This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:00,039 | 00:00:05,563 | MEOW, THE SECRET BOY | MEOW, THE SECRET BOY |
2 | 00:00:06,094 | 00:00:07,394 | (�Por qu� me est�s siguiendo?) | (�Por qu� me est�s siguiendo?) |
3 | 00:00:08,495 | 00:00:09,704 | Episodio 9 | Episodio 9 |
4 | 00:00:10,305 | 00:00:11,504 | D�jame ver. | D�jame ver. |
5 | 00:00:13,335 | 00:00:14,374 | Est� bien. | Est� bien. |
6 | 00:00:20,745 | 00:00:21,745 | Ah� lo tienes. | Ah� lo tienes. |
7 | 00:00:23,514 | 00:00:25,115 | Es tuyo ahora. | Es tuyo ahora. |
8 | 00:00:26,315 | 00:00:27,955 | Mi anillo de la suerte. | Mi anillo de la suerte. |
9 | 00:00:32,685 | 00:00:34,454 | Hong Jo. | Hong Jo. |
10 | 00:00:35,524 | 00:00:37,395 | Hong Jo. | Hong Jo. |
11 | 00:00:38,295 | 00:00:39,564 | Hong Jo. | Hong Jo. |
12 | 00:00:43,535 | 00:00:44,734 | Me gustas. | Me gustas. |
13 | 00:00:46,064 | 00:00:47,905 | Oh, �en serio? | Oh, �en serio? |
14 | 00:00:48,035 | 00:00:49,874 | Quieres decir que te gusta Hong Jo, �verdad? | Quieres decir que te gusta Hong Jo, �verdad? |
15 | 00:00:50,405 | 00:00:51,505 | T�. | T�. |
16 | 00:00:55,274 | 00:00:57,344 | - �Qu�? - A Hong Jo... | - �Qu�? - A Hong Jo... |
17 | 00:00:57,785 | 00:00:59,014 | le gustas, tambi�n. | le gustas, tambi�n. |
18 | 00:01:05,455 | 00:01:08,653 | Supongo que habla contigo. | Supongo que habla contigo. |
19 | 00:01:08,654 | 00:01:10,163 | Entonces puedes decirle a Hong Jo... | Entonces puedes decirle a Hong Jo... |
20 | 00:01:10,164 | 00:01:12,125 | que no derrame la arena de su ba�o? | que no derrame la arena de su ba�o? |
21 | 00:01:13,535 | 00:01:14,664 | Buenas noches. | Buenas noches. |
22 | 00:01:22,404 | 00:01:25,544 | �Qu� fue eso? Mi coraz�n casi se agit�. | �Qu� fue eso? Mi coraz�n casi se agit�. |
23 | 00:01:25,675 | 00:01:27,475 | Dios, casi me da un ataque al coraz�n. | Dios, casi me da un ataque al coraz�n. |
24 | 00:01:39,255 | 00:01:41,024 | Esto no estaba aqu� antes. | Esto no estaba aqu� antes. |
25 | 00:01:42,154 | 00:01:44,194 | �Trabaja aqu�? | �Trabaja aqu�? |
26 | 00:01:44,865 | 00:01:46,663 | S�, soy el due�o del lugar. | S�, soy el due�o del lugar. |
27 | 00:01:46,664 | 00:01:49,365 | �Puedo tomar un poco de caf� en su cafeter�a? | �Puedo tomar un poco de caf� en su cafeter�a? |
28 | 00:01:50,164 | 00:01:54,034 | Ya hemos cerrado. Lo siento. | Ya hemos cerrado. Lo siento. |
29 | 00:01:54,035 | 00:01:55,675 | Entonces tal vez la pr�xima vez. | Entonces tal vez la pr�xima vez. |
30 | 00:02:25,335 | 00:02:27,675 | Hong Jo, ven aqu�. | Hong Jo, ven aqu�. |
31 | 00:02:40,385 | 00:02:41,954 | ("Los gatos quieren entrar si los env�as fuera.") | ("Los gatos quieren entrar si los env�as fuera.") |
32 | 00:02:41,955 | 00:02:42,984 | ("Y si los traes dentro, quieren salir fuera.") | ("Y si los traes dentro, quieren salir fuera.") |
33 | 00:02:42,985 | 00:02:44,754 | ("Y a veces, quieren hacer ambas cosas.") | ("Y a veces, quieren hacer ambas cosas.") |
34 | 00:02:48,395 | 00:02:49,395 | Dios m�o. | Dios m�o. |
35 | 00:02:54,494 | 00:02:55,695 | �Qu�? | �Qu�? |
36 | 00:02:56,295 | 00:02:58,265 | �Por qu� no sale el agua caliente? | �Por qu� no sale el agua caliente? |
37 | 00:03:04,645 | 00:03:06,374 | Guk Bong. | Guk Bong. |
38 | 00:03:07,744 | 00:03:09,015 | �Est�s durmiendo? | �Est�s durmiendo? |
39 | 00:03:11,515 | 00:03:13,254 | Lo siento. | Lo siento. |
40 | 00:03:13,915 | 00:03:15,714 | Pero creo que la caldera est� rota. | Pero creo que la caldera est� rota. |
41 | 00:03:23,964 | 00:03:25,224 | �Una mujer? | �Una mujer? |
42 | 00:03:44,515 | 00:03:46,445 | No creo que pueda lavarme el pelo hoy. | No creo que pueda lavarme el pelo hoy. |
43 | 00:03:56,564 | 00:03:57,964 | �Ya te vas? | �Ya te vas? |
44 | 00:04:04,335 | 00:04:07,504 | �Hay alguien aqu�? | �Hay alguien aqu�? |
45 | 00:04:08,075 | 00:04:09,205 | �Qui�n? | �Qui�n? |
46 | 00:04:10,504 | 00:04:13,273 | Me voy a ir temprano porque tengo mucho trabajo que hacer. | Me voy a ir temprano porque tengo mucho trabajo que hacer. |
47 | 00:04:13,274 | 00:04:15,844 | As� que puedes relajarte y disfrutar de tu tiempo. | As� que puedes relajarte y disfrutar de tu tiempo. |
48 | 00:04:16,445 | 00:04:17,714 | V�monos juntos. | V�monos juntos. |
