This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:10,320 | 00:00:11,740 | [Episodio final] | [Episodio final] |
2 | 00:00:12,920 | 00:00:16,310 | Hong Jo, hablemos. | Hong Jo, hablemos. |
3 | 00:00:16,310 | 00:00:21,350 | El trabajo no está yendo muy bien en este momento... ¿Quieres salir y comprar algunos pasteles de carpa? | El trabajo no está yendo muy bien en este momento... ¿Quieres salir y comprar algunos pasteles de carpa? |
4 | 00:00:22,650 | 00:00:25,950 | Salgamos, tomémonos de las manos y caminemos. | Salgamos, tomémonos de las manos y caminemos. |
5 | 00:00:25,950 | 00:00:29,560 | He tocado las patas rosadas lo suficiente, así que toma mis manos ahora. | He tocado las patas rosadas lo suficiente, así que toma mis manos ahora. |
6 | 00:00:33,510 | 00:00:36,970 | Sal, humano Hong Jo... | Sal, humano Hong Jo... |
7 | 00:00:54,690 | 00:00:56,360 | -¿Qué? -¡Ta da! | -¿Qué? -¡Ta da! |
8 | 00:00:56,360 | 00:00:57,670 | Oigan, ¿por qué están ustedes aquí? | Oigan, ¿por qué están ustedes aquí? |
9 | 00:00:57,670 | 00:01:00,630 | ¡Compramos estas! | ¡Compramos estas! |
10 | 00:01:04,620 | 00:01:07,790 | Tu... tu cara... | Tu... tu cara... |
11 | 00:01:08,710 | 00:01:14,510 | ¡Se ve tan aperlada! ¿Cuánto has estado comiendo y durmiendo en casa que tu piel está brillando? | ¡Se ve tan aperlada! ¿Cuánto has estado comiendo y durmiendo en casa que tu piel está brillando? |
12 | 00:01:14,510 | 00:01:17,380 | Aunque te dije que salieras, ¡ni siquiera pusiste un pie afuera! | Aunque te dije que salieras, ¡ni siquiera pusiste un pie afuera! |
13 | 00:01:17,380 | 00:01:21,310 | Tuvimos que venir hasta tu casa para verte. | Tuvimos que venir hasta tu casa para verte. |
14 | 00:01:21,310 | 00:01:23,400 | Pasteles de carpa. | Pasteles de carpa. |
15 | 00:01:23,400 | 00:01:25,380 | ¡Los estaba anhelando! | ¡Los estaba anhelando! |
16 | 00:01:25,380 | 00:01:28,180 | ¿Qué hay de Hong Jo? | ¿Qué hay de Hong Jo? |
17 | 00:01:28,180 | 00:01:30,100 | Ah... en la habitación. | Ah... en la habitación. |
18 | 00:01:32,410 | 00:01:36,780 | ¡Oye, hermano! ¡Sal! | ¡Oye, hermano! ¡Sal! |
19 | 00:01:37,670 | 00:01:40,690 | Últimamente ha sido un gato la mayor parte del tiempo | Últimamente ha sido un gato la mayor parte del tiempo |
20 | 00:01:40,690 | 00:01:43,100 | ¿Por qué? Entonces él ni siquiera puede hablar. | ¿Por qué? Entonces él ni siquiera puede hablar. |
21 | 00:01:43,100 | 00:01:45,090 | ¿No es eso frustrante? | ¿No es eso frustrante? |
22 | 00:01:55,260 | 00:01:58,540 | Es lindo tenerlos aquí chicos. Gracias. | Es lindo tenerlos aquí chicos. Gracias. |
23 | 00:01:58,540 | 00:02:02,340 | Siento que no te hemos visto en mucho tiempo. | Siento que no te hemos visto en mucho tiempo. |
24 | 00:02:05,590 | 00:02:07,790 | Es extraño... | Es extraño... |
25 | 00:02:09,320 | 00:02:14,040 | Cierto. Gracias. | Cierto. Gracias. |
26 | 00:02:14,040 | 00:02:15,800 | ¿Qué? | ¿Qué? |
27 | 00:02:18,980 | 00:02:24,130 | Es gracias a Hong Jo que tuve el coraje de decirte que me gustas. | Es gracias a Hong Jo que tuve el coraje de decirte que me gustas. |
28 | 00:02:24,130 | 00:02:27,130 | Él estaba en una caja | Él estaba en una caja |
29 | 00:02:28,760 | 00:02:33,790 | así que pensé que estaba abandonado, pero vi un anillo en su cuello. | así que pensé que estaba abandonado, pero vi un anillo en su cuello. |
30 | 00:02:34,510 | 00:02:36,590 | ¡Me gustas! | ¡Me gustas! |
31 | 00:02:38,090 | 00:02:41,650 | ¿Verdad? Fuiste tú... | ¿Verdad? Fuiste tú... |
32 | 00:02:41,650 | 00:02:43,930 | Realmente es extraño... | Realmente es extraño... |
33 | 00:02:50,430 | 00:02:52,440 | Tu serie webtoon está casi terminada, ¿verdad? | Tu serie webtoon está casi terminada, ¿verdad? |
