# Start End Original Translated
0 00:00:00,099 00:00:10,369 Sub INDO by IZUN Sub INDO by IZUN
1 00:00:11,099 00:00:13,369 Halo semuanya. Saya pembawa acara Weekly Idol, Eunhyuk. Halo semuanya. Saya pembawa acara Weekly Idol, Eunhyuk.
2 00:00:13,370 00:00:15,888 Saya host lainnya, Kwang Hee. Saya host lainnya, Kwang Hee.
3 00:00:15,889 00:00:16,962 - Hei! - Apa? - Hei! - Apa?
4 00:00:16,963 00:00:18,122 - Aku merasa tidak enak. - Apa? - Aku merasa tidak enak. - Apa?
5 00:00:18,123 00:00:21,277 Aku perlu bersandar di bahumu. Aku perlu bersandar di bahumu.
6 00:00:21,278 00:00:22,967 Aku tidak bersemangat. Aku tidak bersemangat.
7 00:00:22,968 00:00:24,170 - Apa kamu tahu? - Apa? - Apa kamu tahu? - Apa?
8 00:00:24,171 00:00:26,388 Kenapa wajahmu begitu keras? Kenapa wajahmu begitu keras?
9 00:00:26,389 00:00:29,140 - Itu karena plastik. - Wajahmu sangat ... - Itu karena plastik. - Wajahmu sangat ...
10 00:00:29,162 00:00:31,520 - Lanjutkan saja pertunjukkannya. - Bahuku sakit sekali. - Lanjutkan saja pertunjukkannya. - Bahuku sakit sekali.
11 00:00:31,521 00:00:34,302 Bagaimanapun, Kwang Hee... Bagaimanapun, Kwang Hee...
12 00:00:34,303 00:00:37,943 yang terkuat di antara boneka kertas. yang terkuat di antara boneka kertas.
13 00:00:37,944 00:00:41,098 Tapi hari ini, dia menjadi boneka bubur kertas yang lemah. Tapi hari ini, dia menjadi boneka bubur kertas yang lemah.
14 00:00:41,099 00:00:42,298 - bubur kertas? - Iya. - bubur kertas? - Iya.
15 00:00:42,299 00:00:44,271 Kau terlihat seperti kertas. Kau terlihat seperti kertas.
16 00:00:44,272 00:00:45,812 - Selembar kertas kecil. - Iya. - Selembar kertas kecil. - Iya.
17 00:00:45,983 00:00:47,637 Aku tidak bersemangat. Aku tidak bersemangat.
18 00:00:47,638 00:00:49,833 - Untuk mengembalikan semangatnya, - Ya. - Untuk mengembalikan semangatnya, - Ya.
19 00:00:49,834 00:00:51,216 kami memiliki grup idola yang seperti vitamin. kami memiliki grup idola yang seperti vitamin.
20 00:00:51,217 00:00:54,326 Mereka mengeluarkan energi terang, seperti mata air setiap hari. Mereka mengeluarkan energi terang, seperti mata air setiap hari.
21 00:00:54,327 00:00:57,927 Mereka kembali dengan citra musim panas. Mereka kembali dengan citra musim panas.
22 00:00:57,928 00:01:00,412 Halo April. Ayo keluar. Halo April. Ayo keluar.
23 00:01:00,975 00:01:03,815 Halo, sudah sangat lama. Halo, sudah sangat lama.
24 00:01:04,530 00:01:06,251 - Halo. - Bukankah mereka menghiburmu? - Halo. - Bukankah mereka menghiburmu?
25 00:01:06,506 00:01:08,286 (Yoon Chae Kyung) (Yoon Chae Kyung)
26 00:01:08,623 00:01:09,654 (Kim Chae Won) (Kim Chae Won)
27 00:01:09,756 00:01:11,089 (Lee Na Eun) (Lee Na Eun)
28 00:01:11,565 00:01:12,625 (Yang Ye Na) (Yang Ye Na)
29 00:01:13,030 00:01:14,126 (Rachel) (Rachel)
30 00:01:14,530 00:01:15,539 (Lee Jin Sol) (Lee Jin Sol)
31 00:01:16,568 00:01:18,764 (April di musim panas) (April di musim panas)
32 00:01:19,014 00:01:21,900 Jatuh pada bulan April. Halo, kami April. Jatuh pada bulan April. Halo, kami April.
33 00:01:23,507 00:01:25,908 Sudah begitu lama sejak kita ... Sudah begitu lama sejak kita ...
34 00:01:25,909 00:01:27,951 bertemu dengan kelompok lengkap. bertemu dengan kelompok lengkap.
35 00:01:27,952 00:01:31,080 Mereka semua terlihat senang berada di sini. Mereka semua terlihat senang berada di sini.
36 00:01:31,081 00:01:34,146 - Apakah mereka senang? - Apakah menantikan hari ini? - Apakah mereka senang? - Apakah menantikan hari ini?
37 00:01:34,147 00:01:37,060 Aku sebenarnya mengatakan ini sedari di ruang tunggu. Aku sebenarnya mengatakan ini sedari di ruang tunggu.
38 00:01:37,061 00:01:38,763 - Baik. - Aku telah... - Baik. - Aku telah...
39 00:01:38,764 00:01:41,323 menonton "Aftermath" tujuh kali sehari. menonton "Aftermath" tujuh kali sehari.
40 00:01:41,324 00:01:42,888 "Aftermath" tujuh kali sehari. "Aftermath" tujuh kali sehari.
41 00:01:42,889 00:01:45,279 Terkadang menontonnya lebih dari tujuh kali. Terkadang menontonnya lebih dari tujuh kali.
42 00:01:45,280 00:01:46,755 bahkan bisa terjaga sepanjang malam untuk menontonnya. bahkan bisa terjaga sepanjang malam untuk menontonnya.
43 00:01:46,756 00:01:50,068 - aku penggemar beratnya. - Tapi aku tau, kau tidak bisa ... - aku penggemar beratnya. - Tapi aku tau, kau tidak bisa ...
44 00:01:50,069 00:01:52,468 - tempat Kwang Hee dalam video itu. - Yah, - tempat Kwang Hee dalam video itu. - Yah,
45 00:01:52,469 00:01:53,769 - Dia biasanya di latar belakang ... - Ya. - Dia biasanya di latar belakang ... - Ya.
46 00:01:53,770 00:01:55,204 - dengan 70 persen transparansi. - Aku tahu. - dengan 70 persen transparansi. - Aku tahu.
47 00:01:55,205 00:01:57,146 - Dia tembus cahaya. - Ya, benar. - Dia tembus cahaya. - Ya, benar.
48 00:01:57,147 00:01:59,677 - Dan itu menyenangkan untuk mencoba menemukannya. - Sangat menyenangkan. - Dan itu menyenangkan untuk mencoba menemukannya. - Sangat menyenangkan.
49 00:01:59,678 00:02:00,943 Maka kamu perlahan ... Maka kamu perlahan ...
50 00:02:00,944 00:02:02,211 jatuh cinta padanya. jatuh cinta padanya.
51 00:02:02,212 00:02:04,341 - Ngomong-ngomong, dia suka ZE:A. - Ya benar. - Ngomong-ngomong, dia suka ZE:A. - Ya benar.
52 00:02:04,342 00:02:06,419 - Bagus. - Terima kasih. - Bagus. - Terima kasih.
53 00:02:06,420 00:02:07,443 - Inilah bagian yang penting. - Iya. - Inilah bagian yang penting. - Iya.
54 00:02:07,444 00:02:09,568 Diikuti oleh "LALALILALA" ... Diikuti oleh "LALALILALA" ...
55 00:02:09,569 00:02:10,849 dirilis pada bulan April ... dirilis pada bulan April ...
56 00:02:10,850 00:02:12,193 - "LALALILALA." - Iya. - "LALALILALA." - Iya.
57 00:02:12,194 00:02:15,192 Hanya butuh tiga bulan untuk kembali. Hanya butuh tiga bulan untuk kembali.
58 00:02:15,193 00:02:16,492 (April segera kembali.) (April segera kembali.)
59 00:02:16,493 00:02:18,427 Inilah mengapa mereka kembali begitu cepat. Inilah mengapa mereka kembali begitu cepat.
60 00:02:18,428 00:02:20,896 Banyak penggemar mereka menginginkan April ... Banyak penggemar mereka menginginkan April ...
61 00:02:20,897 00:02:22,998 - untuk kembali. - Begitulah "LALALILALA" ... - untuk kembali. - Begitulah "LALALILALA" ...
62 00:02:22,999 00:02:25,505 - Mendapat komentar positif. - Betul sekali. - Mendapat komentar positif. - Betul sekali.
63 00:02:25,506 00:02:28,912 - Banyak penggemar menyukainya. kan? - Iya. - Banyak penggemar menyukainya. kan? - Iya.
64 00:02:28,913 00:02:31,287 Ku dengar bahwa tema album ini ... Ku dengar bahwa tema album ini ...
65 00:02:31,288 00:02:34,130 sangat berbeda dari tema album terakhir. sangat berbeda dari tema album terakhir.
66 00:02:34,131 00:02:36,358 Mengapa kalian tidak memperkenalkan lagu barunya sendiri? Mengapa kalian tidak memperkenalkan lagu barunya sendiri?
67 00:02:36,359 00:02:39,310 Album baru kami adalah ... Album baru kami adalah ...
68 00:02:39,311 00:02:42,466 album bertema musim panas pertama dari grup kami. album bertema musim panas pertama dari grup kami.
69 00:02:42,467 00:02:43,529 Judul lagunya adalah ... Judul lagunya adalah ...
70 00:02:43,530 00:02:45,146 "Now or Never." "Now or Never."
71 00:02:45,147 00:02:47,552 Anggota April menyatakan musim panas ... Anggota April menyatakan musim panas ...
72 00:02:47,553 00:02:50,318 itu sekarang atau tidak pernah dengan cara yang lucu ... itu sekarang atau tidak pernah dengan cara yang lucu ...
73 00:02:50,319 00:02:51,732 milik kita sendiri. milik kita sendiri.
74 00:02:51,733 00:02:53,429 Aku tidak sabar untuk melihat seperti apa rasanya. Aku tidak sabar untuk melihat seperti apa rasanya.
75 00:02:53,430 00:02:56,265 Ini adalah lagu yang akan menyelamatkan Fineapple ... Ini adalah lagu yang akan menyelamatkan Fineapple ...
