This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:01:22,921 | 00:01:27,300 | Logan, this is where your little tramp, Yukio, is staying. | Logan, this is where your little tramp, Yukio, is staying. |
2 | 00:01:27,467 | 00:01:29,928 | I'm pretty sure I know where that junkyard is. | I'm pretty sure I know where that junkyard is. |
3 | 00:01:31,012 | 00:01:34,057 | See you soon. In the meantime, I'll amuse myself... | See you soon. In the meantime, I'll amuse myself... |
4 | 00:01:34,724 | 00:01:37,060 | ...while I await your arrival. | ...while I await your arrival. |
5 | 00:01:37,936 | 00:01:39,104 | Kurohagi. | Kurohagi. |
6 | 00:01:43,108 | 00:01:46,277 | So it's a whole new can of worms. | So it's a whole new can of worms. |
7 | 00:01:46,653 | 00:01:51,408 | Yukio is your granddaughter. What a surprise. | Yukio is your granddaughter. What a surprise. |
8 | 00:01:55,412 | 00:01:57,705 | That was a nice throw. | That was a nice throw. |
9 | 00:01:57,956 | 00:02:02,794 | It's not an easy weapon to master, but it is deadly. | It's not an easy weapon to master, but it is deadly. |
10 | 00:02:03,628 | 00:02:06,297 | Watch it with that thing. We don't wanna kill her accidentally. | Watch it with that thing. We don't wanna kill her accidentally. |
11 | 00:02:06,631 | 00:02:10,885 | Does it really matter, man? She sure as hell ain't leaving here alive. | Does it really matter, man? She sure as hell ain't leaving here alive. |
12 | 00:02:11,219 | 00:02:13,179 | Logan is not gonna save her this time. | Logan is not gonna save her this time. |
13 | 00:02:13,680 | 00:02:17,225 | Damn straight, man. Ain't no one gonna break into this place. | Damn straight, man. Ain't no one gonna break into this place. |
14 | 00:02:18,435 | 00:02:20,603 | Not even Logan can get through this. | Not even Logan can get through this. |
15 | 00:02:21,604 | 00:02:25,567 | This place is a damn fortress. A rocket couldn't make a dent in this place. | This place is a damn fortress. A rocket couldn't make a dent in this place. |
16 | 00:02:27,819 | 00:02:32,031 | So Logan's claws sure ain't getting through it. | So Logan's claws sure ain't getting through it. |
17 | 00:02:32,198 | 00:02:34,909 | He'll regret it if he tries. | He'll regret it if he tries. |
18 | 00:02:37,954 | 00:02:40,665 | Check out what we've got in store for him. | Check out what we've got in store for him. |
19 | 00:02:50,467 | 00:02:51,634 | Good as gone. | Good as gone. |
20 | 00:02:51,801 | 00:02:54,137 | If that doesn't kill him, I don't know what will. | If that doesn't kill him, I don't know what will. |
21 | 00:02:54,304 | 00:02:57,182 | And just in case, we have other surprises in store for him... | And just in case, we have other surprises in store for him... |
22 | 00:02:57,348 | 00:03:00,435 | ...if he tries to get his little friend back. | ...if he tries to get his little friend back. |
23 | 00:03:00,685 | 00:03:04,397 | That's assuming Logan doesn't chicken out first. | That's assuming Logan doesn't chicken out first. |
24 | 00:03:04,564 | 00:03:09,736 | So for now, I guess we're stuck in here. Have to find a way to pass the time. | So for now, I guess we're stuck in here. Have to find a way to pass the time. |
25 | 00:03:11,738 | 00:03:13,656 | And where are you going? | And where are you going? |
26 | 00:03:13,823 | 00:03:17,243 | I can't stay. She saved my life, I have to save hers. | I can't stay. She saved my life, I have to save hers. |
27 | 00:03:18,203 | 00:03:21,748 | I'm sorry, but that's not part of our deal. You can't go. | I'm sorry, but that's not part of our deal. You can't go. |