34 | 00:02:52,440 | 00:02:55,100 | ¿Cómo está terminando? ¿Va todo bien? | ¿Cómo está terminando? ¿Va todo bien? |
35 | 00:02:55,100 | 00:02:58,580 | No... estoy teniendo un pequeño bloqueo. | No... estoy teniendo un pequeño bloqueo. |
36 | 00:02:58,580 | 00:03:02,460 | ¿Cómo? Podemos ayudarte con algunas ideas. | ¿Cómo? Podemos ayudarte con algunas ideas. |
37 | 00:03:04,120 | 00:03:07,850 | No estoy segura de como dibujar el final. | No estoy segura de como dibujar el final. |
38 | 00:03:08,530 | 00:03:12,180 | No puedo resolver cómo dibujar el final del gato... | No puedo resolver cómo dibujar el final del gato... |
39 | 00:03:13,530 | 00:03:17,430 | Si vuelves al principio, ¿no crees que la respuesta te llegará? | Si vuelves al principio, ¿no crees que la respuesta te llegará? |
40 | 00:03:18,460 | 00:03:23,320 | Descubrirás lo que significa "conocer al gato". | Descubrirás lo que significa "conocer al gato". |
41 | 00:03:38,650 | 00:03:40,410 | Sol Ah. | Sol Ah. |
42 | 00:03:41,510 | 00:03:43,380 | Sol Ah. | Sol Ah. |
43 | 00:03:46,150 | 00:03:48,010 | Sol Ah. | Sol Ah. |
44 | 00:03:54,710 | 00:03:56,550 | Hong Jo. | Hong Jo. |
45 | 00:04:09,970 | 00:04:12,600 | De verdad eres tú. | De verdad eres tú. |
46 | 00:04:12,600 | 00:04:14,950 | Vamos a un lugar juntos. | Vamos a un lugar juntos. |
47 | 00:04:17,530 | 00:04:18,830 | ¿A dónde? | ¿A dónde? |
48 | 00:04:18,830 | 00:04:22,980 | Apresúrate. No tenemos mucho tiempo. | Apresúrate. No tenemos mucho tiempo. |
49 | 00:04:45,960 | 00:04:48,500 | Esto me mantiene caliente. | Esto me mantiene caliente. |
50 | 00:04:50,240 | 00:04:53,220 | No recuerdes el pasado. | No recuerdes el pasado. |
51 | 00:04:53,220 | 00:04:56,500 | Haces esas cosas después de que todo termina. | Haces esas cosas después de que todo termina. |
52 | 00:05:01,180 | 00:05:07,360 | Primero pensé que debería quedarme aquí a tu lado. | Primero pensé que debería quedarme aquí a tu lado. |
53 | 00:05:08,520 | 00:05:11,060 | ¿Por qué sigues mirando hacia atrás? | ¿Por qué sigues mirando hacia atrás? |
54 | 00:05:14,050 | 00:05:16,300 | Pensemos qué hacer mañana. | Pensemos qué hacer mañana. |
55 | 00:05:16,300 | 00:05:19,280 | ¿Deberíamos ir a ver el océano mañana? | ¿Deberíamos ir a ver el océano mañana? |
56 | 00:05:19,280 | 00:05:22,080 | Y al día siguiente, dibujemos en el techo. | Y al día siguiente, dibujemos en el techo. |
57 | 00:05:22,080 | 00:05:25,030 | Y el día después... | Y el día después... |
58 | 00:05:25,030 | 00:05:30,070 | Esta es probablemente la última vez que me volveré humano. | Esta es probablemente la última vez que me volveré humano. |
59 | 00:05:32,620 | 00:05:35,310 | ¿Cómo sabes eso? | ¿Cómo sabes eso? |
60 | 00:05:37,060 | 00:05:39,670 | Tengo el sentimiento... | Tengo el sentimiento... |
61 | 00:05:41,550 | 00:05:44,370 | Apenas estoy aguantando en este momento. | Apenas estoy aguantando en este momento. |
62 | 00:05:48,680 | 00:05:50,370 | No. | No. |
63 | 00:05:51,580 | 00:05:54,310 | Si bebemos café... | Si bebemos café... |
64 | 00:05:54,310 | 00:05:56,970 | Intentemos beber un poco de café. | Intentemos beber un poco de café. |
65 | 00:06:22,040 | 00:06:25,860 | El tiempo que puedo mantenerme como humano es limitado. | El tiempo que puedo mantenerme como humano es limitado. |
66 | 00:06:26,980 | 00:06:29,410 | Pero lo he usado todo. | Pero lo he usado todo. |
67 | 00:06:33,110 | 00:06:35,950 | Dijiste que te convertirías en humano si estabas a mi lado. | Dijiste que te convertirías en humano si estabas a mi lado. |
68 | 00:06:35,950 | 00:06:39,240 | Estoy a tu lado, justo ahora. ¿Verdad? | Estoy a tu lado, justo ahora. ¿Verdad? |
