# Start End Original Translated
1 00:00:10,320 00:00:11,740 [Episodio final] [Episodio final]
2 00:00:12,920 00:00:16,310 Hong Jo, hablemos. Hong Jo, hablemos.
3 00:00:16,310 00:00:21,350 El trabajo no está yendo muy bien en este momento... ¿Quieres salir y comprar algunos pasteles de carpa? El trabajo no está yendo muy bien en este momento... ¿Quieres salir y comprar algunos pasteles de carpa?
4 00:00:22,650 00:00:25,950 Salgamos, tomémonos de las manos y caminemos. Salgamos, tomémonos de las manos y caminemos.
5 00:00:25,950 00:00:29,560 He tocado las patas rosadas lo suficiente, así que toma mis manos ahora. He tocado las patas rosadas lo suficiente, así que toma mis manos ahora.
6 00:00:33,510 00:00:36,970 Sal, humano Hong Jo... Sal, humano Hong Jo...
7 00:00:54,690 00:00:56,360 -¿Qué? -¡Ta da! -¿Qué? -¡Ta da!
8 00:00:56,360 00:00:57,670 Oigan, ¿por qué están ustedes aquí? Oigan, ¿por qué están ustedes aquí?
9 00:00:57,670 00:01:00,630 ¡Compramos estas! ¡Compramos estas!
10 00:01:04,620 00:01:07,790 Tu... tu cara... Tu... tu cara...
11 00:01:08,710 00:01:14,510 ¡Se ve tan aperlada! ¿Cuánto has estado comiendo y durmiendo en casa que tu piel está brillando? ¡Se ve tan aperlada! ¿Cuánto has estado comiendo y durmiendo en casa que tu piel está brillando?
12 00:01:14,510 00:01:17,380 Aunque te dije que salieras, ¡ni siquiera pusiste un pie afuera! Aunque te dije que salieras, ¡ni siquiera pusiste un pie afuera!
13 00:01:17,380 00:01:21,310 Tuvimos que venir hasta tu casa para verte. Tuvimos que venir hasta tu casa para verte.
14 00:01:21,310 00:01:23,400 Pasteles de carpa. Pasteles de carpa.
15 00:01:23,400 00:01:25,380 ¡Los estaba anhelando! ¡Los estaba anhelando!
16 00:01:25,380 00:01:28,180 ¿Qué hay de Hong Jo? ¿Qué hay de Hong Jo?
17 00:01:28,180 00:01:30,100 Ah... en la habitación. Ah... en la habitación.
18 00:01:32,410 00:01:36,780 ¡Oye, hermano! ¡Sal! ¡Oye, hermano! ¡Sal!
19 00:01:37,670 00:01:40,690 Últimamente ha sido un gato la mayor parte del tiempo Últimamente ha sido un gato la mayor parte del tiempo
20 00:01:40,690 00:01:43,100 ¿Por qué? Entonces él ni siquiera puede hablar. ¿Por qué? Entonces él ni siquiera puede hablar.
21 00:01:43,100 00:01:45,090 ¿No es eso frustrante? ¿No es eso frustrante?
22 00:01:55,260 00:01:58,540 Es lindo tenerlos aquí chicos. Gracias. Es lindo tenerlos aquí chicos. Gracias.
23 00:01:58,540 00:02:02,340 Siento que no te hemos visto en mucho tiempo. Siento que no te hemos visto en mucho tiempo.
24 00:02:05,590 00:02:07,790 Es extraño... Es extraño...
25 00:02:09,320 00:02:14,040 Cierto. Gracias. Cierto. Gracias.
26 00:02:14,040 00:02:15,800 ¿Qué? ¿Qué?
27 00:02:18,980 00:02:24,130 Es gracias a Hong Jo que tuve el coraje de decirte que me gustas. Es gracias a Hong Jo que tuve el coraje de decirte que me gustas.
28 00:02:24,130 00:02:27,130 Él estaba en una caja Él estaba en una caja
29 00:02:28,760 00:02:33,790 así que pensé que estaba abandonado, pero vi un anillo en su cuello. así que pensé que estaba abandonado, pero vi un anillo en su cuello.
30 00:02:34,510 00:02:36,590 ¡Me gustas! ¡Me gustas!
31 00:02:38,090 00:02:41,650 ¿Verdad? Fuiste tú... ¿Verdad? Fuiste tú...
32 00:02:41,650 00:02:43,930 Realmente es extraño... Realmente es extraño...
33 00:02:50,430 00:02:52,440 Tu serie webtoon está casi terminada, ¿verdad? Tu serie webtoon está casi terminada, ¿verdad?
