This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:09,530 | 00:00:13,530 | It can be like that sometimes, I thought translate & subtitle by elahe 78 | It can be like that sometimes, I thought translate & subtitle by elahe 78 |
2 | 00:00:13,530 | 00:00:15,450 | I tried forgetting | I tried forgetting |
3 | 00:00:15,450 | 00:00:21,290 | Everything from the past | Everything from the past |
4 | 00:00:21,290 | 00:00:24,170 | I tried my best | I tried my best |
5 | 00:00:25,670 | 00:00:29,460 | I tried starting over | I tried starting over |
6 | 00:00:29,460 | 00:00:35,260 | Because I knew you were the only one for me | Because I knew you were the only one for me |
7 | 00:00:37,510 | 00:00:40,390 | I really tried | I really tried |
8 | 00:00:41,390 | 00:00:45,020 | I couldn't forget easily | I couldn't forget easily |
9 | 00:00:45,020 | 00:00:49,520 | Anyone would've felt the same | Anyone would've felt the same |
10 | 00:00:49,520 | 00:00:53,570 | I'm not completely over it, but | I'm not completely over it, but |
11 | 00:00:53,570 | 00:00:57,360 | The reason it's this hard is | The reason it's this hard is |
12 | 00:00:57,360 | 00:01:00,620 | When I first met you | When I first met you |
13 | 00:01:00,620 | 00:01:05,580 | The heart-fluttering memories | The heart-fluttering memories |
14 | 00:01:08,080 | 00:01:12,340 | They're as clear as yesterday | They're as clear as yesterday |
15 | 00:01:12,360 | 00:01:14,400 | So they won't get erased | So they won't get erased |
16 | 00:01:14,500 | 00:01:20,000 | The "you" I knew | The "you" I knew |
17 | 00:01:20,000 | 00:01:25,300 | It now feels like a lie | It now feels like a lie |
18 | 00:01:25,310 | 00:01:29,860 | I can't trust it anymore | I can't trust it anymore |
19 | 00:01:30,110 | 00:01:33,230 | Let's break up | Let's break up |
20 | 00:01:47,620 | 00:01:51,420 | How could you do this? | How could you do this? |
21 | 00:01:51,420 | 00:01:59,090 | What you said contradicted what you did | What you said contradicted what you did |
22 | 00:01:59,090 | 00:02:02,140 | It's all over | It's all over |
23 | 00:02:03,390 | 00:02:07,310 | They're not words that I brought up easily | They're not words that I brought up easily |
24 | 00:02:07,310 | 00:02:11,400 | Anyone would've felt the same | Anyone would've felt the same |
25 | 00:02:11,400 | 00:02:15,650 | I'm not completely over it, but | I'm not completely over it, but |
26 | 00:02:15,650 | 00:02:19,320 | The reason it's this hard is | The reason it's this hard is |
27 | 00:02:19,320 | 00:02:22,530 | When I first met you | When I first met you |
28 | 00:02:22,530 | 00:02:27,540 | The heart-fluttering memories | The heart-fluttering memories |
29 | 00:02:27,540 | 00:02:33,300 | They're as clear as yesterday | They're as clear as yesterday |
30 | 00:02:33,300 | 00:02:36,480 | So they won't get erased | So they won't get erased |
31 | 00:02:36,480 | 00:02:41,320 | The "you" I knew | The "you" I knew |
32 | 00:02:41,680 | 00:02:47,260 | It now feels like a lie | It now feels like a lie |
33 | 00:02:47,270 | 00:02:52,350 | I can't trust it anymore | I can't trust it anymore |
34 | 00:03:48,740 | 00:03:52,790 | Like a memory that never existed | Like a memory that never existed |
35 | 00:03:52,790 | 00:03:56,460 | So I can erase you | So I can erase you |
36 | 00:03:56,460 | 00:04:05,300 | Please don't say anything | Please don't say anything |
37 | 00:04:08,560 | 00:04:20,280 | Why, did I foolishly believed everything you had said | Why, did I foolishly believed everything you had said |
38 | 00:04:20,380 | 00:04:25,570 | How do you expect me to forget it all? | How do you expect me to forget it all? |
39 | 00:04:25,570 | 00:04:30,900 | The "you" I have known | The "you" I have known |
40 | 00:04:30,900 | 00:04:36,240 | Now feels like a lie | Now feels like a lie |
41 | 00:04:36,250 | 00:04:43,260 | Everything we had together since we first met | Everything we had together since we first met |
42 | 00:04:47,300 | 00:04:51,620 | Let's break up | Let's break up |
43 | 00:04:51,620 | 00:04:53,880 | The two of us now | The two of us now |
44 | 00:05:41,320 | 00:05:45,540 | Let's break up translate & subtitle by elahe 78 | Let's break up translate & subtitle by elahe 78 |