This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:00,039 | 00:00:05,563 | MEOW, THE SECRET BOY | MEOW, THE SECRET BOY |
2 | 00:00:06,789 | 00:00:08,100 | [Episodio 15] | [Episodio 15] |
3 | 00:00:13,270 | 00:00:15,309 | Hong Jo, fuiste t�, �verdad? | Hong Jo, fuiste t�, �verdad? |
4 | 00:00:16,739 | 00:00:18,210 | Te dije... | Te dije... |
5 | 00:00:18,579 | 00:00:20,210 | que quer�a... | que quer�a... |
6 | 00:00:21,349 | 00:00:24,050 | ser m�s intima con Bang Guk Bong. | ser m�s intima con Bang Guk Bong. |
7 | 00:00:24,520 | 00:00:25,520 | Pero la cosa es que, | Pero la cosa es que, |
8 | 00:00:26,480 | 00:00:28,390 | Bang Guk Bong en realidad... | Bang Guk Bong en realidad... |
9 | 00:00:29,289 | 00:00:31,320 | me bes�... | me bes�... |
10 | 00:00:32,259 | 00:00:33,360 | de repente. | de repente. |
11 | 00:00:38,999 | 00:00:41,069 | �Qu� voy a hacer ahora? | �Qu� voy a hacer ahora? |
12 | 00:00:42,870 | 00:00:44,970 | Fuiste t�, �no? Se lo dijiste, �no? | Fuiste t�, �no? Se lo dijiste, �no? |
13 | 00:00:46,069 | 00:00:48,410 | �Qu� vamos a hacer? | �Qu� vamos a hacer? |
14 | 00:00:49,940 | 00:00:52,080 | Dios, estoy en tantos problemas. | Dios, estoy en tantos problemas. |
15 | 00:00:57,150 | 00:01:00,580 | �Sabes qu� es a�n peor? | �Sabes qu� es a�n peor? |
16 | 00:01:02,849 | 00:01:04,720 | Quiero... | Quiero... |
17 | 00:01:05,589 | 00:01:06,860 | Quiero hacerlo de nuevo. | Quiero hacerlo de nuevo. |
18 | 00:01:37,789 | 00:01:38,819 | Deber�a dec�rselo. | Deber�a dec�rselo. |
19 | 00:01:39,890 | 00:01:41,890 | Espera. �Estoy celoso ahora mismo? | Espera. �Estoy celoso ahora mismo? |
20 | 00:01:45,599 | 00:01:46,929 | Es por Sol Ah. | Es por Sol Ah. |
21 | 00:01:49,599 | 00:01:50,599 | Soy pat�tico. | Soy pat�tico. |
22 | 00:01:51,170 | 00:01:52,290 | No puedo creer que est� celoso. | No puedo creer que est� celoso. |
23 | 00:01:54,910 | 00:01:56,070 | Pero todav�a tengo que dec�rselo. | Pero todav�a tengo que dec�rselo. |
24 | 00:01:59,879 | 00:02:01,110 | �Por qu� sales? | �Por qu� sales? |
25 | 00:02:02,580 | 00:02:05,179 | Es un poco temprano para venir sin anunciarse de esta manera. | Es un poco temprano para venir sin anunciarse de esta manera. |
26 | 00:02:07,319 | 00:02:09,719 | Sol Ah y yo somos lo suficientemente cercanos para hacerlo. | Sol Ah y yo somos lo suficientemente cercanos para hacerlo. |
27 | 00:02:09,890 | 00:02:11,488 | Pero no puedes despertarla... | Pero no puedes despertarla... |
28 | 00:02:11,489 | 00:02:13,020 | Lo he hecho muchas veces. | Lo he hecho muchas veces. |
29 | 00:02:13,790 | 00:02:16,306 | Sol�amos comer gachas de frijoles rojos dulces e ir a la escuela juntos. | Sol�amos comer gachas de frijoles rojos dulces e ir a la escuela juntos. |
30 | 00:02:16,330 | 00:02:17,700 | A Sol Ah no le gustan las gachas. | A Sol Ah no le gustan las gachas. |
31 | 00:02:18,330 | 00:02:19,930 | Aparentemente no le gusta la textura. | Aparentemente no le gusta la textura. |
32 | 00:02:20,100 | 00:02:21,420 | Come gachas de frijoles rojos dulces. | Come gachas de frijoles rojos dulces. |
33 | 00:02:21,600 | 00:02:23,680 | Le gusta los peque�os pasteles de arroz que est�n dentro de ellos. | Le gusta los peque�os pasteles de arroz que est�n dentro de ellos. |
34 | 00:02:23,800 | 00:02:24,969 | Ya no. | Ya no. |
35 | 00:02:25,369 | 00:02:26,715 | Una vez se enferm� a causa de esos peque�os pasteles de arroz. | Una vez se enferm� a causa de esos peque�os pasteles de arroz. |
36 | 00:02:26,739 | 00:02:27,809 | Oh, claro. | Oh, claro. |
37 | 00:02:28,439 | 00:02:31,010 | Sol Ah tiende a tener malestar estomacal cuando come pasteles de arroz. | Sol Ah tiende a tener malestar estomacal cuando come pasteles de arroz. |
38 | 00:02:31,380 | 00:02:34,380 | Ella estaba bien despu�s de comer el tteokbokki que le compr�. | Ella estaba bien despu�s de comer el tteokbokki que le compr�. |
39 | 00:02:35,350 | 00:02:37,479 | Apuesto a que no sabes donde est� su parque favorito... | Apuesto a que no sabes donde est� su parque favorito... |
40 | 00:02:37,480 | 00:02:38,779 | y cu�l es su banco favorito. | y cu�l es su banco favorito. |
41 | 00:02:39,980 | 00:02:41,396 | Apuesto a que no conoces sus h�bitos de sue�o. | Apuesto a que no conoces sus h�bitos de sue�o. |
