# Start End Original Translated
1 00:00:49,840 00:00:53,200 ... the pictures and the music together. ... the pictures and the music together.
2 00:00:53,280 00:00:55,480 This is the greatest adventure right now. This is the greatest adventure right now.
3 00:00:55,560 00:00:57,920 I'd like to be the first to fix that. I'd like to be the first to fix that.
4 00:00:58,000 00:01:01,240 The next question concerns "Look Back in Anger"... The next question concerns "Look Back in Anger"...
5 00:01:01,320 00:01:02,880 Crap. Crap.
6 00:01:02,960 00:01:04,560 What is it? What is it?
7 00:01:04,640 00:01:07,880 ... how difficult it is for the artist to generate an idea. ... how difficult it is for the artist to generate an idea.
8 00:01:07,960 00:01:10,000 What did you mean by that? What did you mean by that?
9 00:01:10,080 00:01:13,920 It was obviously a parody of the Dorian Gray theme... It was obviously a parody of the Dorian Gray theme...
10 00:01:14,040 00:01:16,720 - It's not that bad. - What do I do now? - It's not that bad. - What do I do now?
11 00:01:17,160 00:01:19,200 Welcome to the club, banana. Welcome to the club, banana.
12 00:01:19,760 00:01:22,480 - Günther! - Stella, no... - Günther! - Stella, no...
13 00:01:22,560 00:01:23,840 No, please don't. No, please don't.
14 00:01:24,280 00:01:25,680 What's happening? What's happening?
15 00:01:26,480 00:01:29,200 - Well, out with the language. - Now tell me. - Well, out with the language. - Now tell me.
16 00:01:33,120 00:01:35,400 I'm sorry, I'll take it away, I promise. I'm sorry, I'll take it away, I promise.
17 00:01:39,720 00:01:41,600 It doesn't matter, girl. It doesn't matter, girl.
18 00:01:41,680 00:01:44,480 Well, now I have to say "Miss". Well, now I have to say "Miss".
19 00:01:45,320 00:01:46,920 Wait a moment. Wait a moment.
20 00:01:49,200 00:01:53,080 Tampons are best. That they break something is nonsense. Tampons are best. That they break something is nonsense.
21 00:01:53,480 00:01:55,640 Just plug it in, and if it doesn't Just plug it in, and if it doesn't
22 00:01:55,720 00:01:57,600 work, put a little spit on it. work, put a little spit on it.
23 00:02:01,920 00:02:05,160 - Take off your pants. - Ey. These are my best jeans! - Take off your pants. - Ey. These are my best jeans!
24 00:02:05,240 00:02:07,880 And that's your best friend, isn't it? And that's your best friend, isn't it?
25 00:02:10,320 00:02:11,760 Wait a minute. Wait a minute.
26 00:02:14,600 00:02:17,160 - I don't have anything for Axel. - How about that? - I don't have anything for Axel. - How about that?
27 00:02:17,280 00:02:20,600 Don't you bring something to a party? Alcohol or something? Don't you bring something to a party? Alcohol or something?
28 00:02:20,720 00:02:23,160 Oh. He's more happy about you than about beer. Oh. He's more happy about you than about beer.
29 00:02:23,240 00:02:25,120 You can use it to steal horses. You can use it to steal horses.
30 00:02:26,240 00:02:29,800 I have a horse with my grandmother in Eisfelden. It's really cool there. I have a horse with my grandmother in Eisfelden. It's really cool there.
31 00:02:29,880 00:02:32,560 - It's cooler anywhere than here. - Yes. - It's cooler anywhere than here. - Yes.
32 00:02:34,440 00:02:37,120 - I'm going to Canada, it's already determined. - Really? - I'm going to Canada, it's already determined. - Really?
33 00:02:37,600 00:02:41,240 With Michi. But we still need the plane tickets. Costs 4,000 marks. With Michi. But we still need the plane tickets. Costs 4,000 marks.
34 00:02:42,600 00:02:44,600 I'll be a show jumper one day. I'll be a show jumper one day.
35 00:02:44,680 00:02:46,560 I need about the same amount. I need about the same amount.
36 00:02:46,600 00:02:50,520 I have to buy the horse, the riding boots, lessons... I have to buy the horse, the riding boots, lessons...
37 00:02:50,600 00:02:53,880 - I mean, if you really want something... - If you really want something... - I mean, if you really want something... - If you really want something...
38 00:02:53,960 00:02:55,880 - Two fools, one thought. - I'm not stupid. - Two fools, one thought. - I'm not stupid.
39 00:02:55,960 00:02:57,600 But you maybe. But you maybe.
40 00:02:59,280 00:03:01,400 - That's him. - Hot. - That's him. - Hot.
