# Start End Original Translated
1 00:00:00,039 00:00:05,563 MEOW, THE SECRET BOY MEOW, THE SECRET BOY
2 00:00:06,094 00:00:07,394 (�Por qu� me est�s siguiendo?) (�Por qu� me est�s siguiendo?)
3 00:00:08,495 00:00:09,704 Episodio 9 Episodio 9
4 00:00:10,305 00:00:11,504 D�jame ver. D�jame ver.
5 00:00:13,335 00:00:14,374 Est� bien. Est� bien.
6 00:00:20,745 00:00:21,745 Ah� lo tienes. Ah� lo tienes.
7 00:00:23,514 00:00:25,115 Es tuyo ahora. Es tuyo ahora.
8 00:00:26,315 00:00:27,955 Mi anillo de la suerte. Mi anillo de la suerte.
9 00:00:32,685 00:00:34,454 Hong Jo. Hong Jo.
10 00:00:35,524 00:00:37,395 Hong Jo. Hong Jo.
11 00:00:38,295 00:00:39,564 Hong Jo. Hong Jo.
12 00:00:43,535 00:00:44,734 Me gustas. Me gustas.
13 00:00:46,064 00:00:47,905 Oh, �en serio? Oh, �en serio?
14 00:00:48,035 00:00:49,874 Quieres decir que te gusta Hong Jo, �verdad? Quieres decir que te gusta Hong Jo, �verdad?
15 00:00:50,405 00:00:51,505 T�. T�.
16 00:00:55,274 00:00:57,344 - �Qu�? - A Hong Jo... - �Qu�? - A Hong Jo...
17 00:00:57,785 00:00:59,014 le gustas, tambi�n. le gustas, tambi�n.
18 00:01:05,455 00:01:08,653 Supongo que habla contigo. Supongo que habla contigo.
19 00:01:08,654 00:01:10,163 Entonces puedes decirle a Hong Jo... Entonces puedes decirle a Hong Jo...
20 00:01:10,164 00:01:12,125 que no derrame la arena de su ba�o? que no derrame la arena de su ba�o?
21 00:01:13,535 00:01:14,664 Buenas noches. Buenas noches.
22 00:01:22,404 00:01:25,544 �Qu� fue eso? Mi coraz�n casi se agit�. �Qu� fue eso? Mi coraz�n casi se agit�.
23 00:01:25,675 00:01:27,475 Dios, casi me da un ataque al coraz�n. Dios, casi me da un ataque al coraz�n.
24 00:01:39,255 00:01:41,024 Esto no estaba aqu� antes. Esto no estaba aqu� antes.
25 00:01:42,154 00:01:44,194 �Trabaja aqu�? �Trabaja aqu�?
26 00:01:44,865 00:01:46,663 S�, soy el due�o del lugar. S�, soy el due�o del lugar.
27 00:01:46,664 00:01:49,365 �Puedo tomar un poco de caf� en su cafeter�a? �Puedo tomar un poco de caf� en su cafeter�a?
28 00:01:50,164 00:01:54,034 Ya hemos cerrado. Lo siento. Ya hemos cerrado. Lo siento.
29 00:01:54,035 00:01:55,675 Entonces tal vez la pr�xima vez. Entonces tal vez la pr�xima vez.
30 00:02:25,335 00:02:27,675 Hong Jo, ven aqu�. Hong Jo, ven aqu�.
31 00:02:40,385 00:02:41,954 ("Los gatos quieren entrar si los env�as fuera.") ("Los gatos quieren entrar si los env�as fuera.")
32 00:02:41,955 00:02:42,984 ("Y si los traes dentro, quieren salir fuera.") ("Y si los traes dentro, quieren salir fuera.")
33 00:02:42,985 00:02:44,754 ("Y a veces, quieren hacer ambas cosas.") ("Y a veces, quieren hacer ambas cosas.")
34 00:02:48,395 00:02:49,395 Dios m�o. Dios m�o.
35 00:02:54,494 00:02:55,695 �Qu�? �Qu�?
36 00:02:56,295 00:02:58,265 �Por qu� no sale el agua caliente? �Por qu� no sale el agua caliente?
37 00:03:04,645 00:03:06,374 Guk Bong. Guk Bong.
38 00:03:07,744 00:03:09,015 �Est�s durmiendo? �Est�s durmiendo?
39 00:03:11,515 00:03:13,254 Lo siento. Lo siento.
40 00:03:13,915 00:03:15,714 Pero creo que la caldera est� rota. Pero creo que la caldera est� rota.
41 00:03:23,964 00:03:25,224 �Una mujer? �Una mujer?
42 00:03:44,515 00:03:46,445 No creo que pueda lavarme el pelo hoy. No creo que pueda lavarme el pelo hoy.
43 00:03:56,564 00:03:57,964 �Ya te vas? �Ya te vas?
44 00:04:04,335 00:04:07,504 �Hay alguien aqu�? �Hay alguien aqu�?
45 00:04:08,075 00:04:09,205 �Qui�n? �Qui�n?
46 00:04:10,504 00:04:13,273 Me voy a ir temprano porque tengo mucho trabajo que hacer. Me voy a ir temprano porque tengo mucho trabajo que hacer.
47 00:04:13,274 00:04:15,844 As� que puedes relajarte y disfrutar de tu tiempo. As� que puedes relajarte y disfrutar de tu tiempo.