76 00:02:56,266 00:02:58,177 dari musim panas yang terik ini. dari musim panas yang terik ini.
77 00:02:58,178 00:03:01,137 Lagu itu akan ditayangkan perdana di Weekly Idol. Lagu itu akan ditayangkan perdana di Weekly Idol.
78 00:03:01,138 00:03:02,738 Aku tau kalian semua pasti menantikannya. Aku tau kalian semua pasti menantikannya.
79 00:03:02,739 00:03:04,615 Dipenuhi dengan pesona April yang imut dan keren, Dipenuhi dengan pesona April yang imut dan keren,
80 00:03:04,616 00:03:07,492 - "Now or Never" akan terungkap. - "Now or Never" akan terungkap. - "Now or Never" akan terungkap. - "Now or Never" akan terungkap.
81 00:03:09,880 00:03:11,843 ("Now or Never" pada bulan April) ("Now or Never" pada bulan April)
82 00:04:43,475 00:04:45,289 (Idola mingguan) (Idola mingguan)
83 00:04:45,450 00:04:47,872 Karena mereka sudah bersama untuk waktu yang lama, Karena mereka sudah bersama untuk waktu yang lama,
84 00:04:47,873 00:04:50,826 mereka dapat mengetahui apa yang mereka pikirkan dengan melihat ... mereka dapat mengetahui apa yang mereka pikirkan dengan melihat ...
85 00:04:50,827 00:04:52,076 ke mata masing-masing. ke mata masing-masing.
86 00:04:52,077 00:04:54,049 - Tentu saja. - aku masih tidak tahu. - Tentu saja. - aku masih tidak tahu.
87 00:04:54,050 00:04:55,784 Baik. Dia jujur. Baik. Dia jujur.
88 00:04:55,785 00:04:57,720 Bagaimana bisa tau hanya dengan melihat? Bagaimana bisa tau hanya dengan melihat?
89 00:04:57,721 00:04:59,321 kau tidak akan bisa mengetahui segalanya, kau tidak akan bisa mengetahui segalanya,
90 00:04:59,322 00:05:01,924 tetapi akan datang dari pikiran untuk beberapa saja. tetapi akan datang dari pikiran untuk beberapa saja.
91 00:05:01,925 00:05:02,880 - Baik. - Baik. - Baik. - Baik.
92 00:05:02,881 00:05:06,037 Oke, kalau begitu izinkan aku bertanya beberapa kuis ... Oke, kalau begitu izinkan aku bertanya beberapa kuis ...
93 00:05:06,038 00:05:08,163 untuk melihat seberapa banyak kalian mengenal satu sama lain. untuk melihat seberapa banyak kalian mengenal satu sama lain.
94 00:05:08,164 00:05:11,363 Waktu kuis trivia April. Itu disebut "read me." Waktu kuis trivia April. Itu disebut "read me."
95 00:05:13,209 00:05:14,224 Kami akan memberi kalian ... Kami akan memberi kalian ...
96 00:05:14,225 00:05:17,506 beberapa kuis pada bulan April ... beberapa kuis pada bulan April ...
97 00:05:17,507 00:05:20,709 menggunakan aplikasi kuis canggih ini. menggunakan aplikasi kuis canggih ini.
98 00:05:20,710 00:05:23,712 kalian akan menjawab kuis relay. kalian akan menjawab kuis relay.
99 00:05:23,713 00:05:27,249 Kami akan memberi hadiah sebanyak-banyaknya jika bisa melakukannya dengan benar. Kami akan memberi hadiah sebanyak-banyaknya jika bisa melakukannya dengan benar.
100 00:05:27,250 00:05:30,482 - aku jadi termotivasi. - Hadiah adalah yang terbaik ... - aku jadi termotivasi. - Hadiah adalah yang terbaik ...
101 00:05:30,498 00:05:31,720 - kami sudah siap. - Terbaik? - kami sudah siap. - Terbaik?
102 00:05:31,721 00:05:34,356 - Akan jadi apa mereka? - Ku harap kalian bisa melakukan yang terbaik ... - Akan jadi apa mereka? - Ku harap kalian bisa melakukan yang terbaik ...
103 00:05:34,357 00:05:36,958 karena akan memenangkan banyak hadiah saat kalian mengerjakan kuis dengan benar. karena akan memenangkan banyak hadiah saat kalian mengerjakan kuis dengan benar.
104 00:05:36,959 00:05:39,261 Juga, tidak boleh membahasnya dengan satu sama lain. Juga, tidak boleh membahasnya dengan satu sama lain.
105 00:05:39,262 00:05:41,443 - Apakah ini permainan solo? - Iya. - Apakah ini permainan solo? - Iya.
106 00:05:41,444 00:05:43,076 Biarkan kami memberi pertanyaan ... Biarkan kami memberi pertanyaan ...
107 00:05:43,077 00:05:46,318 - di aplikasi. - Tekan "Coba lagi." - di aplikasi. - Tekan "Coba lagi."
108 00:05:46,319 00:05:49,537 - Terus pindah ke pertanyaan berikutnya. - Itu sangat canggih. - Terus pindah ke pertanyaan berikutnya. - Itu sangat canggih.
109 00:05:49,538 00:05:51,958 - Setelah selesai, lalu sampaikan. - Baik. - Setelah selesai, lalu sampaikan. - Baik.
110 00:05:51,959 00:05:53,630 - Siap. - Semoga berhasil! - Siap. - Semoga berhasil!
111 00:05:53,631 00:05:55,309 Siap, siap, mulai! Siap, siap, mulai!
112 00:05:55,310 00:05:56,865 - Ini pertanyaan pertama. - Iya. - Ini pertanyaan pertama. - Iya.
113 00:05:56,866 00:05:59,782 Apa yang kalian dapatkan jika menambahkan semua bulan ... Apa yang kalian dapatkan jika menambahkan semua bulan ...
114 00:05:59,783 00:06:01,583 - Ulang tahun anggota? - Bagaimana ku tau? - Ulang tahun anggota? - Bagaimana ku tau?
115 00:06:01,584 00:06:04,427 Astaga. Dia tidak tau semua ulang tahun kita. Astaga. Dia tidak tau semua ulang tahun kita.
116 00:06:04,428 00:06:06,221 - Dia tidak tau. - Dia tidak tau sama sekali. - Dia tidak tau. - Dia tidak tau sama sekali.
117 00:06:06,222 00:06:08,853 - Kamu tau bulan, kan? - Tidak ada diskusi. - Kamu tau bulan, kan? - Tidak ada diskusi.
118 00:06:09,452 00:06:10,984 Aku bahkan tidak pandai dalam penambahan. Aku bahkan tidak pandai dalam penambahan.
119 00:06:11,215 00:06:14,192 (Dia memanfaatkan otaknya.) (Dia memanfaatkan otaknya.)
120 00:06:14,280 00:06:16,428 (Jin Sol juga menghitung.) (Jin Sol juga menghitung.)
121 00:06:16,959 00:06:19,164 - Ini membingungkan. - Ini. - Ini membingungkan. - Ini.
122 00:06:19,396 00:06:22,901 - Ku rasa aku mengerti. - Kenapa dia tidak bisa melakukannya? - Ku rasa aku mengerti. - Kenapa dia tidak bisa melakukannya?
123 00:06:23,709 00:06:26,408 - Mudah. Ini pilihan ganda. - Hitung sekarang. - Mudah. Ini pilihan ganda. - Hitung sekarang.
124 00:06:26,409 00:06:28,173 aku tidak tau jadi akan memilih jawaban acak. aku tidak tau jadi akan memilih jawaban acak.
125 00:06:29,397 00:06:31,163 - Dari pertanyaan pertama. - Baik. - Dari pertanyaan pertama. - Baik.
126 00:06:31,164 00:06:32,744 - Apakah dia salah? - Dia melakukan kesalahan. - Apakah dia salah? - Dia melakukan kesalahan.
127 00:06:33,083 00:06:34,149 (Kamu salah?) (Kamu salah?)
128 00:06:34,150 00:06:36,514 - Astaga. - Maaf, teman. - Astaga. - Maaf, teman.
129 00:06:37,153 00:06:39,154 - Keluar. - aku sedikit kecewa. - Keluar. - aku sedikit kecewa.
130 00:06:39,155 00:06:41,771 - Kamu salah. - Itu sangat membingungkan. - Kamu salah. - Itu sangat membingungkan.
131 00:06:41,772 00:06:44,341 - Mari kita teruskan. - Pertanyaan selanjutnya. - Mari kita teruskan. - Pertanyaan selanjutnya.
132 00:06:44,342 00:06:46,829 Lagu mana yang Chae Won tidak tutupi dan mengunggah ... Lagu mana yang Chae Won tidak tutupi dan mengunggah ...
133 00:06:46,830 00:06:49,138 - di saluran YouTube-nya? - Dia tidak tahu. - di saluran YouTube-nya? - Dia tidak tahu.
134 00:06:49,139 00:06:51,482 - Rachel tidak tahu. - Dia tidak akan tahu. - Rachel tidak tahu. - Dia tidak akan tahu.
135 00:06:51,483 00:06:53,302 - Aku tau jawabannya. - ku pikir aku juga tau. - Aku tau jawabannya. - ku pikir aku juga tau.
136 00:06:53,303 00:06:54,981 Apakah Rachel akan memperbaikinya? Apakah Rachel akan memperbaikinya?
137 00:06:54,982 00:06:56,805 dia berpikir begitu lama. dia berpikir begitu lama.
138 00:06:56,806 00:06:59,255 Ini bukan bingkai beku, kan? Ini bukan bingkai beku, kan?
139 00:06:59,256 00:07:01,404 Tidak, tidak. Dia tahu jawabannya, bukan? Tidak, tidak. Dia tahu jawabannya, bukan?
140 00:07:01,405 00:07:03,912 Haruskah kita menghitung mundur dari sepuluh? Haruskah kita menghitung mundur dari sepuluh?
141 00:07:03,913 00:07:06,215 Ku pikir Rachel ... Ku pikir Rachel ...
142 00:07:06,216 00:07:07,357 - akan salah. - Dia salah. - akan salah. - Dia salah.
143 00:07:07,358 00:07:08,622 Dia mungkin melakukannya dengan benar. Dia mungkin melakukannya dengan benar.
144 00:07:08,623 00:07:10,052 - Apakah kalian pernah menonton videonya? - Apakah dia salah? - Apakah kalian pernah menonton videonya? - Apakah dia salah?