41 00:03:07,720 00:03:10,760 What's this with the poster? What's this with the poster?
42 00:03:10,840 00:03:12,840 Is the only thing I have with a horse on Is the only thing I have with a horse on
43 00:03:14,000 00:03:16,200 It's over with matzo. It's over with matzo.
44 00:03:19,880 00:03:21,920 So, uh, this is where you come in. So, uh, this is where you come in.
45 00:03:23,000 00:03:24,960 And there is the cloakroom. And there is the cloakroom.
46 00:03:25,040 00:03:27,760 And then the toilet and shower, if you want to shower... And then the toilet and shower, if you want to shower...
47 00:03:27,840 00:03:29,680 - Or have to poop. - Ey. - Or have to poop. - Ey.
48 00:03:30,720 00:03:32,720 Hey, great place. Are more people coming? Hey, great place. Are more people coming?
49 00:03:34,240 00:03:36,800 No, not at first. At first only in a small circle. No, not at first. At first only in a small circle.
50 00:03:38,920 00:03:40,960 But it's great that you're here. But it's great that you're here.
51 00:03:41,040 00:03:43,440 Great place anyway. Great place anyway.
52 00:03:46,640 00:03:49,360 Do you want to drink something? What can I offer you? Do you want to drink something? What can I offer you?
53 00:03:49,440 00:03:51,040 Do you have cherry juice? Do you have cherry juice?
54 00:03:51,800 00:03:53,760 Oh god, well then... Oh god, well then...
55 00:03:53,840 00:03:56,240 ... I'll go back to the late night shop. ... I'll go back to the late night shop.
56 00:03:57,240 00:03:59,000 Axel? Axel?
57 00:03:59,080 00:04:00,840 - Axel! - huh? - Axel! - huh?
58 00:04:02,480 00:04:04,800 Guess who's coming to Berlin. Guess who's coming to Berlin.
59 00:04:05,240 00:04:06,920 The Bolsheviks? The Bolsheviks?
60 00:04:08,520 00:04:10,520 David Bovie. David Bovie.
61 00:04:12,920 00:04:15,800 - Nah, right? - In four weeks in the Deutschlandhalle. - Nah, right? - In four weeks in the Deutschlandhalle.
62 00:04:15,880 00:04:18,040 That stupid fagot. That stupid fagot.
63 00:04:20,120 00:04:22,360 What does he say? What does he say?
64 00:04:23,080 00:04:25,240 That Michi is completely in love with him. That Michi is completely in love with him.
65 00:04:25,320 00:04:28,240 Hey, we're all going there together. Hey, we're all going there together.
66 00:04:28,320 00:04:30,720 This will be the evening of our life. This will be the evening of our life.
67 00:04:30,800 00:04:33,200 Bowie for the gang, and the gang for Bowie! Bowie for the gang, and the gang for Bowie!
68 00:04:34,320 00:04:37,680 ♪ And these children That you late on ♪ And these children That you late on
69 00:04:37,760 00:04:40,600 ♪ As they try to change their worlds ♪ As they try to change their worlds
70 00:04:42,760 00:04:45,080 ♪ Are immune to your consultations ♪ Are immune to your consultations
71 00:04:46,440 00:04:49,440 ♪ They're quite aware of what they're going through ♪ They're quite aware of what they're going through
72 00:05:33,520 00:05:36,480 And? Is Benno in Canada yet? Hm? And? Is Benno in Canada yet? Hm?
73 00:05:38,960 00:05:41,480 Yes? Yes?
74 00:05:44,720 00:05:49,200 This is with a certificate, the original, from Dr. Morell. No doubt. This is with a certificate, the original, from Dr. Morell. No doubt.
75 00:05:49,280 00:05:52,560 No, there is nothing to be done below 400. No, there is nothing to be done below 400.
76 00:05:53,280 00:05:55,680 Yes, think again then. Yes, think again then.
77 00:05:56,960 00:06:01,160 Do you want to sell these... these... again? Do you want to sell these... these... again?
78 00:06:01,240 00:06:03,360 The feces from the guide? Yes. The feces from the guide? Yes.
79 00:06:03,960 00:06:05,840 There is still something better. Very fresh. There is still something better. Very fresh.
80 00:06:05,920 00:06:08,400 You know he only had one testicle, right? You know he only had one testicle, right?
81 00:06:08,480 00:06:10,320 No, I didn't even know. No, I didn't even know.
82 00:06:10,400 00:06:12,160 Where is the other one? Where is the other one?
83 00:06:13,320 00:06:15,400 Maybe soon in my possession. Maybe soon in my possession.
84 00:06:18,120 00:06:22,080 - What do you want from me? - Actually ask for an advance. - What do you want from me? - Actually ask for an advance.