34 00:02:52,440 00:02:55,100 ¿Cómo está terminando? ¿Va todo bien? ¿Cómo está terminando? ¿Va todo bien?
35 00:02:55,100 00:02:58,580 No... estoy teniendo un pequeño bloqueo. No... estoy teniendo un pequeño bloqueo.
36 00:02:58,580 00:03:02,460 ¿Cómo? Podemos ayudarte con algunas ideas. ¿Cómo? Podemos ayudarte con algunas ideas.
37 00:03:04,120 00:03:07,850 No estoy segura de como dibujar el final. No estoy segura de como dibujar el final.
38 00:03:08,530 00:03:12,180 No puedo resolver cómo dibujar el final del gato... No puedo resolver cómo dibujar el final del gato...
39 00:03:13,530 00:03:17,430 Si vuelves al principio, ¿no crees que la respuesta te llegará? Si vuelves al principio, ¿no crees que la respuesta te llegará?
40 00:03:18,460 00:03:23,320 Descubrirás lo que significa "conocer al gato". Descubrirás lo que significa "conocer al gato".
41 00:03:38,650 00:03:40,410 Sol Ah. Sol Ah.
42 00:03:41,510 00:03:43,380 Sol Ah. Sol Ah.
43 00:03:46,150 00:03:48,010 Sol Ah. Sol Ah.
44 00:03:54,710 00:03:56,550 Hong Jo. Hong Jo.
45 00:04:09,970 00:04:12,600 De verdad eres tú. De verdad eres tú.
46 00:04:12,600 00:04:14,950 Vamos a un lugar juntos. Vamos a un lugar juntos.
47 00:04:17,530 00:04:18,830 ¿A dónde? ¿A dónde?
48 00:04:18,830 00:04:22,980 Apresúrate. No tenemos mucho tiempo. Apresúrate. No tenemos mucho tiempo.
49 00:04:45,960 00:04:48,500 Esto me mantiene caliente. Esto me mantiene caliente.
50 00:04:50,240 00:04:53,220 No recuerdes el pasado. No recuerdes el pasado.
51 00:04:53,220 00:04:56,500 Haces esas cosas después de que todo termina. Haces esas cosas después de que todo termina.
52 00:05:01,180 00:05:07,360 Primero pensé que debería quedarme aquí a tu lado. Primero pensé que debería quedarme aquí a tu lado.
53 00:05:08,520 00:05:11,060 ¿Por qué sigues mirando hacia atrás? ¿Por qué sigues mirando hacia atrás?
54 00:05:14,050 00:05:16,300 Pensemos qué hacer mañana. Pensemos qué hacer mañana.
55 00:05:16,300 00:05:19,280 ¿Deberíamos ir a ver el océano mañana? ¿Deberíamos ir a ver el océano mañana?
56 00:05:19,280 00:05:22,080 Y al día siguiente, dibujemos en el techo. Y al día siguiente, dibujemos en el techo.
57 00:05:22,080 00:05:25,030 Y el día después... Y el día después...
58 00:05:25,030 00:05:30,070 Esta es probablemente la última vez que me volveré humano. Esta es probablemente la última vez que me volveré humano.
59 00:05:32,620 00:05:35,310 ¿Cómo sabes eso? ¿Cómo sabes eso?
60 00:05:37,060 00:05:39,670 Tengo el sentimiento... Tengo el sentimiento...
61 00:05:41,550 00:05:44,370 Apenas estoy aguantando en este momento. Apenas estoy aguantando en este momento.
62 00:05:48,680 00:05:50,370 No. No.
63 00:05:51,580 00:05:54,310 Si bebemos café... Si bebemos café...
64 00:05:54,310 00:05:56,970 Intentemos beber un poco de café. Intentemos beber un poco de café.
65 00:06:22,040 00:06:25,860 El tiempo que puedo mantenerme como humano es limitado. El tiempo que puedo mantenerme como humano es limitado.
66 00:06:26,980 00:06:29,410 Pero lo he usado todo. Pero lo he usado todo.
67 00:06:33,110 00:06:35,950 Dijiste que te convertirías en humano si estabas a mi lado. Dijiste que te convertirías en humano si estabas a mi lado.
68 00:06:35,950 00:06:39,240 Estoy a tu lado, justo ahora. ¿Verdad? Estoy a tu lado, justo ahora. ¿Verdad?
69 00:06:39,240 00:06:42,200 Estoy muy cerca tuyo. ¿Por qué no funcionará? Estoy muy cerca tuyo. ¿Por qué no funcionará?
70 00:06:44,650 00:06:46,880 ¿Esto tampoco funcionará? ¿Esto tampoco funcionará?
