# Start End Original Translated
1 00:00:00,000 00:00:06,300 وقتی که زیباترین بودم -♥ ترجمه و زیر نویس از مون ریور ♥- @moonriverteam _sns وقتی که زیباترین بودم -♥ ترجمه و زیر نویس از مون ریور ♥- @moonriverteam _sns
2 00:00:08,320 00:00:09,320 ...تو ...تو
3 00:00:10,760 00:00:12,150 هنوزم یه جی رو دوست داری؟ هنوزم یه جی رو دوست داری؟
4 00:00:20,100 00:00:22,670 ...تمام اون سالها که من رفته بودم ...تمام اون سالها که من رفته بودم
5 00:00:24,860 00:00:26,310 همینطوری بهش حس داشتی؟ همینطوری بهش حس داشتی؟
6 00:00:32,900 00:00:34,470 ...کنجکاوم بدونم وقتی برگشتم ...کنجکاوم بدونم وقتی برگشتم
7 00:00:35,580 00:00:36,780 تو چه حسی داشتی تو چه حسی داشتی
8 00:00:37,110 00:00:38,120 داداش داداش
9 00:00:40,780 00:00:42,180 اونم با این وضعم اونم با این وضعم
10 00:00:42,180 00:00:43,560 داداش- بهم بگو - داداش- بهم بگو -
11 00:00:45,060 00:00:46,380 تو هم الان یه آدم بالغی تو هم الان یه آدم بالغی
12 00:00:49,300 00:00:52,530 بیا رک و راست حرف بزنیم بیا رک و راست حرف بزنیم
13 00:01:17,650 00:01:19,120 ... این هو ... این هو
14 00:01:20,060 00:01:22,730 هنوز بخاطر مسائل گذشته کینه داره برای همین یه شایعه بیخودی راه انداخت هنوز بخاطر مسائل گذشته کینه داره برای همین یه شایعه بیخودی راه انداخت
15 00:01:24,200 00:01:25,200 همش همینه همش همینه
16 00:01:25,530 00:01:27,790 این جواب سوال من نبود این جواب سوال من نبود
17 00:01:30,870 00:01:32,040 ... تو هنوز هم ... تو هنوز هم
18 00:01:32,930 00:01:34,210 ... تا همین الان ... تا همین الان
19 00:01:34,810 00:01:36,730 همچنان یه جی رو دوست داری؟ همچنان یه جی رو دوست داری؟
20 00:01:38,540 00:01:40,240 یه کلمه از این حرفا به خانم اوه نگو یه کلمه از این حرفا به خانم اوه نگو
21 00:01:41,680 00:01:43,620 این سوال به خودی خود تحقیر کننده هستش این سوال به خودی خود تحقیر کننده هستش
22 00:01:43,620 00:01:45,510 من به تو اعتماد ندارم،نه یه جی من به تو اعتماد ندارم،نه یه جی
23 00:01:45,540 00:01:47,650 اگه به اون اعتماد داشتی اصلا در این مورد نگرانی نداشتی اگه به اون اعتماد داشتی اصلا در این مورد نگرانی نداشتی
24 00:01:48,820 00:01:51,210 مگه از همون اول همه احساسات منو نادیده نگرفتی؟ مگه از همون اول همه احساسات منو نادیده نگرفتی؟
25 00:01:58,230 00:02:01,670 الان من و خانم اوه با هم روی یه پروژه کار میکنیم الان من و خانم اوه با هم روی یه پروژه کار میکنیم
26 00:02:02,530 00:02:04,400 بابا گفت که این فکر خوبیه بابا گفت که این فکر خوبیه
27 00:02:05,090 00:02:06,540 تو که باهاش مخالفت نمیکنی؟ تو که باهاش مخالفت نمیکنی؟
28 00:02:09,730 00:02:10,930 خیلی بزرگ شدی خیلی بزرگ شدی
29 00:02:14,710 00:02:16,310 منم الان یه آدم بالغم منم الان یه آدم بالغم
30 00:02:18,050 00:02:21,590 مجبور نیستم تو همچین رقابتهایی ،عقب نشینی کنم مجبور نیستم تو همچین رقابتهایی ،عقب نشینی کنم
31 00:02:33,330 00:02:36,530 اون هر روز زندگیشو با احساس گناه میگذرونه اون هر روز زندگیشو با احساس گناه میگذرونه
32 00:02:37,430 00:02:40,740 چه وقتی داره غذا میخوره ، سفال میسازه یا وقتی که نقاشی میکشه چه وقتی داره غذا میخوره ، سفال میسازه یا وقتی که نقاشی میکشه
33 00:02:41,210 00:02:43,370 ...هنوزم به فکر اینه که باید تمام وقتشو ...هنوزم به فکر اینه که باید تمام وقتشو
34 00:02:43,370 00:02:44,530 میزاشت و تو آمریکا دنبال تو میگشت میزاشت و تو آمریکا دنبال تو میگشت
35 00:02:46,110 00:02:47,470 دلت براش نمیسوزه؟ دلت براش نمیسوزه؟
36 00:02:47,870 00:02:49,910 ...تو زنده بودی و داشتی مخفیانه زندگی میکردی ...تو زنده بودی و داشتی مخفیانه زندگی میکردی
37 00:02:49,910 00:02:51,620 در حالیکه ما در حد مرگ نگرانت بودیم در حالیکه ما در حد مرگ نگرانت بودیم
38 00:02:51,780 00:02:53,520 ...تمام مدتی که اینجا بود تو اندوه و درد گذروند ...تمام مدتی که اینجا بود تو اندوه و درد گذروند
39 00:02:53,520 00:02:55,180 !تو خونه ای که حتی منم ترکش کرده بودم !تو خونه ای که حتی منم ترکش کرده بودم
40 00:02:56,960 00:02:59,390 مراقب بابا بود و همه شرایطو تحمل کرد مراقب بابا بود و همه شرایطو تحمل کرد
41 00:03:02,650 00:03:05,150 هر وقت فکر میکنم که چقدر نگرانمون کردی هر وقت فکر میکنم که چقدر نگرانمون کردی
42 00:03:05,690 00:03:07,460 دلم نمیخواد بیخیال این کارت بشم دلم نمیخواد بیخیال این کارت بشم
43 00:03:08,370 00:03:10,370 فقط چون اینطوری برگشتی جلوی خودمو گرفتم فقط چون اینطوری برگشتی جلوی خودمو گرفتم
44 00:03:33,280 00:03:34,430 من چیکار کنم ؟ من چیکار کنم ؟
45 00:03:35,990 00:03:37,030 (قسمت 10) (قسمت 10)
46 00:03:37,030 00:03:39,930 یکم پلو دیگی درست کردم خیلی ساده ست یکم پلو دیگی درست کردم خیلی ساده ست
47 00:03:40,220 00:03:42,530 فقط باید یکمی سس بهش اضافه کنیم فقط باید یکمی سس بهش اضافه کنیم
48 00:03:43,090 00:03:46,140 پس سس و روغن کنجدشو اضافه کنم ؟ پس سس و روغن کنجدشو اضافه کنم ؟
49 00:03:49,060 00:03:50,080 هی هی
50 00:03:51,340 00:03:52,710 داداشت رو دیدی؟ داداشت رو دیدی؟
51 00:03:55,740 00:03:56,940 چیزی گفت؟ چیزی گفت؟
52 00:04:02,120 00:04:04,210 ...رفته بودیم تا مرداب گلهای نیلوفر یکم هوا بخوریم ...رفته بودیم تا مرداب گلهای نیلوفر یکم هوا بخوریم
53 00:04:04,750 00:04:06,120 و به این هو برخوردیم و به این هو برخوردیم
54 00:04:07,060 00:04:09,460 مطمئن نیستم این هو چی به جین گفته مطمئن نیستم این هو چی به جین گفته
55 00:04:09,720 00:04:11,860 ولی از اون موقع تا الان ، اعصابش به هم ریخته ولی از اون موقع تا الان ، اعصابش به هم ریخته
56 00:04:12,930 00:04:14,720 بنظرت هنوزم از اینکه بیرون بره ، میترسه؟ بنظرت هنوزم از اینکه بیرون بره ، میترسه؟
57 00:04:14,900 00:04:16,770 تازه که از بیمارستان مرخص نشده تازه که از بیمارستان مرخص نشده
58 00:04:19,460 00:04:21,160 ...اون واسه خودش کنار دریا رفته بود ...اون واسه خودش کنار دریا رفته بود
59 00:04:21,160 00:04:23,600 و دوست داییم تو آمریکا عکسشو گرفته بود و دوست داییم تو آمریکا عکسشو گرفته بود
60 00:04:27,400 00:04:28,880 هنوزم یکمی عجیبه هنوزم یکمی عجیبه
61 00:04:29,100 00:04:31,080 سخته ازش سوال بپرسم سخته ازش سوال بپرسم
62 00:04:37,210 00:04:39,420 نباید همه وقتت روبرای اون بزاری نباید همه وقتت روبرای اون بزاری
63 00:04:39,690 00:04:41,980 چرا سعی نمیکنی یه چیز تازه بسازی؟ چرا سعی نمیکنی یه چیز تازه بسازی؟
64 00:04:45,720 00:04:48,030 این روزا دست پختت بهتر شده این روزا دست پختت بهتر شده
65 00:04:49,590 00:04:51,500 هوان اینو درست کرده هوان اینو درست کرده
66 00:04:51,590 00:04:52,590 واقعا ؟ واقعا ؟
67 00:04:53,070 00:04:54,300 بابا،یه امتحانی بکن بابا،یه امتحانی بکن
68 00:04:57,280 00:04:58,280 ...پس میخوای ...پس میخوای
69 00:04:58,880 00:04:59,950 بری سر کار؟ بری سر کار؟
70 00:05:00,750 00:05:02,280 هوان بهم گفت هوان بهم گفت
71 00:05:02,400 00:05:03,670 فرصت خوبی به نظر میاد فرصت خوبی به نظر میاد
72 00:05:06,210 00:05:07,520 ردش کرده ردش کرده
73 00:05:10,610 00:05:12,350 من برای این کار مهارت کافی ندارم من برای این کار مهارت کافی ندارم
74 00:05:12,610 00:05:14,920 و الان میخوام همه تمرکزمو برای جین بزارم و الان میخوام همه تمرکزمو برای جین بزارم
75 00:05:14,920 00:05:16,700 من ازت خواستم که فقط مراقب من باشی؟ من ازت خواستم که فقط مراقب من باشی؟
76 00:05:19,090 00:05:20,530 ....داری به همه خانواده میگی ....داری به همه خانواده میگی
77 00:05:20,720 00:05:22,070 که یه باری رو دوشت هستم؟ که یه باری رو دوشت هستم؟
78 00:05:25,640 00:05:26,640 جین جین
79 00:05:43,020 00:05:44,020 بله بله
80 00:06:11,750 00:06:14,950 از این هو چیزی شنیدی، درسته ؟ از این هو چیزی شنیدی، درسته ؟
81 00:06:17,150 00:06:18,690 کنار مرداب نیلوفر دیدم پیشته کنار مرداب نیلوفر دیدم پیشته
82 00:06:19,890 00:06:23,090 از اون موقع ،حالت خوب نیست از اون موقع ،حالت خوب نیست
83 00:06:23,590 00:06:25,700 یا من کار اشتباهی کردم؟ یا من کار اشتباهی کردم؟
84 00:06:34,360 00:06:37,080 کاری که هوان گفت رو قبول کن کاری که هوان گفت رو قبول کن
85 00:06:38,400 00:06:40,510 نه، باید این کارو بکنی نه، باید این کارو بکنی
86 00:06:46,210 00:06:47,450 ...نمیخوام که ...نمیخوام که
87 00:06:49,210 00:06:50,760 باری رو دوشت باشم باری رو دوشت باشم
88 00:06:51,650 00:06:53,630 برای همین بود که تو آمریکا مونده بودم برای همین بود که تو آمریکا مونده بودم
89 00:07:04,440 00:07:06,270 توبرگشتی توبرگشتی
90 00:07:09,360 00:07:10,730 و الان زیر یه سقف هستیم و الان زیر یه سقف هستیم
91 00:07:12,900 00:07:14,900 ولی چه قبلا چه الان، احساس تنهایی میکنم ولی چه قبلا چه الان، احساس تنهایی میکنم
92 00:07:17,410 00:07:19,340 میدونم زمان سختی رو سپری میکنی میدونم زمان سختی رو سپری میکنی
93 00:07:23,850 00:07:25,210 ولی لطفا به منم فکر کن ولی لطفا به منم فکر کن
94 00:07:27,220 00:07:28,220 باشه ؟ باشه ؟
95 00:07:35,790 00:07:37,070 یکم زمان نیاز دارم یکم زمان نیاز دارم
96 00:07:57,190 00:08:00,530 جینهوان اینجا هستنA &C قربان مدیران شرکت جینهوان اینجا هستنA &C قربان مدیران شرکت
97 00:08:05,550 00:08:08,700 ذخیره صندوق سهام خصوصی ما الان مبلغ خیلی هنگفتی شده ذخیره صندوق سهام خصوصی ما الان مبلغ خیلی هنگفتی شده
98 00:08:09,030 00:08:10,230 ...به خاطر نفع شرکتمون ...به خاطر نفع شرکتمون
99 00:08:11,140 00:08:13,600 چاره ای جز انجام این کار نداریم چاره ای جز انجام این کار نداریم
100 00:08:19,080 00:08:21,840 لطفا یه نگاه بهش بندازین و یه تصمیم عاقلانه بگیرید لطفا یه نگاه بهش بندازین و یه تصمیم عاقلانه بگیرید
101 00:08:24,950 00:08:26,650 ...فکر نمیکنی برات بهتر باشه ...فکر نمیکنی برات بهتر باشه
102 00:08:26,650 00:08:28,390 ...که با رئیس بانگ همکاری کنی ...که با رئیس بانگ همکاری کنی
103 00:08:28,390 00:08:30,210 ...اون تو ژاپن و ...اون تو ژاپن و
104 00:08:30,210 00:08:32,050 اروپا و آمریکا نفوذ داره؟ اروپا و آمریکا نفوذ داره؟
105 00:08:33,350 00:08:35,690 ...استراحتگاه تازه تاسیس شده در مونتری ...استراحتگاه تازه تاسیس شده در مونتری
106 00:08:36,260 00:08:38,030 ...و ویلای توی هاوایی که اخیرا درست کرده ...و ویلای توی هاوایی که اخیرا درست کرده
107 00:08:38,130 00:08:39,530 هردو خیلی زیبان هردو خیلی زیبان
108 00:08:41,600 00:08:45,500 اگر بخوای میتونه یکی از ویلاهاش رو بهت بده اگر بخوای میتونه یکی از ویلاهاش رو بهت بده
