# Start End Original Translated
1 00:01:16,635 00:01:18,512 ‫ـ هل تشعرين بالبرد ؟‬ ‫ـ لا.‬ ‫ـ هل تشعرين بالبرد ؟‬ ‫ـ لا.‬
2 00:01:19,680 00:01:22,892 ‫ما دمت معي لا أشعر بالبرد أبداً.‬ ‫ما دمت معي لا أشعر بالبرد أبداً.‬
3 00:01:27,479 00:01:28,689 ‫(ماريكو).‬ ‫(ماريكو).‬
4 00:01:30,232 00:01:31,400 ‫حين أكون معك‬ ‫حين أكون معك‬
5 00:01:32,234 00:01:34,820 ‫أشعر أن العالم مكان أفضل.‬ ‫أشعر أن العالم مكان أفضل.‬
6 00:02:01,138 00:02:03,432 ‫(لوغان) ! (لوغان) !‬ ‫(لوغان) ! (لوغان) !‬
7 00:03:45,811 00:03:52,611 ‘‘(الحلقة الـ 1: (ماريكو’’ ‘‘(الحلقة الـ 1: (ماريكو’’
8 00:03:55,074 00:03:59,537 {\an8}‫’’بعد عام‘‘‬ {\an8}‫’’بعد عام‘‘‬
9 00:04:09,714 00:04:11,299 ‫أيها الوغد !‬ ‫أيها الوغد !‬
10 00:05:17,031 00:05:18,449 ‫هل تريدون المزيد ؟‬ ‫هل تريدون المزيد ؟‬
11 00:05:19,242 00:05:22,328 ‫تصورت أن تكون قد تعرفت‬ ‫بامرأة غير مناسبة.‬ ‫تصورت أن تكون قد تعرفت‬ ‫بامرأة غير مناسبة.‬
12 00:05:22,495 00:05:26,040 {\an8}‫جئت لإنقاذك يا (أسانو).‬ {\an8}‫جئت لإنقاذك يا (أسانو).‬
13 00:05:27,583 00:05:30,294 ‫(لوغان) ! للأسف ليست امرأة.‬ ‫(لوغان) ! للأسف ليست امرأة.‬
14 00:05:30,378 00:05:33,756 ‫يا أوغاد منظمة "آليات الأفكار المتطورة"،‬ ‫لا تعرفون المنافسة الشريفة، أليس كذلك ؟‬ ‫يا أوغاد منظمة "آليات الأفكار المتطورة"،‬ ‫لا تعرفون المنافسة الشريفة، أليس كذلك ؟‬
15 00:05:34,298 00:05:36,425 ‫خمسة ضد واحد ؟ فلنخلق بعض التوازن.‬ ‫خمسة ضد واحد ؟ فلنخلق بعض التوازن.‬
16 00:06:19,468 00:06:21,345 ‫(لوغان) !‬ ‫(لوغان) !‬
17 00:07:17,818 00:07:19,904 {\an8}‫مرحباً بك في (نيويورك).‬ {\an8}‫مرحباً بك في (نيويورك).‬
18 00:07:25,076 00:07:26,869 ‫تسرني رؤيتك يا (لوغان).‬ ‫تسرني رؤيتك يا (لوغان).‬
19 00:07:27,370 00:07:29,038 ‫مرت عشرة أعوام تقريباً، أليس كذلك ؟‬ ‫مرت عشرة أعوام تقريباً، أليس كذلك ؟‬
20 00:07:31,916 00:07:34,293 ‫أريد أن أريك شيئاً.‬ ‫أريد أن أريك شيئاً.‬
21 00:07:44,428 00:07:45,763 ‫(ماريكو) !‬ ‫(ماريكو) !‬
22 00:07:51,018 00:07:54,647 ‫جئت إلى (نيويورك) بحثاً عنك،‬ ‫لأخبرك بمكانها.‬ ‫جئت إلى (نيويورك) بحثاً عنك،‬ ‫لأخبرك بمكانها.‬
23 00:07:55,648 00:07:58,192 ‫كنا سعيدين، ثم انتُزعت مني يا (أسانو).‬ ‫كنا سعيدين، ثم انتُزعت مني يا (أسانو).‬
24 00:07:58,317 00:08:01,070 ‫أخبرني من أخذها.‬ ‫أخبرني من أخذها.‬