85 00:06:24,480 00:06:27,680 There's a concert there and I wanted to buy tickets. There's a concert there and I wanted to buy tickets.
86 00:06:29,040 00:06:30,800 And I want to invite someone. And I want to invite someone.
87 00:06:33,360 00:06:34,880 Is recovered. Is recovered.
88 00:06:43,720 00:06:46,400 Your buddy, we can write him off. Your buddy, we can write him off.
89 00:06:47,000 00:06:48,760 No, he's caught a cold, so... No, he's caught a cold, so...
90 00:06:48,840 00:06:52,480 You're doing a really good job here, Axel. You can be trusted. You're doing a really good job here, Axel. You can be trusted.
91 00:06:53,200 00:06:56,520 From next month you will be in charge of the router. From next month you will be in charge of the router.
92 00:06:58,160 00:07:00,200 You will go far. You will go far.
93 00:07:37,480 00:07:38,960 Christiane! Christiane!
94 00:07:43,680 00:07:47,120 - N / A? What are you doing here? - I was nearby, stop by. - N / A? What are you doing here? - I was nearby, stop by.
95 00:07:47,200 00:07:48,680 I see? I see?
96 00:07:49,440 00:07:51,000 Are you doing well? Are you doing well?
97 00:07:51,080 00:07:53,000 I think I'm giving up my teaching. I think I'm giving up my teaching.
98 00:07:53,600 00:07:55,080 Cool. Cool.
99 00:07:55,680 00:07:58,480 - I'll cook something. Do you like .., too? - I'd love to. - I'll cook something. Do you like .., too? - I'd love to.
100 00:08:20,840 00:08:25,240 - Where can you cook from? - I do not know. Is not so difficult. - Where can you cook from? - I do not know. Is not so difficult.
101 00:08:25,320 00:08:28,720 Sure I'll leave the skin for you. Yes? Sure I'll leave the skin for you. Yes?
102 00:08:31,840 00:08:33,240 Wow! Wow!
103 00:08:33,320 00:08:36,120 Looks great. Good Appetite. Looks great. Good Appetite.
104 00:08:36,560 00:08:38,040 Good Appetite. Good Appetite.
105 00:08:44,360 00:08:46,120 Oh no Oh no
106 00:08:55,480 00:08:58,640 - Hello, my name is Benno. - Hi. Nice to meet you. - Hello, my name is Benno. - Hi. Nice to meet you.
107 00:08:58,720 00:09:01,640 I am also pleased. Do you want a plate too? I am also pleased. Do you want a plate too?
108 00:09:01,760 00:09:03,440 Christiane cooked. Christiane cooked.
109 00:09:04,040 00:09:07,040 No thanks. I've already eaten in the canteen. No thanks. I've already eaten in the canteen.
110 00:09:07,120 00:09:08,600 OK. OK.
111 00:09:15,320 00:09:17,120 - May I? - Mmm. - May I? - Mmm.
112 00:09:17,760 00:09:19,760 - Good Appetite. - Thank you very much. - Good Appetite. - Thank you very much.
113 00:09:26,040 00:09:27,640 N / A? N / A?
114 00:09:28,520 00:09:32,640 I actually have to scold you. How long have you been together? I actually have to scold you. How long have you been together?
115 00:09:38,200 00:09:40,720 Don't you notice that you are disturbing Don't you notice that you are disturbing
116 00:09:42,600 00:09:44,760 - Uh, where is the loo? - Right over there on the left. - Uh, where is the loo? - Right over there on the left.
117 00:09:49,960 00:09:53,080 But that's a nice one. How do you know him? But that's a nice one. How do you know him?
118 00:09:54,200 00:09:55,960 We are friends. We are friends.
119 00:09:58,720 00:10:00,840 Better we get the pill prescribed for you. Better we get the pill prescribed for you.
120 00:10:03,080 00:10:06,640 It certainly doesn't happen to me that I have a child that I don't want. It certainly doesn't happen to me that I have a child that I don't want.
121 00:10:32,080 00:10:35,240 - Nothing happens to me when I jump. - I know. - Nothing happens to me when I jump. - I know.
122 00:10:36,280 00:10:38,200 Matze told me the story. Matze told me the story.
123 00:10:39,360 00:10:41,240 It was like that, is the truth. It was like that, is the truth.
124 00:10:42,000 00:10:44,280 Everyone else would be dead now. Everyone else would be dead now.
125 00:10:44,360 00:10:45,960 Show it. Show it.
126 00:10:47,360 00:10:49,600 I know nothing will happen to me. I know nothing will happen to me.
127 00:10:50,520 00:10:52,720 I will not stop you. I will not stop you.
128 00:11:02,040 00:11:03,600 D rather not. D rather not.
