This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:09,009 | 00:00:10,439 | Memang benar saya menyukai Cik Oh. | Memang benar saya menyukai Cik Oh. |
2 | 00:00:13,079 | 00:00:15,148 | - Saya tahu. - Tapi saya boleh tahan ... | - Saya tahu. - Tapi saya boleh tahan ... |
3 | 00:00:16,850 | 00:00:18,219 | perasaan saya kembali ... | perasaan saya kembali ... |
4 | 00:00:19,750 | 00:00:20,949 | untuk awak. | untuk awak. |
5 | 00:00:22,620 | 00:00:24,335 | Awak tidak sepatutnya curiga. | Awak tidak sepatutnya curiga. |
6 | 00:00:24,359 | 00:00:26,689 | Awak semestinya masih mempercayai saya melalui segalanya, | Awak semestinya masih mempercayai saya melalui segalanya, |
7 | 00:00:27,259 | 00:00:29,759 | bukan kerana perasaan saya tidak penting, | bukan kerana perasaan saya tidak penting, |
8 | 00:00:31,759 | 00:00:34,799 | tapi kerana awak abang saya, kerana kami keluarga. | tapi kerana awak abang saya, kerana kami keluarga. |
9 | 00:00:35,270 | 00:00:36,668 | Kami masih keluarga. | Kami masih keluarga. |
10 | 00:00:37,439 | 00:00:38,975 | Saya tidak lagi mempunyai abang. | Saya tidak lagi mempunyai abang. |
11 | 00:00:38,999 | 00:00:41,238 | - Hwan. - Saya sudah lama tidak memilikinya, | - Hwan. - Saya sudah lama tidak memilikinya, |
12 | 00:00:42,979 | 00:00:44,238 | tapi akhirnya saya menyedarinya. | tapi akhirnya saya menyedarinya. |
13 | 00:01:01,529 | 00:01:02,558 | Hwan. | Hwan. |
14 | 00:01:55,409 | 00:01:57,078 | (Episod 15) | (Episod 15) |
15 | 00:02:11,799 | 00:02:13,329 | Bukankah tempat ini terlalu kecil? | Bukankah tempat ini terlalu kecil? |
16 | 00:02:14,229 | 00:02:17,269 | Saya gembira kerana saya tidak mendapat tanaman itu. Itu akan menghalangi. | Saya gembira kerana saya tidak mendapat tanaman itu. Itu akan menghalangi. |
17 | 00:02:23,039 | 00:02:24,400 | Gunakan untuk membeli apa sahaja yang awak perlukan. | Gunakan untuk membeli apa sahaja yang awak perlukan. |
18 | 00:02:28,750 | 00:02:29,919 | Terima kasih. | Terima kasih. |
19 | 00:02:31,250 | 00:02:32,588 | Awak mempunyai dua pilihan. | Awak mempunyai dua pilihan. |
20 | 00:02:41,530 | 00:02:42,899 | Awak boleh menceraikan Jin ... | Awak boleh menceraikan Jin ... |
21 | 00:02:43,500 | 00:02:45,399 | dan biarkan saudara-saudara berdamai. | dan biarkan saudara-saudara berdamai. |
22 | 00:02:46,129 | 00:02:47,169 | Atau ... | Atau ... |
23 | 00:02:47,799 | 00:02:50,669 | anda boleh tinggal bersama Jin dan menghantar Hwan pergi. | anda boleh tinggal bersama Jin dan menghantar Hwan pergi. |
24 | 00:02:51,699 | 00:02:53,269 | Saya memilih untuk pergi dengan yang terakhir. | Saya memilih untuk pergi dengan yang terakhir. |
25 | 00:02:55,769 | 00:02:57,615 | Saya sudah selesai bercakap dengannya. | Saya sudah selesai bercakap dengannya. |
26 | 00:02:57,639 | 00:02:58,679 | Tanpa kamu, | Tanpa kamu, |
27 | 00:03:00,409 | 00:03:01,979 | Jin tidak akan tahan. | Jin tidak akan tahan. |
28 | 00:03:03,019 | 00:03:04,618 | Perjanjian saya dengan Carrie tidak bermakna. | Perjanjian saya dengan Carrie tidak bermakna. |
29 | 00:03:04,750 | 00:03:06,549 | Saya tidak memotong awak. | Saya tidak memotong awak. |
30 | 00:03:07,088 | 00:03:09,819 | Saya membuat strategi untuk mendapatkan sahamnya. | Saya membuat strategi untuk mendapatkan sahamnya. |
31 | 00:03:09,889 | 00:03:12,169 | Kedengarannya seperti alasan yang lumpuh, jadi saya memilih untuk tidak memberitahu awak. | Kedengarannya seperti alasan yang lumpuh, jadi saya memilih untuk tidak memberitahu awak. |
32 | 00:03:13,989 | 00:03:15,129 | Saya minta maaf. | Saya minta maaf. |
33 | 00:03:19,599 | 00:03:20,699 | Sekiranya bukan untuk anda, | Sekiranya bukan untuk anda, |
34 | 00:03:21,329 | 00:03:23,969 | Saya sudah lama menyerah pada Jin. | Saya sudah lama menyerah pada Jin. |
35 | 00:03:25,469 | 00:03:27,439 | AS sangat besar. | AS sangat besar. |
36 | 00:03:27,639 | 00:03:30,679 | Dan saya memerlukan banyak wang untuk mencari di negara asing. | Dan saya memerlukan banyak wang untuk mencari di negara asing. |
37 | 00:03:30,939 | 00:03:33,149 | Saya mahu berputus asa dalam proses ini. | Saya mahu berputus asa dalam proses ini. |
38 | 00:03:33,949 | 00:03:34,979 | Tetapi ... | Tetapi ... |
39 | 00:03:38,479 | 00:03:40,489 | Saya melihat awak menunggu dan menunggunya, | Saya melihat awak menunggu dan menunggunya, |
40 | 00:03:41,088 | 00:03:44,088 | dan awak memberi saya kekuatan untuk terus maju dan gigih. | dan awak memberi saya kekuatan untuk terus maju dan gigih. |
41 | 00:03:46,060 | 00:03:47,259 | Ini adalah kali pertama... | Ini adalah kali pertama... |
42 | 00:03:49,030 | 00:03:50,629 | awak memuji saya dengan apa cara sekalipun. | awak memuji saya dengan apa cara sekalipun. |
43 | 00:03:52,329 | 00:03:53,929 | Saya tidak pernah mengatakannya dengan kuat. | Saya tidak pernah mengatakannya dengan kuat. |
44 | 00:03:54,799 | 00:03:56,899 | Saya melihat awak semasa saya bertahan. | Saya melihat awak semasa saya bertahan. |
45 | 00:03:57,599 | 00:03:58,699 | Saya tidak tahu ... | Saya tidak tahu ... |
46 | 00:03:59,669 | 00:04:01,069 | apa yang akan saya lakukan tanpa awak. | apa yang akan saya lakukan tanpa awak. |
47 | 00:04:01,109 | 00:04:04,509 | Jangan sia-sia selama bertahun-tahun. | Jangan sia-sia selama bertahun-tahun. |
48 | 00:04:05,239 | 00:04:07,049 | Jin memerlukan awak. | Jin memerlukan awak. |
49 | 00:04:08,750 | 00:04:09,849 | Bagaimana dengan Hwan? | Bagaimana dengan Hwan? |
50 | 00:04:11,349 | 00:04:13,118 | Dia mungkin yang ... | Dia mungkin yang ... |
51 | 00:04:14,049 | 00:04:15,789 | siapa yang paling bermasalah sekarang. | siapa yang paling bermasalah sekarang. |
52 | 00:04:19,259 | 00:04:20,560 | Apa pendapat awak yang harus kita lakukan? | Apa pendapat awak yang harus kita lakukan? |
53 | 00:04:22,800 | 00:04:24,098 | Tolong beritahu saya. | Tolong beritahu saya. |
54 | 00:04:25,699 | 00:04:28,468 | Saya telah membesarkan Jin sendiri, | Saya telah membesarkan Jin sendiri, |
55 | 00:04:29,300 | 00:04:31,415 | tapi saya berhenti menjaga Hwan ketika dia masih kecil, | tapi saya berhenti menjaga Hwan ketika dia masih kecil, |
56 | 00:04:31,439 | 00:04:33,038 | jadi saya tidak tahu apa yang perlu dibuat. | jadi saya tidak tahu apa yang perlu dibuat. |
57 | 00:04:34,110 | 00:04:35,139 | Pada ketika ini, | Pada ketika ini, |
58 | 00:04:36,709 | 00:04:40,079 | nampaknya awak lebih mengenali dia daripada saya. | nampaknya awak lebih mengenali dia daripada saya. |
59 | 00:04:43,579 | 00:04:45,420 | Lagipun, saya juga seorang ibu. | Lagipun, saya juga seorang ibu. |
60 | 00:04:47,288 | 00:04:50,689 | Saya mula menyesali perkara yang telah saya lakukan untuk anak-anak saya ketika saya meningkat usia. | Saya mula menyesali perkara yang telah saya lakukan untuk anak-anak saya ketika saya meningkat usia. |
61 | 00:04:53,129 | 00:04:54,490 | Saya menjalani hidup dengan sia-sia. | Saya menjalani hidup dengan sia-sia. |
62 | 00:04:55,689 | 00:04:56,959 | Awak harus memberitahu dia ... | Awak harus memberitahu dia ... |
63 | 00:04:58,528 | 00:05:00,129 | bagaimana awak rasa. | bagaimana awak rasa. |
64 | 00:05:02,740 | 00:05:06,610 | Saya telah lama membenci ibu saya. | Saya telah lama membenci ibu saya. |
65 | 00:05:09,310 | 00:05:12,848 | Tetapi kebencian itu adalah kerinduan saya kepadanya. | Tetapi kebencian itu adalah kerinduan saya kepadanya. |
66 | 00:05:14,348 | 00:05:17,055 | Dunia memanggilnya orang berdosa, | Dunia memanggilnya orang berdosa, |
67 | 00:05:17,079 | 00:05:19,718 | tapi saya tidak dapat menerimanya. | tapi saya tidak dapat menerimanya. |
68 | 00:05:21,218 | 00:05:23,889 | Namun, apa yang saya lihat berbeza. | Namun, apa yang saya lihat berbeza. |
69 | 00:05:25,120 | 00:05:27,560 | Saya telah menyeksa diri ... | Saya telah menyeksa diri ... |
70 | 00:05:28,689 | 00:05:30,899 | malah menimbulkan pemandangan di hadapannya. | malah menimbulkan pemandangan di hadapannya. |
71 | 00:05:32,199 | 00:05:34,468 | Tetapi pada akhirnya, saya akhirnya menyedari ... | Tetapi pada akhirnya, saya akhirnya menyedari ... |
72 | 00:05:35,269 | 00:05:37,170 | dirinya yang sebenar. | dirinya yang sebenar. |
73 | 00:05:38,870 | 00:05:40,170 | Keikhlasannya. | Keikhlasannya. |
74 | 00:05:42,610 | 00:05:44,778 | Boleh saya tanya... | Boleh saya tanya... |
75 | 00:05:45,579 | 00:05:46,978 | mengapa dia melakukannya? | mengapa dia melakukannya? |
76 | 00:05:48,509 | 00:05:49,750 | Ini kerana saya. | Ini kerana saya. |
77 | 00:05:52,379 | 00:05:54,348 | Dia melakukannya untuk menyelamatkan saya. | Dia melakukannya untuk menyelamatkan saya. |
78 | 00:05:57,158 | 00:05:58,860 | Awak mempunyai ibu yang luar biasa. | Awak mempunyai ibu yang luar biasa. |
79 | 00:06:02,829 | 00:06:04,800 | Dia berbeza dengan saya. | Dia berbeza dengan saya. |
80 | 00:06:06,000 | 00:06:08,699 | Boleh saya tanya awak... | Boleh saya tanya awak... |
81 | 00:06:10,399 | 00:06:12,500 | mengapa awak tidak bercerai? | mengapa awak tidak bercerai? |
82 | 00:06:14,939 | 00:06:16,379 | Saya tidak pasti. | Saya tidak pasti. |
83 | 00:06:16,740 | 00:06:18,709 | Saya telah berpindah dan mendapat kebebasan saya sendiri, | Saya telah berpindah dan mendapat kebebasan saya sendiri, |
84 | 00:06:19,139 | 00:06:20,848 | tapi saya masih tidak mahukan itu. | tapi saya masih tidak mahukan itu. |
85 | 00:06:21,879 | 00:06:25,718 | Mungkin awak masih mahu terikat dengannya. | Mungkin awak masih mahu terikat dengannya. |
86 | 00:06:25,978 | 00:06:27,120 | Mungkin, | Mungkin, |
87 | 00:06:30,490 | 00:06:32,490 | anda mahu kembali. | anda mahu kembali. |
88 | 00:06:36,560 | 00:06:38,129 | Benarkah cinta Hwan ... | Benarkah cinta Hwan ... |
89 | 00:06:38,759 | 00:06:39,829 | tidak dibalas? | tidak dibalas? |
90 | 00:06:43,569 | 00:06:45,939 | Tidak peduli seberapa banyak kesakitan yang ditimbulkan oleh Jin, | Tidak peduli seberapa banyak kesakitan yang ditimbulkan oleh Jin, |
91 | 00:06:48,610 | 00:06:50,529 | anda tahu bahawa awak tidak harus pergi ke Hwan, bukan? | anda tahu bahawa awak tidak harus pergi ke Hwan, bukan? |
92 | 00:06:52,209 | 00:06:53,209 | Saya sudi. | Saya sudi. |
93 | 00:06:56,579 | 00:06:58,778 | Ia tidak akan pernah berlaku. | Ia tidak akan pernah berlaku. |
94 | 00:07:01,449 | 00:07:02,649 | Baguslah. | Baguslah. |
95 | 00:07:10,459 | 00:07:13,699 | Cik Jung, saya di sini untuk memberi awak suntikan. | Cik Jung, saya di sini untuk memberi awak suntikan. |
96 | 00:07:19,038 | 00:07:20,985 | Mereka bersikap ramah terhadap syarikat. | Mereka bersikap ramah terhadap syarikat. |
97 | 00:07:21,009 | 00:07:23,555 | Yang merah sedang mempertimbangkannya. Biru berwarna neutral. | Yang merah sedang mempertimbangkannya. Biru berwarna neutral. |
98 | 00:07:23,579 | 00:07:26,649 | Berapa banyak yang neutral yang awak fikir boleh kita pujuk? | Berapa banyak yang neutral yang awak fikir boleh kita pujuk? |
99 | 00:07:32,579 | 00:07:34,725 | - Carrie Jung telah hilang. - Apa maksud awak? | - Carrie Jung telah hilang. - Apa maksud awak? |
100 | 00:07:34,750 | 00:07:36,589 | Dia meninggalkan hospital tanpa memberitahu sesiapa. | Dia meninggalkan hospital tanpa memberitahu sesiapa. |
101 | 00:07:38,459 | 00:07:41,204 | Laporkan kepada polis dan hantar beberapa lelaki untuk mencarinya. | Laporkan kepada polis dan hantar beberapa lelaki untuk mencarinya. |
102 | 00:07:41,228 | 00:07:42,528 | - Kita mesti mencarinya. - Baik tuan. | - Kita mesti mencarinya. - Baik tuan. |
103 | 00:08:07,920 | 00:08:09,490 | Adakah awak bekerja di sini? | Adakah awak bekerja di sini? |
104 | 00:08:10,259 | 00:08:11,420 | Saya datang menjemput awak. | Saya datang menjemput awak. |
105 | 00:08:13,959 | 00:08:16,598 | Tidak lama lagi, saya tidak akan datang ke sini lagi. | Tidak lama lagi, saya tidak akan datang ke sini lagi. |