109 00:08:49,300 00:08:52,280 کری جونگ به عنوان یه اسپانسر برای گوریو موتورز کار کرده کری جونگ به عنوان یه اسپانسر برای گوریو موتورز کار کرده
110 00:08:52,280 00:08:54,250 ...اون بعد موفقیت توی بیزینس های خارجی برگشته ...اون بعد موفقیت توی بیزینس های خارجی برگشته
111 00:08:54,250 00:08:56,440 و الان جایگاه قدرتمندی تو کمپانیش داره و الان جایگاه قدرتمندی تو کمپانیش داره
112 00:08:56,440 00:08:58,220 اون کسی نیست که بتونیم دست کم بگیریمش اون کسی نیست که بتونیم دست کم بگیریمش
113 00:08:58,540 00:08:59,570 حواست بهش باشه حواست بهش باشه
114 00:09:00,080 00:09:01,180 بله، خانم بله، خانم
115 00:09:10,400 00:09:11,500 بهت میاد بهت میاد
116 00:09:12,100 00:09:14,920 مامان، بخاطر همه چیز ممنونم مامان، بخاطر همه چیز ممنونم
117 00:09:14,920 00:09:16,500 اما من باید مراقب جین باشم اما من باید مراقب جین باشم
118 00:09:16,500 00:09:17,870 اون ممکنه دیگه نتونه رانندگی کنه اون ممکنه دیگه نتونه رانندگی کنه
119 00:09:18,470 00:09:20,010 ولی هنوزم باید کار کنه ولی هنوزم باید کار کنه
120 00:09:21,660 00:09:24,140 ...به جای اون باید با من گلف بازی کنی ...به جای اون باید با من گلف بازی کنی
121 00:09:24,530 00:09:26,140 و با بقیه روابط خوبی ایجاد کنی و با بقیه روابط خوبی ایجاد کنی
122 00:09:28,380 00:09:31,150 جین دیگه مثل سابق نیست جین دیگه مثل سابق نیست
123 00:09:31,850 00:09:33,680 همه باید بهش کمک کنیم همه باید بهش کمک کنیم
124 00:09:35,250 00:09:36,650 اینطوری، میتونه دوباره کار کنه اینطوری، میتونه دوباره کار کنه
125 00:09:38,910 00:09:40,630 تو قبلا گلف تمرین کردی تو قبلا گلف تمرین کردی
126 00:09:40,630 00:09:42,420 ببینیم هنوز یادت هست یا نه ببینیم هنوز یادت هست یا نه
127 00:09:45,500 00:09:46,730 بک سوئینگ کن (تاب اولیه راکت تنیس بسمت عقب) بک سوئینگ کن (تاب اولیه راکت تنیس بسمت عقب)
128 00:09:47,900 00:09:49,000 بیارش پایین بیارش پایین
129 00:09:49,130 00:09:50,530 آفرین، ضربه خوبی بود آفرین، ضربه خوبی بود
130 00:09:52,190 00:09:53,530 خیلی زود پیشرفت میکنی خیلی زود پیشرفت میکنی
131 00:09:54,830 00:09:56,300 بیا دوباره انجامش بدیم بیا دوباره انجامش بدیم
132 00:10:10,490 00:10:13,390 ...قبلا هنرمندای جوون به بازار شیندانگ دونگ نقل مکان کردن ...قبلا هنرمندای جوون به بازار شیندانگ دونگ نقل مکان کردن
133 00:10:13,390 00:10:15,390 البته بعد اینکه فروشنده ها جابجا شدن البته بعد اینکه فروشنده ها جابجا شدن
134 00:10:15,390 00:10:16,650 ...میدونی که مول دونگ و سونگسو دونگ ...میدونی که مول دونگ و سونگسو دونگ
135 00:10:16,650 00:10:18,190 هم تغییر کردن، درسته؟ هم تغییر کردن، درسته؟
136 00:10:18,650 00:10:20,030 ...حتی تو بازار سوگپیو ججو هم ...حتی تو بازار سوگپیو ججو هم
137 00:10:20,030 00:10:21,400 الان کارگاه زدن الان کارگاه زدن
138 00:10:22,870 00:10:25,790 درست کردن یه لیست از هنرمندهای تازه کار .... پیشنهادات، و روابط اجتماعی درست کردن یه لیست از هنرمندهای تازه کار .... پیشنهادات، و روابط اجتماعی
139 00:10:26,330 00:10:28,530 من حاضرم تو همه اینا کمکت کنم من حاضرم تو همه اینا کمکت کنم
140 00:10:29,400 00:10:30,430 ...اما ...اما
141 00:10:30,980 00:10:32,480 نمیخوام خیلی درگیر کار بشم نمیخوام خیلی درگیر کار بشم
142 00:10:33,980 00:10:35,070 ...اون خیاطی ...اون خیاطی
143 00:10:36,170 00:10:37,810 که تو اون بازار هست که تو اون بازار هست
144 00:10:39,120 00:10:41,220 اینطوری همش بهش برخورد میکنم اینطوری همش بهش برخورد میکنم
145 00:10:41,220 00:10:42,410 درست نیست درست نیست
146 00:10:43,080 00:10:46,150 هیچ مادری نیست که نخواد نزدیک دخترش باشه هیچ مادری نیست که نخواد نزدیک دخترش باشه
147 00:10:47,150 00:10:51,400 اون، حتی یه بار هم حاضر نشد که منو ببینه اون، حتی یه بار هم حاضر نشد که منو ببینه
148 00:10:51,400 00:10:53,400 بعد اینکه مرخص شد، حتی دنبالمم نگشت بعد اینکه مرخص شد، حتی دنبالمم نگشت
149 00:10:54,270 00:10:55,920 فکر میکنی کدوم تصمیم راحت تر بوده؟ فکر میکنی کدوم تصمیم راحت تر بوده؟
150 00:10:57,560 00:11:00,060 ...احتمالا اینکه هر موقع میرفتی ملاقاتش ...احتمالا اینکه هر موقع میرفتی ملاقاتش
151 00:11:00,640 00:11:02,330 ...دیدن تو، برای اون که دلتنگت بود ...دیدن تو، برای اون که دلتنگت بود
152 00:11:03,530 00:11:05,280 راحت تر بود راحت تر بود
153 00:11:07,070 00:11:09,010 ...چقدر باید جلوی خودشو میگرفته که ...چقدر باید جلوی خودشو میگرفته که
154 00:11:10,150 00:11:13,440 وقتی تو زندان بوده، تو رو نبینه وقتی تو زندان بوده، تو رو نبینه
155 00:11:13,620 00:11:16,150 الان هرموقع که بخواد میتونه ببینتت الان هرموقع که بخواد میتونه ببینتت
156 00:11:16,910 00:11:19,020 اما جلوی خودش رو میگیره اما جلوی خودش رو میگیره
157 00:11:21,180 00:11:22,280 اون فقط یه آدم سنگدله اون فقط یه آدم سنگدله
158 00:11:23,860 00:11:25,630 خودت میدونی که اینطور نیست خودت میدونی که اینطور نیست
159 00:11:31,330 00:11:32,600 ببخشید ببخشید
160 00:11:34,930 00:11:38,010 معذرت میخوام اما تعطیل کردیم معذرت میخوام اما تعطیل کردیم
161 00:11:38,010 00:11:39,030 آمبر؟ آمبر؟
162 00:11:40,380 00:11:42,800 چه خبره؟ از کجا میدونستی اینجام؟ چه خبره؟ از کجا میدونستی اینجام؟
163 00:11:43,520 00:11:44,670 دلت برام تنگ شده؟ دلت برام تنگ شده؟
164 00:11:44,670 00:11:46,580 قلبت داره منفجر میشه؟ قلبت داره منفجر میشه؟
165 00:11:48,250 00:11:49,390 ...خب ...خب
166 00:11:49,910 00:11:51,310 خب من ، دلم برات تنگ شده بود خب من ، دلم برات تنگ شده بود
167 00:11:52,390 00:11:53,550 باشه باشه
168 00:11:54,230 00:11:55,390 ...ایشون ...ایشون
169 00:11:56,900 00:11:58,030 دوستمه دوستمه
170 00:12:01,230 00:12:04,930 ...اینا کارای پدرم و ...اینا کارای پدرم و
171 00:12:05,400 00:12:07,370 خانم اوه هستن خانم اوه هستن
172 00:12:15,850 00:12:17,310 چطوری اومدی اینجا؟ چطوری اومدی اینجا؟
173 00:12:18,310 00:12:19,940 من داوطلب شدم که روی یه پروژه کار کنم من داوطلب شدم که روی یه پروژه کار کنم
174 00:12:20,180 00:12:23,080 چی؟ - به یه بهونه ای نیاز داشتم که بیام اینجا - چی؟ - به یه بهونه ای نیاز داشتم که بیام اینجا -
175 00:12:24,120 00:12:25,890 ...میدونستم اگه بعد از اینکه منو رد کردی بیام اینجا ...میدونستم اگه بعد از اینکه منو رد کردی بیام اینجا
176 00:12:25,890 00:12:27,650 فکر میکنی دیوونه م فکر میکنی دیوونه م
177 00:12:28,130 00:12:31,600 اما اگر برای کار میومدم اینجا و بعد اتفاقی همو می دیدیم اما اگر برای کار میومدم اینجا و بعد اتفاقی همو می دیدیم
178 00:12:31,600 00:12:32,900 خیلی بد نمیشد خیلی بد نمیشد
179 00:12:34,030 00:12:35,500 ...آمبر، تو ...آمبر، تو
180 00:12:35,500 00:12:38,430 بخاطر این احساس فشار یا مسئولیت نداشته باش بخاطر این احساس فشار یا مسئولیت نداشته باش
181 00:12:39,370 00:12:43,280 من کاری که دلم میخواد رو میکنم تو هم کاری که دلت میخواد رو بکن من کاری که دلم میخواد رو میکنم تو هم کاری که دلت میخواد رو بکن
182 00:12:44,610 00:12:47,010 خیلی وقت پیش منو رد کردی خیلی وقت پیش منو رد کردی
183 00:12:47,400 00:12:49,040 ولی من تسلیم نشدم ولی من تسلیم نشدم
184 00:12:50,170 00:12:52,570 بخاطر همین میخواستم یه بار دیگه هم سعیمو بکنم بخاطر همین میخواستم یه بار دیگه هم سعیمو بکنم
185 00:12:55,120 00:12:56,680 دوست دختر هوان اینجاست دوست دختر هوان اینجاست
186 00:12:57,650 00:12:59,580 اهل آمریکائه خیلی باهوشه اهل آمریکائه خیلی باهوشه
187 00:12:59,720 00:13:01,550 قد بلنده خیلی به هم میان قد بلنده خیلی به هم میان
188 00:13:01,990 00:13:04,630 فکر کنم از خانواده ی پولداری باشه خیلی بشاش و خوشروئه فکر کنم از خانواده ی پولداری باشه خیلی بشاش و خوشروئه
189 00:13:04,630 00:13:06,000 واقعا حال و هوای اینجا رو عوض کرده واقعا حال و هوای اینجا رو عوض کرده
190 00:13:06,920 00:13:08,530 تعریفت خیلی دقیق و باجزییات بود تعریفت خیلی دقیق و باجزییات بود
191 00:13:10,030 00:13:12,330 همینطوری، خیلی باحاله همینطوری، خیلی باحاله
192 00:13:12,930 00:13:16,030 تاحالا کسی رو ندیده بودم که یه ذره هم عبوس نباشه تاحالا کسی رو ندیده بودم که یه ذره هم عبوس نباشه
193 00:13:16,470 00:13:18,430 شاید دختر لوسِ یه خانواده ی پولداره شاید دختر لوسِ یه خانواده ی پولداره
194 00:13:20,110 00:13:21,200 خیلی دوست داشتنیه خیلی دوست داشتنیه
195 00:13:26,620 00:13:28,650 لقبش کرم بود لقبش کرم بود
196 00:13:28,650 00:13:29,720 وقتی من صبحا ،میرفتم مدرسه وقتی من صبحا ،میرفتم مدرسه
197 00:13:29,720 00:13:31,410 روی زمین میخوابید روی زمین میخوابید
198 00:13:31,410 00:13:33,320 ،مثل یه حشره ای بود که لای کیسه ی خواب میخوابید ،مثل یه حشره ای بود که لای کیسه ی خواب میخوابید
199 00:13:33,320 00:13:35,360 میدونی چند دفعه لِهَم کردی؟ میدونی چند دفعه لِهَم کردی؟
200 00:13:35,490 00:13:37,790 از کجا میدونستم یه آدم زیر میزه؟ از کجا میدونستم یه آدم زیر میزه؟
201 00:13:39,130 00:13:41,030 باید خیلی درسخون بوده باشی باید خیلی درسخون بوده باشی
202 00:13:42,060 00:13:44,530 هیچوقت،وقت نداشت هیچوقت،وقت نداشت
203 00:13:44,530 00:13:46,370 کل شب رو تو مدرسه میموند و درس میخوند ...و نمیومد بریم بگردیم کل شب رو تو مدرسه میموند و درس میخوند ...و نمیومد بریم بگردیم
204 00:13:46,370 00:13:48,830 یا با بقیه بچه ها وقت بگذرونیم یا با بقیه بچه ها وقت بگذرونیم
205 00:13:48,830 00:13:52,170 ،شاید همیشه لبخند بزنه اما خیلی هم سخت گیره ،شاید همیشه لبخند بزنه اما خیلی هم سخت گیره
206 00:13:53,540 00:13:55,570 هیچوقت دفترچه ـش رو بهم قرض نمیده هیچوقت دفترچه ـش رو بهم قرض نمیده
207 00:13:55,850 00:13:57,310 ...هی اون - ...اون یه دفترچه داره- ...هی اون - ...اون یه دفترچه داره-
208 00:13:57,310 00:13:58,780 که خیلی براش عزیزه که خیلی براش عزیزه
209 00:13:59,220 00:14:01,080 فکر میکردم اونو عشق اولش ،بهش داده باشه فکر میکردم اونو عشق اولش ،بهش داده باشه
210 00:14:01,620 00:14:02,910 ولی تو بهش داده بودی ،درسته؟ ولی تو بهش داده بودی ،درسته؟
211 00:14:03,860 00:14:05,760 بعد اینکه اونجا کارات رو دیدم ، متوجه شدم بعد اینکه اونجا کارات رو دیدم ، متوجه شدم
212 00:14:25,700 00:14:28,510 نمیدونستم تو آمریکا قرار میزاری نمیدونستم تو آمریکا قرار میزاری
213 00:14:29,110 00:14:30,940 نباید نگرانت میشدم نباید نگرانت میشدم