48 00:04:16,445 00:04:17,714 V�monos juntos. V�monos juntos.
49 00:04:18,515 00:04:19,714 Tambi�n tengo un trabajo a tiempo parcial. Tambi�n tengo un trabajo a tiempo parcial.
50 00:04:19,745 00:04:21,225 - �Simplemente te vas a ir? - �Qu�? - �Simplemente te vas a ir? - �Qu�?
51 00:04:23,924 00:04:25,825 �Est�s preocupada por Hong Jo? �Est�s preocupada por Hong Jo?
52 00:04:27,594 00:04:29,895 Supongo que tambi�n eres un hombre. Supongo que tambi�n eres un hombre.
53 00:04:30,524 00:04:31,764 �Qu� quieres decir? �Qu� quieres decir?
54 00:04:31,765 00:04:32,794 Nada. Nada.
55 00:04:38,935 00:04:40,135 Esperame. Esperame.
56 00:04:51,585 00:04:54,114 �Una mujer delgada con pelo largo? �Una mujer delgada con pelo largo?
57 00:04:55,585 00:04:58,024 Pens� que ser�a diferente de otros tipos. Pens� que ser�a diferente de otros tipos.
58 00:04:59,055 00:05:01,554 Pero supongo que es igual. Pero supongo que es igual.
59 00:05:01,555 00:05:04,024 A los hombres les gusta el mismo tipo de mujeres. A los hombres les gusta el mismo tipo de mujeres.
60 00:05:06,594 00:05:08,664 Dios m�o, �qu� estoy diciendo? Dios m�o, �qu� estoy diciendo?
61 00:05:11,335 00:05:13,335 �Por qu� me siento tan rara? �Por qu� me siento tan rara?
62 00:05:24,484 00:05:25,515 (Jae Seon) (Jae Seon)
63 00:05:26,284 00:05:27,585 Reun�monos esta noche. Reun�monos esta noche.
64 00:05:33,125 00:05:34,524 Gracias. Gracias.
65 00:05:36,125 00:05:38,864 �Pero por qu� quer�as verme? �Pero por qu� quer�as verme?
66 00:05:41,435 00:05:43,234 Quiero disculparme. Quiero disculparme.
67 00:05:47,075 00:05:50,274 Fui muy malo contigo la �ltima vez. Fui muy malo contigo la �ltima vez.
68 00:05:50,844 00:05:51,945 Lo siento. Lo siento.
69 00:05:53,414 00:05:54,515 Oh, �eso? Oh, �eso?
70 00:05:55,145 00:05:56,914 Doo Sik me dijo... Doo Sik me dijo...
71 00:05:58,414 00:06:00,484 que fuiste por ah� buscando al gato. que fuiste por ah� buscando al gato.
72 00:06:01,784 00:06:03,625 Escuch� que incluso cavaste un hoyo. Escuch� que incluso cavaste un hoyo.
73 00:06:07,555 00:06:09,555 Realmente no ten�a ni idea. Realmente no ten�a ni idea.
74 00:06:11,664 00:06:12,964 No eres el tipo de persona... No eres el tipo de persona...
75 00:06:13,495 00:06:16,464 que dejar�a al gato afuera solo. que dejar�a al gato afuera solo.
76 00:06:23,205 00:06:24,445 T� nunca har�as eso. T� nunca har�as eso.
77 00:06:26,945 00:06:28,075 Pero... Pero...
78 00:06:28,745 00:06:30,015 lo hiciste. lo hiciste.
79 00:06:30,585 00:06:32,214 Eso es raro. Eso es raro.
80 00:06:35,055 00:06:37,724 Siempre cierro la puerta, pero siempre se escapa. Siempre cierro la puerta, pero siempre se escapa.
81 00:06:38,585 00:06:40,524 - �Se escapa? - S�. - �Se escapa? - S�.
82 00:06:40,755 00:06:42,354 Pero nunca se aleja demasiado. Pero nunca se aleja demasiado.
83 00:06:42,794 00:06:45,494 Creo que tambi�n piensa en este lugar como su territorio. Creo que tambi�n piensa en este lugar como su territorio.
84 00:06:45,495 00:06:46,895 �No est� bien? �No est� bien?
85 00:06:47,265 00:06:49,025 A veces tambi�n puedes cuidar de Hong Jo. A veces tambi�n puedes cuidar de Hong Jo.
86 00:06:49,265 00:06:51,864 No, es demasiado peligroso. Deber�as llevarlo a casa. No, es demasiado peligroso. Deber�as llevarlo a casa.
87 00:06:52,505 00:06:53,805 Est� bien. Est� bien.
88 00:06:55,474 00:06:56,635 Espera. Espera.
89 00:06:58,474 00:07:01,044 Si te acercas a �l de repente, se asustar� y saldr� corriendo. Si te acercas a �l de repente, se asustar� y saldr� corriendo.
90 00:07:01,844 00:07:04,515 - Lo traer� para ti. - Est� bien. - Lo traer� para ti. - Est� bien.
91 00:07:07,484 00:07:09,714 Tienes que ser muy cuidadosa. Tienes que ser muy cuidadosa.
92 00:07:18,765 00:07:22,835 D�jalo en paz. Encontrar� el camino a casa. D�jalo en paz. Encontrar� el camino a casa.