106 | 00:08:16,860 | 00:08:18,605 | Setelah projek selesai, | Setelah projek selesai, |
107 | 00:08:18,629 | 00:08:20,829 | kita akan menyerahkannya kepada syarikat lain. | kita akan menyerahkannya kepada syarikat lain. |
108 | 00:08:21,098 | 00:08:22,569 | Selepas itu, saya terbang keluar. | Selepas itu, saya terbang keluar. |
109 | 00:08:22,800 | 00:08:25,300 | Sekiranya ini kerana Ibu, awak tidak perlu melakukan itu. | Sekiranya ini kerana Ibu, awak tidak perlu melakukan itu. |
110 | 00:08:25,569 | 00:08:27,745 | Awak tidak perlu pergi semasa saya pergi juga. | Awak tidak perlu pergi semasa saya pergi juga. |
111 | 00:08:27,769 | 00:08:29,939 | Ini tidak ada kena mengena dengan awak. | Ini tidak ada kena mengena dengan awak. |
112 | 00:08:32,038 | 00:08:34,049 | Saya mempunyai kehidupan sendiri untuk hidup. | Saya mempunyai kehidupan sendiri untuk hidup. |
113 | 00:08:44,759 | 00:08:45,989 | Kerja yang bagus. | Kerja yang bagus. |
114 | 00:08:47,029 | 00:08:49,700 | Saya akan memujuk awak sekiranya awak pergi kerana saya. | Saya akan memujuk awak sekiranya awak pergi kerana saya. |
115 | 00:08:50,029 | 00:08:52,200 | Tetapi jika untuk kebaikan awak sendiri, | Tetapi jika untuk kebaikan awak sendiri, |
116 | 00:08:53,169 | 00:08:54,629 | Saya tidak akan menghalang awak. | Saya tidak akan menghalang awak. |
117 | 00:08:57,200 | 00:08:59,099 | Saya ingin makan bersama awak ... | Saya ingin makan bersama awak ... |
118 | 00:09:00,369 | 00:09:01,539 | di tempat yang bagus. | di tempat yang bagus. |
119 | 00:09:04,078 | 00:09:05,815 | Kalau difikirkan, | Kalau difikirkan, |
120 | 00:09:05,839 | 00:09:08,509 | Saya tidak pernah melayan awak setelah membuat wang saya sendiri. | Saya tidak pernah melayan awak setelah membuat wang saya sendiri. |
121 | 00:09:10,749 | 00:09:13,089 | Kami selalu makan bersama di rumah. | Kami selalu makan bersama di rumah. |
122 | 00:09:13,249 | 00:09:14,450 | Bukan begitu. | Bukan begitu. |
123 | 00:09:16,619 | 00:09:18,619 | Saya mahu kami pergi ke restoran mewah ... | Saya mahu kami pergi ke restoran mewah ... |
124 | 00:09:20,229 | 00:09:21,958 | dengan pakaian yang bagus. | dengan pakaian yang bagus. |
125 | 00:09:23,399 | 00:09:24,399 | Saya mahukan itu. | Saya mahukan itu. |
126 | 00:09:27,700 | 00:09:29,070 | Saya mahu mempunyai ... | Saya mahu mempunyai ... |
127 | 00:09:30,239 | 00:09:31,499 | makan bersama awak. | makan bersama awak. |
128 | 00:09:40,049 | 00:09:41,078 | Baik. | Baik. |
129 | 00:09:41,979 | 00:09:43,019 | Mari buat itu. | Mari buat itu. |
130 | 00:09:44,078 | 00:09:45,919 | Tidak sukar. | Tidak sukar. |
131 | 00:09:46,950 | 00:09:49,019 | Mengapa saya menolak semasa awak membeli? | Mengapa saya menolak semasa awak membeli? |
132 | 00:09:49,789 | 00:09:52,419 | Saya akan makan hidangan. | Saya akan makan hidangan. |
133 | 00:09:52,820 | 00:09:54,389 | Awak boleh memesan hidangan paling mahal. | Awak boleh memesan hidangan paling mahal. |
134 | 00:09:58,458 | 00:10:01,129 | Betul. Bolehkah kita berhenti di suatu tempat ... | Betul. Bolehkah kita berhenti di suatu tempat ... |
135 | 00:10:01,269 | 00:10:02,999 | sebelum pulang? | sebelum pulang? |
136 | 00:10:09,940 | 00:10:13,325 | (Ruang Rehat) | (Ruang Rehat) |
137 | 00:10:13,349 | 00:10:15,078 | Saya tidak akan lupa tempat ini. | Saya tidak akan lupa tempat ini. |
138 | 00:10:17,779 | 00:10:18,820 | Rumah kami. | Rumah kami. |
139 | 00:10:19,479 | 00:10:20,489 | Bengkel. | Bengkel. |
140 | 00:10:22,219 | 00:10:23,389 | Kejiranan ini. | Kejiranan ini. |
141 | 00:10:25,359 | 00:10:26,458 | Pulau Jeju. | Pulau Jeju. |
142 | 00:10:28,059 | 00:10:30,299 | Jin ada di semua tempat itu. | Jin ada di semua tempat itu. |
143 | 00:10:33,269 | 00:10:34,369 | Tapi di sini... | Tapi di sini... |
144 | 00:10:39,708 | 00:10:41,070 | Cuma kita berdua. | Cuma kita berdua. |
145 | 00:10:42,969 | 00:10:44,309 | Tetapi awak kesakitan. | Tetapi awak kesakitan. |
146 | 00:10:51,749 | 00:10:52,849 | Tidak mengapa. | Tidak mengapa. |
147 | 00:10:54,519 | 00:10:56,149 | Malah kenangan yang menyakitkan ... | Malah kenangan yang menyakitkan ... |
148 | 00:10:57,259 | 00:10:58,820 | berharga. | berharga. |
149 | 00:11:07,469 | 00:11:09,299 | Selepas beberapa masa... | Selepas beberapa masa... |
150 | 00:11:11,200 | 00:11:14,639 | Apabila kita akhirnya dapat melihat ke belakang dan mengenang ... | Apabila kita akhirnya dapat melihat ke belakang dan mengenang ... |
151 | 00:11:17,309 | 00:11:19,109 | Adakah hari akan tiba ... | Adakah hari akan tiba ... |
152 | 00:11:20,279 | 00:11:21,950 | bila kita semua akan baik-baik saja? | bila kita semua akan baik-baik saja? |
153 | 00:11:27,289 | 00:11:29,789 | Sebelum saya kembali ke Korea ... | Sebelum saya kembali ke Korea ... |
154 | 00:11:30,619 | 00:11:32,919 | Apabila awak telah mengabaikan semua teks, panggilan, dan surat saya ... | Apabila awak telah mengabaikan semua teks, panggilan, dan surat saya ... |
155 | 00:11:33,259 | 00:11:35,389 | selama tiga tahun itu, | selama tiga tahun itu, |
156 | 00:11:38,929 | 00:11:41,629 | adakah awak pernah memikirkan saya? | adakah awak pernah memikirkan saya? |
157 | 00:11:46,809 | 00:11:48,309 | Sudah tentu. | Sudah tentu. |
158 | 00:11:50,708 | 00:11:52,909 | Kami tidak berpisah dengan gembira. | Kami tidak berpisah dengan gembira. |
159 | 00:11:53,809 | 00:11:56,479 | Mungkin itu sebabnya saya lebih memikirkan awak. | Mungkin itu sebabnya saya lebih memikirkan awak. |
160 | 00:11:59,379 | 00:12:01,919 | Saya memberitahu diri saya untuk tidak menghubungi awak. | Saya memberitahu diri saya untuk tidak menghubungi awak. |
161 | 00:12:02,889 | 00:12:06,659 | Saya memaksa diri untuk tidak. | Saya memaksa diri untuk tidak. |
162 | 00:12:09,458 | 00:12:11,729 | Tetapi melakukan itu membuat saya lebih memikirkan awak. | Tetapi melakukan itu membuat saya lebih memikirkan awak. |
163 | 00:12:12,759 | 00:12:13,828 | Itulah yang berlaku. | Itulah yang berlaku. |
164 | 00:12:16,700 | 00:12:19,499 | Bagaimana dengan surat saya? | Bagaimana dengan surat saya? |
165 | 00:12:21,940 | 00:12:23,679 | Adakah awak membacanya? | Adakah awak membacanya? |
166 | 00:12:30,379 | 00:12:31,379 | Tidak. | Tidak. |
167 | 00:12:32,679 | 00:12:34,589 | Adakah awak membuangnya ... | Adakah awak membuangnya ... |
168 | 00:12:35,389 | 00:12:36,589 | tanpa membacanya walaupun sekali? | tanpa membacanya walaupun sekali? |
169 | 00:12:39,059 | 00:12:40,059 | Saya minta maaf. | Saya minta maaf. |
170 | 00:12:47,328 | 00:12:49,269 | Sebaik sahaja saya kembali ke AS .. | Sebaik sahaja saya kembali ke AS .. |
171 | 00:12:50,669 | 00:12:52,969 | Sebaik sahaja kita berpisah, | Sebaik sahaja kita berpisah, |
172 | 00:12:57,679 | 00:13:00,349 | tidak akan ada alasan untuk kita terus berhubungan, kan? | tidak akan ada alasan untuk kita terus berhubungan, kan? |
173 | 00:13:04,919 | 00:13:06,989 | Saya tidak berfikir sejauh itu. | Saya tidak berfikir sejauh itu. |
174 | 00:13:09,889 | 00:13:10,989 | Tetapi ... | Tetapi ... |
175 | 00:13:12,690 | 00:13:14,859 | jika saya terus berhubung dengan awak ... | jika saya terus berhubung dengan awak ... |
176 | 00:13:16,190 | 00:13:17,958 | tetapi tidak dengan Jin, | tetapi tidak dengan Jin, |
177 | 00:13:21,769 | 00:13:23,099 | ia akan menjadi pelik. | ia akan menjadi pelik. |
178 | 00:13:31,339 | 00:13:35,885 | (Ruang Rehat) | (Ruang Rehat) |
179 | 00:13:35,909 | 00:13:37,355 | (Jinhwan A dan C) | (Jinhwan A dan C) |
180 | 00:13:37,379 | 00:13:38,926 | Carrie Jung masih hilang, | Carrie Jung masih hilang, |
181 | 00:13:38,950 | 00:13:41,019 | tetapi kami telah menerima sesuatu dengan namanya, | tetapi kami telah menerima sesuatu dengan namanya, |
182 | 00:13:41,190 | 00:13:43,190 | mengatakan bahawa dia akan menarik balik perwakilan. | mengatakan bahawa dia akan menarik balik perwakilan. |
183 | 00:13:44,259 | 00:13:46,605 | Inilah sebabnya mengapa saya mengenakan bayaran penalti yang tinggi. | Inilah sebabnya mengapa saya mengenakan bayaran penalti yang tinggi. |
184 | 00:13:46,629 | 00:13:48,489 | Ketua Bang mungkin akan membayarnya. | Ketua Bang mungkin akan membayarnya. |
185 | 00:13:48,989 | 00:13:52,304 | Mengapa awak perlu membuat perjanjian dengannya dan menyulitkan segalanya? | Mengapa awak perlu membuat perjanjian dengannya dan menyulitkan segalanya? |
186 | 00:13:52,328 | 00:13:54,328 | Tidakkah awak tahu siapa yang bertanggungjawab untuk semua ini? | Tidakkah awak tahu siapa yang bertanggungjawab untuk semua ini? |
187 | 00:13:54,799 | 00:13:56,975 | Sekiranya awak tidak terlibat dengannya ... | Sekiranya awak tidak terlibat dengannya ... |
188 | 00:13:56,999 | 00:13:59,038 | Saya memberitahu awak untuk tidak menerima pelaburan dari orang lain. | Saya memberitahu awak untuk tidak menerima pelaburan dari orang lain. |
189 | 00:13:59,369 | 00:14:01,339 | Keserakahan awak yang menyebabkan ini. | Keserakahan awak yang menyebabkan ini. |
190 | 00:14:02,039 | 00:14:04,440 | Awak akan menyalahkan semuanya pada saya? | Awak akan menyalahkan semuanya pada saya? |
191 | 00:14:06,239 | 00:14:08,349 | Awak berdua perlu bekerjasama. | Awak berdua perlu bekerjasama. |
192 | 00:14:08,649 | 00:14:10,419 | Berdebat tidak akan menyelesaikan apa-apa. | Berdebat tidak akan menyelesaikan apa-apa. |
193 | 00:14:11,749 | 00:14:13,919 | Saya tidak tahu apa yang cuba dilakukan Carrie. | Saya tidak tahu apa yang cuba dilakukan Carrie. |
194 | 00:14:14,549 | 00:14:16,549 | Sekiranya Ketua Bang telah mengambilnya bertentangan dengan kehendaknya, | Sekiranya Ketua Bang telah mengambilnya bertentangan dengan kehendaknya, |
195 | 00:14:16,958 | 00:14:19,296 | Saya boleh berunding dengannya. | Saya boleh berunding dengannya. |
196 | 00:14:19,320 | 00:14:20,635 | Bagaimana jika dia hilang sendiri? | Bagaimana jika dia hilang sendiri? |
197 | 00:14:20,659 | 00:14:22,029 | Kemudian dia meludah di wajah kita. | Kemudian dia meludah di wajah kita. |
198 | 00:14:24,328 | 00:14:26,359 | Sekiranya kita melepaskan sahamnya, | Sekiranya kita melepaskan sahamnya, |
199 | 00:14:26,769 | 00:14:28,499 | berapa jumlah yang kita ada? | berapa jumlah yang kita ada? |
200 | 00:14:28,828 | 00:14:30,676 | Awak tidak harus menyerah sekarang. | Awak tidak harus menyerah sekarang. |
201 | 00:14:30,700 | 00:14:32,245 | Sekiranya kita meyakinkan pihak yang berkecuali, | Sekiranya kita meyakinkan pihak yang berkecuali, |
202 | 00:14:32,269 | 00:14:34,208 | kita boleh mendapat lebih banyak saham. | kita boleh mendapat lebih banyak saham. |
203 | 00:14:34,739 | 00:14:36,539 | Maka perkara akan menjadi lebih mudah. | Maka perkara akan menjadi lebih mudah. |
204 | 00:14:41,849 | 00:14:44,855 | Pertama, artis tidak semestinya mempunyai ruang kerja sendiri. | Pertama, artis tidak semestinya mempunyai ruang kerja sendiri. |
205 | 00:14:44,879 | 00:14:46,525 | Pengalaman bertahun-tahun, portfolio, | Pengalaman bertahun-tahun, portfolio, |
206 | 00:14:46,549 | 00:14:48,296 | alasan untuk memohon, dan rancangan perniagaan. | alasan untuk memohon, dan rancangan perniagaan. |
207 | 00:14:48,320 | 00:14:50,859 | Nilaikannya pada setiap kategori dan jumlahkan semuanya. | Nilaikannya pada setiap kategori dan jumlahkan semuanya. |
208 | 00:14:51,259 | 00:14:52,735 | Ini penilaian yang wajar. | Ini penilaian yang wajar. |
209 | 00:14:52,759 | 00:14:54,958 | Sudah tentu. Kerajaan terlibat dalam hal ini. | Sudah tentu. Kerajaan terlibat dalam hal ini. |
210 | 00:14:55,129 | 00:14:56,489 | Adakah awak mendengarnya? | Adakah awak mendengarnya? |
211 | 00:14:57,299 | 00:14:59,859 | Kadang-kadang, awak kelihatan begitu naif. | Kadang-kadang, awak kelihatan begitu naif. |
212 | 00:14:59,969 | 00:15:01,575 | Dia kelihatan muda pada masa-masa. | Dia kelihatan muda pada masa-masa. |
213 | 00:15:01,599 | 00:15:02,629 | Betul? | Betul? |