129 00:11:03,680 00:11:05,760 Afterwards it doesn't work again. Afterwards it doesn't work again.
130 00:11:09,720 00:11:11,720 Besides, I think it's pretty nice right now. Besides, I think it's pretty nice right now.
131 00:11:14,600 00:11:16,720 Despite the shit with my parents. Despite the shit with my parents.
132 00:11:20,000 00:11:21,840 I will do better. I will do better.
133 00:11:24,320 00:11:26,360 We'll all do better. We'll all do better.
134 00:11:32,440 00:11:34,960 Now you think that I am a liar. Now you think that I am a liar.
135 00:11:36,880 00:11:38,160 No. No.
136 00:12:31,200 00:12:32,600 Hi. Hi.
137 00:12:33,840 00:12:35,240 Hi. Hi.
138 00:13:16,200 00:13:17,600 Look. Look.
139 00:13:17,680 00:13:21,440 Do not wash colored and whites together. Do not wash colored and whites together.
140 00:13:23,760 00:13:25,640 It's not that hard. It's not that hard.
141 00:13:27,920 00:13:30,000 You will learn. You will learn.
142 00:13:30,600 00:13:32,640 And not in here. And not in here.
143 00:13:57,680 00:13:59,880 - Good Morning. - Morning. - Good Morning. - Morning.
144 00:14:15,160 00:14:17,600 Before midnight, we said. Before midnight, we said.
145 00:14:19,840 00:14:22,240 If you don't stick to our agreements... If you don't stick to our agreements...
146 00:14:22,320 00:14:23,920 You don't either. You don't either.
147 00:14:26,240 00:14:29,320 - Why did you do it? - Made what? - Why did you do it? - Made what?
148 00:14:30,240 00:14:32,880 Dad and I, we wished for the baby like that. Dad and I, we wished for the baby like that.
149 00:14:35,760 00:14:37,680 I have not done anything. I have not done anything.
150 00:14:41,040 00:14:44,000 It shouldn't be, and that's a good thing. It shouldn't be, and that's a good thing.
151 00:14:46,280 00:14:48,600 How could I have done this alone? How could I have done this alone?
152 00:14:48,680 00:14:50,720 With such a kid's head? With such a kid's head?
153 00:14:51,240 00:14:53,600 Your father, he can't m... Your father, he can't m...
154 00:14:56,680 00:14:58,600 You have no idea. You have no idea.
155 00:15:00,360 00:15:02,400 You don't believe in us You don't believe in us
156 00:16:06,680 00:16:08,400 Hey wake up Hey wake up
157 00:16:08,480 00:16:10,600 You're late for work again. You're late for work again.
158 00:16:10,680 00:16:12,400 What do you want? What do you want?
159 00:16:14,840 00:16:16,760 - Until this evening. - See you. - Until this evening. - See you.
160 00:16:21,000 00:16:22,520 Benno. Benno.
161 00:16:25,760 00:16:27,400 Oh! Oh!
162 00:16:27,480 00:16:29,960 - Dude, are you stupid? - Stand up. - Dude, are you stupid? - Stand up.
163 00:16:31,840 00:16:33,960 What do you want? What do you want?
164 00:16:34,040 00:16:37,480 - You should do your teaching. - My boss is a Nazi. - You should do your teaching. - My boss is a Nazi.
165 00:16:37,560 00:16:39,720 All bosses are Nazis. All bosses are Nazis.
166 00:16:40,360 00:16:42,600 Why don't you take anything seriously, huh? Why don't you take anything seriously, huh?
167 00:16:42,680 00:16:45,160 What kind of shit bite have you become? What kind of shit bite have you become?
168 00:16:45,720 00:16:47,240 Fuck you. Fuck you.
169 00:16:51,160 00:16:53,160 Shut up! Shut up!
170 00:16:53,240 00:16:57,360 I was just missing a shit from such a fucking bird. I was just missing a shit from such a fucking bird.
171 00:16:57,440 00:16:59,720 First you do a fucking lesson. First you do a fucking lesson.
172 00:17:42,080 00:17:44,080 - Hi! - Hi! - Hi! - Hi!
173 00:17:45,000 00:17:46,240 Hi! Hi!
174 00:17:48,320 00:17:49,800 Hi! Hi!
175 00:17:52,880 00:17:55,040 Tell me, is Benno there? Tell me, is Benno there?
176 00:17:55,760 00:17:58,240 Am I his nanny or what? Am I his nanny or what?
177 00:17:59,080 00:18:00,640 Follow me. Follow me.
178 00:18:09,440 00:18:11,160 Are you still strolling Are you still strolling
179 00:18:13,960 00:18:17,640 Nah, it's Foxy. It was in Grandma's closet for 100 years and couldn't. Nah, it's Foxy. It was in Grandma's closet for 100 years and couldn't.