42 | 00:02:41,420 | 00:02:43,290 | �Sabes de qu� lado duerme? | �Sabes de qu� lado duerme? |
43 | 00:02:46,390 | 00:02:47,390 | �Su lado izquierdo? | �Su lado izquierdo? |
44 | 00:02:48,790 | 00:02:51,399 | Se acuesta de espaldas. | Se acuesta de espaldas. |
45 | 00:02:52,230 | 00:02:53,300 | Puedes volver m�s tarde. | Puedes volver m�s tarde. |
46 | 00:02:54,869 | 00:02:56,269 | �De qu� sirve saber todo eso? | �De qu� sirve saber todo eso? |
47 | 00:02:56,969 | 00:02:58,939 | Sol Ah no sabe qui�n eres. | Sol Ah no sabe qui�n eres. |
48 | 00:03:02,739 | 00:03:03,939 | S�lo te escondes... | S�lo te escondes... |
49 | 00:03:04,580 | 00:03:06,110 | y la observas por detr�s. | y la observas por detr�s. |
50 | 00:03:06,380 | 00:03:08,610 | As� que no puedes decir que la conoces de verdad. | As� que no puedes decir que la conoces de verdad. |
51 | 00:03:11,679 | 00:03:12,749 | �Qu� pasa? | �Qu� pasa? |
52 | 00:03:13,679 | 00:03:14,719 | Sol Ah. | Sol Ah. |
53 | 00:03:16,089 | 00:03:17,089 | �De verdad... | �De verdad... |
54 | 00:03:22,989 | 00:03:24,499 | �De verdad te acuestas con Hong Jo? | �De verdad te acuestas con Hong Jo? |
55 | 00:03:24,899 | 00:03:28,270 | Siempre se acurruca bajo las s�banas. | Siempre se acurruca bajo las s�banas. |
56 | 00:03:28,800 | 00:03:30,840 | No tienes ni idea de cu�nto se mueve por la noche. | No tienes ni idea de cu�nto se mueve por la noche. |
57 | 00:03:30,969 | 00:03:31,999 | �Pero por qu� lo preguntas? | �Pero por qu� lo preguntas? |
58 | 00:03:34,610 | 00:03:35,610 | No es nada. | No es nada. |
59 | 00:03:36,409 | 00:03:38,480 | Me preguntaba cu�ndo vas a castrarlo. | Me preguntaba cu�ndo vas a castrarlo. |
60 | 00:03:39,580 | 00:03:40,679 | No estoy segura. | No estoy segura. |
61 | 00:03:42,050 | 00:03:43,309 | Necesita ser castrad. | Necesita ser castrad. |
62 | 00:03:44,279 | 00:03:45,320 | Pero... | Pero... |
63 | 00:03:45,920 | 00:03:47,279 | �Viniste aqu� para preguntarme eso? | �Viniste aqu� para preguntarme eso? |
64 | 00:03:47,450 | 00:03:50,050 | S�, hay un hospital de animales cerca... | S�, hay un hospital de animales cerca... |
65 | 00:03:50,189 | 00:03:51,219 | Entremos. | Entremos. |
66 | 00:03:51,360 | 00:03:53,040 | - �Vete! - Deber�as hacerlo de inmediato. | - �Vete! - Deber�as hacerlo de inmediato. |
67 | 00:03:53,260 | 00:03:54,489 | Oye, c�lmate. | Oye, c�lmate. |
68 | 00:03:54,589 | 00:03:55,630 | V�monos. | V�monos. |
69 | 00:04:00,499 | 00:04:03,398 | ("Los gatos existen para que puedan ense�arnos esta �nica cosa sobre la vida.") | ("Los gatos existen para que puedan ense�arnos esta �nica cosa sobre la vida.") |
70 | 00:04:03,399 | 00:04:04,898 | ("Si podemos sumergirnos completamente en un momento,") | ("Si podemos sumergirnos completamente en un momento,") |
71 | 00:04:04,899 | 00:04:06,599 | ("puede convertirse en una eternidad.") | ("puede convertirse en una eternidad.") |
72 | 00:04:06,600 | 00:04:08,040 | (Cita de Jeffrey Moussaieff Masson) | (Cita de Jeffrey Moussaieff Masson) |
73 | 00:04:27,260 | 00:04:28,830 | Sol Ah, desayuna antes de irte. | Sol Ah, desayuna antes de irte. |
74 | 00:04:33,630 | 00:04:34,700 | Tambi�n hice caf�. | Tambi�n hice caf�. |
75 | 00:04:48,049 | 00:04:49,180 | No, est� bien. | No, est� bien. |
76 | 00:04:55,049 | 00:04:56,719 | - �No te sientes bien? - Estoy bien. | - �No te sientes bien? - Estoy bien. |
77 | 00:04:58,589 | 00:04:59,589 | Entonces, �qu� es? | Entonces, �qu� es? |
78 | 00:04:59,590 | 00:05:00,620 | �Por qu� sigues... | �Por qu� sigues... |
79 | 00:05:01,589 | 00:05:03,229 | �Por qu� no me miras? | �Por qu� no me miras? |
80 | 00:05:03,690 | 00:05:05,700 | Me da mucha verg�enza mirarte. | Me da mucha verg�enza mirarte. |
81 | 00:05:06,899 | 00:05:07,930 | Quiero decir... | Quiero decir... |
82 | 00:05:08,370 | 00:05:10,330 | Olv�date de lo que otras personas puedan pensar. | Olv�date de lo que otras personas puedan pensar. |
83 | 00:05:10,430 | 00:05:12,500 | Pero todav�a tenemos que pensar en nuestros padres. | Pero todav�a tenemos que pensar en nuestros padres. |
84 | 00:05:12,799 | 00:05:14,870 | Acaban de empezar a vivir juntos. | Acaban de empezar a vivir juntos. |
