# Start End Original Translated
1 00:00:46,080 00:00:47,760 Are you completely stupid now? Are you completely stupid now?
2 00:00:49,320 00:00:50,400 What... What...
3 00:00:51,080 00:00:53,000 What the hell? What the hell?
4 00:00:53,560 00:00:55,160 What kind of thing is that? What kind of thing is that?
5 00:00:55,240 00:00:58,600 This thing has a three-liter displacement, This thing has a three-liter displacement,
6 00:00:58,680 00:01:01,640 200 hp and black anodized window frames. 200 hp and black anodized window frames.
7 00:01:02,240 00:01:03,960 This is ours. This is ours.
8 00:01:07,800 00:01:09,520 I do not understand... I do not understand...
9 00:01:10,440 00:01:14,520 - Have you ever thought about our child? - Of course I have to our... - Have you ever thought about our child? - Of course I have to our...
10 00:01:14,560 00:01:17,760 And then you spend our money on such a show-off carriage? And then you spend our money on such a show-off carriage?
11 00:01:19,200 00:01:22,480 With such a car, yes, success comes automatically. With such a car, yes, success comes automatically.
12 00:01:23,120 00:01:25,040 Now at least have a seat. Now at least have a seat.
13 00:01:43,160 00:01:44,640 Have to get warm first. Have to get warm first.
14 00:01:52,280 00:01:54,000 You know what, robert? You know what, robert?
15 00:01:54,760 00:01:57,480 I always thought you were someone who could do it. I always thought you were someone who could do it.
16 00:01:57,560 00:01:59,600 But now I know... But now I know...
17 00:01:59,680 00:02:03,640 ... that I would have been better off with the stupidest peasant idiot. ... that I would have been better off with the stupidest peasant idiot.
18 00:02:05,440 00:02:08,720 You know what? I could have married an ox. You know what? I could have married an ox.
19 00:02:08,800 00:02:11,480 He wouldn't have been as stupid as you! He wouldn't have been as stupid as you!
20 00:02:16,280 00:02:17,960 Karin! Karin!
21 00:02:22,440 00:02:24,560 Well, I would have to listen again. Well, I would have to listen again.
22 00:02:37,680 00:02:40,800 Actually, such a fall should have triggered the departure of the fetus. Actually, such a fall should have triggered the departure of the fetus.
23 00:02:40,880 00:02:43,960 But your kid... is tough. But your kid... is tough.
24 00:02:44,040 00:02:47,760 From now on you have to be more careful when crossing the street. From now on you have to be more careful when crossing the street.
25 00:03:57,920 00:03:59,720 Give me something too. Give me something too.
26 00:04:46,120 00:04:47,640 I've missed you so. I've missed you so.
27 00:04:48,600 00:04:50,120 I also you. I also you.
28 00:06:26,520 00:06:28,320 Mareike, are you going with me? Mareike, are you going with me?
29 00:06:55,520 00:06:57,000 Axel? Axel?
30 00:07:00,800 00:07:02,360 Benno? Benno?
31 00:07:09,880 00:07:11,880 I need something I need something
32 00:07:11,960 00:07:13,440 Please go. Please go.
33 00:07:14,160 00:07:16,000 Crap. Crap.
34 00:07:17,800 00:07:20,200 Can you at least lend me some money? Can you at least lend me some money?
35 00:07:21,320 00:07:24,040 Get out of here, you snot, and leave Axel alone. Get out of here, you snot, and leave Axel alone.
36 00:07:27,280 00:07:28,680 Out! Out!
37 00:07:45,560 00:07:47,920 Hey, is Benno here? Do you have something? Hey, is Benno here? Do you have something?
38 00:08:00,880 00:08:03,480 Hey, do you have any idea where Benno is, maybe? Hey, do you have any idea where Benno is, maybe?
39 00:08:04,760 00:08:06,600 You are so pathetic. You are so pathetic.
40 00:08:10,160 00:08:12,000 Hey Michi. Hey Michi.
41 00:08:12,080 00:08:14,360 - Where's Benno? - No idea. - Where's Benno? - No idea.
42 00:08:15,360 00:08:18,000 Can you help me? I'm really dirty. You... Can you help me? I'm really dirty. You...
43 00:08:24,120 00:08:26,400 Fuck off. I'm sure you won't get anything from me. Fuck off. I'm sure you won't get anything from me.
44 00:08:44,360 00:08:46,240 Handkerchief? Handkerchief?
45 00:08:49,120 00:08:52,440 Are you Benno's girlfriend? Are you Benno's girlfriend?