180 00:18:20,040 00:18:21,760 Matze pushes now too. Matze pushes now too.
181 00:18:22,520 00:18:25,400 - I wouldn't have thought of him. - He should. - I wouldn't have thought of him. - He should.
182 00:18:25,480 00:18:27,880 - I'm not interested. - Who are you interested in? - I'm not interested. - Who are you interested in?
183 00:18:37,160 00:18:39,280 Now say stop. Now say stop.
184 00:18:42,400 00:18:44,040 Get him. Get him.
185 00:22:08,160 00:22:10,280 ♪ I've had you for years ♪ I've had you for years
186 00:22:10,360 00:22:12,560 ♪ Seen at Tietzes Hertie ♪ Seen at Tietzes Hertie
187 00:22:12,640 00:22:17,240 ♪ And I knew it would happen one day ♪ And I knew it would happen one day
188 00:22:17,320 00:22:20,880 ♪ I was enchanted at first ♪ I was enchanted at first
189 00:22:20,960 00:22:24,480 ♪ But I was so shy and also so inhibited ♪ But I was so shy and also so inhibited
190 00:22:24,560 00:22:26,880 ♪ Yet attraction had such power ♪ Yet attraction had such power
191 00:22:26,960 00:22:29,920 - I made us coffee. - Thank you, you dear. - I made us coffee. - Thank you, you dear.
192 00:22:30,000 00:22:34,680 ♪ Hey, honey, you are the center of my imagination ♪ Hey, honey, you are the center of my imagination
193 00:22:34,760 00:22:39,080 ♪ And I know now or never ♪ And I know now or never
194 00:22:39,160 00:22:41,520 ♪ My heart burns in my chest ♪ My heart burns in my chest
195 00:22:43,040 00:22:45,240 Nice push, my star. Nice push, my star.
196 00:22:50,000 00:22:51,560 I love you so. I love you so.
197 00:22:59,960 00:23:01,560 Now, now, now Now, now, now
198 00:23:03,960 00:23:05,960 - We can do that too. - no - We can do that too. - no
199 00:23:06,040 00:23:09,120 Yes, watch out. Just jump. Yes, watch out. Just jump.
200 00:23:09,200 00:23:11,440 Come here. Come over. Come here. Come over.
201 00:23:13,440 00:23:15,040 Even so... Even so...
202 00:23:20,200 00:23:22,440 Okay, watch out. One two Three. Okay, watch out. One two Three.
203 00:23:48,080 00:23:51,240 Filthy stuff. Filthy stuff.
204 00:23:54,000 00:23:55,200 Hi? Hi?
205 00:23:57,160 00:23:59,680 Yes I'm here. Okay. Yes I'm here. Okay.
206 00:24:03,240 00:24:04,880 Papa called. Papa called.
207 00:24:05,480 00:24:08,200 He'll be right by to get a few things. He'll be right by to get a few things.
208 00:24:08,280 00:24:11,560 - Then we can have breakfast together. - Yeah sure. - Then we can have breakfast together. - Yeah sure.
209 00:25:09,080 00:25:10,680 Pst, Pst. Pst, Pst.
210 00:25:20,200 00:25:22,720 Hi. You are definitely Christiane. Hi. You are definitely Christiane.
211 00:25:24,960 00:25:27,120 - Mom, are you coming? - Yes. - Mom, are you coming? - Yes.
212 00:25:32,960 00:25:36,480 Aha. So he sends a representative. Aha. So he sends a representative.
213 00:25:37,480 00:25:39,560 - I am Milos. - Karin. Hi. - I am Milos. - Karin. Hi.
214 00:25:41,160 00:25:43,560 Robert just can't do that. Robert just can't do that.
215 00:25:43,640 00:25:45,720 The whole thing worries him. The whole thing worries him.
216 00:25:45,800 00:25:48,560 I would just take some clothes and the dog with me. I would just take some clothes and the dog with me.
217 00:25:49,600 00:25:51,400 Ajax stays here. Ajax stays here.
218 00:25:53,320 00:25:55,120 Now come in first. Now come in first.
219 00:25:59,520 00:26:01,400 Do you want some coffee? Do you want some coffee?
220 00:26:02,440 00:26:04,080 Yes, why not? Yes, why not?
221 00:26:08,200 00:26:11,000 It belongs to dad. Unfortunately there is nothing we can do about that. It belongs to dad. Unfortunately there is nothing we can do about that.
222 00:26:12,560 00:26:14,680 You don't want to do anything either. You don't want to do anything either.
223 00:26:15,760 00:26:18,640 You always blame me for everything. You always blame me for everything.
224 00:26:18,720 00:26:21,440 Your father is taking the dog away from you, not me. Your father is taking the dog away from you, not me.