145 00:07:10,053 00:07:11,553 dia gagal. dia gagal.
146 00:07:11,554 00:07:13,890 - Bolehkan aku menekan ini? - Ini pertanyaan ketiga. - Bolehkan aku menekan ini? - Ini pertanyaan ketiga.
147 00:07:13,905 00:07:16,896 Ini adalah adegan dari "Extraordinary you" ... Ini adalah adegan dari "Extraordinary you" ...
148 00:07:16,897 00:07:19,466 bahwa Na Eun sangat aktif. bahwa Na Eun sangat aktif.
149 00:07:19,467 00:07:21,992 Apa kata umum dalam kalimat ini? Apa kata umum dalam kalimat ini?
150 00:07:22,436 00:07:24,500 - Do Hwa. - Tunggu. Apa yang sedang kamu lakukan? - Do Hwa. - Tunggu. Apa yang sedang kamu lakukan?
151 00:07:24,501 00:07:26,140 Kamu tampak... Kamu tampak...
152 00:07:26,770 00:07:29,333 berbeda dari yang lain. berbeda dari yang lain.
153 00:07:29,334 00:07:31,736 - Kamu selalu baik padaku. - Na Eun. - Kamu selalu baik padaku. - Na Eun.
154 00:07:32,175 00:07:33,091 Itu karena... Itu karena...
155 00:07:33,092 00:07:34,422 Kamu ... Kamu ...
156 00:07:35,145 00:07:37,937 Ini bagian ini. Ini bagian ini.
157 00:07:39,762 00:07:41,349 (Aku tau jawabannya.) (Aku tau jawabannya.)
158 00:07:41,350 00:07:42,419 Apa jawabannya? Apa jawabannya?
159 00:07:42,420 00:07:44,396 Apa kata katanya ... Apa kata katanya ...
160 00:07:44,397 00:07:45,530 di baris ini? di baris ini?
161 00:07:45,531 00:07:47,352 (Dia tidak ragu untuk memilih jawabannya.) (Dia tidak ragu untuk memilih jawabannya.)
162 00:07:48,248 00:07:50,966 - Ini terlalu mudah. - Itu terlalu mudah. - Ini terlalu mudah. - Itu terlalu mudah.
163 00:07:50,967 00:07:52,957 - Apakah kamu melihat jawabannya? - Itu benar. - Apakah kamu melihat jawabannya? - Itu benar.
164 00:07:53,490 00:07:55,294 - Ini jawaban pertama kami yang benar. - Apa jawabannya, Na Eun? - Ini jawaban pertama kami yang benar. - Apa jawabannya, Na Eun?
165 00:07:55,295 00:07:56,685 Hanya kamu yang aku miliki. Hanya kamu yang aku miliki.
166 00:07:56,686 00:07:59,945 Yeo Joo Da si malaikat pelindung . Yeo Joo Da si malaikat pelindung .
167 00:08:01,237 00:08:04,636 (Ini menciptakan suasana romantis.) (Ini menciptakan suasana romantis.)
168 00:08:04,970 00:08:06,185 (Na Eun jadi murahan hari ini.) (Na Eun jadi murahan hari ini.)
169 00:08:06,186 00:08:07,939 - Itu membuat ku ngeri. - Na Eun! - Itu membuat ku ngeri. - Na Eun!
170 00:08:08,354 00:08:10,074 Dia baik. Dia baik.
171 00:08:10,180 00:08:12,247 - Aku akan membaca pertanyaan berikutnya. - Lanjut. - Aku akan membaca pertanyaan berikutnya. - Lanjut.
172 00:08:12,248 00:08:13,849 Rachel berkompetisi dalam senam ritmik ... Rachel berkompetisi dalam senam ritmik ...
173 00:08:13,850 00:08:16,585 di "Idol Star Athletics Championships" pada tahun 2018. di "Idol Star Athletics Championships" pada tahun 2018.
174 00:08:16,586 00:08:19,521 Berapa nilainya ketika memenangkan medali emas? Berapa nilainya ketika memenangkan medali emas?
175 00:08:19,522 00:08:20,693 Dia memenangkan medali emas. Dia memenangkan medali emas.
176 00:08:20,694 00:08:22,246 - Bagaimana kita tahu? - Dia luar biasa. - Bagaimana kita tahu? - Dia luar biasa.
177 00:08:22,247 00:08:23,999 - Ini yang sulit. - Apakah kamu ingat, - Ini yang sulit. - Apakah kamu ingat,
178 00:08:24,000 00:08:25,130 - Rachel? - Aku? - Rachel? - Aku?
179 00:08:25,131 00:08:26,664 - Apakah kamu ingat skornya? - Dia tidak tau. - Apakah kamu ingat skornya? - Dia tidak tau.
180 00:08:26,930 00:08:29,627 - Dia bahkan tidak ingat. - Dia menatapku. - Dia bahkan tidak ingat. - Dia menatapku.
181 00:08:29,861 00:08:32,865 Dia memenangkan medali emas, Dia memenangkan medali emas,
182 00:08:32,866 00:08:34,021 jadi dia mendapat skor tertinggi. jadi dia mendapat skor tertinggi.
183 00:08:34,022 00:08:36,663 - Kurasa tidak. - Apakah semudah itu? - Kurasa tidak. - Apakah semudah itu?
184 00:08:36,664 00:08:38,069 (Masa bodo) (Masa bodo)
185 00:08:38,131 00:08:40,572 (Dia salah ketika mereka berbicara.) (Dia salah ketika mereka berbicara.)
186 00:08:40,983 00:08:42,216 Aku salah. Aku salah.
187 00:08:42,217 00:08:43,794 - Apakah kamu salah? - Iya. - Apakah kamu salah? - Iya.
188 00:08:43,795 00:08:45,458 Pertanyaan selanjutnya. Jin Sol adalah tuan rumah ... Pertanyaan selanjutnya. Jin Sol adalah tuan rumah ...
189 00:08:45,459 00:08:46,982 dari "Tok! Tok! Boni, Hani." dari "Tok! Tok! Boni, Hani."
190 00:08:46,983 00:08:48,271 - Di mana Jin Son jatuh ... - Benar. - Di mana Jin Son jatuh ... - Benar.
191 00:08:48,272 00:08:49,419 dalam urutan host? dalam urutan host?
192 00:08:49,420 00:08:50,380 Ini terlalu mudah. Ini terlalu mudah.
193 00:08:50,381 00:08:51,591 - Kita semua tahu jawabannya. - Apakah kalian semua tau? - Kita semua tahu jawabannya. - Apakah kalian semua tau?
194 00:08:51,592 00:08:53,320 Dia adalah tuan rumah ke-12. Dia adalah tuan rumah ke-12.
195 00:08:54,256 00:08:55,388 - Benar. - Itu benar. - Benar. - Itu benar.
196 00:08:55,389 00:08:56,404 Benarkah? Benarkah?
197 00:08:56,405 00:08:57,349 Baik. Baik.
198 00:08:57,350 00:09:00,429 Dia memamerkan "take my hand" ... Dia memamerkan "take my hand" ...
199 00:09:00,430 00:09:02,388 sekitar stasiun Apgujeongrodeo. sekitar stasiun Apgujeongrodeo.
200 00:09:02,389 00:09:05,755 Apa jalan keluar terdekat ke panggung? Apa jalan keluar terdekat ke panggung?
201 00:09:05,756 00:09:07,130 Sejujurnya, itu sulit. Sejujurnya, itu sulit.
202 00:09:07,131 00:09:08,604 - Bagaimana kita tahu ini? - Yah, - Bagaimana kita tahu ini? - Yah,
203 00:09:08,605 00:09:10,974 kami selalu tampil di aula biru itu. kami selalu tampil di aula biru itu.
204 00:09:10,975 00:09:13,052 Tapi jalan keluar mana yang paling dekat dengan itu? Tapi jalan keluar mana yang paling dekat dengan itu?
205 00:09:13,053 00:09:15,062 - Coba tebak. - Aku akan memilih secara acak. - Coba tebak. - Aku akan memilih secara acak.
206 00:09:15,104 00:09:18,209 - Anggota termuda, Jin Sol ... - Itu tidak benar. - Anggota termuda, Jin Sol ... - Itu tidak benar.
207 00:09:19,491 00:09:21,302 kau terdengar seperti dia melakukannya dengan benar. kau terdengar seperti dia melakukannya dengan benar.
208 00:09:21,303 00:09:23,314 Itu salah. Itu salah.
209 00:09:24,155 00:09:25,650 Itu menyenangkan. Itu menyenangkan.
210 00:09:25,803 00:09:27,956 - Mereka punya dua pertanyaan dengan benar. - Iya. - Mereka punya dua pertanyaan dengan benar. - Iya.
211 00:09:27,957 00:09:29,992 - Kami akan memberi dua hadiah. - Baik. - Kami akan memberi dua hadiah. - Baik.
212 00:09:29,993 00:09:32,568 - Apa saja hadiahnya? - Apakah itu seperti undian? - Apa saja hadiahnya? - Apakah itu seperti undian?
213 00:09:32,569 00:09:33,763 Ini. Ini.
214 00:09:33,764 00:09:34,943 - aku ingin pertandingan ulang. - Tidak adil. - aku ingin pertandingan ulang. - Tidak adil.
215 00:09:34,944 00:09:37,482 - Apa tidak ada pertanyaan lagi? - Beri kami lebih banyak pertanyaan. - Apa tidak ada pertanyaan lagi? - Beri kami lebih banyak pertanyaan.
216 00:09:37,483 00:09:39,934 - Chae Won dan Ye Na, pilih. - Iya. - Chae Won dan Ye Na, pilih. - Iya.
217 00:09:39,935 00:09:41,529 - Aku cemburu. - Kalian berdua tidak diizinkan ... - Aku cemburu. - Kalian berdua tidak diizinkan ...
218 00:09:41,530 00:09:42,591 - untuk menyentuh apa pun. - Tidak? - untuk menyentuh apa pun. - Tidak?
219 00:09:42,592 00:09:43,693 - Tidak, tentu saja tidak. - Tidak, tentu saja tidak.
220 00:09:43,694 00:09:45,255 - Bisakah kita mencoleknya? - Tidak. - Bisakah kita mencoleknya? - Tidak.
221 00:09:45,256 00:09:47,615 - Kamu tidak boleh mencoleknya. - Bisakah kita mengendus mereka? - Kamu tidak boleh mencoleknya. - Bisakah kita mengendus mereka?