49 | 00:04:18,515 | 00:04:19,714 | Tambi�n tengo un trabajo a tiempo parcial. | Tambi�n tengo un trabajo a tiempo parcial. |
50 | 00:04:19,745 | 00:04:21,225 | - �Simplemente te vas a ir? - �Qu�? | - �Simplemente te vas a ir? - �Qu�? |
51 | 00:04:23,924 | 00:04:25,825 | �Est�s preocupada por Hong Jo? | �Est�s preocupada por Hong Jo? |
52 | 00:04:27,594 | 00:04:29,895 | Supongo que tambi�n eres un hombre. | Supongo que tambi�n eres un hombre. |
53 | 00:04:30,524 | 00:04:31,764 | �Qu� quieres decir? | �Qu� quieres decir? |
54 | 00:04:31,765 | 00:04:32,794 | Nada. | Nada. |
55 | 00:04:38,935 | 00:04:40,135 | Esperame. | Esperame. |
56 | 00:04:51,585 | 00:04:54,114 | �Una mujer delgada con pelo largo? | �Una mujer delgada con pelo largo? |
57 | 00:04:55,585 | 00:04:58,024 | Pens� que ser�a diferente de otros tipos. | Pens� que ser�a diferente de otros tipos. |
58 | 00:04:59,055 | 00:05:01,554 | Pero supongo que es igual. | Pero supongo que es igual. |
59 | 00:05:01,555 | 00:05:04,024 | A los hombres les gusta el mismo tipo de mujeres. | A los hombres les gusta el mismo tipo de mujeres. |
60 | 00:05:06,594 | 00:05:08,664 | Dios m�o, �qu� estoy diciendo? | Dios m�o, �qu� estoy diciendo? |
61 | 00:05:11,335 | 00:05:13,335 | �Por qu� me siento tan rara? | �Por qu� me siento tan rara? |
62 | 00:05:24,484 | 00:05:25,515 | (Jae Seon) | (Jae Seon) |
63 | 00:05:26,284 | 00:05:27,585 | Reun�monos esta noche. | Reun�monos esta noche. |
64 | 00:05:33,125 | 00:05:34,524 | Gracias. | Gracias. |
65 | 00:05:36,125 | 00:05:38,864 | �Pero por qu� quer�as verme? | �Pero por qu� quer�as verme? |
66 | 00:05:41,435 | 00:05:43,234 | Quiero disculparme. | Quiero disculparme. |
67 | 00:05:47,075 | 00:05:50,274 | Fui muy malo contigo la �ltima vez. | Fui muy malo contigo la �ltima vez. |
68 | 00:05:50,844 | 00:05:51,945 | Lo siento. | Lo siento. |
69 | 00:05:53,414 | 00:05:54,515 | Oh, �eso? | Oh, �eso? |
70 | 00:05:55,145 | 00:05:56,914 | Doo Sik me dijo... | Doo Sik me dijo... |
71 | 00:05:58,414 | 00:06:00,484 | que fuiste por ah� buscando al gato. | que fuiste por ah� buscando al gato. |
72 | 00:06:01,784 | 00:06:03,625 | Escuch� que incluso cavaste un hoyo. | Escuch� que incluso cavaste un hoyo. |
73 | 00:06:07,555 | 00:06:09,555 | Realmente no ten�a ni idea. | Realmente no ten�a ni idea. |
74 | 00:06:11,664 | 00:06:12,964 | No eres el tipo de persona... | No eres el tipo de persona... |
75 | 00:06:13,495 | 00:06:16,464 | que dejar�a al gato afuera solo. | que dejar�a al gato afuera solo. |
76 | 00:06:23,205 | 00:06:24,445 | T� nunca har�as eso. | T� nunca har�as eso. |
77 | 00:06:26,945 | 00:06:28,075 | Pero... | Pero... |
78 | 00:06:28,745 | 00:06:30,015 | lo hiciste. | lo hiciste. |
79 | 00:06:30,585 | 00:06:32,214 | Eso es raro. | Eso es raro. |
80 | 00:06:35,055 | 00:06:37,724 | Siempre cierro la puerta, pero siempre se escapa. | Siempre cierro la puerta, pero siempre se escapa. |
81 | 00:06:38,585 | 00:06:40,524 | - �Se escapa? - S�. | - �Se escapa? - S�. |
82 | 00:06:40,755 | 00:06:42,354 | Pero nunca se aleja demasiado. | Pero nunca se aleja demasiado. |
83 | 00:06:42,794 | 00:06:45,494 | Creo que tambi�n piensa en este lugar como su territorio. | Creo que tambi�n piensa en este lugar como su territorio. |
84 | 00:06:45,495 | 00:06:46,895 | �No est� bien? | �No est� bien? |
85 | 00:06:47,265 | 00:06:49,025 | A veces tambi�n puedes cuidar de Hong Jo. | A veces tambi�n puedes cuidar de Hong Jo. |
86 | 00:06:49,265 | 00:06:51,864 | No, es demasiado peligroso. Deber�as llevarlo a casa. | No, es demasiado peligroso. Deber�as llevarlo a casa. |
87 | 00:06:52,505 | 00:06:53,805 | Est� bien. | Est� bien. |
88 | 00:06:55,474 | 00:06:56,635 | Espera. | Espera. |
89 | 00:06:58,474 | 00:07:01,044 | Si te acercas a �l de repente, se asustar� y saldr� corriendo. | Si te acercas a �l de repente, se asustar� y saldr� corriendo. |
90 | 00:07:01,844 | 00:07:04,515 | - Lo traer� para ti. - Est� bien. | - Lo traer� para ti. - Est� bien. |
91 | 00:07:07,484 | 00:07:09,714 | Tienes que ser muy cuidadosa. | Tienes que ser muy cuidadosa. |
92 | 00:07:18,765 | 00:07:22,835 | D�jalo en paz. Encontrar� el camino a casa. | D�jalo en paz. Encontrar� el camino a casa. |