225 00:26:46,360 00:26:50,040 - What are you doing here? - We need hay for torpedo. - What are you doing here? - We need hay for torpedo.
226 00:26:55,240 00:26:57,120 How's it going at home? How's it going at home?
227 00:26:57,760 00:26:59,400 I have to do everything by myself. I have to do everything by myself.
228 00:26:59,480 00:27:02,840 Every evening mom calls the police and asks for you. Every evening mom calls the police and asks for you.
229 00:27:03,720 00:27:05,640 Can you take it with you. Can you take it with you.
230 00:27:07,320 00:27:09,800 Maybe I should tell her where you are. Maybe I should tell her where you are.
231 00:27:17,400 00:27:18,920 Torpedo. Torpedo.
232 00:27:30,600 00:27:32,240 Man, Axel. Man, Axel.
233 00:27:35,240 00:27:37,440 I don't mind if you young people have a I don't mind if you young people have a
234 00:27:37,520 00:27:39,640 drink on the weekend when you're thirsty. drink on the weekend when you're thirsty.
235 00:27:40,560 00:27:42,760 But in the week such drugs? But in the week such drugs?
236 00:27:49,480 00:27:51,040 Hm? Hm?
237 00:27:53,560 00:27:55,720 You have to let it go, Axel. You have to let it go, Axel.
238 00:27:57,760 00:27:59,640 It will not happen again. It will not happen again.
239 00:28:01,280 00:28:02,760 Promised. Promised.
240 00:28:21,520 00:28:25,240 You look tired. You go to the disco too much. You look tired. You go to the disco too much.
241 00:28:27,400 00:28:29,760 I don't even go to the disco anymore. I don't even go to the disco anymore.
242 00:28:35,200 00:28:37,760 How long are you planning to stay here? How long are you planning to stay here?
243 00:28:37,840 00:28:41,360 As long as I take care of the dogs, I can live here. As long as I take care of the dogs, I can live here.
244 00:28:41,440 00:28:43,720 Gerd and Gerda are often in Spain anyway. Gerd and Gerda are often in Spain anyway.
245 00:28:43,800 00:28:45,880 Hike out soon. Hike out soon.
246 00:28:47,640 00:28:50,440 Can't you just come home again? Can't you just come home again?
247 00:28:55,880 00:28:59,480 Christiane. Mom and I are always your parents. But right now... Christiane. Mom and I are always your parents. But right now...
248 00:29:00,720 00:29:03,040 It's just better that way. It's just better that way.
249 00:29:10,160 00:29:12,800 You know we love you You know we love you
250 00:29:14,480 00:29:16,400 Who knows, maybe everything will be fine. Who knows, maybe everything will be fine.
251 00:29:16,480 00:29:18,960 Sometimes all you need is a little hope. Sometimes all you need is a little hope.
252 00:29:19,040 00:29:21,800 I also have a great idea right now. I also have a great idea right now.
253 00:29:22,600 00:29:24,440 I'm flying to Thailand in the summer. I'm flying to Thailand in the summer.
254 00:29:24,520 00:29:26,000 Professional. Professional.
255 00:29:26,680 00:29:28,920 There is still something to be found in tourism in Thailand. There is still something to be found in tourism in Thailand.
256 00:29:29,000 00:29:31,160 You can build something new there. You can build something new there.
257 00:29:31,240 00:29:34,640 I'm starting small for now. Yes? Small pension. I'm starting small for now. Yes? Small pension.
258 00:29:34,720 00:29:38,080 And then at some point I'll have my own hotel... And then at some point I'll have my own hotel...
259 00:30:02,400 00:30:04,880 It is great. What are you saying? It is great. What are you saying?
260 00:30:04,960 00:30:08,000 Don't you notice what shit you're talking about? Don't you notice what shit you're talking about?
261 00:30:11,320 00:30:14,760 Shit yeah My dear lady. Not in that tone. Shit yeah My dear lady. Not in that tone.
262 00:30:15,520 00:30:17,000 Christiane! Christiane!
263 00:31:35,680 00:31:37,760 I want to try heroin. I want to try heroin.
264 00:31:45,240 00:31:48,120 So there is half a half for Schubbern and French. So there is half a half for Schubbern and French.
265 00:31:48,200 00:31:51,840 There's an extra portion for banging. At least with Günni. There's an extra portion for banging. At least with Günni.
266 00:31:55,480 00:31:59,520 For French, you take the guy's cock in your mouth. So. For French, you take the guy's cock in your mouth. So.
267 00:32:02,920 00:32:07,760 And hand it down, Günni says "pushing", you can do it by hand, like that. And hand it down, Günni says "pushing", you can do it by hand, like that.
268 00:32:09,560 00:32:11,440 Do you want to try it too? Do you want to try it too?