222 00:09:47,616 00:09:50,375 - Kalau mengendus tidak apa-apa. - Mereka bilang tidak apa-apa. - Kalau mengendus tidak apa-apa. - Mereka bilang tidak apa-apa.
223 00:09:50,475 00:09:52,243 - Mengendus itu? - Apa mereka berbau? - Mengendus itu? - Apa mereka berbau?
224 00:09:52,451 00:09:54,208 Apakah mereka berbau? Apakah mereka berbau?
225 00:09:54,209 00:09:56,476 Mengapa kamu mengendus mereka? Mengapa kamu mengendus mereka?
226 00:09:57,047 00:09:59,984 - Aku menangis. Karena menginginkannya. - Aku cemburu. - Aku menangis. Karena menginginkannya. - Aku cemburu.
227 00:10:00,585 00:10:02,391 Memalukan. Memalukan.
228 00:10:02,392 00:10:04,159 - Kemarilah. Lihat ini - Baik. - Kemarilah. Lihat ini - Baik.
229 00:10:04,160 00:10:06,562 - Kemari. - kalian telah menerima dua hadiah. - Kemari. - kalian telah menerima dua hadiah.
230 00:10:06,563 00:10:09,412 Jika menunjukkan bakatmu kepada kami dan kami menyukainya, Jika menunjukkan bakatmu kepada kami dan kami menyukainya,
231 00:10:09,413 00:10:13,061 kami akan memberi satu hadiah lagi. kami akan memberi satu hadiah lagi.
232 00:10:13,062 00:10:14,399 (Mereka mungkin mendapatkan satu hadiah lagi.) (Mereka mungkin mendapatkan satu hadiah lagi.)
233 00:10:14,881 00:10:15,833 Adakah yang punya sesuatu untuk dipamerkan? Adakah yang punya sesuatu untuk dipamerkan?
234 00:10:15,834 00:10:17,078 - Pastinya bukan aku. - Baik. - Pastinya bukan aku. - Baik.
235 00:10:17,107 00:10:19,193 - Dia akan merobeknya untuk kita. - Apa? - Dia akan merobeknya untuk kita. - Apa?
236 00:10:19,194 00:10:21,802 - Merobek, mencabik. - Apakah kalian mau aku menggonggong? - Merobek, mencabik. - Apakah kalian mau aku menggonggong?
237 00:10:21,803 00:10:22,958 bagaimana dengan kulit kayu? bagaimana dengan kulit kayu?
238 00:10:22,959 00:10:23,990 - Merobek, dan mencabiknya. - Kulit kayu? - Merobek, dan mencabiknya. - Kulit kayu?
239 00:10:23,991 00:10:25,169 Merobek, mencabik. Merobek, mencabik.
240 00:10:25,170 00:10:27,149 - Merobek, mencabik. - Merobek, mencabik. - Merobek, mencabik. - Merobek, mencabik.
241 00:10:27,150 00:10:28,693 - Silahkan. - Dia bagus dalam hal itu. - Silahkan. - Dia bagus dalam hal itu.
242 00:10:28,694 00:10:30,214 Dia pandai menggonggong. Dia pandai menggonggong.
243 00:10:31,827 00:10:33,491 (Chae Kyung menjadi anjing di lokasi syuting.) (Chae Kyung menjadi anjing di lokasi syuting.)
244 00:10:33,492 00:10:35,247 (Apa yang baru saja ku dengar?) (Apa yang baru saja ku dengar?)
245 00:10:35,248 00:10:37,537 - Sudah kubilang dia baik. - Itu anjing. - Sudah kubilang dia baik. - Itu anjing.
246 00:10:37,538 00:10:39,294 - Bukankah dia menggonggong dengan baik? - Itu bagus. - Bukankah dia menggonggong dengan baik? - Itu bagus.
247 00:10:39,295 00:10:41,063 - Dia baik-baik saja. - Tunggu. - Dia baik-baik saja. - Tunggu.
248 00:10:41,064 00:10:42,834 apa yang kalian pikirkan? apa yang kalian pikirkan?
249 00:10:42,835 00:10:44,733 - Mereka layak mendapatkannya. - Baik. Ini tiga hadiah? - Mereka layak mendapatkannya. - Baik. Ini tiga hadiah?
250 00:10:44,734 00:10:46,943 - Chae Kyung dapat memilih hadiah juga. - Terima kasih. - Chae Kyung dapat memilih hadiah juga. - Terima kasih.
251 00:10:46,944 00:10:48,270 - Benarkah? - Pilih salah satu. - Benarkah? - Pilih salah satu.
252 00:10:48,271 00:10:50,669 Mari kita pilih hadiah kita dengan hati-hati. Mari kita pilih hadiah kita dengan hati-hati.
253 00:10:50,670 00:10:52,748 - Aku akan memilih ... - Apakah sudah memilihnya? - Aku akan memilih ... - Apakah sudah memilihnya?
254 00:10:52,749 00:10:54,654 - Nomor dua. - Baik. - Nomor dua. - Baik.
255 00:10:54,655 00:10:56,404 - Nomor dua? - Kalau begitu aku akan memilih... - Nomor dua? - Kalau begitu aku akan memilih...
256 00:10:56,405 00:10:58,170 - Nomor satu. - Nomor lima. - Nomor satu. - Nomor lima.
257 00:10:58,171 00:10:59,302 - Nomor lima. - Baik. - Nomor lima. - Baik.
258 00:10:59,303 00:11:01,372 Dalam 1, 2, 3! Dalam 1, 2, 3!
259 00:11:01,373 00:11:02,814 Apa itu? Apa itu?
260 00:11:04,491 00:11:06,169 (Daging sapi Korea, earphone nirkabel, suplemen gizi) (Daging sapi Korea, earphone nirkabel, suplemen gizi)
261 00:11:06,170 00:11:07,466 - Lihat. - Apa ini? - Lihat. - Apa ini?
262 00:11:07,467 00:11:08,663 - Nomor satu? - Apa ini? - Nomor satu? - Apa ini?
263 00:11:08,664 00:11:10,461 - Luar biasa. - Bagusnya. - Luar biasa. - Bagusnya.
264 00:11:10,462 00:11:11,562 - Sebuah kamera. - Apa ini? - Sebuah kamera. - Apa ini?
265 00:11:11,563 00:11:14,863 - Kita seharusnya sudah beres. - Ini memang hadiah terbaik. - Kita seharusnya sudah beres. - Ini memang hadiah terbaik.
266 00:11:14,864 00:11:17,125 - Siapa yang memilih nomor satu? - Chae Won. - Siapa yang memilih nomor satu? - Chae Won.
267 00:11:17,126 00:11:18,635 Chae Won. Chae Won.
268 00:11:18,636 00:11:20,858 (Earphone nirkabel sangat penting untuk mendengarkan musik.) (Earphone nirkabel sangat penting untuk mendengarkan musik.)
269 00:11:20,859 00:11:22,499 - Itu luar biasa. - Nomor dua dipilih ... - Itu luar biasa. - Nomor dua dipilih ...
270 00:11:22,500 00:11:23,839 - Chae Kyung. - oleh Chae Kyung. - Chae Kyung. - oleh Chae Kyung.
271 00:11:23,840 00:11:25,536 - Itu hadiah yang bagus. - Nomor dua adalah kamera. - Itu hadiah yang bagus. - Nomor dua adalah kamera.
272 00:11:26,133 00:11:28,277 - Sangat bagus. - kau berada di YT ... - Sangat bagus. - kau berada di YT ...
273 00:11:28,278 00:11:30,512 - dan membuat vlog. - Aku cemburu. - dan membuat vlog. - Aku cemburu.
274 00:11:30,513 00:11:31,616 - Iya. - Gunakan itu untuk itu. - Iya. - Gunakan itu untuk itu.
275 00:11:31,617 00:11:33,582 - Baik. - Ye Na memilih ... - Baik. - Ye Na memilih ...
276 00:11:33,583 00:11:34,812 Daging sapi Korea. Daging sapi Korea.
277 00:11:34,836 00:11:37,185 Mari kita makan bersama. Mari kita makan bersama.
278 00:11:37,186 00:11:39,154 - aku juga akan menggonggong. Bisakah mendapatkan satu? - Dia mengabaikan kita. - aku juga akan menggonggong. Bisakah mendapatkan satu? - Dia mengabaikan kita.
279 00:11:39,155 00:11:42,591 (Dia mengatakan kata yang buruk dengan ekspresi polos di wajahnya.) (Dia mengatakan kata yang buruk dengan ekspresi polos di wajahnya.)
280 00:11:42,592 00:11:45,335 Kami akan melihat bakat untuk yang terakhir kalinya ... Kami akan melihat bakat untuk yang terakhir kalinya ...
281 00:11:45,336 00:11:47,929 - dan memberikan apapun yang diinginkan. - Baik. - dan memberikan apapun yang diinginkan. - Baik.
282 00:11:47,930 00:11:51,129 (Dia mulai menari atas kata-katanya.) (Dia mulai menari atas kata-katanya.)
283 00:11:51,148 00:11:54,265 - Aku hanya sedih dan sedih. - Jin Sol, kamu baik-baik saja. - Aku hanya sedih dan sedih. - Jin Sol, kamu baik-baik saja.
284 00:11:54,305 00:11:57,210 (Penyanyi lagu itu senang.) (Penyanyi lagu itu senang.)
285 00:11:57,211 00:11:58,452 Kamu bagus. Kamu bagus.
286 00:11:58,453 00:12:00,069 Jalan untuk pergi. Jalan untuk pergi.
287 00:12:00,070 00:12:01,406 Terima kasih. Terima kasih.
288 00:12:02,102 00:12:03,945 - Itu bagus. - Aku tau gerakan dansa itu. - Itu bagus. - Aku tau gerakan dansa itu.
289 00:12:03,946 00:12:06,081 - aku menyetujuinya. - Kamu menari seperti ini. - aku menyetujuinya. - Kamu menari seperti ini.
290 00:12:06,082 00:12:08,346 Jin Sol dapat memilih hadiahnya. Jin Sol dapat memilih hadiahnya.
291 00:12:08,773 00:12:10,376 dia bilang sudah memilikinya. dia bilang sudah memilikinya.
292 00:12:11,644 00:12:13,718 Aku akan memberikannya padamu. Aku akan memberikannya padamu.
293 00:12:13,813 00:12:15,286 - Benarkah? - Iya. - Benarkah? - Iya.