214 | 00:15:03,099 | 00:15:04,469 | Beraninya kalian ... | Beraninya kalian ... |
215 | 00:15:19,019 | 00:15:20,349 | Apakah ini? | Apakah ini? |
216 | 00:15:22,249 | 00:15:23,589 | Saya sudah bertukar hospital. | Saya sudah bertukar hospital. |
217 | 00:15:23,989 | 00:15:27,729 | Saya sangat menghargainya jika awak dapat menghantar pesanan saya ke tempat ini. | Saya sangat menghargainya jika awak dapat menghantar pesanan saya ke tempat ini. |
218 | 00:15:27,828 | 00:15:30,235 | Ini akan membuatkan saya berasa lebih selesa di tempat kosong ini. | Ini akan membuatkan saya berasa lebih selesa di tempat kosong ini. |
219 | 00:15:30,259 | 00:15:31,299 | Saya dengar... | Saya dengar... |
220 | 00:15:32,229 | 00:15:34,399 | bahawa dia telah hilang dari hospital. | bahawa dia telah hilang dari hospital. |
221 | 00:15:38,539 | 00:15:39,869 | Abaikan saja dia. | Abaikan saja dia. |
222 | 00:16:21,509 | 00:16:23,950 | Saya boleh menghubungi polis ... | Saya boleh menghubungi polis ... |
223 | 00:16:25,320 | 00:16:27,019 | jika awak berada di sini bertentangan dengan kehendak awak. | jika awak berada di sini bertentangan dengan kehendak awak. |
224 | 00:16:35,659 | 00:16:37,229 | Kenapa awak menghubungi saya? | Kenapa awak menghubungi saya? |
225 | 00:16:40,369 | 00:16:42,700 | Tidak kira betapa keluarga awak membenci saya, | Tidak kira betapa keluarga awak membenci saya, |
226 | 00:16:43,940 | 00:16:47,539 | saham yang saya ada adalah harapan terakhir Jinhwan. | saham yang saya ada adalah harapan terakhir Jinhwan. |
227 | 00:16:47,570 | 00:16:50,578 | Jadi? Apa yang awak boleh buat sekarang? | Jadi? Apa yang awak boleh buat sekarang? |
228 | 00:16:51,539 | 00:16:53,725 | Perjanjian awak dengan ibu mertua saya tidak lagi berlaku, | Perjanjian awak dengan ibu mertua saya tidak lagi berlaku, |
229 | 00:16:53,749 | 00:16:55,825 | dan saya harap awak tidak akan membuat ancaman yang tidak berguna terhadap saya. | dan saya harap awak tidak akan membuat ancaman yang tidak berguna terhadap saya. |
230 | 00:16:55,849 | 00:16:58,749 | Kerana saya tidak peduli dengan syarikat. | Kerana saya tidak peduli dengan syarikat. |
231 | 00:17:02,419 | 00:17:03,989 | Saya tidak mahu masuk penjara. | Saya tidak mahu masuk penjara. |
232 | 00:17:05,358 | 00:17:07,559 | Saya telah mengasuhnya selama tujuh tahun ... | Saya telah mengasuhnya selama tujuh tahun ... |
233 | 00:17:07,588 | 00:17:09,259 | malah ditikam. | malah ditikam. |
234 | 00:17:10,900 | 00:17:11,999 | Secara peribadi, | Secara peribadi, |
235 | 00:17:12,829 | 00:17:14,829 | Saya percaya saya mendapat apa yang saya layak. | Saya percaya saya mendapat apa yang saya layak. |
236 | 00:17:17,400 | 00:17:18,670 | Awak dibuang. | Awak dibuang. |
237 | 00:17:21,239 | 00:17:22,410 | Mereka ... | Mereka ... |
238 | 00:17:24,180 | 00:17:25,410 | meninggalkan awak. | meninggalkan awak. |
239 | 00:17:26,778 | 00:17:28,349 | Awak berada dalam bahaya sekarang, | Awak berada dalam bahaya sekarang, |
240 | 00:17:30,749 | 00:17:32,349 | dan awak sedar. | dan awak sedar. |
241 | 00:17:36,548 | 00:17:39,089 | Sekiranya digunakan dan dibuang berganding bahu, | Sekiranya digunakan dan dibuang berganding bahu, |
242 | 00:17:40,359 | 00:17:43,229 | Saya akan membiarkan lelaki yang saya cintai meninggalkan saya terakhir. | Saya akan membiarkan lelaki yang saya cintai meninggalkan saya terakhir. |
243 | 00:17:45,829 | 00:17:47,306 | Untuk faedah siapa? | Untuk faedah siapa? |
244 | 00:17:47,329 | 00:17:50,869 | Apa yang awak lakukan untuknya di AS tidak kerana cinta. | Apa yang awak lakukan untuknya di AS tidak kerana cinta. |
245 | 00:17:51,969 | 00:17:53,969 | Awak menipu dia kerana rasa bersalah awak. | Awak menipu dia kerana rasa bersalah awak. |
246 | 00:17:55,640 | 00:17:57,180 | Tidakkah awak tahu sekarang ... | Tidakkah awak tahu sekarang ... |
247 | 00:17:58,380 | 00:18:00,380 | bahawa tinggal bersama pesakit ... | bahawa tinggal bersama pesakit ... |
248 | 00:18:00,880 | 00:18:03,184 | membuatkan awak berdua menjadi gila? | membuatkan awak berdua menjadi gila? |
249 | 00:18:03,209 | 00:18:05,849 | Namun, ia lebih baik daripada ketika saya menyangka dia sudah mati. | Namun, ia lebih baik daripada ketika saya menyangka dia sudah mati. |
250 | 00:18:08,150 | 00:18:09,190 | Itu dia, | Itu dia, |
251 | 00:18:10,219 | 00:18:12,338 | sehingga saya mendapat tahu bahawa awak berdua telah menipu saya. | sehingga saya mendapat tahu bahawa awak berdua telah menipu saya. |
252 | 00:18:15,359 | 00:18:17,035 | Awak mendakwa bahawa itu cinta ... | Awak mendakwa bahawa itu cinta ... |
253 | 00:18:17,058 | 00:18:19,599 | tetapi akhirnya hanya menjaga diri sendiri. | tetapi akhirnya hanya menjaga diri sendiri. |
254 | 00:18:21,329 | 00:18:23,469 | Sekiranya awak mahukan pengampunan atas apa yang telah awak lakukan, | Sekiranya awak mahukan pengampunan atas apa yang telah awak lakukan, |
255 | 00:18:24,298 | 00:18:26,269 | anda juga harus mengorbankan diri sendiri. | anda juga harus mengorbankan diri sendiri. |
256 | 00:18:29,038 | 00:18:30,068 | Jin ... | Jin ... |
257 | 00:18:32,880 | 00:18:34,380 | tidak akan pernah memaafkan saya. | tidak akan pernah memaafkan saya. |
258 | 00:18:34,709 | 00:18:36,579 | Tetapi dia masih dapat mengakui kenyataan ... | Tetapi dia masih dapat mengakui kenyataan ... |
259 | 00:18:38,219 | 00:18:39,450 | bahawa awak mempunyai ... | bahawa awak mempunyai ... |
260 | 00:18:40,719 | 00:18:43,249 | sedikit pun keikhlasan yang tersisa dalam diri awak. | sedikit pun keikhlasan yang tersisa dalam diri awak. |
261 | 00:18:56,170 | 00:18:58,068 | Saya bercakap dengan Peguam Ryu. | Saya bercakap dengan Peguam Ryu. |
262 | 00:18:58,440 | 00:18:59,944 | Dia mahu tinggal di sini. | Dia mahu tinggal di sini. |
263 | 00:18:59,969 | 00:19:01,885 | Dia bertanya adakah kita dapat menghantar seseorang pada hari mesyuarat agung. | Dia bertanya adakah kita dapat menghantar seseorang pada hari mesyuarat agung. |
264 | 00:19:01,910 | 00:19:03,509 | Kami tidak boleh mempercayainya. | Kami tidak boleh mempercayainya. |
265 | 00:19:05,140 | 00:19:07,650 | Syarikat awak harus membuat persediaan untuk yang terburuk. | Syarikat awak harus membuat persediaan untuk yang terburuk. |
266 | 00:19:08,579 | 00:19:09,950 | Saya juga tidak mempercayainya. | Saya juga tidak mempercayainya. |
267 | 00:19:10,950 | 00:19:14,890 | Saya hanya menimbulkan rasa bangga yang ada pada dirinya. | Saya hanya menimbulkan rasa bangga yang ada pada dirinya. |
268 | 00:19:17,420 | 00:19:18,818 | Saya juga ingin tahu ... | Saya juga ingin tahu ... |
269 | 00:19:20,160 | 00:19:21,329 | tentang apa yang tersisa dalam dirinya. | tentang apa yang tersisa dalam dirinya. |
270 | 00:19:24,400 | 00:19:25,505 | Sekiranya ia orang lain, | Sekiranya ia orang lain, |
271 | 00:19:25,528 | 00:19:27,648 | mereka tidak akan menunggu seperti orang bodoh selama tujuh tahun. | mereka tidak akan menunggu seperti orang bodoh selama tujuh tahun. |
272 | 00:19:28,170 | 00:19:29,444 | Mereka akan hancur setelah mengetahui ... | Mereka akan hancur setelah mengetahui ... |
273 | 00:19:29,469 | 00:19:30,798 | mengenai urusan suami mereka. | mengenai urusan suami mereka. |
274 | 00:19:32,900 | 00:19:35,184 | Awak tidak menghiraukan kesakitan anda, | Awak tidak menghiraukan kesakitan anda, |
275 | 00:19:35,209 | 00:19:37,479 | namun awak memberi masa kepada Jin. | namun awak memberi masa kepada Jin. |
276 | 00:19:38,038 | 00:19:39,109 | Jangan buat begitu. | Jangan buat begitu. |
277 | 00:19:42,910 | 00:19:43,950 | Awak lihat, | Awak lihat, |
278 | 00:19:45,849 | 00:19:49,788 | Saya pernah terbiasa dengan mereka yang memusuhi saya. | Saya pernah terbiasa dengan mereka yang memusuhi saya. |
279 | 00:19:51,089 | 00:19:52,890 | Saya cuba bersikap baik, | Saya cuba bersikap baik, |
280 | 00:19:53,390 | 00:19:55,660 | tetapi saya tidak tahu bila orang menyakiti saya. | tetapi saya tidak tahu bila orang menyakiti saya. |
281 | 00:19:56,759 | 00:19:58,729 | Itu perkara biasa bagi saya. | Itu perkara biasa bagi saya. |
282 | 00:20:02,999 | 00:20:05,339 | Orang yang membantu mengubah corak pemikiran itu ... | Orang yang membantu mengubah corak pemikiran itu ... |
283 | 00:20:06,440 | 00:20:07,469 | adakah Jin ... | adakah Jin ... |
284 | 00:20:08,308 | 00:20:09,308 | dan kamu. | dan kamu. |
285 | 00:20:12,680 | 00:20:15,180 | Jangan pergi kerana awak terluka. | Jangan pergi kerana awak terluka. |
286 | 00:20:16,180 | 00:20:17,920 | Tinggal di sini dan berjuang. | Tinggal di sini dan berjuang. |
287 | 00:20:19,778 | 00:20:21,089 | Tetapi awak akan pergi. | Tetapi awak akan pergi. |
288 | 00:20:22,619 | 00:20:24,788 | Saya dan abang awak ada hubungan. | Saya dan abang awak ada hubungan. |
289 | 00:20:25,660 | 00:20:27,890 | Sebaik sahaja kita putus, kita tidak boleh tinggal di sisi satu sama lain. | Sebaik sahaja kita putus, kita tidak boleh tinggal di sisi satu sama lain. |
290 | 00:20:29,430 | 00:20:30,859 | Tapi awak keluarganya. | Tapi awak keluarganya. |
291 | 00:20:51,920 | 00:20:55,119 | Ini adalah wain terbaik yang kami ada. | Ini adalah wain terbaik yang kami ada. |
292 | 00:20:56,349 | 00:20:59,160 | Saya fikir saya harus membukanya ketika kita semua bersama. | Saya fikir saya harus membukanya ketika kita semua bersama. |
293 | 00:21:01,589 | 00:21:05,130 | Awak berdua boleh minum bersama dan bercakap. | Awak berdua boleh minum bersama dan bercakap. |
294 | 00:21:08,170 | 00:21:09,329 | Tetap bersama kami. | Tetap bersama kami. |
295 | 00:21:18,440 | 00:21:20,180 | Awak mesti menyertai kami. | Awak mesti menyertai kami. |
296 | 00:21:21,380 | 00:21:24,278 | Sekiranya hanya kita berdua, saya rasa kita akan bertengkar. | Sekiranya hanya kita berdua, saya rasa kita akan bertengkar. |
297 | 00:21:25,219 | 00:21:27,519 | Tetapi seperti yang awak lihat, saya berada pada tahap yang kurang baik. | Tetapi seperti yang awak lihat, saya berada pada tahap yang kurang baik. |
298 | 00:21:46,170 | 00:21:49,109 | Apa yang membuatkan awak menyukai dia? | Apa yang membuatkan awak menyukai dia? |
299 | 00:21:53,209 | 00:21:55,910 | Saya tidak berusaha untuk bertengkar. Saya hanya... | Saya tidak berusaha untuk bertengkar. Saya hanya... |
300 | 00:21:57,150 | 00:21:58,278 | ingin tahu. | ingin tahu. |
301 | 00:21:59,778 | 00:22:00,920 | Saya mahu faham. | Saya mahu faham. |
302 | 00:22:04,119 | 00:22:05,759 | Naik ke tingkat atas jika awak tidak mahu bercakap. | Naik ke tingkat atas jika awak tidak mahu bercakap. |
303 | 00:22:06,818 | 00:22:08,089 | Dia adalah orang pertama ... | Dia adalah orang pertama ... |
304 | 00:22:12,359 | 00:22:13,729 | untuk membayar saya ... | untuk membayar saya ... |
305 | 00:22:16,798 | 00:22:18,469 | atas kebaikan saya. | atas kebaikan saya. |
306 | 00:22:20,440 | 00:22:21,509 | Walaupun ketika ... | Walaupun ketika ... |
307 | 00:22:21,910 | 00:22:24,680 | Saya telah membawa kimchi ke Seoul untuk Ibu, | Saya telah membawa kimchi ke Seoul untuk Ibu, |
308 | 00:22:25,880 | 00:22:27,609 | dia hanya mengeluh. | dia hanya mengeluh. |
309 | 00:22:28,880 | 00:22:30,109 | Ayah... | Ayah... |
310 | 00:22:30,818 | 00:22:32,380 | hanya membimbangkan awak. | hanya membimbangkan awak. |
311 | 00:22:34,249 | 00:22:36,190 | Dan awak tidak pernah berminat dengan saya. | Dan awak tidak pernah berminat dengan saya. |
312 | 00:22:40,459 | 00:22:41,489 | Cik Oh ... | Cik Oh ... |
313 | 00:22:44,058 | 00:22:45,900 | terima kasih ... | terima kasih ... |
314 | 00:22:48,229 | 00:22:50,670 | dan memberi saya bunga. | dan memberi saya bunga. |
315 | 00:22:53,068 | 00:22:55,214 | Dia mengatakan ini adalah pertama kalinya seseorang menunjukkan kebaikannya. | Dia mengatakan ini adalah pertama kalinya seseorang menunjukkan kebaikannya. |
316 | 00:22:55,239 | 00:22:56,538 | Ia adalah perkara yang baik. | Ia adalah perkara yang baik. |
