# Start End Original Translated
1 00:01:46,453 00:01:48,914 Cyclops. Took your time, didn't you? Cyclops. Took your time, didn't you?
2 00:01:50,540 00:01:53,335 Sorry, but Japan's not exactly on my way home. Sorry, but Japan's not exactly on my way home.
3 00:02:38,129 00:02:41,091 I was pretty busy when you called. I was pretty busy when you called.
4 00:02:41,258 00:02:43,677 But, hey, I'd drop everything to pick you up anytime. But, hey, I'd drop everything to pick you up anytime.
5 00:02:44,344 00:02:46,221 Yeah, yeah, what else is new? Yeah, yeah, what else is new?
6 00:02:46,680 00:02:50,976 You're welcome. So, what kind of trouble are you causing in Japan... You're welcome. So, what kind of trouble are you causing in Japan...
7 00:02:51,142 00:02:52,394 ...with some lady in a catsuit? ...with some lady in a catsuit?
8 00:02:53,144 00:02:57,732 The catsuit may be pretty, but I'm not too sure you can call her a lady. The catsuit may be pretty, but I'm not too sure you can call her a lady.
9 00:02:58,191 00:02:59,317 How charming. How charming.
10 00:02:59,734 00:03:02,737 All right, I didn't fly all the way here to listen to you two bicker. All right, I didn't fly all the way here to listen to you two bicker.
11 00:03:03,238 00:03:05,365 Your friend's kind of grouchy. Your friend's kind of grouchy.
12 00:03:05,740 00:03:07,075 Don't worry, he'll grow on you. Don't worry, he'll grow on you.
13 00:03:07,701 00:03:09,202 Let's get this bird in the air. Let's get this bird in the air.
14 00:03:09,452 00:03:11,621 You know, I'm not a cab driver, Logan. You know, I'm not a cab driver, Logan.
15 00:03:12,080 00:03:13,707 Good, then you won't be expecting a tip. Good, then you won't be expecting a tip.
16 00:03:14,291 00:03:16,334 I thought you two were friends. I thought you two were friends.
17 00:03:16,584 00:03:18,753 Sure we are. We go way back. Sure we are. We go way back.
18 00:03:19,004 00:03:21,673 Don't remind me. Are you ready? Don't remind me. Are you ready?
19 00:03:21,840 00:03:23,133 Cyke! Cyke!
20 00:03:23,675 00:03:27,137 Let's get going. The destination is Madripoor. Let's get going. The destination is Madripoor.
21 00:03:28,722 00:03:30,307 Madripoor.... Madripoor....
22 00:03:30,640 00:03:33,310 It's always a drug den or some covert black ops with you. It's always a drug den or some covert black ops with you.
23 00:03:33,560 00:03:37,063 My radar picked up a plane leaving the area a while ago. My radar picked up a plane leaving the area a while ago.
24 00:03:37,230 00:03:38,648 It may have been.... It may have been....
25 00:03:39,107 00:03:42,902 Less talk and more flying, Cyke. Less talk and more flying, Cyke.
26 00:04:32,660 00:04:36,664 Now, what do you really know about Madripoor? Now, what do you really know about Madripoor?
27 00:04:36,956 00:04:38,500 Madripoor.... Madripoor....
28 00:04:38,875 00:04:41,211 A small island located in Asia. A small island located in Asia.
29 00:04:41,669 00:04:44,172 Self-governing with no real laws to speak of. Self-governing with no real laws to speak of.
30 00:04:44,506 00:04:49,511 Since the time of the pirates, it has always drawn the worst kinds. Since the time of the pirates, it has always drawn the worst kinds.
31 00:04:52,138 00:04:55,225 And it's a place of extremes. And it's a place of extremes.
32 00:04:55,558 00:04:56,601 Extremes? Extremes?
33 00:04:57,727 00:05:00,605 Luxury apartments and skyscrapers crowded in the Hightown. Luxury apartments and skyscrapers crowded in the Hightown.
34 00:05:00,897 00:05:03,274 Rat-infested slums in Lowtown. Rat-infested slums in Lowtown.
35 00:05:03,483 00:05:05,110 There is no middle. There is no middle.
36 00:05:05,360 00:05:07,821 And what do the two have in common? And what do the two have in common?
37 00:05:07,987 00:05:10,240 Well, what else? Well, what else?
38 00:05:10,490 00:05:11,699 Crime. Crime.
39 00:05:11,908 00:05:13,410 You got that right. You got that right.