93 | 00:07:23,964 | 00:07:27,273 | No, yo lo traer� para ti. | No, yo lo traer� para ti. |
94 | 00:07:27,274 | 00:07:30,805 | Deber�as irte a casa primero. Lo traer� para ti. | Deber�as irte a casa primero. Lo traer� para ti. |
95 | 00:07:33,205 | 00:07:34,375 | Hong Jo. | Hong Jo. |
96 | 00:07:40,914 | 00:07:43,524 | �D�nde te escondes? Sal. | �D�nde te escondes? Sal. |
97 | 00:07:53,294 | 00:07:55,034 | �Quieres jugar al escondite? | �Quieres jugar al escondite? |
98 | 00:07:58,565 | 00:07:59,765 | Espera. | Espera. |
99 | 00:08:12,145 | 00:08:13,385 | Te encontr�. | Te encontr�. |
100 | 00:08:17,154 | 00:08:18,224 | Espera. | Espera. |
101 | 00:08:20,154 | 00:08:24,024 | Creo que dej� unas golosinas para gato en alg�n lugar de por aqu�. | Creo que dej� unas golosinas para gato en alg�n lugar de por aqu�. |
102 | 00:09:02,364 | 00:09:05,234 | - �Sr. Bang? - Creo que esto es m�o. | - �Sr. Bang? - Creo que esto es m�o. |
103 | 00:09:06,874 | 00:09:07,974 | No, no lo creo. | No, no lo creo. |
104 | 00:09:11,405 | 00:09:12,444 | S�, es m�o. | S�, es m�o. |
105 | 00:09:12,445 | 00:09:14,445 | Pertenece a otra persona. Por favor, devu�lvalo. | Pertenece a otra persona. Por favor, devu�lvalo. |
106 | 00:09:17,014 | 00:09:18,315 | �De qui�n es? | �De qui�n es? |
107 | 00:09:19,744 | 00:09:21,685 | Lo siento, pero estoy un poco ocupado ahora mismo. | Lo siento, pero estoy un poco ocupado ahora mismo. |
108 | 00:09:27,094 | 00:09:28,695 | �Vi� un gato por casualidad? | �Vi� un gato por casualidad? |
109 | 00:09:28,994 | 00:09:30,925 | Se fue a casa. | Se fue a casa. |
110 | 00:09:32,325 | 00:09:34,195 | Pero �l estaba aqu� hace un momento. | Pero �l estaba aqu� hace un momento. |
111 | 00:09:36,295 | 00:09:37,835 | Le preguntar� a Sol Ah. | Le preguntar� a Sol Ah. |
112 | 00:09:38,464 | 00:09:39,504 | No, no lo hagas. | No, no lo hagas. |
113 | 00:09:46,675 | 00:09:48,274 | Todav�a est� en alg�n lugar cerca. | Todav�a est� en alg�n lugar cerca. |
114 | 00:09:48,275 | 00:09:50,595 | �Por qu� te importa si est� en casa o no? D�jalo en paz. | �Por qu� te importa si est� en casa o no? D�jalo en paz. |
115 | 00:09:50,644 | 00:09:52,014 | Ni siquiera es tu gato. | Ni siquiera es tu gato. |
116 | 00:09:54,114 | 00:09:55,955 | Pienso en �l como si fuera m�o. | Pienso en �l como si fuera m�o. |
117 | 00:09:57,325 | 00:10:00,295 | Yo fui quien lo encontr�. | Yo fui quien lo encontr�. |
118 | 00:10:01,955 | 00:10:03,124 | En aquel entonces, | En aquel entonces, |
119 | 00:10:04,124 | 00:10:06,325 | era s�lo un peque�o gatito. | era s�lo un peque�o gatito. |
120 | 00:10:10,094 | 00:10:12,504 | Estaba envuelto en esa bufanda... | Estaba envuelto en esa bufanda... |
121 | 00:10:13,435 | 00:10:14,805 | y abandonado en el fr�o. | y abandonado en el fr�o. |
122 | 00:10:15,675 | 00:10:19,504 | �Cree que Sol Ah fue la que me abandon�? | �Cree que Sol Ah fue la que me abandon�? |
123 | 00:10:21,644 | 00:10:24,344 | �Qui�n me abandon�? | �Qui�n me abandon�? |
124 | 00:10:26,384 | 00:10:27,585 | Todo est� en el pasado. | Todo est� en el pasado. |
125 | 00:10:32,155 | 00:10:34,994 | (Ll�vatelo si quieres.) | (Ll�vatelo si quieres.) |
126 | 00:10:39,094 | 00:10:40,994 | (Sol Ah) | (Sol Ah) |
127 | 00:10:46,234 | 00:10:48,305 | Y as� es como termin� entre nosotros. | Y as� es como termin� entre nosotros. |
128 | 00:10:52,744 | 00:10:53,815 | Yo me quedo con eso. | Yo me quedo con eso. |
129 | 00:10:54,775 | 00:10:56,045 | El due�o lo tir�. | El due�o lo tir�. |
130 | 00:11:00,955 | 00:11:06,624 | (�Por qu� est�s tan callado?) | (�Por qu� est�s tan callado?) |
131 | 00:11:16,894 | 00:11:18,963 | (�Por qu� est�s tan callado?) | (�Por qu� est�s tan callado?) |
132 | 00:11:18,964 | 00:11:21,134 | Deja de huir y di la verdad. | Deja de huir y di la verdad. |
133 | 00:11:23,844 | 00:11:25,275 | �Por qu� no puedo ser yo? | �Por qu� no puedo ser yo? |
134 | 00:11:27,144 | 00:11:29,315 | �Por qu� no puedo significar nada para ti? | �Por qu� no puedo significar nada para ti? |
135 | 00:11:31,984 | 00:11:33,045 | Dime. | Dime. |
136 | 00:11:35,155 | 00:11:37,655 | Por favor, d�melo para que pueda entenderlo. | Por favor, d�melo para que pueda entenderlo. |
