# Start End Original Translated
1 00:01:22,062 00:01:23,480 Hang on! Hang on!
2 00:01:53,927 00:01:57,389 Why's everyone so scared of this place? It's just a street. Why's everyone so scared of this place? It's just a street.
3 00:01:57,556 00:01:58,890 Just wait. Just wait.
4 00:02:01,309 00:02:05,981 Your granddad told you the real history of Madripoor? Your granddad told you the real history of Madripoor?
5 00:02:06,815 00:02:10,027 Gangs from all over the world have territories. Gangs from all over the world have territories.
6 00:02:10,193 00:02:13,405 It's the main artery for moving drugs. It's the main artery for moving drugs.
7 00:02:13,572 00:02:17,659 These gangs set traps all over to catch rivals. They're so effective... These gangs set traps all over to catch rivals. They're so effective...
8 00:02:18,452 00:02:22,956 ...so deadly, that even Hideki's father, Juo Kurohagi, never set foot in that area. ...so deadly, that even Hideki's father, Juo Kurohagi, never set foot in that area.
9 00:02:23,874 00:02:27,294 Instead, he used them to his advantage. Instead, he used them to his advantage.
10 00:02:27,544 00:02:30,756 He didn't smash their traps by force, he let them hold onto their territory. He didn't smash their traps by force, he let them hold onto their territory.
11 00:02:30,922 00:02:35,135 He actually used the traps as his fortress. He actually used the traps as his fortress.
12 00:02:36,136 00:02:39,181 As gangs would not fight each other unnecessarily... As gangs would not fight each other unnecessarily...
13 00:02:39,389 00:02:41,975 ...and with everyone at odds with one another... ...and with everyone at odds with one another...
14 00:02:42,142 00:02:44,436 ...a delicate balance of power was struck. ...a delicate balance of power was struck.
15 00:02:45,479 00:02:48,732 Juo's Dragon Palace has a sheer cliff... Juo's Dragon Palace has a sheer cliff...
16 00:02:48,899 00:02:52,277 ...with a dead drop to the ocean depths to the rear... ...with a dead drop to the ocean depths to the rear...
17 00:02:52,986 00:02:58,075 ...and Hell Road at the entrance. Attacking it has always been unthinkable. ...and Hell Road at the entrance. Attacking it has always been unthinkable.
18 00:02:59,034 00:03:03,747 Whatever. I promised I'd create a ruckus. Whatever. I promised I'd create a ruckus.
19 00:03:03,914 00:03:07,167 -It was a deal with your granddad. -A deal? -It was a deal with your granddad. -A deal?
20 00:03:07,334 00:03:10,045 While I attract the attention of Kurohagi and his men... While I attract the attention of Kurohagi and his men...
21 00:03:10,796 00:03:13,423 ...your granddad and his men make it into the Dragon Palace... ...your granddad and his men make it into the Dragon Palace...
22 00:03:13,589 00:03:15,383 ...through the secret tunnel. ...through the secret tunnel.
23 00:03:15,967 00:03:17,552 That's the deal. That's the deal.
24 00:03:18,553 00:03:20,305 Secret underground tunnel? Secret underground tunnel?
25 00:03:39,032 00:03:43,954 So how exactly do Kurohagi and his men get in and out of this place? So how exactly do Kurohagi and his men get in and out of this place?
26 00:03:44,496 00:03:48,208 Think they have Hell Road E-Z Passes? Think they have Hell Road E-Z Passes?
27 00:03:48,959 00:03:50,335 They get there by air. They get there by air.
28 00:03:51,002 00:03:55,048 But any unidentified helicopters or aircraft are attacked, naturally. But any unidentified helicopters or aircraft are attacked, naturally.
29 00:03:55,298 00:03:56,925 You got that right, I suppose. You got that right, I suppose.
30 00:04:16,027 00:04:19,781 -What the...? -Looks like someone's saying hello. -What the...? -Looks like someone's saying hello.
31 00:04:25,370 00:04:26,955 This is crazy. This is crazy.
32 00:04:29,666 00:04:32,460 You know, I've seen worse. Let's go. You know, I've seen worse. Let's go.
33 00:04:35,547 00:04:37,090 We got to keep moving. We got to keep moving.