85 | 00:05:18,380 | 00:05:19,540 | Escucha lo que tengo que decir. | Escucha lo que tengo que decir. |
86 | 00:05:22,979 | 00:05:24,418 | - Deber�a irme. - Espera. | - Deber�a irme. - Espera. |
87 | 00:05:24,419 | 00:05:26,056 | Necesito decirte algo. Es importante. | Necesito decirte algo. Es importante. |
88 | 00:05:26,080 | 00:05:27,419 | Yo... Llego tarde. | Yo... Llego tarde. |
89 | 00:05:28,089 | 00:05:30,390 | Entonces te esperar�. Hablemos cuando hayas terminado. | Entonces te esperar�. Hablemos cuando hayas terminado. |
90 | 00:05:34,630 | 00:05:35,930 | Voy a decirle... | Voy a decirle... |
91 | 00:05:36,630 | 00:05:37,659 | qui�n soy realmente. | qui�n soy realmente. |
92 | 00:05:40,760 | 00:05:42,500 | Quiero mostrarle mi verdadera identidad. | Quiero mostrarle mi verdadera identidad. |
93 | 00:05:43,799 | 00:05:44,940 | �Estar� bien? | �Estar� bien? |
94 | 00:05:48,510 | 00:05:51,479 | De esa manera, de verdad podremos gustarnos. | De esa manera, de verdad podremos gustarnos. |
95 | 00:06:12,000 | 00:06:14,630 | No puede ser. �Eres realmente t�? | No puede ser. �Eres realmente t�? |
96 | 00:06:17,740 | 00:06:19,240 | Hace mucho tiempo, | Hace mucho tiempo, |
97 | 00:06:19,899 | 00:06:22,209 | Yo tambi�n me enamor� como t�. | Yo tambi�n me enamor� como t�. |
98 | 00:06:24,510 | 00:06:25,740 | Es �l. | Es �l. |
99 | 00:06:37,959 | 00:06:38,990 | Baek Gu. | Baek Gu. |
100 | 00:06:53,640 | 00:06:55,669 | A m� tambi�n me gustaba esta canci�n. | A m� tambi�n me gustaba esta canci�n. |
101 | 00:06:55,810 | 00:06:57,169 | Ya veo. | Ya veo. |
102 | 00:06:58,779 | 00:06:59,779 | Gracias. | Gracias. |
103 | 00:07:10,020 | 00:07:11,219 | �Qu� pas�? | �Qu� pas�? |
104 | 00:07:11,890 | 00:07:14,289 | Yo envejec� primero. | Yo envejec� primero. |
105 | 00:07:15,560 | 00:07:18,830 | En un momento dado, nos amamos tanto que... | En un momento dado, nos amamos tanto que... |
106 | 00:07:19,330 | 00:07:22,099 | s�lo ten�amos ojos para el otro. | s�lo ten�amos ojos para el otro. |
107 | 00:07:22,899 | 00:07:26,140 | Ahora he envejecido y me he arrugado, | Ahora he envejecido y me he arrugado, |
108 | 00:07:26,969 | 00:07:28,669 | y ni siquiera me reconoce. | y ni siquiera me reconoce. |
109 | 00:07:30,909 | 00:07:31,909 | �Qu�? | �Qu�? |
110 | 00:07:31,910 | 00:07:36,180 | El tiempo de un gato pasa por mucho m�s r�pido que el de un humano. | El tiempo de un gato pasa por mucho m�s r�pido que el de un humano. |
111 | 00:07:38,680 | 00:07:40,149 | �Qu� quieres decir? | �Qu� quieres decir? |
112 | 00:07:42,390 | 00:07:45,559 | Envejecer�s primero. | Envejecer�s primero. |
113 | 00:07:45,560 | 00:07:48,930 | Y al final, t� morir�s primero. | Y al final, t� morir�s primero. |
114 | 00:07:50,789 | 00:07:53,459 | Dejando sola a esa persona. | Dejando sola a esa persona. |
115 | 00:07:55,669 | 00:07:56,729 | Sol Ah... | Sol Ah... |
116 | 00:07:57,969 | 00:07:59,140 | se quedar� sola? | se quedar� sola? |
117 | 00:07:59,700 | 00:08:02,940 | As� que no dejes que descubra lo que realmente eres. | As� que no dejes que descubra lo que realmente eres. |
118 | 00:08:03,240 | 00:08:05,639 | S�lo qu�date a su lado... | S�lo qu�date a su lado... |
119 | 00:08:05,640 | 00:08:07,810 | como un gato silencioso y sin palabras. | como un gato silencioso y sin palabras. |
120 | 00:08:08,849 | 00:08:09,880 | Si quieres... | Si quieres... |
121 | 00:08:10,810 | 00:08:13,679 | por lo menos mantenerte cerca de tu amada como yo, | por lo menos mantenerte cerca de tu amada como yo, |
122 | 00:08:13,680 | 00:08:16,250 | no debes dec�rselo nunca, �de acuerdo? | no debes dec�rselo nunca, �de acuerdo? |
123 | 00:08:16,849 | 00:08:18,819 | El tiempo de un gato es fugaz. | El tiempo de un gato es fugaz. |
124 | 00:08:18,820 | 00:08:21,330 | El amor, a�n m�s. | El amor, a�n m�s. |
125 | 00:08:43,149 | 00:08:44,210 | �No es bonito? | �No es bonito? |
126 | 00:08:45,549 | 00:08:46,549 | C�ntala. | C�ntala. |
127 | 00:08:48,090 | 00:08:49,590 | - Me gusta esta parte. - A m� tambi�n. | - Me gusta esta parte. - A m� tambi�n. |
128 | 00:08:51,590 | 00:08:52,720 | - �Qu�? - Tada. | - �Qu�? - Tada. |
129 | 00:08:52,860 | 00:08:53,890 | �Qu� es esto? | �Qu� es esto? |