137 | 00:11:38,124 | 00:11:39,285 | Ella te abandon�. | Ella te abandon�. |
138 | 00:11:41,825 | 00:11:42,925 | �Soy... | �Soy... |
139 | 00:11:44,065 | 00:11:45,094 | la raz�n? | la raz�n? |
140 | 00:11:51,835 | 00:11:52,905 | �Qu� est�s mirando? | �Qu� est�s mirando? |
141 | 00:11:53,305 | 00:11:56,305 | �Decidiste dibujar "Beodul Love" de nuevo? | �Decidiste dibujar "Beodul Love" de nuevo? |
142 | 00:11:58,905 | 00:12:00,675 | No mires. No est� listo todav�a. | No mires. No est� listo todav�a. |
143 | 00:12:01,775 | 00:12:03,744 | �Y si hubo un malentendido? | �Y si hubo un malentendido? |
144 | 00:12:05,445 | 00:12:06,484 | �Qu�? | �Qu�? |
145 | 00:12:07,254 | 00:12:08,585 | �Ser�an felices los dos... | �Ser�an felices los dos... |
146 | 00:12:09,685 | 00:12:11,365 | una vez que su malentendido se resuelva? | una vez que su malentendido se resuelva? |
147 | 00:12:14,254 | 00:12:15,325 | No estoy segura. | No estoy segura. |
148 | 00:12:17,124 | 00:12:19,695 | �No quieres saber por qu� �l de repente... | �No quieres saber por qu� �l de repente... |
149 | 00:12:22,234 | 00:12:23,295 | cerr� la puerta? | cerr� la puerta? |
150 | 00:12:26,165 | 00:12:27,335 | Sol�a estar curiosa. | Sol�a estar curiosa. |
151 | 00:12:31,205 | 00:12:32,374 | Pero ya no. | Pero ya no. |
152 | 00:12:33,874 | 00:12:35,175 | T� eres el que me dijo... | T� eres el que me dijo... |
153 | 00:12:36,315 | 00:12:38,884 | que �l siempre me har� esperar. | que �l siempre me har� esperar. |
154 | 00:12:40,984 | 00:12:42,514 | La raz�n ya no importa. | La raz�n ya no importa. |
155 | 00:12:44,484 | 00:12:46,604 | Lo que importa es que me mantuvo esperando durante 10 a�os. | Lo que importa es que me mantuvo esperando durante 10 a�os. |
156 | 00:12:47,854 | 00:12:50,464 | �Te gust� durante 10 a�os? | �Te gust� durante 10 a�os? |
157 | 00:12:53,695 | 00:12:56,795 | Oye, basta de hablar de m�. Hablemos de ti. | Oye, basta de hablar de m�. Hablemos de ti. |
158 | 00:12:58,905 | 00:12:59,935 | Tienes... | Tienes... |
159 | 00:13:01,104 | 00:13:02,405 | una novia, �no? | una novia, �no? |
160 | 00:13:05,445 | 00:13:06,445 | �No? | �No? |
161 | 00:13:07,344 | 00:13:09,275 | Entonces hiciste eso cuando �Ni siquiera te gusta? | Entonces hiciste eso cuando �Ni siquiera te gusta? |
162 | 00:13:11,685 | 00:13:14,214 | Eres mucho m�s despreocupado de lo que cre�a. | Eres mucho m�s despreocupado de lo que cre�a. |
163 | 00:13:15,984 | 00:13:18,383 | Pero de nuevo, esta es tu casa, | Pero de nuevo, esta es tu casa, |
164 | 00:13:18,384 | 00:13:19,561 | as� que supongo que puedes hacer lo que quieras. | as� que supongo que puedes hacer lo que quieras. |
165 | 00:13:19,585 | 00:13:22,425 | Pero, �no deber�as al menos avisarme? | Pero, �no deber�as al menos avisarme? |
166 | 00:13:22,655 | 00:13:23,964 | �De qu� est�s hablando? | �De qu� est�s hablando? |
167 | 00:13:25,165 | 00:13:29,835 | Te dije todo sobre m�, pero nunca me dices nada. | Te dije todo sobre m�, pero nunca me dices nada. |
168 | 00:13:30,504 | 00:13:33,874 | Admito que tiendo a ser un poco habladora. | Admito que tiendo a ser un poco habladora. |
169 | 00:13:34,104 | 00:13:35,104 | Pero... | Pero... |
170 | 00:13:35,835 | 00:13:39,575 | No voy por ah� dici�ndole a todo el mundo c�mo me siento. | No voy por ah� dici�ndole a todo el mundo c�mo me siento. |
171 | 00:13:41,974 | 00:13:44,514 | Siento que ahora sabes demasiado sobre m�. | Siento que ahora sabes demasiado sobre m�. |
172 | 00:13:52,585 | 00:13:54,505 | �En serio no vas a decirme algo? | �En serio no vas a decirme algo? |
173 | 00:13:55,195 | 00:13:56,795 | Entonces no te dejar� espiarme m�s. | Entonces no te dejar� espiarme m�s. |
174 | 00:14:08,405 | 00:14:11,945 | Para un gato, 10 a�os es casi toda una vida. | Para un gato, 10 a�os es casi toda una vida. |
175 | 00:14:14,545 | 00:14:16,844 | Por mi culpa, su amor nunca podr� hacerse realidad. | Por mi culpa, su amor nunca podr� hacerse realidad. |
176 | 00:14:18,285 | 00:14:20,884 | Y soy el �nico que sabe sobre su malentendido. | Y soy el �nico que sabe sobre su malentendido. |
177 | 00:14:24,285 | 00:14:26,566 | Deber�a decirles que fue un malentendido, �verdad? | Deber�a decirles que fue un malentendido, �verdad? |