214 00:14:35,580 00:14:38,080 بیشتر شبیه یه کارآگاه بود ،تا دانش آموز بیشتر شبیه یه کارآگاه بود ،تا دانش آموز
215 00:14:38,780 00:14:41,360 اون روزایی که جسدا رو ،تو بیمارستان بررسی میکرد اون روزایی که جسدا رو ،تو بیمارستان بررسی میکرد
216 00:14:41,360 00:14:43,420 غذا نمیخورد و کل روزو بالا می آورد غذا نمیخورد و کل روزو بالا می آورد
217 00:14:44,860 00:14:48,230 ،بعد از اینکه از کره برگشت بدترم شد ،بعد از اینکه از کره برگشت بدترم شد
218 00:14:49,100 00:14:50,430 اصلا نمیتونست مشروب روکنار بزاره اصلا نمیتونست مشروب روکنار بزاره
219 00:14:50,560 00:14:52,370 ولی یه ترم کاملو همش مشروب میخورد ولی یه ترم کاملو همش مشروب میخورد
220 00:14:55,560 00:14:58,240 هوان قبلا کره اومده بوده؟ هوان قبلا کره اومده بوده؟
221 00:14:58,980 00:14:59,980 آره آره
222 00:15:01,350 00:15:04,480 بخاطرش خیلی دلم شکسته بود بخاطرش خیلی دلم شکسته بود
223 00:15:07,120 00:15:09,810 ذوق اینو داشتی؟ !بفرما ذوق اینو داشتی؟ !بفرما
224 00:15:11,220 00:15:12,280 !خودشه !خودشه
225 00:15:14,280 00:15:15,360 بده من انجامش میدم بده من انجامش میدم
226 00:15:16,180 00:15:17,420 !خوشمزه ـس !خوشمزه ـس
227 00:15:24,560 00:15:25,770 چطوره ؟ چطوره ؟
228 00:15:26,740 00:15:27,770 بهترینه بهترینه
229 00:15:29,660 00:15:30,830 واقعا خوشمره بود واقعا خوشمره بود
230 00:15:31,300 00:15:33,670 باید تو خونه درستش کنی خیلی آسونه باید تو خونه درستش کنی خیلی آسونه
231 00:15:34,110 00:15:36,280 واقعا؟مالِ من هیجوقت مزه ـش انقدر خوب نمیشه واقعا؟مالِ من هیجوقت مزه ـش انقدر خوب نمیشه
232 00:15:37,780 00:15:40,120 از اونجایی که الکل خوردم ،نمیتونم برسونمت خونه از اونجایی که الکل خوردم ،نمیتونم برسونمت خونه
233 00:15:40,850 00:15:41,890 متاسفم متاسفم
234 00:15:42,120 00:15:44,360 خیلی بهتره وقتایی که با هم هستیم نوشیدنی میخوریم و خوش بگذرونیم خیلی بهتره وقتایی که با هم هستیم نوشیدنی میخوریم و خوش بگذرونیم
235 00:15:48,490 00:15:50,420 هنوزم به شیوه کره ای حال و احوال میکنی؟ هنوزم به شیوه کره ای حال و احوال میکنی؟
236 00:15:51,030 00:15:53,920 باید بازم ازت درخواست کنم واز اول اول شروع کنیم ؟ باید بازم ازت درخواست کنم واز اول اول شروع کنیم ؟
237 00:15:55,600 00:15:57,930 فعلا برو راننده حتما منتظرته فعلا برو راننده حتما منتظرته
238 00:15:59,140 00:16:00,160 باشه باشه
239 00:16:00,560 00:16:02,740 از روی تجربه میدونم که ...کره ایا از روی تجربه میدونم که ...کره ایا
240 00:16:03,240 00:16:04,640 صبر خیلی زیادی قبل قرار گذاشتن لازم دارن صبر خیلی زیادی قبل قرار گذاشتن لازم دارن
241 00:16:07,170 00:16:09,040 ...امبر ،اگه هی بخوای اینطوری کنی ...امبر ،اگه هی بخوای اینطوری کنی
242 00:16:09,040 00:16:10,040 بس کن بس کن
243 00:16:11,620 00:16:13,350 ...فقط اینکه لبخند میزنم ...فقط اینکه لبخند میزنم
244 00:16:13,620 00:16:15,620 دلیل نمیشه که واقعا از درون خوشحال باشم دلیل نمیشه که واقعا از درون خوشحال باشم
245 00:16:17,520 00:16:19,950 یه عالمه بهش فکر کردم و بلاخره عزممو جزم کردم یه عالمه بهش فکر کردم و بلاخره عزممو جزم کردم
246 00:16:21,890 00:16:25,290 لطفا زودی ردم نکن لطفا زودی ردم نکن
247 00:16:28,820 00:16:31,400 ...من واسه خودت میگم- ..خودم میخواستم ببینم- ...من واسه خودت میگم- ..خودم میخواستم ببینم-
248 00:16:32,060 00:16:35,510 زنی که هیچوقت نتونستم ،شکستش بدم کی بوده زنی که هیچوقت نتونستم ،شکستش بدم کی بوده
249 00:16:40,800 00:16:41,800 ...من تا وقتی که ...من تا وقتی که
250 00:16:42,070 00:16:44,880 شجاعتم ،احساساتتو عوض کنه،صبر میکنم شجاعتم ،احساساتتو عوض کنه،صبر میکنم
251 00:16:46,380 00:16:47,390 خدافظ خدافظ
252 00:17:10,300 00:17:11,710 دوست دخترت راحت رفت خونه؟ دوست دخترت راحت رفت خونه؟
253 00:17:12,910 00:17:14,040 اون فقط دوستمه اون فقط دوستمه
254 00:17:14,250 00:17:15,640 شماها قبلا قرار میزاشتین شماها قبلا قرار میزاشتین
255 00:17:16,010 00:17:17,520 خیلی شجاعه خیلی شجاعه
256 00:17:17,720 00:17:20,070 چون دلش برات تنگ شده بود این همه راهو اومد اینجا چون دلش برات تنگ شده بود این همه راهو اومد اینجا
257 00:17:22,920 00:17:24,990 یه وقتایی بود که منم دلم میخواست بی پروا باشم یه وقتایی بود که منم دلم میخواست بی پروا باشم
258 00:17:28,260 00:17:31,590 میخواستم با هرکسی قرار بزارم و بی پروا زندگی کنم میخواستم با هرکسی قرار بزارم و بی پروا زندگی کنم
259 00:17:32,530 00:17:34,730 اینکه احساستمو عوض کنم بنظرغیر ممکن می اومد اینکه احساستمو عوض کنم بنظرغیر ممکن می اومد
260 00:17:36,470 00:17:38,970 ...پس خواستم ببینم ...پس خواستم ببینم
261 00:17:39,530 00:17:41,030 میتونم کس دیگه ای رو ،ببینم یا نه میتونم کس دیگه ای رو ،ببینم یا نه
262 00:17:43,100 00:17:45,280 یعنی داشتی ازش استفاده میکردی یعنی داشتی ازش استفاده میکردی
263 00:17:45,800 00:17:47,680 بخاطر همین خیلی طول نکشید بخاطر همین خیلی طول نکشید
264 00:17:48,780 00:17:50,100 ،زجر آور بود ،زجر آور بود
265 00:17:51,640 00:17:52,980 بخاطر همین بعدش سریع باهاش بهم زدم بخاطر همین بعدش سریع باهاش بهم زدم
266 00:17:56,540 00:17:58,660 شاید درای قلبتو،باز نکردی شاید درای قلبتو،باز نکردی
267 00:18:01,820 00:18:03,850 یه بار دیگه باید باهاش قرار بزاری یه بار دیگه باید باهاش قرار بزاری
268 00:18:04,120 00:18:06,120 آدم خیره کننده ای به نظر میاد آدم خیره کننده ای به نظر میاد
269 00:18:36,930 00:18:38,820 ،وقتی هوان داشت خارج از کشور درس میخوند ،وقتی هوان داشت خارج از کشور درس میخوند
270 00:18:39,590 00:18:40,970 اغلب،خونه میومد؟ اغلب،خونه میومد؟
271 00:18:51,830 00:18:52,910 نه نه
272 00:18:55,140 00:18:57,610 معمولا کسی رو نمیدید به خاطر همین بقیه ازش ناراحت بودن معمولا کسی رو نمیدید به خاطر همین بقیه ازش ناراحت بودن
273 00:18:58,720 00:19:01,720 دا وون حتی به اینم فکر کرده بود که تنها بره بوستون دا وون حتی به اینم فکر کرده بود که تنها بره بوستون
274 00:19:04,990 00:19:06,050 شب بخیر شب بخیر
275 00:19:41,030 00:19:42,690 در مورد آمبر در مورد آمبر
276 00:19:42,990 00:19:45,350 چطوره که ما سر فرصت مناسب بریم دیدنش؟ چطوره که ما سر فرصت مناسب بریم دیدنش؟
277 00:19:47,470 00:19:50,470 امروز خیلی سرزده اومد من خیلی نتونستم تدارک ببینم امروز خیلی سرزده اومد من خیلی نتونستم تدارک ببینم
278 00:19:50,830 00:19:52,000 ...بیا یه قرار بچینیم اونجوری میتونم ...بیا یه قرار بچینیم اونجوری میتونم
279 00:19:52,000 00:19:53,200 یه سری غذا های خوشمزه کره ای درست کنم یه سری غذا های خوشمزه کره ای درست کنم
280 00:19:53,200 00:19:54,770 چرا انقدر نگرانشی؟ چرا انقدر نگرانشی؟
281 00:19:55,670 00:19:58,680 به خاطر اینکه اون تمام راهو به خاطر تو اومده اینجا به خاطر اینکه اون تمام راهو به خاطر تو اومده اینجا
282 00:19:58,680 00:19:59,830 به خاطر داداشمه ؟ به خاطر داداشمه ؟
283 00:20:02,870 00:20:04,950 بهم گفتی از بقیه سواستفاده نکنم بهم گفتی از بقیه سواستفاده نکنم
284 00:20:07,690 00:20:09,190 ...توام واسه اینکه خیال اونو راحت کنی ...توام واسه اینکه خیال اونو راحت کنی
285 00:20:09,520 00:20:11,780 بهتره از دیگران استفاده نکنی بهتره از دیگران استفاده نکنی
286 00:20:13,020 00:20:14,380 اشتباه برداشت نکن اشتباه برداشت نکن
287 00:20:14,960 00:20:17,120 من فقط دلم میخواد شماها کنار هم خوشحال باشین من فقط دلم میخواد شماها کنار هم خوشحال باشین
288 00:20:18,550 00:20:19,760 واقعا همچین چیزی میخوای؟ واقعا همچین چیزی میخوای؟
289 00:20:22,860 00:20:24,030 ...واقعا میخوای که ما ...واقعا میخوای که ما
290 00:20:25,970 00:20:28,630 باهم خوشحال باشیم؟ باهم خوشحال باشیم؟
291 00:21:15,020 00:21:17,580 هوان قبلا به کره اومده بود؟ هوان قبلا به کره اومده بود؟
292 00:21:23,380 00:21:24,500 نه نه
293 00:21:34,100 00:21:35,770 (کری) (کری)
294 00:21:38,780 00:21:42,510 (خاموش) (خاموش)
295 00:22:05,000 00:22:07,360 (بیمارستان پزشکی شرقی سودام) (بیمارستان پزشکی شرقی سودام)
296 00:22:09,100 00:22:12,210 پسر شما هر روز بابت دردش شکایت میکرد پسر شما هر روز بابت دردش شکایت میکرد
297 00:22:13,240 00:22:14,540 ...وقتی فلج شده ...وقتی فلج شده
298 00:22:14,870 00:22:16,100 چطور میتونه اینقدر درد داشته باشه ؟ چطور میتونه اینقدر درد داشته باشه ؟
299 00:22:16,100 00:22:18,220 ...این رادیوگرافی تو آمریکا ...این رادیوگرافی تو آمریکا
300 00:22:18,450 00:22:20,250 و تو روز حادثه گرفته شده و تو روز حادثه گرفته شده
301 00:22:20,450 00:22:22,250 ،نخاع به شدت متورم شده ،نخاع به شدت متورم شده
302 00:22:22,250 00:22:23,610 به خاطر همین تشخیص عکس رادیوگرافی خیلی سخته به خاطر همین تشخیص عکس رادیوگرافی خیلی سخته
303 00:22:23,880 00:22:26,690 علاوه بر اون، درد شدیدی رو تحمل میکنه علاوه بر اون، درد شدیدی رو تحمل میکنه
304 00:22:26,690 00:22:29,350 "که این روزا دکترا بهش میگن "درد مرکزی "که این روزا دکترا بهش میگن "درد مرکزی
305 00:22:29,350 00:22:30,460 به بیان دیگه به بیان دیگه
306 00:22:30,460 00:22:32,700 میتونن تشخیص بدن که عصب هاشون قطع شده میتونن تشخیص بدن که عصب هاشون قطع شده
307 00:22:33,390 00:22:34,390 ،با این حال ،با این حال
308 00:22:36,590 00:22:38,530 اونا همچنان اینجا دیده میشن اونا همچنان اینجا دیده میشن
309 00:22:40,200 00:22:42,360 یه شانسی وجود داره که به طور کامل فلج نشده باشه یه شانسی وجود داره که به طور کامل فلج نشده باشه
310 00:22:42,360 00:22:43,360 چی؟ چی؟
311 00:22:44,680 00:22:46,940 یعنی ممکنه که بتونه راه بره؟ یعنی ممکنه که بتونه راه بره؟
312 00:22:47,910 00:22:48,910 ،به خاطر درد ،به خاطر درد
313 00:22:48,910 00:22:50,950 اوایل دوره های توانبخشی براش خیلی سخت بود اوایل دوره های توانبخشی براش خیلی سخت بود
314 00:22:51,480 00:22:53,520 اون اینو نمیدونست و فقط تسلیم شد اون اینو نمیدونست و فقط تسلیم شد
315 00:22:53,990 00:22:56,140 یعنی میتونه بهبود پیدا کنه؟ یعنی میتونه بهبود پیدا کنه؟
316 00:22:56,140 00:22:57,780 ،احتمالش خیلی کمه ،احتمالش خیلی کمه
317 00:22:57,780 00:22:59,220 ولی دکتر گفته به امتحان کردنش می ارزه ولی دکتر گفته به امتحان کردنش می ارزه
318 00:23:00,080 00:23:02,030 ... وقتی این اتفاق افتاد باید بهمون خبر میداد ... وقتی این اتفاق افتاد باید بهمون خبر میداد
319 00:23:02,030 00:23:04,200 اونجوری میتونست بیاد اینجا و ریکاوری بشه اونجوری میتونست بیاد اینجا و ریکاوری بشه
