Tervetuloa Suureen ihmeeseen! | Tervetuloa Suureen ihmeeseen! |
794 | 00:55:25,645 | 00:55:26,879 | Sori, Boomer. | Sori, Boomer. |
795 | 00:55:27,897 | 00:55:30,967 | Tervetuloa Suureen ihmeeseen! | Tervetuloa Suureen ihmeeseen! |
796 | 00:55:45,081 | 00:55:48,317 | Mitä voisin käyttää? | Mitä voisin käyttää? |
797 | 00:55:52,088 | 00:55:53,280 | Nyt tiedän. | Nyt tiedän. |
798 | 00:56:11,774 | 00:56:14,302 | Laukaisupolkaisu! | Laukaisupolkaisu! |
799 | 00:56:42,221 | 00:56:44,790 | "Rikkomatta paikkoja." | "Rikkomatta paikkoja." |
800 | 00:57:01,282 | 00:57:04,136 | En tiedä, miten saisimme jälleenrakennettua sillan. | En tiedä, miten saisimme jälleenrakennettua sillan. |
801 | 00:57:04,160 | 00:57:05,811 | Ei tuolla asenteella ainakaan. | Ei tuolla asenteella ainakaan. |
802 | 00:57:06,412 | 00:57:08,891 | Haluatte ehkä tulla katsomaan. | Haluatte ehkä tulla katsomaan. |
803 | 00:57:08,915 | 00:57:10,816 | Kuulostaa taas hyökkäykseltä. | Kuulostaa taas hyökkäykseltä. |
804 | 00:57:16,547 | 00:57:18,192 | Pysykää matalina. | Pysykää matalina. |
805 | 00:57:18,216 | 00:57:20,785 | - Jopas! - Apina sentään! | - Jopas! - Apina sentään! |
806 | 00:57:23,638 | 00:57:25,957 | - Onko tuo... - Se on June! | - Onko tuo... - Se on June! |
807 | 00:57:27,558 | 00:57:29,043 | Hän teki sen. | Hän teki sen. |
808 | 00:57:29,811 | 00:57:32,213 | Hän todella teki sen. | Hän todella teki sen. |
809 | 00:57:33,105 | 00:57:34,590 | Katsopa tuota. | Katsopa tuota. |
810 | 00:57:55,336 | 00:57:57,356 | Mistä tässä on kyse? | Mistä tässä on kyse? |
811 | 00:57:57,380 | 00:58:00,366 | On aika herättää Ihmemaa eloon. | On aika herättää Ihmemaa eloon. |
812 | 00:58:00,675 | 00:58:02,034 | Mitä? | Mitä? |
813 | 00:58:02,510 | 00:58:05,781 | Tiedän, että petin teidät. Haluan korjata asian. | Tiedän, että petin teidät. Haluan korjata asian. |
814 | 00:58:05,805 | 00:58:09,917 | - Kuinka tiedät sen toimivan? - Koska rakensin tämän paikan. | - Kuinka tiedät sen toimivan? - Koska rakensin tämän paikan. |
815 | 00:58:10,560 | 00:58:12,329 | Äitini ja minä. | Äitini ja minä. |
816 | 00:58:12,353 | 00:58:15,715 | Hän sairastui eikä voinut jatkaa. | Hän sairastui eikä voinut jatkaa. |
817 | 00:58:16,399 | 00:58:18,217 | Ja minua pelotti. | Ja minua pelotti. |
818 | 00:58:19,485 | 00:58:23,048 | Pelkäsin menettäväni hänet ja kadotin itseni. | Pelkäsin menettäväni hänet ja kadotin itseni. |
819 | 00:58:23,072 | 00:58:26,309 | Hän ei pitäisi siitä, kuinka muutuin. | Hän ei pitäisi siitä, kuinka muutuin. |
820 | 00:58:26,742 | 00:58:28,394 | Kuinka me kaikki muutuimme. | Kuinka me kaikki muutuimme. |
821 | 00:58:29,370 | 00:58:30,472 | Nyt, turvavyöt kiinni! | Nyt, turvavyöt kiinni! |
822 | 00:58:30,496 | 00:58:32,683 | Matkaamme kuin tuuli. | Matkaamme kuin tuuli. |
823 | 00:58:32,707 | 00:58:33,809 | Kuka tulee mukaani? | Kuka tulee mukaani? |
824 | 00:58:33,833 | 00:58:36,603 | - Minä, June. - Me kaikki tulemme. | - Minä, June. - Me kaikki tulemme. |
825 | 00:58:36,627 | 00:58:38,237 | Aivan niin. | Aivan niin. |
826 | 00:58:39,380 | 00:58:40,656 | Uskon sinuun yhä. | Uskon sinuun yhä. |
827 | 00:58:41,757 | 00:58:44,403 | Olen enemmänkin "jalat maassa" -tyyppiä. | Olen enemmänkin "jalat maassa" -tyyppiä. |
828 | 00:58:44,427 | 00:58:47,406 | Eikö tuossa ole painorajoitus? | Eikö tuossa ole painorajoitus? |
829 | 00:58:47,430 | 00:58:49,283 | Tule, Boomer. | Tule, Boomer. |
830 | 00:58:49,307 | 00:58:51,952 | Ei ole mitenkään mahdollista... | Ei ole mitenkään mahdollista... |
831 | 00:58:51,976 | 00:58:53,078 | Voi ei. | Voi ei. |
832 | 00:58:53,102 | 00:58:54,629 | ...että minä... | ...että minä... |
833 | 00:58:56,272 | 00:58:57,624 | Me hoidamme. | Me hoidamme. |