46 00:08:53,080 00:08:55,360 I've seen you guys together a couple of times. I've seen you guys together a couple of times.
47 00:08:55,440 00:08:57,400 - Get lost. - Nope. I'm not leaving. - Get lost. - Nope. I'm not leaving.
48 00:08:57,480 00:09:00,080 I've been waiting for him for over an hour. I've been waiting for him for over an hour.
49 00:09:00,160 00:09:03,440 I even got extra Do... Do... Dope. I even got extra Do... Do... Dope.
50 00:09:34,160 00:09:36,400 Give me your jacket. Give me your jacket.
51 00:09:37,040 00:09:39,640 But first the dope that that's clear. But first the dope that that's clear.
52 00:09:40,600 00:09:44,080 First you and then the H. First you and then the H.
53 00:09:44,760 00:09:47,240 - Pay first, that's the rule. - no - Pay first, that's the rule. - no
54 00:09:47,320 00:09:50,640 First you, I can't trust you. First you, I can't trust you.
55 00:09:50,720 00:09:52,080 You are not Benno. You are not Benno.
56 00:09:53,760 00:09:55,520 Come on. Come on.
57 00:10:05,960 00:10:07,160 Okay damn it. Okay damn it.
58 00:10:08,320 00:10:10,040 But without touching. But without touching.
59 00:10:10,840 00:10:12,160 K... sure. K... sure.
60 00:10:15,880 00:10:17,280 Oh... oh... without undressing. Oh... oh... without undressing.
61 00:10:18,840 00:10:20,640 What should i do then? What should i do then?
62 00:10:36,520 00:10:38,640 Sh... sh... sh... hit me. Sh... sh... sh... hit me.
63 00:10:43,840 00:10:46,840 - Nah, I can't. - Beat me. - Nah, I can't. - Beat me.
64 00:10:54,040 00:10:55,760 M... come on! M... come on!
65 00:11:09,560 00:11:12,400 Huh... huh... harder. Huh... huh... harder.
66 00:11:18,000 00:11:19,520 - You're bleeding. - It's good. - You're bleeding. - It's good.
67 00:11:19,600 00:11:20,880 Continue. Harder. Continue. Harder.
68 00:11:23,000 00:11:26,000 Continue! Go ahead. Do you want the H now or not? Continue! Go ahead. Do you want the H now or not?
69 00:11:31,800 00:11:32,960 Au. Au.
70 00:11:36,520 00:11:38,160 Au. Au.
71 00:11:41,320 00:11:43,720 OK then! Continue. OK then! Continue.
72 00:11:58,400 00:11:59,920 Yes, she is jealous. Yes, she is jealous.
73 00:12:00,000 00:12:02,680 You worry that I now have Milos. You worry that I now have Milos.
74 00:12:04,160 00:12:07,680 Well, at that age everything always turns into a state crisis. Well, at that age everything always turns into a state crisis.
75 00:12:18,480 00:12:20,320 One of the most peculiar One of the most peculiar
76 00:12:20,400 00:12:22,160 animals of the Indonesian rainforest animals of the Indonesian rainforest
77 00:12:22,240 00:12:24,040 is the sloth. is the sloth.
78 00:12:24,120 00:12:26,920 His slow-motion flowing movements... His slow-motion flowing movements...
79 00:12:27,000 00:12:30,080 These animals are so hectic. These animals are so hectic.
80 00:12:41,320 00:12:43,320 Yes, but. Yes, but.
81 00:12:45,960 00:12:48,160 Where have you been? Why didn't you wait Where have you been? Why didn't you wait
82 00:12:48,240 00:12:51,800 Benno. I've been waiting for you. Benno. I've been waiting for you.
83 00:12:51,880 00:12:52,880 Hey Hey
84 00:12:55,440 00:12:57,840 - What's going on here? - Do not worry. - What's going on here? - Do not worry.
85 00:12:58,400 00:13:00,480 - He was really nice to me. - Mmm. - He was really nice to me. - Mmm.
86 00:13:00,560 00:13:02,600 - I see. - B... Benno. - I see. - B... Benno.
87 00:13:02,680 00:13:05,760 - What's wrong? - are you going with him? - What's wrong? - are you going with him?
88 00:13:06,680 00:13:09,440 - You're going with him too. - For both of us. - You're going with him too. - For both of us.
89 00:13:09,520 00:13:10,960 I just needed something. I just needed something.
90 00:13:11,040 00:13:13,480 - I'm sorry. - We have a deal, man. - I'm sorry. - We have a deal, man.