178 | 00:14:27,594 | 00:14:30,695 | Deber�a hacer eso por Sol Ah, �verdad? | Deber�a hacer eso por Sol Ah, �verdad? |
179 | 00:14:36,394 | 00:14:38,165 | Pero si les digo la verdad, | Pero si les digo la verdad, |
180 | 00:14:40,004 | 00:14:41,004 | �qu� me pasar�? | �qu� me pasar�? |
181 | 00:15:06,124 | 00:15:08,004 | No eres el �nico que tiene una vida privada. | No eres el �nico que tiene una vida privada. |
182 | 00:15:08,994 | 00:15:11,435 | (Bang Guk Bong, �no entres!) | (Bang Guk Bong, �no entres!) |
183 | 00:15:18,545 | 00:15:19,945 | Deber�a dec�rselo hoy. | Deber�a dec�rselo hoy. |
184 | 00:15:20,844 | 00:15:25,484 | (Bang Guk Bong, �no entres!) | (Bang Guk Bong, �no entres!) |
185 | 00:15:51,305 | 00:15:54,175 | Hong Jo, �d�nde est�s? | Hong Jo, �d�nde est�s? |
186 | 00:17:18,295 | 00:17:19,465 | �Qui�n...? | �Qui�n...? |
187 | 00:17:23,965 | 00:17:25,335 | �Qui�nes es usted? | �Qui�nes es usted? |
188 | 00:17:30,535 | 00:17:32,045 | �Acaba de salir de esa habitaci�n? | �Acaba de salir de esa habitaci�n? |
189 | 00:17:33,305 | 00:17:35,515 | Oh, �es su novio? Es por eso que... | Oh, �es su novio? Es por eso que... |
190 | 00:17:36,075 | 00:17:38,545 | �Por eso puso ese cartel? | �Por eso puso ese cartel? |
191 | 00:17:41,854 | 00:17:44,525 | Mi nombre es Bang Guk Bong. | Mi nombre es Bang Guk Bong. |
192 | 00:17:56,364 | 00:17:57,565 | La due�o de esta casa... | La due�o de esta casa... |
193 | 00:17:59,235 | 00:18:00,735 | es mi madre. | es mi madre. |
194 | 00:18:06,604 | 00:18:08,674 | Deber�a irme ahora. Necesito tomar una ducha. | Deber�a irme ahora. Necesito tomar una ducha. |
195 | 00:18:29,465 | 00:18:31,335 | Comamos. | Comamos. |
196 | 00:18:35,075 | 00:18:36,204 | Necesito ir al ba�o. | Necesito ir al ba�o. |
197 | 00:18:37,575 | 00:18:38,975 | Dios m�o, maldita sea. | Dios m�o, maldita sea. |
198 | 00:18:55,094 | 00:18:56,255 | �Dormiste bien? | �Dormiste bien? |
199 | 00:19:05,235 | 00:19:06,335 | Bang Guk Bong. | Bang Guk Bong. |
200 | 00:19:06,934 | 00:19:08,235 | �Esto es tuyo? | �Esto es tuyo? |
201 | 00:19:13,644 | 00:19:14,644 | �Entonces de qui�n es esto? | �Entonces de qui�n es esto? |
202 | 00:19:17,914 | 00:19:19,684 | �Cocinaste esto para m�? | �Cocinaste esto para m�? |
203 | 00:19:20,114 | 00:19:21,715 | �Cu�l es la ocasi�n? | �Cu�l es la ocasi�n? |
204 | 00:19:23,515 | 00:19:25,884 | Te sentiste mal, �no? | Te sentiste mal, �no? |
205 | 00:19:27,424 | 00:19:28,894 | Muchas gracias. | Muchas gracias. |
206 | 00:19:46,475 | 00:19:48,745 | El agua est� fr�a otra vez. | El agua est� fr�a otra vez. |
207 | 00:19:49,575 | 00:19:50,884 | Bang Guk Bong. | Bang Guk Bong. |
208 | 00:19:51,045 | 00:19:54,314 | No tengo agua caliente. �Hay agua caliente arriba? | No tengo agua caliente. �Hay agua caliente arriba? |
209 | 00:19:54,315 | 00:19:55,315 | �Qu�? | �Qu�? |
210 | 00:19:55,614 | 00:19:59,124 | Tu cabello est� suave. Debes haberte duchado. | Tu cabello est� suave. Debes haberte duchado. |
211 | 00:19:59,325 | 00:20:01,495 | �Puedo usar tu ducha? | �Puedo usar tu ducha? |
212 | 00:20:01,894 | 00:20:03,325 | Me arreglo... | Me arreglo... |
213 | 00:20:03,894 | 00:20:06,594 | �Oye, espera! Espera. | �Oye, espera! Espera. |
214 | 00:20:07,495 | 00:20:08,633 | �Por qu� vienes aqu� arriba? | �Por qu� vienes aqu� arriba? |
215 | 00:20:08,634 | 00:20:10,334 | - Yo tambi�n necesito ducharme. - No. | - Yo tambi�n necesito ducharme. - No. |
216 | 00:20:10,335 | 00:20:11,633 | �Por qu�? �Qu� pasa? | �Por qu�? �Qu� pasa? |
217 | 00:20:11,634 | 00:20:12,933 | No. No hagas esto. | No. No hagas esto. |
218 | 00:20:12,934 | 00:20:14,975 | �Por qu�? �Qu� haces? Sal. | �Por qu�? �Qu� haces? Sal. |
219 | 00:20:15,434 | 00:20:17,904 | Dios m�o. �Qu� pasa? | Dios m�o. �Qu� pasa? |
220 | 00:20:25,444 | 00:20:26,614 | Qu� peste. | Qu� peste. |
221 | 00:20:28,515 | 00:20:31,653 | �Es por esto que no me quer�as aqu�? | �Es por esto que no me quer�as aqu�? |
222 | 00:20:31,654 | 00:20:34,025 | Deber�as haberlo dicho. | Deber�as haberlo dicho. |
223 | 00:20:41,694 | 00:20:43,565 | Necesito ducharme. Vete. | Necesito ducharme. Vete. |
224 | 00:20:53,775 | 00:20:55,545 | Dios m�o. | Dios m�o. |
225 | 00:21:13,624 | 00:21:14,894 | Mis yemas de huevo. | Mis yemas de huevo. |