834 | 00:58:57,648 | 00:58:59,842 | Liian monta vaahtokarkkipiirakkaa. | Liian monta vaahtokarkkipiirakkaa. |
835 | 00:59:07,617 | 00:59:10,971 | Kamut, näin taas sitä sieppausunta. | Kamut, näin taas sitä sieppausunta. |
836 | 00:59:10,995 | 00:59:12,688 | Mitähän se meinaa? | Mitähän se meinaa? |
837 | 00:59:18,961 | 00:59:23,317 | Boomer! Tulemme kohta! Gretan pitää vain hakea toinen vaunu! | Boomer! Tulemme kohta! Gretan pitää vain hakea toinen vaunu! |
838 | 00:59:23,341 | 00:59:24,777 | Haluan alas. | Haluan alas. |
839 | 00:59:24,801 | 00:59:27,946 | - Sieltä pääsee yhdellä tavalla! - Niin, lennä kuin lintu. | - Sieltä pääsee yhdellä tavalla! - Niin, lennä kuin lintu. |
840 | 00:59:27,970 | 00:59:31,283 | En ole lintu! Ne ovat kauhistuttavia nokkineen | En ole lintu! Ne ovat kauhistuttavia nokkineen |
841 | 00:59:31,307 | 00:59:33,327 | ja kynsineen | ja kynsineen |
842 | 00:59:33,351 | 00:59:35,378 | ja influenssoineen. | ja influenssoineen. |
843 | 00:59:42,902 | 00:59:45,714 | Tule nyt jo, Greta. Kai te lukitsitte pyörät? | Tule nyt jo, Greta. Kai te lukitsitte pyörät? |
844 | 00:59:45,738 | 00:59:47,890 | Sitähän varten tämä oli! | Sitähän varten tämä oli! |
845 | 00:59:48,366 | 00:59:49,850 | Kaverit! | Kaverit! |
846 | 00:59:53,955 | 00:59:55,224 | Kuinka todennäköistä tämä oli? | Kuinka todennäköistä tämä oli? |
847 | 00:59:55,248 | 00:59:57,108 | Äärettömän epätodennäköistä. | Äärettömän epätodennäköistä. |
848 | 00:59:57,375 | 01:00:00,653 | Ei, ei. Ei! | Ei, ei. Ei! |
849 | 01:00:02,505 | 01:00:03,698 | Tämäpä hienoa. | Tämäpä hienoa. |
850 | 01:00:04,632 | 01:00:07,243 | Turkanen, se katsoo minua. | Turkanen, se katsoo minua. |
851 | 01:00:07,593 | 01:00:09,287 | Voi ei, ei. | Voi ei, ei. |
852 | 01:00:10,721 | 01:00:12,081 | Pois siitä. | Pois siitä. |
853 | 01:00:13,182 | 01:00:17,420 | Kiva lintunen. Hei, kuulen ystäväsi! | Kiva lintunen. Hei, kuulen ystäväsi! |
854 | 01:00:21,190 | 01:00:22,751 | Älä liiku. | Älä liiku. |
855 | 01:00:22,775 | 01:00:24,343 | Sinä et... | Sinä et... |
856 | 01:00:40,543 | 01:00:43,362 | Ei näin. Ei, ei. | Ei näin. Ei, ei. |
857 | 01:00:46,841 | 01:00:48,534 | Sinun piti odottaa! | Sinun piti odottaa! |
858 | 01:00:49,177 | 01:00:51,280 | Väärään suuntaan! Jos emme käännä häntä... | Väärään suuntaan! Jos emme käännä häntä... |
859 | 01:00:51,304 | 01:00:54,116 | Hän kärähtää kuin tippaleipä. | Hän kärähtää kuin tippaleipä. |
860 | 01:00:54,140 | 01:00:56,618 | Gus, cooper! Pudottakaa ylempi rata alempaan, | Gus, cooper! Pudottakaa ylempi rata alempaan, |
861 | 01:00:56,642 | 01:00:57,828 | niin saamme hänet turvaan. | niin saamme hänet turvaan. |
862 | 01:00:57,852 | 01:00:58,954 | Hoituu! | Hoituu! |
863 | 01:00:58,978 | 01:01:01,373 | Tarvitsemme jonkinlaista köyttä pysäyttämiseen. | Tarvitsemme jonkinlaista köyttä pysäyttämiseen. |
864 | 01:01:01,397 | 01:01:02,590 | Selvä. | Selvä. |
865 | 01:01:22,335 | 01:01:24,236 | Haluan pois tästä vaunusta! | Haluan pois tästä vaunusta! |
866 | 01:01:24,921 | 01:01:26,614 | Emme onnistu! | Emme onnistu! |
867 | 01:01:30,176 | 01:01:32,453 | - Voi rähmä. - Saimmepa ainakin purtavaa. | - Voi rähmä. - Saimmepa ainakin purtavaa. |
868 | 01:01:34,597 | 01:01:36,040 | Voi ei! | Voi ei! |
869 | 01:01:36,516 | 01:01:38,376 | - Lakua? - Muuta ei löytynyt. | - Lakua? - Muuta ei löytynyt. |
870 | 01:01:38,643 | 01:01:41,538 | Steve, ammu tämä Boomerille, niin hidastamme häntä. | Steve, ammu tämä Boomerille, niin hidastamme häntä. |
871 | 01:01:41,562 | 01:01:42,880 | Selvä on. | Selvä on. |
872 | 01:01:44,857 | 01:01:47,461 | Boomer! Nappaa köysi! | Boomer! Nappaa köysi! |
873 | 01:01:47,485 | 01:01:48,587 | Okei! | Okei! |