69 | 00:06:39,240 | 00:06:42,200 | Estoy muy cerca tuyo. ¿Por qué no funcionará? | Estoy muy cerca tuyo. ¿Por qué no funcionará? |
70 | 00:06:44,650 | 00:06:46,880 | ¿Esto tampoco funcionará? | ¿Esto tampoco funcionará? |
71 | 00:06:48,670 | 00:06:51,350 | Me quedaré contigo. | Me quedaré contigo. |
72 | 00:06:51,960 | 00:06:56,490 | Me quedaré a tu lado. | Me quedaré a tu lado. |
73 | 00:07:22,710 | 00:07:24,670 | Incluso si hago esto, | Incluso si hago esto, |
74 | 00:07:26,740 | 00:07:28,960 | ¿no funcionará? | ¿no funcionará? |
75 | 00:07:38,940 | 00:07:41,070 | Estoy agradecido | Estoy agradecido |
76 | 00:07:43,390 | 00:07:46,370 | que fuiste tú quien me hizo humano. | que fuiste tú quien me hizo humano. |
77 | 00:07:49,990 | 00:07:54,660 | ¿Esto de verdad es el final? ¿Ya? | ¿Esto de verdad es el final? ¿Ya? |
78 | 00:07:56,390 | 00:08:01,190 | Dijiste que te irías primero, pero no dijiste que sería tan pronto. | Dijiste que te irías primero, pero no dijiste que sería tan pronto. |
79 | 00:08:02,130 | 00:08:04,670 | Yo tampoco lo sabía. | Yo tampoco lo sabía. |
80 | 00:08:06,270 | 00:08:09,130 | Si supiera que terminaría así, | Si supiera que terminaría así, |
81 | 00:08:10,460 | 00:08:13,000 | no te habría dejado ir cuando te conocí por primera vez. | no te habría dejado ir cuando te conocí por primera vez. |
82 | 00:08:13,860 | 00:08:17,550 | ♬ Mi corazón estaba brillando ♬ | ♬ Mi corazón estaba brillando ♬ |
83 | 00:08:17,550 | 00:08:21,570 | No debí haberte hecho seguirme desde atrás. | No debí haberte hecho seguirme desde atrás. |
84 | 00:08:21,570 | 00:08:23,830 | ♬ y feliz ♬ | ♬ y feliz ♬ |
85 | 00:08:23,830 | 00:08:26,820 | Debí haber tomado tu mano así mientras caminaba contigo. | Debí haber tomado tu mano así mientras caminaba contigo. |
86 | 00:08:26,820 | 00:08:29,120 | ♬ Pero ahora estoy sola aquí ♬ | ♬ Pero ahora estoy sola aquí ♬ |
87 | 00:08:29,120 | 00:08:31,370 | Debí haber caminado lado a lado... | Debí haber caminado lado a lado... |
88 | 00:08:32,670 | 00:08:35,670 | contigo. | contigo. |
89 | 00:08:35,670 | 00:08:38,900 | ¡Hong Jo! ¿Estás bien? | ¡Hong Jo! ¿Estás bien? |
90 | 00:08:38,900 | 00:08:41,290 | ♬ No importa cuánto trate apartarlo ♬ | ♬ No importa cuánto trate apartarlo ♬ |
91 | 00:08:41,300 | 00:08:42,800 | Supongo que es hora. | Supongo que es hora. |
92 | 00:08:42,800 | 00:08:43,650 | ♬ No puedo borrar tu cara ♬ | ♬ No puedo borrar tu cara ♬ |
93 | 00:08:43,700 | 00:08:45,000 | No te vayas. | No te vayas. |
94 | 00:08:45,930 | 00:08:48,660 | Dijiste que te quedarías a mi lado. | Dijiste que te quedarías a mi lado. |
95 | 00:08:48,660 | 00:08:52,130 | Pero si te vas así... | Pero si te vas así... |
96 | 00:08:52,130 | 00:08:54,300 | No me iré. | No me iré. |
97 | 00:08:55,070 | 00:08:56,850 | ¿Eso qué significa? | ¿Eso qué significa? |
98 | 00:08:56,850 | 00:08:59,150 | Es solo que no seré una persona. | Es solo que no seré una persona. |
99 | 00:08:59,150 | 00:09:01,560 | Seguiré estando a tu lado. | Seguiré estando a tu lado. |
100 | 00:09:02,340 | 00:09:03,630 | Como un gato. | Como un gato. |
101 | 00:09:03,630 | 00:09:07,020 | ¿Te vas así pero dices que no te vas? | ¿Te vas así pero dices que no te vas? |
102 | 00:09:07,020 | 00:09:09,590 | Estás a mi lado pero no te veré. | Estás a mi lado pero no te veré. |
103 | 00:09:09,590 | 00:09:12,790 | ♬ En esta calle pero ahora no estás aquí ♬ | ♬ En esta calle pero ahora no estás aquí ♬ |
104 | 00:09:12,790 | 00:09:16,600 | No puedo tocarte así... | No puedo tocarte así... |
105 | 00:09:17,740 | 00:09:19,890 | No puedo escuchar tu voz. | No puedo escuchar tu voz. |
106 | 00:09:19,890 | 00:09:22,040 | ♬ Oh, no, no, no ♬ | ♬ Oh, no, no, no ♬ |
107 | 00:09:22,040 | 00:09:26,180 | ¿Qué clase de despedida es esta? | ¿Qué clase de despedida es esta? |