25 00:08:04,782 00:08:07,702 ‫(كوزوريو)، التنين الأسطوري‬ ‫ذو الرؤوس التسعة.‬ ‫(كوزوريو)، التنين الأسطوري‬ ‫ذو الرؤوس التسعة.‬
26 00:08:09,161 00:08:11,038 ‫أشرس عصابات (اليابان)‬ ‫وأكبر عشائر (ياكوزا).‬ ‫أشرس عصابات (اليابان)‬ ‫وأكبر عشائر (ياكوزا).‬
27 00:08:11,163 00:08:14,292 ‫يستمدون معظم دعمهم من منظمة‬ ‫"آليات الأفكار المتطورة".‬ ‫يستمدون معظم دعمهم من منظمة‬ ‫"آليات الأفكار المتطورة".‬
28 00:08:14,375 00:08:19,171 ‫ثم تستخدمهم المنظمة لتوزيع النقود‬ ‫والأسلحة عبر (آسيا).‬ ‫ثم تستخدمهم المنظمة لتوزيع النقود‬ ‫والأسلحة عبر (آسيا).‬
29 00:08:21,132 00:08:24,385 ‫هذا هو العقل المدبر لكل شيء،‬ ‫زعيم عائلة (كوزوريو) الإجرامية.‬ ‫هذا هو العقل المدبر لكل شيء،‬ ‫زعيم عائلة (كوزوريو) الإجرامية.‬
30 00:08:25,303 00:08:26,429 ‫(ياشيدا شينغن).‬ ‫(ياشيدا شينغن).‬
31 00:08:29,557 00:08:32,351 ‫ليس من شيمته أن يشاهد ما يحدث من بعيد، ‫بل يستمتع بالانهماك في الإثارة.‬ ‫ليس من شيمته أن يشاهد ما يحدث من بعيد، ‫بل يستمتع بالانهماك في الإثارة.‬
32 00:08:32,685 00:08:34,395 ‫إنه خبير في المبارزة،‬ ‫إنه خبير في المبارزة،‬
33 00:08:34,895 00:08:37,732 ‫ولا يخشى المواجهة الشخصية.‬ ‫ولا يخشى المواجهة الشخصية.‬
34 00:08:46,866 00:08:50,369 ‫وربما تعلم، (ماريكو) ابنته الوحيدة.‬ ‫وربما تعلم، (ماريكو) ابنته الوحيدة.‬
35 00:08:50,536 00:08:51,704 ‫ماذا ؟‬ ‫ماذا ؟‬
36 00:08:52,663 00:08:55,416 ‫نتتبع نشاطات (شينغن) منذ فترة.‬ ‫نتتبع نشاطات (شينغن) منذ فترة.‬
37 00:08:56,167 00:08:59,211 ‫وكالة استخبارات الأمن العام‬ ‫وكالة استخبارات الأمن العام‬
38 00:08:59,462 00:09:03,883 ‫تريد إسقاط منظمة (كوزوريو).‬ ‫تريد إسقاط منظمة (كوزوريو).‬
39 00:09:04,175 00:09:05,926 ‫أخبرني، أين (ماريكو) ؟‬ ‫أخبرني، أين (ماريكو) ؟‬
40 00:09:07,219 00:09:10,264 ‫هناك المزيد، إنها على وشك الزواج.‬ ‫هناك المزيد، إنها على وشك الزواج.‬
41 00:09:12,308 00:09:15,811 ‫أو بالأحرى، ستُجبر على الزواج.‬ ‫أو بالأحرى، ستُجبر على الزواج.‬
42 00:09:18,105 00:09:21,317 ‫هذا خطيبها، (هايديكي كوروهاغي).‬ ‫هذا خطيبها، (هايديكي كوروهاغي).‬
43 00:09:31,035 00:09:35,289 ‫الجزيرة ذاتها دولة ذات سيادة.‬ ‫الجزيرة ذاتها دولة ذات سيادة.‬
44 00:09:35,456 00:09:41,420 ‫لكنها أيضاً معقل للنشاط الإجرامي.‬ ‫لكنها أيضاً معقل للنشاط الإجرامي.‬