874 | 01:01:48,611 | 01:01:52,424 | Matkaa 400 metriä. Lounastuulta. Valmiina... | Matkaa 400 metriä. Lounastuulta. Valmiina... |
875 | 01:01:52,448 | 01:01:53,717 | Apua, apua! | Apua, apua! |
876 | 01:01:53,741 | 01:01:54,934 | ...tähtäys... | ...tähtäys... |
877 | 01:01:55,535 | 01:01:56,727 | ...tulta! | ...tulta! |
878 | 01:01:59,789 | 01:02:00,982 | HYMYILE | HYMYILE |
879 | 01:02:01,791 | 01:02:02,893 | Pahus. | Pahus. |
880 | 01:02:02,917 | 01:02:04,462 | - Ei toiminut. - Niinkö luulet? | - Ei toiminut. - Niinkö luulet? |
881 | 01:02:05,253 | 01:02:06,904 | Pysäyttäkää! | Pysäyttäkää! |
882 | 01:02:07,380 | 01:02:09,066 | Voimme silti päästä sinne. | Voimme silti päästä sinne. |
883 | 01:02:09,090 | 01:02:11,033 | Vetäkää, kaverit! | Vetäkää, kaverit! |
884 | 01:02:16,681 | 01:02:17,873 | Vetäkää. | Vetäkää. |
885 | 01:02:25,148 | 01:02:28,585 | Tämä alkaa vaikuttaa kehnolta käänteeltä. | Tämä alkaa vaikuttaa kehnolta käänteeltä. |
886 | 01:02:28,609 | 01:02:29,885 | Samaa mieltä. | Samaa mieltä. |
887 | 01:02:31,654 | 01:02:33,055 | Kohta tömähtää! | Kohta tömähtää! |
888 | 01:02:36,159 | 01:02:38,095 | Olen valmis heräämään. | Olen valmis heräämään. |
889 | 01:02:38,119 | 01:02:39,478 | Olet jo hereillä, Boomer. | Olet jo hereillä, Boomer. |
890 | 01:02:39,871 | 01:02:43,350 | Olenko? Olen hereillä! Onnistuimme. | Olenko? Olen hereillä! Onnistuimme. |
891 | 01:02:43,374 | 01:02:46,061 | - Sinä teit sen. - Minä tein sen. Teinkö? | - Sinä teit sen. - Minä tein sen. Teinkö? |
892 | 01:02:46,085 | 01:02:48,397 | - Olet kova jätkä! - Kova jätkäkarhu! | - Olet kova jätkä! - Kova jätkäkarhu! |
893 | 01:02:48,421 | 01:02:50,732 | Olen kova jätkä! | Olen kova jätkä! |
894 | 01:02:50,756 | 01:02:52,067 | Olet kova jätkä, | Olet kova jätkä, |
895 | 01:02:52,091 | 01:02:55,988 | ja me olemme eläinkunnan eri puhekykyisiä jäseniä, | ja me olemme eläinkunnan eri puhekykyisiä jäseniä, |
896 | 01:02:56,012 | 01:02:58,365 | jotka roikkuvat kovan jätkän vieressä. | jotka roikkuvat kovan jätkän vieressä. |
897 | 01:02:58,389 | 01:03:00,082 | Niin olette. | Niin olette. |
898 | 01:03:01,726 | 01:03:03,544 | Olet ylimahtava! | Olet ylimahtava! |
899 | 01:03:07,899 | 01:03:10,377 | Leiki iloisena Pysy iloisena | Leiki iloisena Pysy iloisena |
900 | 01:03:10,401 | 01:03:13,046 | Iloisina aina Iloisina leikimme | Iloisina aina Iloisina leikimme |
901 | 01:03:13,070 | 01:03:14,847 | Leiki iloisena Pysy iloisena | Leiki iloisena Pysy iloisena |
902 | 01:03:16,073 | 01:03:18,177 | Pyhä juustonaksu! | Pyhä juustonaksu! |
903 | 01:03:18,201 | 01:03:19,977 | Herran pieksut! | Herran pieksut! |
904 | 01:03:22,205 | 01:03:23,481 | Peanut. | Peanut. |
905 | 01:03:27,418 | 01:03:28,778 | Myöhästyimme. | Myöhästyimme. |
906 | 01:03:38,930 | 01:03:42,326 | Mitä me teemme nyt? | Mitä me teemme nyt? |
907 | 01:03:42,350 | 01:03:44,870 | - Emme "me". - Mitä mietit, muksu? | - Emme "me". - Mitä mietit, muksu? |
908 | 01:03:44,894 | 01:03:46,921 | Minun täytyy tehdä se yksin. | Minun täytyy tehdä se yksin. |
909 | 01:03:47,146 | 01:03:51,210 | Täytyy mennä Pimeyteen ja tuoda Peanut takaisin. | Täytyy mennä Pimeyteen ja tuoda Peanut takaisin. |
910 | 01:03:51,234 | 01:03:53,552 | - Mitä? Ei! - Mistä hän puhuu? | - Mitä? Ei! - Mistä hän puhuu? |
911 | 01:03:57,323 | 01:03:58,516 | June... | June... |
912 | 01:03:58,825 | 01:04:02,853 | Se on liian voimakas. Mikään ei palaa. | Se on liian voimakas. Mikään ei palaa. |
913 | 01:04:03,621 | 01:04:05,272 | Hoidan tämän, Greta. | Hoidan tämän, Greta. |
914 | 01:04:26,394 | 01:04:29,338 | Olen Ihmemaan ihme. | Olen Ihmemaan ihme. |
915 | 01:04:35,903 | 01:04:40,057 | Olen Ihmemaan ihme! | Olen Ihmemaan ihme! |