108 | 00:09:26,180 | 00:09:28,090 | Lo siento. | Lo siento. |
109 | 00:09:29,280 | 00:09:31,910 | No podré abrazarte. | No podré abrazarte. |
110 | 00:09:31,910 | 00:09:35,820 | ♬ En los tiempos que pasan ♬ | ♬ En los tiempos que pasan ♬ |
111 | 00:09:35,820 | 00:09:38,270 | Si no puedes convertirte en humano... | Si no puedes convertirte en humano... |
112 | 00:09:38,270 | 00:09:41,910 | ♬ Me temo que volveré a pensar en ti ♬ | ♬ Me temo que volveré a pensar en ti ♬ |
113 | 00:09:41,910 | 00:09:44,810 | ... ¿dejarás de estar enfermo? | ... ¿dejarás de estar enfermo? |
114 | 00:09:44,810 | 00:09:47,660 | ♬ Hay tantas cosas que aún no te he dicho ♬ | ♬ Hay tantas cosas que aún no te he dicho ♬ |
115 | 00:09:47,660 | 00:09:49,430 | Lo siento... | Lo siento... |
116 | 00:09:51,000 | 00:09:52,480 | por no ser humano. | por no ser humano. |
117 | 00:09:52,480 | 00:09:55,860 | ♬ Si tan solo pudiera verte de nuevo ♬ | ♬ Si tan solo pudiera verte de nuevo ♬ |
118 | 00:09:56,960 | 00:09:59,840 | No tienes que ser humano. | No tienes que ser humano. |
119 | 00:09:59,840 | 00:10:01,640 | ♬ No puedo borrar tu cara ♬ | ♬ No puedo borrar tu cara ♬ |
120 | 00:10:01,640 | 00:10:03,340 | Solo no estés enfermo. | Solo no estés enfermo. |
121 | 00:10:03,340 | 00:10:04,950 | ♬ Mis lágrimas no se detienen ♬ | ♬ Mis lágrimas no se detienen ♬ |
122 | 00:10:05,000 | 00:10:10,900 | Solo... Solo quédate a mi lado. | Solo... Solo quédate a mi lado. |
123 | 00:10:14,350 | 00:10:17,160 | ♬ En ese momento, mi anhelo explota ♬ | ♬ En ese momento, mi anhelo explota ♬ |
124 | 00:10:17,160 | 00:10:18,570 | Te voy a esperar. | Te voy a esperar. |
125 | 00:10:18,570 | 00:10:20,860 | ♬ La lluvia está cayendo ♬ | ♬ La lluvia está cayendo ♬ |
126 | 00:10:20,860 | 00:10:22,510 | ♬ Me llena ♬ | ♬ Me llena ♬ |
127 | 00:10:22,510 | 00:10:28,260 | Esperar es lo que hace un gato. | Esperar es lo que hace un gato. |
128 | 00:10:28,260 | 00:10:30,650 | Yo también voy a esperar. | Yo también voy a esperar. |
129 | 00:10:30,650 | 00:10:32,400 | ♬ Solías abrazarme fuerte ♬ | ♬ Solías abrazarme fuerte ♬ |
130 | 00:10:32,400 | 00:10:35,380 | Nunca se sabe si tenemos mañana... | Nunca se sabe si tenemos mañana... |
131 | 00:10:35,400 | 00:10:37,700 | ♬ En esta calle pero ahora no estás aquí ♬ | ♬ En esta calle pero ahora no estás aquí ♬ |
132 | 00:10:37,720 | 00:10:41,330 | ♬ y cae la lluvia ♬ | ♬ y cae la lluvia ♬ |
133 | 00:10:41,330 | 00:10:44,000 | ...así que vamos a ver el océano mañana. | ...así que vamos a ver el océano mañana. |
134 | 00:10:44,000 | 00:10:47,470 | ♬ Oh, no, no, no ♬ | ♬ Oh, no, no, no ♬ |
135 | 00:10:47,470 | 00:10:51,130 | ♬ Es un adiós triste ♬ | ♬ Es un adiós triste ♬ |
136 | 00:10:51,130 | 00:10:52,570 | Hagamos eso. | Hagamos eso. |
137 | 00:10:52,570 | 00:10:54,260 | ♬ Adiós ♬ | ♬ Adiós ♬ |
138 | 00:10:54,260 | 00:10:56,890 | Y al día siguiente... | Y al día siguiente... |
139 | 00:10:56,900 | 00:10:59,900 | ♬ escucho tu voz familiar ♬ | ♬ escucho tu voz familiar ♬ |
140 | 00:10:59,900 | 00:11:02,500 | ...vamos a dibujar juntos en el techo. | ...vamos a dibujar juntos en el techo. |
141 | 00:11:02,530 | 00:11:05,170 | ♬ Llamándome desde lejos, cuando me doy la vuelta ♬ | ♬ Llamándome desde lejos, cuando me doy la vuelta ♬ |
142 | 00:11:05,170 | 00:11:09,440 | ♬ pensando que serás tú ♬ | ♬ pensando que serás tú ♬ |
143 | 00:11:09,440 | 00:11:10,820 | Hagámoslo. | Hagámoslo. |
144 | 00:11:10,820 | 00:11:12,780 | ♬ Se siente como un sueño, la lluvia vuelve a caer ♬ | ♬ Se siente como un sueño, la lluvia vuelve a caer ♬ |
145 | 00:11:12,780 | 00:11:17,230 | ♬ Te extraño de nuevo ♬ | ♬ Te extraño de nuevo ♬ |