28 | 00:03:22,540 | 00:03:23,541 | Whatever. | Whatever. |
29 | 00:03:24,375 | 00:03:26,669 | You have to make good on your promise. | You have to make good on your promise. |
30 | 00:03:27,462 | 00:03:30,340 | Wait, you don't want me to rescue your own flesh and blood? | Wait, you don't want me to rescue your own flesh and blood? |
31 | 00:03:30,507 | 00:03:35,303 | You're so obsessed with this little scheme of yours that you've lost your mind. | You're so obsessed with this little scheme of yours that you've lost your mind. |
32 | 00:03:35,470 | 00:03:36,930 | What's so funny? | What's so funny? |
33 | 00:03:37,263 | 00:03:42,310 | Yukio told me the same thing long ago, right before she left me. | Yukio told me the same thing long ago, right before she left me. |
34 | 00:03:46,231 | 00:03:48,483 | Well, maybe you should have listened to her. | Well, maybe you should have listened to her. |
35 | 00:03:48,858 | 00:03:50,818 | You could be right... | You could be right... |
36 | 00:03:50,985 | 00:03:53,780 | ...but the past still haunts me. | ...but the past still haunts me. |
37 | 00:03:54,572 | 00:03:57,283 | The wound in my leg is a constant reminder. | The wound in my leg is a constant reminder. |
38 | 00:03:57,450 | 00:04:00,245 | I must destroy Kurohagi. | I must destroy Kurohagi. |
39 | 00:04:01,704 | 00:04:05,375 | I hear you. I know that vengeance can consume a man. | I hear you. I know that vengeance can consume a man. |
40 | 00:04:05,708 | 00:04:08,545 | But we're talking about Yukio's life. | But we're talking about Yukio's life. |
41 | 00:04:08,711 | 00:04:11,089 | She's the only family you've got. | She's the only family you've got. |
42 | 00:04:13,424 | 00:04:14,968 | Min, get the map. | Min, get the map. |
43 | 00:04:15,134 | 00:04:16,261 | Yes, sir. | Yes, sir. |
44 | 00:04:17,554 | 00:04:21,933 | There is a shortcut. It'll lead us straight to the Dragon Palace. | There is a shortcut. It'll lead us straight to the Dragon Palace. |
45 | 00:04:29,440 | 00:04:32,777 | There is only one shortcut. | There is only one shortcut. |
46 | 00:04:33,069 | 00:04:34,862 | This is the route. | This is the route. |
47 | 00:04:35,113 | 00:04:39,701 | We call it Hell Road. It's not an easy journey. | We call it Hell Road. It's not an easy journey. |
48 | 00:04:40,451 | 00:04:42,662 | Doesn't look so scary. Let's get going. | Doesn't look so scary. Let's get going. |
49 | 00:04:43,246 | 00:04:48,626 | I've sent dozens of men, but not a single one has ever survived. | I've sent dozens of men, but not a single one has ever survived. |
50 | 00:04:49,335 | 00:04:50,587 | But.... | But.... |
51 | 00:05:01,306 | 00:05:05,268 | Their corpses were so mangled, we couldn't even ID any of them. | Their corpses were so mangled, we couldn't even ID any of them. |
52 | 00:05:05,435 | 00:05:09,981 | That's Hell Road. It's not the kind of place you soon forget. | That's Hell Road. It's not the kind of place you soon forget. |
53 | 00:05:10,690 | 00:05:15,111 | So just what did they run into out there? How exactly were these men killed? | So just what did they run into out there? How exactly were these men killed? |
54 | 00:05:15,278 | 00:05:18,156 | -In every way imaginable. -What? | -In every way imaginable. -What? |
55 | 00:05:18,323 | 00:05:22,118 | You have to tell me which road leads to Dragon Palace. | You have to tell me which road leads to Dragon Palace. |
56 | 00:05:22,285 | 00:05:24,579 | That is also included in the conditions. | That is also included in the conditions. |
57 | 00:05:24,746 | 00:05:28,041 | I told you, we don't have firsthand accounts. | I told you, we don't have firsthand accounts. |