317 | 00:22:57,839 | 00:22:59,880 | Tetapi dia sedih, tidak gembira. | Tetapi dia sedih, tidak gembira. |
318 | 00:23:02,749 | 00:23:03,749 | Dan ... | Dan ... |
319 | 00:23:05,680 | 00:23:07,548 | Saya dapat memahami dia. | Saya dapat memahami dia. |
320 | 00:23:09,920 | 00:23:12,459 | Saya tahu kesunyian ... | Saya tahu kesunyian ... |
321 | 00:23:13,058 | 00:23:14,130 | seseorang merasakan ... | seseorang merasakan ... |
322 | 00:23:15,729 | 00:23:18,058 | apabila seseorang selalu memberi tetapi tidak pernah menerima. | apabila seseorang selalu memberi tetapi tidak pernah menerima. |
323 | 00:23:19,759 | 00:23:22,969 | Dia tidak membeli bunga itu. | Dia tidak membeli bunga itu. |
324 | 00:23:23,940 | 00:23:25,239 | Dia pergi ke ladang ... | Dia pergi ke ladang ... |
325 | 00:23:26,869 | 00:23:30,640 | dan mengambil bunga liar kuning satu persatu. | dan mengambil bunga liar kuning satu persatu. |
326 | 00:23:33,209 | 00:23:34,808 | Kemudian dia memberikannya kepada saya dengan kedua tangan. | Kemudian dia memberikannya kepada saya dengan kedua tangan. |
327 | 00:23:38,380 | 00:23:40,589 | Saya tidak pernah melihat orang yang kelihatan sangat bersyukur ... | Saya tidak pernah melihat orang yang kelihatan sangat bersyukur ... |
328 | 00:23:43,048 | 00:23:44,259 | kerana saya. | kerana saya. |
329 | 00:23:48,190 | 00:23:50,700 | Ketika saya memberitahunya bahawa saya belajar seni bina, | Ketika saya memberitahunya bahawa saya belajar seni bina, |
330 | 00:23:51,329 | 00:23:54,900 | dia mengambil gambar bangunan yang bagus. | dia mengambil gambar bangunan yang bagus. |
331 | 00:23:55,400 | 00:23:56,769 | Dia bahkan membuat lukisan ... | Dia bahkan membuat lukisan ... |
332 | 00:23:57,440 | 00:23:59,269 | dan membuat buku skrap. | dan membuat buku skrap. |
333 | 00:24:01,769 | 00:24:04,380 | Semasa mencari anda, saya terpaksa memeriksa mayat. | Semasa mencari anda, saya terpaksa memeriksa mayat. |
334 | 00:24:06,109 | 00:24:08,109 | Dia tahu betapa sukarnya pekerjaan itu ... | Dia tahu betapa sukarnya pekerjaan itu ... |
335 | 00:24:09,180 | 00:24:10,818 | walaupun saya tidak memberitahunya begitu. | walaupun saya tidak memberitahunya begitu. |
336 | 00:24:13,920 | 00:24:15,950 | Dia baru tahu setelah membaca laporan saya. | Dia baru tahu setelah membaca laporan saya. |
337 | 00:24:17,788 | 00:24:20,759 | Dia menangis untuk saya. | Dia menangis untuk saya. |
338 | 00:24:23,288 | 00:24:26,329 | Dia tahu bahawa saya sedang berjuang dan kesakitan. | Dia tahu bahawa saya sedang berjuang dan kesakitan. |
339 | 00:24:27,269 | 00:24:29,700 | Dia memahami perasaan saya ... | Dia memahami perasaan saya ... |
340 | 00:24:31,140 | 00:24:33,140 | sebelum orang lain dapat. | sebelum orang lain dapat. |
341 | 00:24:38,038 | 00:24:40,140 | Saya tidak tahu bahawa saling memahami ... | Saya tidak tahu bahawa saling memahami ... |
342 | 00:24:42,479 | 00:24:44,479 | boleh membuat saya merasa ... | boleh membuat saya merasa ... |
343 | 00:24:47,150 | 00:24:48,450 | begitu keseluruhan. | begitu keseluruhan. |
344 | 00:24:54,259 | 00:24:55,459 | Saya minta maaf. | Saya minta maaf. |
345 | 00:24:58,499 | 00:25:00,099 | Saya minta maaf kerana mengabaikan perasaan awak. | Saya minta maaf kerana mengabaikan perasaan awak. |
346 | 00:25:01,930 | 00:25:03,469 | Saya tidak mencuri ... | Saya tidak mencuri ... |
347 | 00:25:04,839 | 00:25:06,798 | cinta pertama awak hanya kerana awak masih muda. | cinta pertama awak hanya kerana awak masih muda. |
348 | 00:25:15,749 | 00:25:17,479 | Saya membuat keputusan. | Saya membuat keputusan. |
349 | 00:25:18,019 | 00:25:19,650 | Lelaki yang saya cintai adalah ... | Lelaki yang saya cintai adalah ... |
350 | 00:25:20,420 | 00:25:21,719 | Seo Jin. | Seo Jin. |
351 | 00:25:27,759 | 00:25:28,859 | Bagaimana jika ... | Bagaimana jika ... |
352 | 00:25:29,528 | 00:25:31,259 | Hwan tidak semuda itu? | Hwan tidak semuda itu? |
353 | 00:25:34,099 | 00:25:35,999 | Bagaimana jika kita bukan saudara? | Bagaimana jika kita bukan saudara? |
354 | 00:25:38,900 | 00:25:40,640 | Siapa yang akan awak pilih? | Siapa yang akan awak pilih? |
355 | 00:25:45,979 | 00:25:47,808 | Sekiranya saya tidak pernah kembali, | Sekiranya saya tidak pernah kembali, |
356 | 00:25:49,749 | 00:25:50,880 | apa yang akan berlaku ... | apa yang akan berlaku ... |
357 | 00:25:52,950 | 00:25:54,150 | antara awak berdua? | antara awak berdua? |
358 | 00:25:55,519 | 00:25:57,859 | Saya katakan seperti yang saya rasakan. Itu sahaja. | Saya katakan seperti yang saya rasakan. Itu sahaja. |
359 | 00:25:58,788 | 00:26:00,019 | Berhenti menghinanya. | Berhenti menghinanya. |
360 | 00:26:00,259 | 00:26:01,690 | Adakah ini cara baru untuk menyeksa saya? | Adakah ini cara baru untuk menyeksa saya? |
361 | 00:26:02,959 | 00:26:06,028 | Hwan tidak ada kaitan dengan keputusan saya untuk menceraikan awak. | Hwan tidak ada kaitan dengan keputusan saya untuk menceraikan awak. |
362 | 00:26:08,528 | 00:26:10,528 | Adakah benar-benar tidak ada jalan ... | Adakah benar-benar tidak ada jalan ... |
363 | 00:26:12,099 | 00:26:14,509 | agar semua orang bahagia tanpa ada orang ... | agar semua orang bahagia tanpa ada orang ... |
364 | 00:26:16,009 | 00:26:17,109 | terpaksa pergi? | terpaksa pergi? |
365 | 00:26:19,739 | 00:26:20,808 | Sudah terlambat. | Sudah terlambat. |
366 | 00:26:42,769 | 00:26:45,869 | Lelaki yang saya cintai adalah Seo Jin. | Lelaki yang saya cintai adalah Seo Jin. |
367 | 00:26:55,808 | 00:26:56,808 | Setahun. | Setahun. |
368 | 00:26:59,048 | 00:27:00,150 | Awak boleh memberi saya... | Awak boleh memberi saya... |
369 | 00:27:01,219 | 00:27:02,719 | setahun masa? | setahun masa? |
370 | 00:27:05,119 | 00:27:06,719 | Saya tidak meminta awak untuk kekal selamanya. | Saya tidak meminta awak untuk kekal selamanya. |
371 | 00:27:07,489 | 00:27:10,660 | Ini kerana saya terlalu menyesal. | Ini kerana saya terlalu menyesal. |
372 | 00:27:11,900 | 00:27:13,599 | Saya tidak melakukan apa-apa untuk awak. | Saya tidak melakukan apa-apa untuk awak. |
373 | 00:27:14,568 | 00:27:15,930 | Kami hanya bertarikh sebentar, | Kami hanya bertarikh sebentar, |
374 | 00:27:16,700 | 00:27:18,170 | dan kami juga mempunyai bulan madu yang pendek. | dan kami juga mempunyai bulan madu yang pendek. |
375 | 00:27:19,140 | 00:27:22,940 | Kami hampir tidak mempunyai kenangan dari masa kami bersama. | Kami hampir tidak mempunyai kenangan dari masa kami bersama. |
376 | 00:27:23,068 | 00:27:24,140 | Tidak mengapa. | Tidak mengapa. |
377 | 00:27:26,180 | 00:27:27,680 | Ada perkara ... | Ada perkara ... |
378 | 00:27:28,849 | 00:27:30,609 | Saya mahu lakukan dengan awak dan untuk anda, | Saya mahu lakukan dengan awak dan untuk anda, |
379 | 00:27:31,420 | 00:27:32,719 | tapi saya tak pernah buat apa-apa. | tapi saya tak pernah buat apa-apa. |
380 | 00:27:34,318 | 00:27:35,749 | Sekiranya saya membiarkan awak pergi seperti ini, | Sekiranya saya membiarkan awak pergi seperti ini, |
381 | 00:27:35,989 | 00:27:37,660 | Saya akan menyesal begitu banyak. | Saya akan menyesal begitu banyak. |
382 | 00:27:40,359 | 00:27:41,359 | Tolong ... | Tolong ... |
383 | 00:27:42,459 | 00:27:43,558 | beri saya peluang. | beri saya peluang. |
384 | 00:27:45,298 | 00:27:48,645 | Peluang untuk saya membuat sesuatu untuk awak. | Peluang untuk saya membuat sesuatu untuk awak. |
385 | 00:27:48,670 | 00:27:49,670 | Awak sudah ... | Awak sudah ... |
386 | 00:27:51,798 | 00:27:53,099 | banyak memberi saya. | banyak memberi saya. |
387 | 00:27:57,509 | 00:27:59,538 | Cara hati saya berdegup dengan marah. | Cara hati saya berdegup dengan marah. |
388 | 00:28:01,450 | 00:28:03,009 | Malam penuh semangat yang kami habiskan bersama. | Malam penuh semangat yang kami habiskan bersama. |
389 | 00:28:04,318 | 00:28:05,719 | Rindu yang penuh kesedihan. | Rindu yang penuh kesedihan. |
390 | 00:28:07,420 | 00:28:09,089 | Putus asa seperti kematian. | Putus asa seperti kematian. |
391 | 00:28:12,359 | 00:28:13,589 | Awak beri saya... | Awak beri saya... |
392 | 00:28:16,528 | 00:28:18,058 | semua perkara itu. | semua perkara itu. |
393 | 00:28:23,930 | 00:28:25,269 | Awak sudah ... | Awak sudah ... |
394 | 00:28:28,068 | 00:28:29,410 | memberi saya banyak perkara. | memberi saya banyak perkara. |
395 | 00:28:38,778 | 00:28:43,150 | (Jinhwan A dan C) | (Jinhwan A dan C) |
396 | 00:28:48,229 | 00:28:50,035 | - Helo. - Helo. | - Helo. - Helo. |
397 | 00:28:50,058 | 00:28:51,798 | Dengan cara ini, sila. | Dengan cara ini, sila. |
398 | 00:28:52,599 | 00:28:59,969 | (Ketua Pegawai Eksekutif Kim Yeon Ja) | (Ketua Pegawai Eksekutif Kim Yeon Ja) |
399 | 00:29:16,489 | 00:29:17,489 | Mari pergi. | Mari pergi. |
400 | 00:29:17,959 | 00:29:18,959 | Ya puan. | Ya puan. |
401 | 00:29:21,959 | 00:29:23,390 | (Bang Young Geun, Carrie Jung) | (Bang Young Geun, Carrie Jung) |
402 | 00:29:23,430 | 00:29:25,459 | (Ketua Pegawai Eksekutif Seo Jin) | (Ketua Pegawai Eksekutif Seo Jin) |
403 | 00:29:39,839 | 00:29:41,586 | Tiga pil sehari. Itulah hadnya. | Tiga pil sehari. Itulah hadnya. |
404 | 00:29:41,609 | 00:29:44,210 | Awak akan mengambil tol jika awak mengambil lebih banyak. Awak tahu, bukan? | Awak akan mengambil tol jika awak mengambil lebih banyak. Awak tahu, bukan? |
405 | 00:30:09,808 | 00:30:11,755 | Hingga hari ini, Jinhwan telah memaparkan ... | Hingga hari ini, Jinhwan telah memaparkan ... |
406 | 00:30:11,778 | 00:30:15,880 | akibat syarikat yang dikendalikan oleh keluarga. | akibat syarikat yang dikendalikan oleh keluarga. |
407 | 00:30:16,048 | 00:30:18,895 | Dan pada masa ini, Ketua Pegawai Eksekutif syarikat ini ... | Dan pada masa ini, Ketua Pegawai Eksekutif syarikat ini ... |
408 | 00:30:18,920 | 00:30:22,349 | anak CEO sebelumnya, yang tidak mempunyai kerjaya, | anak CEO sebelumnya, yang tidak mempunyai kerjaya, |
409 | 00:30:23,190 | 00:30:26,788 | walaupun dia tidak dapat memandang pegawainya. | walaupun dia tidak dapat memandang pegawainya. |
410 | 00:30:27,459 | 00:30:28,930 | Kecacatan fizikal saya ... | Kecacatan fizikal saya ... |
411 | 00:30:29,190 | 00:30:31,806 | tidak menimbulkan masalah dalam menguruskan syarikat ini. | tidak menimbulkan masalah dalam menguruskan syarikat ini. |
412 | 00:30:31,829 | 00:30:35,306 | Itu alasan dari CEO yang tidak layak mendapat jawatannya. | Itu alasan dari CEO yang tidak layak mendapat jawatannya. |
413 | 00:30:35,329 | 00:30:39,440 | Tetapi 52.3 peratus pemegang saham kami membuat keputusan yang berbeza. | Tetapi 52.3 peratus pemegang saham kami membuat keputusan yang berbeza. |
414 | 00:30:39,940 | 00:30:41,145 | (Jinhwan A dan C) | (Jinhwan A dan C) |
415 | 00:30:41,170 | 00:30:42,645 | Apakah kekacauan ini? | Apakah kekacauan ini? |
416 | 00:30:42,670 | 00:30:44,045 | Adakah dia mempunyai semua saham tersebut? | Adakah dia mempunyai semua saham tersebut? |
417 | 00:30:44,068 | 00:30:45,285 | Tidak, betul-betul? | Tidak, betul-betul? |
418 | 00:30:45,308 | 00:30:47,355 | - Bilakah dia mendapat banyak? - Siapa tahu? | - Bilakah dia mendapat banyak? - Siapa tahu? |
419 | 00:30:47,380 | 00:30:49,880 | - Adakah ini bermaksud sudah berakhir? - Saya tidak boleh mempercayai ini. | - Adakah ini bermaksud sudah berakhir? - Saya tidak boleh mempercayai ini. |
420 | 00:30:57,119 | 00:31:00,096 | - Apa yang dia buat? - Apa yang sedang berlaku? | - Apa yang dia buat? - Apa yang sedang berlaku? |
421 | 00:31:00,119 | 00:31:03,005 | - Dia hanya berdiri. - Apa yang dia buat? | - Dia hanya berdiri. - Apa yang dia buat? |
422 | 00:31:03,028 | 00:31:05,058 | - Dia boleh berdiri? - Dia baru sahaja melakukannya. | - Dia boleh berdiri? - Dia baru sahaja melakukannya. |
423 | 00:31:05,999 | 00:31:07,630 | Tidak boleh. | Tidak boleh. |