91 00:13:14,280 00:13:17,280 - do you have anything else? - N... N... N... - do you have anything else? - N... N... N...
92 00:13:18,840 00:13:20,160 No. No.
93 00:13:24,320 00:13:26,120 I am so sorry. I am so sorry.
94 00:13:29,520 00:13:31,400 - Benno? - What? - Benno? - What?
95 00:13:34,440 00:13:36,280 What should I do now? What should I do now?
96 00:13:39,720 00:13:41,200 Listen. Listen.
97 00:13:42,120 00:13:44,400 I'll make sure we have enough. I'll make sure we have enough.
98 00:13:44,480 00:13:47,080 I promise to you. You don't have to go shopping. I promise to you. You don't have to go shopping.
99 00:14:17,160 00:14:18,400 Hey Hey
100 00:14:19,240 00:14:20,960 Hi, Christiane. Hi, Christiane.
101 00:14:23,120 00:14:25,680 Tell me, have you ever been to Turkey? Tell me, have you ever been to Turkey?
102 00:14:25,760 00:14:28,320 Can't happen to us. We always have enough. Can't happen to us. We always have enough.
103 00:14:29,640 00:14:32,040 Me too. Benno takes care of me. Me too. Benno takes care of me.
104 00:14:33,040 00:14:35,400 - Well, some are not ready yet. - What? - Well, some are not ready yet. - What?
105 00:14:35,480 00:14:37,600 Some are just not ready yet. Some are just not ready yet.
106 00:14:39,120 00:14:41,560 I am further than you are. I am further than you are.
107 00:14:42,640 00:14:46,360 We deserve our own H. And you're addicted to a guy. We deserve our own H. And you're addicted to a guy.
108 00:14:46,440 00:14:49,680 - And what about you and Günther? - Is a suitor like anyone else. - And what about you and Günther? - Is a suitor like anyone else.
109 00:14:49,760 00:14:52,520 If he doesn't relax, we'll go to someone else. If he doesn't relax, we'll go to someone else.
110 00:14:53,720 00:14:56,960 - Benno loves me. - It's just empty talk. - Benno loves me. - It's just empty talk.
111 00:14:57,040 00:14:59,760 You know that guys can't be relied on. You know that guys can't be relied on.
112 00:15:01,600 00:15:03,720 Bite me. Bite me.
113 00:15:05,920 00:15:07,080 Hey Hey
114 00:15:08,040 00:15:10,920 Are you coming for my birthday We celebrate at Günther's. Are you coming for my birthday We celebrate at Günther's.
115 00:15:38,960 00:15:41,160 - You don't deserve Christiane! - Fuck you! - You don't deserve Christiane! - Fuck you!
116 00:15:47,800 00:15:49,400 Go now Go now
117 00:15:49,480 00:15:51,680 - Out with you. - It's a shit shop anyway. - Out with you. - It's a shit shop anyway.
118 00:16:01,200 00:16:03,880 - What was that? - Nothing. - What was that? - Nothing.
119 00:16:03,960 00:16:06,680 - We made up again. - Yeah, sure. - We made up again. - Yeah, sure.
120 00:16:14,080 00:16:16,040 It was a little cute. It was a little cute.
121 00:16:22,480 00:16:24,280 Hey, come on, do it at home. Hey, come on, do it at home.
122 00:16:54,440 00:16:56,040 Did you see my brush Did you see my brush
123 00:16:58,840 00:17:00,320 Help me. Help me.
124 00:17:04,120 00:17:06,040 - What do you want? - My brush. - What do you want? - My brush.
125 00:17:07,760 00:17:11,440 - Leave your hair off, come back to bed. - Nah, it was here somewhere. - Leave your hair off, come back to bed. - Nah, it was here somewhere.
126 00:17:16,560 00:17:18,800 Take a look at yourself. Take a look at yourself.
127 00:17:22,320 00:17:24,440 There's something else in the jacket. There's something else in the jacket.
128 00:17:35,040 00:17:36,440 Here is nothing. Here is nothing.
129 00:17:42,880 00:17:45,000 Crap. Is gone. Crap. Is gone.
130 00:17:45,640 00:17:47,080 - How do you go? - Well gone. - How do you go? - Well gone.
131 00:17:47,200 00:17:49,560 Yesterday I had half a half. Yesterday I had half a half.
132 00:17:50,080 00:17:52,520 - You pushed it away? - I do not know. Probably. - You pushed it away? - I do not know. Probably.
133 00:17:53,080 00:17:55,560 - I'll get you something later. - I need something now. - I'll get you something later. - I need something now.