320 00:23:05,260 00:23:07,430 درسته. اونجا درسته. اونجا
321 00:23:07,620 00:23:10,170 خوبه. باشه خوبه. باشه
322 00:23:10,270 00:23:12,000 اونجا. میتونی اندازه گیریش کنی؟ اونجا. میتونی اندازه گیریش کنی؟
323 00:23:12,000 00:23:13,290 شما زودتر اومدین؟ شما زودتر اومدین؟
324 00:23:13,290 00:23:15,440 میتونستی بعد اینکه کار تموم شد بیای میتونستی بعد اینکه کار تموم شد بیای
325 00:23:15,860 00:23:18,680 باید زودتر انجامش بدم تا بعدا نیاز به عجله نباشه باید زودتر انجامش بدم تا بعدا نیاز به عجله نباشه
326 00:23:18,680 00:23:19,980 ...شنیدم ...شنیدم
327 00:23:20,130 00:23:22,780 که چقدر تیمت سریع و دقیقه که چقدر تیمت سریع و دقیقه
328 00:23:23,180 00:23:25,840 با این حال شایعات در مورد تو خیلی خوب نبودن با این حال شایعات در مورد تو خیلی خوب نبودن
329 00:23:25,840 00:23:28,040 واقعا؟ چی گفتن؟ واقعا؟ چی گفتن؟
330 00:23:28,040 00:23:30,850 گفتن که چقدر شما دوتا دقیق و با ذوق بودین گفتن که چقدر شما دوتا دقیق و با ذوق بودین
331 00:23:30,850 00:23:34,080 این نشون میده ما خیلی توانمندیم این نشون میده ما خیلی توانمندیم
332 00:23:34,190 00:23:38,200 راستی، یه جی میدونه دارم بهت کمک میکنم؟ راستی، یه جی میدونه دارم بهت کمک میکنم؟
333 00:23:38,200 00:23:40,000 البته ، از قبل بهش گفتم البته ، از قبل بهش گفتم
334 00:23:40,000 00:23:41,970 ،اون، بیشتر از همه میدونه که تو تا چه حد قابلیت هات زیاده ،اون، بیشتر از همه میدونه که تو تا چه حد قابلیت هات زیاده
335 00:23:41,970 00:23:44,970 به خاطر همین خیلی بابتش خوشحال بود - خیالم راحت شد - به خاطر همین خیلی بابتش خوشحال بود - خیالم راحت شد -
336 00:23:44,970 00:23:47,910 ،راستی، رنگ آبی خیلی قشنگ به نظر میاد ،راستی، رنگ آبی خیلی قشنگ به نظر میاد
337 00:23:47,910 00:23:48,910 ولی اینجارو نگاه کن ولی اینجارو نگاه کن
338 00:23:49,440 00:23:50,830 هی - چیه؟ - هی - چیه؟ -
339 00:23:50,830 00:23:53,740 اون دختر لاغر کنار هوان کیه؟ اون دختر لاغر کنار هوان کیه؟
340 00:23:53,740 00:23:54,950 همکلاسیشه همکلاسیشه
341 00:23:55,280 00:23:57,100 ،اون گفت که هیچ دوست دختری تو مدرسه نداشته ،اون گفت که هیچ دوست دختری تو مدرسه نداشته
342 00:23:57,100 00:23:58,480 ولی کاملا دروغ میگفت ولی کاملا دروغ میگفت
343 00:23:58,480 00:24:00,840 فکر کنم اونو به عنوان یه دختر نمیبینه فکر کنم اونو به عنوان یه دختر نمیبینه
344 00:24:00,840 00:24:01,840 کوری؟ کوری؟
345 00:24:02,220 00:24:03,490 اون یه مدله اون یه مدله
346 00:24:03,490 00:24:05,020 تو اونی هستی که کوره تو اونی هستی که کوره
347 00:24:05,020 00:24:06,780 فکر میکنی هر کی لاغر و قدش بلنده یعنی مدله؟ فکر میکنی هر کی لاغر و قدش بلنده یعنی مدله؟
348 00:24:06,780 00:24:08,960 خدای من، خوشگلم هست خدای من، خوشگلم هست
349 00:24:10,700 00:24:12,320 چه خوشگلی چه خوشگلی
350 00:24:13,550 00:24:15,390 چرا اونجا برم؟ چرا اونجا برم؟
351 00:24:15,700 00:24:20,000 اونا دارن به صورت آزمایشی فروشگامون میسازن اونا دارن به صورت آزمایشی فروشگامون میسازن
352 00:24:20,330 00:24:22,330 ...چک کن که یه وقت کم و کسری نباشه ...چک کن که یه وقت کم و کسری نباشه
353 00:24:22,330 00:24:24,180 مطمئنم که همه چی خوب پیش میره مطمئنم که همه چی خوب پیش میره
354 00:24:24,240 00:24:25,780 نیاز به نصحیت های من ندارن نیاز به نصحیت های من ندارن
355 00:24:25,980 00:24:27,510 ...تو قبلا این کارو میکردی ...تو قبلا این کارو میکردی
356 00:24:27,780 00:24:29,570 وقتی که تو شرکت کار میکردی وقتی که تو شرکت کار میکردی
357 00:24:29,910 00:24:31,250 فقط تظاهر میکردم فقط تظاهر میکردم
358 00:24:35,580 00:24:37,420 همه از فردا درباره کارگاهم خبردار میشن همه از فردا درباره کارگاهم خبردار میشن
359 00:24:37,610 00:24:41,050 ولی فکر میکنی بیشتر از همه دلم میخواد به کی نشونش بدم؟ ولی فکر میکنی بیشتر از همه دلم میخواد به کی نشونش بدم؟
360 00:24:43,550 00:24:46,590 ...دلم میخواد بهت نشون بدم که چقدر یاد گرفتم ...دلم میخواد بهت نشون بدم که چقدر یاد گرفتم
361 00:24:46,850 00:24:48,170 و بزرگ شدم و بزرگ شدم
362 00:24:50,470 00:24:52,970 واسه مدت طولانی از هم دور بودیم واسه مدت طولانی از هم دور بودیم
363 00:24:56,970 00:24:59,030 قرار کلی آدم اونجا باشن قرار کلی آدم اونجا باشن
364 00:25:01,010 00:25:03,600 ،کارکنای ساختمان قراره اونجا باشن ،کارکنای ساختمان قراره اونجا باشن
365 00:25:04,310 00:25:07,640 ...ولی هوان، امبر، دا وون، و جونگ یی ...ولی هوان، امبر، دا وون، و جونگ یی
366 00:25:07,840 00:25:09,450 همشون برامون مثل یه خانواده مون هستن همشون برامون مثل یه خانواده مون هستن
367 00:25:13,920 00:25:15,050 بعدا میرم بعدا میرم
368 00:25:27,600 00:25:28,670 قبول نکرد که بره؟ قبول نکرد که بره؟
369 00:25:29,740 00:25:31,830 فکر میکنم که خیلی راحت نیست فکر میکنم که خیلی راحت نیست
370 00:25:32,710 00:25:33,940 چه احمقی چه احمقی
371 00:25:35,210 00:25:36,780 همش بخاطر اینه من زیادی توقع دارم ازش همش بخاطر اینه من زیادی توقع دارم ازش
372 00:25:38,310 00:25:39,780 خدانگهدار خدانگهدار
373 00:25:58,130 00:25:59,130 بله بله
374 00:26:05,710 00:26:08,210 بررسی یه کارگاه انقدر سخت بود؟ بررسی یه کارگاه انقدر سخت بود؟
375 00:26:10,370 00:26:12,640 مردم اونجا زیادن مردم اونجا زیادن
376 00:26:13,180 00:26:15,220 نمیخوام راجع به من صحبت کنن نمیخوام راجع به من صحبت کنن
377 00:26:16,610 00:26:19,690 نمیخوام مایه تمسخر و خنده باشم نمیخوام مایه تمسخر و خنده باشم
378 00:26:21,160 00:26:22,350 خب که چی؟ خب که چی؟
379 00:26:24,120 00:26:25,700 به چی بیشتر اهمیت میدی؟ به چی بیشتر اهمیت میدی؟
380 00:26:25,820 00:26:27,430 شرمنده بودن یا مراقبت کردن از زنت؟ شرمنده بودن یا مراقبت کردن از زنت؟
381 00:26:28,820 00:26:32,130 به خاطر پاهات داری از روبه رو شدن با دیگران فرار میکنی؟ به خاطر پاهات داری از روبه رو شدن با دیگران فرار میکنی؟
382 00:26:34,910 00:26:37,300 ...وقتی بفهمی یه جی چطوری برای همه چی دووم آورد ...وقتی بفهمی یه جی چطوری برای همه چی دووم آورد
383 00:26:37,600 00:26:40,410 ...اون غرور مسخره ای که داری ...اون غرور مسخره ای که داری
384 00:26:40,950 00:26:42,680 از یه پر هم سبک تر میشه از یه پر هم سبک تر میشه
385 00:26:45,140 00:26:46,340 ....چرا شما از مامان ....چرا شما از مامان
386 00:26:48,020 00:26:49,840 طلاق نگرفتین ؟ طلاق نگرفتین ؟
387 00:26:54,990 00:26:55,990 ....شما دو نفر مثل ....شما دو نفر مثل
388 00:26:56,280 00:26:58,960 غریبه ها با هم زندگی میکنید و گاهی وقتا هم بدتر از غریبه هایین غریبه ها با هم زندگی میکنید و گاهی وقتا هم بدتر از غریبه هایین
389 00:26:58,960 00:27:00,820 جدا از هم مثل الان جدا از هم مثل الان
390 00:27:02,670 00:27:04,790 دلیل اینکه طلاقش نمیدین چیه؟ دلیل اینکه طلاقش نمیدین چیه؟
391 00:27:08,010 00:27:09,360 واضحه واضحه
392 00:27:11,100 00:27:12,130 عشق عشق
393 00:27:15,180 00:27:17,010 اون نمیخواد به صورت کتبی طلاق بگیره اون نمیخواد به صورت کتبی طلاق بگیره
394 00:27:17,010 00:27:19,340 و منم چیزی که اون میخواد بهش نمیدم و منم چیزی که اون میخواد بهش نمیدم
395 00:27:19,370 00:27:20,750 ما همدیگه رو اینطوری دوست داریم ما همدیگه رو اینطوری دوست داریم
396 00:27:21,520 00:27:22,580 پدر پدر
397 00:27:25,490 00:27:26,550 ...فکر میکنید ...فکر میکنید
398 00:27:28,380 00:27:30,790 من بدون یه جی میتونم زندگی کنم؟ من بدون یه جی میتونم زندگی کنم؟
399 00:27:35,060 00:27:36,060 نه نه
400 00:27:38,090 00:27:39,330 میتونستم؟ میتونستم؟
401 00:27:42,270 00:27:43,860 بذار هرکاری که دلش میخواد انجام بده بذار هرکاری که دلش میخواد انجام بده
402 00:27:44,480 00:27:45,680 ...حس نمیکنم که اون ...حس نمیکنم که اون
403 00:27:47,870 00:27:49,210 ...واقعا بخواد ...واقعا بخواد
404 00:27:51,250 00:27:53,070 کنار من باشه کنار من باشه
405 00:28:01,430 00:28:02,550 ...یه جی ...یه جی
406 00:28:03,960 00:28:05,890 نمیتونست رهات کنه نمیتونست رهات کنه
407 00:28:05,890 00:28:08,560 ...به خاطر همین بودکه اون نتونست این خونه یا خانواده رو ترک کنه ...به خاطر همین بودکه اون نتونست این خونه یا خانواده رو ترک کنه
408 00:28:08,560 00:28:10,230 و سال های زیادی و دوام آورد و سال های زیادی و دوام آورد
409 00:28:12,560 00:28:15,670 میتونم ببینم اون از وقتی که تو برگشتی تمام تلاششو میکنه میتونم ببینم اون از وقتی که تو برگشتی تمام تلاششو میکنه
410 00:28:17,940 00:28:19,330 منم اینو میدونم منم اینو میدونم
411 00:28:21,450 00:28:22,480 جین جین
412 00:28:23,910 00:28:26,480 تا وقتی که توی گناه زندگی میکنی نمیتونی کسی رو دوست داشته باشی تا وقتی که توی گناه زندگی میکنی نمیتونی کسی رو دوست داشته باشی
413 00:28:30,690 00:28:32,580 اگر واقعا میخوای دوباره عاشق بشی اگر واقعا میخوای دوباره عاشق بشی
414 00:28:32,880 00:28:35,730 باید غرورت، گناهت و هرچیز این مدلی رو رها کنی باید غرورت، گناهت و هرچیز این مدلی رو رها کنی
415 00:28:38,390 00:28:39,790 باید صادق باشی باید صادق باشی
416 00:28:59,720 00:29:02,610 مسئله متقاعد کردن جین مسئله متقاعد کردن جین
417 00:29:03,110 00:29:05,490 چرا اول یه صحبتی با یه جی نمیکنی؟ چرا اول یه صحبتی با یه جی نمیکنی؟
418 00:29:07,260 00:29:09,690 این هموار ترین راهه، درسته؟ این هموار ترین راهه، درسته؟
419 00:29:09,730 00:29:10,820 باید بهش زنگ بزنم؟ باید بهش زنگ بزنم؟
420 00:29:14,360 00:29:16,000 بهش بگین بعداز ظهر بیاد - بله خانوم - بهش بگین بعداز ظهر بیاد - بله خانوم -
421 00:29:24,370 00:29:25,830 ...توی دفتر من بدون اجازه من ...توی دفتر من بدون اجازه من
422 00:29:26,630 00:29:27,950 چیکار میکنی؟ چیکار میکنی؟
423 00:29:30,370 00:29:31,370 هی هی
424 00:29:31,570 00:29:33,570 هی ، خواهر هی ، خواهر
425 00:29:48,270 00:29:50,620 میخواستم یه تماس فوری با هیئت مدیره ترتیب بدم میخواستم یه تماس فوری با هیئت مدیره ترتیب بدم
426 00:29:50,620 00:29:52,740 اما آقای کیم مدام جلوی منو میگرفت اما آقای کیم مدام جلوی منو میگرفت
427 00:29:53,200 00:29:55,830 بهم گفتن اول یه صحبتی با شما داشته باشم بهم گفتن اول یه صحبتی با شما داشته باشم
428 00:29:56,560 00:29:58,530 ...دیدن تلاش اون ...دیدن تلاش اون
429 00:29:58,530 00:30:01,640 برای حفظ احترام خواهرش واقعا ناراحت کننده بود برای حفظ احترام خواهرش واقعا ناراحت کننده بود