424 | 00:31:11,538 | 00:31:13,499 | Awak mesti membuat kesilapan dalam pengiraan awak. | Awak mesti membuat kesilapan dalam pengiraan awak. |
425 | 00:31:15,068 | 00:31:16,839 | Pengerusi Bang, sekarang, | Pengerusi Bang, sekarang, |
426 | 00:31:17,640 | 00:31:20,479 | anda mempunyai 52.3 peratus saham, betul? | anda mempunyai 52.3 peratus saham, betul? |
427 | 00:31:26,920 | 00:31:29,849 | Memang benar bahawa saya telah dilumpuhkan kerana kemalangan yang tidak diingini. | Memang benar bahawa saya telah dilumpuhkan kerana kemalangan yang tidak diingini. |
428 | 00:31:30,788 | 00:31:33,035 | Dan syarikat itu membiayai ibu saya ... | Dan syarikat itu membiayai ibu saya ... |
429 | 00:31:33,058 | 00:31:36,589 | untuk mencari anaknya yang hilang adalah masalah awal. | untuk mencari anaknya yang hilang adalah masalah awal. |
430 | 00:31:37,829 | 00:31:38,829 | Walau bagaimanapun, | Walau bagaimanapun, |
431 | 00:31:40,329 | 00:31:43,329 | kenapa kamu tidak membiarkan seseorang di Jinhwan tahu di mana aku ... | kenapa kamu tidak membiarkan seseorang di Jinhwan tahu di mana aku ... |
432 | 00:31:43,829 | 00:31:46,200 | bila awak tahu di mana saya berada selama ini? | bila awak tahu di mana saya berada selama ini? |
433 | 00:31:46,469 | 00:31:48,785 | - Apa? - Dia tahu di mana dia? | - Apa? - Dia tahu di mana dia? |
434 | 00:31:48,808 | 00:31:52,339 | Sukar untuk saya mengatakan sesuatu mengenai masalah awak dengan seorang wanita. | Sukar untuk saya mengatakan sesuatu mengenai masalah awak dengan seorang wanita. |
435 | 00:31:52,680 | 00:31:54,038 | Dan wanita itu ... | Dan wanita itu ... |
436 | 00:31:54,880 | 00:31:56,479 | bekerja untuk awak. | bekerja untuk awak. |
437 | 00:31:56,880 | 00:31:58,119 | Apa yang dia bincangkan? | Apa yang dia bincangkan? |
438 | 00:31:58,219 | 00:32:01,650 | Seperti yang baru awak dengar, Goryeo Oil bekerja sebagai kumpulan untuk menyembunyikan saya. | Seperti yang baru awak dengar, Goryeo Oil bekerja sebagai kumpulan untuk menyembunyikan saya. |
439 | 00:32:02,089 | 00:32:04,150 | Mereka meninggalkan keluarga kami untuk hidup dalam kesakitan ... | Mereka meninggalkan keluarga kami untuk hidup dalam kesakitan ... |
440 | 00:32:04,459 | 00:32:05,719 | untuk ambil... | untuk ambil... |
441 | 00:32:06,719 | 00:32:08,690 | Jinhwan A dan C berakhir. | Jinhwan A dan C berakhir. |
442 | 00:32:22,808 | 00:32:24,880 | (Mesyuarat Agung Luar Biasa Jinhwan A dan C) | (Mesyuarat Agung Luar Biasa Jinhwan A dan C) |
443 | 00:32:27,038 | 00:32:29,025 | - Adakah dia serius? - Goryeo Oil melakukan itu? | - Adakah dia serius? - Goryeo Oil melakukan itu? |
444 | 00:32:29,048 | 00:32:30,954 | - Apa yang telah dia lakukan? - Lalu apa yang boleh kita lakukan? | - Apa yang telah dia lakukan? - Lalu apa yang boleh kita lakukan? |
445 | 00:32:30,979 | 00:32:32,150 | Saya lewat. | Saya lewat. |
446 | 00:32:33,249 | 00:32:36,690 | Saya mahu melaksanakan hak mengundi secara langsung. | Saya mahu melaksanakan hak mengundi secara langsung. |
447 | 00:32:45,130 | 00:32:49,568 | (Mesyuarat Agung Luar Biasa Jinhwan A dan C) | (Mesyuarat Agung Luar Biasa Jinhwan A dan C) |
448 | 00:32:51,538 | 00:32:53,816 | - Apa yang dia buat di sini? - Dia di sini. | - Apa yang dia buat di sini? - Dia di sini. |
449 | 00:32:53,839 | 00:32:55,444 | Apa yang akan dia lakukan? | Apa yang akan dia lakukan? |
450 | 00:32:55,469 | 00:32:57,214 | Apa yang akan berlaku kepada peratusannya? | Apa yang akan berlaku kepada peratusannya? |
451 | 00:32:57,239 | 00:32:59,515 | - Kenapa dia duduk di sana? - Adakah dia akan berpihak kepadanya? | - Kenapa dia duduk di sana? - Adakah dia akan berpihak kepadanya? |
452 | 00:32:59,538 | 00:33:02,579 | Sekiranya kita menambah 3.4 peratus saham yang dimiliki Carrie Jung, | Sekiranya kita menambah 3.4 peratus saham yang dimiliki Carrie Jung, |
453 | 00:33:03,009 | 00:33:04,249 | peratusan di pihak kita ... | peratusan di pihak kita ... |
454 | 00:33:04,818 | 00:33:07,278 | menjadi sejumlah 51.1 peratus. | menjadi sejumlah 51.1 peratus. |
455 | 00:33:07,989 | 00:33:10,625 | - Sebanyak 51.1 peratus? - Ya ampun? | - Sebanyak 51.1 peratus? - Ya ampun? |
456 | 00:33:10,650 | 00:33:13,259 | - Dia berpihak kepadanya? - Kemudian sahamnya akan ... | - Dia berpihak kepadanya? - Kemudian sahamnya akan ... |
457 | 00:33:41,618 | 00:33:45,690 | Awak telah membuat perkara yang sangat menggembirakan lelaki tua ini. Saya akan memberi awak itu. | Awak telah membuat perkara yang sangat menggembirakan lelaki tua ini. Saya akan memberi awak itu. |
458 | 00:33:47,419 | 00:33:48,858 | Cari peguam sahaja. | Cari peguam sahaja. |
459 | 00:33:53,259 | 00:33:54,500 | Encik. Bang Young Geun. | Encik. Bang Young Geun. |
460 | 00:33:54,828 | 00:33:56,134 | Awak ditahan kerana memanipulasi harga saham, | Awak ditahan kerana memanipulasi harga saham, |
461 | 00:33:56,159 | 00:33:57,930 | pelanggaran Akta Pasaran Modal. | pelanggaran Akta Pasaran Modal. |
462 | 00:34:00,068 | 00:34:04,240 | Saya percaya Pengarah Jung bertanggungjawab dalam perkara ini. | Saya percaya Pengarah Jung bertanggungjawab dalam perkara ini. |
463 | 00:34:22,889 | 00:34:25,664 | Awak berhak untuk berdiam diri ... | Awak berhak untuk berdiam diri ... |
464 | 00:34:25,688 | 00:34:27,659 | dan berjumpa dengan peguam. | dan berjumpa dengan peguam. |
465 | 00:34:27,929 | 00:34:30,875 | Semua yang awak katakan boleh dan akan digunakan untuk awak dalam percubaan. | Semua yang awak katakan boleh dan akan digunakan untuk awak dalam percubaan. |
466 | 00:34:30,898 | 00:34:33,498 | Awak juga boleh meminta semakan kesahan penangkapan awak. | Awak juga boleh meminta semakan kesahan penangkapan awak. |
467 | 00:34:34,300 | 00:34:36,739 | Carrie juga akan dihukum. | Carrie juga akan dihukum. |
468 | 00:34:37,510 | 00:34:41,378 | Tetapi dia hanya harus dihukum kerana perkara yang telah dia lakukan. | Tetapi dia hanya harus dihukum kerana perkara yang telah dia lakukan. |
469 | 00:35:05,228 | 00:35:06,268 | Ya ampun. | Ya ampun. |
470 | 00:35:07,639 | 00:35:08,639 | Tunggu. | Tunggu. |
471 | 00:35:25,918 | 00:35:27,358 | Awak boleh berjalan sekarang? | Awak boleh berjalan sekarang? |
472 | 00:35:28,059 | 00:35:29,559 | Saya masih tidak tahan lama. | Saya masih tidak tahan lama. |
473 | 00:35:30,228 | 00:35:31,728 | Dan menjimatkan berjalan kaki jauh. | Dan menjimatkan berjalan kaki jauh. |
474 | 00:35:33,498 | 00:35:36,059 | Saya cuba membuat awak pulih selama tujuh tahun, tetapi saya tidak dapat. | Saya cuba membuat awak pulih selama tujuh tahun, tetapi saya tidak dapat. |
475 | 00:35:38,099 | 00:35:39,199 | Tetapi dia boleh ... | Tetapi dia boleh ... |
476 | 00:35:40,099 | 00:35:41,838 | membesarkan awak sekaligus ... | membesarkan awak sekaligus ... |
477 | 00:35:42,998 | 00:35:44,938 | walaupun dia mengatakan dia meninggalkan awak. | walaupun dia mengatakan dia meninggalkan awak. |
478 | 00:35:45,139 | 00:35:47,079 | Saya boleh berdiri semula hari ini ... | Saya boleh berdiri semula hari ini ... |
479 | 00:35:47,878 | 00:35:50,780 | berkat tujuh tahun yang saya habiskan. | berkat tujuh tahun yang saya habiskan. |
480 | 00:35:53,079 | 00:35:54,219 | Terima kasih ... | Terima kasih ... |
481 | 00:35:55,280 | 00:35:56,518 | kerana mengatakan bahawa. | kerana mengatakan bahawa. |
482 | 00:35:57,389 | 00:35:58,619 | Saya maksudkannya. | Saya maksudkannya. |
483 | 00:36:02,489 | 00:36:04,289 | Awak harus berterima kasih kepada isteri awak. | Awak harus berterima kasih kepada isteri awak. |
484 | 00:36:05,159 | 00:36:08,800 | Saya akan memilih Ketua Bang jika bukan kerana dia. | Saya akan memilih Ketua Bang jika bukan kerana dia. |
485 | 00:36:10,498 | 00:36:12,369 | Itulah satu-satunya jalan keluar saya. | Itulah satu-satunya jalan keluar saya. |
486 | 00:36:15,898 | 00:36:17,010 | Terima kasih... | Terima kasih... |
487 | 00:36:17,869 | 00:36:18,969 | untuk apa yang awak buat hari ini. | untuk apa yang awak buat hari ini. |
488 | 00:36:21,179 | 00:36:22,909 | Saya akan berusaha sedaya upaya untuk mempertahankan diri. | Saya akan berusaha sedaya upaya untuk mempertahankan diri. |
489 | 00:36:25,050 | 00:36:27,050 | Itu saya buat semuanya kerana saya terlalu mencintai awak. | Itu saya buat semuanya kerana saya terlalu mencintai awak. |
490 | 00:36:28,478 | 00:36:30,050 | Saya akan menegaskan kes saya di mahkamah. | Saya akan menegaskan kes saya di mahkamah. |
491 | 00:36:50,668 | 00:36:53,168 | Kerja hebat. Kedengarannya semua orang berjaya. | Kerja hebat. Kedengarannya semua orang berjaya. |
492 | 00:36:53,978 | 00:36:56,039 | Mari buat itu. Kami akan mengadakan pesta untuk meraikan. | Mari buat itu. Kami akan mengadakan pesta untuk meraikan. |
493 | 00:36:58,849 | 00:37:00,010 | Adakah ia berjalan lancar? | Adakah ia berjalan lancar? |
494 | 00:37:01,119 | 00:37:04,088 | Jin membuat strategi yang hebat. Ye Ji juga membantu. | Jin membuat strategi yang hebat. Ye Ji juga membantu. |
495 | 00:37:06,958 | 00:37:10,188 | Awak juga menghabiskan seluruh kekayaan awak. | Awak juga menghabiskan seluruh kekayaan awak. |
496 | 00:37:11,989 | 00:37:14,099 | Saya tidak dapat menghantar ibumu ke penjara. | Saya tidak dapat menghantar ibumu ke penjara. |
497 | 00:37:17,469 | 00:37:18,530 | Hwan. | Hwan. |
498 | 00:37:21,039 | 00:37:22,739 | Apa yang boleh saya lakukan? | Apa yang boleh saya lakukan? |
499 | 00:37:25,409 | 00:37:27,338 | Bolehkah awak mengembalikan masa? | Bolehkah awak mengembalikan masa? |
500 | 00:37:34,018 | 00:37:36,699 | Tidak kira berapa banyak kesakitan yang saya alami, saya tetap seharusnya menjadi ibu bapa ... | Tidak kira berapa banyak kesakitan yang saya alami, saya tetap seharusnya menjadi ibu bapa ... |
501 | 00:37:37,489 | 00:37:39,119 | bukannya bergantung pada awak. | bukannya bergantung pada awak. |
502 | 00:37:40,818 | 00:37:45,188 | Saya akhirnya menyedari betapa bodohnya saya dan bahawa saya telah menjadi ayah yang mengerikan. | Saya akhirnya menyedari betapa bodohnya saya dan bahawa saya telah menjadi ayah yang mengerikan. |
503 | 00:37:48,728 | 00:37:49,958 | Maafkan saya, anak saya. | Maafkan saya, anak saya. |
504 | 00:38:05,179 | 00:38:06,978 | Saya tidak akan berkorban lagi. | Saya tidak akan berkorban lagi. |
505 | 00:38:08,719 | 00:38:11,159 | Anak bongsu dari keluarga ini yang berusaha keras untuk semua orang ... | Anak bongsu dari keluarga ini yang berusaha keras untuk semua orang ... |
506 | 00:38:13,518 | 00:38:14,858 | tidak ada di sini lagi. | tidak ada di sini lagi. |
507 | 00:38:34,079 | 00:38:38,010 | Saya membuat semua ini untuk awak. | Saya membuat semua ini untuk awak. |
508 | 00:38:43,018 | 00:38:45,518 | Bagaimana saya boleh makan apa-apa dengan ini? | Bagaimana saya boleh makan apa-apa dengan ini? |
509 | 00:38:46,050 | 00:38:47,858 | Ini terlalu berharga. | Ini terlalu berharga. |
510 | 00:38:52,588 | 00:38:54,530 | Saya membuat pinggan mangkuk yang sepadan. | Saya membuat pinggan mangkuk yang sepadan. |
511 | 00:38:56,829 | 00:38:58,875 | Walaupun kita makan sendiri di tempat yang berbeza, | Walaupun kita makan sendiri di tempat yang berbeza, |
512 | 00:38:58,898 | 00:39:01,300 | kita akan selalu menggunakan hidangan yang sama. | kita akan selalu menggunakan hidangan yang sama. |
513 | 00:39:02,838 | 00:39:04,869 | Awak boleh memikirkan saya semasa awak makan sendiri. | Awak boleh memikirkan saya semasa awak makan sendiri. |
514 | 00:39:05,768 | 00:39:09,978 | "Ye Ji juga mesti makan di dalam pinggan ini." | "Ye Ji juga mesti makan di dalam pinggan ini." |
515 | 00:39:24,059 | 00:39:27,199 | Adakah awak bersiap untuk hidup sendiri? | Adakah awak bersiap untuk hidup sendiri? |
516 | 00:39:27,998 | 00:39:29,159 | Ya. | Ya. |
517 | 00:39:31,369 | 00:39:32,398 | Perkara adalah ... | Perkara adalah ... |