146 | 00:11:17,230 | 00:11:22,500 | ♬ Te estoy borrando y te anhelo ♬ | ♬ Te estoy borrando y te anhelo ♬ |
147 | 00:11:22,500 | 00:11:25,800 | ♬ Solías esperarme ♬ | ♬ Solías esperarme ♬ |
148 | 00:11:25,840 | 00:11:28,970 | ♬ Solías abrazarme fuerte ♬ | ♬ Solías abrazarme fuerte ♬ |
149 | 00:11:28,970 | 00:11:36,620 | ♬ En esta calle pero ahora no estás aquí y está lloviendo ♬ | ♬ En esta calle pero ahora no estás aquí y está lloviendo ♬ |
150 | 00:11:36,620 | 00:11:42,940 | ♬ Adiós ahora ♬ | ♬ Adiós ahora ♬ |
151 | 00:11:42,940 | 00:11:46,330 | [Dos años después] [So Na Moo, Café & Artesanías en Cuero] | [Dos años después] [So Na Moo, Café & Artesanías en Cuero] |
152 | 00:11:53,790 | 00:11:56,790 | ¡Agua, agua, agua! | ¡Agua, agua, agua! |
153 | 00:11:59,210 | 00:12:00,850 | Toma. | Toma. |
154 | 00:12:03,880 | 00:12:06,250 | ¡Teléfono, teléfono, teléfono! | ¡Teléfono, teléfono, teléfono! |
155 | 00:12:06,250 | 00:12:08,910 | ¡Teléfono! | ¡Teléfono! |
156 | 00:12:10,400 | 00:12:12,710 | ¿Por qué me miras tan nerviosamente? | ¿Por qué me miras tan nerviosamente? |
157 | 00:12:12,710 | 00:12:15,420 | ¡Mira, lo tengo! | ¡Mira, lo tengo! |
158 | 00:12:16,530 | 00:12:19,060 | Regresaré. | Regresaré. |
159 | 00:12:21,590 | 00:12:25,040 | ¡Bolso, bolso, bolso! | ¡Bolso, bolso, bolso! |
160 | 00:12:26,100 | 00:12:28,790 | Realmente me voy ahora. ¡Adiós! | Realmente me voy ahora. ¡Adiós! |
161 | 00:12:32,120 | 00:12:35,820 | ¡En serio, en serio me estoy yendo! ¡Adiós! | ¡En serio, en serio me estoy yendo! ¡Adiós! |
162 | 00:12:42,560 | 00:12:44,060 | Es hoy. | Es hoy. |
163 | 00:12:44,060 | 00:12:45,730 | Sí. Es hoy. | Sí. Es hoy. |
164 | 00:12:45,730 | 00:12:47,680 | Debes estar nerviosa. | Debes estar nerviosa. |
165 | 00:12:48,830 | 00:12:50,500 | ¡Adiós! | ¡Adiós! |
166 | 00:12:55,320 | 00:12:58,830 | Para el color principal, elegimos un blanco limpio. | Para el color principal, elegimos un blanco limpio. |
167 | 00:12:58,830 | 00:13:04,030 | algo que traiga una imagen de confort y calidez... | algo que traiga una imagen de confort y calidez... |
168 | 00:13:04,030 | 00:13:07,390 | Logo... Logo... Logo... | Logo... Logo... Logo... |
169 | 00:13:17,340 | 00:13:21,180 | Pusimos iconos de imágenes en cada menú, para que los niños que no saben leer... | Pusimos iconos de imágenes en cada menú, para que los niños que no saben leer... |
170 | 00:13:30,670 | 00:13:33,800 | ¿Tampoco dormiste porque estabas nervioso? | ¿Tampoco dormiste porque estabas nervioso? |
171 | 00:13:33,800 | 00:13:35,630 | Dormí bien. | Dormí bien. |
172 | 00:13:35,630 | 00:13:36,690 | Entonces por qué... | Entonces por qué... |
173 | 00:13:36,690 | 00:13:38,890 | Para que no estés nerviosa. | Para que no estés nerviosa. |
174 | 00:13:38,890 | 00:13:43,420 | Cuando los gatos se ponen nerviosos, se calman cuando su dueño bosteza. | Cuando los gatos se ponen nerviosos, se calman cuando su dueño bosteza. |
175 | 00:13:44,100 | 00:13:45,530 | ¿Eso no es para los perros? | ¿Eso no es para los perros? |
176 | 00:13:45,530 | 00:13:47,910 | Ya sea un perro o un gato, lo que sea. | Ya sea un perro o un gato, lo que sea. |
177 | 00:13:47,910 | 00:13:51,430 | Se honesta. Te conviertes en un animal cuando te duermes también. ¿Cierto? | Se honesta. Te conviertes en un animal cuando te duermes también. ¿Cierto? |
178 | 00:13:51,430 | 00:13:52,800 | ¿Yo? | ¿Yo? |
179 | 00:13:52,800 | 00:13:55,400 | Cuando duermes, eres muy tierna. | Cuando duermes, eres muy tierna. |
180 | 00:13:55,400 | 00:13:57,770 | ¿Cómo puede ser eso la ternura de una persona? | ¿Cómo puede ser eso la ternura de una persona? |
181 | 00:14:03,010 | 00:14:06,880 | Para el color principal, usamos un blanco limpio. | Para el color principal, usamos un blanco limpio. |