130 | 00:09:36,399 | 00:09:39,039 | Un gato que no puede hacer nada sin Sol Ah. | Un gato que no puede hacer nada sin Sol Ah. |
131 | 00:09:40,199 | 00:09:42,069 | Ya me siento impotente ante ese hecho. | Ya me siento impotente ante ese hecho. |
132 | 00:09:45,840 | 00:09:46,880 | Pero hay algo m�s. | Pero hay algo m�s. |
133 | 00:09:48,610 | 00:09:50,449 | El l�mite m�s terrible de un gato. | El l�mite m�s terrible de un gato. |
134 | 00:09:52,720 | 00:09:56,020 | Nuestras vidas son m�s cortas que las de un humano. | Nuestras vidas son m�s cortas que las de un humano. |
135 | 00:10:00,090 | 00:10:01,159 | �Qu� debo hacer? | �Qu� debo hacer? |
136 | 00:10:02,860 | 00:10:04,529 | Quer�a contarle todo a Sol Ah. | Quer�a contarle todo a Sol Ah. |
137 | 00:10:09,500 | 00:10:10,500 | No se lo digas. | No se lo digas. |
138 | 00:10:12,669 | 00:10:13,770 | No digas nada... | No digas nada... |
139 | 00:10:15,439 | 00:10:16,470 | y vete. | y vete. |
140 | 00:10:18,610 | 00:10:19,610 | �Irme? | �Irme? |
141 | 00:10:19,840 | 00:10:21,480 | De todas formas, t� morir�s primero, | De todas formas, t� morir�s primero, |
142 | 00:10:22,079 | 00:10:23,549 | y Sol Ah se quedar� sola. | y Sol Ah se quedar� sola. |
143 | 00:10:24,350 | 00:10:25,819 | El final est� decidido. | El final est� decidido. |
144 | 00:10:29,419 | 00:10:30,789 | S� c�mo se siente... | S� c�mo se siente... |
145 | 00:10:32,659 | 00:10:33,919 | que te dejen solo. | que te dejen solo. |
146 | 00:10:35,029 | 00:10:36,460 | Se siente como si te estuvieras hundiendo... | Se siente como si te estuvieras hundiendo... |
147 | 00:10:38,159 | 00:10:39,399 | en una piscina sin fondo. | en una piscina sin fondo. |
148 | 00:10:43,929 | 00:10:45,439 | �Quieres que Sol Ah sienta eso? | �Quieres que Sol Ah sienta eso? |
149 | 00:10:46,539 | 00:10:47,939 | �Dejarla ahora... | �Dejarla ahora... |
150 | 00:10:49,809 | 00:10:51,679 | es lo mejor que puedo hacer por ella? | es lo mejor que puedo hacer por ella? |
151 | 00:10:57,679 | 00:10:59,350 | No querr�s que te vea... | No querr�s que te vea... |
152 | 00:11:00,449 | 00:11:01,689 | envejecer. | envejecer. |
153 | 00:11:04,559 | 00:11:06,220 | Ser� una carga para ella. | Ser� una carga para ella. |
154 | 00:11:07,659 | 00:11:09,029 | �Es as� como debe ser? | �Es as� como debe ser? |
155 | 00:11:11,059 | 00:11:13,029 | Yo tambi�n la dejar� sin decir una palabra. | Yo tambi�n la dejar� sin decir una palabra. |
156 | 00:11:14,899 | 00:11:16,130 | Al igual que t�. | Al igual que t�. |
157 | 00:11:30,179 | 00:11:31,179 | No otra vez. | No otra vez. |
158 | 00:11:33,020 | 00:11:34,020 | Bienvenida a casa. | Bienvenida a casa. |
159 | 00:11:34,919 | 00:11:36,750 | �Por qu� est�s ah� arriba? | �Por qu� est�s ah� arriba? |
160 | 00:11:38,490 | 00:11:39,520 | �Subir�s? | �Subir�s? |
161 | 00:11:39,919 | 00:11:42,689 | Dijiste que quer�as hablar. �Hablaremos all� arriba? | Dijiste que quer�as hablar. �Hablaremos all� arriba? |
162 | 00:11:45,059 | 00:11:47,159 | Ese lugar es un poco... | Ese lugar es un poco... |
163 | 00:11:48,329 | 00:11:49,929 | Es un poco raro. | Es un poco raro. |
164 | 00:11:53,270 | 00:11:55,270 | Est� bien. Dame unos minutos. | Est� bien. Dame unos minutos. |
165 | 00:12:02,380 | 00:12:03,380 | Supongo que... | Supongo que... |
166 | 00:12:04,880 | 00:12:06,949 | es agradable y tranquilo, perfecto para una charla. | es agradable y tranquilo, perfecto para una charla. |
167 | 00:12:10,750 | 00:12:11,789 | �Nos sentamos? | �Nos sentamos? |
168 | 00:12:24,429 | 00:12:25,500 | �Dios m�o! | �Dios m�o! |
169 | 00:12:26,970 | 00:12:28,640 | �Por qu� tu coraz�n late tan r�pido? | �Por qu� tu coraz�n late tan r�pido? |
170 | 00:12:28,970 | 00:12:29,970 | �Lo hace? | �Lo hace? |
171 | 00:12:35,409 | 00:12:37,049 | �Mi tiempo va m�s r�pido... | �Mi tiempo va m�s r�pido... |
172 | 00:12:38,949 | 00:12:40,250 | porque mi coraz�n late m�s r�pido? | porque mi coraz�n late m�s r�pido? |
173 | 00:12:41,020 | 00:12:42,189 | �Qu� quieres decir? | �Qu� quieres decir? |
174 | 00:12:42,620 | 00:12:44,220 | �Bebiste demasiado caf�? | �Bebiste demasiado caf�? |
175 | 00:12:46,490 | 00:12:49,390 | �Tu coraz�n late m�s lento que el m�o? | �Tu coraz�n late m�s lento que el m�o? |
176 | 00:12:50,260 | 00:12:51,289 | �Qu�? | �Qu�? |