518 | 00:39:33,228 | 00:39:36,338 | berbeza dengan zaman dahulu, jadi perceraian tidak dianggap sebagai kekurangan. | berbeza dengan zaman dahulu, jadi perceraian tidak dianggap sebagai kekurangan. |
519 | 00:39:37,208 | 00:39:40,708 | Awak cantik dan berbakat. Awak tidak akan mempunyai masalah. | Awak cantik dan berbakat. Awak tidak akan mempunyai masalah. |
520 | 00:39:42,510 | 00:39:44,010 | Ibu, awak sangat sejuk. | Ibu, awak sangat sejuk. |
521 | 00:39:44,550 | 00:39:47,018 | Saya masih hidup dengan catatan jenayah. | Saya masih hidup dengan catatan jenayah. |
522 | 00:39:47,780 | 00:39:49,949 | Siapa yang peduli bahawa awak bercerai? | Siapa yang peduli bahawa awak bercerai? |
523 | 00:39:57,530 | 00:40:02,429 | (Bengkel Ye Ji) | (Bengkel Ye Ji) |
524 | 00:40:04,969 | 00:40:06,168 | Masuk ke dalam. | Masuk ke dalam. |
525 | 00:40:25,188 | 00:40:27,619 | (Ketua Pegawai Eksekutif Seo Jin) | (Ketua Pegawai Eksekutif Seo Jin) |
526 | 00:40:43,369 | 00:40:44,409 | Masuklah. | Masuklah. |
527 | 00:40:46,809 | 00:40:48,010 | Awak mempunyai tetamu. | Awak mempunyai tetamu. |
528 | 00:40:48,679 | 00:40:50,014 | Saya tidak mempunyai janji. | Saya tidak mempunyai janji. |
529 | 00:40:50,039 | 00:40:51,849 | Dia ibu Ye Ji. | Dia ibu Ye Ji. |
530 | 00:40:54,219 | 00:40:55,418 | Tolong bawa dia masuk. | Tolong bawa dia masuk. |
531 | 00:40:58,248 | 00:41:00,559 | (Jinhwan A dan C) | (Jinhwan A dan C) |
532 | 00:41:01,989 | 00:41:03,389 | Sudah lama. | Sudah lama. |
533 | 00:41:04,728 | 00:41:06,159 | Adakah semuanya baik-baik saja? | Adakah semuanya baik-baik saja? |
534 | 00:41:08,760 | 00:41:11,800 | Saya dengar awak dan Ye Ji berpisah. | Saya dengar awak dan Ye Ji berpisah. |
535 | 00:41:12,768 | 00:41:14,199 | Bukan seperti yang saya mahukan. | Bukan seperti yang saya mahukan. |
536 | 00:41:17,039 | 00:41:21,139 | Saya tidak pernah berpeluang menghadiri majlis perkahwinan anak perempuan saya. | Saya tidak pernah berpeluang menghadiri majlis perkahwinan anak perempuan saya. |
537 | 00:41:23,608 | 00:41:25,579 | Saya tertanya-tanya betapa cantiknya dia ... | Saya tertanya-tanya betapa cantiknya dia ... |
538 | 00:41:26,208 | 00:41:28,780 | dan jika dia ada orang yang berada di sana sebagai keluarganya. | dan jika dia ada orang yang berada di sana sebagai keluarganya. |
539 | 00:41:29,478 | 00:41:31,148 | Dia ... | Dia ... |
540 | 00:41:32,789 | 00:41:35,159 | pengantin paling cantik di dunia ini. | pengantin paling cantik di dunia ini. |
541 | 00:41:36,489 | 00:41:37,530 | Saya fikir... | Saya fikir... |
542 | 00:41:38,559 | 00:41:41,275 | Ye Ji akan hidup tanpa masalah ... | Ye Ji akan hidup tanpa masalah ... |
543 | 00:41:41,300 | 00:41:43,260 | jika saya hilang dari hidupnya. | jika saya hilang dari hidupnya. |
544 | 00:41:45,628 | 00:41:48,438 | Ada banyak perkara yang saya mahu lakukan dengannya. | Ada banyak perkara yang saya mahu lakukan dengannya. |
545 | 00:41:49,338 | 00:41:51,969 | Saya juga mempunyai banyak perkara yang ingin saya lakukan untuknya. | Saya juga mempunyai banyak perkara yang ingin saya lakukan untuknya. |
546 | 00:41:54,679 | 00:41:56,885 | Seperti ibu mertua yang lain, | Seperti ibu mertua yang lain, |
547 | 00:41:56,909 | 00:41:59,826 | ketika anak perempuan saya membawa pulang lelaki yang ingin dikahwininya, | ketika anak perempuan saya membawa pulang lelaki yang ingin dikahwininya, |
548 | 00:41:59,849 | 00:42:01,219 | Saya mahu memegang tangannya ... | Saya mahu memegang tangannya ... |
549 | 00:42:01,648 | 00:42:05,989 | dan minta dia melayan anak perempuan saya dengan baik. | dan minta dia melayan anak perempuan saya dengan baik. |
550 | 00:42:06,648 | 00:42:10,260 | Apabila awak berdua melawat saya, saya mungkin tidak dapat memberi awak kenduri | Apabila awak berdua melawat saya, saya mungkin tidak dapat memberi awak kenduri |
551 | 00:42:10,929 | 00:42:13,458 | tetapi saya masih mahu membuat hidangan yang awak suka, | tetapi saya masih mahu membuat hidangan yang awak suka, |
552 | 00:42:13,958 | 00:42:16,628 | kemudian bungkus kimchi sambil awak berdua pulang ke rumah. | kemudian bungkus kimchi sambil awak berdua pulang ke rumah. |
553 | 00:42:20,699 | 00:42:24,510 | Saya fikir dia akan baik-baik saja jika saya menahan keinginan dan harapan saya ... | Saya fikir dia akan baik-baik saja jika saya menahan keinginan dan harapan saya ... |
554 | 00:42:24,668 | 00:42:28,409 | dan hidup dengan tenang, di luar kawasan. | dan hidup dengan tenang, di luar kawasan. |
555 | 00:42:33,148 | 00:42:34,978 | Saya hancur ... | Saya hancur ... |
556 | 00:42:36,849 | 00:42:38,789 | selepas apa yang berlaku kepada awak. | selepas apa yang berlaku kepada awak. |
557 | 00:42:39,188 | 00:42:40,619 | Tetapi saudaramu, | Tetapi saudaramu, |
558 | 00:42:41,489 | 00:42:44,958 | Hwan, membuat saya yakin, | Hwan, membuat saya yakin, |
559 | 00:42:46,489 | 00:42:48,059 | jadi saya mempercayai awak sekali lagi. | jadi saya mempercayai awak sekali lagi. |
560 | 00:42:50,429 | 00:42:54,068 | Dia tinggal bersama keluarga mertuanya selama awak tiada. | Dia tinggal bersama keluarga mertuanya selama awak tiada. |
561 | 00:42:54,300 | 00:42:56,215 | Dia bilang dia tidak mahu pergi ... | Dia bilang dia tidak mahu pergi ... |
562 | 00:42:56,239 | 00:42:58,960 | kerana ibu bapa mertuanya hebat dan keluarga awak ramah. | kerana ibu bapa mertuanya hebat dan keluarga awak ramah. |
563 | 00:43:00,068 | 00:43:01,954 | Orang mengatakan keluarga seseorang mengatakan banyak tentang seorang lelaki, | Orang mengatakan keluarga seseorang mengatakan banyak tentang seorang lelaki, |
564 | 00:43:01,978 | 00:43:04,849 | jadi saya fikir dia tidak dapat melupakan bagaimana suaminya menyayanginya. | jadi saya fikir dia tidak dapat melupakan bagaimana suaminya menyayanginya. |
565 | 00:43:05,748 | 00:43:08,518 | Hati saya hancur, tetapi saya masih membiarkannya. | Hati saya hancur, tetapi saya masih membiarkannya. |
566 | 00:43:11,318 | 00:43:13,835 | Sekiranya anak perempuan saya berasal dari keluarga yang dihormati ... | Sekiranya anak perempuan saya berasal dari keluarga yang dihormati ... |
567 | 00:43:13,858 | 00:43:16,195 | yang mempunyai banyak wang seperti keluarga anda, | yang mempunyai banyak wang seperti keluarga anda, |
568 | 00:43:16,219 | 00:43:17,659 | adakah awak akan memperlakukannya sama? | adakah awak akan memperlakukannya sama? |
569 | 00:43:18,358 | 00:43:21,135 | Puan, itu tidak adil. | Puan, itu tidak adil. |
570 | 00:43:21,159 | 00:43:22,704 | Adakah awak akan memperlakukannya dengan teruk ... | Adakah awak akan memperlakukannya dengan teruk ... |
571 | 00:43:22,728 | 00:43:24,628 | jika ibunya ada dalam gambar? | jika ibunya ada dalam gambar? |
572 | 00:43:25,398 | 00:43:27,398 | Saya sangat kasar kepada awak ... | Saya sangat kasar kepada awak ... |
573 | 00:43:28,869 | 00:43:29,969 | kerana ... | kerana ... |
574 | 00:43:31,239 | 00:43:33,010 | ketika itu, saya fikir ... | ketika itu, saya fikir ... |
575 | 00:43:33,239 | 00:43:36,338 | memutuskan hubungan dengan keluarganya akan lebih baik bagi Ye Ji. | memutuskan hubungan dengan keluarganya akan lebih baik bagi Ye Ji. |
576 | 00:43:41,619 | 00:43:42,679 | Saya minta maaf. | Saya minta maaf. |
577 | 00:43:42,878 | 00:43:43,889 | Saya telah... | Saya telah... |
578 | 00:43:44,818 | 00:43:48,289 | tidak pernah gembira bahawa Ye Ji mengahwini anak lelaki dari keluarga kaya. | tidak pernah gembira bahawa Ye Ji mengahwini anak lelaki dari keluarga kaya. |
579 | 00:43:49,059 | 00:43:51,536 | Saya sendiri telah menyaksikan bagaimana mereka yang kaya dan berhak ... | Saya sendiri telah menyaksikan bagaimana mereka yang kaya dan berhak ... |
580 | 00:43:51,559 | 00:43:54,958 | memandang rendah orang lain dan tidak mengenali siapa pun kecuali diri mereka sendiri | memandang rendah orang lain dan tidak mengenali siapa pun kecuali diri mereka sendiri |
581 | 00:43:56,699 | 00:43:58,628 | Saya boleh bertahan dengan cara ... | Saya boleh bertahan dengan cara ... |
582 | 00:43:59,599 | 00:44:00,739 | awak melayan saya. | awak melayan saya. |
583 | 00:44:01,338 | 00:44:03,039 | Saya tidak berada di sini untuk mengkritik awak. | Saya tidak berada di sini untuk mengkritik awak. |
584 | 00:44:04,510 | 00:44:07,878 | Tetapi awak seharusnya tidak mematahkan hati gadis saya. | Tetapi awak seharusnya tidak mematahkan hati gadis saya. |
585 | 00:44:09,938 | 00:44:13,679 | (Jinhwan A dan C) | (Jinhwan A dan C) |
586 | 00:44:14,780 | 00:44:18,119 | Saya ingin mengutuk anda, jadi awak akan dihukum. | Saya ingin mengutuk anda, jadi awak akan dihukum. |
587 | 00:44:19,588 | 00:44:21,889 | Tetapi nampaknya awak sudah dihukum. | Tetapi nampaknya awak sudah dihukum. |
588 | 00:44:22,418 | 00:44:23,958 | Jadi saya akan berhenti di sini. | Jadi saya akan berhenti di sini. |
589 | 00:44:26,228 | 00:44:27,260 | Saya akan... | Saya akan... |
590 | 00:44:30,159 | 00:44:32,068 | menjalani sisa hidup saya dengan penyesalan. | menjalani sisa hidup saya dengan penyesalan. |
591 | 00:44:34,398 | 00:44:35,800 | Saya telah membuat kesilapan, | Saya telah membuat kesilapan, |
592 | 00:44:36,268 | 00:44:38,039 | tapi saya mahukan peluang. | tapi saya mahukan peluang. |
593 | 00:44:39,338 | 00:44:42,039 | Saya tidak mahu melepaskan Ye Ji. | Saya tidak mahu melepaskan Ye Ji. |
594 | 00:44:43,579 | 00:44:44,780 | Saya mempercayainya. | Saya mempercayainya. |
595 | 00:44:46,309 | 00:44:49,148 | Saya percaya bahawa dia membuat keputusan yang tepat. | Saya percaya bahawa dia membuat keputusan yang tepat. |
596 | 00:45:27,489 | 00:45:30,219 | Adakah awak memutuskan untuk tinggal bersama ibu anda? | Adakah awak memutuskan untuk tinggal bersama ibu anda? |
597 | 00:45:31,559 | 00:45:32,889 | Dia berkata tidak. | Dia berkata tidak. |
598 | 00:45:34,498 | 00:45:36,030 | Walaupun saya bercerai, | Walaupun saya bercerai, |
599 | 00:45:36,398 | 00:45:38,228 | dia risau akan masa depan saya. | dia risau akan masa depan saya. |
600 | 00:45:42,739 | 00:45:44,668 | Terima kasih atas bantuan anda, saya dapat ... | Terima kasih atas bantuan anda, saya dapat ... |
601 | 00:45:45,969 | 00:45:47,338 | jaga syarikat saya. | jaga syarikat saya. |
602 | 00:45:50,010 | 00:45:53,309 | Tetapi di sisi lain, saya tergoda untuk membuang semuanya. | Tetapi di sisi lain, saya tergoda untuk membuang semuanya. |
603 | 00:45:54,849 | 00:45:56,748 | Saya fikir mungkin jika saya kehilangan segalanya, | Saya fikir mungkin jika saya kehilangan segalanya, |
604 | 00:45:57,219 | 00:45:59,619 | anda mungkin menyerah dan tinggal bersama saya. | anda mungkin menyerah dan tinggal bersama saya. |
605 | 00:46:00,958 | 00:46:02,789 | Kasihan dengan apa yang awak mahukan ... | Kasihan dengan apa yang awak mahukan ... |
606 | 00:46:04,059 | 00:46:05,159 | dari saya? | dari saya? |
607 | 00:46:08,030 | 00:46:09,030 | Adakah ia benar-benar ... | Adakah ia benar-benar ... |
608 | 00:46:11,398 | 00:46:12,628 | kerana Carrie? | kerana Carrie? |
609 | 00:46:14,469 | 00:46:16,539 | Adakah awak bertanya kepada saya apakah ini ada kaitannya dengan Hwan? | Adakah awak bertanya kepada saya apakah ini ada kaitannya dengan Hwan? |
610 | 00:46:16,768 | 00:46:18,768 | Saya memandang rendah kerana dia masih muda, | Saya memandang rendah kerana dia masih muda, |
611 | 00:46:19,438 | 00:46:20,938 | tetapi dia menjadi lelaki sekarang. | tetapi dia menjadi lelaki sekarang. |
612 | 00:46:23,010 | 00:46:25,449 | Saya bersumpah bahawa saya akan melindungi awak. | Saya bersumpah bahawa saya akan melindungi awak. |
613 | 00:46:28,818 | 00:46:30,889 | Tetapi sekarang, saya mesti sentiasa melihat untuk melihat awak. | Tetapi sekarang, saya mesti sentiasa melihat untuk melihat awak. |
614 | 00:46:37,929 | 00:46:39,605 | Ketika saya tidak mahu menyakiti anda, | Ketika saya tidak mahu menyakiti anda, |