58 | 00:05:28,207 | 00:05:30,752 | I could guess, but what good would that do? | I could guess, but what good would that do? |
59 | 00:05:30,918 | 00:05:33,504 | Like I said, you're useless to me. | Like I said, you're useless to me. |
60 | 00:05:34,714 | 00:05:36,841 | There is one thing I can tell you. | There is one thing I can tell you. |
61 | 00:05:37,008 | 00:05:41,012 | Hell Road reveals a dark and sordid glimpse into Madripoor's history. | Hell Road reveals a dark and sordid glimpse into Madripoor's history. |
62 | 00:05:41,179 | 00:05:42,680 | What do you mean? | What do you mean? |
63 | 00:05:43,014 | 00:05:46,809 | Criminals from across the world have always flocked to Madripoor. | Criminals from across the world have always flocked to Madripoor. |
64 | 00:05:46,976 | 00:05:51,189 | These gangs go to war with one another... | These gangs go to war with one another... |
65 | 00:05:51,356 | 00:05:56,736 | ...killing all who set foot on their turf. | ...killing all who set foot on their turf. |
66 | 00:05:57,612 | 00:06:00,740 | These hooligans are not known for their mercy. | These hooligans are not known for their mercy. |
67 | 00:06:01,366 | 00:06:03,117 | Hell Road is the only path to take. | Hell Road is the only path to take. |
68 | 00:06:03,284 | 00:06:06,746 | But it is also the road that crosses the trap zone. | But it is also the road that crosses the trap zone. |
69 | 00:06:06,913 | 00:06:10,541 | Could be a lot of fun. After all, it sounds like my kind of party... | Could be a lot of fun. After all, it sounds like my kind of party... |
70 | 00:06:10,708 | 00:06:12,919 | ...and I can give as good as I get. | ...and I can give as good as I get. |
71 | 00:06:13,586 | 00:06:16,422 | -I'll find Kurohagi. -Yeah. | -I'll find Kurohagi. -Yeah. |
72 | 00:06:17,882 | 00:06:22,177 | So you just vacation while I'm on that road, while I'm risking my life? | So you just vacation while I'm on that road, while I'm risking my life? |
73 | 00:06:23,096 | 00:06:25,723 | You're gonna draw a lot of attention. | You're gonna draw a lot of attention. |
74 | 00:06:25,890 | 00:06:28,935 | While Kurohagi's thugs are distracted... | While Kurohagi's thugs are distracted... |
75 | 00:06:29,227 | 00:06:32,897 | ...we can stage our attack from the underground. | ...we can stage our attack from the underground. |
76 | 00:06:33,439 | 00:06:36,025 | I've got something to help you. | I've got something to help you. |
77 | 00:06:38,403 | 00:06:42,824 | For years now, we've been secretly digging this tunnel. We'll use it to reach the palace. | For years now, we've been secretly digging this tunnel. We'll use it to reach the palace. |
78 | 00:06:42,990 | 00:06:47,745 | I get it. I'm bait. Now I see your use for me. | I get it. I'm bait. Now I see your use for me. |
79 | 00:06:48,496 | 00:06:50,665 | Do you have a problem with the strategy? | Do you have a problem with the strategy? |
80 | 00:06:50,832 | 00:06:54,419 | No, I think your plan is just great. I'm real good at drawing fire. | No, I think your plan is just great. I'm real good at drawing fire. |
81 | 00:06:54,794 | 00:06:56,838 | But don't forget... | But don't forget... |
82 | 00:06:57,004 | 00:06:59,716 | ...saving Yukio is my first priority. | ...saving Yukio is my first priority. |
83 | 00:08:06,324 | 00:08:08,951 | How about I show you a trick or two? | How about I show you a trick or two? |
84 | 00:08:23,007 | 00:08:27,595 | Good thing I showed up. I had a feeling that something like this might happen. | Good thing I showed up. I had a feeling that something like this might happen. |