916 | 01:05:03,973 | 01:05:06,876 | Peanut, missä olet? | Peanut, missä olet? |
917 | 01:05:07,185 | 01:05:09,629 | June? Sinäkö se olet? | June? Sinäkö se olet? |
918 | 01:05:09,896 | 01:05:11,672 | Peanut! Odota vain! | Peanut! Odota vain! |
919 | 01:05:16,736 | 01:05:18,005 | June? | June? |
920 | 01:05:18,029 | 01:05:19,221 | Peanut! | Peanut! |
921 | 01:05:29,415 | 01:05:32,311 | - Oletko kunnossa? - Pahoittelen, että he saivat sinutkin. | - Oletko kunnossa? - Pahoittelen, että he saivat sinutkin. |
922 | 01:05:32,335 | 01:05:33,854 | Hoida meidät pois täältä. | Hoida meidät pois täältä. |
923 | 01:05:33,878 | 01:05:38,150 | Osaisinpa. Sanoinhan, että innoittajani jätti minut. | Osaisinpa. Sanoinhan, että innoittajani jätti minut. |
924 | 01:05:38,174 | 01:05:39,825 | Hän ei tule takaisin. | Hän ei tule takaisin. |
925 | 01:05:40,218 | 01:05:45,373 | Et tiedä sitä. Hän yrittää tulla takaisin luoksemme. | Et tiedä sitä. Hän yrittää tulla takaisin luoksemme. |
926 | 01:05:46,891 | 01:05:48,834 | - Luoksemme? - Niin. | - Luoksemme? - Niin. |
927 | 01:05:49,227 | 01:05:54,382 | Hän on äitini, ja tiedän, ettei hän luovuta. | Hän on äitini, ja tiedän, ettei hän luovuta. |
928 | 01:05:54,816 | 01:05:56,835 | Mekään emme saa luovuttaa. | Mekään emme saa luovuttaa. |
929 | 01:05:56,859 | 01:05:58,386 | Ilman häntä | Ilman häntä |
930 | 01:05:59,070 | 01:06:01,215 | en enää luo mitään. | en enää luo mitään. |
931 | 01:06:01,239 | 01:06:02,966 | Kyllä luot. | Kyllä luot. |
932 | 01:06:02,990 | 01:06:07,353 | Älä anna pelolle periksi. Olet Pimeyttä vahvempi. | Älä anna pelolle periksi. Olet Pimeyttä vahvempi. |
933 | 01:06:08,079 | 01:06:09,932 | - Ota tämä. - Ilman häntä... | - Ota tämä. - Ilman häntä... |
934 | 01:06:09,956 | 01:06:12,351 | Sinun ei tarvitse huolehtia siitä enää. | Sinun ei tarvitse huolehtia siitä enää. |
935 | 01:06:12,375 | 01:06:13,894 | Mitä tarkoitat? | Mitä tarkoitat? |
936 | 01:06:13,918 | 01:06:15,236 | Koska... | Koska... |
937 | 01:06:15,920 | 01:06:17,405 | Minä olen täällä. | Minä olen täällä. |
938 | 01:06:17,922 | 01:06:21,902 | Peanut, rakenna meille maailman isoin liukumäki | Peanut, rakenna meille maailman isoin liukumäki |
939 | 01:06:21,926 | 01:06:24,537 | haitaripilleistä. | haitaripilleistä. |
940 | 01:06:29,934 | 01:06:32,253 | Lähdetään. | Lähdetään. |
941 | 01:06:32,603 | 01:06:34,422 | Pilleistä? | Pilleistä? |
942 | 01:06:35,439 | 01:06:38,418 | Kuulostaa ylimahtavalta idealta! | Kuulostaa ylimahtavalta idealta! |
943 | 01:06:38,442 | 01:06:40,344 | Hoituu. | Hoituu. |
944 | 01:06:49,787 | 01:06:51,355 | Tee toinenkin, nopeasti! | Tee toinenkin, nopeasti! |
945 | 01:06:58,629 | 01:07:00,448 | Kohti Kellokeinuja! | Kohti Kellokeinuja! |
946 | 01:07:03,134 | 01:07:04,361 | Katsokaa. | Katsokaa. |
947 | 01:07:04,385 | 01:07:06,196 | - June onnistui! - He tekivät sen! | - June onnistui! - He tekivät sen! |
948 | 01:07:06,220 | 01:07:08,080 | - Aikamoista. - Jippii! | - Aikamoista. - Jippii! |
949 | 01:07:08,848 | 01:07:10,041 | Voi sentään. | Voi sentään. |
950 | 01:07:14,687 | 01:07:17,423 | - Täytyy auttaa heitä. - Sen teemme. Pidä kiinni. | - Täytyy auttaa heitä. - Sen teemme. Pidä kiinni. |
951 | 01:07:24,489 | 01:07:25,883 | Hyvin tehty! | Hyvin tehty! |
952 | 01:07:25,907 | 01:07:28,135 | Olen kai selityksen velkaa. | Olen kai selityksen velkaa. |
953 | 01:07:28,159 | 01:07:30,053 | Olemme iloisia, että olet elossa. | Olemme iloisia, että olet elossa. |
954 | 01:07:30,077 | 01:07:32,848 | Mitä jos laittaisit kellot taas käymään, | Mitä jos laittaisit kellot taas käymään, |
955 | 01:07:32,872 | 01:07:34,308 | jotta puistomme herää eloon? | jotta puistomme herää eloon? |