71 00:06:48,670 00:06:51,350 Me quedaré contigo. Me quedaré contigo.
72 00:06:51,960 00:06:56,490 Me quedaré a tu lado. Me quedaré a tu lado.
73 00:07:22,710 00:07:24,670 Incluso si hago esto, Incluso si hago esto,
74 00:07:26,740 00:07:28,960 ¿no funcionará? ¿no funcionará?
75 00:07:38,940 00:07:41,070 Estoy agradecido Estoy agradecido
76 00:07:43,390 00:07:46,370 que fuiste tú quien me hizo humano. que fuiste tú quien me hizo humano.
77 00:07:49,990 00:07:54,660 ¿Esto de verdad es el final? ¿Ya? ¿Esto de verdad es el final? ¿Ya?
78 00:07:56,390 00:08:01,190 Dijiste que te irías primero, pero no dijiste que sería tan pronto. Dijiste que te irías primero, pero no dijiste que sería tan pronto.
79 00:08:02,130 00:08:04,670 Yo tampoco lo sabía. Yo tampoco lo sabía.
80 00:08:06,270 00:08:09,130 Si supiera que terminaría así, Si supiera que terminaría así,
81 00:08:10,460 00:08:13,000 no te habría dejado ir cuando te conocí por primera vez. no te habría dejado ir cuando te conocí por primera vez.
82 00:08:13,860 00:08:17,550 ♬ Mi corazón estaba brillando ♬ ♬ Mi corazón estaba brillando ♬
83 00:08:17,550 00:08:21,570 No debí haberte hecho seguirme desde atrás. No debí haberte hecho seguirme desde atrás.
84 00:08:21,570 00:08:23,830 ♬ y feliz ♬ ♬ y feliz ♬
85 00:08:23,830 00:08:26,820 Debí haber tomado tu mano así mientras caminaba contigo. Debí haber tomado tu mano así mientras caminaba contigo.
86 00:08:26,820 00:08:29,120 ♬ Pero ahora estoy sola aquí ♬ ♬ Pero ahora estoy sola aquí ♬
87 00:08:29,120 00:08:31,370 Debí haber caminado lado a lado... Debí haber caminado lado a lado...
88 00:08:32,670 00:08:35,670 contigo. contigo.
89 00:08:35,670 00:08:38,900 ¡Hong Jo! ¿Estás bien? ¡Hong Jo! ¿Estás bien?
90 00:08:38,900 00:08:41,290 ♬ No importa cuánto trate apartarlo ♬ ♬ No importa cuánto trate apartarlo ♬
91 00:08:41,300 00:08:42,800 Supongo que es hora. Supongo que es hora.
92 00:08:42,800 00:08:43,650 ♬ No puedo borrar tu cara ♬ ♬ No puedo borrar tu cara ♬
93 00:08:43,700 00:08:45,000 No te vayas. No te vayas.
94 00:08:45,930 00:08:48,660 Dijiste que te quedarías a mi lado. Dijiste que te quedarías a mi lado.
95 00:08:48,660 00:08:52,130 Pero si te vas así... Pero si te vas así...
96 00:08:52,130 00:08:54,300 No me iré. No me iré.
97 00:08:55,070 00:08:56,850 ¿Eso qué significa? ¿Eso qué significa?
98 00:08:56,850 00:08:59,150 Es solo que no seré una persona. Es solo que no seré una persona.
99 00:08:59,150 00:09:01,560 Seguiré estando a tu lado. Seguiré estando a tu lado.
100 00:09:02,340 00:09:03,630 Como un gato. Como un gato.
101 00:09:03,630 00:09:07,020 ¿Te vas así pero dices que no te vas? ¿Te vas así pero dices que no te vas?
102 00:09:07,020 00:09:09,590 Estás a mi lado pero no te veré. Estás a mi lado pero no te veré.
103 00:09:09,590 00:09:12,790 ♬ En esta calle pero ahora no estás aquí ♬ ♬ En esta calle pero ahora no estás aquí ♬
104 00:09:12,790 00:09:16,600 No puedo tocarte así... No puedo tocarte así...
105 00:09:17,740 00:09:19,890 No puedo escuchar tu voz. No puedo escuchar tu voz.
106 00:09:19,890 00:09:22,040 ♬ Oh, no, no, no ♬ ♬ Oh, no, no, no ♬
107 00:09:22,040 00:09:26,180 ¿Qué clase de despedida es esta? ¿Qué clase de despedida es esta?
108 00:09:26,180 00:09:28,090 Lo siento. Lo siento.
109 00:09:29,280 00:09:31,910 No podré abrazarte. No podré abrazarte.