93 00:07:23,964 00:07:27,273 No, yo lo traer� para ti. No, yo lo traer� para ti.
94 00:07:27,274 00:07:30,805 Deber�as irte a casa primero. Lo traer� para ti. Deber�as irte a casa primero. Lo traer� para ti.
95 00:07:33,205 00:07:34,375 Hong Jo. Hong Jo.
96 00:07:40,914 00:07:43,524 �D�nde te escondes? Sal. �D�nde te escondes? Sal.
97 00:07:53,294 00:07:55,034 �Quieres jugar al escondite? �Quieres jugar al escondite?
98 00:07:58,565 00:07:59,765 Espera. Espera.
99 00:08:12,145 00:08:13,385 Te encontr�. Te encontr�.
100 00:08:17,154 00:08:18,224 Espera. Espera.
101 00:08:20,154 00:08:24,024 Creo que dej� unas golosinas para gato en alg�n lugar de por aqu�. Creo que dej� unas golosinas para gato en alg�n lugar de por aqu�.
102 00:09:02,364 00:09:05,234 - �Sr. Bang? - Creo que esto es m�o. - �Sr. Bang? - Creo que esto es m�o.
103 00:09:06,874 00:09:07,974 No, no lo creo. No, no lo creo.
104 00:09:11,405 00:09:12,444 S�, es m�o. S�, es m�o.
105 00:09:12,445 00:09:14,445 Pertenece a otra persona. Por favor, devu�lvalo. Pertenece a otra persona. Por favor, devu�lvalo.
106 00:09:17,014 00:09:18,315 �De qui�n es? �De qui�n es?
107 00:09:19,744 00:09:21,685 Lo siento, pero estoy un poco ocupado ahora mismo. Lo siento, pero estoy un poco ocupado ahora mismo.
108 00:09:27,094 00:09:28,695 �Vi� un gato por casualidad? �Vi� un gato por casualidad?
109 00:09:28,994 00:09:30,925 Se fue a casa. Se fue a casa.
110 00:09:32,325 00:09:34,195 Pero �l estaba aqu� hace un momento. Pero �l estaba aqu� hace un momento.
111 00:09:36,295 00:09:37,835 Le preguntar� a Sol Ah. Le preguntar� a Sol Ah.
112 00:09:38,464 00:09:39,504 No, no lo hagas. No, no lo hagas.
113 00:09:46,675 00:09:48,274 Todav�a est� en alg�n lugar cerca. Todav�a est� en alg�n lugar cerca.
114 00:09:48,275 00:09:50,595 �Por qu� te importa si est� en casa o no? D�jalo en paz. �Por qu� te importa si est� en casa o no? D�jalo en paz.
115 00:09:50,644 00:09:52,014 Ni siquiera es tu gato. Ni siquiera es tu gato.
116 00:09:54,114 00:09:55,955 Pienso en �l como si fuera m�o. Pienso en �l como si fuera m�o.
117 00:09:57,325 00:10:00,295 Yo fui quien lo encontr�. Yo fui quien lo encontr�.
118 00:10:01,955 00:10:03,124 En aquel entonces, En aquel entonces,
119 00:10:04,124 00:10:06,325 era s�lo un peque�o gatito. era s�lo un peque�o gatito.
120 00:10:10,094 00:10:12,504 Estaba envuelto en esa bufanda... Estaba envuelto en esa bufanda...
121 00:10:13,435 00:10:14,805 y abandonado en el fr�o. y abandonado en el fr�o.
122 00:10:15,675 00:10:19,504 �Cree que Sol Ah fue la que me abandon�? �Cree que Sol Ah fue la que me abandon�?
123 00:10:21,644 00:10:24,344 �Qui�n me abandon�? �Qui�n me abandon�?
124 00:10:26,384 00:10:27,585 Todo est� en el pasado. Todo est� en el pasado.
125 00:10:32,155 00:10:34,994 (Ll�vatelo si quieres.) (Ll�vatelo si quieres.)
126 00:10:39,094 00:10:40,994 (Sol Ah) (Sol Ah)
127 00:10:46,234 00:10:48,305 Y as� es como termin� entre nosotros. Y as� es como termin� entre nosotros.
128 00:10:52,744 00:10:53,815 Yo me quedo con eso. Yo me quedo con eso.
129 00:10:54,775 00:10:56,045 El due�o lo tir�. El due�o lo tir�.
130 00:11:00,955 00:11:06,624 (�Por qu� est�s tan callado?) (�Por qu� est�s tan callado?)
131 00:11:16,894 00:11:18,963 (�Por qu� est�s tan callado?) (�Por qu� est�s tan callado?)
132 00:11:18,964 00:11:21,134 Deja de huir y di la verdad. Deja de huir y di la verdad.
133 00:11:23,844 00:11:25,275 �Por qu� no puedo ser yo? �Por qu� no puedo ser yo?
134 00:11:27,144 00:11:29,315 �Por qu� no puedo significar nada para ti? �Por qu� no puedo significar nada para ti?
135 00:11:31,984 00:11:33,045 Dime. Dime.
136 00:11:35,155 00:11:37,655 Por favor, d�melo para que pueda entenderlo. Por favor, d�melo para que pueda entenderlo.
137 00:11:38,124 00:11:39,285 Ella te abandon�. Ella te abandon�.