430 00:30:02,410 00:30:05,340 مطمئنم ما حسابهای سه ماه خودمون رو تسویه کردیم مطمئنم ما حسابهای سه ماه خودمون رو تسویه کردیم
431 00:30:06,250 00:30:07,750 چرا یهو سرزده اومدین؟ چرا یهو سرزده اومدین؟
432 00:30:08,640 00:30:09,990 این مزخرفات چیه؟ این مزخرفات چیه؟
433 00:30:10,540 00:30:12,160 بیخیال ، خواهر بیخیال ، خواهر
434 00:30:12,580 00:30:15,730 سعی کن وقتی در حضور رئیس صحبت میکنی لحنت موقر باشه سعی کن وقتی در حضور رئیس صحبت میکنی لحنت موقر باشه
435 00:30:17,930 00:30:22,030 شما از بودجه شرکت برای پیدا کردن پسرتون استفاده میکردین شما از بودجه شرکت برای پیدا کردن پسرتون استفاده میکردین
436 00:30:22,670 00:30:25,060 توی جست و جوی اولیه تون نزدیک 100هزار دلار خرج کردین توی جست و جوی اولیه تون نزدیک 100هزار دلار خرج کردین
437 00:30:25,060 00:30:28,630 و حتی بعد از اون، مبلغ زیادی رو خرج کردید و حتی بعد از اون، مبلغ زیادی رو خرج کردید
438 00:30:30,710 00:30:33,800 من احساس شما رو نسبت به اون سالهای غم انگیز درک میکنم من احساس شما رو نسبت به اون سالهای غم انگیز درک میکنم
439 00:30:33,800 00:30:36,640 ولی احساسات و کار باید از هم جدا باشه ولی احساسات و کار باید از هم جدا باشه
440 00:30:37,510 00:30:40,610 من نمیتونم اختلاس و سو مدیریت تجاری شما رو نادیده بگیرم من نمیتونم اختلاس و سو مدیریت تجاری شما رو نادیده بگیرم
441 00:30:44,190 00:30:46,490 من از پول خودم ، برای چیزی که تشخیص میدادم درسته استفاده کردم من از پول خودم ، برای چیزی که تشخیص میدادم درسته استفاده کردم
442 00:30:46,920 00:30:49,690 و الان دارین از این برعلیه من برای اینکه شرکتمو به چنگ بیاری استفاده میکنی؟ و الان دارین از این برعلیه من برای اینکه شرکتمو به چنگ بیاری استفاده میکنی؟
443 00:30:50,490 00:30:54,430 ازتون میخوام مدیریت شرکت رو به مدیر کیم واگذار کنین ازتون میخوام مدیریت شرکت رو به مدیر کیم واگذار کنین
444 00:30:55,670 00:30:57,270 بله، حق با ایشونه بله، حق با ایشونه
445 00:30:57,790 00:31:01,360 ...وقتی سهامداران ما متوجه این قضیه بشن ، روی تجارت ما تاثیر میذاره ...وقتی سهامداران ما متوجه این قضیه بشن ، روی تجارت ما تاثیر میذاره
446 00:31:01,360 00:31:03,440 و شما توی دردسر می افتین و شما توی دردسر می افتین
447 00:31:03,440 00:31:05,740 ...پس یه مدتی من مسئولیت مدیر عاملی رو به عهده میگیرم ...پس یه مدتی من مسئولیت مدیر عاملی رو به عهده میگیرم
448 00:31:07,950 00:31:09,980 میدونستم یه روزی این کار و میکنی میدونستم یه روزی این کار و میکنی
449 00:31:09,980 00:31:13,680 خیلی خشن نیستی؟ همیشه باهام مثل یه سگ رفتار کردی خیلی خشن نیستی؟ همیشه باهام مثل یه سگ رفتار کردی
450 00:31:13,840 00:31:16,920 من این تصمیم رو بخاطر شرکت و بخاطر تو گرفتم من این تصمیم رو بخاطر شرکت و بخاطر تو گرفتم
451 00:31:16,920 00:31:18,720 نمیتونین در این حد از نیت من سو برداشت کنین نمیتونین در این حد از نیت من سو برداشت کنین
452 00:31:18,720 00:31:20,110 سو تفاهم و کوفت سو تفاهم و کوفت
453 00:31:22,880 00:31:25,890 باشه، شما میتونین مسائل خانوادگی رو بین خانواده نگه دارین باشه، شما میتونین مسائل خانوادگی رو بین خانواده نگه دارین
454 00:31:26,620 00:31:28,820 اگر ظرف یک هفته استعفا ندید اگر ظرف یک هفته استعفا ندید
455 00:31:28,820 00:31:30,500 من یه ترتیب یه جلسه اضطراری با هیئت مدیره رو میدم من یه ترتیب یه جلسه اضطراری با هیئت مدیره رو میدم
456 00:31:31,060 00:31:34,940 قشنگ تر نیست که به جای اخراج شدن استعفا بدین ؟ قشنگ تر نیست که به جای اخراج شدن استعفا بدین ؟
457 00:31:36,030 00:31:38,210 ....به عنوان یه سرمایه گذار ساده ....به عنوان یه سرمایه گذار ساده
458 00:31:38,210 00:31:40,830 علاقه ی زیادی به هیئت مدیره من دارین علاقه ی زیادی به هیئت مدیره من دارین
459 00:31:42,870 00:31:46,680 باید اونارو بیارید تا ببینید چه واکنشی نشون میدن باید اونارو بیارید تا ببینید چه واکنشی نشون میدن
460 00:32:33,530 00:32:34,560 داداش داداش
461 00:32:35,430 00:32:37,790 چجوری اومدی اینجا؟ تنها اومدی؟ چجوری اومدی اینجا؟ تنها اومدی؟
462 00:32:38,970 00:32:41,830 یه تاکسی برای معلولین گرفتم ، برای بار اول بد نبود یه تاکسی برای معلولین گرفتم ، برای بار اول بد نبود
463 00:32:42,240 00:32:43,530 راننده هم مهربون بود راننده هم مهربون بود
464 00:32:47,440 00:32:48,510 بریم داخل بریم داخل
465 00:32:51,780 00:32:52,780 خانم کیم خانم کیم
466 00:32:53,870 00:32:55,140 برای دیدن فروشگاه اینجایین؟ برای دیدن فروشگاه اینجایین؟
467 00:32:55,720 00:32:58,310 نه ، اینطور نیست، فقط داشتم قدم میزدم نه ، اینطور نیست، فقط داشتم قدم میزدم
468 00:32:58,310 00:32:59,720 برادر منم اینجاست، باید بهش سلام کنید برادر منم اینجاست، باید بهش سلام کنید
469 00:32:59,720 00:33:02,280 ...نه من ... نیازی نیست ...نه من ... نیازی نیست
470 00:33:04,350 00:33:06,890 بهش سلام کن، ایشون خانوم کیم هستن بهش سلام کن، ایشون خانوم کیم هستن
471 00:33:07,350 00:33:08,500 اون اینجا کار میکنه اون اینجا کار میکنه
472 00:33:16,170 00:33:18,030 فکر نمیکنم لازم باشه احوالپرسی کنیم فکر نمیکنم لازم باشه احوالپرسی کنیم
473 00:33:22,180 00:33:23,180 داداش داداش
474 00:33:28,140 00:33:29,610 من باید برم من باید برم
475 00:33:30,610 00:33:32,350 هیچی به یه جی نگو هیچی به یه جی نگو
476 00:33:35,780 00:33:36,820 خانم کیم خانم کیم
477 00:33:47,910 00:33:52,110 -♥ ترجمه و زیر نویس از مون ریور ♥- @moonriverteam _sns -♥ ترجمه و زیر نویس از مون ریور ♥- @moonriverteam _sns
478 00:33:52,110 00:33:52,840 خانم کیم خانم کیم
479 00:33:55,850 00:33:58,820 نمیدونی مادرش کیو کشته ؟ نمیدونی مادرش کیو کشته ؟
480 00:34:07,320 00:34:08,940 این چه رفتار بی ادبانه ای بود؟ این چه رفتار بی ادبانه ای بود؟
481 00:34:08,940 00:34:09,990 ...اون کسیه که ...اون کسیه که
482 00:34:11,470 00:34:13,500 که نمیتونه یه جی رو ببینه که نمیتونه یه جی رو ببینه
483 00:34:14,380 00:34:15,530 میدونستی؟ میدونستی؟
484 00:34:22,950 00:34:24,040 جین جین
485 00:34:30,490 00:34:33,290 ..‌.فعلا خوب به نظر نمیاد ولی عالی میشه ..‌.فعلا خوب به نظر نمیاد ولی عالی میشه
486 00:34:33,290 00:34:35,250 وقتی دوباره دیوار ها رو رنگ کنم و همه چیز رو بچینم وقتی دوباره دیوار ها رو رنگ کنم و همه چیز رو بچینم
487 00:34:35,250 00:34:36,600 کی آزاد شده؟ کی آزاد شده؟
488 00:34:39,560 00:34:41,430 مامانت رو دیدم مامانت رو دیدم
489 00:34:46,470 00:34:48,870 فکر کنم تقریبا ۳ سال پیش فکر کنم تقریبا ۳ سال پیش
490 00:34:50,240 00:34:51,600 خیلی وقت نشده خیلی وقت نشده
491 00:34:52,000 00:34:54,250 اینجا رو خونه مادرت میدونی؟ اینجا رو خونه مادرت میدونی؟
492 00:34:55,080 00:34:57,350 ...یا میخوای که مادر و دختر شادی باشی ...یا میخوای که مادر و دختر شادی باشی
493 00:34:57,350 00:34:59,310 انگار که هیچ اتفاقی نیفتاده؟ انگار که هیچ اتفاقی نیفتاده؟
494 00:35:00,120 00:35:01,410 اینجوری نیست اینجوری نیست
495 00:35:01,990 00:35:03,990 میدونم آزاد شده ولی با هم در ارتباط نیستیم میدونم آزاد شده ولی با هم در ارتباط نیستیم
496 00:35:03,990 00:35:05,290 حتی هوان هم میشناستش حتی هوان هم میشناستش
497 00:35:05,720 00:35:08,790 به نظر میاد به هم نزدیکن- بخاطر من نبوده- به نظر میاد به هم نزدیکن- بخاطر من نبوده-
498 00:35:09,000 00:35:12,200 هوان مسئول این پروژه ست بخاطر همینه که همه رو اینجا میشناسه هوان مسئول این پروژه ست بخاطر همینه که همه رو اینجا میشناسه
499 00:35:12,470 00:35:13,600 دیوونه شدی؟ دیوونه شدی؟
500 00:35:14,200 00:35:17,270 برای قطع رابطه با اون عمه دیوونت کلی عذاب کشیدی برای قطع رابطه با اون عمه دیوونت کلی عذاب کشیدی
501 00:35:18,740 00:35:20,370 من اینجام تا کار کنم من اینجام تا کار کنم
502 00:35:20,660 00:35:22,140 نیومدم اینجا که مامانم رو ببینم نیومدم اینجا که مامانم رو ببینم
503 00:35:22,140 00:35:23,870 باید هر کاری که میتونی بکنی تا ازش دوری کنی باید هر کاری که میتونی بکنی تا ازش دوری کنی
504 00:35:23,870 00:35:25,370 چرا باید خودت رو تو موقعیتی بزاری که ببینیش؟ چرا باید خودت رو تو موقعیتی بزاری که ببینیش؟
505 00:35:25,970 00:35:27,140 ... همین طوریش هم زندگیت ... همین طوریش هم زندگیت
506 00:35:28,540 00:35:30,250 زندگیت پیچیده ست زندگیت پیچیده ست
507 00:35:33,350 00:35:36,790 قبل از اینکه از دستم عصبانی بشی نمیتونستی همون اول ازم بپرسی؟ قبل از اینکه از دستم عصبانی بشی نمیتونستی همون اول ازم بپرسی؟
508 00:35:38,450 00:35:40,620 چه اتفاقی برای مامانت افتاده؟ دیدیش؟ چه اتفاقی برای مامانت افتاده؟ دیدیش؟
509 00:35:40,620 00:35:42,750 چه احساسی داشتی؟ سختت بود؟ چه احساسی داشتی؟ سختت بود؟
510 00:35:43,390 00:35:45,370 اول نباید از احساسم بپرسی؟ اول نباید از احساسم بپرسی؟
511 00:35:48,740 00:35:49,870 ... فکر می کردم که ... فکر می کردم که
512 00:35:50,790 00:35:52,370 مثل هم فکر میکنیم مثل هم فکر میکنیم
513 00:35:52,660 00:35:54,500 تو میخواستی گذشتت رو فراموش کنی تو میخواستی گذشتت رو فراموش کنی
514 00:35:55,600 00:35:57,270 منم برای همین تو رو قبول کردم منم برای همین تو رو قبول کردم
515 00:35:59,350 00:36:01,270 اگه نخوام گذشته مو دوربریزم چی؟ اگه نخوام گذشته مو دوربریزم چی؟
516 00:36:02,810 00:36:04,250 بعدش دیگه منو قبول نمیکنی؟ بعدش دیگه منو قبول نمیکنی؟
517 00:36:09,120 00:36:11,930 توام درست مثل مامانتی توام درست مثل مامانتی
518 00:36:12,060 00:36:13,750 بجای اینکه منو بخاطر کسی که هستم قبول کنی بجای اینکه منو بخاطر کسی که هستم قبول کنی
519 00:36:13,750 00:36:15,750 استاندارد هات رو بهم تحمیل میکنی استاندارد هات رو بهم تحمیل میکنی
520 00:36:18,060 00:36:19,270 هوان این کار رو نمیکنه هوان این کار رو نمیکنه
521 00:36:20,930 00:36:21,970 ...اون ...اون
522 00:36:23,200 00:36:25,930 حتی با مامانم خیلی گرم و با احترام برخورد میکنه حتی با مامانم خیلی گرم و با احترام برخورد میکنه
523 00:36:27,040 00:36:28,910 ازت هیچی نمیخوام ازت هیچی نمیخوام
524 00:36:29,700 00:36:32,970 پس نمیخوام که ازم انتقاد کنی پس نمیخوام که ازم انتقاد کنی
525 00:36:44,450 00:36:45,580 ... تا چه حد ... تا چه حد
526 00:36:46,720 00:36:48,450 با زندگی یه جی درگیر شدی؟ با زندگی یه جی درگیر شدی؟
527 00:36:48,660 00:36:51,270 وقتی نبودم چه اتفاقی افتاده؟ وقتی نبودم چه اتفاقی افتاده؟