226 | 00:21:31,715 | 00:21:32,715 | �Vas a trabajar? | �Vas a trabajar? |
227 | 00:21:32,716 | 00:21:33,843 | S�. | S�. |
228 | 00:21:33,844 | 00:21:35,515 | Bien, bien. En marcha. | Bien, bien. En marcha. |
229 | 00:21:35,914 | 00:21:37,853 | - Mi abrigo. - Tu abrigo. Yo lo coger�. | - Mi abrigo. - Tu abrigo. Yo lo coger�. |
230 | 00:21:37,854 | 00:21:40,555 | Tu abrigo. Tu abrigo. | Tu abrigo. Tu abrigo. |
231 | 00:21:42,654 | 00:21:43,755 | Tu abrigo. | Tu abrigo. |
232 | 00:21:45,664 | 00:21:47,694 | No tienes que ayudarme con esto. | No tienes que ayudarme con esto. |
233 | 00:21:47,795 | 00:21:49,934 | Puedo arregl�rmelas sola. | Puedo arregl�rmelas sola. |
234 | 00:21:51,065 | 00:21:52,364 | V�monos. | V�monos. |
235 | 00:21:55,305 | 00:21:56,374 | All�. | All�. |
236 | 00:21:56,535 | 00:21:58,504 | �Qu� te pasa hoy? | �Qu� te pasa hoy? |
237 | 00:21:58,505 | 00:22:02,315 | Est� bien. Ya no estoy enfadada. | Est� bien. Ya no estoy enfadada. |
238 | 00:22:12,884 | 00:22:14,024 | Que tengas un buen d�a. | Que tengas un buen d�a. |
239 | 00:22:14,025 | 00:22:16,525 | De acuerdo. Adi�s. | De acuerdo. Adi�s. |
240 | 00:22:26,805 | 00:22:28,133 | - Mi bolso. - Tu bolso. | - Mi bolso. - Tu bolso. |
241 | 00:22:28,134 | 00:22:29,535 | Tu bolso. Tu bolso. | Tu bolso. Tu bolso. |
242 | 00:22:29,735 | 00:22:30,904 | Tu bolsa. | Tu bolsa. |
243 | 00:22:31,505 | 00:22:33,804 | Aqu� tienes. �Algo m�s? | Aqu� tienes. �Algo m�s? |
244 | 00:22:33,805 | 00:22:35,114 | - Gracias. - Claro. | - Gracias. - Claro. |
245 | 00:22:38,585 | 00:22:40,413 | - Mi brillo de labios. - �Brillo de labios! | - Mi brillo de labios. - �Brillo de labios! |
246 | 00:22:40,414 | 00:22:42,414 | Brillo de labios, brillo de labios. Brillo de labios. | Brillo de labios, brillo de labios. Brillo de labios. |
247 | 00:23:00,505 | 00:23:04,305 | Ya est� todo hecho. Deber�a saludar hoy. | Ya est� todo hecho. Deber�a saludar hoy. |
248 | 00:23:15,815 | 00:23:18,055 | �Qu� haces? �No deber�as irte? | �Qu� haces? �No deber�as irte? |
249 | 00:23:18,154 | 00:23:20,025 | Me lo puse todo torcido. | Me lo puse todo torcido. |
250 | 00:23:20,684 | 00:23:22,154 | Ya vete. | Ya vete. |
251 | 00:23:22,654 | 00:23:24,325 | Te ves muy bien. | Te ves muy bien. |
252 | 00:23:25,795 | 00:23:27,423 | Eres bonita. Muy bonita. | Eres bonita. Muy bonita. |
253 | 00:23:27,424 | 00:23:28,535 | �Qu�? | �Qu�? |
254 | 00:23:29,235 | 00:23:30,634 | Llegar�s tarde. | Llegar�s tarde. |
255 | 00:23:30,894 | 00:23:32,834 | Deber�as irte. Adi�s. | Deber�as irte. Adi�s. |
256 | 00:23:32,835 | 00:23:34,674 | - Adi�s. - Adi�s. �Adi�s! | - Adi�s. - Adi�s. �Adi�s! |
257 | 00:24:02,894 | 00:24:04,364 | �Qu� acabo de hacer? | �Qu� acabo de hacer? |
258 | 00:24:09,235 | 00:24:10,735 | �Ya se fue? | �Ya se fue? |
259 | 00:24:12,305 | 00:24:13,904 | Sigo perdi�ndola. | Sigo perdi�ndola. |
260 | 00:24:15,644 | 00:24:17,515 | �C�mo te llamas? | �C�mo te llamas? |
261 | 00:24:18,745 | 00:24:20,014 | Hong Jo. | Hong Jo. |
262 | 00:24:20,015 | 00:24:22,354 | �Hong es tu apellido y te llamas Jo? | �Hong es tu apellido y te llamas Jo? |
263 | 00:24:23,015 | 00:24:24,785 | �Como en Joe? | �Como en Joe? |
264 | 00:24:26,924 | 00:24:29,854 | Rel�jate. No se lo dir� a mis padres. | Rel�jate. No se lo dir� a mis padres. |
265 | 00:24:30,825 | 00:24:33,525 | �Pero tienes que esconderlo? | �Pero tienes que esconderlo? |
266 | 00:24:33,624 | 00:24:35,565 | �No es inc�modo? | �No es inc�modo? |
267 | 00:24:38,035 | 00:24:40,535 | No quise ocultarlo al principio. | No quise ocultarlo al principio. |
268 | 00:24:41,634 | 00:24:43,035 | Me gusta... | Me gusta... |
269 | 00:24:44,104 | 00:24:45,904 | y quiero estar con ella. | y quiero estar con ella. |
270 | 00:24:47,305 | 00:24:48,515 | Lo s�. | Lo s�. |
271 | 00:24:48,914 | 00:24:51,245 | Lo escondes para proteger algo, | Lo escondes para proteger algo, |
272 | 00:24:51,944 | 00:24:54,884 | pero si te escondes demasiado, no puedes proteger nada. | pero si te escondes demasiado, no puedes proteger nada. |
273 | 00:25:03,025 | 00:25:04,864 | Dejar� de esconderme. | Dejar� de esconderme. |
274 | 00:25:05,525 | 00:25:06,924 | Me ir�. | Me ir�. |
275 | 00:25:07,225 | 00:25:08,335 | �Qu�? | �Qu�? |