177 | 00:12:54,029 | 00:12:55,029 | �Qu� haces? | �Qu� haces? |
178 | 00:12:56,270 | 00:12:57,329 | Olv�dalo. | Olv�dalo. |
179 | 00:12:58,600 | 00:13:01,069 | �Es por esto que quer�as que me una a ti aqu� arriba? | �Es por esto que quer�as que me una a ti aqu� arriba? |
180 | 00:13:02,169 | 00:13:03,840 | S�lo dime lo que quer�as decir. | S�lo dime lo que quer�as decir. |
181 | 00:13:20,319 | 00:13:21,390 | �Qu�... | �Qu�... |
182 | 00:13:22,829 | 00:13:23,860 | quer�as decir? | quer�as decir? |
183 | 00:13:30,870 | 00:13:31,939 | S�lo un d�a m�s. | S�lo un d�a m�s. |
184 | 00:13:32,799 | 00:13:33,799 | �Qu�? | �Qu�? |
185 | 00:13:38,240 | 00:13:39,760 | Permanezcamos juntos s�lo un d�a m�s. | Permanezcamos juntos s�lo un d�a m�s. |
186 | 00:13:41,279 | 00:13:42,380 | Eso significa... | Eso significa... |
187 | 00:13:43,010 | 00:13:44,919 | Me quedar� s�lo hasta hoy. | Me quedar� s�lo hasta hoy. |
188 | 00:13:50,220 | 00:13:52,120 | �Y despu�s de hoy? | �Y despu�s de hoy? |
189 | 00:13:55,760 | 00:13:57,329 | �Qu� pasar� ma�ana? | �Qu� pasar� ma�ana? |
190 | 00:14:03,899 | 00:14:05,699 | Tengo que ir de viaje. | Tengo que ir de viaje. |
191 | 00:14:08,470 | 00:14:09,470 | �A d�nde? | �A d�nde? |
192 | 00:14:11,210 | 00:14:12,240 | Bolivia. | Bolivia. |
193 | 00:14:13,840 | 00:14:14,949 | Al salar de Uyuni. | Al salar de Uyuni. |
194 | 00:14:17,480 | 00:14:18,480 | �En serio? | �En serio? |
195 | 00:14:23,590 | 00:14:24,620 | Lo siento. | Lo siento. |
196 | 00:14:31,529 | 00:14:32,899 | Es de verdad. | Es de verdad. |
197 | 00:14:35,730 | 00:14:37,100 | Te vas a ir. | Te vas a ir. |
198 | 00:14:40,470 | 00:14:42,069 | El salar de Uyuni. | El salar de Uyuni. |
199 | 00:14:45,309 | 00:14:46,939 | �Por qu� tiene que ser ah�? | �Por qu� tiene que ser ah�? |
200 | 00:14:48,909 | 00:14:50,610 | �Porque est� m�s lejos de m�? | �Porque est� m�s lejos de m�? |
201 | 00:15:01,590 | 00:15:03,529 | �C�mo terminamos siendo una familia? | �C�mo terminamos siendo una familia? |
202 | 00:15:05,399 | 00:15:06,399 | S�. | S�. |
203 | 00:15:07,260 | 00:15:08,829 | La familia es lo primero. | La familia es lo primero. |
204 | 00:15:10,370 | 00:15:11,399 | Pero... | Pero... |
205 | 00:15:12,240 | 00:15:14,399 | �tienes que ir al otro lado del mundo? | �tienes que ir al otro lado del mundo? |
206 | 00:15:15,840 | 00:15:17,309 | �Y tienes que irte ma�ana? | �Y tienes que irte ma�ana? |
207 | 00:15:20,110 | 00:15:21,309 | Por eso... | Por eso... |
208 | 00:15:23,949 | 00:15:25,179 | Quiero estar contigo... | Quiero estar contigo... |
209 | 00:15:26,279 | 00:15:27,480 | hoy. | hoy. |
210 | 00:15:34,689 | 00:15:35,689 | Est� bien. | Est� bien. |
211 | 00:15:41,429 | 00:15:42,970 | Sin embargo, hoy casi ha terminado. | Sin embargo, hoy casi ha terminado. |
212 | 00:15:52,380 | 00:15:54,710 | No estamos tan arriba, | No estamos tan arriba, |
213 | 00:15:55,909 | 00:15:57,649 | pero veo cosas que antes no pod�a. | pero veo cosas que antes no pod�a. |
214 | 00:16:00,549 | 00:16:02,789 | As� que esto es lo que vio Hong Jo. | As� que esto es lo que vio Hong Jo. |
215 | 00:16:23,610 | 00:16:24,669 | �Qu� est�s dibujando? | �Qu� est�s dibujando? |
216 | 00:16:30,510 | 00:16:31,549 | Hoy. | Hoy. |
217 | 00:17:00,809 | 00:17:01,850 | �Qu� est�s mirando? | �Qu� est�s mirando? |
218 | 00:17:04,179 | 00:17:05,180 | El gato... | El gato... |
219 | 00:17:06,549 | 00:17:08,250 | �Soy yo? | �Soy yo? |
220 | 00:17:09,089 | 00:17:10,319 | �Qui�n dice que eres t�? | �Qui�n dice que eres t�? |
221 | 00:17:11,450 | 00:17:12,789 | Es mi musa, Hong Jo. | Es mi musa, Hong Jo. |
222 | 00:17:13,559 | 00:17:15,190 | �Qu� pasa despu�s de esto? | �Qu� pasa despu�s de esto? |
223 | 00:17:15,690 | 00:17:16,829 | �Por qu� no seguiste dibujando? | �Por qu� no seguiste dibujando? |
224 | 00:17:19,000 | 00:17:20,500 | No lo s�. | No lo s�. |
225 | 00:17:20,900 | 00:17:22,430 | De repente se me acaban las ideas. | De repente se me acaban las ideas. |
226 | 00:17:24,400 | 00:17:25,400 | Pero... | Pero... |
227 | 00:17:26,639 | 00:17:28,559 | Nunca voy a dibujarlos bes�ndose. | Nunca voy a dibujarlos bes�ndose. |