528 00:36:57,910 00:37:01,270 یه جی نمی تونه اینجا یک کارگاه آموزشی راه بندازه یه جی نمی تونه اینجا یک کارگاه آموزشی راه بندازه
529 00:37:02,430 00:37:05,100 باید با خانوادش و گذشته ش قطع رابطه کنه باید با خانوادش و گذشته ش قطع رابطه کنه
530 00:37:05,100 00:37:06,680 چرا همش میکشونیش به سمت اونا؟ چرا همش میکشونیش به سمت اونا؟
531 00:37:06,680 00:37:09,620 باید مامانش رو ببینی باید مامانش رو ببینی
532 00:37:10,620 00:37:12,290 ببینیش میفهمی آدم بدی نیست ببینیش میفهمی آدم بدی نیست
533 00:37:12,290 00:37:13,490 تو چی میدونی؟ تو چی میدونی؟
534 00:37:16,890 00:37:18,750 هر جرمی هم که تو گذشته مرتکب شده باشه هر جرمی هم که تو گذشته مرتکب شده باشه
535 00:37:19,720 00:37:21,020 از یه چیزی مطمئنم از یه چیزی مطمئنم
536 00:37:21,660 00:37:23,020 که عاشق دخترشه که عاشق دخترشه
537 00:37:25,100 00:37:27,160 و مادری که فقط به بچش اهمیت میده و مادری که فقط به بچش اهمیت میده
538 00:37:29,430 00:37:31,370 ببخشید که اینو میگم، من فقط به یه جی اهمیت میدم ببخشید که اینو میگم، من فقط به یه جی اهمیت میدم
539 00:37:33,740 00:37:35,680 ...براش بهتره که رابطش رو با خانوادش قطع کنه ...براش بهتره که رابطش رو با خانوادش قطع کنه
540 00:37:36,700 00:37:37,970 خانواده ای که فقط برای یه جی درد و ناراحتی میارن خانواده ای که فقط برای یه جی درد و ناراحتی میارن
541 00:37:43,720 00:37:45,450 ما هم باعث ناراحتیت بودیم؟ ما هم باعث ناراحتیت بودیم؟
542 00:37:49,660 00:37:50,720 ... بخاطر همین ... بخاطر همین
543 00:37:53,450 00:37:54,790 هممون رو ول کردی؟ هممون رو ول کردی؟
544 00:38:07,870 00:38:09,600 بزار ببرمت خونه- نمیخواد- بزار ببرمت خونه- نمیخواد-
545 00:38:12,750 00:38:15,410 خودم اومدم اینجا، میتونم تا خونه تاکسی بگیرم خودم اومدم اینجا، میتونم تا خونه تاکسی بگیرم
546 00:38:52,950 00:38:55,950 زدی به هدف،خدای من خیلی حس خوبیه زدی به هدف،خدای من خیلی حس خوبیه
547 00:38:55,950 00:38:58,160 بابا، کارگاه یه جی چطوره؟ بابا، کارگاه یه جی چطوره؟
548 00:38:58,160 00:39:00,390 هنوز هیچی چیز خاصی نشده هنوز هیچی چیز خاصی نشده
549 00:39:00,990 00:39:03,560 باید روش جادو کنم باید روش جادو کنم
550 00:39:04,200 00:39:06,390 منم باید بهش سر بزنم،منم کنجکاوم منم باید بهش سر بزنم،منم کنجکاوم
551 00:39:06,390 00:39:09,040 میتونی وقتی همه چیز رو تموم کرد بیای میتونی وقتی همه چیز رو تموم کرد بیای
552 00:39:09,870 00:39:10,930 بابا- بله؟- بابا- بله؟-
553 00:39:10,930 00:39:14,100 فکر نمیکنی چاق شدم؟ فکر نمیکنی چاق شدم؟
554 00:39:14,100 00:39:15,830 عالیه عالیه
555 00:39:15,830 00:39:17,910 حس خوبیه وقتی سنگینی حس خوبیه وقتی سنگینی
556 00:39:17,910 00:39:19,500 !واقعا که !واقعا که
557 00:39:20,180 00:39:23,770 خدای من اوه- بیخیال- خدای من اوه- بیخیال-
558 00:39:23,770 00:39:25,450 درد میکنه، کمرم رو میشکونی ها درد میکنه، کمرم رو میشکونی ها
559 00:39:25,450 00:39:28,720 میخوای تو دستای مامانت بمیری؟ میخوای تو دستای مامانت بمیری؟
560 00:39:28,720 00:39:31,430 بابا، راستش رو بگو اینا همش نمایشه ها؟ بابا، راستش رو بگو اینا همش نمایشه ها؟
561 00:39:31,430 00:39:33,080 منظورت چیه؟- جدی- منظورت چیه؟- جدی-
562 00:39:33,080 00:39:34,790 واقعا مامان رو دوست داری؟ واقعا مامان رو دوست داری؟
563 00:39:34,790 00:39:38,000 اون منو بدنیا اورده ولی نمیتونم به رفتارش عادت کنم اون منو بدنیا اورده ولی نمیتونم به رفتارش عادت کنم
564 00:39:39,330 00:39:40,700 چرا با مامان ازدواج کردی؟ چرا با مامان ازدواج کردی؟
565 00:39:41,270 00:39:45,810 چون تو رو حامله بود چون تو رو حامله بود
566 00:39:45,810 00:39:48,680 انتخاب دیگه ای نداشتم- میدونستم- انتخاب دیگه ای نداشتم- میدونستم-
567 00:39:48,680 00:39:51,410 فقط چون چاره دیگه ای نداشتی باهاش ازدواج کردی فقط چون چاره دیگه ای نداشتی باهاش ازدواج کردی
568 00:39:52,970 00:39:54,370 چان هی- بله؟- چان هی- بله؟-
569 00:39:56,350 00:39:59,580 مامانت لجباز و بداخلاقه مامانت لجباز و بداخلاقه
570 00:39:59,580 00:40:02,290 ...اما وقتی با منه مهربون میشه ...اما وقتی با منه مهربون میشه
571 00:40:02,290 00:40:04,720 و پر از لطافت و قشنگیه و پر از لطافت و قشنگیه
572 00:40:04,720 00:40:08,100 این جذبه مادرته - وای - این جذبه مادرته - وای -
573 00:40:08,100 00:40:09,600 اون‌چی بود ؟ اون‌چی بود ؟
574 00:40:09,600 00:40:12,500 وقتی نیمه دیگه تو پیدا کردی منظورمو میفهمی وقتی نیمه دیگه تو پیدا کردی منظورمو میفهمی
575 00:40:12,500 00:40:15,240 چون به مامانت رفتی یکم بی اعصابی چون به مامانت رفتی یکم بی اعصابی
576 00:40:15,240 00:40:16,830 اما وقتی عشق واقعیتو ملاقات کنی اما وقتی عشق واقعیتو ملاقات کنی
577 00:40:16,830 00:40:19,560 توام مراحل مختلفی رو طی خواهی کرد توام مراحل مختلفی رو طی خواهی کرد
578 00:40:19,560 00:40:21,930 !من مثل مامان نیستم !من مثل مامان نیستم
579 00:40:22,140 00:40:24,200 کاملا به تو رفتم کاملا به تو رفتم
580 00:40:24,330 00:40:29,270 واسه هر کسی سخته که خوده واقعیشو همونجور که است ببینه واسه هر کسی سخته که خوده واقعیشو همونجور که است ببینه
581 00:40:29,270 00:40:31,250 ... اما می بینم که ... اما می بینم که
582 00:40:31,250 00:40:34,250 دقیقا خلق و خوی مادرتو داری دقیقا خلق و خوی مادرتو داری
583 00:40:34,250 00:40:35,450 بیخیال بیخیال
584 00:40:40,120 00:40:43,100 با این تعاریف نمیتونم چیزی بگم با این تعاریف نمیتونم چیزی بگم
585 00:40:43,100 00:40:46,120 چون حامله بودم چاره ای جز ازدواج باهام نداشتی؟ چون حامله بودم چاره ای جز ازدواج باهام نداشتی؟
586 00:40:46,160 00:40:48,200 و چی ؟ من اعصاب تندی دارم ؟ و چی ؟ من اعصاب تندی دارم ؟
587 00:40:49,290 00:40:51,830 نکنه شماها هوس مردن کردین؟ نکنه شماها هوس مردن کردین؟
588 00:40:52,910 00:40:56,140 مامان آروم باش ، نمیدونستم اینجایی مامان آروم باش ، نمیدونستم اینجایی
589 00:40:56,140 00:40:57,310 اگه میدونستی ، این حرفو نمیزدی ؟ اگه میدونستی ، این حرفو نمیزدی ؟
590 00:40:57,310 00:40:59,770 عزیزم لطفا آروم باش - آره - عزیزم لطفا آروم باش - آره -
591 00:40:59,770 00:41:02,470 طلاقت میدم و تو رو طردت میکنم طلاقت میدم و تو رو طردت میکنم
592 00:41:05,990 00:41:07,080 واقعا ؟ - واقعا؟ - واقعا ؟ - واقعا؟ -
593 00:41:07,080 00:41:08,790 بله - شما بچه ها - بله - شما بچه ها -
594 00:41:28,810 00:41:30,080 خداحافظ خداحافظ
595 00:41:30,080 00:41:31,450 ممنونم - البته - ممنونم - البته -
596 00:42:50,490 00:42:51,660 باید جین باشه باید جین باشه
597 00:42:52,560 00:42:54,720 جین میتونه این قضیه رو حل کنه ، نه من جین میتونه این قضیه رو حل کنه ، نه من
598 00:42:54,720 00:42:56,520 ولی الان آمادگیشو نداره ولی الان آمادگیشو نداره
599 00:42:56,520 00:42:58,060 باید کاری کنی انجامش بده باید کاری کنی انجامش بده
600 00:42:59,120 00:43:01,100 اول ، باید پولی که استفاده کردید و برگردونیم اول ، باید پولی که استفاده کردید و برگردونیم
601 00:43:01,100 00:43:02,700 بهشون نشون بدید که مایلید این موضوع رو حل کنید بهشون نشون بدید که مایلید این موضوع رو حل کنید
602 00:43:02,700 00:43:04,040 و اختلاس و لغو کنید و اختلاس و لغو کنید
603 00:43:05,270 00:43:06,910 باید از دارایی شخصیم استفاده کنم باید از دارایی شخصیم استفاده کنم
604 00:43:07,740 00:43:09,410 اونهمه پول نقد ندارم اونهمه پول نقد ندارم
605 00:43:09,470 00:43:11,140 پس از پدر بخواه پس از پدر بخواه
606 00:43:11,750 00:43:14,250 تو هنوزم متاهلی تو هنوزم متاهلی
607 00:43:15,850 00:43:17,970 فکر میکنی پدرت اینهمه پول داره ؟ فکر میکنی پدرت اینهمه پول داره ؟
608 00:43:17,970 00:43:19,520 اون ارتباط تجاری داره اون ارتباط تجاری داره
609 00:43:20,390 00:43:23,350 و مشتری های خودشو داره مطمئنم میتونه کمک بخواد و مشتری های خودشو داره مطمئنم میتونه کمک بخواد
610 00:44:43,200 00:44:44,830 خسته نباشید- وای - خسته نباشید- وای -
611 00:44:45,560 00:44:46,870 خسته نباشید خسته نباشید
612 00:44:46,870 00:44:48,430 زحمت کشیدین - البته - زحمت کشیدین - البته -
613 00:44:48,430 00:44:49,870 خداحافظ- خداحافظ- خداحافظ- خداحافظ-
614 00:44:53,750 00:44:55,470 واسه کمک ممنونم واسه کمک ممنونم
615 00:44:55,850 00:44:57,950 هوان قبلا رفته من میرسونمتون هوان قبلا رفته من میرسونمتون
616 00:44:58,790 00:45:01,220 مدتی میشه که اینجا نبودیم نمی تونیم بریم خونه مدتی میشه که اینجا نبودیم نمی تونیم بریم خونه
617 00:45:01,720 00:45:03,580 میخواد بریم کلوب - تو پیشنهادشو دادی - میخواد بریم کلوب - تو پیشنهادشو دادی -
618 00:45:03,580 00:45:05,450 گفتی میخواستی بری - و میخواستی برقصی - گفتی میخواستی بری - و میخواستی برقصی -
619 00:45:05,450 00:45:06,850 راستش آره - آره- راستش آره - آره-
620 00:45:07,250 00:45:09,500 البته - یه جی ما بریم - البته - یه جی ما بریم -
621 00:45:09,500 00:45:10,890 باشه - خداحافظ - باشه - خداحافظ -
622 00:45:11,100 00:45:12,790 مراقب باش - باشه - مراقب باش - باشه -
623 00:45:13,020 00:45:14,220 به چان هی زنگ بزنیم ؟ به چان هی زنگ بزنیم ؟
624 00:45:14,330 00:45:15,790 پس، میتونی با اون بری پس، میتونی با اون بری
625 00:45:15,790 00:45:17,290 به اونم حسودی میکنی؟ به اونم حسودی میکنی؟
626 00:45:17,560 00:45:19,540 حتما فکر کردی من مسخره تم حتما فکر کردی من مسخره تم
627 00:45:19,540 00:45:20,540 راستش، آره راستش، آره
628 00:46:26,500 00:46:30,830 (خیاطی و تعمیرات لباس جیل) (خیاطی و تعمیرات لباس جیل)
629 00:47:13,540 00:47:14,950 (یه جی) (یه جی)
630 00:47:18,580 00:47:20,490 مشترک مورد نظر در دسترس نمی باشد مشترک مورد نظر در دسترس نمی باشد
631 00:47:20,490 00:47:22,620 به صندوق پستی وصل میشوید به صندوق پستی وصل میشوید
632 00:47:31,870 00:47:33,410 تمام مدت رو تو آمریکا بودم تمام مدت رو تو آمریکا بودم
633 00:47:33,410 00:47:34,930 تازه برگشتم تازه برگشتم
634 00:47:34,930 00:47:36,540 داری میگی هیچوقت برای ملاقات برنگشتی؟ داری میگی هیچوقت برای ملاقات برنگشتی؟
635 00:47:36,540 00:47:39,310 فرصتی واسه برگشتن نداشتم و فقط دنبال تو بودم فرصتی واسه برگشتن نداشتم و فقط دنبال تو بودم
636 00:47:39,700 00:47:42,810 وقتی هوان خارج مشغول درس بود بعضی وقتا می اومد خونه ؟ وقتی هوان خارج مشغول درس بود بعضی وقتا می اومد خونه ؟
637 00:47:43,140 00:47:44,220 نه نه