110 00:09:31,910 00:09:35,820 ♬ En los tiempos que pasan ♬ ♬ En los tiempos que pasan ♬
111 00:09:35,820 00:09:38,270 Si no puedes convertirte en humano... Si no puedes convertirte en humano...
112 00:09:38,270 00:09:41,910 ♬ Me temo que volveré a pensar en ti ♬ ♬ Me temo que volveré a pensar en ti ♬
113 00:09:41,910 00:09:44,810 ... ¿dejarás de estar enfermo? ... ¿dejarás de estar enfermo?
114 00:09:44,810 00:09:47,660 ♬ Hay tantas cosas que aún no te he dicho ♬ ♬ Hay tantas cosas que aún no te he dicho ♬
115 00:09:47,660 00:09:49,430 Lo siento... Lo siento...
116 00:09:51,000 00:09:52,480 por no ser humano. por no ser humano.
117 00:09:52,480 00:09:55,860 ♬ Si tan solo pudiera verte de nuevo ♬ ♬ Si tan solo pudiera verte de nuevo ♬
118 00:09:56,960 00:09:59,840 No tienes que ser humano. No tienes que ser humano.
119 00:09:59,840 00:10:01,640 ♬ No puedo borrar tu cara ♬ ♬ No puedo borrar tu cara ♬
120 00:10:01,640 00:10:03,340 Solo no estés enfermo. Solo no estés enfermo.
121 00:10:03,340 00:10:04,950 ♬ Mis lágrimas no se detienen ♬ ♬ Mis lágrimas no se detienen ♬
122 00:10:05,000 00:10:10,900 Solo... Solo quédate a mi lado. Solo... Solo quédate a mi lado.
123 00:10:14,350 00:10:17,160 ♬ En ese momento, mi anhelo explota ♬ ♬ En ese momento, mi anhelo explota ♬
124 00:10:17,160 00:10:18,570 Te voy a esperar. Te voy a esperar.
125 00:10:18,570 00:10:20,860 ♬ La lluvia está cayendo ♬ ♬ La lluvia está cayendo ♬
126 00:10:20,860 00:10:22,510 ♬ Me llena ♬ ♬ Me llena ♬
127 00:10:22,510 00:10:28,260 Esperar es lo que hace un gato. Esperar es lo que hace un gato.
128 00:10:28,260 00:10:30,650 Yo también voy a esperar. Yo también voy a esperar.
129 00:10:30,650 00:10:32,400 ♬ Solías abrazarme fuerte ♬ ♬ Solías abrazarme fuerte ♬
130 00:10:32,400 00:10:35,380 Nunca se sabe si tenemos mañana... Nunca se sabe si tenemos mañana...
131 00:10:35,400 00:10:37,700 ♬ En esta calle pero ahora no estás aquí ♬ ♬ En esta calle pero ahora no estás aquí ♬
132 00:10:37,720 00:10:41,330 ♬ y cae la lluvia ♬ ♬ y cae la lluvia ♬
133 00:10:41,330 00:10:44,000 ...así que vamos a ver el océano mañana. ...así que vamos a ver el océano mañana.
134 00:10:44,000 00:10:47,470 ♬ Oh, no, no, no ♬ ♬ Oh, no, no, no ♬
135 00:10:47,470 00:10:51,130 ♬ Es un adiós triste ♬ ♬ Es un adiós triste ♬
136 00:10:51,130 00:10:52,570 Hagamos eso. Hagamos eso.
137 00:10:52,570 00:10:54,260 ♬ Adiós ♬ ♬ Adiós ♬
138 00:10:54,260 00:10:56,890 Y al día siguiente... Y al día siguiente...
139 00:10:56,900 00:10:59,900 ♬ escucho tu voz familiar ♬ ♬ escucho tu voz familiar ♬
140 00:10:59,900 00:11:02,500 ...vamos a dibujar juntos en el techo. ...vamos a dibujar juntos en el techo.
141 00:11:02,530 00:11:05,170 ♬ Llamándome desde lejos, cuando me doy la vuelta ♬ ♬ Llamándome desde lejos, cuando me doy la vuelta ♬
142 00:11:05,170 00:11:09,440 ♬ pensando que serás tú ♬ ♬ pensando que serás tú ♬
143 00:11:09,440 00:11:10,820 Hagámoslo. Hagámoslo.