40 00:05:14,953 00:05:17,914 Hideki Kurohagi runs the island now. Hideki Kurohagi runs the island now.
41 00:05:18,373 00:05:21,167 He took over after his father died. He took over after his father died.
42 00:05:25,296 00:05:31,052 I heard a rumor that there will be a big wedding on the island soon. I heard a rumor that there will be a big wedding on the island soon.
43 00:05:32,095 00:05:35,932 I'm only guessing that has something to do with this trip. I'm only guessing that has something to do with this trip.
44 00:05:36,141 00:05:37,308 Cyke! Cyke!
45 00:05:37,559 00:05:39,519 You know what? Just stick to flying the plane! You know what? Just stick to flying the plane!
46 00:05:49,571 00:05:52,282 There she is, Madripoor. There she is, Madripoor.
47 00:06:00,540 00:06:03,877 Too bad, this could have been a good drop-off spot if it was just you, Logan. Too bad, this could have been a good drop-off spot if it was just you, Logan.
48 00:06:04,043 00:06:05,086 What? What?
49 00:06:05,295 00:06:09,757 If we land normally, they would come and take everything... If we land normally, they would come and take everything...
50 00:06:09,924 00:06:12,594 ...from your wallet to your life. ...from your wallet to your life.
51 00:06:13,261 00:06:15,346 Go around to the east side of the island. Go around to the east side of the island.
52 00:06:15,763 00:06:18,099 That would be a safer spot. That would be a safer spot.
53 00:06:18,600 00:06:20,185 You know the island? You know the island?
54 00:06:20,560 00:06:23,354 Maybe just a little. Maybe just a little.
55 00:07:00,225 00:07:02,101 Guess I owe you one, man. Guess I owe you one, man.
56 00:07:03,520 00:07:06,606 Next time, you're paying for the gas. Good luck. Next time, you're paying for the gas. Good luck.
57 00:07:24,582 00:07:26,876 Not your first time here, I'm guessing? Not your first time here, I'm guessing?
58 00:07:28,336 00:07:29,587 I lived here. I lived here.
59 00:07:29,921 00:07:31,214 Lived? Lived?
60 00:07:31,798 00:07:33,675 Yeah, with my parents. Yeah, with my parents.
61 00:08:14,340 00:08:15,800 Sorry. Sorry.
62 00:08:17,010 00:08:19,596 I didn't mean to pry. I didn't mean to pry.
63 00:08:20,471 00:08:23,266 Darling, you're cute when you're sorry. Darling, you're cute when you're sorry.
64 00:08:31,190 00:08:32,191 Logan! Logan!
65 00:08:43,953 00:08:47,248 I thought you said the east side was safer. I thought you said the east side was safer.
66 00:08:47,457 00:08:49,709 To land a plane! To land a plane!
67 00:08:50,543 00:08:52,629 Looks like we bagged us some live ones. Looks like we bagged us some live ones.
68 00:08:53,004 00:08:55,465 -But not for long. -Go for it. -But not for long. -Go for it.
69 00:09:21,491 00:09:22,784 Gotcha! Gotcha!
70 00:09:31,042 00:09:33,628 I don't have time for this crap. I don't have time for this crap.
71 00:09:33,878 00:09:34,962 Yukio! Yukio!
72 00:09:36,255 00:09:38,299 I'll go ahead. Don't get killed! I'll go ahead. Don't get killed!
73 00:09:38,466 00:09:41,302 Thanks for the vote of confidence. Thanks for the vote of confidence.
74 00:11:11,948 00:11:13,533 Well, well, well. Well, well, well.
75 00:11:14,659 00:11:16,786 What do we have here? What do we have here?
76 00:11:17,996 00:11:21,082 There are too many parties going on on this island. There are too many parties going on on this island.
77 00:11:44,772 00:11:45,773 Who sent you? Who sent you?
78 00:11:46,441 00:11:49,235 It's just our way of welcoming newcomers. It's just our way of welcoming newcomers.
79 00:11:49,444 00:11:51,988 A lei would have been nicer. A lei would have been nicer.
80 00:11:52,322 00:11:55,617 Tell me. Where can I find Kurohagi? Tell me. Where can I find Kurohagi?
81 00:11:57,493 00:12:00,246 You're gonna die. You're gonna die.
82 00:12:10,673 00:12:12,717 Damn it! Where are they coming from? Damn it! Where are they coming from?
83 00:12:40,495 00:12:41,621 Shit! Shit!
84 00:13:04,602 00:13:05,895 Here we go! Here we go!