638 00:47:44,640 00:47:47,140 زیاد دیدن کسی نمیرفت برای همین خیلی ازش ناراحت بودن زیاد دیدن کسی نمیرفت برای همین خیلی ازش ناراحت بودن
639 00:48:03,430 00:48:04,930 منم، آه منم، آه
640 00:48:13,140 00:48:14,140 خیلی خوبه خیلی خوبه
641 00:49:13,910 00:49:16,000 ("داستان خانه معمار یانگ جین سوک ") ("داستان خانه معمار یانگ جین سوک ")
642 00:50:01,680 00:50:02,810 جین جین
643 00:51:14,830 00:51:15,850 جین جین
644 00:51:18,700 00:51:19,870 جین جین
645 00:51:25,410 00:51:29,540 (سرامیک گونام) (سرامیک گونام)
646 00:51:33,140 00:51:34,250 جین جین
647 00:51:58,560 00:52:00,470 اینجا چیکار میکنی؟ اینجا چیکار میکنی؟
648 00:52:03,240 00:52:04,770 همه جا رو دنبالت گشتم همه جا رو دنبالت گشتم
649 00:52:08,680 00:52:09,970 اتفاقی افتاده ؟ اتفاقی افتاده ؟
650 00:52:10,950 00:52:12,850 ...طبقه دوم - یادته ؟- ...طبقه دوم - یادته ؟-
651 00:52:16,020 00:52:17,890 اولین بار اینجا همو دیدیم اولین بار اینجا همو دیدیم
652 00:52:19,120 00:52:21,220 و من تو اولین نگاه عاشقت شدم و من تو اولین نگاه عاشقت شدم
653 00:52:22,500 00:52:23,500 ...تو ...تو
654 00:52:24,220 00:52:25,620 ...کاملا مجذوب ...کاملا مجذوب
655 00:52:26,330 00:52:28,330 کارهای هنری پدرم بودی کارهای هنری پدرم بودی
656 00:52:29,370 00:52:32,660 واضح بود که عاشق کاراش هستی واضح بود که عاشق کاراش هستی
657 00:52:33,430 00:52:35,930 تو کارگاه پدرم ازم پرسید اینجا چیکار دارم و کی هستم تو کارگاه پدرم ازم پرسید اینجا چیکار دارم و کی هستم
658 00:52:36,370 00:52:39,200 رفتارت دستپاچه ام کرد رفتارت دستپاچه ام کرد
659 00:52:40,750 00:52:41,850 واقعا؟ واقعا؟
660 00:52:46,040 00:52:48,620 یادمه اون روز منو با ماشینت رسوندی یادمه اون روز منو با ماشینت رسوندی
661 00:52:51,680 00:52:54,250 تا اونموقع تو ماشینی با اون سرعت نبودم تا اونموقع تو ماشینی با اون سرعت نبودم
662 00:52:56,220 00:52:57,330 ترسیده بودی؟ ترسیده بودی؟
663 00:52:59,120 00:53:00,430 هیجان داشت هیجان داشت
664 00:53:03,830 00:53:06,200 وقت زیادی با هم نبودیم وقت زیادی با هم نبودیم
665 00:53:08,000 00:53:10,100 شبا وقتی میخوام بخوابم شبا وقتی میخوام بخوابم
666 00:53:11,040 00:53:15,100 تموم روزایی که باهم بودیم ...از همون روز اول تموم روزایی که باهم بودیم ...از همون روز اول
667 00:53:15,970 00:53:18,680 تا زمانی که به آمریکا رفتی رو یادم میاد تا زمانی که به آمریکا رفتی رو یادم میاد
668 00:53:19,950 00:53:21,720 ...اینطوری میتونم ...اینطوری میتونم
669 00:53:22,810 00:53:24,350 تمام لحظه‌ لحظه هامون رو به خاطر بیارم تمام لحظه‌ لحظه هامون رو به خاطر بیارم
670 00:53:28,330 00:53:29,350 ...بهم بگو ...بهم بگو
671 00:53:30,390 00:53:32,970 بدون من چطوری زندگی کردی بدون من چطوری زندگی کردی
672 00:53:34,270 00:53:35,640 وقتی من نبودم وقتی من نبودم
673 00:53:36,830 00:53:38,000 چیکار کردی؟ چیکار کردی؟
674 00:53:45,470 00:53:47,250 چیز زیادی برای گفتن نیست چیز زیادی برای گفتن نیست
675 00:53:48,970 00:53:50,270 هوان مراقبت بود؟ هوان مراقبت بود؟
676 00:53:55,890 00:53:57,720 ...چون اون با تو بود ...چون اون با تو بود
677 00:53:58,310 00:54:00,060 بدون من تونستی به زندگیت ادامه بدی؟ بدون من تونستی به زندگیت ادامه بدی؟
678 00:54:01,390 00:54:03,830 میدیدم داریم تو غم و درد زندگی میکنیم و تحمل میکردیم میدیدم داریم تو غم و درد زندگی میکنیم و تحمل میکردیم
679 00:54:06,000 00:54:08,020 نگران بودم که پدر چقدر سختشه نگران بودم که پدر چقدر سختشه
680 00:54:08,930 00:54:10,600 و پدر نگران بود که من چقدر درد دارم و پدر نگران بود که من چقدر درد دارم
681 00:54:10,600 00:54:11,870 اینطوری تحملش کردیم اینطوری تحملش کردیم
682 00:54:13,270 00:54:14,640 ،چون ملاحظه همو میکردیم ،چون ملاحظه همو میکردیم
683 00:54:14,640 00:54:17,140 نمیتونستیم دردمون رو نشون بدیم نمیتونستیم دردمون رو نشون بدیم
684 00:54:17,140 00:54:20,040 بی انتها صبر کردیم تو خودمون اشک ریختیم بی انتها صبر کردیم تو خودمون اشک ریختیم
685 00:54:23,040 00:54:24,370 اینطوری تحملش کردیم اینطوری تحملش کردیم
686 00:54:24,810 00:54:25,810 دروغگو دروغگو
687 00:54:26,890 00:54:29,390 بدون من خیلیم خوب بودی خوشبخت بودی بدون من خیلیم خوب بودی خوشبخت بودی
688 00:54:29,390 00:54:31,450 دقیقا چیو میخوای بدونی؟ دقیقا چیو میخوای بدونی؟
689 00:54:31,560 00:54:32,560 جزیره ججو جزیره ججو
690 00:54:35,850 00:54:37,600 جایی که برای مسافرت ماه عسلمون رفتیم جایی که برای مسافرت ماه عسلمون رفتیم
691 00:54:38,890 00:54:40,720 با اون عوضی ، اونجا چیکار میکردی؟ با اون عوضی ، اونجا چیکار میکردی؟
692 00:55:06,290 00:55:07,490 ...هوان ...هوان
693 00:55:08,290 00:55:10,350 فقط بخاطر اینکه نگران من بود اومد فقط بخاطر اینکه نگران من بود اومد
694 00:55:10,450 00:55:12,100 ولی تو گفتی که اون هیچ وقت نیومد کره ولی تو گفتی که اون هیچ وقت نیومد کره
695 00:55:12,500 00:55:13,930 چرا بهم دروغ گفتی؟ چرا بهم دروغ گفتی؟
696 00:55:13,930 00:55:15,560 هیچکس تو خونوادمون درمورد این دیدار نمیدونست هیچکس تو خونوادمون درمورد این دیدار نمیدونست
697 00:55:29,770 00:55:31,080 اون فکر میکرد من مردم اون فکر میکرد من مردم
698 00:55:32,950 00:55:34,720 اون نگران این بود اون نگران این بود
699 00:55:35,450 00:55:37,850 دست خالی رفتم و ناپدید شده بودم دست خالی رفتم و ناپدید شده بودم
700 00:55:37,850 00:55:39,520 اون فکر میکرد من رفتم یه جایی خودمو بکشم اون فکر میکرد من رفتم یه جایی خودمو بکشم
701 00:55:41,680 00:55:43,430 ...اما شما دو تا تو اون عکس ...اما شما دو تا تو اون عکس
702 00:55:45,200 00:55:46,600 خیلی خوشحال به نظر می‌رسید خیلی خوشحال به نظر می‌رسید
703 00:55:46,600 00:55:48,720 من حتی یادم نمیاد عکس گرفته باشیم من حتی یادم نمیاد عکس گرفته باشیم
704 00:55:52,060 00:55:53,060 ... شما دوتا ... شما دوتا
705 00:55:54,930 00:55:56,000 با هم خوابیدن؟ با هم خوابیدن؟
706 00:55:59,100 00:56:00,250 داداش دیوونه شدی؟ داداش دیوونه شدی؟
707 00:56:01,600 00:56:04,180 باهاش بحث نکن و برو خونه باهاش بحث نکن و برو خونه
708 00:56:04,180 00:56:05,890 اون الان عقلش سر جاش نیست اون الان عقلش سر جاش نیست
709 00:56:05,890 00:56:08,720 این قضیه بین زن و شوهره از اینجا برو، خودتو قاطی نکن این قضیه بین زن و شوهره از اینجا برو، خودتو قاطی نکن
710 00:56:10,560 00:56:11,810 فقط بمون فقط بمون
711 00:56:13,890 00:56:15,350 ،حالا که هر سه تامون اینجاییم ،حالا که هر سه تامون اینجاییم
712 00:56:16,330 00:56:17,850 بیاین باهم حرف بزنیم بیاین باهم حرف بزنیم
713 00:56:23,470 00:56:25,370 ،مامان مدام واسش قلدری می‌کرد ،مامان مدام واسش قلدری می‌کرد
714 00:56:25,430 00:56:27,810 به خاطر همین دیگه نتونست تحمل کنه و بیخبر رفت به خاطر همین دیگه نتونست تحمل کنه و بیخبر رفت
715 00:56:27,810 00:56:30,310 ،بابا نگران شد و ما کسی رو نداشتیم که دنبالش بگردیم ،بابا نگران شد و ما کسی رو نداشتیم که دنبالش بگردیم
716 00:56:30,310 00:56:31,930 برای همین یه زمان کوتاهی رو به کره برگشتم برای همین یه زمان کوتاهی رو به کره برگشتم
717 00:56:32,850 00:56:33,910 چرا این موضوع رو مخفی نگه داشتی؟ چرا این موضوع رو مخفی نگه داشتی؟
718 00:56:33,910 00:56:35,770 فکر کردم شاید اونو پیدا نکنم، واسه همین بیخبر اومدم فکر کردم شاید اونو پیدا نکنم، واسه همین بیخبر اومدم
719 00:56:35,770 00:56:37,680 نمیتونستم مدت زیادی بمونم، واسه همین زود برگشتم نمیتونستم مدت زیادی بمونم، واسه همین زود برگشتم
720 00:56:38,350 00:56:39,580 زیاد این مدلی می اومدی؟ زیاد این مدلی می اومدی؟
721 00:56:40,810 00:56:41,950 برای ملاقات مخفیانه؟ برای ملاقات مخفیانه؟
722 00:56:41,950 00:56:43,720 از چی حرف میزنی؟ از چی حرف میزنی؟
723 00:56:43,720 00:56:45,930 یه بار، همون یک بار بود یه بار، همون یک بار بود
724 00:56:46,390 00:56:49,430 قبل یا بعد از اون دیگه هیچوقت این اتفاق نیفتاد؟ قبل یا بعد از اون دیگه هیچوقت این اتفاق نیفتاد؟
725 00:56:49,950 00:56:51,120 خودت باور می‌کنی؟ خودت باور می‌کنی؟
726 00:56:53,120 00:56:54,200 دیوونه شدی؟ دیوونه شدی؟
727 00:56:54,970 00:56:56,770 سرت به جایی خورده؟ سرت به جایی خورده؟
728 00:56:57,370 00:56:59,060 میدونی هوان چطور برادریه ؟ میدونی هوان چطور برادریه ؟
729 00:56:59,060 00:57:01,330 میدونی برای پیدا کردن تو چه بلاهایی سرش اومده؟ میدونی برای پیدا کردن تو چه بلاهایی سرش اومده؟
730 00:57:01,330 00:57:02,330 جین جین
731 00:57:03,240 00:57:05,600 تو واقعا نمی تونی اینکارو بکنی تو واقعا نمی تونی اینکارو بکنی
732 00:57:08,910 00:57:09,950 باشه باشه
733 00:57:14,040 00:57:15,410 ،شما دو تا طرف هم هستین ،شما دو تا طرف هم هستین
734 00:57:16,680 00:57:17,910 و من اینجا غریبه ام و من اینجا غریبه ام
735 00:57:20,520 00:57:21,680 من گم میشم من گم میشم
736 00:57:48,080 00:57:49,080 جین جین
737 00:57:51,720 00:57:53,390 چرا یهویی این کارو می‌کنی؟ چرا یهویی این کارو می‌کنی؟
738 00:57:54,290 00:57:55,450 من همه چیزو دیدم من همه چیزو دیدم
739 00:57:58,060 00:58:00,390 هر چیزی که تو دوست داری هر چیزی که تو دوست داری
740 00:58:09,240 00:58:12,910 نمی تونی اینطوری بری، باید سوتفاهم ها رو حل کنیم نمی تونی اینطوری بری، باید سوتفاهم ها رو حل کنیم
741 00:58:13,910 00:58:15,580 خانم اوه چی؟ خانم اوه چی؟
742 00:58:18,350 00:58:19,450 ،من هیچوقت ،من هیچوقت
743 00:58:20,990 00:58:22,390 ،حتی یکبار ،حتی یکبار
744 00:58:26,330 00:58:28,620 نشنیدم بهش بگی زن داداش نشنیدم بهش بگی زن داداش
745 00:58:32,060 00:58:33,370 ...تو متنفر بودی از اینکه ...تو متنفر بودی از اینکه
746 00:58:34,700 00:58:36,200 یه جی همسر برادرت شد یه جی همسر برادرت شد
747 00:58:38,830 00:58:40,370 ،من اونو به عنوان معلمم دیدم ،من اونو به عنوان معلمم دیدم
748 00:58:41,310 00:58:43,100 برای همین همین اینطوری صدا زدنش عادتم شد برای همین همین اینطوری صدا زدنش عادتم شد
749 00:58:44,240 00:58:45,310 ...تو این موضوع رو که ...تو این موضوع رو که
750 00:58:46,370 00:58:47,640 اون زن داداشته جدی نمیگیری اون زن داداشته جدی نمیگیری
751 00:58:48,770 00:58:51,970 پس میخوای همینجوری بری؟ پس میخوای همینجوری بری؟
752 00:58:52,580 00:58:53,950 اینجا خونه من نیست اینجا خونه من نیست
753 00:58:54,750 00:58:55,890 مال شماهاست مال شماهاست
754 01:00:12,120 01:00:13,600 دعوا کردن؟ دعوا کردن؟