144 00:11:10,820 00:11:12,780 ♬ Se siente como un sueño, la lluvia vuelve a caer ♬ ♬ Se siente como un sueño, la lluvia vuelve a caer ♬
145 00:11:12,780 00:11:17,230 ♬ Te extraño de nuevo ♬ ♬ Te extraño de nuevo ♬
146 00:11:17,230 00:11:22,500 ♬ Te estoy borrando y te anhelo ♬ ♬ Te estoy borrando y te anhelo ♬
147 00:11:22,500 00:11:25,800 ♬ Solías esperarme ♬ ♬ Solías esperarme ♬
148 00:11:25,840 00:11:28,970 ♬ Solías abrazarme fuerte ♬ ♬ Solías abrazarme fuerte ♬
149 00:11:28,970 00:11:36,620 ♬ En esta calle pero ahora no estás aquí y está lloviendo ♬ ♬ En esta calle pero ahora no estás aquí y está lloviendo ♬
150 00:11:36,620 00:11:42,940 ♬ Adiós ahora ♬ ♬ Adiós ahora ♬
151 00:11:42,940 00:11:46,330 [Dos años después] [So Na Moo, Café & Artesanías en Cuero] [Dos años después] [So Na Moo, Café & Artesanías en Cuero]
152 00:11:53,790 00:11:56,790 ¡Agua, agua, agua! ¡Agua, agua, agua!
153 00:11:59,210 00:12:00,850 Toma. Toma.
154 00:12:03,880 00:12:06,250 ¡Teléfono, teléfono, teléfono! ¡Teléfono, teléfono, teléfono!
155 00:12:06,250 00:12:08,910 ¡Teléfono! ¡Teléfono!
156 00:12:10,400 00:12:12,710 ¿Por qué me miras tan nerviosamente? ¿Por qué me miras tan nerviosamente?
157 00:12:12,710 00:12:15,420 ¡Mira, lo tengo! ¡Mira, lo tengo!
158 00:12:16,530 00:12:19,060 Regresaré. Regresaré.
159 00:12:21,590 00:12:25,040 ¡Bolso, bolso, bolso! ¡Bolso, bolso, bolso!
160 00:12:26,100 00:12:28,790 Realmente me voy ahora. ¡Adiós! Realmente me voy ahora. ¡Adiós!
161 00:12:32,120 00:12:35,820 ¡En serio, en serio me estoy yendo! ¡Adiós! ¡En serio, en serio me estoy yendo! ¡Adiós!
162 00:12:42,560 00:12:44,060 Es hoy. Es hoy.
163 00:12:44,060 00:12:45,730 Sí. Es hoy. Sí. Es hoy.
164 00:12:45,730 00:12:47,680 Debes estar nerviosa. Debes estar nerviosa.
165 00:12:48,830 00:12:50,500 ¡Adiós! ¡Adiós!
166 00:12:55,320 00:12:58,830 Para el color principal, elegimos un blanco limpio. Para el color principal, elegimos un blanco limpio.
167 00:12:58,830 00:13:04,030 algo que traiga una imagen de confort y calidez... algo que traiga una imagen de confort y calidez...
168 00:13:04,030 00:13:07,390 Logo... Logo... Logo... Logo... Logo... Logo...
169 00:13:17,340 00:13:21,180 Pusimos iconos de imágenes en cada menú, para que los niños que no saben leer... Pusimos iconos de imágenes en cada menú, para que los niños que no saben leer...
170 00:13:30,670 00:13:33,800 ¿Tampoco dormiste porque estabas nervioso? ¿Tampoco dormiste porque estabas nervioso?
171 00:13:33,800 00:13:35,630 Dormí bien. Dormí bien.
172 00:13:35,630 00:13:36,690 Entonces por qué... Entonces por qué...
173 00:13:36,690 00:13:38,890 Para que no estés nerviosa. Para que no estés nerviosa.
174 00:13:38,890 00:13:43,420 Cuando los gatos se ponen nerviosos, se calman cuando su dueño bosteza. Cuando los gatos se ponen nerviosos, se calman cuando su dueño bosteza.
175 00:13:44,100 00:13:45,530 ¿Eso no es para los perros? ¿Eso no es para los perros?
176 00:13:45,530 00:13:47,910 Ya sea un perro o un gato, lo que sea. Ya sea un perro o un gato, lo que sea.
177 00:13:47,910 00:13:51,430 Se honesta. Te conviertes en un animal cuando te duermes también. ¿Cierto? Se honesta. Te conviertes en un animal cuando te duermes también. ¿Cierto?
178 00:13:51,430 00:13:52,800 ¿Yo? ¿Yo?
179 00:13:52,800 00:13:55,400 Cuando duermes, eres muy tierna. Cuando duermes, eres muy tierna.
180 00:13:55,400 00:13:57,770 ¿Cómo puede ser eso la ternura de una persona? ¿Cómo puede ser eso la ternura de una persona?
181 00:14:03,010 00:14:06,880 Para el color principal, usamos un blanco limpio. Para el color principal, usamos un blanco limpio.