85 | 00:08:29,514 | 00:08:31,182 | Mr. Kurohagi, sir. | Mr. Kurohagi, sir. |
86 | 00:08:37,355 | 00:08:41,025 | Don't you worry, honey. Logan will be on his way. | Don't you worry, honey. Logan will be on his way. |
87 | 00:08:41,192 | 00:08:44,195 | It was only a small dose. | It was only a small dose. |
88 | 00:08:45,238 | 00:08:48,074 | Do you like my gun? | Do you like my gun? |
89 | 00:08:48,241 | 00:08:50,535 | It's unconventional, but it works. | It's unconventional, but it works. |
90 | 00:09:05,424 | 00:09:06,926 | What's happening? | What's happening? |
91 | 00:09:19,146 | 00:09:23,150 | Amazing. The good folks at A.I.M. have developed the perfect poison. | Amazing. The good folks at A.I.M. have developed the perfect poison. |
92 | 00:09:23,317 | 00:09:26,988 | Not even Wolverine's healing factor will be able to resist it. | Not even Wolverine's healing factor will be able to resist it. |
93 | 00:09:29,031 | 00:09:32,201 | When Logan comes, use this to kill him. | When Logan comes, use this to kill him. |
94 | 00:09:32,493 | 00:09:34,829 | Chop off his head and bring it to me. | Chop off his head and bring it to me. |
95 | 00:09:35,204 | 00:09:39,500 | Come to think of it, that will be the perfect wedding gift. | Come to think of it, that will be the perfect wedding gift. |
96 | 00:09:42,420 | 00:09:45,172 | And you, my dear, will make such a pretty corpse. | And you, my dear, will make such a pretty corpse. |
97 | 00:09:45,381 | 00:09:47,216 | Just like your parents did. | Just like your parents did. |
98 | 00:09:49,510 | 00:09:50,595 | You bastard. | You bastard. |
99 | 00:09:53,598 | 00:09:56,225 | My father did excellent work in executing enemies. | My father did excellent work in executing enemies. |
100 | 00:09:56,392 | 00:09:59,562 | Even after they died, he never stopped watching. | Even after they died, he never stopped watching. |
101 | 00:09:59,729 | 00:10:02,315 | I've always been disappointed by that. | I've always been disappointed by that. |
102 | 00:10:03,024 | 00:10:07,945 | But now I will make sure to bring an end to you and your family. | But now I will make sure to bring an end to you and your family. |
103 | 00:10:11,949 | 00:10:14,201 | Well, that's all I have time for. | Well, that's all I have time for. |
104 | 00:10:14,452 | 00:10:17,079 | I must get ready for my wedding. | I must get ready for my wedding. |
105 | 00:10:24,295 | 00:10:28,299 | So beautiful. You look simply gorgeous. | So beautiful. You look simply gorgeous. |
106 | 00:10:29,300 | 00:10:32,178 | Perfect. I've never seen a prettier bride. | Perfect. I've never seen a prettier bride. |
107 | 00:10:32,637 | 00:10:34,639 | Now, let's add the finishing touches. | Now, let's add the finishing touches. |
108 | 00:10:38,559 | 00:10:42,813 | I've heard it said that what you see in the mirror reveals the truth that lies within. | I've heard it said that what you see in the mirror reveals the truth that lies within. |
109 | 00:10:42,980 | 00:10:44,190 | Hello, Father. | Hello, Father. |
110 | 00:10:44,857 | 00:10:48,861 | Your expression betrays you. You're thinking of Logan. | Your expression betrays you. You're thinking of Logan. |
111 | 00:10:50,988 | 00:10:55,117 | Perhaps, in a strange way, you and I will both get what we desire. | Perhaps, in a strange way, you and I will both get what we desire. |
112 | 00:10:55,284 | 00:10:58,621 | He has sealed his fate by following you here. | He has sealed his fate by following you here. |
113 | 00:11:00,414 | 00:11:02,625 | He will never leave Madripoor. | He will never leave Madripoor. |
114 | 00:11:03,834 | 00:11:07,838 | With him gone, you will commit yourself to your wifely duties. | With him gone, you will commit yourself to your wifely duties. |