45 00:09:41,962 00:09:43,506 ‫(مادريبور).‬ ‫(مادريبور).‬
46 00:09:43,923 00:09:46,175 ‫المالك الأول للجزيرة مات العام الماضي‬ ‫المالك الأول للجزيرة مات العام الماضي‬
47 00:09:46,634 00:09:50,346 ‫وورثها عنه ابنه، (هايديكي كوروهاغي).‬ ‫وورثها عنه ابنه، (هايديكي كوروهاغي).‬
48 00:09:52,014 00:09:54,850 ‫الزواج المدبر يعني‬ ‫الزواج المدبر يعني‬
49 00:09:55,142 00:09:58,312 ‫أن يحصل (شينغن) أيضاً‬ ‫على قاعدة جديدة لجرائمه.‬ ‫أن يحصل (شينغن) أيضاً‬ ‫على قاعدة جديدة لجرائمه.‬
50 00:09:58,646 00:10:02,149 ‫وسيتمكن (هايديكي) بدوره من تأمين‬ ‫مصدر قوي للدعم المالي.‬ ‫وسيتمكن (هايديكي) بدوره من تأمين‬ ‫مصدر قوي للدعم المالي.‬
51 00:10:03,526 00:10:07,488 ‫اختُطفت المسكينة (ماريكو) والآن ستُجبر‬ ‫على زواج الأعمال هذا.‬ ‫اختُطفت المسكينة (ماريكو) والآن ستُجبر‬ ‫على زواج الأعمال هذا.‬
52 00:10:11,450 00:10:15,287 ‫إنها ممنوعة من المجيء إلى (نيويورك)‬ ‫إنها ممنوعة من المجيء إلى (نيويورك)‬
53 00:10:15,413 00:10:18,833 ‫وحبيسة في مجمع والدها في (طوكيو).‬ ‫وحبيسة في مجمع والدها في (طوكيو).‬
54 00:10:20,334 00:10:21,627 ‫في (طوكيو) ؟‬ ‫في (طوكيو) ؟‬
55 00:10:36,767 00:10:38,227 ‫ما الخطب ؟‬ ‫ما الخطب ؟‬
56 00:10:39,687 00:10:41,730 ‫(ماريكو)، يبدو عليك الحزن الشديد الليلة.‬ ‫(ماريكو)، يبدو عليك الحزن الشديد الليلة.‬
57 00:10:45,651 00:10:48,988 ‫أنت لا تسألني عن شيء.‬ ‫أنت لا تسألني عن شيء.‬
58 00:10:49,780 00:10:53,200 ‫لا أحب التفكير في الماضي‬ ‫بينما أستطيع التفكير في الحاضر.‬ ‫لا أحب التفكير في الماضي‬ ‫بينما أستطيع التفكير في الحاضر.‬
59 00:10:54,285 00:10:57,496 ‫ما يهم أننا معاً الآن.‬ ‫ما يهم أننا معاً الآن.‬
60 00:10:58,581 00:11:01,750 ‫يجب أن تعرف أهمية وجودنا معاً بالنسبة لي.‬ ‫يجب أن تعرف أهمية وجودنا معاً بالنسبة لي.‬
61 00:11:06,046 00:11:09,008 ‫(لوغان) ! يجب أن تعرف !‬ ‫(لوغان) ! يجب أن تعرف !‬
62 00:11:10,676 00:11:13,095 ‫أنا أعرف كل ما يلزمني معرفته.‬ ‫أنا أعرف كل ما يلزمني معرفته.‬
63 00:11:17,933 00:11:19,101 ‫(لوغان)...‬ ‫(لوغان)...‬
64 00:11:35,910 00:11:38,537 ‫ربما كانت صلة (ماريكو) بوالدها وبالماضي‬ ‫ربما كانت صلة (ماريكو) بوالدها وبالماضي‬
65 00:11:40,206 00:11:43,250 ‫أقوى من صلتها بي وبالحاضر.‬ ‫أقوى من صلتها بي وبالحاضر.‬