134 00:17:55,640 00:17:57,240 You said you care. You said you care.
135 00:17:57,320 00:18:00,880 What should I do? It's Sunday. There is no sow at the zoo during the day. What should I do? It's Sunday. There is no sow at the zoo during the day.
136 00:18:02,000 00:18:05,280 If you don't do anything, I'll be on the street. If you don't do anything, I'll be on the street.
137 00:18:06,480 00:18:08,400 Good luck, nobody wants you anyway. Good luck, nobody wants you anyway.
138 00:18:17,720 00:18:20,320 I thought I could rely on you I thought I could rely on you
139 00:18:26,960 00:18:28,440 Asshole. Asshole.
140 00:18:29,760 00:18:31,560 Wow, Axel. Wow, Axel.
141 00:18:33,320 00:18:36,280 Can you give me something Just half a print. Can you give me something Just half a print.
142 00:18:38,400 00:18:40,080 Sure, of course. Sure, of course.
143 00:19:02,800 00:19:04,760 I can help you too. I can help you too.
144 00:19:07,520 00:19:09,920 I would never let you down I would never let you down
145 00:19:13,320 00:19:15,320 Why are you whispering Why are you whispering
146 00:19:18,240 00:19:20,160 Because of the facility. Because of the facility.
147 00:19:24,200 00:19:26,280 They hear everything here. They hear everything here.
148 00:19:26,920 00:19:29,000 And do you know... And do you know...
149 00:19:31,080 00:19:33,400 You are my only weak point. You are my only weak point.
150 00:19:46,000 00:19:48,520 I don't want to take anything away from you, Axel. I don't want to take anything away from you, Axel.
151 00:20:14,000 00:20:15,920 - Hi Mom. - Hello, Christiane. - Hi Mom. - Hello, Christiane.
152 00:20:16,720 00:20:18,200 Sit down Sit down
153 00:20:34,400 00:20:36,880 If you want me to stop seeing Milos If you want me to stop seeing Milos
154 00:20:37,400 00:20:38,960 then i do that. then i do that.
155 00:20:41,440 00:20:44,280 You have to know if you need it. You have to know if you need it.
156 00:20:46,320 00:20:48,320 Well, I don't need that. Well, I don't need that.
157 00:20:50,640 00:20:53,640 It's not about whether you need someone. It's not about whether you need someone.
158 00:20:54,920 00:20:58,640 You know yourself that I've done everything here by myself for the past few years. You know yourself that I've done everything here by myself for the past few years.
159 00:20:59,240 00:21:01,800 - And your father... - At least he tried. - And your father... - At least he tried.
160 00:21:04,400 00:21:06,680 It is better to be independent as a woman. It is better to be independent as a woman.
161 00:21:06,760 00:21:08,520 You have to remember that. You have to remember that.
162 00:21:14,480 00:21:15,800 OK. OK.
163 00:21:22,880 00:21:26,080 Who is in the mood for... cake? Who is in the mood for... cake?
164 00:21:29,160 00:21:30,560 So. So.
165 00:21:30,640 00:21:33,160 And now... the birthday boy. And now... the birthday boy.
166 00:21:33,720 00:21:34,760 Hm? Hm?
167 00:21:35,800 00:21:37,800 Take a deep breath and blow it out. Take a deep breath and blow it out.
168 00:21:44,280 00:21:46,320 It's only a year now, asterisk. It's only a year now, asterisk.
169 00:21:46,440 00:21:48,560 Then we can be husband and wife. Then we can be husband and wife.
170 00:21:51,000 00:21:52,080 Christiane. Christiane.
171 00:21:52,640 00:21:53,680 Hey Hey
172 00:21:53,760 00:21:56,840 - A new guest. - Thank you very much. - A new guest. - Thank you very much.
173 00:21:56,920 00:21:58,800 Well, let's get together. Well, let's get together.
174 00:22:00,000 00:22:01,800 And smile. And smile.
175 00:22:01,880 00:22:03,840 - Very nice. - Do you want to drink something? - Very nice. - Do you want to drink something?
176 00:22:03,920 00:22:05,320 - Everyone on the sofa. - Yes, sure. - Everyone on the sofa. - Yes, sure.
177 00:22:05,400 00:22:06,720 We even have cocoa. We even have cocoa.
178 00:22:09,280 00:22:11,640 You maybe over there. Yes. You maybe over there. Yes.
179 00:22:12,400 00:22:16,760 Ant shit. Ant shit.
180 00:22:17,320 00:22:19,080 Plastic beads. Plastic beads.