956 | 01:07:34,332 | 01:07:37,026 | Vähintä, mitä voin tehdä! Mutta kuinka? | Vähintä, mitä voin tehdä! Mutta kuinka? |
957 | 01:07:39,629 | 01:07:41,155 | Odota. | Odota. |
958 | 01:07:43,007 | 01:07:46,118 | Nimeni. Puistoni, nimeni. | Nimeni. Puistoni, nimeni. |
959 | 01:07:46,427 | 01:07:50,616 | Greta, jos meille käy huonosti, haluan sinun tietävän, | Greta, jos meille käy huonosti, haluan sinun tietävän, |
960 | 01:07:50,640 | 01:07:53,285 | että käyn kuumana sinuun. Tulikuumana! | että käyn kuumana sinuun. Tulikuumana! |
961 | 01:07:53,309 | 01:07:55,503 | Uunissani on fuego! | Uunissani on fuego! |
962 | 01:07:57,563 | 01:07:59,500 | Minustakin sinä olet söpö, Steve. | Minustakin sinä olet söpö, Steve. |
963 | 01:07:59,524 | 01:08:03,344 | Mitä? Mitä hän sanoi? Mitä? | Mitä? Mitä hän sanoi? Mitä? |
964 | 01:08:04,028 | 01:08:05,380 | Rattaat. | Rattaat. |
965 | 01:08:05,404 | 01:08:08,550 | Äiti, et kirjoittanut niiden päälle, vaan näytit, kuinka korjata ne. | Äiti, et kirjoittanut niiden päälle, vaan näytit, kuinka korjata ne. |
966 | 01:08:08,574 | 01:08:10,685 | Kuinka saada ne taas liikkeelle! | Kuinka saada ne taas liikkeelle! |
967 | 01:08:11,077 | 01:08:13,889 | Kirjoita nimeni! Siten rattaat lähtevät liikkeelle! | Kirjoita nimeni! Siten rattaat lähtevät liikkeelle! |
968 | 01:08:13,913 | 01:08:15,940 | Rattaat! Odottakaa! | Rattaat! Odottakaa! |
969 | 01:08:19,752 | 01:08:21,404 | Se toimii, se toimii! | Se toimii, se toimii! |
970 | 01:08:23,589 | 01:08:24,865 | - Voi ei! - Varokaa! | - Voi ei! - Varokaa! |
971 | 01:08:25,132 | 01:08:26,325 | Pitäkää kiinni! | Pitäkää kiinni! |
972 | 01:08:27,593 | 01:08:28,786 | Varokaa! | Varokaa! |
973 | 01:08:29,720 | 01:08:30,913 | Jatkakaa vain! | Jatkakaa vain! |
974 | 01:08:33,266 | 01:08:35,042 | Mennään! Piirretään "U". | Mennään! Piirretään "U". |
975 | 01:08:38,855 | 01:08:40,965 | Tervetuloa Ihmemaahan! | Tervetuloa Ihmemaahan! |
976 | 01:08:41,941 | 01:08:43,718 | Nyt oikealle! | Nyt oikealle! |
977 | 01:08:44,485 | 01:08:46,053 | Majavaveljet, aktivoitukaamme! | Majavaveljet, aktivoitukaamme! |
978 | 01:08:48,114 | 01:08:49,591 | Häntä naamaan! | Häntä naamaan! |
979 | 01:08:49,615 | 01:08:51,475 | Selvä, nyt "N". Vauhtia! | Selvä, nyt "N". Vauhtia! |
980 | 01:08:54,829 | 01:08:56,181 | Laukaise minut, Greta. | Laukaise minut, Greta. |
981 | 01:08:56,205 | 01:08:57,599 | - Laukaise? - Laukaise minut. | - Laukaise? - Laukaise minut. |
982 | 01:08:57,623 | 01:09:00,060 | Ihmemaan vuoksi! Gretan vuoksi! | Ihmemaan vuoksi! Gretan vuoksi! |
983 | 01:09:00,084 | 01:09:02,570 | Vapautemme vuoksi! | Vapautemme vuoksi! |
984 | 01:09:07,633 | 01:09:08,909 | Napakymppi. | Napakymppi. |
985 | 01:09:09,343 | 01:09:10,578 | Osaamme tämän, June. | Osaamme tämän, June. |
986 | 01:09:11,053 | 01:09:12,371 | Valmiina? | Valmiina? |
987 | 01:09:12,597 | 01:09:13,831 | Hyppää! | Hyppää! |
988 | 01:09:38,414 | 01:09:41,776 | Katsokaa, puisto herää eloon! | Katsokaa, puisto herää eloon! |
989 | 01:09:46,714 | 01:09:49,693 | IHMEMAA | IHMEMAA |
990 | 01:09:49,717 | 01:09:51,111 | Häntäläpy, Cooper! | Häntäläpy, Cooper! |
991 | 01:09:51,135 | 01:09:53,287 | Erinomaista työtä! | Erinomaista työtä! |
992 | 01:09:56,682 | 01:09:58,334 | Olet ylimahtava! | Olet ylimahtava! |
993 | 01:10:02,230 | 01:10:05,042 | Katsokaa, ketkä ovat taas Ihmesimpansseja. | Katsokaa, ketkä ovat taas Ihmesimpansseja. |
994 | 01:10:05,066 | 01:10:08,128 | - Tanssikaapa vähän. - Tanssikaa Ihmesimpanssien tanssi. | - Tanssikaapa vähän. - Tanssikaa Ihmesimpanssien tanssi. |
995 | 01:10:08,152 | 01:10:09,512 | Katsokaa, kuinka sööttejä! | Katsokaa, kuinka sööttejä! |