66 00:12:42,749 00:12:45,126 ‫يجتاز (لوغان) البوابة الأمامية.‬ ‫يجتاز (لوغان) البوابة الأمامية.‬
67 00:12:47,671 00:12:50,298 ‫لم يكن هذا جزءاً من الخطة يا سيّد (أسانو).‬ ‫لم يكن هذا جزءاً من الخطة يا سيّد (أسانو).‬
68 00:12:50,382 00:12:54,886 ‫قد تستدعي الظروف التعامل مع هذا الموقف‬ ‫خارج إطار اللوائح المتبعة.‬ ‫قد تستدعي الظروف التعامل مع هذا الموقف‬ ‫خارج إطار اللوائح المتبعة.‬
69 00:12:56,179 00:12:58,264 ‫سنترك التصرف لـ(لوغان) مؤقتاً.‬ ‫سنترك التصرف لـ(لوغان) مؤقتاً.‬
70 00:13:16,700 00:13:19,994 ‫لقد فقدته ! لا بدّ أنه قفز فوق الجدار.‬ ‫لقد فقدته ! لا بدّ أنه قفز فوق الجدار.‬
71 00:13:20,495 00:13:23,456 ‫ـ هل دخل ؟‬ ‫ـ تابع البحث.‬ ‫ـ هل دخل ؟‬ ‫ـ تابع البحث.‬
72 00:13:23,957 00:13:25,500 ‫هذا غير مبشر.‬ ‫هذا غير مبشر.‬
73 00:13:26,084 00:13:27,419 ‫دخوله إلى المنزل.‬ ‫دخوله إلى المنزل.‬
74 00:13:28,253 00:13:30,171 ‫اهدآ، إنه ملم بما يفعله.‬ ‫اهدآ، إنه ملم بما يفعله.‬
75 00:13:32,799 00:13:34,134 ‫(لوغان).‬ ‫(لوغان).‬
76 00:13:55,321 00:13:56,865 ‫تسللت إلى قناة بث تصوير المنطقة المحيطة‬ ‫تسللت إلى قناة بث تصوير المنطقة المحيطة‬
77 00:13:56,948 00:13:59,242 ‫بمنزل (شينغن) بواسطة كاميرات مراقبتهم.‬ ‫بمنزل (شينغن) بواسطة كاميرات مراقبتهم.‬
78 00:14:26,519 00:14:27,687 ‫(ماريكو) !‬ ‫(ماريكو) !‬
79 00:14:52,879 00:14:54,005 ‫نعم يا أبي ؟‬ ‫نعم يا أبي ؟‬
80 00:14:54,798 00:14:56,883 ‫هل كل شيء على ما يرام، سيّدي ؟‬ ‫هل كل شيء على ما يرام، سيّدي ؟‬
81 00:14:58,718 00:15:00,261 ‫(شينغن) !‬ ‫(شينغن) !‬
82 00:15:06,768 00:15:11,272 ‫البصر يخدع أحياناً،‬ ‫لكن الذهن الصافي يرى كل شيء.‬ ‫البصر يخدع أحياناً،‬ ‫لكن الذهن الصافي يرى كل شيء.‬
83 00:15:25,578 00:15:27,580 ‫ـ (لوغان) !‬ ‫ـ اقتلوه !‬ ‫ـ (لوغان) !‬ ‫ـ اقتلوه !‬
84 00:15:36,256 00:15:39,676 ‫مرحباً بك في (طوكيو) يا (لوغان).‬ ‫مرحباً بك في (طوكيو) يا (لوغان).‬
85 00:15:47,058 00:15:50,436 ‫(لوغان)، أم أناديك باسم (ولفيرين) ؟‬ ‫(لوغان)، أم أناديك باسم (ولفيرين) ؟‬
86 00:15:50,687 00:15:53,940 ‫يا لها من مفاجأة، ‫يبدو أن سمعتي قد سبقتني.‬ ‫يا لها من مفاجأة، ‫يبدو أن سمعتي قد سبقتني.‬
87 00:15:54,566 00:15:56,734 ‫جئت من أجل ابنتي، أليس كذلك ؟‬ ‫جئت من أجل ابنتي، أليس كذلك ؟‬
88 00:15:57,235 00:15:59,737 ‫إن كنت تعرف القصة، فلن أطيل عليك.‬ ‫إن كنت تعرف القصة، فلن أطيل عليك.‬