34 00:04:47,851 00:04:49,895 I'd be obliged if you could lend me a hand. I'd be obliged if you could lend me a hand.
35 00:04:50,729 00:04:53,356 You know, I'm not just along for the ride here. You know, I'm not just along for the ride here.
36 00:04:58,820 00:05:01,448 Knock yourself out! Just don't scratch the ride. Knock yourself out! Just don't scratch the ride.
37 00:05:01,615 00:05:02,741 Shut up and keep driving! Shut up and keep driving!
38 00:05:59,339 00:06:04,010 It's keeping with its history. That's why the traps are surprisingly low-tech. It's keeping with its history. That's why the traps are surprisingly low-tech.
39 00:06:06,137 00:06:09,057 I guess this is where I'm supposed to say thanks. I guess this is where I'm supposed to say thanks.
40 00:06:10,058 00:06:13,103 But I'm not gonna say it just yet. Sorry. But I'm not gonna say it just yet. Sorry.
41 00:06:13,270 00:06:17,315 I wouldn't expect you to say something. It's so unlike you. I wouldn't expect you to say something. It's so unlike you.
42 00:06:33,081 00:06:35,333 Min? Is there a problem? Min? Is there a problem?
43 00:06:35,834 00:06:38,086 I thought I sensed something, but maybe not. I thought I sensed something, but maybe not.
44 00:06:43,425 00:06:47,721 Koh-sama! Logan's started the journey up Hell Road! Koh-sama! Logan's started the journey up Hell Road!
45 00:06:48,013 00:06:49,472 So soon? So soon?
46 00:06:50,098 00:06:53,852 Good. This is what we've been waiting for to begin our attack. Good. This is what we've been waiting for to begin our attack.
47 00:06:54,019 00:06:58,690 We wouldn't have survived that road without him leading the way, but now.... We wouldn't have survived that road without him leading the way, but now....
48 00:06:59,566 00:07:01,776 -Min? -Yes? -Min? -Yes?
49 00:07:02,235 00:07:07,032 You know we needed to deceive Logan about the secret underground tunnel. You know we needed to deceive Logan about the secret underground tunnel.
50 00:07:07,532 00:07:10,660 I know. This was the only choice we had. I know. This was the only choice we had.
51 00:07:11,119 00:07:14,789 But there's more. Your granddaughter. She's with him. But there's more. Your granddaughter. She's with him.
52 00:07:32,599 00:07:37,604 For us, we know that our most noble and righteous goal is to return this island... For us, we know that our most noble and righteous goal is to return this island...
53 00:07:39,481 00:07:44,402 ...to its rightful state. Everything the Kurohagi dynasty built must be destroyed. ...to its rightful state. Everything the Kurohagi dynasty built must be destroyed.
54 00:07:44,611 00:07:50,200 Ashes to ashes, dust to dust. Ashes to ashes, dust to dust.
55 00:07:52,535 00:07:55,622 Certain sacrifices must be made! Certain sacrifices must be made!
56 00:07:57,290 00:07:58,666 Sacrifices? Sacrifices?
57 00:08:07,801 00:08:10,762 I thought this might be one of their specialties. I thought this might be one of their specialties.
58 00:08:12,889 00:08:15,266 You say that, but you're panicking. You say that, but you're panicking.
59 00:08:18,478 00:08:22,148 We really fell for that one, huh? We really fell for that one, huh?
60 00:08:23,983 00:08:25,110 Up there! Up there!
61 00:08:27,529 00:08:29,656 Looks like the welcoming committee showed up. Looks like the welcoming committee showed up.
62 00:08:30,532 00:08:33,827 How about you and I get the hell out of here? How about you and I get the hell out of here?
63 00:08:33,993 00:08:35,829 Look at you with the bright idea! Look at you with the bright idea!
64 00:08:37,330 00:08:38,331 Damn it! Damn it!
65 00:08:39,332 00:08:40,542 Yukio! Showtime! Yukio! Showtime!
66 00:09:02,730 00:09:08,153 Took me a bit longer, because you were slicing and dicing. Took me a bit longer, because you were slicing and dicing.
67 00:09:09,028 00:09:12,115 Want to say thanks now? Want to say thanks now?
68 00:09:14,826 00:09:16,119 What the hell are you saying? What the hell are you saying?