294 00:12:17,060 00:12:19,328 - Dia baik sekali. - Dia memiliki hati yang baik. - Dia baik sekali. - Dia memiliki hati yang baik.
295 00:12:19,329 00:12:21,096 - Di sini. - Dia sangat baik. - Di sini. - Dia sangat baik.
296 00:12:21,097 00:12:23,065 - Benarkah? - Dia sangat baik. - Benarkah? - Dia sangat baik.
297 00:12:23,066 00:12:26,597 Terima kasih. Aku sudah membesarkannya dengan baik. Terima kasih. Aku sudah membesarkannya dengan baik.
298 00:12:26,648 00:12:28,603 Apakah kamu membesarkannya? Apakah kamu membesarkannya?
299 00:12:29,734 00:12:32,694 kau pikir sudah mengenal satu sama lain dengan baik. kau pikir sudah mengenal satu sama lain dengan baik.
300 00:12:32,695 00:12:35,644 Tetapi perlu waktu untuk saling belajar satu sama lain. Tetapi perlu waktu untuk saling belajar satu sama lain.
301 00:12:35,645 00:12:37,612 Mari beralih ke segmen ini. Mari beralih ke segmen ini.
302 00:12:37,613 00:12:41,216 Sudah waktunya untuk belajar lebih banyak tentang satu sama lain. Sudah waktunya untuk belajar lebih banyak tentang satu sama lain.
303 00:12:41,217 00:12:43,586 Ini untuk membuat grup idola menonton pertunjukan ketika ditayangkan. Ini untuk membuat grup idola menonton pertunjukan ketika ditayangkan.
304 00:12:43,587 00:12:45,754 Ini disebut "Pelukku." Ini disebut "Pelukku."
305 00:12:45,755 00:12:48,929 Kami menyesuaikannya untuk bulan April. Kami menyesuaikannya untuk bulan April.
306 00:12:48,930 00:12:50,759 - Apa kalian melihat kalender di sana? - Iya. - Apa kalian melihat kalender di sana? - Iya.
307 00:12:50,760 00:12:52,936 Pilih kalender secara acak ... Pilih kalender secara acak ...
308 00:12:52,937 00:12:54,187 dan periksa tanggalnya. dan periksa tanggalnya.
309 00:12:54,188 00:12:55,960 Ada tiga hari libur ... Ada tiga hari libur ...
310 00:12:55,969 00:12:58,390 - dan tiga hari kerja. - Iya. - dan tiga hari kerja. - Iya.
311 00:12:58,391 00:13:00,736 Hanya tiga hari kerja yang memiliki pertanyaan. Hanya tiga hari kerja yang memiliki pertanyaan.
312 00:13:00,737 00:13:03,327 Jika memilih liburan, Jika memilih liburan,
313 00:13:03,328 00:13:06,604 kalian dapat menikmati liburan itu di bulan April. kalian dapat menikmati liburan itu di bulan April.
314 00:13:06,618 00:13:07,632 Nikmati saja. Nikmati saja.
315 00:13:07,633 00:13:10,601 - Siapa yang ingin memilih pertama? - Chae Kyung. - Siapa yang ingin memilih pertama? - Chae Kyung.
316 00:13:10,602 00:13:12,715 - Baik. Aku akan pergi. - Dia melakukan segalanya terlebih dahulu. - Baik. Aku akan pergi. - Dia melakukan segalanya terlebih dahulu.
317 00:13:12,716 00:13:14,265 Dia mencoba membaca wajah kami. Dia mencoba membaca wajah kami.
318 00:13:14,266 00:13:15,751 Pergilah! Pergilah!
319 00:13:16,742 00:13:18,077 aku akan memilih ... aku akan memilih ...
320 00:13:18,078 00:13:21,552 Pilih satu dan perlihatkan kepada kami tanpa menunjukkannya kepada mereka. Pilih satu dan perlihatkan kepada kami tanpa menunjukkannya kepada mereka.
321 00:13:21,958 00:13:24,288 aku selalu ingin mencoba ini. aku selalu ingin mencoba ini.
322 00:13:24,679 00:13:25,757 Apa yang akan terjadi? Apa yang akan terjadi?
323 00:13:25,758 00:13:26,741 - Ayo lihat. - Aku penasaran. - Ayo lihat. - Aku penasaran.
324 00:13:26,742 00:13:28,500 (Terkadang dia membuatku gila!) (Terkadang dia membuatku gila!)
325 00:13:28,501 00:13:31,001 - ku pikir ini bukan hari libur. - bukan ini. - ku pikir ini bukan hari libur. - bukan ini.
326 00:13:31,313 00:13:35,199 Pertama, dia memilih hari kerja. Ada sebuah pertanyaan. Pertama, dia memilih hari kerja. Ada sebuah pertanyaan.
327 00:13:35,905 00:13:37,907 - Aku gugup. - Siapa yang paling dia sukai. - Aku gugup. - Siapa yang paling dia sukai.
328 00:13:37,908 00:13:40,342 - Siapa yang paling banyak makan. - ada seseorang yang kupikiran, - Siapa yang paling banyak makan. - ada seseorang yang kupikiran,
329 00:13:40,343 00:13:41,772 - tapi sekarang berubah pikiran. - Baik. - tapi sekarang berubah pikiran. - Baik.
330 00:13:41,773 00:13:43,194 Mungkin dia memikirkan ku. Mungkin dia memikirkan ku.
331 00:13:43,195 00:13:44,746 Dia ada di belakangku. Dia ada di belakangku.
332 00:13:44,747 00:13:47,478 (Terkadang, Chae Kyung menjadi gila karena Ye Na.) (Terkadang, Chae Kyung menjadi gila karena Ye Na.)
333 00:13:47,500 00:13:49,180 Mengapa? Mengapa?
334 00:13:49,273 00:13:53,054 - Tentang apa ini? - Ye Na tidak melihatnya datang. - Tentang apa ini? - Ye Na tidak melihatnya datang.
335 00:13:53,055 00:13:55,686 Kamu biasanya baik padaku. Kamu biasanya baik padaku.
336 00:13:56,297 00:13:57,726 - Ini tentang lelucon. - Apa pertanyaannya? - Ini tentang lelucon. - Apa pertanyaannya?
337 00:13:57,727 00:13:58,937 Siapa yang terlalu main-main. Siapa yang terlalu main-main.
338 00:13:58,938 00:14:00,179 Siapa yang paling kejam. Siapa yang paling kejam.
339 00:14:00,180 00:14:01,830 - Tidak. Ini bukan tentang itu. - Beritahu kami. - Tidak. Ini bukan tentang itu. - Beritahu kami.
340 00:14:01,831 00:14:03,922 Ini adalah... Ini adalah...
341 00:14:03,923 00:14:06,602 apa yang biasanya dilakukannya untuk ku. apa yang biasanya dilakukannya untuk ku.
342 00:14:06,603 00:14:09,272 - Ku rasa mengerti. - Aku sudah tau. Jangan beri tahu kami lebih banyak. - Ku rasa mengerti. - Aku sudah tau. Jangan beri tahu kami lebih banyak.
343 00:14:09,273 00:14:10,972 Sentuhan? Sentuhan?
344 00:14:10,973 00:14:13,366 Apakah Ye Na banyak menyentuh kalian? Apakah Ye Na banyak menyentuh kalian?
345 00:14:13,367 00:14:14,764 - Benar. - Dia sensitif. - Benar. - Dia sensitif.
346 00:14:14,765 00:14:16,085 Bagaimana cara dia menyentuh? Bagaimana cara dia menyentuh?
347 00:14:16,086 00:14:17,327 biasanya dengan memeluk mereka. biasanya dengan memeluk mereka.
348 00:14:17,328 00:14:18,265 Benar. Dia juga mencium kita. Benar. Dia juga mencium kita.
349 00:14:18,266 00:14:19,827 Aku mencium mereka dan berpegangan tangan dengan mereka. Aku mencium mereka dan berpegangan tangan dengan mereka.
350 00:14:19,828 00:14:21,751 Beri dia pelukan. Beri dia pelukan.
351 00:14:21,752 00:14:22,874 (Terkikik-kikik) (Terkikik-kikik)
352 00:14:22,875 00:14:25,194 - Dia penuh kasih sayang. - Itu berbeda. - Dia penuh kasih sayang. - Itu berbeda.
353 00:14:25,195 00:14:26,640 Lihat itu. Lihat itu.
354 00:14:26,641 00:14:29,131 Kapan dia biasanya berpikir seperti dalam pertanyaan? Kapan dia biasanya berpikir seperti dalam pertanyaan?
355 00:14:29,132 00:14:30,054 Biasanya, Biasanya,
356 00:14:30,055 00:14:32,366 Aku menyalakan kamera dan merekam Ye Na ... Aku menyalakan kamera dan merekam Ye Na ...
357 00:14:32,367 00:14:34,007 ketika dia tidur atau melakukan sesuatu. ketika dia tidur atau melakukan sesuatu.
358 00:14:34,008 00:14:35,499 - kau diam-diam merekamnya. - Iya. - kau diam-diam merekamnya. - Iya.
359 00:14:35,500 00:14:36,702 - Tanpa dia sadari. - Saat ketauan, - Tanpa dia sadari. - Saat ketauan,
360 00:14:36,703 00:14:38,022 dia melakukan ini. dia melakukan ini.
361 00:14:38,023 00:14:40,397 Benar. Dia memelukmu dan menepuk pantatmu. Benar. Dia memelukmu dan menepuk pantatmu.
362 00:14:40,398 00:14:42,972 Dia berkata: "Apa kau bisa melakukan ini atau tidak?" Dia berkata: "Apa kau bisa melakukan ini atau tidak?"
363 00:14:42,973 00:14:44,265 Apakah dia ibunya? Apakah dia ibunya?
364 00:14:44,266 00:14:45,240 Tidak. Tidak.
365 00:14:45,241 00:14:47,564 - Apakah dia neneknya? - aku tidak melakukan itu. - Apakah dia neneknya? - aku tidak melakukan itu.
366 00:14:47,859 00:14:49,679 Mengapa kamu tidak menebaknya, Ye Na? Mengapa kamu tidak menebaknya, Ye Na?
367 00:14:49,680 00:14:52,647 Aku juga sering mengatakan ini kepadanya. Aku juga sering mengatakan ini kepadanya.