996 | 01:10:19,664 | 01:10:22,142 | Tule, Boomer. Pitää vastaanottaa vieraita. | Tule, Boomer. Pitää vastaanottaa vieraita. |
997 | 01:10:22,166 | 01:10:24,728 | Ja rakentaa. Ja huolehtia muista. | Ja rakentaa. Ja huolehtia muista. |
998 | 01:10:24,752 | 01:10:25,854 | Aivan niin. | Aivan niin. |
999 | 01:10:25,878 | 01:10:28,482 | Nyt kun liimamme on taas täällä, mikään ei pysäytä meitä. | Nyt kun liimamme on taas täällä, mikään ei pysäytä meitä. |
1000 | 01:10:28,506 | 01:10:31,110 | Minäkö? En minä ole liima. | Minäkö? En minä ole liima. |
1001 | 01:10:31,134 | 01:10:34,113 | - Sinä se olet, Greta. - Olet aina ollut. | - Sinä se olet, Greta. - Olet aina ollut. |
1002 | 01:10:34,137 | 01:10:36,448 | - Eikö niin, kamut? - Joo! | - Eikö niin, kamut? - Joo! |
1003 | 01:10:36,472 | 01:10:38,082 | Voi teitä. | Voi teitä. |
1004 | 01:10:38,432 | 01:10:41,411 | No niin, mennään tekemään ihmeitä! | No niin, mennään tekemään ihmeitä! |
1005 | 01:10:41,435 | 01:10:43,296 | - Niin me teemme. - Minä eka! | - Niin me teemme. - Minä eka! |
1006 | 01:10:44,021 | 01:10:45,124 | Odottakaa. | Odottakaa. |
1007 | 01:10:45,148 | 01:10:47,668 | - Entä sinä, June? - Niin, mitä sinä teet? | - Entä sinä, June? - Niin, mitä sinä teet? |
1008 | 01:10:47,692 | 01:10:51,004 | Pitäisi varmaan palata kotiin. | Pitäisi varmaan palata kotiin. |
1009 | 01:10:51,028 | 01:10:54,140 | Lähdetkö sinä? Miten pärjäämme ilman sinua? | Lähdetkö sinä? Miten pärjäämme ilman sinua? |
1010 | 01:10:55,783 | 01:10:58,769 | Teette sitä, mitä aina. | Teette sitä, mitä aina. |
1011 | 01:10:59,203 | 01:11:01,314 | Tulkaahan tänne. | Tulkaahan tänne. |
1012 | 01:11:02,248 | 01:11:06,395 | Teillä on kaikki, mitä tarvitsette. | Teillä on kaikki, mitä tarvitsette. |
1013 | 01:11:06,419 | 01:11:08,404 | Sillä keitä olettekaan? | Sillä keitä olettekaan? |
1014 | 01:11:08,963 | 01:11:11,699 | Me olemme Ihmemaan ihmeet. | Me olemme Ihmemaan ihmeet. |
1015 | 01:11:12,008 | 01:11:14,194 | En kuule! | En kuule! |
1016 | 01:11:14,218 | 01:11:16,947 | Ihmemaan ihmeet. | Ihmemaan ihmeet. |
1017 | 01:11:16,971 | 01:11:19,283 | Vielä kerran! | Vielä kerran! |
1018 | 01:11:19,307 | 01:11:22,585 | Ihmemaan ihmeet! | Ihmemaan ihmeet! |
1019 | 01:11:23,269 | 01:11:24,580 | Ja nyt töihin. | Ja nyt töihin. |
1020 | 01:11:24,604 | 01:11:26,248 | Tervetuloa! | Tervetuloa! |
1021 | 01:11:26,272 | 01:11:29,383 | Tästä tulee hieno päivä. | Tästä tulee hieno päivä. |
1022 | 01:11:37,366 | 01:11:38,760 | Tehdään tämä! | Tehdään tämä! |
1023 | 01:11:38,784 | 01:11:40,304 | Valmista. | Valmista. |
1024 | 01:11:40,328 | 01:11:42,104 | Kohta... | Kohta... |
1025 | 01:11:46,292 | 01:11:47,652 | Pimeys. | Pimeys. |
1026 | 01:11:47,877 | 01:11:49,445 | Se on yhä tuolla. | Se on yhä tuolla. |
1027 | 01:11:49,712 | 01:11:52,858 | Ehkä se ei koskaan kokonaan häviä. | Ehkä se ei koskaan kokonaan häviä. |
1028 | 01:11:52,882 | 01:11:55,110 | Se muistuttaa meitä, | Se muistuttaa meitä, |
1029 | 01:11:55,134 | 01:11:58,913 | että pitää katsoa valoa ympärillämme. | että pitää katsoa valoa ympärillämme. |
1030 | 01:12:00,139 | 01:12:03,577 | Nauttikaa uusimmastamme, Pilliliukumäestä, | Nauttikaa uusimmastamme, Pilliliukumäestä, |
1031 | 01:12:03,601 | 01:12:07,831 | jonka olen itse turvatestannut ääritilanteessa. | jonka olen itse turvatestannut ääritilanteessa. |
1032 | 01:12:07,855 | 01:12:11,050 | Ympärillä olevasta puheen ollen... | Ympärillä olevasta puheen ollen... |
1033 | 01:12:12,568 | 01:12:13,803 | Steve! | Steve! |
1034 | 01:12:14,070 | 01:12:15,680 | Tässä sitä ollaan. | Tässä sitä ollaan. |
1035 | 01:12:15,947 | 01:12:18,592 | Tule, saat tarjota popkornit. | Tule, saat tarjota popkornit. |