228 | 00:17:29,069 | 00:17:31,808 | Un beso fue lo suficientemente poderoso para traer a Blanca Nieves de vuelta a la vida... | Un beso fue lo suficientemente poderoso para traer a Blanca Nieves de vuelta a la vida... |
229 | 00:17:31,809 | 00:17:34,240 | y convertir una rana en un pr�ncipe. Pero cada vez que beso, | y convertir una rana en un pr�ncipe. Pero cada vez que beso, |
230 | 00:17:35,279 | 00:17:36,950 | de repente me quedo sola. | de repente me quedo sola. |
231 | 00:17:38,720 | 00:17:39,819 | Es gracioso, �no? | Es gracioso, �no? |
232 | 00:17:49,059 | 00:17:50,230 | Vas a... | Vas a... |
233 | 00:17:54,700 | 00:17:56,000 | seguir dibujando, �verdad? | seguir dibujando, �verdad? |
234 | 00:17:58,770 | 00:18:00,440 | Voy a echarlo de menos. | Voy a echarlo de menos. |
235 | 00:18:04,639 | 00:18:06,079 | Yo tambi�n te voy a echar de menos. | Yo tambi�n te voy a echar de menos. |
236 | 00:18:10,980 | 00:18:12,119 | Adi�s. | Adi�s. |
237 | 00:18:57,889 | 00:18:58,900 | �Quieres? | �Quieres? |
238 | 00:19:01,599 | 00:19:02,599 | Gracias. | Gracias. |
239 | 00:19:07,069 | 00:19:08,569 | Le dije que me voy a ir. | Le dije que me voy a ir. |
240 | 00:19:11,879 | 00:19:14,079 | Pens� que ser�a capaz para estar con ella para siempre... | Pens� que ser�a capaz para estar con ella para siempre... |
241 | 00:19:15,180 | 00:19:17,049 | siempre y cuando tomara caf�. | siempre y cuando tomara caf�. |
242 | 00:19:20,250 | 00:19:21,610 | Si bebes caf� para mantenerte despierto, | Si bebes caf� para mantenerte despierto, |
243 | 00:19:22,190 | 00:19:23,819 | eventualmente te agotas mucho. | eventualmente te agotas mucho. |
244 | 00:19:28,089 | 00:19:29,460 | Tomar cafe�na... | Tomar cafe�na... |
245 | 00:19:30,260 | 00:19:32,599 | es como tomar prestado tiempo de tu futuro. | es como tomar prestado tiempo de tu futuro. |
246 | 00:19:35,529 | 00:19:36,770 | �Lo entiendes? | �Lo entiendes? |
247 | 00:19:37,770 | 00:19:41,200 | Cuanto m�s tiempo pido prestado ahora, menos futuro tendr� m�s adelante. | Cuanto m�s tiempo pido prestado ahora, menos futuro tendr� m�s adelante. |
248 | 00:19:43,869 | 00:19:45,480 | Vivir sin Sol Ah... | Vivir sin Sol Ah... |
249 | 00:19:46,680 | 00:19:48,109 | no tendr� sentido de todas formas. | no tendr� sentido de todas formas. |
250 | 00:19:51,250 | 00:19:53,450 | �Y si me quedo aqu�... | �Y si me quedo aqu�... |
251 | 00:19:56,589 | 00:19:58,250 | por un poco m�s de tiempo? | por un poco m�s de tiempo? |
252 | 00:20:20,279 | 00:20:21,680 | �Quieres m�s caf�? | �Quieres m�s caf�? |
253 | 00:20:24,480 | 00:20:26,280 | �Por qu� no salimos y conseguimos algo de comer? | �Por qu� no salimos y conseguimos algo de comer? |
254 | 00:20:30,789 | 00:20:32,190 | - Sol Ah. - �S�? | - Sol Ah. - �S�? |
255 | 00:20:33,789 | 00:20:36,430 | Te cansar�s si sigues trabajando demasiado. | Te cansar�s si sigues trabajando demasiado. |
256 | 00:20:37,190 | 00:20:38,460 | Dej�moslo por hoy. | Dej�moslo por hoy. |
257 | 00:20:40,599 | 00:20:41,879 | Pueden irse a casa sin m�. | Pueden irse a casa sin m�. |
258 | 00:20:42,200 | 00:20:43,599 | �Estar�s bien t� sola? | �Estar�s bien t� sola? |
259 | 00:20:44,500 | 00:20:46,820 | Hay dos posibles razones por las que est� actuando as�. | Hay dos posibles razones por las que est� actuando as�. |
260 | 00:20:47,039 | 00:20:49,639 | O bien disfruta mucho de su trabajo o no quiere ir a casa. | O bien disfruta mucho de su trabajo o no quiere ir a casa. |
261 | 00:20:49,710 | 00:20:52,510 | Cuando recib�amos nuestro informe de notas, te quedabas en la sala de arte... | Cuando recib�amos nuestro informe de notas, te quedabas en la sala de arte... |
262 | 00:20:52,609 | 00:20:53,779 | y dibujabas hasta muy tarde. | y dibujabas hasta muy tarde. |
263 | 00:21:09,359 | 00:21:10,389 | Buena suerte. | Buena suerte. |
264 | 00:21:14,799 | 00:21:16,930 | �Por qu� est� tan obsesionada con el trabajo? | �Por qu� est� tan obsesionada con el trabajo? |
265 | 00:21:17,329 | 00:21:19,000 | Personalmente creo que es aburrido. | Personalmente creo que es aburrido. |
266 | 00:21:20,240 | 00:21:22,839 | �Y qui�n nombr� a la compa��a "Nalsaem"? | �Y qui�n nombr� a la compa��a "Nalsaem"? |
267 | 00:21:23,139 | 00:21:25,069 | No es de extra�ar que siempre trabajemos hasta tarde. | No es de extra�ar que siempre trabajemos hasta tarde. |