89 00:16:00,113 00:16:03,449 ‫أردت رؤية ابتسامة (ماريكو) مرة أخرى.‬ ‫أردت رؤية ابتسامة (ماريكو) مرة أخرى.‬
90 00:16:03,950 00:16:05,785 ‫وها قد وجدتها لكن يبدو أن ابتسامتها‬ ‫وها قد وجدتها لكن يبدو أن ابتسامتها‬
91 00:16:06,494 00:16:08,913 ‫حبيسة مقصورة مقفلة.‬ ‫حبيسة مقصورة مقفلة.‬
92 00:16:08,997 00:16:12,000 ‫لديها واجب تجاه عائلتها‬ ‫وقد نذرت نفسها لشخص آخر.‬ ‫لديها واجب تجاه عائلتها‬ ‫وقد نذرت نفسها لشخص آخر.‬
93 00:16:13,084 00:16:14,794 ‫أنت نذرتها له، لا هي !‬ ‫أنت نذرتها له، لا هي !‬
94 00:16:16,504 00:16:19,841 ‫أخبرني، هل الشائعات التي سمعتها‬ ‫عنك صحيحة ؟‬ ‫أخبرني، هل الشائعات التي سمعتها‬ ‫عنك صحيحة ؟‬
95 00:16:21,009 00:16:22,427 ‫لمَ لا تكتشف بنفسك ؟‬ ‫لمَ لا تكتشف بنفسك ؟‬
96 00:16:23,178 00:16:25,388 ‫ـ (لوغان).‬ ‫ـ اقتلوه !‬ ‫ـ (لوغان).‬ ‫ـ اقتلوه !‬
97 00:16:54,834 00:16:56,419 ‫كما توقعت.‬ ‫كما توقعت.‬
98 00:16:58,838 00:17:01,841 ‫ـ لنخرج من هنا يا (ماريكو).‬ ‫ـ (لوغان)...‬ ‫ـ لنخرج من هنا يا (ماريكو).‬ ‫ـ (لوغان)...‬
99 00:17:03,092 00:17:04,385 ‫أنا وأنت.‬ ‫أنا وأنت.‬
100 00:17:05,303 00:17:06,596 ‫لمَ عساي أن أقاتلك ؟‬ ‫لمَ عساي أن أقاتلك ؟‬
101 00:17:10,558 00:17:13,645 ‫إن قاتلتني وفزت، يمكنك الحصول عليها.‬ ‫إن قاتلتني وفزت، يمكنك الحصول عليها.‬
102 00:17:13,895 00:17:15,563 ‫بسيفين يابانيين ؟‬ ‫بسيفين يابانيين ؟‬
103 00:17:16,022 00:17:19,108 ‫لا تكن سخيفاً، سنتبارز بسيفين خشبيين.‬ ‫لا تكن سخيفاً، سنتبارز بسيفين خشبيين.‬
104 00:17:25,573 00:17:29,494 ‫لقد دخلوا إلى المنزل، فلا يمكننا تتبعهم،‬ ‫ولا حتى بواسطة كاميراتنا للرؤية الليلية.‬ ‫لقد دخلوا إلى المنزل، فلا يمكننا تتبعهم،‬ ‫ولا حتى بواسطة كاميراتنا للرؤية الليلية.‬
105 00:17:30,119 00:17:33,081 ‫هذا ليس مبشراً !‬ ‫(شينغن) خبير في المبارزة.‬ ‫هذا ليس مبشراً !‬ ‫(شينغن) خبير في المبارزة.‬
106 00:17:33,373 00:17:36,459 ‫حتى باستخدام سيف خشبي يستطيع‬ ‫أن يضرب بأسرع من سرعة الصوت.‬ ‫حتى باستخدام سيف خشبي يستطيع‬ ‫أن يضرب بأسرع من سرعة الصوت.‬
107 00:17:36,584 00:17:39,712 ‫وضربة سيفه تبتر الأطراف البشرية‬ ‫بدون حتى أن تلمسها.‬ ‫وضربة سيفه تبتر الأطراف البشرية‬ ‫بدون حتى أن تلمسها.‬
108 00:18:11,661 00:18:13,371 ‫(لوغان) !‬ ‫(لوغان) !‬
109 00:18:16,165 00:18:20,295 ‫أرى أن بعض ما رُوي عنك حقيقي.‬ ‫أرى أن بعض ما رُوي عنك حقيقي.‬