138 00:11:41,825 00:11:42,925 �Soy... �Soy...
139 00:11:44,065 00:11:45,094 la raz�n? la raz�n?
140 00:11:51,835 00:11:52,905 �Qu� est�s mirando? �Qu� est�s mirando?
141 00:11:53,305 00:11:56,305 �Decidiste dibujar "Beodul Love" de nuevo? �Decidiste dibujar "Beodul Love" de nuevo?
142 00:11:58,905 00:12:00,675 No mires. No est� listo todav�a. No mires. No est� listo todav�a.
143 00:12:01,775 00:12:03,744 �Y si hubo un malentendido? �Y si hubo un malentendido?
144 00:12:05,445 00:12:06,484 �Qu�? �Qu�?
145 00:12:07,254 00:12:08,585 �Ser�an felices los dos... �Ser�an felices los dos...
146 00:12:09,685 00:12:11,365 una vez que su malentendido se resuelva? una vez que su malentendido se resuelva?
147 00:12:14,254 00:12:15,325 No estoy segura. No estoy segura.
148 00:12:17,124 00:12:19,695 �No quieres saber por qu� �l de repente... �No quieres saber por qu� �l de repente...
149 00:12:22,234 00:12:23,295 cerr� la puerta? cerr� la puerta?
150 00:12:26,165 00:12:27,335 Sol�a estar curiosa. Sol�a estar curiosa.
151 00:12:31,205 00:12:32,374 Pero ya no. Pero ya no.
152 00:12:33,874 00:12:35,175 T� eres el que me dijo... T� eres el que me dijo...
153 00:12:36,315 00:12:38,884 que �l siempre me har� esperar. que �l siempre me har� esperar.
154 00:12:40,984 00:12:42,514 La raz�n ya no importa. La raz�n ya no importa.
155 00:12:44,484 00:12:46,604 Lo que importa es que me mantuvo esperando durante 10 a�os. Lo que importa es que me mantuvo esperando durante 10 a�os.
156 00:12:47,854 00:12:50,464 �Te gust� durante 10 a�os? �Te gust� durante 10 a�os?
157 00:12:53,695 00:12:56,795 Oye, basta de hablar de m�. Hablemos de ti. Oye, basta de hablar de m�. Hablemos de ti.
158 00:12:58,905 00:12:59,935 Tienes... Tienes...
159 00:13:01,104 00:13:02,405 una novia, �no? una novia, �no?
160 00:13:05,445 00:13:06,445 �No? �No?
161 00:13:07,344 00:13:09,275 Entonces hiciste eso cuando �Ni siquiera te gusta? Entonces hiciste eso cuando �Ni siquiera te gusta?
162 00:13:11,685 00:13:14,214 Eres mucho m�s despreocupado de lo que cre�a. Eres mucho m�s despreocupado de lo que cre�a.
163 00:13:15,984 00:13:18,383 Pero de nuevo, esta es tu casa, Pero de nuevo, esta es tu casa,
164 00:13:18,384 00:13:19,561 as� que supongo que puedes hacer lo que quieras. as� que supongo que puedes hacer lo que quieras.
165 00:13:19,585 00:13:22,425 Pero, �no deber�as al menos avisarme? Pero, �no deber�as al menos avisarme?
166 00:13:22,655 00:13:23,964 �De qu� est�s hablando? �De qu� est�s hablando?
167 00:13:25,165 00:13:29,835 Te dije todo sobre m�, pero nunca me dices nada. Te dije todo sobre m�, pero nunca me dices nada.
168 00:13:30,504 00:13:33,874 Admito que tiendo a ser un poco habladora. Admito que tiendo a ser un poco habladora.
169 00:13:34,104 00:13:35,104 Pero... Pero...
170 00:13:35,835 00:13:39,575 No voy por ah� dici�ndole a todo el mundo c�mo me siento. No voy por ah� dici�ndole a todo el mundo c�mo me siento.
171 00:13:41,974 00:13:44,514 Siento que ahora sabes demasiado sobre m�. Siento que ahora sabes demasiado sobre m�.
172 00:13:52,585 00:13:54,505 �En serio no vas a decirme algo? �En serio no vas a decirme algo?
173 00:13:55,195 00:13:56,795 Entonces no te dejar� espiarme m�s. Entonces no te dejar� espiarme m�s.
174 00:14:08,405 00:14:11,945 Para un gato, 10 a�os es casi toda una vida. Para un gato, 10 a�os es casi toda una vida.
175 00:14:14,545 00:14:16,844 Por mi culpa, su amor nunca podr� hacerse realidad. Por mi culpa, su amor nunca podr� hacerse realidad.
176 00:14:18,285 00:14:20,884 Y soy el �nico que sabe sobre su malentendido. Y soy el �nico que sabe sobre su malentendido.
177 00:14:24,285 00:14:26,566 Deber�a decirles que fue un malentendido, �verdad? Deber�a decirles que fue un malentendido, �verdad?
178 00:14:27,594 00:14:30,695 Deber�a hacer eso por Sol Ah, �verdad? Deber�a hacer eso por Sol Ah, �verdad?
179 00:14:36,394 00:14:38,165 Pero si les digo la verdad, Pero si les digo la verdad,
180 00:14:40,004 00:14:41,004 �qu� me pasar�? �qu� me pasar�?