276 | 00:25:09,235 | 00:25:10,964 | Lo que quer�a decir era... | Lo que quer�a decir era... |
277 | 00:25:10,965 | 00:25:12,305 | Perd�n por la intromisi�n. | Perd�n por la intromisi�n. |
278 | 00:25:18,775 | 00:25:21,344 | �Disculpa? Hey. | �Disculpa? Hey. |
279 | 00:25:25,315 | 00:25:27,383 | �Dej� mi tel�fono en casa otra vez? | �Dej� mi tel�fono en casa otra vez? |
280 | 00:25:27,384 | 00:25:30,614 | Hola. Buenos d�as. | Hola. Buenos d�as. |
281 | 00:25:31,525 | 00:25:32,825 | �Qui�n eres? | �Qui�n eres? |
282 | 00:25:36,394 | 00:25:37,394 | Espejo. | Espejo. |
283 | 00:25:40,495 | 00:25:41,764 | �Qu� es esto? | �Qu� es esto? |
284 | 00:25:41,765 | 00:25:44,235 | Esto es una locura. | Esto es una locura. |
285 | 00:25:46,735 | 00:25:48,634 | �Qu� te distrajo esta ma�ana? | �Qu� te distrajo esta ma�ana? |
286 | 00:25:49,035 | 00:25:51,703 | No lo s�. Tambi�n dej� mi tel�fono en casa. | No lo s�. Tambi�n dej� mi tel�fono en casa. |
287 | 00:25:51,704 | 00:25:53,504 | Era "compre uno obtenga uno gratis hoy". | Era "compre uno obtenga uno gratis hoy". |
288 | 00:25:53,505 | 00:25:55,275 | �Oh? Gracias. | �Oh? Gracias. |
289 | 00:26:20,305 | 00:26:21,933 | - Hola. - Hola. | - Hola. - Hola. |
290 | 00:26:21,934 | 00:26:23,534 | - Hola. - Ji Eun. | - Hola. - Ji Eun. |
291 | 00:26:23,535 | 00:26:24,804 | Tomemos un poco de t�. | Tomemos un poco de t�. |
292 | 00:26:24,805 | 00:26:26,275 | Oh, est� bien. | Oh, est� bien. |
293 | 00:26:29,575 | 00:26:33,344 | Salieron de nuevo. Lo hacen con demasiada frecuencia. | Salieron de nuevo. Lo hacen con demasiada frecuencia. |
294 | 00:26:41,954 | 00:26:44,454 | Oh, �est�s aqu�? S�, claro. | Oh, �est�s aqu�? S�, claro. |
295 | 00:26:47,025 | 00:26:48,364 | �Est� listo? | �Est� listo? |
296 | 00:26:48,894 | 00:26:50,465 | Oh, s�. | Oh, s�. |
297 | 00:26:52,934 | 00:26:54,065 | Aqu� tiene. | Aqu� tiene. |
298 | 00:27:14,225 | 00:27:17,354 | El color y el tono son agradables y modernos. | El color y el tono son agradables y modernos. |
299 | 00:27:18,164 | 00:27:20,965 | A mi sobrino le gustar�. Gracias. | A mi sobrino le gustar�. Gracias. |
300 | 00:27:21,124 | 00:27:25,465 | Pero ahora el profesor de mi hijo se va a casar. | Pero ahora el profesor de mi hijo se va a casar. |
301 | 00:27:25,805 | 00:27:28,174 | S�lo cambia los nombres en esta invitaci�n de boda. | S�lo cambia los nombres en esta invitaci�n de boda. |
302 | 00:27:28,735 | 00:27:30,204 | Est� bien. | Est� bien. |
303 | 00:27:31,874 | 00:27:34,815 | Oh, s�. Pero ese no es mi... | Oh, s�. Pero ese no es mi... |
304 | 00:27:34,874 | 00:27:38,215 | Oh. S�, es verdad. | Oh. S�, es verdad. |
305 | 00:27:38,384 | 00:27:41,785 | S�, no se preocupe. Lo haremos. | S�, no se preocupe. Lo haremos. |
306 | 00:27:45,785 | 00:27:46,923 | �Sol Ah? | �Sol Ah? |
307 | 00:27:46,924 | 00:27:47,953 | �S�? | �S�? |
308 | 00:27:47,954 | 00:27:51,724 | El personaje del CEO en el logo de la compa��a de paisajismo necesita ser cambiado. | El personaje del CEO en el logo de la compa��a de paisajismo necesita ser cambiado. |
309 | 00:27:51,725 | 00:27:52,894 | Oh, est� bien. | Oh, est� bien. |
310 | 00:27:54,525 | 00:27:55,893 | - �Este? - S�. | - �Este? - S�. |
311 | 00:27:55,894 | 00:27:58,403 | Quer�a que se pareciera a �l, | Quer�a que se pareciera a �l, |
312 | 00:27:58,404 | 00:28:00,964 | pero ahora dice que es un insulto a la poblaci�n calva. | pero ahora dice que es un insulto a la poblaci�n calva. |
313 | 00:28:00,965 | 00:28:04,475 | Necesita ser arreglado ahora mismo para que no se ponga furioso. | Necesita ser arreglado ahora mismo para que no se ponga furioso. |
314 | 00:28:07,305 | 00:28:10,873 | Pero este proyecto fue... | Pero este proyecto fue... |
315 | 00:28:10,874 | 00:28:14,143 | Ji Eun estaba a cargo de eso. | Ji Eun estaba a cargo de eso. |
316 | 00:28:14,144 | 00:28:15,913 | Ella no puede trabajar en algo... | Ella no puede trabajar en algo... |
317 | 00:28:15,914 | 00:28:18,025 | tan peque�o cuando est� en un gran proyecto. | tan peque�o cuando est� en un gran proyecto. |
318 | 00:28:18,225 | 00:28:19,584 | Sol Ah, hazlo t�. | Sol Ah, hazlo t�. |
319 | 00:28:19,585 | 00:28:22,153 | Voy a salir a almorzar con un cliente. | Voy a salir a almorzar con un cliente. |