615 | 00:46:39,628 | 00:46:41,898 | Saya pasti ada alasan. | Saya pasti ada alasan. |
616 | 00:46:45,628 | 00:46:46,800 | Tetapi saya tidak akan melakukannya sekarang. | Tetapi saya tidak akan melakukannya sekarang. |
617 | 00:46:47,969 | 00:46:49,398 | Tidak ada gunanya. | Tidak ada gunanya. |
618 | 00:47:08,188 | 00:47:09,260 | Awak ada di rumah. | Awak ada di rumah. |
619 | 00:47:09,318 | 00:47:10,659 | Saya membuat tempahan. | Saya membuat tempahan. |
620 | 00:47:12,659 | 00:47:14,228 | Makan malam yang kami bincangkan. | Makan malam yang kami bincangkan. |
621 | 00:47:15,599 | 00:47:18,369 | Saya faham. Makan malam? | Saya faham. Makan malam? |
622 | 00:47:18,568 | 00:47:21,898 | Sekiranya tidak selesa untuk anda, saya akan mendapatkan izin Jin. | Sekiranya tidak selesa untuk anda, saya akan mendapatkan izin Jin. |
623 | 00:47:24,338 | 00:47:25,369 | Tidak. | Tidak. |
624 | 00:47:25,909 | 00:47:27,510 | Tidak perlu. | Tidak perlu. |
625 | 00:47:28,639 | 00:47:29,639 | Saya rasa kita layak ... | Saya rasa kita layak ... |
626 | 00:47:30,208 | 00:47:32,449 | untuk makan bersama. | untuk makan bersama. |
627 | 00:47:41,818 | 00:47:43,219 | Saya akan memakai sut. | Saya akan memakai sut. |
628 | 00:48:10,918 | 00:48:15,096 | Saya merindui awak walaupun saya memerhatikan anda | Saya merindui awak walaupun saya memerhatikan anda |
629 | 00:48:15,119 | 00:48:20,329 | Saya baru tahu ini, tetapi tidakkah awak akan membebaskan saya? | Saya baru tahu ini, tetapi tidakkah awak akan membebaskan saya? |
630 | 00:48:22,659 | 00:48:23,858 | Bagus. | Bagus. |
631 | 00:48:25,568 | 00:48:26,699 | Adakah awak membuat batu lumpur? | Adakah awak membuat batu lumpur? |
632 | 00:48:27,329 | 00:48:29,914 | Ibu menyuruh saya menghantar abu kayu. | Ibu menyuruh saya menghantar abu kayu. |
633 | 00:48:29,938 | 00:48:31,545 | Sejak Ye Ji mula berulang alik ke Seoul, | Sejak Ye Ji mula berulang alik ke Seoul, |
634 | 00:48:31,568 | 00:48:33,168 | Saya mempunyai lebih banyak kerja yang perlu dilakukan. | Saya mempunyai lebih banyak kerja yang perlu dilakukan. |
635 | 00:48:34,108 | 00:48:35,780 | - Sekiranya saya mencampurkannya? - Berhenti. | - Sekiranya saya mencampurkannya? - Berhenti. |
636 | 00:48:35,838 | 00:48:37,280 | Tuan Seo harus mencampurkannya. | Tuan Seo harus mencampurkannya. |
637 | 00:48:38,148 | 00:48:39,148 | Saya faham. | Saya faham. |
638 | 00:48:39,579 | 00:48:41,818 | Astaga, orang bodoh boleh jadi berani. | Astaga, orang bodoh boleh jadi berani. |
639 | 00:48:43,818 | 00:48:46,449 | Orang bodoh? Adakah awak memanggil saya bodoh? | Orang bodoh? Adakah awak memanggil saya bodoh? |
640 | 00:48:46,588 | 00:48:49,889 | Saya tahu lebih banyak perkara mengenai seramik daripada awak. | Saya tahu lebih banyak perkara mengenai seramik daripada awak. |
641 | 00:48:50,159 | 00:48:53,505 | Betul. Awak sekurang-kurangnya harus pandai dalam pekerjaan kasar. | Betul. Awak sekurang-kurangnya harus pandai dalam pekerjaan kasar. |
642 | 00:48:53,530 | 00:48:55,300 | Astaga. | Astaga. |
643 | 00:48:55,599 | 00:48:56,905 | - Apa? - Saya tidak akan ... | - Apa? - Saya tidak akan ... |
644 | 00:48:56,929 | 00:49:00,144 | periuk hanya kerana saya bekerja di sini. | periuk hanya kerana saya bekerja di sini. |
645 | 00:49:00,168 | 00:49:01,576 | Tidak semua orang boleh menjadi artis. | Tidak semua orang boleh menjadi artis. |
646 | 00:49:01,599 | 00:49:02,838 | Tepat. | Tepat. |
647 | 00:49:03,068 | 00:49:05,139 | Ini tidak mempunyai masa depan kecuali saya menjadi tukang tembikar kemudian. | Ini tidak mempunyai masa depan kecuali saya menjadi tukang tembikar kemudian. |
648 | 00:49:05,768 | 00:49:07,514 | Saya mula bekerja di sini kerana saya tidak dapat pekerjaan ... | Saya mula bekerja di sini kerana saya tidak dapat pekerjaan ... |
649 | 00:49:07,539 | 00:49:10,108 | dan Hwan meminta saya mengawasi bengkel. | dan Hwan meminta saya mengawasi bengkel. |
650 | 00:49:10,338 | 00:49:12,885 | Awak akhirnya memikirkan masa depan awak. | Awak akhirnya memikirkan masa depan awak. |
651 | 00:49:12,909 | 00:49:16,125 | Seorang lelaki hanya boleh berkahwin apabila pekerjaannya stabil. | Seorang lelaki hanya boleh berkahwin apabila pekerjaannya stabil. |
652 | 00:49:16,148 | 00:49:19,125 | Jangan beritahu saya bahawa awak berpacaran dengan seseorang. | Jangan beritahu saya bahawa awak berpacaran dengan seseorang. |
653 | 00:49:19,148 | 00:49:22,065 | Saya akan memberitahu awak jika ia menjadi lebih serius. | Saya akan memberitahu awak jika ia menjadi lebih serius. |
654 | 00:49:22,088 | 00:49:23,318 | Awak lebih baik tidak ... | Awak lebih baik tidak ... |
655 | 00:49:23,989 | 00:49:25,335 | berkenalan dengan Lee Chan Hee. | berkenalan dengan Lee Chan Hee. |
656 | 00:49:25,358 | 00:49:26,958 | Hei, jangan panggil dia seperti itu. | Hei, jangan panggil dia seperti itu. |
657 | 00:49:27,159 | 00:49:29,260 | Dia lebih tua dari kamu. Awak punk. | Dia lebih tua dari kamu. Awak punk. |
658 | 00:49:32,728 | 00:49:33,728 | Awak buat apa? | Awak buat apa? |
659 | 00:49:35,139 | 00:49:36,139 | Hey. | Hey. |
660 | 00:49:36,838 | 00:49:38,510 | Hey. Hey! | Hey. Hey! |
661 | 00:49:39,938 | 00:49:40,938 | Ya ampun. | Ya ampun. |
662 | 00:49:59,858 | 00:50:00,929 | Seo Han. | Seo Han. |
663 | 00:50:01,358 | 00:50:02,358 | Dengan cara ini. | Dengan cara ini. |
664 | 00:50:34,128 | 00:50:35,489 | Adakah ini yang lelaki lakukan di Amerika? | Adakah ini yang lelaki lakukan di Amerika? |
665 | 00:50:36,659 | 00:50:37,998 | Inilah yang saya buat. | Inilah yang saya buat. |
666 | 00:50:43,168 | 00:50:44,608 | Ini terasa agak janggal. | Ini terasa agak janggal. |
667 | 00:50:46,568 | 00:50:49,385 | Kami selalu bersama keluarga di rumah. | Kami selalu bersama keluarga di rumah. |
668 | 00:50:49,409 | 00:50:51,748 | Dan rakan awak selalu bersama kami ketika kami berada di luar. | Dan rakan awak selalu bersama kami ketika kami berada di luar. |
669 | 00:50:52,550 | 00:50:54,750 | Duduk di restoran seperti ini hanya dengan perasaan awak ... | Duduk di restoran seperti ini hanya dengan perasaan awak ... |
670 | 00:50:55,619 | 00:50:56,780 | agak pelik. | agak pelik. |
671 | 00:50:57,050 | 00:50:58,289 | Ini mungkin ... | Ini mungkin ... |
672 | 00:50:58,418 | 00:51:00,938 | pertama kali makan bersama dengan kami berdua ... | pertama kali makan bersama dengan kami berdua ... |
673 | 00:51:02,389 | 00:51:04,119 | selepas perjalanan Pulau Jeju. | selepas perjalanan Pulau Jeju. |
674 | 00:51:11,668 | 00:51:13,369 | Apabila awak menceraikan Jin, | Apabila awak menceraikan Jin, |
675 | 00:51:14,869 | 00:51:16,599 | awak kata awak juga tak akan jumpa saya | awak kata awak juga tak akan jumpa saya |
676 | 00:51:19,568 | 00:51:22,139 | Saya mahukan memori yang sekurang-kurangnya saya dapat mengimbas kembali. | Saya mahukan memori yang sekurang-kurangnya saya dapat mengimbas kembali. |
677 | 00:51:33,619 | 00:51:34,688 | Mari makan. | Mari makan. |
678 | 00:51:37,260 | 00:51:39,128 | Apa yang baik di sini? | Apa yang baik di sini? |
679 | 00:51:40,329 | 00:51:42,858 | Mari dapatkan Chef's Special. Itulah yang terbaik. | Mari dapatkan Chef's Special. Itulah yang terbaik. |
680 | 00:51:43,800 | 00:51:46,039 | Awak pasti pernah berkunjung ke tempat seperti ini pada tarikh awak. | Awak pasti pernah berkunjung ke tempat seperti ini pada tarikh awak. |
681 | 00:51:46,898 | 00:51:49,039 | Ini adalah kali pertama. | Ini adalah kali pertama. |
682 | 00:51:49,739 | 00:51:51,568 | Lalu, bagaimana awak tahu menu dengan baik? | Lalu, bagaimana awak tahu menu dengan baik? |
683 | 00:51:52,469 | 00:51:54,739 | Awak boleh melihatnya di media sosial. | Awak boleh melihatnya di media sosial. |
684 | 00:51:59,248 | 00:52:02,248 | Saya akan memilih sebotol pinot noir. | Saya akan memilih sebotol pinot noir. |
685 | 00:52:02,918 | 00:52:04,918 | Bagaimana awak tahu bahawa saya suka ... | Bagaimana awak tahu bahawa saya suka ... |
686 | 00:52:05,449 | 00:52:06,925 | pinot? | pinot? |
687 | 00:52:06,949 | 00:52:08,260 | Saya hanya buat. | Saya hanya buat. |
688 | 00:52:08,818 | 00:52:11,728 | Saya tahu awak lebih suka wain ringan berbanding wain berat. | Saya tahu awak lebih suka wain ringan berbanding wain berat. |
689 | 00:53:11,889 | 00:53:12,949 | Terima kasih... | Terima kasih... |
690 | 00:53:17,418 | 00:53:19,228 | untuk berpakaian. | untuk berpakaian. |
691 | 00:53:23,530 | 00:53:26,300 | Awak memberitahu saya bahawa awak memakai sut. Ia jelas. | Awak memberitahu saya bahawa awak memakai sut. Ia jelas. |
692 | 00:53:27,030 | 00:53:30,398 | Saya tidak mahu kelihatan muda hari ini. | Saya tidak mahu kelihatan muda hari ini. |
693 | 00:53:31,739 | 00:53:34,608 | Awak memberitahu saya bahawa saya akan selalu menjadi pelajar remaja awak. | Awak memberitahu saya bahawa saya akan selalu menjadi pelajar remaja awak. |
694 | 00:53:40,748 | 00:53:41,818 | Hwan. | Hwan. |
695 | 00:53:43,280 | 00:53:44,318 | Awak... | Awak... |
696 | 00:53:45,389 | 00:53:46,648 | seorang lelaki. | seorang lelaki. |
697 | 00:53:50,318 | 00:53:52,289 | Awak sama menariknya dengan lelaki lain. | Awak sama menariknya dengan lelaki lain. |
698 | 00:53:54,289 | 00:53:56,628 | Dan saya sangat iri ... | Dan saya sangat iri ... |
699 | 00:53:58,268 | 00:53:59,300 | bakal isteri awak. | bakal isteri awak. |
700 | 00:54:02,239 | 00:54:04,139 | Awak tidak akan tahu ... | Awak tidak akan tahu ... |
701 | 00:54:04,739 | 00:54:05,909 | betapa pedihnya ... | betapa pedihnya ... |
702 | 00:54:07,568 | 00:54:10,208 | untuk saya tinggalkan awak dan ayah awak ... | untuk saya tinggalkan awak dan ayah awak ... |
703 | 00:54:10,909 | 00:54:12,349 | dalam hidup saya. | dalam hidup saya. |
704 | 00:54:17,280 | 00:54:19,318 | Tetapi saya akan menjalani kehidupan yang baik. | Tetapi saya akan menjalani kehidupan yang baik. |
705 | 00:54:20,518 | 00:54:22,159 | Saya dapat menjalani kehidupan yang baik. | Saya dapat menjalani kehidupan yang baik. |
706 | 00:54:26,030 | 00:54:28,998 | Awak sangat menghargai saya. | Awak sangat menghargai saya. |
707 | 00:54:30,228 | 00:54:32,530 | Ayah awak baik kepada saya. | Ayah awak baik kepada saya. |
708 | 00:54:34,639 | 00:54:36,469 | Ia akan mencukupi sepanjang hidup saya. | Ia akan mencukupi sepanjang hidup saya. |
709 | 00:54:39,239 | 00:54:40,239 | Sekarang, | Sekarang, |
710 | 00:54:41,068 | 00:54:43,108 | Saya akan mengingati semua cinta yang saya terima ... | Saya akan mengingati semua cinta yang saya terima ... |
711 | 00:54:44,579 | 00:54:46,449 | dan jalani hidup saya dengan penuh kesyukuran. | dan jalani hidup saya dengan penuh kesyukuran. |
712 | 00:54:55,889 | 00:54:58,228 | Saya tidak pasti jika awak ingat ini, | Saya tidak pasti jika awak ingat ini, |
713 | 00:54:59,329 | 00:55:03,228 | tetapi setelah memutuskan bahawa saya harus membiarkan awak menikahi Jin, | tetapi setelah memutuskan bahawa saya harus membiarkan awak menikahi Jin, |
714 | 00:55:05,829 | 00:55:08,199 | Saya ingin bertanya satu soalan ini kepada anda, | Saya ingin bertanya satu soalan ini kepada anda, |
715 | 00:55:10,398 | 00:55:11,608 | jadi saya pergi kepada awak. | jadi saya pergi kepada awak. |
716 | 00:55:16,510 | 00:55:17,639 | Tidak bolehkah saya? | Tidak bolehkah saya? |
717 | 00:55:19,478 | 00:55:21,619 | Awak tidak boleh menunggu saya, boleh? | Awak tidak boleh menunggu saya, boleh? |
718 | 00:55:22,119 | 00:55:23,119 | Hwan. | Hwan. |
719 | 00:55:23,918 | 00:55:25,018 | Saya tahu. | Saya tahu. |
720 | 00:55:28,059 | 00:55:30,659 | Tetapi saya ingin bertanya sekali lagi. | Tetapi saya ingin bertanya sekali lagi. |
721 | 00:55:34,289 | 00:55:35,530 | Izinkan saya bertanya ini ... | Izinkan saya bertanya ini ... |
722 | 00:55:37,030 | 00:55:38,599 | buat kali terakhir. | buat kali terakhir. |