181 00:15:06,124 00:15:08,004 No eres el �nico que tiene una vida privada. No eres el �nico que tiene una vida privada.
182 00:15:08,994 00:15:11,435 (Bang Guk Bong, �no entres!) (Bang Guk Bong, �no entres!)
183 00:15:18,545 00:15:19,945 Deber�a dec�rselo hoy. Deber�a dec�rselo hoy.
184 00:15:20,844 00:15:25,484 (Bang Guk Bong, �no entres!) (Bang Guk Bong, �no entres!)
185 00:15:51,305 00:15:54,175 Hong Jo, �d�nde est�s? Hong Jo, �d�nde est�s?
186 00:17:18,295 00:17:19,465 �Qui�n...? �Qui�n...?
187 00:17:23,965 00:17:25,335 �Qui�nes es usted? �Qui�nes es usted?
188 00:17:30,535 00:17:32,045 �Acaba de salir de esa habitaci�n? �Acaba de salir de esa habitaci�n?
189 00:17:33,305 00:17:35,515 Oh, �es su novio? Es por eso que... Oh, �es su novio? Es por eso que...
190 00:17:36,075 00:17:38,545 �Por eso puso ese cartel? �Por eso puso ese cartel?
191 00:17:41,854 00:17:44,525 Mi nombre es Bang Guk Bong. Mi nombre es Bang Guk Bong.
192 00:17:56,364 00:17:57,565 La due�o de esta casa... La due�o de esta casa...
193 00:17:59,235 00:18:00,735 es mi madre. es mi madre.
194 00:18:06,604 00:18:08,674 Deber�a irme ahora. Necesito tomar una ducha. Deber�a irme ahora. Necesito tomar una ducha.
195 00:18:29,465 00:18:31,335 Comamos. Comamos.
196 00:18:35,075 00:18:36,204 Necesito ir al ba�o. Necesito ir al ba�o.
197 00:18:37,575 00:18:38,975 Dios m�o, maldita sea. Dios m�o, maldita sea.
198 00:18:55,094 00:18:56,255 �Dormiste bien? �Dormiste bien?
199 00:19:05,235 00:19:06,335 Bang Guk Bong. Bang Guk Bong.
200 00:19:06,934 00:19:08,235 �Esto es tuyo? �Esto es tuyo?
201 00:19:13,644 00:19:14,644 �Entonces de qui�n es esto? �Entonces de qui�n es esto?
202 00:19:17,914 00:19:19,684 �Cocinaste esto para m�? �Cocinaste esto para m�?
203 00:19:20,114 00:19:21,715 �Cu�l es la ocasi�n? �Cu�l es la ocasi�n?
204 00:19:23,515 00:19:25,884 Te sentiste mal, �no? Te sentiste mal, �no?
205 00:19:27,424 00:19:28,894 Muchas gracias. Muchas gracias.
206 00:19:46,475 00:19:48,745 El agua est� fr�a otra vez. El agua est� fr�a otra vez.
207 00:19:49,575 00:19:50,884 Bang Guk Bong. Bang Guk Bong.
208 00:19:51,045 00:19:54,314 No tengo agua caliente. �Hay agua caliente arriba? No tengo agua caliente. �Hay agua caliente arriba?
209 00:19:54,315 00:19:55,315 �Qu�? �Qu�?
210 00:19:55,614 00:19:59,124 Tu cabello est� suave. Debes haberte duchado. Tu cabello est� suave. Debes haberte duchado.
211 00:19:59,325 00:20:01,495 �Puedo usar tu ducha? �Puedo usar tu ducha?
212 00:20:01,894 00:20:03,325 Me arreglo... Me arreglo...
213 00:20:03,894 00:20:06,594 �Oye, espera! Espera. �Oye, espera! Espera.
214 00:20:07,495 00:20:08,633 �Por qu� vienes aqu� arriba? �Por qu� vienes aqu� arriba?
215 00:20:08,634 00:20:10,334 - Yo tambi�n necesito ducharme. - No. - Yo tambi�n necesito ducharme. - No.
216 00:20:10,335 00:20:11,633 �Por qu�? �Qu� pasa? �Por qu�? �Qu� pasa?
217 00:20:11,634 00:20:12,933 No. No hagas esto. No. No hagas esto.
218 00:20:12,934 00:20:14,975 �Por qu�? �Qu� haces? Sal. �Por qu�? �Qu� haces? Sal.
219 00:20:15,434 00:20:17,904 Dios m�o. �Qu� pasa? Dios m�o. �Qu� pasa?
220 00:20:25,444 00:20:26,614 Qu� peste. Qu� peste.
221 00:20:28,515 00:20:31,653 �Es por esto que no me quer�as aqu�? �Es por esto que no me quer�as aqu�?
222 00:20:31,654 00:20:34,025 Deber�as haberlo dicho. Deber�as haberlo dicho.
223 00:20:41,694 00:20:43,565 Necesito ducharme. Vete. Necesito ducharme. Vete.
224 00:20:53,775 00:20:55,545 Dios m�o. Dios m�o.
225 00:21:13,624 00:21:14,894 Mis yemas de huevo. Mis yemas de huevo.
226 00:21:31,715 00:21:32,715 �Vas a trabajar? �Vas a trabajar?