182 00:14:06,880 00:14:11,160 Para los acentos, queríamos algo que aportara una imagen de confort y calidez Para los acentos, queríamos algo que aportara una imagen de confort y calidez
183 00:14:11,160 00:14:13,560 como el beige. como el beige.
184 00:14:13,560 00:14:16,600 Para el logotipo, es algo que se ajusta al concepto de Oh Seong. Para el logotipo, es algo que se ajusta al concepto de Oh Seong.
185 00:14:16,600 00:14:20,940 Así que creamos una imagen que se viera Así que creamos una imagen que se viera
186 00:14:20,940 00:14:23,620 una gran silueta abrazando una pequeña silueta. una gran silueta abrazando una pequeña silueta.
187 00:14:25,050 00:14:27,360 Y... Y...
188 00:14:32,820 00:14:37,320 Pusimos iconos de imágenes en cada menú, para que los niños que no saben leer Pusimos iconos de imágenes en cada menú, para que los niños que no saben leer
189 00:14:37,320 00:14:42,140 también puedan ordenar de manera fácil y cómoda, por lo que creamos un menú pintoresco. también puedan ordenar de manera fácil y cómoda, por lo que creamos un menú pintoresco.
190 00:14:42,140 00:14:43,570 ¿Qué está pasando? ¿Qué está pasando?
191 00:14:43,570 00:14:45,400 ¿Ella siempre ha sido tan buena? ¿Ella siempre ha sido tan buena?
192 00:14:45,400 00:14:47,550 Gracias. Gracias.
193 00:14:52,070 00:14:54,050 Ella es muy buena. Ella es muy buena.
194 00:14:58,530 00:15:00,670 Hola, soy Kim Sol Ah. Hola, soy Kim Sol Ah.
195 00:15:00,670 00:15:03,010 [Conmemoración de la publicación "Miau, el chico secreto" Evento de firma de la dibujante Kim Sol Ah] [Conmemoración de la publicación "Miau, el chico secreto" Evento de firma de la dibujante Kim Sol Ah]
196 00:15:06,480 00:15:09,510 ¡Hola! ¡Hola!
197 00:15:09,510 00:15:12,060 Gracias, espero que lo disfrute. Gracias, espero que lo disfrute.
198 00:15:12,060 00:15:14,820 ¡Hola! ¡Hola!
199 00:15:14,820 00:15:18,160 - Aquí tiene. Gracias. - ¡Gracias! - Aquí tiene. Gracias. - ¡Gracias!
200 00:15:18,160 00:15:21,050 [Miau, el chico secreto] ¡Sí, gracias! [Miau, el chico secreto] ¡Sí, gracias!
201 00:15:21,050 00:15:24,290 - Aquí tienen, gracias. - ¡Gracias! - Aquí tienen, gracias. - ¡Gracias!
202 00:15:25,160 00:15:27,180 - ¡Ta da! - ¿Qué? ¿Por qué están aquí? - ¡Ta da! - ¿Qué? ¿Por qué están aquí?
203 00:15:27,180 00:15:29,130 ¡Ta da! ¡Hola! ¡Ta da! ¡Hola!
204 00:15:29,130 00:15:30,720 ¡Superior hola! ¡Superior hola!
205 00:15:30,720 00:15:33,100 Pensamos que nadie estaría aquí, así que vinimos, pero está bastante lleno. Pensamos que nadie estaría aquí, así que vinimos, pero está bastante lleno.
206 00:15:33,100 00:15:34,390 ¡Gracias! ¡Gracias!
207 00:15:34,390 00:15:37,200 A mi hijo le gusta esto, así que vine por tu autógrafo. A mi hijo le gusta esto, así que vine por tu autógrafo.
208 00:15:37,200 00:15:38,480 Vicepresidenta... Vicepresidenta...
209 00:15:38,480 00:15:41,100 Debe ser genial para los alumnos de primaria. Debe ser genial para los alumnos de primaria.
210 00:15:41,100 00:15:43,240 No ha cambiado nada. No ha cambiado nada.
211 00:15:44,030 00:15:45,290 ¡Tomémonos una foto! ¡Tomémonos una foto!
212 00:15:45,290 00:15:48,260 1, 2, 3. 1, 2, 3.
213 00:15:50,600 00:15:53,740 ¡Gracias! ¡Buen trabajo el de hoy! ¡Gracias! ¡Buen trabajo el de hoy!
214 00:15:57,740 00:16:00,380 Supongo que en dos años salió como un libro. Supongo que en dos años salió como un libro.
215 00:16:00,380 00:16:02,520 El evento de firma ha terminado ahora. El evento de firma ha terminado ahora.