69 00:09:17,120 00:09:20,373 You were only able to get out because I went first. You were only able to get out because I went first.
70 00:09:29,215 00:09:30,925 What a woman! What a woman!
71 00:09:45,940 00:09:48,151 -What's happening? -Here we go again. -What's happening? -Here we go again.
72 00:09:48,318 00:09:50,445 Must have pulled some kind of trigger. Must have pulled some kind of trigger.
73 00:10:06,461 00:10:09,964 Really? Hell Road. You're living up to your reputation. Really? Hell Road. You're living up to your reputation.
74 00:10:36,241 00:10:39,369 Vadhaka. You're supposed to be an island god revered from times past. Vadhaka. You're supposed to be an island god revered from times past.
75 00:10:39,536 00:10:44,791 Even though the vicious gangs of Hell Road panicked and made room for you... Even though the vicious gangs of Hell Road panicked and made room for you...
76 00:10:44,958 00:10:48,878 ...you failed to get rid of Logan, and dared to come back. ...you failed to get rid of Logan, and dared to come back.
77 00:10:49,045 00:10:52,715 I should crush you and sell you for scrap this very moment. I should crush you and sell you for scrap this very moment.
78 00:10:52,882 00:10:56,135 But I've decided to send you to AIM and get you powered up. But I've decided to send you to AIM and get you powered up.
79 00:10:56,302 00:10:58,429 You'll be returning to guard duty for now. You'll be returning to guard duty for now.
80 00:10:59,556 00:11:02,600 And you won't dare fail me again, because if you do, I will make you-- And you won't dare fail me again, because if you do, I will make you--
81 00:11:02,767 00:11:04,894 -Kurohagi-sama! -What now? -Kurohagi-sama! -What now?
82 00:11:05,436 00:11:09,524 Logan is advancing up Hell Road. He's already made it past the first gate. Logan is advancing up Hell Road. He's already made it past the first gate.
83 00:11:11,025 00:11:12,193 What? What?
84 00:11:13,653 00:11:16,447 Alert the guests. We shall start the ceremony at once. Alert the guests. We shall start the ceremony at once.
85 00:11:16,614 00:11:18,032 Yes, sir. Yes, sir.
86 00:11:34,716 00:11:36,467 Logan. Damn him! Logan. Damn him!
87 00:11:53,651 00:11:56,738 If she's still worrying about what's going to happen to him... If she's still worrying about what's going to happen to him...
88 00:11:57,363 00:11:59,114 ...she really is a foolish woman. ...she really is a foolish woman.
89 00:11:59,824 00:12:04,412 That makes her the perfect tool for a marriage of convenience. That makes her the perfect tool for a marriage of convenience.
90 00:12:17,342 00:12:18,551 Logan. Logan.
91 00:13:08,415 00:13:09,749 Can you believe this? Can you believe this?
92 00:13:39,821 00:13:41,156 Kill them all! Kill them all!
93 00:13:44,326 00:13:45,368 What the hell? What the hell?
94 00:13:46,828 00:13:51,416 Two gangs are going to war. They're each defending their territory. Two gangs are going to war. They're each defending their territory.
95 00:14:16,107 00:14:17,776 Have we heard any news about Logan? Have we heard any news about Logan?
96 00:14:18,068 00:14:20,152 I don't know how anyone could survive. I don't know how anyone could survive.
97 00:14:21,029 00:14:25,241 If the long, delicate balance of Hell Road has been broken... If the long, delicate balance of Hell Road has been broken...
98 00:14:25,492 00:14:27,702 ...there's got to be a lot of killing going on! ...there's got to be a lot of killing going on!
99 00:14:27,952 00:14:30,288 Well, he's got Yukio fighting alongside him. Well, he's got Yukio fighting alongside him.
100 00:14:30,914 00:14:32,457 How does Koh-sama feel about it? How does Koh-sama feel about it?
101 00:14:32,749 00:14:34,626 Koh-sama has made his decision. Koh-sama has made his decision.
102 00:14:35,418 00:14:37,671 All we have to do is fall in line with him! All we have to do is fall in line with him!
103 00:14:37,837 00:14:39,923 -Stop the chit-chat! -Min. -Stop the chit-chat! -Min.
104 00:14:43,426 00:14:45,011 Enough! Let's keep going. Enough! Let's keep going.