181 00:22:19,160 00:22:21,480 I once gave it to my little sister. I once gave it to my little sister.
182 00:22:22,400 00:22:24,440 My mother gave that to me. My mother gave that to me.
183 00:22:24,520 00:22:28,560 Two, one... What's going on here? Two, one... What's going on here?
184 00:22:30,440 00:22:32,400 He thinks he's doing this for me. He thinks he's doing this for me.
185 00:22:32,480 00:22:34,280 It's all about his tail. It's all about his tail.
186 00:22:34,360 00:22:36,440 As with everyone else. As with everyone else.
187 00:22:36,520 00:22:38,200 How does this work? How does this work?
188 00:22:38,280 00:22:40,640 Just focus and pull the trigger. Just focus and pull the trigger.
189 00:22:40,720 00:22:43,600 And one, two, three. And one, two, three.
190 00:22:43,680 00:22:46,080 What is it like to touch a suitor? What is it like to touch a suitor?
191 00:22:47,760 00:22:50,240 I don't need another turkey like that. I don't need another turkey like that.
192 00:22:52,240 00:22:54,480 I thought Benno would take care of you. I thought Benno would take care of you.
193 00:22:56,640 00:22:58,160 You can't rely on him. You can't rely on him.
194 00:23:00,920 00:23:04,520 If you really want to know, then just close your eyes and through. If you really want to know, then just close your eyes and through.
195 00:23:04,600 00:23:06,960 It really isn't for everyone. It really isn't for everyone.
196 00:23:07,040 00:23:10,280 You have to be able to stay in control. You have to be able to stay in control.
197 00:23:10,360 00:23:12,120 I don't know if you can do that. I don't know if you can do that.
198 00:23:12,200 00:23:13,920 Pot beating! Pot beating!
199 00:23:14,000 00:23:16,200 Here we go. Where is he Here we go. Where is he
200 00:24:03,120 00:24:05,680 I don't know what you can find in that. I don't know what you can find in that.
201 00:24:05,760 00:24:08,360 The old woman is just a block on her leg. The old woman is just a block on her leg.
202 00:24:08,440 00:24:10,440 Who asked you Who asked you
203 00:24:14,640 00:24:16,280 Good. Good.
204 00:24:16,360 00:24:18,880 This is how you can mess your life up too. This is how you can mess your life up too.
205 00:24:20,800 00:24:24,800 I think it's right to be there for them. At least am I good for something? I think it's right to be there for them. At least am I good for something?
206 00:24:39,040 00:24:41,080 Hey Well, Schnucki? Hey Well, Schnucki?
207 00:24:54,440 00:24:56,280 N / A? Do you fancy a little jaunt? N / A? Do you fancy a little jaunt?
208 00:24:58,160 00:25:00,760 - You can't afford that. - I have 100. - You can't afford that. - I have 100.
209 00:25:05,320 00:25:07,280 Christiane! Christiane!
210 00:25:17,160 00:25:19,680 - Just jerk it off. - Hop in. - Just jerk it off. - Hop in.
211 00:25:22,880 00:25:24,360 Christiane! Christiane!
212 00:25:26,160 00:25:29,480 Christiane, leave that shit. Get out of there. Christiane! Christiane, leave that shit. Get out of there. Christiane!
213 00:25:30,480 00:25:32,240 - Come on please. Christiane. - Go ahead. - Come on please. Christiane. - Go ahead.
214 00:25:32,320 00:25:34,280 Pf, it's like Romeo and Juliet. Pf, it's like Romeo and Juliet.
215 00:25:36,640 00:25:38,440 Crap. Christiane! Crap. Christiane!
216 00:26:11,520 00:26:13,080 First the money. First the money.
217 00:26:13,160 00:26:14,840 Don't you trust me Don't you trust me
218 00:26:14,920 00:26:16,360 First the money. First the money.
219 00:26:16,440 00:26:17,960 Yes. It's good. Yes. It's good.
220 00:27:18,160 00:27:19,880 Christiane? Christiane?
221 00:27:19,960 00:27:23,040 You've been in the bathroom for over an hour. Is everything ok? You've been in the bathroom for over an hour. Is everything ok?
222 00:27:23,120 00:27:24,360 Yes. Yes.
223 00:27:28,120 00:27:30,160 Milos will pick me up for dinner right away. Milos will pick me up for dinner right away.
224 00:27:30,240 00:27:32,280 - Can I leave you alone? - Yes. - Can I leave you alone? - Yes.
225 00:27:34,760 00:27:36,440 Good. Bye. Good. Bye.