216 00:16:02,520 00:16:05,300 Vine a propósito cuando todo terminó. Vine a propósito cuando todo terminó.
217 00:16:05,300 00:16:06,720 Vamos a comer. Vamos a comer.
218 00:16:06,720 00:16:10,000 Sabes que no puedo. Hong Jo está esperando. Sabes que no puedo. Hong Jo está esperando.
219 00:16:10,000 00:16:11,810 Bueno, al menos dame tu autógrafo. Bueno, al menos dame tu autógrafo.
220 00:16:11,810 00:16:13,920 Te dije que todo había terminado. Te dije que todo había terminado.
221 00:16:13,920 00:16:16,760 Tu servicio a los fanáticos es malo. Tu servicio a los fanáticos es malo.
222 00:16:19,660 00:16:22,010 Entonces recibe esto. Entonces recibe esto.
223 00:16:23,720 00:16:28,470 Hong Jo no es el único que te espera. Tú lo sabes. Hong Jo no es el único que te espera. Tú lo sabes.
224 00:16:31,110 00:16:35,470 Elige uno de los dos. ¿Quieres tomar las flores o quieres comer? Elige uno de los dos. ¿Quieres tomar las flores o quieres comer?
225 00:16:42,360 00:16:46,400 Cuando he visto a Hong Jo últimamente, se ve muy cómodo. Cuando he visto a Hong Jo últimamente, se ve muy cómodo.
226 00:16:46,400 00:16:49,430 Supongo que es lo suficientemente feliz, incluso como un gato. Supongo que es lo suficientemente feliz, incluso como un gato.
227 00:16:50,800 00:16:53,380 Entonces, ¿qué hay de ti? Entonces, ¿qué hay de ti?
228 00:16:59,580 00:17:04,320 Yo también. Estoy feliz con él como un gato. Yo también. Estoy feliz con él como un gato.
229 00:17:06,910 00:17:12,270 Hong Jo me abraza a pesar de que no tiene manos. Hong Jo me abraza a pesar de que no tiene manos.
230 00:17:44,550 00:17:47,730 Hong Jo, ¿qué opinas sobre esto? Hong Jo, ¿qué opinas sobre esto?
231 00:17:50,800 00:17:52,550 ¿Te gusta? ¿Te gusta?
232 00:18:09,100 00:18:15,210 Al igual que estás esperando... yo estoy esperando. Al igual que estás esperando... yo estoy esperando.
233 00:18:36,060 00:18:40,020 Hong Jo, volveré. Hong Jo, volveré.
234 00:18:58,650 00:19:05,140 ¡Uno, dos, tres! ¡Uno, dos, tres!
235 00:19:24,400 00:19:30,390 En caso... de que regreses. En caso... de que regreses.
236 00:19:30,390 00:19:33,210 Reviso todos los días. Reviso todos los días.
237 00:19:57,190 00:20:02,720 Quiero verte de nuevo, aunque sea solo una vez. Quiero verte de nuevo, aunque sea solo una vez.
238 00:20:43,770 00:20:46,340 ¿Sigues esperando? ¿Sigues esperando?
239 00:21:10,560 00:21:19,530 No importa cuánto tiempo pase, incluso si eres súper arrugado y viejo, está bien. No importa cuánto tiempo pase, incluso si eres súper arrugado y viejo, está bien.
240 00:21:19,530 00:21:26,970 Aún así... te reconoceré con una mirada. Aún así... te reconoceré con una mirada.
241 00:21:29,030 00:21:35,990 ⭐ Gracias al equipo Miauuuu⭐ ⭐ Gracias al equipo Miauuuu⭐
242 00:21:38,000 00:21:45,060 ⭐ Moderadoras al español: pilar_velasquez & mafec4b ⭐ ⭐ Moderadoras al español: pilar_velasquez & mafec4b ⭐
243 00:21:47,020 00:21:53,980 ⭐ Equipo Miauuuu: biolince, nxyhttp ana_fayad ⭐ ⭐ Equipo Miauuuu: biolince, nxyhttp ana_fayad ⭐
244 00:21:55,960 00:22:02,970 ⭐ Equipo Miauuuu: soly1970, exampresa, dannyelita32_368 ⭐ ⭐ Equipo Miauuuu: soly1970, exampresa, dannyelita32_368 ⭐
245 00:22:05,020 00:22:11,950 ⭐ Equipo Miauuuu: miss_rochester, dafne88, susurecio_589 ⭐ ⭐ Equipo Miauuuu: miss_rochester, dafne88, susurecio_589 ⭐
246 00:22:14,030 00:22:20,990 ⭐ Equipo Miauuuu: adiluz, marianadelpuy, exterminiovb ⭐ ⭐ Equipo Miauuuu: adiluz, marianadelpuy, exterminiovb ⭐
247 00:22:22,940 00:22:30,010 ⭐ Equipo Miauuuu: unwritten_places, aika_mk10969, suzanne1723 ⭐ ⭐ Equipo Miauuuu: unwritten_places, aika_mk10969, suzanne1723 ⭐
248 00:22:52,420 00:22:54,350 Bienvenido. Bienvenido.