268 | 00:21:26,680 | 00:21:27,680 | �No est�s de acuerdo? | �No est�s de acuerdo? |
269 | 00:21:28,379 | 00:21:29,809 | �Puedes al menos responder? | �Puedes al menos responder? |
270 | 00:21:33,779 | 00:21:35,966 | "Estar despierto toda la noche" no es el �nico significado que "Nalsaem" tiene. | "Estar despierto toda la noche" no es el �nico significado que "Nalsaem" tiene. |
271 | 00:21:35,990 | 00:21:38,889 | Tambi�n significa "elevarse al cielo". | Tambi�n significa "elevarse al cielo". |
272 | 00:21:39,490 | 00:21:40,666 | Eso es lo que significa el nombre de nuestra compa��a. | Eso es lo que significa el nombre de nuestra compa��a. |
273 | 00:21:40,690 | 00:21:42,789 | Bueno, �cu�ndo va a suceder eso? | Bueno, �cu�ndo va a suceder eso? |
274 | 00:21:43,389 | 00:21:45,529 | Todos los d�as son iguales. Es tan repetitivo. | Todos los d�as son iguales. Es tan repetitivo. |
275 | 00:21:46,000 | 00:21:47,880 | Eso es lo que realmente me gusta en esta compa��a. | Eso es lo que realmente me gusta en esta compa��a. |
276 | 00:21:50,470 | 00:21:52,900 | Siempre tengo algo que dibujar... | Siempre tengo algo que dibujar... |
277 | 00:21:53,599 | 00:21:56,869 | todos los d�as. | todos los d�as. |
278 | 00:21:58,240 | 00:22:00,360 | �Te gustan todos los dibujos que has hecho en la empresa? | �Te gustan todos los dibujos que has hecho en la empresa? |
279 | 00:22:01,240 | 00:22:03,450 | �No quieres hacer tus propios dibujos? | �No quieres hacer tus propios dibujos? |
280 | 00:22:03,710 | 00:22:07,849 | Bueno, algunas personas son apasionadas por hacer algo grande. | Bueno, algunas personas son apasionadas por hacer algo grande. |
281 | 00:22:08,720 | 00:22:11,849 | Pero algunas personas prefieren hacer cosas... | Pero algunas personas prefieren hacer cosas... |
282 | 00:22:12,589 | 00:22:15,889 | poco a poco cada d�a. | poco a poco cada d�a. |
283 | 00:22:16,559 | 00:22:17,629 | Yo soy m�s bien el �ltimo. | Yo soy m�s bien el �ltimo. |
284 | 00:22:18,089 | 00:22:19,430 | Hablas muy elocuentemente. | Hablas muy elocuentemente. |
285 | 00:22:20,299 | 00:22:22,099 | Me haces sentir avergonzados por quejarme. | Me haces sentir avergonzados por quejarme. |
286 | 00:22:26,440 | 00:22:27,740 | �Puedes caminar m�s r�pido? | �Puedes caminar m�s r�pido? |
287 | 00:22:28,970 | 00:22:32,539 | S� que me encuentras inc�moda, as� que me quedar� detr�s de ti. | S� que me encuentras inc�moda, as� que me quedar� detr�s de ti. |
288 | 00:22:32,680 | 00:22:34,400 | Eso me hace sentir a�n m�s inc�modo. | Eso me hace sentir a�n m�s inc�modo. |
289 | 00:22:35,180 | 00:22:36,809 | Lo prefiero as�. | Lo prefiero as�. |
290 | 00:22:43,089 | 00:22:45,289 | Ya que te hice hablar, �por qu� no hablas un poco m�s? | Ya que te hice hablar, �por qu� no hablas un poco m�s? |
291 | 00:22:45,589 | 00:22:47,190 | �Cu�l es tu relaci�n con la Sra. Park? | �Cu�l es tu relaci�n con la Sra. Park? |
292 | 00:22:49,990 | 00:22:52,500 | �Tiene algo sobre ti o algo as�? | �Tiene algo sobre ti o algo as�? |
293 | 00:23:04,470 | 00:23:06,279 | Probablemente ya se haya ido. | Probablemente ya se haya ido. |
294 | 00:23:13,450 | 00:23:16,819 | (Salar de Uyuni) | (Salar de Uyuni) |
295 | 00:23:49,490 | 00:23:50,549 | �Qu� haces? | �Qu� haces? |
296 | 00:23:50,920 | 00:23:52,319 | Sol Ah no est� en casa todav�a. | Sol Ah no est� en casa todav�a. |
297 | 00:23:53,089 | 00:23:54,319 | Me preocupa si ella est� bien. | Me preocupa si ella est� bien. |
298 | 00:23:55,289 | 00:23:58,089 | Espera dentro. La llamar�. | Espera dentro. La llamar�. |
299 | 00:24:12,609 | 00:24:14,010 | �Qu� est�s haciendo aqu�? | �Qu� est�s haciendo aqu�? |
300 | 00:24:15,180 | 00:24:17,779 | Me preocupaba que no volvieras a casa. | Me preocupaba que no volvieras a casa. |
301 | 00:24:19,480 | 00:24:21,020 | Ten�a mucho trabajo que hacer. | Ten�a mucho trabajo que hacer. |
302 | 00:24:21,819 | 00:24:24,580 | �Est�s segura de que no es porque est�s asustada de que la casa est� vac�a? | �Est�s segura de que no es porque est�s asustada de que la casa est� vac�a? |
303 | 00:24:28,420 | 00:24:29,629 | Tambi�n escuch�... | Tambi�n escuch�... |
304 | 00:24:30,460 | 00:24:31,859 | que se va. | que se va. |