320 | 00:28:22,154 | 00:28:24,664 | Espere. Sra. Park. | Espere. Sra. Park. |
321 | 00:28:28,634 | 00:28:30,265 | Sra. Park. | Sra. Park. |
322 | 00:28:31,134 | 00:28:33,433 | Era mi proyecto. Perm�tame... | Era mi proyecto. Perm�tame... |
323 | 00:28:33,434 | 00:28:37,475 | Est� bien. Tienes algo m�s importante en lo que trabajar. | Est� bien. Tienes algo m�s importante en lo que trabajar. |
324 | 00:28:43,414 | 00:28:46,584 | Siempre terminas con tareas peque�as. | Siempre terminas con tareas peque�as. |
325 | 00:28:46,585 | 00:28:50,954 | �Qu� tipo de conexi�n tiene Ji Eun con la Sra. Park... | �Qu� tipo de conexi�n tiene Ji Eun con la Sra. Park... |
326 | 00:28:51,555 | 00:28:52,654 | Ah� viene. | Ah� viene. |
327 | 00:28:55,025 | 00:28:56,624 | - V�monos. - V�monos. | - V�monos. - V�monos. |
328 | 00:29:15,174 | 00:29:17,674 | Me siento tan mal por ti. Ni siquiera puedes almorzar. | Me siento tan mal por ti. Ni siquiera puedes almorzar. |
329 | 00:29:19,315 | 00:29:21,215 | Est� bien. Deber�as ir a comer. | Est� bien. Deber�as ir a comer. |
330 | 00:29:23,715 | 00:29:25,454 | - Est� bien. - Nos vemos. | - Est� bien. - Nos vemos. |
331 | 00:29:38,934 | 00:29:40,235 | �Cu�nto tiempo te tom�... | �Cu�nto tiempo te tom�... |
332 | 00:29:42,374 | 00:29:44,134 | acostumbrarte a vivir al aire libre? | acostumbrarte a vivir al aire libre? |
333 | 00:29:48,144 | 00:29:49,715 | Espero que no tome mucho tiempo... | Espero que no tome mucho tiempo... |
334 | 00:29:52,015 | 00:29:53,844 | ya que tambi�n empec� como un gato callejero. | ya que tambi�n empec� como un gato callejero. |
335 | 00:29:57,184 | 00:29:58,923 | Yo soy el que caus� el malentendido, | Yo soy el que caus� el malentendido, |
336 | 00:29:58,924 | 00:30:00,244 | as� que deber�a ayudarles a resolverlo. | as� que deber�a ayudarles a resolverlo. |
337 | 00:30:02,995 | 00:30:04,694 | Y estoy cansado... | Y estoy cansado... |
338 | 00:30:05,995 | 00:30:07,194 | de ocultar qui�n soy. | de ocultar qui�n soy. |
339 | 00:30:27,315 | 00:30:28,384 | Qu� raro. | Qu� raro. |
340 | 00:30:32,825 | 00:30:34,055 | Tengo hambre. | Tengo hambre. |
341 | 00:30:35,354 | 00:30:36,924 | �Pero por qu� mi coraz�n se siente tan vac�o? | �Pero por qu� mi coraz�n se siente tan vac�o? |
342 | 00:30:56,245 | 00:30:57,674 | �Quiere un poco? | �Quiere un poco? |
343 | 00:31:19,065 | 00:31:20,164 | Qu� raro. | Qu� raro. |
344 | 00:31:21,674 | 00:31:22,735 | Mi coraz�n se siente tan vac�o. | Mi coraz�n se siente tan vac�o. |
345 | 00:31:26,204 | 00:31:27,204 | �Qu�? | �Qu�? |
346 | 00:31:32,844 | 00:31:34,015 | Entonces, �c�mo te habr�s sentido? | Entonces, �c�mo te habr�s sentido? |
347 | 00:31:35,015 | 00:31:38,255 | Tu coraz�n debe haberse sentido tan vac�o durante 10 a�os enteros. | Tu coraz�n debe haberse sentido tan vac�o durante 10 a�os enteros. |
348 | 00:31:40,854 | 00:31:41,854 | �Est�... | �Est�... |
349 | 00:31:42,894 | 00:31:44,055 | hablando conmigo? | hablando conmigo? |
350 | 00:31:45,594 | 00:31:46,825 | Debiste sentirte muy sola. | Debiste sentirte muy sola. |
351 | 00:31:50,094 | 00:31:51,535 | Debe haber sido muy dif�cil. | Debe haber sido muy dif�cil. |
352 | 00:31:56,335 | 00:31:58,005 | No llore. | No llore. |
353 | 00:32:03,075 | 00:32:05,144 | Tambi�n me est� haciendo llorar. | Tambi�n me est� haciendo llorar. |
354 | 00:32:12,454 | 00:32:13,554 | All�. | All�. |
355 | 00:32:13,555 | 00:32:16,923 | Pong�mosle un sombrero de fieltro. ya que no hay mucho tiempo. | Pong�mosle un sombrero de fieltro. ya que no hay mucho tiempo. |
356 | 00:32:18,894 | 00:32:19,924 | Ya est�. | Ya est�. |
357 | 00:32:39,914 | 00:32:41,344 | �Es esa la mujer con el pelo largo? | �Es esa la mujer con el pelo largo? |
358 | 00:32:44,285 | 00:32:45,424 | 10 a�os... | 10 a�os... |
359 | 00:32:48,354 | 00:32:50,495 | es un tiempo muy largo. | es un tiempo muy largo. |
360 | 00:33:00,934 | 00:33:02,035 | Estoy bien. | Estoy bien. |
361 | 00:33:06,745 | 00:33:09,575 | (El episodio 10 saldr� al aire en breve.) | (El episodio 10 saldr� al aire en breve.) |
361 | 00:33:06,745 | 00:33:09,575 | (El episodio 10 saldr� al aire en breve.) | (El episodio 10 saldr� al aire en breve.) |