115 | 00:11:15,012 | 00:11:18,641 | Where is that freak mutant? You think he's too scared to come? | Where is that freak mutant? You think he's too scared to come? |
116 | 00:11:18,808 | 00:11:22,520 | He better come. Kurohagi's banking on his arrival. | He better come. Kurohagi's banking on his arrival. |
117 | 00:11:24,063 | 00:11:26,190 | Did you just hear something? | Did you just hear something? |
118 | 00:11:26,357 | 00:11:28,651 | Yeah, it's gotta be Logan. | Yeah, it's gotta be Logan. |
119 | 00:11:29,860 | 00:11:32,822 | -I don't see anyone. -Look, on the monitor. | -I don't see anyone. -Look, on the monitor. |
120 | 00:11:34,073 | 00:11:35,658 | He's coming fast. | He's coming fast. |
121 | 00:11:37,868 | 00:11:40,162 | -Yeah. -Yes, that must be him. | -Yeah. -Yes, that must be him. |
122 | 00:11:42,164 | 00:11:43,582 | Logan.... | Logan.... |
123 | 00:12:00,955 | 00:12:03,166 | Wolverine. In the flesh. | Wolverine. In the flesh. |
124 | 00:12:21,476 | 00:12:22,685 | Yeah, come closer! | Yeah, come closer! |
125 | 00:12:44,207 | 00:12:45,249 | Cowards. | Cowards. |
126 | 00:12:57,220 | 00:13:01,265 | Nicely done, but we have a lot more in store for you. | Nicely done, but we have a lot more in store for you. |
127 | 00:13:11,734 | 00:13:14,696 | Let's see you get out of this one. | Let's see you get out of this one. |
128 | 00:13:38,428 | 00:13:39,804 | Fire! | Fire! |
129 | 00:14:11,502 | 00:14:13,004 | What are we supposed to do now? | What are we supposed to do now? |
130 | 00:14:13,171 | 00:14:15,798 | Chill the hell out. There's no way he's getting in here. | Chill the hell out. There's no way he's getting in here. |
131 | 00:14:15,965 | 00:14:19,302 | -Yeah? And what makes you so sure? -There's no way! | -Yeah? And what makes you so sure? -There's no way! |
132 | 00:14:32,398 | 00:14:34,901 | There's got to be a way inside this thing. | There's got to be a way inside this thing. |
133 | 00:14:42,200 | 00:14:43,951 | And there it is. | And there it is. |
134 | 00:14:48,498 | 00:14:50,333 | It's quiet out there. | It's quiet out there. |
135 | 00:14:51,292 | 00:14:54,796 | -A little too quiet, don't you think? -You really gotta chill out. | -A little too quiet, don't you think? -You really gotta chill out. |
136 | 00:14:54,962 | 00:14:56,339 | This is bad. | This is bad. |
137 | 00:14:57,131 | 00:15:01,344 | I can't just stand around waiting. I bet he's trying to break in. | I can't just stand around waiting. I bet he's trying to break in. |
138 | 00:15:01,594 | 00:15:03,471 | Would you relax. | Would you relax. |
139 | 00:15:03,638 | 00:15:05,765 | There's no way he's getting in here. | There's no way he's getting in here. |
140 | 00:15:05,932 | 00:15:10,603 | Maybe you're right. I mean, Mr. Kurohagi will handle it. | Maybe you're right. I mean, Mr. Kurohagi will handle it. |
141 | 00:15:10,895 | 00:15:13,856 | Until then, we have to wait for him here. | Until then, we have to wait for him here. |
142 | 00:15:31,290 | 00:15:32,583 | Damn it. | Damn it. |
143 | 00:15:36,671 | 00:15:40,299 | I think I like you better this way. | I think I like you better this way. |
144 | 00:15:46,222 | 00:15:47,640 | What took you so long? | What took you so long? |
145 | 00:15:48,808 | 00:15:50,726 | Cut me some slack, would you, lady? | Cut me some slack, would you, lady? |
146 | 00:15:51,227 | 00:15:53,938 | I'm really not in the mood. | I'm really not in the mood. |
147 | 00:15:56,107 | 00:15:57,900 | I've had a pretty rough day. | I've had a pretty rough day. |