85 00:13:23,246 00:13:27,291 Well, well. How do you like the welcome party so far? Well, well. How do you like the welcome party so far?
86 00:13:35,133 00:13:37,760 Not too bad for a surprise party. Not too bad for a surprise party.
87 00:13:40,013 00:13:43,141 But it would have been better if more girls showed up. But it would have been better if more girls showed up.
88 00:13:45,184 00:13:46,185 Freak! Freak!
89 00:14:16,340 00:14:17,592 Logan... Logan...
90 00:14:18,009 00:14:20,386 ...or should I say Wolverine? ...or should I say Wolverine?
91 00:14:23,264 00:14:26,142 What a pleasant surprise. What a pleasant surprise.
92 00:15:00,134 00:15:03,387 Man, I've had enough of this! Man, I've had enough of this!
93 00:15:28,996 00:15:31,165 Why did you help me? Why did you help me?
94 00:15:31,499 00:15:34,252 I thought everyone here hated outsiders. I thought everyone here hated outsiders.
95 00:15:34,919 00:15:36,879 You're real tough. You're real tough.
96 00:15:37,088 00:15:40,341 Thought it might help us to have you on our side. Thought it might help us to have you on our side.
97 00:15:41,050 00:15:43,386 Let me tell you, I'm not on anyone's side. Let me tell you, I'm not on anyone's side.
98 00:15:45,596 00:15:50,393 Most of the people on this island do whatever Kurohagi wants. Most of the people on this island do whatever Kurohagi wants.
99 00:15:51,394 00:15:54,021 Most. But some still resist. Most. But some still resist.
100 00:15:54,272 00:15:56,315 And I'm one of them. And I'm one of them.
101 00:15:56,524 00:15:58,359 What did you just say, kid? What did you just say, kid?
102 00:15:59,819 00:16:02,530 Most. But some still resist. Most. But some still resist.
103 00:16:02,697 00:16:04,365 No, before that! No, before that!
104 00:16:04,574 00:16:07,160 Kurohagi gets whatever he wants? Kurohagi gets whatever he wants?
105 00:16:07,368 00:16:09,620 You're telling me you know Kurohagi? You're telling me you know Kurohagi?
106 00:16:10,037 00:16:11,914 Hello? Everyone does. Hello? Everyone does.
107 00:16:12,206 00:16:13,749 And where do I find him? And where do I find him?
108 00:16:14,041 00:16:15,626 You find him and then what? You find him and then what?
109 00:16:16,002 00:16:18,588 Nothing. None of your business! Nothing. None of your business!
110 00:16:19,172 00:16:23,676 Wait. I bet I know why you're looking for him. Wait. I bet I know why you're looking for him.
111 00:16:23,885 00:16:26,220 You're here to kill Kurohagi, aren't you? You're here to kill Kurohagi, aren't you?
112 00:16:26,387 00:16:28,055 Are you a hired gun? Are you a hired gun?
113 00:16:28,264 00:16:30,474 Or is it something personal? Or is it something personal?
114 00:16:31,309 00:16:33,561 Kid, you're starting to piss me off with your questions. Kid, you're starting to piss me off with your questions.
115 00:16:34,937 00:16:37,315 So, where do I find him? So, where do I find him?
116 00:16:37,565 00:16:39,734 Okay. I'll tell you. Okay. I'll tell you.
117 00:16:39,942 00:16:42,403 You don't have to threaten me. You don't have to threaten me.
118 00:16:42,570 00:16:44,739 Your face is scary enough as it is. Your face is scary enough as it is.
119 00:16:47,783 00:16:49,243 Hightown. Hightown.
120 00:16:49,785 00:16:51,495 See? Over there. See? Over there.
121 00:16:51,787 00:16:54,582 That shiny highrise called Dragon Palace. That shiny highrise called Dragon Palace.
122 00:16:55,041 00:16:57,710 That's where Kurohagi is. That's where Kurohagi is.
123 00:16:58,836 00:17:01,047 Dragon Palace. Dragon Palace.
124 00:18:11,158 00:18:13,619 To the spirit of... To the spirit of...
125 00:18:14,412 00:18:18,582 ...Madripoor's recently departed ruler, Juo Kurohagi. ...Madripoor's recently departed ruler, Juo Kurohagi.
126 00:18:20,001 00:18:21,294 Thank you! Thank you!
127 00:18:21,544 00:18:24,297 I'm sure my father's spirit greatly appreciates it. I'm sure my father's spirit greatly appreciates it.