226 00:28:04,000 00:28:05,200 What do you want? What do you want?
227 00:28:07,480 00:28:08,920 I'm so sorry. I'm so sorry.
228 00:28:09,680 00:28:11,200 Speak clearly. Speak clearly.
229 00:28:12,360 00:28:15,120 I'm sorry for what I said to Axel. I'm sorry for what I said to Axel.
230 00:28:15,760 00:28:17,960 I can't stand us arguing. I can't stand us arguing.
231 00:28:48,640 00:28:50,400 That is enough. That is enough.
232 00:28:54,720 00:28:57,360 When you got in that car... When you got in that car...
233 00:28:57,440 00:28:59,760 The idea that the guy is touching you... The idea that the guy is touching you...
234 00:28:59,840 00:29:01,760 He does not have. Was just jerking off. He does not have. Was just jerking off.
235 00:29:02,760 00:29:04,960 I had the 100 given to me beforehand. I had the 100 given to me beforehand.
236 00:29:05,040 00:29:07,000 - 100 for jerk off. - Yes. - 100 for jerk off. - Yes.
237 00:29:08,560 00:29:09,840 Why not? Why not?
238 00:29:17,240 00:29:18,280 Here. Here.
239 00:29:19,800 00:29:21,840 That won't happen again. That won't happen again.
240 00:29:23,200 00:29:25,280 You never have to do it again. You never have to do it again.
241 00:29:27,280 00:29:29,640 What if I want to earn my dope myself in the future? What if I want to earn my dope myself in the future?
242 00:29:34,600 00:29:37,920 Do you know how much we would have if we both went to buy? Do you know how much we would have if we both went to buy?
243 00:29:38,720 00:29:40,920 I want to be there for you too. I want to be there for you too.
244 00:29:41,000 00:29:43,040 I don't want that. I don't want that.
245 00:29:43,120 00:29:46,480 Come on. Now let's put some pressure on ourselves. Come on. Now let's put some pressure on ourselves.
246 00:29:59,520 00:30:01,000 Come on. Come on.
247 00:30:21,800 00:30:23,240 I do not like. I do not like.
248 00:30:27,640 00:30:29,880 Did you already have or what? Did you already have or what?
249 00:30:31,480 00:30:32,960 Fuck. Fuck.
250 00:31:21,280 00:31:22,720 I have made a mistake. I have made a mistake.
251 00:31:24,320 00:31:26,680 Let's start all over again, Christiane. Let's start all over again, Christiane.
252 00:31:34,520 00:31:36,400 Tell me are you stupid? Tell me are you stupid?
253 00:32:05,680 00:32:07,760 You can start. You can start.
254 00:32:54,600 00:32:56,080 What are you calculating there? What are you calculating there?
255 00:32:56,160 00:32:57,800 That's none of your business. That's none of your business.
256 00:32:57,880 00:32:59,680 Not in that tone, my lady. Not in that tone, my lady.
257 00:33:29,040 00:33:30,680 Have we lost her, Luise? Have we lost her, Luise?
258 00:33:35,640 00:33:37,400 Tell me the truth. Tell me the truth.
259 00:33:56,160 00:33:58,520 - Tomorrow, Babsi. - Tomorrow, Günther. - Tomorrow, Babsi. - Tomorrow, Günther.
260 00:34:05,720 00:34:08,400 A poppy seed, a sesame, like always, right? A poppy seed, a sesame, like always, right?
261 00:34:18,320 00:34:19,480 Make it quick. Make it quick.
262 00:34:27,640 00:34:30,200 He can't decide on a bun anyway. He can't decide on a bun anyway.
263 00:34:44,600 00:34:46,320 Oh shit. Oh shit.
264 00:35:04,480 00:35:06,640 I have my wallet... I have my wallet...
265 00:35:09,080 00:35:10,840 Schnucki, back already? Schnucki, back already?
266 00:35:13,640 00:35:16,760 - What is this? - We were just a little hosey. - What is this? - We were just a little hosey.
267 00:35:16,840 00:35:18,520 A little hose... A little hose...
268 00:35:22,680 00:35:24,880 You sold your pussies! You sold your pussies!
269 00:35:24,960 00:35:27,840 You got your pussies on some disgusting... You got your pussies on some disgusting...
270 00:35:29,640 00:35:31,520 I'm not good to you, huh? I'm not good to you, huh?
271 00:35:33,200 00:35:35,080 What, Stella? Hm? What, Stella? Hm?
272 00:35:35,160 00:35:38,840 Am I not good to you? Don't I give you everything Hm? Am I not good to you? Don't I give you everything Hm?