148 | 00:15:58,568 | 00:16:01,070 | You're not going soft on me, are you? | You're not going soft on me, are you? |
149 | 00:16:02,488 | 00:16:04,782 | We've got our work cut out for us, you know? | We've got our work cut out for us, you know? |
150 | 00:16:04,949 | 00:16:06,242 | Yeah, I know. | Yeah, I know. |
151 | 00:16:07,285 | 00:16:09,537 | But I gotta say one thing first. | But I gotta say one thing first. |
152 | 00:16:10,746 | 00:16:11,914 | Thank you. | Thank you. |
153 | 00:16:13,124 | 00:16:14,917 | Well, it was on my way. | Well, it was on my way. |
154 | 00:16:26,012 | 00:16:27,930 | Where are we going? | Where are we going? |
155 | 00:16:28,556 | 00:16:32,018 | -I know a shortcut to the Dragon Palace. -A shortcut? | -I know a shortcut to the Dragon Palace. -A shortcut? |
156 | 00:16:32,602 | 00:16:36,439 | I think they call it Hell Road or something stupid like that. | I think they call it Hell Road or something stupid like that. |
157 | 00:16:37,273 | 00:16:38,733 | Who told you that? | Who told you that? |
158 | 00:16:39,108 | 00:16:41,235 | You might know him. Koh. | You might know him. Koh. |
159 | 00:16:49,368 | 00:16:53,039 | -How did you find him? -More like he found me. Part of his plan. | -How did you find him? -More like he found me. Part of his plan. |
160 | 00:16:54,165 | 00:16:58,294 | Some kid named Min took me to see him after we'd escaped into the sewers. | Some kid named Min took me to see him after we'd escaped into the sewers. |
161 | 00:16:58,920 | 00:17:00,213 | So... | So... |
162 | 00:17:01,047 | 00:17:03,549 | ...Koh must have said something about me. | ...Koh must have said something about me. |
163 | 00:17:04,884 | 00:17:05,927 | Did he? | Did he? |
164 | 00:17:06,093 | 00:17:09,847 | Yeah, he told me some, but I had to pry it out of him. | Yeah, he told me some, but I had to pry it out of him. |
165 | 00:17:10,014 | 00:17:11,307 | I see. | I see. |
166 | 00:17:16,562 | 00:17:19,565 | I was raised by my grandfather. | I was raised by my grandfather. |
167 | 00:17:20,024 | 00:17:22,443 | The only reason I've stayed alive this long... | The only reason I've stayed alive this long... |
168 | 00:17:22,610 | 00:17:25,821 | ...is because of the things he taught me as a child. | ...is because of the things he taught me as a child. |
169 | 00:17:25,988 | 00:17:29,116 | I owe him a lot. But still.... | I owe him a lot. But still.... |
170 | 00:17:52,098 | 00:17:56,936 | Revenge. That was all he wanted. | Revenge. That was all he wanted. |
171 | 00:17:57,270 | 00:18:01,023 | Taking over Madripoor. It completely consumed him. | Taking over Madripoor. It completely consumed him. |
172 | 00:18:03,442 | 00:18:06,779 | The training, the way we lived, all part of his quest for power. | The training, the way we lived, all part of his quest for power. |
173 | 00:18:06,946 | 00:18:09,824 | He didn't even care about... | He didn't even care about... |
174 | 00:18:10,616 | 00:18:12,326 | ...avenging his own son's death. | ...avenging his own son's death. |
175 | 00:18:12,493 | 00:18:15,788 | I couldn't take it anymore, so I left him and his obsession. | I couldn't take it anymore, so I left him and his obsession. |
176 | 00:18:15,955 | 00:18:19,625 | Since then, I've dedicated my life to avenging the death of my parents. | Since then, I've dedicated my life to avenging the death of my parents. |
177 | 00:18:19,792 | 00:18:22,837 | I was right to leave him. I still feel that way today. | I was right to leave him. I still feel that way today. |
178 | 00:18:24,588 | 00:18:29,677 | Sounds rough, but I'm not sure if that stuff is important to me. | Sounds rough, but I'm not sure if that stuff is important to me. |