128 00:18:24,588 00:18:25,798 Once we are married... Once we are married...
129 00:18:25,965 00:18:31,304 ...I will welcome my in-laws to enjoy the fruits of commerce in.... ...I will welcome my in-laws to enjoy the fruits of commerce in....
130 00:18:33,723 00:18:36,017 What? Logan is here? What? Logan is here?
131 00:18:40,896 00:18:43,983 Just getting to Dragon Palace will be tough. Just getting to Dragon Palace will be tough.
132 00:18:44,191 00:18:47,028 The streets in Hightown are like a maze. The streets in Hightown are like a maze.
133 00:18:47,194 00:18:48,946 Especially to an outsider like you. Especially to an outsider like you.
134 00:18:49,238 00:18:51,574 Plus, most of the island is out to get you. Plus, most of the island is out to get you.
135 00:18:51,866 00:18:54,201 You're full of good news, huh? What's the bad news? You're full of good news, huh? What's the bad news?
136 00:18:54,827 00:18:57,079 Most of the men working for Kurohagi do it... Most of the men working for Kurohagi do it...
137 00:18:57,246 00:18:59,290 ...because he's the only game in town. ...because he's the only game in town.
138 00:18:59,540 00:19:01,167 He's bought them. He's bought them.
139 00:19:01,375 00:19:05,212 And they know if they mess something up or get on his bad side, they're dead. And they know if they mess something up or get on his bad side, they're dead.
140 00:19:06,714 00:19:10,426 They hate him, but they'll do what he tells them. They hate him, but they'll do what he tells them.
141 00:19:10,801 00:19:13,220 Reign of terror, huh? Reign of terror, huh?
142 00:19:14,138 00:19:16,599 I'm not exactly an angel myself. I'm not exactly an angel myself.
143 00:19:16,807 00:19:21,187 But there's nobody I hate as much as him! But there's nobody I hate as much as him!
144 00:19:41,957 00:19:44,794 I refuse to let anyone ruin my plans. I refuse to let anyone ruin my plans.
145 00:19:45,002 00:19:48,506 So, finally, it's time to unleash you. So, finally, it's time to unleash you.
146 00:20:02,478 00:20:04,855 I order you to kill Wolverine! I order you to kill Wolverine!
147 00:20:21,288 00:20:22,748 There's no way. There's no way.
148 00:20:22,998 00:20:24,959 You can't get to the Dragon Palace on your own! You can't get to the Dragon Palace on your own!
149 00:20:25,668 00:20:27,878 No matter how strong you think you are! No matter how strong you think you are!
150 00:20:28,170 00:20:29,964 Thanks for your concern. Thanks for your concern.
151 00:20:30,798 00:20:33,008 I couldn't care less! I'm just telling you the truth. I couldn't care less! I'm just telling you the truth.
152 00:20:33,342 00:20:35,928 Without someone who knows their way around, you'll be dead! Without someone who knows their way around, you'll be dead!
153 00:20:36,137 00:20:38,139 I don't need anyone's help, kid. I don't need anyone's help, kid.
154 00:20:38,347 00:20:39,974 I got this. I got this.
155 00:20:40,683 00:20:42,560 I will get there. I will get there.
156 00:20:42,768 00:20:44,812 And I'll save Mariko. And I'll save Mariko.
157 00:20:45,271 00:20:46,564 Mariko? Mariko?
158 00:20:46,772 00:20:48,149 See you. See you.
159 00:21:17,887 00:21:19,346 Wolverine. Wolverine.
160 00:21:19,930 00:21:23,142 It has been decreed that you shall die. It has been decreed that you shall die.
161 00:23:14,567 00:23:16,360 Where does he get his strength? Where does he get his strength?
162 00:23:16,569 00:23:18,404 And I'm not going back without you. And I'm not going back without you.
163 00:23:18,613 00:23:21,032 Aren't you supposed to be saving Mariko? Aren't you supposed to be saving Mariko?
164 00:23:21,240 00:23:23,826 Go ahead. Go find Shingen! Go ahead. Go find Shingen!
165 00:23:27,288 00:23:30,166 Looks to me like you're after something more than just Kurohagi. Looks to me like you're after something more than just Kurohagi.
166 00:23:31,083 00:23:36,004 I need you to help us with your extraordinary powers of Wolverine. I need you to help us with your extraordinary powers of Wolverine.
167 00:23:37,256 00:23:40,301 {\an8}Next time on Wolverine: "The Statue." {\an8}Next time on Wolverine: "The Statue."