273 00:35:38,920 00:35:40,200 And you don't give me anything. And you don't give me anything.
274 00:35:40,320 00:35:43,200 Just give it to some disgusting bastards! Just give it to some disgusting bastards!
275 00:35:43,320 00:35:45,160 - Let me go! - You're leaving! - Let me go! - You're leaving!
276 00:35:45,200 00:35:48,160 And you come up. Come up now! Come up now! And you come up. Come up now! Come up now!
277 00:35:49,800 00:35:51,360 Please let go of me Please let go of me
278 00:35:51,440 00:35:55,120 - Let me go! - Calm now! I want what is due to me. - Let me go! - Calm now! I want what is due to me.
279 00:35:55,160 00:35:57,000 Let me go! Let me go!
280 00:35:57,080 00:35:58,560 Günther, stop! Günther, stop!
281 00:35:58,640 00:36:01,440 Let me go! Let me go!
282 00:36:02,080 00:36:04,520 - Günther, let go of me! - Quiet! Quiet! - Günther, let go of me! - Quiet! Quiet!
283 00:36:11,640 00:36:13,600 Günther! Günther!
284 00:36:13,640 00:36:15,200 - Stop it. - Come here! - Stop it. - Come here!
285 00:36:28,120 00:36:29,880 Stella! Stella!
286 00:36:29,960 00:36:31,840 Stella, don't! Stella, don't!
287 00:36:35,640 00:36:39,120 - He grunted like a pig. - How he looked. - He grunted like a pig. - How he looked.
288 00:36:39,160 00:36:41,160 "Oh, Stella, my Stella." "Oh, Stella, my Stella."
289 00:36:41,280 00:36:44,800 Anyway, then we'll just look for another place to stay. Anyway, then we'll just look for another place to stay.
290 00:36:44,880 00:36:46,400 Hey Hey
291 00:36:48,120 00:36:49,840 Well, it was clear. Well, it was clear.
292 00:36:51,840 00:36:53,640 Couldn't stop it, right? Couldn't stop it, right?
293 00:36:55,080 00:36:56,360 Yes and? Yes and?
294 00:36:58,680 00:37:00,680 I also have full control. I also have full control.
295 00:37:00,800 00:37:02,120 Pf. Pf.
296 00:37:04,520 00:37:06,480 You are such bitches sometimes. You are such bitches sometimes.
297 00:37:09,760 00:37:11,680 You are my sisters. You are my sisters.
298 00:37:16,400 00:37:17,920 Alright Alright
299 00:37:18,480 00:37:20,640 Let's show you how it works here. Let's show you how it works here.
300 00:37:26,640 00:37:28,320 Hi. Hi.
301 00:39:05,400 00:39:08,160 Christiane. Good to see you. Christiane. Good to see you.
302 00:39:11,680 00:39:13,560 - How was Thailand? - Brilliant. - How was Thailand? - Brilliant.
303 00:39:13,640 00:39:15,680 - I have so much to tell you... - I'll be right there. - I have so much to tell you... - I'll be right there.
304 00:39:20,400 00:39:21,880 Hello Ajax. Hello Ajax.
305 00:39:26,160 00:39:28,680 Tell me what kind of clothes are these? Tell me what kind of clothes are these?
306 00:39:30,080 00:39:33,760 - Is this still your work here? - I am beautiful in the fresh air. - Is this still your work here? - I am beautiful in the fresh air.
307 00:39:45,440 00:39:46,840 How is your mother How is your mother
308 00:39:51,360 00:39:53,440 She has a boyfriend now. She has a boyfriend now.
309 00:39:54,160 00:39:55,640 Oh yes. Oh yes.
310 00:39:56,640 00:39:58,160 Yes. Yes.
311 00:39:58,280 00:39:59,640 The Milos. The Milos.
312 00:40:02,840 00:40:04,360 Yeah fine Yeah fine
313 00:40:05,600 00:40:07,400 Life goes on. Life goes on.
314 00:40:08,680 00:40:11,000 In Thailand, I met someone there. In Thailand, I met someone there.
315 00:40:12,120 00:40:14,000 Her name is Lamai. Her name is Lamai.
316 00:40:15,120 00:40:16,880 Even want to come here. Even want to come here.
317 00:40:17,880 00:40:20,080 This is finally the right one, I can feel it. This is finally the right one, I can feel it.
318 00:40:21,440 00:40:23,680 I'll miss the Porsche, but... I'll miss the Porsche, but...