182 | 00:14:06,880 | 00:14:11,160 | Para los acentos, queríamos algo que aportara una imagen de confort y calidez | Para los acentos, queríamos algo que aportara una imagen de confort y calidez |
183 | 00:14:11,160 | 00:14:13,560 | como el beige. | como el beige. |
184 | 00:14:13,560 | 00:14:16,600 | Para el logotipo, es algo que se ajusta al concepto de Oh Seong. | Para el logotipo, es algo que se ajusta al concepto de Oh Seong. |
185 | 00:14:16,600 | 00:14:20,940 | Así que creamos una imagen que se viera | Así que creamos una imagen que se viera |
186 | 00:14:20,940 | 00:14:23,620 | una gran silueta abrazando una pequeña silueta. | una gran silueta abrazando una pequeña silueta. |
187 | 00:14:25,050 | 00:14:27,360 | Y... | Y... |
188 | 00:14:32,820 | 00:14:37,320 | Pusimos iconos de imágenes en cada menú, para que los niños que no saben leer | Pusimos iconos de imágenes en cada menú, para que los niños que no saben leer |
189 | 00:14:37,320 | 00:14:42,140 | también puedan ordenar de manera fácil y cómoda, por lo que creamos un menú pintoresco. | también puedan ordenar de manera fácil y cómoda, por lo que creamos un menú pintoresco. |
190 | 00:14:42,140 | 00:14:43,570 | ¿Qué está pasando? | ¿Qué está pasando? |
191 | 00:14:43,570 | 00:14:45,400 | ¿Ella siempre ha sido tan buena? | ¿Ella siempre ha sido tan buena? |
192 | 00:14:45,400 | 00:14:47,550 | Gracias. | Gracias. |
193 | 00:14:52,070 | 00:14:54,050 | Ella es muy buena. | Ella es muy buena. |
194 | 00:14:58,530 | 00:15:00,670 | Hola, soy Kim Sol Ah. | Hola, soy Kim Sol Ah. |
195 | 00:15:00,670 | 00:15:03,010 | [Conmemoración de la publicación "Miau, el chico secreto" Evento de firma de la dibujante Kim Sol Ah] | [Conmemoración de la publicación "Miau, el chico secreto" Evento de firma de la dibujante Kim Sol Ah] |
196 | 00:15:06,480 | 00:15:09,510 | ¡Hola! | ¡Hola! |
197 | 00:15:09,510 | 00:15:12,060 | Gracias, espero que lo disfrute. | Gracias, espero que lo disfrute. |
198 | 00:15:12,060 | 00:15:14,820 | ¡Hola! | ¡Hola! |
199 | 00:15:14,820 | 00:15:18,160 | - Aquí tiene. Gracias. - ¡Gracias! | - Aquí tiene. Gracias. - ¡Gracias! |
200 | 00:15:18,160 | 00:15:21,050 | [Miau, el chico secreto] ¡Sí, gracias! | [Miau, el chico secreto] ¡Sí, gracias! |
201 | 00:15:21,050 | 00:15:24,290 | - Aquí tienen, gracias. - ¡Gracias! | - Aquí tienen, gracias. - ¡Gracias! |
202 | 00:15:25,160 | 00:15:27,180 | - ¡Ta da! - ¿Qué? ¿Por qué están aquí? | - ¡Ta da! - ¿Qué? ¿Por qué están aquí? |
203 | 00:15:27,180 | 00:15:29,130 | ¡Ta da! ¡Hola! | ¡Ta da! ¡Hola! |
204 | 00:15:29,130 | 00:15:30,720 | ¡Superior hola! | ¡Superior hola! |
205 | 00:15:30,720 | 00:15:33,100 | Pensamos que nadie estaría aquí, así que vinimos, pero está bastante lleno. | Pensamos que nadie estaría aquí, así que vinimos, pero está bastante lleno. |
206 | 00:15:33,100 | 00:15:34,390 | ¡Gracias! | ¡Gracias! |
207 | 00:15:34,390 | 00:15:37,200 | A mi hijo le gusta esto, así que vine por tu autógrafo. | A mi hijo le gusta esto, así que vine por tu autógrafo. |
208 | 00:15:37,200 | 00:15:38,480 | Vicepresidenta... | Vicepresidenta... |
209 | 00:15:38,480 | 00:15:41,100 | Debe ser genial para los alumnos de primaria. | Debe ser genial para los alumnos de primaria. |
210 | 00:15:41,100 | 00:15:43,240 | No ha cambiado nada. | No ha cambiado nada. |
211 | 00:15:44,030 | 00:15:45,290 | ¡Tomémonos una foto! | ¡Tomémonos una foto! |
212 | 00:15:45,290 | 00:15:48,260 | 1, 2, 3. | 1, 2, 3. |
213 | 00:15:50,600 | 00:15:53,740 | ¡Gracias! ¡Buen trabajo el de hoy! | ¡Gracias! ¡Buen trabajo el de hoy! |
214 | 00:15:57,740 | 00:16:00,380 | Supongo que en dos años salió como un libro. | Supongo que en dos años salió como un libro. |