249 00:23:02,990 00:23:10,050 ⭐ Equipo Miauuuu: frostflower_406, alejandramartinez_ ⭐ ⭐ Equipo Miauuuu: frostflower_406, alejandramartinez_ ⭐
250 00:23:13,220 00:23:17,210 ⭐ Edición: mafec4b ⭐ ⭐ Diseño de página: ⭐ ⭐ Edición: mafec4b ⭐ ⭐ Diseño de página: ⭐
251 00:23:17,210 00:23:18,240 ♬ La larga noche que evita que te duermas ♬ ♬ La larga noche que evita que te duermas ♬
252 00:23:18,240 00:23:21,510 Mi prioridad ha cambiado para él. Mi prioridad ha cambiado para él.
253 00:23:21,510 00:23:23,050 El ambiente realmente se volvió muy diferente. El ambiente realmente se volvió muy diferente.
254 00:23:23,050 00:23:26,590 No podía expresar con palabras la felicidad cuando miraba a los cachorros. No podía expresar con palabras la felicidad cuando miraba a los cachorros.
255 00:23:26,590 00:23:28,410 Un amigo. Es un amigo que vive conmigo. Un amigo. Es un amigo que vive conmigo.
256 00:23:28,410 00:23:33,240 No sé si me entienden o no, pero cuando hablo con ellos, me siento un poco mejor. No sé si me entienden o no, pero cuando hablo con ellos, me siento un poco mejor.
257 00:23:33,240 00:23:35,800 Es como si se convirtieran en mis guardianes. Es como si se convirtieran en mis guardianes.
258 00:23:35,800 00:23:38,890 ¿Debo decir que es como si supieran el dolor de sus dueños? ¿Debo decir que es como si supieran el dolor de sus dueños?
259 00:23:38,890 00:23:41,790 En momentos como ese, son muy reconfortantes. En momentos como ese, son muy reconfortantes.
260 00:23:41,790 00:23:44,950 Creo que... ¿Me he vuelto un poco mejor como persona? Creo que... ¿Me he vuelto un poco mejor como persona?
261 00:23:44,950 00:23:48,070 Enseñándote a tratarlos bien y darles amor... Enseñándote a tratarlos bien y darles amor...
262 00:23:48,070 00:23:50,910 Creo que la consideración que me permite considerar a los demás primero Creo que la consideración que me permite considerar a los demás primero
263 00:23:50,910 00:23:57,110 ha crecido mucho en mí. ha crecido mucho en mí.
264 00:23:57,110 00:24:00,650 ♬ Al final de la noche cansada ♬ ♬ Al final de la noche cansada ♬
265 00:24:00,650 00:24:02,700 ♬ Desde el día que te vi ♬ ♬ Desde el día que te vi ♬
266 00:24:02,700 00:24:08,780 ♬ llorando en silencio, no he soñado ♬ ♬ llorando en silencio, no he soñado ♬
267 00:24:08,780 00:24:13,120 ♬ Sigo llorando antes de darme cuenta ♬ ♬ Sigo llorando antes de darme cuenta ♬
268 00:24:14,890 00:24:18,900 ♬ E, e, e, estoy preocupada ♬ ♬ E, e, e, estoy preocupada ♬
269 00:24:18,900 00:24:22,870 ♬ La larga noche que evita que te duermas ♬ ♬ La larga noche que evita que te duermas ♬
270 00:24:22,870 00:24:27,120 ♬ E, e, e, estoy preocupada ♬ ♬ E, e, e, estoy preocupada ♬
271 00:24:27,120 00:24:31,280 ♬ Un largo suspiro que escucho de vez en cuando ♬ ♬ Un largo suspiro que escucho de vez en cuando ♬
272 00:24:31,280 00:24:35,280 ♬ Aunque no puedo abrazarte ♬ ♬ Aunque no puedo abrazarte ♬
273 00:24:35,280 00:24:38,970 ♬ me gusta que me abraces ♬ ♬ me gusta que me abraces ♬
274 00:24:38,970 00:24:44,680 ♬ Vamos, está bien ♬ ♬ Vamos, está bien ♬