319 00:40:26,600 00:40:28,480 - Miss the Porsche. - Yes. - Miss the Porsche. - Yes.
320 00:40:28,560 00:40:31,160 I sold it. Lamai has no money for flights or visas. I sold it. Lamai has no money for flights or visas.
321 00:40:31,280 00:40:32,920 They have nothing down there. They have nothing down there.
322 00:40:35,360 00:40:37,040 Now say something. Now say something.
323 00:40:38,080 00:40:39,320 Yes. Yes.
324 00:40:39,960 00:40:41,960 You sold the Porsche. You sold the Porsche.
325 00:40:43,760 00:40:45,280 For a hooker from Thailand. For a hooker from Thailand.
326 00:40:50,280 00:40:52,000 That's not how you talk about her. That's not how you talk about her.
327 00:40:57,880 00:41:00,320 Man, just get to know them now. Man, just get to know them now.
328 00:41:09,280 00:41:12,560 Those are the days when Christiane was absent. Those are the days when Christiane was absent.
329 00:41:20,480 00:41:22,120 That can not be. That can not be.
330 00:41:23,080 00:41:24,760 I have a certain tolerance there. I have a certain tolerance there.
331 00:41:24,840 00:41:26,880 The children also have to try things out. The children also have to try things out.
332 00:41:26,960 00:41:29,160 I'm sure Christiane takes drugs. I'm sure Christiane takes drugs.
333 00:41:30,680 00:41:31,960 I beg your pardon? I beg your pardon?
334 00:41:32,040 00:41:34,160 She is moody, unreliable, She is moody, unreliable,
335 00:41:34,280 00:41:36,120 aggressive and has lost a lot of weight. aggressive and has lost a lot of weight.
336 00:41:36,160 00:41:39,520 Now make a point. Christiane is a teenager. Now make a point. Christiane is a teenager.
337 00:41:40,360 00:41:42,680 You lose your baby fat. You lose your baby fat.
338 00:41:42,800 00:41:44,640 And the hormones go crazy. And the hormones go crazy.
339 00:41:44,760 00:41:46,400 Christiane has changed. Christiane has changed.
340 00:41:47,200 00:41:48,680 I have to confirm that too. I have to confirm that too.
341 00:41:54,960 00:41:57,120 I do know my child. I do know my child.
342 00:42:17,120 00:42:18,800 - Axel. - hey - Axel. - hey
343 00:42:20,520 00:42:22,280 What's happening? where is everyone? What's happening? where is everyone?
344 00:42:22,360 00:42:24,520 He whistled her before he was sucked off. He whistled her before he was sucked off.
345 00:42:24,600 00:42:27,320 - Who's dumped? - We're totally on dry land. - Who's dumped? - We're totally on dry land.
346 00:42:27,400 00:42:28,960 Axel, who? Axel, who?
347 00:42:31,400 00:42:33,080 Your friend. Your friend.
348 00:42:36,280 00:42:37,760 Your ex, Matze. Your ex, Matze.
349 00:43:43,080 00:43:44,560 Hi. Hi.
350 00:43:46,560 00:43:49,320 I'm all gone, I'll go straight to bed. I'm all gone, I'll go straight to bed.
351 00:43:52,120 00:43:53,600 Christiane? Christiane?
352 00:43:54,960 00:43:57,960 - I'm so exhausted, can we... - We need to talk. - I'm so exhausted, can we... - We need to talk.
353 00:44:05,360 00:44:07,000 Yes? Yes?
354 00:44:07,080 00:44:09,640 That's matzo. Your matzo. That's matzo. Your matzo.
355 00:44:12,040 00:44:14,040 Yeah, don't know. How so? Yeah, don't know. How so?
356 00:44:16,760 00:44:18,440 Because of drugs. Because of drugs.
357 00:44:19,520 00:44:22,000 Do you do drugs too? Christiane. Do you do drugs too? Christiane.
358 00:44:28,080 00:44:30,040 Christiane, open the door. Christiane, open the door.
359 00:44:34,600 00:44:36,360 Come on, Christiane, open up now. Come on, Christiane, open up now.
360 00:44:43,640 00:44:45,640 Christiane? Christiane?
361 00:44:57,160 00:44:59,160 Christiane, now open the door! Christiane, now open the door!
362 00:45:03,120 00:45:05,240 Christiane! Christiane!
363 00:45:08,880 00:45:10,840 Come on open the door! Come on open the door!
364 00:45:14,960 00:45:16,640 Christiane... Christiane...
365 00:45:23,080 00:45:24,880 I am calling a doctor. I am calling a doctor.