227 00:21:32,716 00:21:33,843 S�. S�.
228 00:21:33,844 00:21:35,515 Bien, bien. En marcha. Bien, bien. En marcha.
229 00:21:35,914 00:21:37,853 - Mi abrigo. - Tu abrigo. Yo lo coger�. - Mi abrigo. - Tu abrigo. Yo lo coger�.
230 00:21:37,854 00:21:40,555 Tu abrigo. Tu abrigo. Tu abrigo. Tu abrigo.
231 00:21:42,654 00:21:43,755 Tu abrigo. Tu abrigo.
232 00:21:45,664 00:21:47,694 No tienes que ayudarme con esto. No tienes que ayudarme con esto.
233 00:21:47,795 00:21:49,934 Puedo arregl�rmelas sola. Puedo arregl�rmelas sola.
234 00:21:51,065 00:21:52,364 V�monos. V�monos.
235 00:21:55,305 00:21:56,374 All�. All�.
236 00:21:56,535 00:21:58,504 �Qu� te pasa hoy? �Qu� te pasa hoy?
237 00:21:58,505 00:22:02,315 Est� bien. Ya no estoy enfadada. Est� bien. Ya no estoy enfadada.
238 00:22:12,884 00:22:14,024 Que tengas un buen d�a. Que tengas un buen d�a.
239 00:22:14,025 00:22:16,525 De acuerdo. Adi�s. De acuerdo. Adi�s.
240 00:22:26,805 00:22:28,133 - Mi bolso. - Tu bolso. - Mi bolso. - Tu bolso.
241 00:22:28,134 00:22:29,535 Tu bolso. Tu bolso. Tu bolso. Tu bolso.
242 00:22:29,735 00:22:30,904 Tu bolsa. Tu bolsa.
243 00:22:31,505 00:22:33,804 Aqu� tienes. �Algo m�s? Aqu� tienes. �Algo m�s?
244 00:22:33,805 00:22:35,114 - Gracias. - Claro. - Gracias. - Claro.
245 00:22:38,585 00:22:40,413 - Mi brillo de labios. - �Brillo de labios! - Mi brillo de labios. - �Brillo de labios!
246 00:22:40,414 00:22:42,414 Brillo de labios, brillo de labios. Brillo de labios. Brillo de labios, brillo de labios. Brillo de labios.
247 00:23:00,505 00:23:04,305 Ya est� todo hecho. Deber�a saludar hoy. Ya est� todo hecho. Deber�a saludar hoy.
248 00:23:15,815 00:23:18,055 �Qu� haces? �No deber�as irte? �Qu� haces? �No deber�as irte?
249 00:23:18,154 00:23:20,025 Me lo puse todo torcido. Me lo puse todo torcido.
250 00:23:20,684 00:23:22,154 Ya vete. Ya vete.
251 00:23:22,654 00:23:24,325 Te ves muy bien. Te ves muy bien.
252 00:23:25,795 00:23:27,423 Eres bonita. Muy bonita. Eres bonita. Muy bonita.
253 00:23:27,424 00:23:28,535 �Qu�? �Qu�?
254 00:23:29,235 00:23:30,634 Llegar�s tarde. Llegar�s tarde.
255 00:23:30,894 00:23:32,834 Deber�as irte. Adi�s. Deber�as irte. Adi�s.
256 00:23:32,835 00:23:34,674 - Adi�s. - Adi�s. �Adi�s! - Adi�s. - Adi�s. �Adi�s!
257 00:24:02,894 00:24:04,364 �Qu� acabo de hacer? �Qu� acabo de hacer?
258 00:24:09,235 00:24:10,735 �Ya se fue? �Ya se fue?
259 00:24:12,305 00:24:13,904 Sigo perdi�ndola. Sigo perdi�ndola.
260 00:24:15,644 00:24:17,515 �C�mo te llamas? �C�mo te llamas?
261 00:24:18,745 00:24:20,014 Hong Jo. Hong Jo.
262 00:24:20,015 00:24:22,354 �Hong es tu apellido y te llamas Jo? �Hong es tu apellido y te llamas Jo?
263 00:24:23,015 00:24:24,785 �Como en Joe? �Como en Joe?
264 00:24:26,924 00:24:29,854 Rel�jate. No se lo dir� a mis padres. Rel�jate. No se lo dir� a mis padres.
265 00:24:30,825 00:24:33,525 �Pero tienes que esconderlo? �Pero tienes que esconderlo?
266 00:24:33,624 00:24:35,565 �No es inc�modo? �No es inc�modo?
267 00:24:38,035 00:24:40,535 No quise ocultarlo al principio. No quise ocultarlo al principio.
268 00:24:41,634 00:24:43,035 Me gusta... Me gusta...
269 00:24:44,104 00:24:45,904 y quiero estar con ella. y quiero estar con ella.
270 00:24:47,305 00:24:48,515 Lo s�. Lo s�.
271 00:24:48,914 00:24:51,245 Lo escondes para proteger algo, Lo escondes para proteger algo,
272 00:24:51,944 00:24:54,884 pero si te escondes demasiado, no puedes proteger nada. pero si te escondes demasiado, no puedes proteger nada.
273 00:25:03,025 00:25:04,864 Dejar� de esconderme. Dejar� de esconderme.
274 00:25:05,525 00:25:06,924 Me ir�. Me ir�.