1036 | 01:12:18,616 | 01:12:22,019 | Tullaan! Pitää vain... No... | Tullaan! Pitää vain... No... |
1037 | 01:12:22,787 | 01:12:25,147 | Odottaa, että syke tasaantuu. | Odottaa, että syke tasaantuu. |
1038 | 01:12:32,171 | 01:12:34,156 | Tulet kuulemaan ääneni. | Tulet kuulemaan ääneni. |
1039 | 01:12:34,423 | 01:12:35,734 | Tiedän sen. | Tiedän sen. |
1040 | 01:12:35,758 | 01:12:38,612 | Olemme täällä sinua varten. Aina. | Olemme täällä sinua varten. Aina. |
1041 | 01:12:38,636 | 01:12:40,037 | Hei, Peanut! | Hei, Peanut! |
1042 | 01:12:41,514 | 01:12:44,125 | Tämä paikka todella on ylimahtava! | Tämä paikka todella on ylimahtava! |
1043 | 01:12:45,059 | 01:12:46,377 | Jep. | Jep. |
1044 | 01:12:47,145 | 01:12:49,505 | Ylimahtava! | Ylimahtava! |
1045 | 01:13:04,829 | 01:13:08,482 | IHMEMAA | IHMEMAA |
1046 | 01:13:13,546 | 01:13:15,865 | Parsaa, pinaattia, ruusukaalia... | Parsaa, pinaattia, ruusukaalia... |
1047 | 01:13:16,507 | 01:13:18,826 | Siinä sinä olet, salainen herkkuni. | Siinä sinä olet, salainen herkkuni. |
1048 | 01:13:23,181 | 01:13:24,373 | Isä! | Isä! |
1049 | 01:13:24,765 | 01:13:26,083 | June? | June? |
1050 | 01:13:26,809 | 01:13:29,580 | Voitko hyvin? Mitä sinulle tapahtui? | Voitko hyvin? Mitä sinulle tapahtui? |
1051 | 01:13:29,604 | 01:13:33,417 | Anteeksi, että olin koko illan pois enkä kertonut, missä olin. | Anteeksi, että olin koko illan pois enkä kertonut, missä olin. |
1052 | 01:13:33,441 | 01:13:36,594 | Mitä? Olit menossa matikkaleirille puoli tuntia sitten. | Mitä? Olit menossa matikkaleirille puoli tuntia sitten. |
1053 | 01:13:38,404 | 01:13:39,889 | Unohda, mitä sanoin. | Unohda, mitä sanoin. |
1054 | 01:13:45,244 | 01:13:47,306 | Jos teit tämän, koska olit huolissasi... | Jos teit tämän, koska olit huolissasi... |
1055 | 01:13:47,330 | 01:13:49,315 | Huolissani sinusta? | Huolissani sinusta? |
1056 | 01:13:49,665 | 01:13:51,150 | Sinähän olet ihan okei! | Sinähän olet ihan okei! |
1057 | 01:13:51,834 | 01:13:53,819 | Itse asiassa olet tosi mahtava. | Itse asiassa olet tosi mahtava. |
1058 | 01:13:56,214 | 01:13:58,407 | Minulla on äidille niin paljon kerrottavaa. | Minulla on äidille niin paljon kerrottavaa. |
1059 | 01:14:00,635 | 01:14:01,737 | Junie... | Junie... |
1060 | 01:14:01,761 | 01:14:04,323 | Ennen kuin ehdotat matikkaleirille palaamista sanon, | Ennen kuin ehdotat matikkaleirille palaamista sanon, |
1061 | 01:14:04,347 | 01:14:07,242 | että se ei käy. Liikaa tekemistä. | että se ei käy. Liikaa tekemistä. |
1062 | 01:14:07,266 | 01:14:09,961 | - Kuten? - Korvata menetetty aika. | - Kuten? - Korvata menetetty aika. |
1063 | 01:14:10,603 | 01:14:11,963 | Onko tuo... | Onko tuo... |
1064 | 01:14:25,743 | 01:14:28,138 | Naapurusto ihastuu. | Naapurusto ihastuu. |
1065 | 01:14:28,162 | 01:14:30,557 | Junie, olen kotona! Toin lisätarvikkeet. | Junie, olen kotona! Toin lisätarvikkeet. |
1066 | 01:14:30,581 | 01:14:33,310 | Hei, isä! Vielä hieman... | Hei, isä! Vielä hieman... |
1067 | 01:14:33,334 | 01:14:35,820 | Kulta, pääsisitkö avaamaan? | Kulta, pääsisitkö avaamaan? |
1068 | 01:14:36,504 | 01:14:37,947 | Totta kai, isä. | Totta kai, isä. |
1069 | 01:14:39,173 | 01:14:41,985 | Ripustin kaikki kankaat. Mitä seuraavaksi? | Ripustin kaikki kankaat. Mitä seuraavaksi? |
1070 | 01:14:42,009 | 01:14:45,739 | Hienoa. Voitko tehdä ilmapallokaaren takapihan aitaan? | Hienoa. Voitko tehdä ilmapallokaaren takapihan aitaan? |
1071 | 01:14:45,763 | 01:14:46,998 | - Jep! - Kiitti. | - Jep! - Kiitti. |
1072 | 01:14:49,851 | 01:14:52,996 | Kun sanoit "aitaan", tarkoititko | Kun sanoit "aitaan", tarkoititko |
1073 | 01:14:53,020 | 01:14:57,042 | aidan yli vai sen taakse? | aidan yli vai sen taakse? |