368 00:14:52,648 00:14:54,716 "Aku tidak tau harus bagaimana denganmu." "Aku tidak tau harus bagaimana denganmu."
369 00:14:54,717 00:14:56,213 Itu dekat sekali. Itu dekat sekali.
370 00:14:56,382 00:14:57,569 "Kamu tidak bisa dihentikan." "Kamu tidak bisa dihentikan."
371 00:14:57,570 00:14:59,140 "Kau mempercepat kematianku." "Kau mempercepat kematianku."
372 00:14:59,141 00:15:01,001 (Jin Sol terdengar tua.) (Jin Sol terdengar tua.)
373 00:15:01,133 00:15:02,584 Aku tidak tau harus bagaimana denganmu! Aku tidak tau harus bagaimana denganmu!
374 00:15:02,585 00:15:04,226 Apa pertanyaannya? Apa pertanyaannya?
375 00:15:04,227 00:15:07,124 Periksa pertanyaan ketika acara ditayangkan. Periksa pertanyaan ketika acara ditayangkan.
376 00:15:07,257 00:15:08,499 - Bersama-sama. - Itu akan datang kepadaku sebelum aku tidur. - Bersama-sama. - Itu akan datang kepadaku sebelum aku tidur.
377 00:15:08,500 00:15:10,532 Sama seperti saat menonton TV bersama di asrama sebelumnya, Sama seperti saat menonton TV bersama di asrama sebelumnya,
378 00:15:10,533 00:15:13,435 - Tonton episode ini bersama-sama ... - aku tidak tahu. - Tonton episode ini bersama-sama ... - aku tidak tahu.
379 00:15:13,436 00:15:14,726 - untuk memeriksa pertanyaan. - Ini membuat frustrasi. - untuk memeriksa pertanyaan. - Ini membuat frustrasi.
380 00:15:14,727 00:15:18,069 - Mari kita pilih kalender berikutnya. - Baik. - Mari kita pilih kalender berikutnya. - Baik.
381 00:15:18,891 00:15:21,351 - Ini Rachel. - Pilih kalendernya. - Ini Rachel. - Pilih kalendernya.
382 00:15:21,352 00:15:23,507 - Dia memilih satu. - Baik. - Dia memilih satu. - Baik.
383 00:15:23,586 00:15:25,614 - Buka halaman pertama. - Merobek, mencabik. - Buka halaman pertama. - Merobek, mencabik.
384 00:15:25,615 00:15:28,798 - Apakah ini akan menjadi hari kerja atau hari libur? - Ayo lihat. - Apakah ini akan menjadi hari kerja atau hari libur? - Ayo lihat.
385 00:15:29,252 00:15:32,249 (Ups! aku merasa menyesal saat itu.) (Ups! aku merasa menyesal saat itu.)
386 00:15:34,086 00:15:35,890 - Dia memilih hari kerja. - Apakah ini hari kerja? - Dia memilih hari kerja. - Apakah ini hari kerja?
387 00:15:35,891 00:15:37,542 Iya. Ini pertanyaannya. Iya. Ini pertanyaannya.
388 00:15:37,543 00:15:39,327 (Dia berbicara nol bahasa.) (Dia berbicara nol bahasa.)
389 00:15:39,328 00:15:41,633 - Dia tidak tahu pertanyaannya. - Yang ini. - Dia tidak tahu pertanyaannya. - Yang ini.
390 00:15:41,634 00:15:44,428 (Bisikan) (Bisikan)
391 00:15:44,539 00:15:46,741 - Apa dia menjelaskan padanya? - Apa yang dia lakukan? - Apa dia menjelaskan padanya? - Apa yang dia lakukan?
392 00:15:46,742 00:15:47,772 Iya. Iya.
393 00:15:47,773 00:15:49,267 Pilih seseorang dengan anekdot semacam itu. Pilih seseorang dengan anekdot semacam itu.
394 00:15:50,422 00:15:52,303 (Anekdot) (Anekdot)
395 00:15:53,258 00:15:55,085 - Sebuah anekdot? - Sebuah anekdot? - Sebuah anekdot? - Sebuah anekdot?
396 00:15:55,086 00:15:56,851 Kami membutuhkan anekdot ... Kami membutuhkan anekdot ...
397 00:15:56,852 00:15:58,380 untuk setiap pertanyaan. untuk setiap pertanyaan.
398 00:15:58,381 00:16:01,178 Rachel, beri salah satu dari mereka pelukan dari belakang. Rachel, beri salah satu dari mereka pelukan dari belakang.
399 00:16:01,673 00:16:03,501 - kurasa sudah mengerti. - Yah, - kurasa sudah mengerti. - Yah,
400 00:16:03,554 00:16:05,030 apakah ada yang kau pikirkan? apakah ada yang kau pikirkan?
401 00:16:05,031 00:16:07,290 Tunggu, ini sangat sulit. Tunggu, ini sangat sulit.
402 00:16:08,273 00:16:10,233 "Tunggu, ini sangat sulit." "Tunggu, ini sangat sulit."
403 00:16:10,234 00:16:11,999 Tidak harus sesuatu yang baru, bukan? Tidak harus sesuatu yang baru, bukan?
404 00:16:12,000 00:16:13,155 - Tentu saja. - Sebuah anekdot terbaru? - Tentu saja. - Sebuah anekdot terbaru?
405 00:16:13,156 00:16:14,140 Aku hanya memikirkan seseorang. Aku hanya memikirkan seseorang.
406 00:16:14,141 00:16:16,062 - Seseorang datang ke pikirannya. - Baik. Dia akan memutuskan. - Seseorang datang ke pikirannya. - Baik. Dia akan memutuskan.
407 00:16:16,063 00:16:18,233 Dia memilih Na Eun. Dia memilih Na Eun.
408 00:16:18,234 00:16:19,358 (Na Eun, aku merasa menyesal saat itu.) (Na Eun, aku merasa menyesal saat itu.)
409 00:16:19,359 00:16:21,249 Itu tidak terjadi baru-baru ini dan dia memikirkannya. Itu tidak terjadi baru-baru ini dan dia memikirkannya.
410 00:16:21,250 00:16:23,305 Sesuatu terjadi di masa lalu yang terkait dengan Na Eun? Sesuatu terjadi di masa lalu yang terkait dengan Na Eun?
411 00:16:23,306 00:16:24,673 Itu sudah lama sekali. Itu sudah lama sekali.
412 00:16:24,674 00:16:27,483 Mari kita beri mereka petunjuk. Mari kita beri mereka petunjuk.
413 00:16:27,484 00:16:28,687 Ini tentang menari. Ini tentang menari.
414 00:16:28,688 00:16:29,757 - Menari. - Ini tentang menari. - Menari. - Ini tentang menari.
415 00:16:29,758 00:16:32,810 - Ini tentang menari. - Saat mempromosikan "April Story." - Ini tentang menari. - Saat mempromosikan "April Story."
416 00:16:33,082 00:16:36,030 Yang mengacaukan tarian dan paling banyak bergerak. Yang mengacaukan tarian dan paling banyak bergerak.
417 00:16:36,031 00:16:38,265 Siapa yang banyak terjatuh saat menari. Siapa yang banyak terjatuh saat menari.
418 00:16:38,266 00:16:40,618 Siapa yang sering dia tabrak saat menari. Siapa yang sering dia tabrak saat menari.
419 00:16:41,421 00:16:43,101 Ku pikir hanya itu. Bukan? Ku pikir hanya itu. Bukan?
420 00:16:43,102 00:16:44,585 - Aku melihat video tentang itu. - Baiklah ... - Aku melihat video tentang itu. - Baiklah ...
421 00:16:44,586 00:16:47,522 - Aku melihat video yang dibuat oleh penggemar ... - Ada videonya. - Aku melihat video yang dibuat oleh penggemar ... - Ada videonya.
422 00:16:47,523 00:16:48,632 di YT. di YT.
423 00:16:48,633 00:16:50,344 Dalam video, kami menari ... Dalam video, kami menari ...
424 00:16:50,345 00:16:53,081 dan Rachel mengambil tempat Na Eun. dan Rachel mengambil tempat Na Eun.
425 00:16:53,082 00:16:55,218 Rachel mengambil tempat Na Eun ... Rachel mengambil tempat Na Eun ...
426 00:16:55,219 00:16:57,205 dan tidak bergerak. dan tidak bergerak.
427 00:16:57,206 00:16:59,712 Tetapi dia mengatakan ini tentang "April Story." Tetapi dia mengatakan ini tentang "April Story."
428 00:16:59,760 00:17:02,978 - Ini bukan tentang "April Story." - Ini "Muah," kan? - Ini bukan tentang "April Story." - Ini "Muah," kan?
429 00:17:03,054 00:17:04,054 Itu adalah "Muah." Itu adalah "Muah."
430 00:17:04,055 00:17:05,507 - Aku benar. - Rachel. - Aku benar. - Rachel.
431 00:17:05,508 00:17:06,546 Apa yang kita lakukan? Apa yang kita lakukan?
432 00:17:06,547 00:17:09,284 - Maafkan aku. Itu "Muah." - Aku tidak bisa terus menebak. - Maafkan aku. Itu "Muah." - Aku tidak bisa terus menebak.
433 00:17:09,285 00:17:10,385 - Aku benar. - Kami ... - Aku benar. - Kami ...
434 00:17:10,386 00:17:12,314 - Aku benar, kan? - Ku pikir dia benar. - Aku benar, kan? - Ku pikir dia benar.
435 00:17:13,210 00:17:15,046 - Kami tidak bisa memberi tau mu apakah itu benar. - Jika dekat, - Kami tidak bisa memberi tau mu apakah itu benar. - Jika dekat,
436 00:17:15,047 00:17:16,854 - beri tahu kami. - Mereka tidak akan memberi tahu kita. - beri tahu kami. - Mereka tidak akan memberi tahu kita.
437 00:17:17,078 00:17:18,995 - Sudah dekat, kan? - Tonton episode ini. - Sudah dekat, kan? - Tonton episode ini.
438 00:17:18,996 00:17:20,191 Apa kamu senang? Apa kamu senang?
439 00:17:21,397 00:17:23,332 - Aku akan melepasnya. - Baik. - Aku akan melepasnya. - Baik.
440 00:17:23,333 00:17:24,532 Aku melepasnya. Aku melepasnya.
441 00:17:24,533 00:17:25,541 (Mandi pada hari libur.) (Mandi pada hari libur.)
442 00:17:25,542 00:17:26,929 (Chae Won memilih liburan.) (Chae Won memilih liburan.)