215 | 00:16:00,380 | 00:16:02,520 | El evento de firma ha terminado ahora. | El evento de firma ha terminado ahora. |
216 | 00:16:02,520 | 00:16:05,300 | Vine a propósito cuando todo terminó. | Vine a propósito cuando todo terminó. |
217 | 00:16:05,300 | 00:16:06,720 | Vamos a comer. | Vamos a comer. |
218 | 00:16:06,720 | 00:16:10,000 | Sabes que no puedo. Hong Jo está esperando. | Sabes que no puedo. Hong Jo está esperando. |
219 | 00:16:10,000 | 00:16:11,810 | Bueno, al menos dame tu autógrafo. | Bueno, al menos dame tu autógrafo. |
220 | 00:16:11,810 | 00:16:13,920 | Te dije que todo había terminado. | Te dije que todo había terminado. |
221 | 00:16:13,920 | 00:16:16,760 | Tu servicio a los fanáticos es malo. | Tu servicio a los fanáticos es malo. |
222 | 00:16:19,660 | 00:16:22,010 | Entonces recibe esto. | Entonces recibe esto. |
223 | 00:16:23,720 | 00:16:28,470 | Hong Jo no es el único que te espera. Tú lo sabes. | Hong Jo no es el único que te espera. Tú lo sabes. |
224 | 00:16:31,110 | 00:16:35,470 | Elige uno de los dos. ¿Quieres tomar las flores o quieres comer? | Elige uno de los dos. ¿Quieres tomar las flores o quieres comer? |
225 | 00:16:42,360 | 00:16:46,400 | Cuando he visto a Hong Jo últimamente, se ve muy cómodo. | Cuando he visto a Hong Jo últimamente, se ve muy cómodo. |
226 | 00:16:46,400 | 00:16:49,430 | Supongo que es lo suficientemente feliz, incluso como un gato. | Supongo que es lo suficientemente feliz, incluso como un gato. |
227 | 00:16:50,800 | 00:16:53,380 | Entonces, ¿qué hay de ti? | Entonces, ¿qué hay de ti? |
228 | 00:16:59,580 | 00:17:04,320 | Yo también. Estoy feliz con él como un gato. | Yo también. Estoy feliz con él como un gato. |
229 | 00:17:06,910 | 00:17:12,270 | Hong Jo me abraza a pesar de que no tiene manos. | Hong Jo me abraza a pesar de que no tiene manos. |
230 | 00:17:44,550 | 00:17:47,730 | Hong Jo, ¿qué opinas sobre esto? | Hong Jo, ¿qué opinas sobre esto? |
231 | 00:17:50,800 | 00:17:52,550 | ¿Te gusta? | ¿Te gusta? |
232 | 00:18:09,100 | 00:18:15,210 | Al igual que estás esperando... yo estoy esperando. | Al igual que estás esperando... yo estoy esperando. |
233 | 00:18:36,060 | 00:18:40,020 | Hong Jo, volveré. | Hong Jo, volveré. |
234 | 00:18:58,650 | 00:19:05,140 | ¡Uno, dos, tres! | ¡Uno, dos, tres! |
235 | 00:19:24,400 | 00:19:30,390 | En caso... de que regreses. | En caso... de que regreses. |
236 | 00:19:30,390 | 00:19:33,210 | Reviso todos los días. | Reviso todos los días. |
237 | 00:19:57,190 | 00:20:02,720 | Quiero verte de nuevo, aunque sea solo una vez. | Quiero verte de nuevo, aunque sea solo una vez. |
238 | 00:20:43,770 | 00:20:46,340 | ¿Sigues esperando? | ¿Sigues esperando? |
239 | 00:21:10,560 | 00:21:19,530 | No importa cuánto tiempo pase, incluso si eres súper arrugado y viejo, está bien. | No importa cuánto tiempo pase, incluso si eres súper arrugado y viejo, está bien. |
240 | 00:21:19,530 | 00:21:26,970 | Aún así... te reconoceré con una mirada. | Aún así... te reconoceré con una mirada. |
241 | 00:21:29,030 | 00:21:35,990 | ⭐ Gracias al equipo Miauuuu⭐ | ⭐ Gracias al equipo Miauuuu⭐ |
242 | 00:21:38,000 | 00:21:45,060 | ⭐ Moderadoras al español: pilar_velasquez & mafec4b ⭐ | ⭐ Moderadoras al español: pilar_velasquez & mafec4b ⭐ |
243 | 00:21:47,020 | 00:21:53,980 | ⭐ Equipo Miauuuu: biolince, nxyhttp ana_fayad ⭐ | ⭐ Equipo Miauuuu: biolince, nxyhttp ana_fayad ⭐ |
244 | 00:21:55,960 | 00:22:02,970 | ⭐ Equipo Miauuuu: soly1970, exampresa, dannyelita32_368 ⭐ | ⭐ Equipo Miauuuu: soly1970, exampresa, dannyelita32_368 ⭐ |
245 | 00:22:05,020 | 00:22:11,950 | ⭐ Equipo Miauuuu: miss_rochester, dafne88, susurecio_589 ⭐ | ⭐ Equipo Miauuuu: miss_rochester, dafne88, susurecio_589 ⭐ |