275 00:25:07,225 00:25:08,335 �Qu�? �Qu�?
276 00:25:09,235 00:25:10,964 Lo que quer�a decir era... Lo que quer�a decir era...
277 00:25:10,965 00:25:12,305 Perd�n por la intromisi�n. Perd�n por la intromisi�n.
278 00:25:18,775 00:25:21,344 �Disculpa? Hey. �Disculpa? Hey.
279 00:25:25,315 00:25:27,383 �Dej� mi tel�fono en casa otra vez? �Dej� mi tel�fono en casa otra vez?
280 00:25:27,384 00:25:30,614 Hola. Buenos d�as. Hola. Buenos d�as.
281 00:25:31,525 00:25:32,825 �Qui�n eres? �Qui�n eres?
282 00:25:36,394 00:25:37,394 Espejo. Espejo.
283 00:25:40,495 00:25:41,764 �Qu� es esto? �Qu� es esto?
284 00:25:41,765 00:25:44,235 Esto es una locura. Esto es una locura.
285 00:25:46,735 00:25:48,634 �Qu� te distrajo esta ma�ana? �Qu� te distrajo esta ma�ana?
286 00:25:49,035 00:25:51,703 No lo s�. Tambi�n dej� mi tel�fono en casa. No lo s�. Tambi�n dej� mi tel�fono en casa.
287 00:25:51,704 00:25:53,504 Era "compre uno obtenga uno gratis hoy". Era "compre uno obtenga uno gratis hoy".
288 00:25:53,505 00:25:55,275 �Oh? Gracias. �Oh? Gracias.
289 00:26:20,305 00:26:21,933 - Hola. - Hola. - Hola. - Hola.
290 00:26:21,934 00:26:23,534 - Hola. - Ji Eun. - Hola. - Ji Eun.
291 00:26:23,535 00:26:24,804 Tomemos un poco de t�. Tomemos un poco de t�.
292 00:26:24,805 00:26:26,275 Oh, est� bien. Oh, est� bien.
293 00:26:29,575 00:26:33,344 Salieron de nuevo. Lo hacen con demasiada frecuencia. Salieron de nuevo. Lo hacen con demasiada frecuencia.
294 00:26:41,954 00:26:44,454 Oh, �est�s aqu�? S�, claro. Oh, �est�s aqu�? S�, claro.
295 00:26:47,025 00:26:48,364 �Est� listo? �Est� listo?
296 00:26:48,894 00:26:50,465 Oh, s�. Oh, s�.
297 00:26:52,934 00:26:54,065 Aqu� tiene. Aqu� tiene.
298 00:27:14,225 00:27:17,354 El color y el tono son agradables y modernos. El color y el tono son agradables y modernos.
299 00:27:18,164 00:27:20,965 A mi sobrino le gustar�. Gracias. A mi sobrino le gustar�. Gracias.
300 00:27:21,124 00:27:25,465 Pero ahora el profesor de mi hijo se va a casar. Pero ahora el profesor de mi hijo se va a casar.
301 00:27:25,805 00:27:28,174 S�lo cambia los nombres en esta invitaci�n de boda. S�lo cambia los nombres en esta invitaci�n de boda.
302 00:27:28,735 00:27:30,204 Est� bien. Est� bien.
303 00:27:31,874 00:27:34,815 Oh, s�. Pero ese no es mi... Oh, s�. Pero ese no es mi...
304 00:27:34,874 00:27:38,215 Oh. S�, es verdad. Oh. S�, es verdad.
305 00:27:38,384 00:27:41,785 S�, no se preocupe. Lo haremos. S�, no se preocupe. Lo haremos.
306 00:27:45,785 00:27:46,923 �Sol Ah? �Sol Ah?
307 00:27:46,924 00:27:47,953 �S�? �S�?
308 00:27:47,954 00:27:51,724 El personaje del CEO en el logo de la compa��a de paisajismo necesita ser cambiado. El personaje del CEO en el logo de la compa��a de paisajismo necesita ser cambiado.
309 00:27:51,725 00:27:52,894 Oh, est� bien. Oh, est� bien.
310 00:27:54,525 00:27:55,893 - �Este? - S�. - �Este? - S�.
311 00:27:55,894 00:27:58,403 Quer�a que se pareciera a �l, Quer�a que se pareciera a �l,
312 00:27:58,404 00:28:00,964 pero ahora dice que es un insulto a la poblaci�n calva. pero ahora dice que es un insulto a la poblaci�n calva.
313 00:28:00,965 00:28:04,475 Necesita ser arreglado ahora mismo para que no se ponga furioso. Necesita ser arreglado ahora mismo para que no se ponga furioso.
314 00:28:07,305 00:28:10,873 Pero este proyecto fue... Pero este proyecto fue...
315 00:28:10,874 00:28:14,143 Ji Eun estaba a cargo de eso. Ji Eun estaba a cargo de eso.
316 00:28:14,144 00:28:15,913 Ella no puede trabajar en algo... Ella no puede trabajar en algo...
317 00:28:15,914 00:28:18,025 tan peque�o cuando est� en un gran proyecto. tan peque�o cuando est� en un gran proyecto.
318 00:28:18,225 00:28:19,584 Sol Ah, hazlo t�. Sol Ah, hazlo t�.