443 00:17:26,930 00:17:28,517 Apakah dia memilih hari kerja? Apakah dia memilih hari kerja?
444 00:17:30,164 00:17:32,454 Haruskah melakukannya sekarang? Haruskah melakukannya sekarang?
445 00:17:33,632 00:17:35,306 Tunjukkan itu pada kita. Tunjukkan itu pada kita.
446 00:17:35,633 00:17:37,249 aku memilih ini. aku memilih ini.
447 00:17:37,250 00:17:39,614 - Apakah aku harus melakukan ini sekarang? - Tidak. - Apakah aku harus melakukan ini sekarang? - Tidak.
448 00:17:39,615 00:17:41,312 Tentang apa ini? Tentang apa ini?
449 00:17:41,687 00:17:44,499 Aku memilih ini. Haruskah melakukannya sekarang? Aku memilih ini. Haruskah melakukannya sekarang?
450 00:17:44,500 00:17:47,996 - Bukan itu. - Chae Won, jika kamu melakukannya di sini, - Bukan itu. - Chae Won, jika kamu melakukannya di sini,
451 00:17:47,997 00:17:50,569 itu akan menempatkan kita di tempat juga. itu akan menempatkan kita di tempat juga.
452 00:17:50,570 00:17:52,927 - Apa yang kamu katakan? - Kami akan ditempatkan di tempat juga. - Apa yang kamu katakan? - Kami akan ditempatkan di tempat juga.
453 00:17:52,928 00:17:54,896 - Benarkah? - Kami akan memberi mu hadiah ... - Benarkah? - Kami akan memberi mu hadiah ...
454 00:17:54,897 00:17:55,944 terkait dengan ini. terkait dengan ini.
455 00:17:55,945 00:17:56,998 - Benarkah? - Iya. - Benarkah? - Iya.
456 00:17:56,999 00:17:59,100 Dikatakan: "Mandi pada hari libur," Dikatakan: "Mandi pada hari libur,"
457 00:17:59,101 00:18:01,406 jadi kami akan memberi satu set aksesori mandi. jadi kami akan memberi satu set aksesori mandi.
458 00:18:01,407 00:18:03,438 - Ada susu. - Kami minum susu rasa pisang ... - Ada susu. - Kami minum susu rasa pisang ...
459 00:18:03,439 00:18:04,706 - banyak. - Susu. - banyak. - Susu.
460 00:18:04,707 00:18:05,740 - Susu. - Aku menyukainya. - Susu. - Aku menyukainya.
461 00:18:05,741 00:18:06,741 sangat menyukainya. sangat menyukainya.
462 00:18:06,742 00:18:08,679 Chae Won, Chae Won,
463 00:18:08,680 00:18:10,211 - Tetap nikmati liburanmu. - Baik. - Tetap nikmati liburanmu. - Baik.
464 00:18:10,212 00:18:11,813 - Ayo kita pergi ke Na Eun. - Akhirnya aku. - Ayo kita pergi ke Na Eun. - Akhirnya aku.
465 00:18:11,814 00:18:13,111 - Baiklah. - Ini bagus untukmu. - Baiklah. - Ini bagus untukmu.
466 00:18:13,158 00:18:14,194 (Sekarang giliran Na Eun setelah kejadian itu.) (Sekarang giliran Na Eun setelah kejadian itu.)
467 00:18:14,195 00:18:15,915 Aku akan memilih ini. Aku akan memilih ini.
468 00:18:16,719 00:18:18,640 (Dosa mu menjadi indah.) (Dosa mu menjadi indah.)
469 00:18:18,641 00:18:21,392 Mari kita lihat apakah Na Eun akan mengambil pertanyaan. Mari kita lihat apakah Na Eun akan mengambil pertanyaan.
470 00:18:23,469 00:18:24,959 Dia memilih satu hari kerja. Dia memilih satu hari kerja.
471 00:18:24,960 00:18:26,061 Kami punya pertanyaan. Kami punya pertanyaan.
472 00:18:26,062 00:18:27,312 - Apakah kamu tahu apa ini? - Iya. - Apakah kamu tahu apa ini? - Iya.
473 00:18:27,313 00:18:29,905 - Cukup pilih anggota. - Tidak ada seorang pun. - Cukup pilih anggota. - Tidak ada seorang pun.
474 00:18:29,906 00:18:31,334 (Tidak ada anggota untuk dipeluk.) (Tidak ada anggota untuk dipeluk.)
475 00:18:31,335 00:18:32,821 - Tidak ada siapa-siapa? - Apakah ini sesuatu yang baik? - Tidak ada siapa-siapa? - Apakah ini sesuatu yang baik?
476 00:18:32,822 00:18:34,616 - Na Eun. - Jangan katakan itu. - Na Eun. - Jangan katakan itu.
477 00:18:34,617 00:18:36,272 (Lihat wanita itu.) (Lihat wanita itu.)
478 00:18:36,273 00:18:38,046 - Aku tahu itu. - Itu harus pujian. - Aku tahu itu. - Itu harus pujian.
479 00:18:38,047 00:18:39,441 (Ini pujian.) (Ini pujian.)
480 00:18:39,442 00:18:41,336 - Dia melirik. - Luar biasa. - Dia melirik. - Luar biasa.
481 00:18:41,337 00:18:44,726 Baiklah. Pilih anggota yang berlaku untuk pertanyaan ini. Baiklah. Pilih anggota yang berlaku untuk pertanyaan ini.
482 00:18:44,727 00:18:46,210 Aku ingin dipeluk. Aku ingin dipeluk.
483 00:18:46,211 00:18:48,779 - Aku ingin dipeluk sekarang. - Aku akan melakukannya. - Aku ingin dipeluk sekarang. - Aku akan melakukannya.
484 00:18:50,119 00:18:53,551 (Dosa Na Eun menjadi indah.) (Dosa Na Eun menjadi indah.)
485 00:18:53,703 00:18:55,186 Tinggalkan dia. Tinggalkan dia.
486 00:18:55,555 00:18:57,755 - Mari kita mainkan ini tanpa dia. - Luar biasa. - Mari kita mainkan ini tanpa dia. - Luar biasa.
487 00:18:58,294 00:18:59,671 Mari kita tinggalkan dia. Mari kita tinggalkan dia.
488 00:18:59,672 00:19:01,874 - Aku akan melakukannya dengan serius. - Pilih seseorang kecuali dia. - Aku akan melakukannya dengan serius. - Pilih seseorang kecuali dia.
489 00:19:01,875 00:19:02,864 Baik. Baik.
490 00:19:02,865 00:19:04,822 Ayo lihat. Ayo lihat.
491 00:19:05,000 00:19:06,243 Jin Sol? Jin Sol?
492 00:19:08,844 00:19:10,606 Dia di belakang Jin Sol. Dia di belakang Jin Sol.
493 00:19:10,607 00:19:11,706 (Aku hanya akan memberikan hatiku untukmu.) (Aku hanya akan memberikan hatiku untukmu.)
494 00:19:11,707 00:19:13,304 (Dosa mu terlalu indah.) (Dosa mu terlalu indah.)
495 00:19:13,778 00:19:15,187 - Dan Eun memilih ... - Ya. - Dan Eun memilih ... - Ya.
496 00:19:15,188 00:19:17,479 - Jin Sol. - Apa itu? - Jin Sol. - Apa itu?
497 00:19:17,480 00:19:20,960 Ku pikir Jin Sol akan sangat menyukainya ketika dia melihat pertunjukan. Ku pikir Jin Sol akan sangat menyukainya ketika dia melihat pertunjukan.
498 00:19:20,961 00:19:23,007 - Itu pasti pujian yang bagus. - Pasti hal yang besar. - Itu pasti pujian yang bagus. - Pasti hal yang besar.
499 00:19:23,008 00:19:24,815 - Ini pujian? - Tapi kamu tidak memilih satu. - Ini pujian? - Tapi kamu tidak memilih satu.
500 00:19:25,148 00:19:27,111 - Benarkah? - Apakah ada seseorang yang melakukan dengan baik? - Benarkah? - Apakah ada seseorang yang melakukan dengan baik?
501 00:19:27,266 00:19:28,690 - Seseorang yang melakukan dengan baik? - Apakah ini seseorang yang rajin? - Seseorang yang melakukan dengan baik? - Apakah ini seseorang yang rajin?
502 00:19:28,691 00:19:30,029 Anggota yang rajin? Anggota yang rajin?
503 00:19:30,030 00:19:31,812 Kau mendengar segala macam hal baik. Kau mendengar segala macam hal baik.
504 00:19:31,813 00:19:33,457 Lanjutkan. Lanjutkan.
505 00:19:34,029 00:19:35,864 - Orang yang bangun pagi. - Apakah dia orang yang suka bangun pagi? - Orang yang bangun pagi. - Apakah dia orang yang suka bangun pagi?
506 00:19:35,865 00:19:38,047 Tidak, dia akan memeluk dirinya sendiri dulu. Tidak, dia akan memeluk dirinya sendiri dulu.
507 00:19:38,048 00:19:40,034 - Betul sekali. - Dia bukan orang yang bangun pagi. - Betul sekali. - Dia bukan orang yang bangun pagi.
508 00:19:40,035 00:19:41,514 Kami tahu itu tidak benar. Kami tahu itu tidak benar.
509 00:19:41,515 00:19:43,894 Apakah seseorang cantik menurut standarnya sendiri? Apakah seseorang cantik menurut standarnya sendiri?
510 00:19:43,895 00:19:47,601 - Seseorang yang menyenangkan. - Seseorang dengan penampilan terbaik. - Seseorang yang menyenangkan. - Seseorang dengan penampilan terbaik.
511 00:19:47,602 00:19:49,511 - Ku pikir itu benar. - Tidak seperti itu. - Ku pikir itu benar. - Tidak seperti itu.
512 00:19:49,512 00:19:50,612 - Ini bukan tentang itu? - Bukan? - Ini bukan tentang itu? - Bukan?
513 00:19:50,613 00:19:52,515 - Na Eun, - Ya. - Na Eun, - Ya.
514 00:19:52,516 00:19:54,280 kapan kamu memikirkan tentang Jin Sol? kapan kamu memikirkan tentang Jin Sol?
515 00:19:54,281 00:19:55,781 - Kapan itu muncul? - Ini seseorang yang lucu. - Kapan itu muncul? - Ini seseorang yang lucu.