110 00:19:13,639 00:19:15,016 ‫(لوغان) !‬ ‫(لوغان) !‬
111 00:19:23,441 00:19:26,194 ‫هل هذا سيف خشبي حقاً ؟‬ ‫هل هذا سيف خشبي حقاً ؟‬
112 00:19:29,072 00:19:33,951 ‫لا أمل لك في الفوز بهذا النزال !‬ ‫لن تنال يوماً ما هو ملكي !‬ ‫لا أمل لك في الفوز بهذا النزال !‬ ‫لن تنال يوماً ما هو ملكي !‬
113 00:19:38,915 00:19:40,291 ‫تباً ! أنت لا تمتلكها !‬ ‫تباً ! أنت لا تمتلكها !‬
114 00:19:49,801 00:19:52,595 ‫لن أسمح لك بالفوز.‬ ‫لن أسمح لك بالفوز.‬
115 00:20:19,997 00:20:23,668 ‫عينة فقط من قسم الحرب الكيميائية لمنظمة‬ ‫"آليات الأفكار المتطورة"، إنها فعالة جداً.‬ ‫عينة فقط من قسم الحرب الكيميائية لمنظمة‬ ‫"آليات الأفكار المتطورة"، إنها فعالة جداً.‬
116 00:20:23,751 00:20:27,338 ‫يسبب هذا العقار شللاً للجهاز العصبي‬ ‫وأثره شبه فوري.‬ ‫يسبب هذا العقار شللاً للجهاز العصبي‬ ‫وأثره شبه فوري.‬
117 00:20:31,592 00:20:33,719 ‫أيها...‬ ‫أيها...‬
118 00:20:34,679 00:20:39,976 ‫هذا خطيبها، (هايديكي كوروهاغي).‬ ‫هذا خطيبها، (هايديكي كوروهاغي).‬
119 00:20:43,312 00:20:47,525 ‫سرعته تفوق قدراتك على الشفاء.‬ ‫سرعته تفوق قدراتك على الشفاء.‬
120 00:20:48,109 00:20:50,194 ‫كيف تفعل هذا ؟ هذا غير عادل !‬ ‫كيف تفعل هذا ؟ هذا غير عادل !‬
121 00:20:50,403 00:20:51,737 ‫ماذا ؟ غير عادل ؟‬ ‫ماذا ؟ غير عادل ؟‬
122 00:20:51,821 00:20:56,033 ‫(ماريكو)، خليلك السابق كان يحاول‬ ‫قتل والدك بلا رحمة.‬ ‫(ماريكو)، خليلك السابق كان يحاول‬ ‫قتل والدك بلا رحمة.‬
123 00:21:37,517 00:21:47,517 مع تحيات (( عمّـــار شـــوارزينيكر )) مع تحيات (( عمّـــار شـــوارزينيكر ))
124 00:23:09,038 00:23:11,916 ‫أخيراً، سترينني أنا وحدي.‬ ‫أخيراً، سترينني أنا وحدي.‬
125 00:23:13,960 00:23:14,794 ‫(لوغان) !‬ ‫(لوغان) !‬
126 00:23:15,086 00:23:17,672 ‫هيّا، اقتل هذا المسخ.‬ ‫هيّا، اقتل هذا المسخ.‬
127 00:23:18,131 00:23:20,633 ‫أنا لست عدوك.‬ ‫أنا لست عدوك.‬
128 00:23:22,719 00:23:27,682 ‫أنا أطيع أوامرك يا أبي.‬ ‫أنا أطيع أوامرك يا أبي.‬
129 00:23:29,559 00:23:31,144 ‫لذا كما ترى،‬ ‫لذا كما ترى،‬
130 00:23:32,186 00:23:34,063 ‫لم أغفر أبدا لـ(شينغن).‬ ‫لم أغفر أبدا لـ(شينغن).‬
131 00:23:34,689 00:23:38,318 {\an8}‫في الحلقة القادمة من (ولفيرين): (يوكيو).‬ {\an8}‫في الحلقة القادمة من (ولفيرين): (يوكيو).‬