755 01:00:16,270 01:00:17,540 خواهش میکنم کمکمون کن جلوشو بگیریم خواهش میکنم کمکمون کن جلوشو بگیریم
756 01:00:17,660 01:00:19,270 خودت میدونی که چقدر کله شقه خودت میدونی که چقدر کله شقه
757 01:00:20,040 01:00:21,500 بهش زمان بدین بهش زمان بدین
758 01:00:21,830 01:00:23,600 یکم که بگذره حالش خوب میشه یکم که بگذره حالش خوب میشه
759 01:00:26,310 01:00:28,640 من برش میگردونم به خونه خودش من برش میگردونم به خونه خودش
760 01:00:28,770 01:00:30,720 یه زمان خوب پیدا کن که بهش بگی برگرده اینجا یه زمان خوب پیدا کن که بهش بگی برگرده اینجا
761 01:01:02,500 01:01:03,850 من میرم باهاش حرف بزنم من میرم باهاش حرف بزنم
762 01:01:04,180 01:01:06,640 اون امروز برای حرف زدن زیادی احساسی شده بود ...بخاطر همین من اون سو تفاهم رو براش اون امروز برای حرف زدن زیادی احساسی شده بود ...بخاطر همین من اون سو تفاهم رو براش
763 01:01:06,640 01:01:08,450 ...رفع میکنم - سوءتفاهم نبوده - ...رفع میکنم - سوءتفاهم نبوده -
764 01:01:09,120 01:01:11,310 خودتو قاطی نکن، برو کارتو انجام بده خودتو قاطی نکن، برو کارتو انجام بده
765 01:01:11,310 01:01:12,410 خودمون حلش میکنیم خودمون حلش میکنیم
766 01:01:12,410 01:01:14,180 همش احساسات من بوده همش احساسات من بوده
767 01:01:16,790 01:01:18,000 ...من خودم ...من خودم
768 01:01:19,890 01:01:21,370 همه نفرتش رو می پذیرم همه نفرتش رو می پذیرم
769 01:01:35,470 01:01:37,370 این چیزی نیست که تو بخوای مسئولیتشو قبول کنی این چیزی نیست که تو بخوای مسئولیتشو قبول کنی
770 01:01:39,540 01:01:42,350 انقدر سعی نکن منو در امان نگه داری اصلا ازم محافظت نکن انقدر سعی نکن منو در امان نگه داری اصلا ازم محافظت نکن
771 01:01:42,350 01:01:44,080 همینه که عصبانی ترش کرده همینه که عصبانی ترش کرده
772 01:01:50,390 01:01:52,160 نمیفهمی چرا اینجوریه؟ نمیفهمی چرا اینجوریه؟
773 01:01:52,160 01:01:54,020 اون اعتماد به نفسشو از دست داده اون اعتماد به نفسشو از دست داده
774 01:01:54,560 01:01:56,470 به ما مشکوک نیست به ما مشکوک نیست
775 01:01:59,640 01:02:01,830 فقط قلبش شکسته فقط قلبش شکسته
776 01:02:13,290 01:02:14,310 شماها دعوا کردین؟ شماها دعوا کردین؟
777 01:02:14,910 01:02:16,950 فقط یکم حس خفگی بهم دست داد فقط یکم حس خفگی بهم دست داد
778 01:02:22,930 01:02:24,120 ...دارم فکر میکنم ...دارم فکر میکنم
779 01:02:25,200 01:02:27,000 هوان رو به عنوان رئیس موقت اعلام کنیم هوان رو به عنوان رئیس موقت اعلام کنیم
780 01:02:28,220 01:02:30,740 ...داییت با یه سرمایه گذار خارجی همکاری میکنه ...داییت با یه سرمایه گذار خارجی همکاری میکنه
781 01:02:31,740 01:02:32,870 و به من خیانت کنه و به من خیانت کنه
782 01:02:33,660 01:02:35,740 اون به اطلاعات داخلیمون نفوذ کرد که داره باهاشون همه جوره ،به من حمله میکنه اون به اطلاعات داخلیمون نفوذ کرد که داره باهاشون همه جوره ،به من حمله میکنه
783 01:02:36,640 01:02:39,580 ...فعلا هوان رو منصوب میکنم که جلوی حمله شو بگیره ...فعلا هوان رو منصوب میکنم که جلوی حمله شو بگیره
784 01:02:39,580 01:02:40,910 اون چیکار میتونه بکنه؟ اون چیکار میتونه بکنه؟
785 01:02:40,910 01:02:42,640 چاره دیگه ای نداریم چاره دیگه ای نداریم
786 01:02:44,950 01:02:46,890 ...ممکنه روی ویلچر نتونم مسابقه بدم ...ممکنه روی ویلچر نتونم مسابقه بدم
787 01:02:46,890 01:02:48,080 ولی میتونم توی دفتر کار کنم ولی میتونم توی دفتر کار کنم
788 01:02:49,020 01:02:51,080 یه آدمی که تجربه داره از یه تازه کار بهتره یه آدمی که تجربه داره از یه تازه کار بهتره
789 01:02:53,680 01:02:54,930 تو میتونی انجامش بدی؟ تو میتونی انجامش بدی؟
790 01:02:55,220 01:02:56,620 دیگه از اینکه به عنوان یه بیمار زندگی کنم خسته شدم دیگه از اینکه به عنوان یه بیمار زندگی کنم خسته شدم
791 01:03:10,310 01:03:13,200 دوشاخه هایی که توی "اتاق کار دوم"هستن ،قابل استفاده ـن؟ دوشاخه هایی که توی "اتاق کار دوم"هستن ،قابل استفاده ـن؟
792 01:03:13,350 01:03:15,810 بله ، برای همشون تست بازرسی ایمنی انجام شده بله ، برای همشون تست بازرسی ایمنی انجام شده
793 01:03:16,680 01:03:18,950 نیازی که نیست چیزی رو تغییر بدیم، هست؟ نیازی که نیست چیزی رو تغییر بدیم، هست؟
794 01:03:18,950 01:03:19,990 نه نه
795 01:03:20,040 01:03:22,220 ...به علاوه باید گواهی ...به علاوه باید گواهی
796 01:03:22,310 01:03:24,450 هی، آقای سو شما اینجایین هی، آقای سو شما اینجایین
797 01:03:24,620 01:03:25,620 سلام سلام
798 01:03:26,180 01:03:27,220 هوان هوان
799 01:03:35,120 01:03:37,270 هنوز نتونستم به غذای تند عادت کنم هنوز نتونستم به غذای تند عادت کنم
800 01:03:42,700 01:03:44,200 ...وقتی پروژه تموم بشه ...وقتی پروژه تموم بشه
801 01:03:45,180 01:03:46,680 برمیگردی آمریکا؟ برمیگردی آمریکا؟
802 01:03:47,970 01:03:51,080 همه چی به داستانی که بین منو تو پیش میاد بستگی داره همه چی به داستانی که بین منو تو پیش میاد بستگی داره
803 01:03:51,910 01:03:55,250 اگه عاشقم بشی میمونم اونوقت میشیم عاشق و معشوق همدیگه اگه عاشقم بشی میمونم اونوقت میشیم عاشق و معشوق همدیگه
804 01:03:55,450 01:03:58,290 اگه دوباره پَسَم بزنی گریه میکنم میرم سوار هواپیما میشم اگه دوباره پَسَم بزنی گریه میکنم میرم سوار هواپیما میشم
805 01:04:00,450 01:04:01,620 هفت سال گذشته هفت سال گذشته
806 01:04:03,520 01:04:05,000 چرا تسلیم نمیشی؟ چرا تسلیم نمیشی؟
807 01:04:07,020 01:04:08,120 دردناک نیست؟ دردناک نیست؟
808 01:04:09,770 01:04:11,200 ازم متنفر نیستی؟ ازم متنفر نیستی؟
809 01:04:14,470 01:04:16,430 بالاخره نگران احساساتی که دارم ،شدی ؟ بالاخره نگران احساساتی که دارم ،شدی ؟
810 01:04:23,310 01:04:25,310 ...جلوی تو خیلی پررو شدم ...جلوی تو خیلی پررو شدم
811 01:04:27,350 01:04:29,580 ولی قبلش از اینجا اومدن میترسیدم ولی قبلش از اینجا اومدن میترسیدم
812 01:04:31,660 01:04:33,620 ...نمیدونستم این دفعه دیگه چطوری رومو زمین میزنی ...نمیدونستم این دفعه دیگه چطوری رومو زمین میزنی
813 01:04:34,390 01:04:36,720 و فکر میکردم ممکنه نخوای باهام کار کنی و فکر میکردم ممکنه نخوای باهام کار کنی
814 01:04:36,890 01:04:38,160 واسه همون تنهایی ترسیدم واسه همون تنهایی ترسیدم
815 01:04:39,660 01:04:41,500 ‌...فکر کردم شاید وانمود کنی منو نمیشناسی ‌...فکر کردم شاید وانمود کنی منو نمیشناسی
816 01:04:42,660 01:04:44,560 واسه همین تو هواپیما چشم رو هم نذاشتم واسه همین تو هواپیما چشم رو هم نذاشتم
817 01:04:46,370 01:04:49,410 انقدر باهات بدجنس بودم؟ انقدر باهات بدجنس بودم؟
818 01:04:50,580 01:04:52,310 یادت نیس چقدر سرد برخورد میکردی؟ یادت نیس چقدر سرد برخورد میکردی؟
819 01:04:53,270 01:04:55,750 وقتی ردم میکردی کاملا سرد و بی احساس بودی وقتی ردم میکردی کاملا سرد و بی احساس بودی
820 01:05:13,620 01:05:14,620 فین کن فین کن
821 01:05:40,080 01:05:43,100 (مدیر اجرایی سو جین) (مدیر اجرایی سو جین)
822 01:05:44,330 01:05:45,330 بیا داخل بیا داخل
823 01:05:48,500 01:05:50,040 یه جی اینجاست یه جی اینجاست
824 01:06:07,910 01:06:10,020 نمیدونستم برگشتی سر کار نمیدونستم برگشتی سر کار
825 01:06:10,850 01:06:12,020 عالی به نظر میای عالی به نظر میای
826 01:06:15,580 01:06:18,200 اوضاع کارگاهت خوبه؟ اوضاع کارگاهت خوبه؟
827 01:06:18,430 01:06:21,560 آره، همونطور که از قبل برنامه داشتم میتونم زودتر افتتاحش کنم آره، همونطور که از قبل برنامه داشتم میتونم زودتر افتتاحش کنم
828 01:06:21,770 01:06:22,770 هوان چطوره؟ هوان چطوره؟
829 01:06:24,160 01:06:25,160 اوضاعش خوبه؟ اوضاعش خوبه؟
830 01:06:26,700 01:06:27,700 سرش شلوغه سرش شلوغه
831 01:06:28,310 01:06:30,580 بقیه کارگاه ها هم ساخت و ساز رو شروع کردن بقیه کارگاه ها هم ساخت و ساز رو شروع کردن
832 01:06:36,000 01:06:37,020 بشین بشین
833 01:06:51,450 01:06:53,200 ...به نظر هوان خیلی تلاش کرده ...به نظر هوان خیلی تلاش کرده
834 01:06:59,330 01:07:00,470 ...تا به تو ...تا به تو
835 01:07:01,640 01:07:02,970 آزادی بده آزادی بده
836 01:07:09,580 01:07:10,680 اگه تو بخوای، انجامش میدم اگه تو بخوای، انجامش میدم
837 01:07:17,910 01:07:19,020 طلاقت میدم طلاقت میدم
838 01:07:26,320 01:07:41,640 تلگرام و اینستاگرام -♥@moonriverteam_sns ♥- تلگرام و اینستاگرام -♥@moonriverteam_sns ♥-
839 01:07:41,640 01:07:43,850 وقتی که زیباترین بودم -♥ ترجمه و زیر نویس از مون ریور ♥- @moonriverteam _sns وقتی که زیباترین بودم -♥ ترجمه و زیر نویس از مون ریور ♥- @moonriverteam _sns
840 01:07:43,850 01:07:46,450 همسرت میدونه ما دوتا تو آمریکا با هم بودیم؟ همسرت میدونه ما دوتا تو آمریکا با هم بودیم؟
841 01:07:46,450 01:07:47,910 فکر میکنی احمقم؟ فکر میکنی احمقم؟
842 01:07:47,910 01:07:50,350 با کی بودی؟ چجوری زندگی کردی؟ با کی بودی؟ چجوری زندگی کردی؟
843 01:07:50,560 01:07:52,290 بیخیال گذشته ای شو که نمیشه تغییرش داد بیخیال گذشته ای شو که نمیشه تغییرش داد
844 01:07:52,290 01:07:53,580 من پیشنهادش کردم من پیشنهادش کردم
845 01:07:53,580 01:07:56,060 من تا امروز منتظرت موندم فکر نمیکنی زیادی بی رحمی؟ من تا امروز منتظرت موندم فکر نمیکنی زیادی بی رحمی؟
846 01:07:56,060 01:07:58,200 انقدر اذیتش نکن دلیلی نداره اون مجازات بشه انقدر اذیتش نکن دلیلی نداره اون مجازات بشه
847 01:07:58,200 01:08:01,200 دیگه زیادی از حدت رد شدی ،میخوای مثل دامادش رفتار کنی؟ دیگه زیادی از حدت رد شدی ،میخوای مثل دامادش رفتار کنی؟
848 01:08:01,200 01:08:03,540 تویی که تا امروز همسرتو به دردسر انداختی تویی که تا امروز همسرتو به دردسر انداختی
849 01:08:03,540 01:08:04,660 من ادم بده میشم من ادم بده میشم
850 01:08:04,660 01:08:06,470 اگه مجبور بشم بدتر از اینو انجام میدم اگه مجبور بشم بدتر از اینو انجام میدم
851 01:08:06,470 01:08:08,140 شما دو تا خیلی شبیه همدیگه این شما دو تا خیلی شبیه همدیگه این
852 01:08:08,140 01:08:09,540 شکت به حقیقت تبدیل میشه شکت به حقیقت تبدیل میشه
853 01:08:09,540 01:08:11,100 و تصورت هم به واقعیت بدل میشه و تصورت هم به واقعیت بدل میشه
854 01:08:11,100 01:08:14,740 برای دانلود زیرنویسها و موزیک ویدئوها و حمایت از مترجمین ما لطفا شبکه های اجتماعی ما را دنبال کنید تلگرام و اینستاگرام -♥@moonriverteam_sns ♥- برای دانلود زیرنویسها و موزیک ویدئوها و حمایت از مترجمین ما لطفا شبکه های اجتماعی ما را دنبال کنید تلگرام و اینستاگرام -♥@moonriverteam_sns ♥-