269 00:32:13,080 00:32:15,240 I can get this elsewhere too. I can get this elsewhere too.
270 00:32:33,440 00:32:35,160 What's wrong? What's wrong?
271 00:32:37,920 00:32:39,560 Come here. Come here.
272 00:32:49,560 00:32:52,240 Man, Günther, don't do a fez now. Man, Günther, don't do a fez now.
273 00:32:55,960 00:32:57,440 Stella! Stella!
274 00:33:01,600 00:33:04,520 I've never met anyone like you. I've never met anyone like you.
275 00:33:11,320 00:33:13,320 Do you want to be my wife? Do you want to be my wife?
276 00:33:17,080 00:33:19,640 I know you are too young to get married. I know you are too young to get married.
277 00:33:19,720 00:33:21,600 You don't need to answer now either. You don't need to answer now either.
278 00:33:21,680 00:33:23,160 I... I...
279 00:33:28,760 00:33:32,160 I just want you to know that I want to take care of you. I just want you to know that I want to take care of you.
280 00:33:36,720 00:33:38,280 My hubby. My hubby.
281 00:34:28,080 00:34:29,560 And? And?
282 00:34:31,120 00:34:33,280 That wasn't our Stella. That wasn't our Stella.
283 00:35:08,120 00:35:10,640 - Half a half, please? - Get lost. - Half a half, please? - Get lost.
284 00:35:25,800 00:35:27,840 Half a half? Half a half?
285 00:35:38,080 00:35:40,040 - Axel! - Hey, Christiane. - Axel! - Hey, Christiane.
286 00:35:40,640 00:35:42,640 Tell me, do you have something for me? Tell me, do you have something for me?
287 00:35:42,760 00:35:44,160 H? H?
288 00:35:44,280 00:35:45,840 Nah, I stopped. Nah, I stopped.
289 00:35:47,160 00:35:49,040 Really? Really?
290 00:35:51,840 00:35:54,040 You know, I had two cards. You know, I had two cards.
291 00:35:54,120 00:35:55,800 For both of us. For both of us.
292 00:35:55,880 00:35:58,480 - For Bovie? - Bowie! - For Bovie? - Bowie!
293 00:35:59,840 00:36:01,640 One pronounces the "Bowie". One pronounces the "Bowie".
294 00:36:02,840 00:36:05,440 I sold them because I needed money for H. I sold them because I needed money for H.
295 00:36:05,520 00:36:08,000 But maybe I can still tear something here today. But maybe I can still tear something here today.
296 00:36:08,080 00:36:10,800 There is such a competition. And I've been rehearsing. There is such a competition. And I've been rehearsing.
297 00:36:15,520 00:36:18,040 Okay guys, let's go. Okay guys, let's go.
298 00:36:24,920 00:36:28,680 Six Bowie cards for the best air guitarist among you. Six Bowie cards for the best air guitarist among you.
299 00:36:32,040 00:36:33,400 Come on Come on
300 00:36:34,320 00:36:36,440 Bowie for the clique, the clique for Bowie! Bowie for the clique, the clique for Bowie!
301 00:36:38,400 00:36:40,320 Are you ready? Are you ready?
302 00:36:59,960 00:37:01,840 Let's go baby Let's go baby
303 00:37:21,680 00:37:23,840 Yeah give it your all baby Yeah give it your all baby
304 00:37:56,320 00:37:57,960 Axel! Axel!
305 00:38:17,400 00:38:19,200 - Hi. - hey - Hi. - hey
306 00:38:19,880 00:38:23,280 Fuck it, just let Axel go. Or to the cinema or something. Fuck it, just let Axel go. Or to the cinema or something.
307 00:38:23,840 00:38:27,360 - Why to the cinema? - I sold my card to H. - Why to the cinema? - I sold my card to H.
308 00:38:27,440 00:38:29,160 Me too. Me too.
309 00:38:29,200 00:38:31,360 - Me too. - Me too. - Me too. - Me too.
310 00:38:32,280 00:38:34,280 I lost mine I lost mine
311 00:38:35,520 00:38:37,560 Should I go in there alone now? Should I go in there alone now?
312 00:38:37,640 00:38:39,120 No No
313 00:38:40,520 00:38:42,160 Comes with. Comes with.
314 00:39:32,840 00:39:35,080 People. Running. Come on! People. Running. Come on!
315 00:39:41,640 00:39:43,640 This way. Here. This way. Here.
316 00:39:59,640 00:40:01,120 Should i? Should i?
317 00:40:06,440 00:40:08,200 Weren't we here already? Weren't we here already?
318 00:40:08,320 00:40:10,400 - Come on, run. - Come on! - Come on, run. - Come on!