1074 | 01:14:57,066 | 01:14:59,260 | Aidan yli. | Aidan yli. |
1075 | 01:14:59,527 | 01:15:02,138 | Aidan yli. Selkisi. | Aidan yli. Selkisi. |
1076 | 01:15:05,533 | 01:15:08,929 | Sano Bankylle, että aidan taakse. Pitää viimeistellä. | Sano Bankylle, että aidan taakse. Pitää viimeistellä. |
1077 | 01:15:08,953 | 01:15:11,564 | Mielestäni sinun pitäisi avata, June. | Mielestäni sinun pitäisi avata, June. |
1078 | 01:15:12,039 | 01:15:13,357 | Mutta... | Mutta... |
1079 | 01:15:27,346 | 01:15:28,539 | Äiti. | Äiti. |
1080 | 01:15:29,891 | 01:15:31,709 | Mitä odotat? | Mitä odotat? |
1081 | 01:15:32,101 | 01:15:33,544 | Tule tänne. | Tule tänne. |
1082 | 01:15:41,152 | 01:15:42,845 | Olen iloinen nähdessäni sinut. | Olen iloinen nähdessäni sinut. |
1083 | 01:15:43,571 | 01:15:45,215 | Oletko... | Oletko... |
1084 | 01:15:45,239 | 01:15:47,266 | Voin hyvin nyt, June. | Voin hyvin nyt, June. |
1085 | 01:15:48,910 | 01:15:50,311 | Niin minäkin. | Niin minäkin. |
1086 | 01:15:50,745 | 01:15:54,315 | Näyttää, että annoit valon sisälläsi loistaa kirkkaana. | Näyttää, että annoit valon sisälläsi loistaa kirkkaana. |
1087 | 01:15:54,540 | 01:15:57,818 | Minulla on tarina, jota edes sinä et usko. | Minulla on tarina, jota edes sinä et usko. |
1088 | 01:15:58,544 | 01:15:59,820 | Se nähdään. | Se nähdään. |
1089 | 01:16:03,758 | 01:16:07,662 | Tämäpä ylimahtavaa! | Tämäpä ylimahtavaa! |
1090 | 01:16:15,102 | 01:16:17,421 | Hei, Kellokeinut! | Hei, Kellokeinut! |
1091 | 01:16:19,106 | 01:16:23,135 | Tulkaa! Ihmemaa on auki! | Tulkaa! Ihmemaa on auki! |
1092 | 01:16:34,413 | 01:16:35,898 | Olet ylimahtava! | Olet ylimahtava! |
1093 | 01:16:46,259 | 01:16:50,114 | Okei, kaikki. Jälleen yksi päivä Ihmemaassa, | Okei, kaikki. Jälleen yksi päivä Ihmemaassa, |
1094 | 01:16:50,138 | 01:16:53,951 | maailman ylimahtavimmassa huvipuistossa. | maailman ylimahtavimmassa huvipuistossa. |
1095 | 01:16:53,975 | 01:16:57,545 | Peanut luo innoissaan uuden radan. | Peanut luo innoissaan uuden radan. |
1096 | 01:16:58,479 | 01:17:01,048 | Onko ehdotuksia? | Onko ehdotuksia? |
1097 | 01:17:02,108 | 01:17:03,710 | Kyllä! | Kyllä! |
1098 | 01:17:03,734 | 01:17:04,962 | June! | June! |
1099 | 01:17:04,986 | 01:17:06,713 | Banky, mitä ajattelet? | Banky, mitä ajattelet? |
1100 | 01:17:06,737 | 01:17:09,258 | - Maailmanpyörä! - Hyvä idea. | - Maailmanpyörä! - Hyvä idea. |
1101 | 01:17:09,282 | 01:17:13,178 | Mutta ihan tavallinen maailmanpyöräkö? | Mutta ihan tavallinen maailmanpyöräkö? |
1102 | 01:17:13,202 | 01:17:16,014 | Valotikuista tehty. | Valotikuista tehty. |
1103 | 01:17:16,038 | 01:17:18,350 | Lentävä maailmanpyörä! | Lentävä maailmanpyörä! |
1104 | 01:17:18,374 | 01:17:22,729 | Lentävä valotikuista tehty maailmanpyörä. Mahti-idea. | Lentävä valotikuista tehty maailmanpyörä. Mahti-idea. |
1105 | 01:17:22,753 | 01:17:26,157 | Peanutin täytyy kuulla idea heti. | Peanutin täytyy kuulla idea heti. |
1106 | 01:17:26,674 | 01:17:30,028 | Peanut, tällaisen haluamme. | Peanut, tällaisen haluamme. |
1107 | 01:17:30,052 | 01:17:32,406 | Tartu tussiisi ja luo... | Tartu tussiisi ja luo... |
1108 | 01:17:32,430 | 01:17:34,616 | Loistavaa. Loistavaa. | Loistavaa. Loistavaa. |
1109 | 01:17:34,640 | 01:17:36,917 | ...valotikuista. | ...valotikuista. |
1110 | 01:17:37,518 | 01:17:39,086 | Valotikuista? | Valotikuista? |
1111 | 01:17:40,188 | 01:17:45,002 | Kuulostaa ylimahtavalta! | Kuulostaa ylimahtavalta! |
1112 | 01:17:45,026 | 01:17:46,385 | Saamanne pitää! | Saamanne pitää! |
1113 | 01:17:51,032 | 01:17:55,019 | Ihmeiden Puisto | Ihmeiden Puisto |
1114 | 01:25:13,266 | 01:25:15,501 | Tekstitys: Pirkka Valkama | Tekstitys: Pirkka Valkama |