319 00:28:19,585 00:28:22,153 Voy a salir a almorzar con un cliente. Voy a salir a almorzar con un cliente.
320 00:28:22,154 00:28:24,664 Espere. Sra. Park. Espere. Sra. Park.
321 00:28:28,634 00:28:30,265 Sra. Park. Sra. Park.
322 00:28:31,134 00:28:33,433 Era mi proyecto. Perm�tame... Era mi proyecto. Perm�tame...
323 00:28:33,434 00:28:37,475 Est� bien. Tienes algo m�s importante en lo que trabajar. Est� bien. Tienes algo m�s importante en lo que trabajar.
324 00:28:43,414 00:28:46,584 Siempre terminas con tareas peque�as. Siempre terminas con tareas peque�as.
325 00:28:46,585 00:28:50,954 �Qu� tipo de conexi�n tiene Ji Eun con la Sra. Park... �Qu� tipo de conexi�n tiene Ji Eun con la Sra. Park...
326 00:28:51,555 00:28:52,654 Ah� viene. Ah� viene.
327 00:28:55,025 00:28:56,624 - V�monos. - V�monos. - V�monos. - V�monos.
328 00:29:15,174 00:29:17,674 Me siento tan mal por ti. Ni siquiera puedes almorzar. Me siento tan mal por ti. Ni siquiera puedes almorzar.
329 00:29:19,315 00:29:21,215 Est� bien. Deber�as ir a comer. Est� bien. Deber�as ir a comer.
330 00:29:23,715 00:29:25,454 - Est� bien. - Nos vemos. - Est� bien. - Nos vemos.
331 00:29:38,934 00:29:40,235 �Cu�nto tiempo te tom�... �Cu�nto tiempo te tom�...
332 00:29:42,374 00:29:44,134 acostumbrarte a vivir al aire libre? acostumbrarte a vivir al aire libre?
333 00:29:48,144 00:29:49,715 Espero que no tome mucho tiempo... Espero que no tome mucho tiempo...
334 00:29:52,015 00:29:53,844 ya que tambi�n empec� como un gato callejero. ya que tambi�n empec� como un gato callejero.
335 00:29:57,184 00:29:58,923 Yo soy el que caus� el malentendido, Yo soy el que caus� el malentendido,
336 00:29:58,924 00:30:00,244 as� que deber�a ayudarles a resolverlo. as� que deber�a ayudarles a resolverlo.
337 00:30:02,995 00:30:04,694 Y estoy cansado... Y estoy cansado...
338 00:30:05,995 00:30:07,194 de ocultar qui�n soy. de ocultar qui�n soy.
339 00:30:27,315 00:30:28,384 Qu� raro. Qu� raro.
340 00:30:32,825 00:30:34,055 Tengo hambre. Tengo hambre.
341 00:30:35,354 00:30:36,924 �Pero por qu� mi coraz�n se siente tan vac�o? �Pero por qu� mi coraz�n se siente tan vac�o?
342 00:30:56,245 00:30:57,674 �Quiere un poco? �Quiere un poco?
343 00:31:19,065 00:31:20,164 Qu� raro. Qu� raro.
344 00:31:21,674 00:31:22,735 Mi coraz�n se siente tan vac�o. Mi coraz�n se siente tan vac�o.
345 00:31:26,204 00:31:27,204 �Qu�? �Qu�?
346 00:31:32,844 00:31:34,015 Entonces, �c�mo te habr�s sentido? Entonces, �c�mo te habr�s sentido?
347 00:31:35,015 00:31:38,255 Tu coraz�n debe haberse sentido tan vac�o durante 10 a�os enteros. Tu coraz�n debe haberse sentido tan vac�o durante 10 a�os enteros.
348 00:31:40,854 00:31:41,854 �Est�... �Est�...
349 00:31:42,894 00:31:44,055 hablando conmigo? hablando conmigo?
350 00:31:45,594 00:31:46,825 Debiste sentirte muy sola. Debiste sentirte muy sola.
351 00:31:50,094 00:31:51,535 Debe haber sido muy dif�cil. Debe haber sido muy dif�cil.
352 00:31:56,335 00:31:58,005 No llore. No llore.
353 00:32:03,075 00:32:05,144 Tambi�n me est� haciendo llorar. Tambi�n me est� haciendo llorar.
354 00:32:12,454 00:32:13,554 All�. All�.
355 00:32:13,555 00:32:16,923 Pong�mosle un sombrero de fieltro. ya que no hay mucho tiempo. Pong�mosle un sombrero de fieltro. ya que no hay mucho tiempo.
356 00:32:18,894 00:32:19,924 Ya est�. Ya est�.
357 00:32:39,914 00:32:41,344 �Es esa la mujer con el pelo largo? �Es esa la mujer con el pelo largo?
358 00:32:44,285 00:32:45,424 10 a�os... 10 a�os...
359 00:32:48,354 00:32:50,495 es un tiempo muy largo. es un tiempo muy largo.
360 00:33:00,934 00:33:02,035 Estoy bien. Estoy bien.
361 00:33:06,745 00:33:09,575 (El episodio 10 saldr� al aire en breve.) (El episodio 10 saldr� al aire en breve.)
361 00:33:06,745 00:33:09,575 (El episodio 10 saldr� al aire en breve.) (El episodio 10 saldr� al aire en breve.)