319 00:40:15,080 00:40:16,800 Out of the way. Out of the way.
320 00:40:21,000 00:40:23,080 Babsi! Come along. Babsi! Come along.
321 00:40:23,160 00:40:24,640 Come over. Come over.
322 00:40:32,520 00:40:35,640 Let me go! Fuck! Fucking wanker! Let me go! Fuck! Fucking wanker!
323 00:40:36,200 00:40:38,640 Let go of me man Do not touch me! Let go of me man Do not touch me!
324 00:40:41,920 00:40:43,480 What now? What now?
325 00:41:11,280 00:41:12,760 Come on. Come on.
326 00:41:30,880 00:41:32,640 Come come come. Come come come.
327 00:41:33,160 00:41:34,440 Come on. Come on.
328 00:41:38,000 00:41:40,520 Bowie, Bowie, Bowie... Bowie, Bowie, Bowie...
329 00:41:54,880 00:41:56,360 The... The...
330 00:41:57,480 00:41:59,640 ... is the best part of the show. ... is the best part of the show.
331 00:42:15,760 00:42:17,440 Real wankers. Real wankers.
332 00:42:24,320 00:42:26,680 Some people are really stupid. Some people are really stupid.
333 00:42:26,800 00:42:30,280 - They pay 180 for a concert ticket. - 180? - They pay 180 for a concert ticket. - 180?
334 00:42:30,360 00:42:33,000 I could have gotten 4.5 grams. I could have gotten 4.5 grams.
335 00:42:48,080 00:42:50,120 I think Christiane is into you. I think Christiane is into you.
336 00:42:53,200 00:42:54,440 Hm. Hm.
337 00:43:14,640 00:43:17,320 Bowie, Bowie, Bowie... Bowie, Bowie, Bowie...
338 00:44:27,760 00:44:31,160 ♪ Party girls are not hurt ♪ Party girls are not hurt
339 00:44:31,240 00:44:33,640 ♪ Don't feel anything ♪ Don't feel anything
340 00:44:34,200 00:44:36,040 ♪ When will I learn this? ♪ When will I learn this?
341 00:44:36,960 00:44:38,760 ♪ I suppress it ♪ I suppress it
342 00:44:39,320 00:44:42,920 ♪ I suppress it ♪ I suppress it
343 00:44:46,920 00:44:54,920 ♪ One, two, three One, two, three, drink ♪ One, two, three One, two, three, drink
344 00:45:01,320 00:45:05,920 ♪ I pour them down until I can't count them anymore ♪ I pour them down until I can't count them anymore
345 00:45:06,000 00:45:11,360 ♪ I'm going to rock ♪ I'm going to rock
346 00:45:14,760 00:45:17,760 ♪ On the chandelier ♪ On the chandelier
347 00:45:19,760 00:45:22,720 ♪ On the chandelier ♪ On the chandelier
348 00:45:24,600 00:45:32,600 ♪ I will live ♪ Like there is no tomorrow ♪ I will live ♪ Like there is no tomorrow
349 00:45:37,720 00:45:45,720 ♪ As if it didn't exist ♪ I'll fly ♪ As if it didn't exist ♪ I'll fly
350 00:45:51,080 00:45:55,520 ♪ Like a bird through the night ♪ Like a bird through the night
351 00:45:55,600 00:46:00,440 ♪ Will feel my tears dry up ♪ Will feel my tears dry up
352 00:46:00,520 00:46:08,520 ♪ I will swing ♪ At the chandelier ♪ I will swing ♪ At the chandelier
353 00:46:16,760 00:46:20,840 ♪ I hold onto it as if my life depended on it ♪ I hold onto it as if my life depended on it
354 00:46:20,920 00:46:25,080 ♪ Won't look down Won't open my eyes ♪ Won't look down Won't open my eyes
355 00:46:25,160 00:46:29,600 ♪ Keep my glass filled until dawn ♪ Keep my glass filled until dawn
356 00:46:29,680 00:46:34,000 ♪ Because I'm only holding on for tonight ♪ Because I'm only holding on for tonight
357 00:46:34,080 00:46:38,360 ♪ Help me because I hold onto it As if my life depended on it ♪ Help me because I hold onto it As if my life depended on it
358 00:46:38,440 00:46:42,600 ♪ Won't look down Won't open my eyes ♪ Won't look down Won't open my eyes
359 00:46:42,680 00:46:46,960 ♪ Keep my glass filled until dawn ♪ Keep my glass filled until dawn
360 00:46:47,080 00:46:50,640 ♪ Because I'm only holding on for tonight ♪ Because I'm only holding on for tonight
361 00:46:53,000 00:46:56,800 ♪ Only for tonight Only for tonight ♪♪ ♪ Only for tonight Only for tonight ♪♪