105 00:15:02,404 00:15:03,738 Almost there! Almost there!
106 00:15:04,114 00:15:06,533 That's not close enough for me! That's not close enough for me!
107 00:15:09,327 00:15:11,663 -The ground is.... -Turning into liquid! -The ground is.... -Turning into liquid!
108 00:15:12,497 00:15:14,958 Don't move your legs! Water is oozing up from underground. Don't move your legs! Water is oozing up from underground.
109 00:15:18,837 00:15:20,130 What? What?
110 00:15:49,701 00:15:51,703 Goodie. Goodie.
111 00:15:52,537 00:15:54,873 It looks like the joke's on us. It looks like the joke's on us.
112 00:16:07,510 00:16:11,222 -Have all the preparations been made? -Affirmative, sir. -Have all the preparations been made? -Affirmative, sir.
113 00:16:17,687 00:16:19,981 Hell Road is directly above us. Hell Road is directly above us.
114 00:16:21,524 00:16:23,526 Excellent. Open it. Excellent. Open it.
115 00:17:08,988 00:17:10,156 Wow! Wow!
116 00:17:10,323 00:17:13,660 If this had been us, this would have been our fate. If this had been us, this would have been our fate.
117 00:17:20,291 00:17:22,210 -Let's move it! -Yes, sir. -Let's move it! -Yes, sir.
118 00:17:32,595 00:17:37,058 This is what became of them. All those men we sent who never returned. This is what became of them. All those men we sent who never returned.
119 00:17:55,076 00:17:56,077 They're getting lower! They're getting lower!
120 00:17:57,203 00:17:59,539 Not lowering the booms in one swoop is in poor taste! Not lowering the booms in one swoop is in poor taste!
121 00:18:02,375 00:18:04,419 -Is this it then? -Looks like it. -Is this it then? -Looks like it.
122 00:18:04,586 00:18:07,046 They wanna carve us up like a piece of meat? They wanna carve us up like a piece of meat?
123 00:18:08,631 00:18:10,842 That ain't happening! That ain't happening!
124 00:18:11,801 00:18:13,344 It's time! It's time!
125 00:18:31,321 00:18:32,530 Grab on! Grab on!
126 00:19:39,430 00:19:41,057 We're going through! Advance! We're going through! Advance!
127 00:19:41,933 00:19:43,768 Yes, sir. Advancing. Yes, sir. Advancing.
128 00:19:47,563 00:19:48,564 What's that? What's that?
129 00:19:52,110 00:19:54,028 The kid and the old man? The kid and the old man?
130 00:19:54,404 00:19:56,656 They're not supposed to be here! They're not supposed to be here!
131 00:19:57,991 00:20:00,326 I see. I'm a sucker. I see. I'm a sucker.
132 00:20:00,660 00:20:03,538 They just used me to soften up the local thugs for them. They just used me to soften up the local thugs for them.
133 00:20:05,123 00:20:07,709 Poor form, old man! Poor form, old man!
134 00:20:09,127 00:20:10,628 That's just how he is. That's just how he is.
135 00:20:16,801 00:20:18,511 Koh-sama! Koh-sama!
136 00:20:24,058 00:20:27,687 Yukio! You bored or something? Let's go! Yukio! You bored or something? Let's go!
137 00:20:50,793 00:20:52,128 Mariko. Mariko.
138 00:21:09,645 00:21:13,524 Well, well. This is getting old. Well, well. This is getting old.
139 00:21:17,737 00:21:19,155 Kikyo. Kikyo.
140 00:23:11,105 00:23:14,108 I'm not here to mess around with you! I'm gonna have to take a rain check. I'm not here to mess around with you! I'm gonna have to take a rain check.
141 00:23:16,611 00:23:18,154 Kikyo! Kikyo!
142 00:23:22,825 00:23:26,370 Anyone ever tell you you could lose a few pounds? Anyone ever tell you you could lose a few pounds?
143 00:23:30,583 00:23:31,584 Koh-sama! Koh-sama!
144 00:23:34,337 00:23:36,088 Stop! Stop!
145 00:23:37,215 00:23:40,468 {\an8}Next time on Wolverine: "Shingen." {\an8}Next time on Wolverine: "Shingen."