246 | 00:22:14,030 | 00:22:20,990 | ⭐ Equipo Miauuuu: adiluz, marianadelpuy, exterminiovb ⭐ | ⭐ Equipo Miauuuu: adiluz, marianadelpuy, exterminiovb ⭐ |
247 | 00:22:22,940 | 00:22:30,010 | ⭐ Equipo Miauuuu: unwritten_places, aika_mk10969, suzanne1723 ⭐ | ⭐ Equipo Miauuuu: unwritten_places, aika_mk10969, suzanne1723 ⭐ |
248 | 00:22:52,420 | 00:22:54,350 | Bienvenido. | Bienvenido. |
249 | 00:23:02,990 | 00:23:10,050 | ⭐ Equipo Miauuuu: frostflower_406, alejandramartinez_ ⭐ | ⭐ Equipo Miauuuu: frostflower_406, alejandramartinez_ ⭐ |
250 | 00:23:13,220 | 00:23:17,210 | ⭐ Edición: mafec4b ⭐ ⭐ Diseño de página: ⭐ | ⭐ Edición: mafec4b ⭐ ⭐ Diseño de página: ⭐ |
251 | 00:23:17,210 | 00:23:18,240 | ♬ La larga noche que evita que te duermas ♬ | ♬ La larga noche que evita que te duermas ♬ |
252 | 00:23:18,240 | 00:23:21,510 | Mi prioridad ha cambiado para él. | Mi prioridad ha cambiado para él. |
253 | 00:23:21,510 | 00:23:23,050 | El ambiente realmente se volvió muy diferente. | El ambiente realmente se volvió muy diferente. |
254 | 00:23:23,050 | 00:23:26,590 | No podía expresar con palabras la felicidad cuando miraba a los cachorros. | No podía expresar con palabras la felicidad cuando miraba a los cachorros. |
255 | 00:23:26,590 | 00:23:28,410 | Un amigo. Es un amigo que vive conmigo. | Un amigo. Es un amigo que vive conmigo. |
256 | 00:23:28,410 | 00:23:33,240 | No sé si me entienden o no, pero cuando hablo con ellos, me siento un poco mejor. | No sé si me entienden o no, pero cuando hablo con ellos, me siento un poco mejor. |
257 | 00:23:33,240 | 00:23:35,800 | Es como si se convirtieran en mis guardianes. | Es como si se convirtieran en mis guardianes. |
258 | 00:23:35,800 | 00:23:38,890 | ¿Debo decir que es como si supieran el dolor de sus dueños? | ¿Debo decir que es como si supieran el dolor de sus dueños? |
259 | 00:23:38,890 | 00:23:41,790 | En momentos como ese, son muy reconfortantes. | En momentos como ese, son muy reconfortantes. |
260 | 00:23:41,790 | 00:23:44,950 | Creo que... ¿Me he vuelto un poco mejor como persona? | Creo que... ¿Me he vuelto un poco mejor como persona? |
261 | 00:23:44,950 | 00:23:48,070 | Enseñándote a tratarlos bien y darles amor... | Enseñándote a tratarlos bien y darles amor... |
262 | 00:23:48,070 | 00:23:50,910 | Creo que la consideración que me permite considerar a los demás primero | Creo que la consideración que me permite considerar a los demás primero |
263 | 00:23:50,910 | 00:23:57,110 | ha crecido mucho en mí. | ha crecido mucho en mí. |
264 | 00:23:57,110 | 00:24:00,650 | ♬ Al final de la noche cansada ♬ | ♬ Al final de la noche cansada ♬ |
265 | 00:24:00,650 | 00:24:02,700 | ♬ Desde el día que te vi ♬ | ♬ Desde el día que te vi ♬ |
266 | 00:24:02,700 | 00:24:08,780 | ♬ llorando en silencio, no he soñado ♬ | ♬ llorando en silencio, no he soñado ♬ |
267 | 00:24:08,780 | 00:24:13,120 | ♬ Sigo llorando antes de darme cuenta ♬ | ♬ Sigo llorando antes de darme cuenta ♬ |
268 | 00:24:14,890 | 00:24:18,900 | ♬ E, e, e, estoy preocupada ♬ | ♬ E, e, e, estoy preocupada ♬ |
269 | 00:24:18,900 | 00:24:22,870 | ♬ La larga noche que evita que te duermas ♬ | ♬ La larga noche que evita que te duermas ♬ |
270 | 00:24:22,870 | 00:24:27,120 | ♬ E, e, e, estoy preocupada ♬ | ♬ E, e, e, estoy preocupada ♬ |
271 | 00:24:27,120 | 00:24:31,280 | ♬ Un largo suspiro que escucho de vez en cuando ♬ | ♬ Un largo suspiro que escucho de vez en cuando ♬ |
272 | 00:24:31,280 | 00:24:35,280 | ♬ Aunque no puedo abrazarte ♬ | ♬ Aunque no puedo abrazarte ♬ |
273 | 00:24:35,280 | 00:24:38,970 | ♬ me gusta que me abraces ♬ | ♬ me gusta que me abraces ♬ |
274 | 00:24:38,970 | 00:24:44,680 | ♬ Vamos, está bien ♬ | ♬ Vamos, está bien ♬ |