723 | 00:55:42,438 | 00:55:44,068 | Daripada menyesal sepanjang hidup saya, | Daripada menyesal sepanjang hidup saya, |
724 | 00:55:46,039 | 00:55:47,878 | Saya ingin sekurang-kurangnya bertanya perkara ini kepada awak. | Saya ingin sekurang-kurangnya bertanya perkara ini kepada awak. |
725 | 00:55:50,838 | 00:55:52,708 | - Jangan. - Masih tidak boleh ... | - Jangan. - Masih tidak boleh ... |
726 | 00:55:55,849 | 00:55:57,018 | jadi saya? | jadi saya? |
727 | 00:55:59,489 | 00:56:01,088 | Saya boleh meninggalkan keluarga saya. | Saya boleh meninggalkan keluarga saya. |
728 | 00:56:02,260 | 00:56:03,518 | Saya boleh menjalani hidup saya ... | Saya boleh menjalani hidup saya ... |
729 | 00:56:05,588 | 00:56:07,458 | dengan awak sahaja. | dengan awak sahaja. |
730 | 00:56:08,329 | 00:56:09,358 | Berhenti. | Berhenti. |
731 | 00:56:11,159 | 00:56:12,530 | Tolong berhenti bercakap sekarang. | Tolong berhenti bercakap sekarang. |
732 | 00:56:14,398 | 00:56:15,469 | Bolehkah tidak ... | Bolehkah tidak ... |
733 | 00:56:17,909 | 00:56:19,139 | bersenam dengan saya? | bersenam dengan saya? |
734 | 00:56:52,909 | 00:56:54,230 | Ini pertama kali dalam hidup saya ... | Ini pertama kali dalam hidup saya ... |
735 | 00:56:55,338 | 00:56:57,010 | ada yang melindungi saya. | ada yang melindungi saya. |
736 | 00:56:59,309 | 00:57:00,409 | Ambil ini. | Ambil ini. |
737 | 00:59:39,338 | 00:59:40,739 | Adakah makan malam yang menyeronokkan? | Adakah makan malam yang menyeronokkan? |
738 | 00:59:53,248 | 00:59:55,588 | Saya fikir kami layak untuk berkongsi makanan. | Saya fikir kami layak untuk berkongsi makanan. |
739 | 00:59:57,659 | 00:59:58,858 | Saya perlu... | Saya perlu... |
740 | 00:59:59,889 | 01:00:01,599 | ucapkan selamat tinggal kepada Hwan juga. | ucapkan selamat tinggal kepada Hwan juga. |
741 | 01:00:03,530 | 01:00:04,768 | Walaupun ia berlaku di antara kita, | Walaupun ia berlaku di antara kita, |
742 | 01:00:06,568 | 01:00:07,699 | anda tidak boleh pergi kepadanya. | anda tidak boleh pergi kepadanya. |
743 | 01:00:09,068 | 01:00:10,300 | Saya percaya awak, | Saya percaya awak, |
744 | 01:00:10,938 | 01:00:12,268 | tapi saya tidak mempercayainya. | tapi saya tidak mempercayainya. |
745 | 01:00:13,409 | 01:00:15,539 | Dia juga sangat marah pada keluarga kita sekarang. | Dia juga sangat marah pada keluarga kita sekarang. |
746 | 01:00:16,378 | 01:00:17,909 | Jangan menjaga dia walaupun sebagai kawan. | Jangan menjaga dia walaupun sebagai kawan. |
747 | 01:00:18,510 | 01:00:19,849 | Jangan memimpinnya. | Jangan memimpinnya. |
748 | 01:00:22,918 | 01:00:24,648 | Sekiranya awak mahu menceraikan saya ... | Sekiranya awak mahu menceraikan saya ... |
749 | 01:00:25,050 | 01:00:27,389 | kerana awak mahu bergantung padanya, | kerana awak mahu bergantung padanya, |
750 | 01:00:27,849 | 01:00:29,159 | anda harus mempertimbangkan semula. | anda harus mempertimbangkan semula. |
751 | 01:00:29,889 | 01:00:31,458 | Walaupun kita bercerai, | Walaupun kita bercerai, |
752 | 01:00:32,760 | 01:00:34,389 | beberapa perkara tidak akan pernah berlaku. | beberapa perkara tidak akan pernah berlaku. |
753 | 01:00:39,829 | 01:00:42,068 | Kecurigaan hanya menyebabkan orang memberontak. | Kecurigaan hanya menyebabkan orang memberontak. |
754 | 01:00:43,268 | 01:00:47,108 | Sekiranya awak mempercayai orang, mereka tetap bertahan tidak kira betapa menyakitkannya. | Sekiranya awak mempercayai orang, mereka tetap bertahan tidak kira betapa menyakitkannya. |
755 | 01:00:48,978 | 01:00:51,748 | Awak tidak seharusnya cuba mengawal saya sekarang. | Awak tidak seharusnya cuba mengawal saya sekarang. |
756 | 01:00:52,280 | 01:00:53,780 | Awak mesti memberi saya kepercayaan yang tidak terhingga. | Awak mesti memberi saya kepercayaan yang tidak terhingga. |
757 | 01:00:54,550 | 01:00:55,918 | Semua orang dalam keluarga kami ... | Semua orang dalam keluarga kami ... |
758 | 01:00:57,079 | 01:00:58,619 | tahu bagaimana perasaannya terhadap awak. | tahu bagaimana perasaannya terhadap awak. |
759 | 01:00:59,449 | 01:01:01,969 | Orang-orang di bandar kami mengetahui tentang perasaannya sejak dulu. | Orang-orang di bandar kami mengetahui tentang perasaannya sejak dulu. |
760 | 01:01:02,958 | 01:01:04,889 | Sekiranya awak pergi seperti ini, | Sekiranya awak pergi seperti ini, |
761 | 01:01:05,858 | 01:01:07,764 | seluruh dunia akan tahu. | seluruh dunia akan tahu. |
762 | 01:01:07,789 | 01:01:09,059 | Walaupun begitu, percayalah. | Walaupun begitu, percayalah. |
763 | 01:01:10,228 | 01:01:12,405 | Walaupun dunia mengesyaki mereka dan semua orang menghina mereka, | Walaupun dunia mengesyaki mereka dan semua orang menghina mereka, |
764 | 01:01:12,429 | 01:01:14,070 | selagi mereka mempunyai kepercayaan keluarga mereka, | selagi mereka mempunyai kepercayaan keluarga mereka, |
765 | 01:01:14,599 | 01:01:16,199 | tiada siapa yang akan patah hati mereka. | tiada siapa yang akan patah hati mereka. |
766 | 01:01:17,099 | 01:01:18,914 | Walaupun ada yang salah, ia tetap diperbaiki. | Walaupun ada yang salah, ia tetap diperbaiki. |
767 | 01:01:18,938 | 01:01:20,539 | Walaupun fikiran buruk memenuhi fikiran mereka, | Walaupun fikiran buruk memenuhi fikiran mereka, |
768 | 01:01:21,409 | 01:01:22,878 | pada akhirnya, mereka kembali. | pada akhirnya, mereka kembali. |
769 | 01:01:24,139 | 01:01:25,478 | Saya tidak berminat dengan ... | Saya tidak berminat dengan ... |
770 | 01:01:27,780 | 01:01:29,079 | Perasaan Hwan. | Perasaan Hwan. |
771 | 01:01:33,789 | 01:01:35,088 | Saya berminat dengan awak. | Saya berminat dengan awak. |
772 | 01:01:38,358 | 01:01:40,088 | Saya ingin tahu bagaimana perasaan awak. | Saya ingin tahu bagaimana perasaan awak. |
773 | 01:01:46,030 | 01:01:48,369 | Adakah awak benar-benar meninggalkan saya kerana awak tidak dapat memaafkan saya? | Adakah awak benar-benar meninggalkan saya kerana awak tidak dapat memaafkan saya? |
774 | 01:01:49,469 | 01:01:51,630 | Adakah Hwan mempengaruhi keputusan awak walaupun sedikit pun? | Adakah Hwan mempengaruhi keputusan awak walaupun sedikit pun? |
775 | 01:01:54,668 | 01:01:55,978 | Adakah awak ... | Adakah awak ... |
776 | 01:01:57,179 | 01:01:58,909 | betul tak pernah jumpa dia lagi? | betul tak pernah jumpa dia lagi? |
777 | 01:02:01,208 | 01:02:02,449 | Hwan ... | Hwan ... |
778 | 01:02:06,289 | 01:02:07,748 | sayang awak. | sayang awak. |
779 | 01:02:11,829 | 01:02:13,059 | Saya juga menyayanginya. | Saya juga menyayanginya. |
780 | 01:02:22,369 | 01:02:24,568 | Bolehkah cinta hanya wujud antara lelaki dan wanita? | Bolehkah cinta hanya wujud antara lelaki dan wanita? |
781 | 01:02:25,039 | 01:02:27,838 | Adakah hanya cinta ketika awak ingin menyentuh dan bersama orang itu? | Adakah hanya cinta ketika awak ingin menyentuh dan bersama orang itu? |
782 | 01:02:28,510 | 01:02:30,108 | Awak terus membesarkan cinta. | Awak terus membesarkan cinta. |
783 | 01:02:31,809 | 01:02:33,280 | Tetapi apa itu cinta? | Tetapi apa itu cinta? |
784 | 01:02:35,148 | 01:02:36,318 | Hwan ... | Hwan ... |
785 | 01:02:37,119 | 01:02:39,195 | hanya mengharapkan kebahagiaan saya ... | hanya mengharapkan kebahagiaan saya ... |
786 | 01:02:39,219 | 01:02:41,248 | sejak hari kita bertemu dan setiap saat ... | sejak hari kita bertemu dan setiap saat ... |
787 | 01:02:41,688 | 01:02:43,358 | kami bersama sehingga sekarang. | kami bersama sehingga sekarang. |
788 | 01:02:44,018 | 01:02:45,335 | Walaupun dia menyukai saya, | Walaupun dia menyukai saya, |
789 | 01:02:45,358 | 01:02:47,434 | dia mengundurkan diri untuk saudaranya kerana kamu lebih tua. | dia mengundurkan diri untuk saudaranya kerana kamu lebih tua. |
790 | 01:02:47,458 | 01:02:49,275 | Dia sedih melihat saya ... | Dia sedih melihat saya ... |
791 | 01:02:49,300 | 01:02:51,530 | menjadi tidak berpuas hati di rumah tanpa suami saya. | menjadi tidak berpuas hati di rumah tanpa suami saya. |
792 | 01:02:51,728 | 01:02:53,875 | Dan ketika awak kembali, dia cuba melawan ... | Dan ketika awak kembali, dia cuba melawan ... |
793 | 01:02:53,898 | 01:02:55,974 | perasaannya dan melakukan semua yang dia mampu untuk awak. | perasaannya dan melakukan semua yang dia mampu untuk awak. |
794 | 01:02:55,998 | 01:02:57,039 | Dan ... | Dan ... |
795 | 01:02:58,309 | 01:02:59,909 | Saya suka Hwan untuk itu. | Saya suka Hwan untuk itu. |
796 | 01:03:02,208 | 01:03:05,409 | Awak meninggalkan saya dan mengkhianati saya kerana awak kesakitan. | Awak meninggalkan saya dan mengkhianati saya kerana awak kesakitan. |
797 | 01:03:05,608 | 01:03:09,219 | Cinta Hwan untuk saya sama berlaku seperti cinta awak kepada saya. | Cinta Hwan untuk saya sama berlaku seperti cinta awak kepada saya. |
798 | 01:03:10,719 | 01:03:13,349 | Saya tidak hancur kerana saya mempunyai Hwan. | Saya tidak hancur kerana saya mempunyai Hwan. |
799 | 01:03:14,119 | 01:03:16,889 | Dan dia adalah sebab mengapa saya boleh berdiri kembali. | Dan dia adalah sebab mengapa saya boleh berdiri kembali. |
800 | 01:03:21,929 | 01:03:25,800 | Dia tidak hanya mencintai saya. | Dia tidak hanya mencintai saya. |
801 | 01:03:26,599 | 01:03:29,175 | Dia mengasihi kamu, dia mencintai Bapa, | Dia mengasihi kamu, dia mencintai Bapa, |
802 | 01:03:29,199 | 01:03:31,369 | dan dia mencintai semua orang dalam keluarga ini. | dan dia mencintai semua orang dalam keluarga ini. |
803 | 01:03:35,838 | 01:03:38,449 | Saya bukan orang yang harus awak pegang. | Saya bukan orang yang harus awak pegang. |
804 | 01:03:40,208 | 01:03:42,318 | Anak kecil yang tangan awak lepaskan. | Anak kecil yang tangan awak lepaskan. |
805 | 01:03:44,518 | 01:03:46,050 | Itu abang awak. | Itu abang awak. |
806 | 01:04:26,429 | 01:04:27,829 | Saya tidak mahu mengakui, | Saya tidak mahu mengakui, |
807 | 01:04:30,228 | 01:04:31,358 | tapi saya pasti ... | tapi saya pasti ... |
808 | 01:04:34,300 | 01:04:37,838 | anda akan mudah melupakan saya, orang yang menyakiti awak. | anda akan mudah melupakan saya, orang yang menyakiti awak. |
809 | 01:04:40,108 | 01:04:41,108 | Tetapi ... | Tetapi ... |
810 | 01:04:43,179 | 01:04:44,608 | anda tidak akan melupakan Hwan. | anda tidak akan melupakan Hwan. |
811 | 01:04:47,579 | 01:04:48,579 | Bolehkah awak ... | Bolehkah awak ... |
812 | 01:04:50,018 | 01:04:51,449 | hidup tanpa dia? | hidup tanpa dia? |
813 | 01:04:54,748 | 01:04:55,760 | Ialah... | Ialah... |
814 | 01:04:57,018 | 01:04:58,018 | mungkin? | mungkin? |
815 | 01:06:43,559 | 01:06:44,559 | Pergi bekerja? | Pergi bekerja? |
816 | 01:06:54,639 | 01:06:56,079 | Awak mesti makan sebelum awak pergi. | Awak mesti makan sebelum awak pergi. |
817 | 01:06:57,579 | 01:06:58,949 | Adakah awak sayang saya? | Adakah awak sayang saya? |
818 | 01:07:08,518 | 01:07:09,588 | Adakah awak... | Adakah awak... |
819 | 01:07:12,789 | 01:07:14,059 | sayang saya? | sayang saya? |
820 | 01:07:44,260 | 01:07:46,329 | (Semasa Saya Terindah) | (Semasa Saya Terindah) |
821 | 01:07:46,530 | 01:07:47,530 | Hwan. | Hwan. |
822 | 01:07:47,760 | 01:07:49,159 | Saya memberikan pemikiran ini. | Saya memberikan pemikiran ini. |
823 | 01:07:49,559 | 01:07:52,076 | Meninggalkan tempat ini dengan awak. | Meninggalkan tempat ini dengan awak. |
824 | 01:07:52,099 | 01:07:53,199 | Saya sayang awak. | Saya sayang awak. |
825 | 01:07:53,498 | 01:07:55,215 | Kami tidak dibenarkan ... | Kami tidak dibenarkan ... |
826 | 01:07:55,239 | 01:07:57,239 | untuk mengaku cinta kita ... | untuk mengaku cinta kita ... |
827 | 01:07:57,469 | 01:07:59,639 | atau mempunyai satu ciuman, | atau mempunyai satu ciuman, |
828 | 01:08:00,010 | 01:08:01,346 | tapi saya masih cintakan awak. | tapi saya masih cintakan awak. |
829 | 01:08:01,369 | 01:08:02,378 | Yang saya perlukan ... | Yang saya perlukan ... |
830 | 01:08:02,679 | 01:08:04,539 | adakah anda, Oh Ye Ji. | adakah anda, Oh Ye Ji. |