179 | 00:18:30,636 | 00:18:31,887 | Fair enough. | Fair enough. |
180 | 00:18:33,556 | 00:18:36,726 | I get Mariko... | I get Mariko... |
181 | 00:18:36,892 | 00:18:40,980 | ...and you get your revenge. That's it. | ...and you get your revenge. That's it. |
182 | 00:18:41,814 | 00:18:42,898 | Yes. | Yes. |
183 | 00:18:44,233 | 00:18:46,110 | The rest doesn't matter. | The rest doesn't matter. |
184 | 00:18:47,570 | 00:18:52,908 | -So, what do you think? -You look amazing. Just like a movie star. | -So, what do you think? -You look amazing. Just like a movie star. |
185 | 00:18:53,993 | 00:18:56,287 | Well, I suppose that's good enough for me. | Well, I suppose that's good enough for me. |
186 | 00:18:56,620 | 00:18:58,998 | Good enough? You're gonna look great. | Good enough? You're gonna look great. |
187 | 00:18:59,165 | 00:19:02,209 | And Mariko looks lovely. You two will be the perfect couple. | And Mariko looks lovely. You two will be the perfect couple. |
188 | 00:19:02,376 | 00:19:03,586 | Yeah. | Yeah. |
189 | 00:19:03,753 | 00:19:04,962 | True, true. | True, true. |
190 | 00:19:05,379 | 00:19:06,714 | Pardon me. | Pardon me. |
191 | 00:19:24,357 | 00:19:26,442 | Damn you, Logan. | Damn you, Logan. |
192 | 00:19:38,871 | 00:19:40,122 | I have news! | I have news! |
193 | 00:19:40,664 | 00:19:43,542 | Sir, Logan's attack was a success. He saved the girl. | Sir, Logan's attack was a success. He saved the girl. |
194 | 00:19:43,751 | 00:19:44,752 | Mr. Koh. | Mr. Koh. |
195 | 00:19:44,919 | 00:19:48,047 | They're on their way to Hell Road right now. | They're on their way to Hell Road right now. |
196 | 00:19:50,049 | 00:19:53,094 | This is indeed good news. | This is indeed good news. |
197 | 00:19:53,260 | 00:19:55,721 | Everything is going according to plan. | Everything is going according to plan. |
198 | 00:19:56,889 | 00:20:00,851 | Now we'll see just how resilient Wolverine can be. | Now we'll see just how resilient Wolverine can be. |
199 | 00:20:04,313 | 00:20:05,564 | Let's move out! | Let's move out! |
200 | 00:20:33,801 | 00:20:36,053 | So here it is. Hell Road. | So here it is. Hell Road. |
201 | 00:20:37,721 | 00:20:40,558 | I've heard about it all my life, but it's been a mystery. | I've heard about it all my life, but it's been a mystery. |
202 | 00:20:40,724 | 00:20:43,853 | Koh wouldn't let me near it. | Koh wouldn't let me near it. |
203 | 00:21:06,750 | 00:21:10,045 | Mariko is waiting for me at the end of this damn thing. | Mariko is waiting for me at the end of this damn thing. |
204 | 00:21:14,383 | 00:21:16,635 | Let's just get this over with. | Let's just get this over with. |
205 | 00:23:11,797 | 00:23:14,174 | Logan has started the journey up Hell Road. | Logan has started the journey up Hell Road. |
206 | 00:23:14,341 | 00:23:17,595 | Why is everyone so scared of this place? It's just a street. | Why is everyone so scared of this place? It's just a street. |
207 | 00:23:17,761 | 00:23:19,597 | Just wait. | Just wait. |
208 | 00:23:22,516 | 00:23:25,144 | -Knock yourself out. Don't scratch the ride. -Shut up and keep driving! | -Knock yourself out. Don't scratch the ride. -Shut up and keep driving! |
209 | 00:23:26,020 | 00:23:27,021 | Logan. | Logan. |
210 | 00:23:28,564 | 00:23:33,110 | This is what became of them. All those men we sent who never returned. | This is what became of them. All those men we sent who never returned. |
211 | 00:23:34,904 | 00:23:35,905 | Mariko. | Mariko. |
212 | 00:23:36,822 | 00:23:40,534 | {\an8}Next time on Wolverine: "Hell Road." | {\an8}Next time on Wolverine: "Hell Road." |