305 | 00:24:34,099 | 00:24:36,599 | Apuesto a que no se sinti� c�modo march�ndose. | Apuesto a que no se sinti� c�modo march�ndose. |
306 | 00:24:38,430 | 00:24:39,770 | Esto es inc�modo. | Esto es inc�modo. |
307 | 00:24:40,569 | 00:24:42,338 | No puedo creer que est� hablando de esto contigo. | No puedo creer que est� hablando de esto contigo. |
308 | 00:24:42,339 | 00:24:44,770 | Lo que es inc�modo es la relaci�n que tienes con �l. | Lo que es inc�modo es la relaci�n que tienes con �l. |
309 | 00:24:44,910 | 00:24:46,710 | Ustedes s�lo terminar�n lastim�ndose el uno al otro. | Ustedes s�lo terminar�n lastim�ndose el uno al otro. |
310 | 00:24:47,879 | 00:24:48,950 | Lo s�. | Lo s�. |
311 | 00:24:52,150 | 00:24:53,920 | As� que vete a casa y d�jalo irse en paz. | As� que vete a casa y d�jalo irse en paz. |
312 | 00:24:54,980 | 00:24:57,319 | De esa manera, no tendr� que irse con alg�n arrepentimiento. | De esa manera, no tendr� que irse con alg�n arrepentimiento. |
313 | 00:24:59,289 | 00:25:01,690 | �Qu� quieres decir? | �Qu� quieres decir? |
314 | 00:25:04,190 | 00:25:06,200 | �A�n no se ha ido? | �A�n no se ha ido? |
315 | 00:25:07,000 | 00:25:09,480 | No te alegres tanto por eso. No olvides que est�s hablando conmigo. | No te alegres tanto por eso. No olvides que est�s hablando conmigo. |
316 | 00:25:11,970 | 00:25:13,369 | Esto es realmente inc�modo. | Esto es realmente inc�modo. |
317 | 00:25:19,879 | 00:25:22,039 | - Nos vemos. - Bien, adi�s. | - Nos vemos. - Bien, adi�s. |
318 | 00:25:32,559 | 00:25:33,690 | Guk Bong. | Guk Bong. |
319 | 00:25:37,190 | 00:25:38,190 | Est�s en casa. | Est�s en casa. |
320 | 00:25:38,930 | 00:25:40,099 | �Qu� est�s haciendo aqu�? | �Qu� est�s haciendo aqu�? |
321 | 00:25:42,200 | 00:25:43,930 | �Y por qu� bebiste tanto caf�? | �Y por qu� bebiste tanto caf�? |
322 | 00:25:45,869 | 00:25:46,970 | Te he estado esperando. | Te he estado esperando. |
323 | 00:25:48,139 | 00:25:49,770 | �Por cu�nto tiempo? | �Por cu�nto tiempo? |
324 | 00:25:50,170 | 00:25:51,240 | Esper� todo el d�a. | Esper� todo el d�a. |
325 | 00:25:53,879 | 00:25:55,079 | Te est�s congelando. | Te est�s congelando. |
326 | 00:25:55,510 | 00:25:56,680 | V�monos. Debes tener fr�o. | V�monos. Debes tener fr�o. |
327 | 00:26:03,789 | 00:26:04,990 | Gracias. | Gracias. |
328 | 00:26:09,889 | 00:26:11,329 | �Por qu� sigues aqu�? | �Por qu� sigues aqu�? |
329 | 00:26:15,359 | 00:26:16,879 | Porque quer�a ver tus dibujos. | Porque quer�a ver tus dibujos. |
330 | 00:26:17,599 | 00:26:18,670 | �El webtoon? | �El webtoon? |
331 | 00:26:20,599 | 00:26:22,880 | Se puede ver en cualquier lugar mientras tengas Internet. | Se puede ver en cualquier lugar mientras tengas Internet. |
332 | 00:26:23,670 | 00:26:25,940 | No puedo esperar a ver qu� pasa despu�s. | No puedo esperar a ver qu� pasa despu�s. |
333 | 00:26:26,279 | 00:26:28,379 | Quiero ser el primero en verlo. | Quiero ser el primero en verlo. |
334 | 00:26:30,480 | 00:26:32,278 | Supongo que tengo el talento... | Supongo que tengo el talento... |
335 | 00:26:32,279 | 00:26:34,180 | de hacer que la gente se pregunte qu� pasa despu�s. | de hacer que la gente se pregunte qu� pasa despu�s. |
336 | 00:26:35,079 | 00:26:37,549 | Dibuja tu webtoon. Me ir� cuando lo vea. | Dibuja tu webtoon. Me ir� cuando lo vea. |
337 | 00:26:39,760 | 00:26:40,760 | Est� bien. | Est� bien. |
338 | 00:26:43,889 | 00:26:46,859 | Pero estoy muy cansada hoy. | Pero estoy muy cansada hoy. |
339 | 00:26:48,059 | 00:26:49,200 | Acabo de volver del trabajo. | Acabo de volver del trabajo. |
340 | 00:26:51,569 | 00:26:52,940 | �Puedo descansar un poco... | �Puedo descansar un poco... |
341 | 00:26:54,799 | 00:26:58,109 | y estar contigo hasta que el d�a termine? | y estar contigo hasta que el d�a termine? |
342 | 00:27:07,180 | 00:27:08,950 | No queda mucho tiempo de todos modos. | No queda mucho tiempo de todos modos. |
343 | 00:27:14,859 | 00:27:15,889 | Est� bien. | Est� bien. |
344 | 00:27:18,190 | 00:27:19,829 | (El episodio 16 saldr� al aire en breve.) | (El episodio 16 saldr� al aire en breve.) |
344 | 00:27:18,190 | 00:27:19,829 | (El episodio 16 saldr� al aire en breve.) | (El episodio 16 saldr� al aire en breve.) |