516 00:19:55,782 00:19:58,672 - Kapan kamu merasakan itu? - aku sudah melihatnya sejak kami masih muda. - Kapan kamu merasakan itu? - aku sudah melihatnya sejak kami masih muda.
517 00:19:58,673 00:20:02,030 aku sudah melihatnya sejak berusia 14 tahun. aku sudah melihatnya sejak berusia 14 tahun.
518 00:20:02,031 00:20:04,077 dan melihatnya tumbuh dewasa, dan melihatnya tumbuh dewasa,
519 00:20:04,078 00:20:06,741 jadi saat memikirkannya sekarang, ku pikir itu cocok untuknya. jadi saat memikirkannya sekarang, ku pikir itu cocok untuknya.
520 00:20:06,742 00:20:08,257 - Seseorang yang dewasa? - Seseorang yang terlihat terbaik. - Seseorang yang dewasa? - Seseorang yang terlihat terbaik.
521 00:20:08,258 00:20:09,569 Apakah itu seseorang yang terlihat terbaik sekarang. Apakah itu seseorang yang terlihat terbaik sekarang.
522 00:20:09,570 00:20:12,749 - Seseorang yang terbaik. - Benar sekali. - Seseorang yang terbaik. - Benar sekali.
523 00:20:12,750 00:20:15,136 - Semua orang sangat yakin. - Seseorang yang terlihat terbaik. - Semua orang sangat yakin. - Seseorang yang terlihat terbaik.
524 00:20:15,137 00:20:17,773 - Betul sekali. - aku akan tersentuh jika itu benar. - Betul sekali. - aku akan tersentuh jika itu benar.
525 00:20:17,774 00:20:19,574 - Ini menyenangkan. - Kamu terlihat sangat bahagia. - Ini menyenangkan. - Kamu terlihat sangat bahagia.
526 00:20:19,575 00:20:21,212 Ya sangat bahagia sekali. Ya sangat bahagia sekali.
527 00:20:22,250 00:20:25,038 Mari kita lihat hari libur apa saja yang ada. Mari kita lihat hari libur apa saja yang ada.
528 00:20:25,039 00:20:26,673 Ini adalah hari libur khusus. Ini adalah hari libur khusus.
529 00:20:26,816 00:20:28,651 (Hari Minggu adalah hari untuk makan jjajangmyeon. Menikmati liburan yang santai.) (Hari Minggu adalah hari untuk makan jjajangmyeon. Menikmati liburan yang santai.)
530 00:20:28,652 00:20:31,713 - Minggu untuk makan jjajangmyeon. - Menikmati liburan yang santai. - Minggu untuk makan jjajangmyeon. - Menikmati liburan yang santai.
531 00:20:32,312 00:20:35,374 Bagaimanapun, kami mengetahui tentang perasaan anggota April. Bagaimanapun, kami mengetahui tentang perasaan anggota April.
532 00:20:35,375 00:20:38,359 Mari kita beralih ke segmen selanjutnya. Mari kita beralih ke segmen selanjutnya.
533 00:20:38,360 00:20:39,495 Baik. Baik.
534 00:20:39,496 00:20:40,939 (Pindah ke segmen berikutnya) (Pindah ke segmen berikutnya)
535 00:20:41,630 00:20:44,007 Ada seseorang yang muncul di TV ... Ada seseorang yang muncul di TV ...
536 00:20:44,008 00:20:46,671 di hampir setiap saluran. di hampir setiap saluran.
537 00:20:46,672 00:20:49,796 Dia ada di drama dan variety show, sebagai pembawa acara dan bahkan di iklan. Dia ada di drama dan variety show, sebagai pembawa acara dan bahkan di iklan.
538 00:20:49,797 00:20:52,351 Dia melakukan semuanya. Itu adalah Na Eun. Dia melakukan semuanya. Itu adalah Na Eun.
539 00:20:52,352 00:20:53,842 (Lee Na Eun yang berbakat) (Lee Na Eun yang berbakat)
540 00:20:53,843 00:20:55,015 Dia hebat. Dia hebat.
541 00:20:55,016 00:20:57,846 Aku melihatnya beberapa hari yang lalu, ada dalam pembuatan iklan minuman beralkohol. Aku melihatnya beberapa hari yang lalu, ada dalam pembuatan iklan minuman beralkohol.
542 00:20:57,847 00:21:00,835 Jika pembuatan iklan itu jadi, kami bisa katakan kau telah melakukan semuanya. Jika pembuatan iklan itu jadi, kami bisa katakan kau telah melakukan semuanya.
543 00:21:00,836 00:21:03,257 Apakah ada iklan yang kau inginkan ... Apakah ada iklan yang kau inginkan ...
544 00:21:03,258 00:21:05,608 di antara iklan yang belum diambil? di antara iklan yang belum diambil?
545 00:21:05,609 00:21:08,697 Sebelumnya kami melakukan iklan untuk ayam, jadi selanjutnya ingin mencoba iklan pizza. Sebelumnya kami melakukan iklan untuk ayam, jadi selanjutnya ingin mencoba iklan pizza.
546 00:21:09,195 00:21:10,733 - kau ingin mencoba pizza. - Pizza kedengarannya enak. - kau ingin mencoba pizza. - Pizza kedengarannya enak.
547 00:21:10,734 00:21:12,727 Setelah mengamati pertunjukan hari ini, Setelah mengamati pertunjukan hari ini,
548 00:21:12,728 00:21:15,897 Ye Na dan Rachel benar-benar menawan. Ye Na dan Rachel benar-benar menawan.
549 00:21:15,898 00:21:17,491 Aku mendengar mereka berkata ... Aku mendengar mereka berkata ...
550 00:21:17,492 00:21:20,501 bahwa Na Eun penuh dengan ekspresi. bahwa Na Eun penuh dengan ekspresi.
551 00:21:20,502 00:21:22,038 - Mereka memberi kami komentar itu. - Iya. - Mereka memberi kami komentar itu. - Iya.
552 00:21:22,039 00:21:24,671 Kami menyiapkan TV untuk Na Eun seperti yang dikatakan anggota ... Kami menyiapkan TV untuk Na Eun seperti yang dikatakan anggota ...
553 00:21:24,672 00:21:28,076 - dia penuh dengan ekspresi wajah. - TV? - dia penuh dengan ekspresi wajah. - TV?
554 00:21:28,077 00:21:29,484 Silakan atur TV. Silakan atur TV.
555 00:21:29,485 00:21:30,390 - TV? - dia sedang menyiapkan TV? - TV? - dia sedang menyiapkan TV?
556 00:21:30,391 00:21:31,709 Iya. Iya.
557 00:21:32,305 00:21:33,538 dia akan tampil di TV. dia akan tampil di TV.
558 00:21:33,539 00:21:36,069 - Itu nyata. - Cantik sekali. - Itu nyata. - Cantik sekali.
559 00:21:36,070 00:21:38,616 Dari sekarang, Dari sekarang,
560 00:21:38,617 00:21:41,055 - Na Eun akan membuat ... - Ya. - Na Eun akan membuat ... - Ya.
561 00:21:41,056 00:21:43,892 ekspresi wajah yang sesuai dengan musik latar belakang. ekspresi wajah yang sesuai dengan musik latar belakang.
562 00:21:43,893 00:21:45,326 Cukup buka gorden dan pergi keluar. Cukup buka gorden dan pergi keluar.
563 00:21:45,327 00:21:48,529 Aku sudah lihat beberapa penyanyi idola yang melakukan iklan setelah melakukan ini. Aku sudah lihat beberapa penyanyi idola yang melakukan iklan setelah melakukan ini.
564 00:21:48,530 00:21:49,831 - Benarkah? - Luar biasa. - Benarkah? - Luar biasa.
565 00:21:49,832 00:21:51,972 Jadi Na Eun akan melakukan ini ... Jadi Na Eun akan melakukan ini ...
566 00:21:51,973 00:21:53,668 - dan menerima iklan sesudahnya. - Baik. - dan menerima iklan sesudahnya. - Baik.
567 00:21:53,669 00:21:55,270 Silakan pergi ke tempatmu. Silakan pergi ke tempatmu.
568 00:21:55,271 00:21:56,605 (Pergi untuk itu, Na Eun.) (Pergi untuk itu, Na Eun.)
569 00:21:56,606 00:21:58,502 Jalan untuk pergi. Jalan untuk pergi.
570 00:21:59,344 00:22:01,376 Ini adalah "Na Eun Channel" untuk Na Eun ... Ini adalah "Na Eun Channel" untuk Na Eun ...
571 00:22:01,377 00:22:02,382 yang penuh dengan ekspresi wajah. yang penuh dengan ekspresi wajah.
572 00:22:02,383 00:22:04,374 Ayo mulai sekarang. Ayo mulai sekarang.
573 00:22:04,375 00:22:06,491 (Saluran Lucu Na Eun TV) (Saluran Lucu Na Eun TV)
574 00:22:06,492 00:22:08,212 - Luar biasa. - Itu mengagumkan. - Luar biasa. - Itu mengagumkan.
575 00:22:08,398 00:22:09,580 Astaga. Astaga.
576 00:22:09,852 00:22:11,947 Itu lucu Na Eun. Itu lucu Na Eun.
577 00:22:13,889 00:22:17,321 (Prem sayang, bagaimana penampilanku hari ini?) (Prem sayang, bagaimana penampilanku hari ini?)
578 00:22:18,527 00:22:20,491 - Ini sudah berakhir. - Lihat wanita itu. - Ini sudah berakhir. - Lihat wanita itu.
579 00:22:20,729 00:22:23,358 - Dia melakukannya dengan sangat baik. - Astaga. - Dia melakukannya dengan sangat baik. - Astaga.
580 00:22:23,359 00:22:24,944 Apakah dia hanya memiliki satu ekspresi? Apakah dia hanya memiliki satu ekspresi?
581 00:22:24,945 00:22:26,983 - Hei kau. - aku ingin menggigitnya. - Hei kau. - aku ingin menggigitnya.
582 00:22:26,984 00:22:28,853 Ini menggemaskan. Ini menggemaskan.
583 00:22:29,078 00:22:31,135 Apa ini? Apa ini?
584 00:22:31,907 00:22:36,140 (manusia menjadi buah prem mulai hari ini.) (manusia menjadi buah prem mulai hari ini.)
585 00:22:37,200 00:22:39,525 Harap tutup sekarang. Harap tutup sekarang.
586 00:22:39,820 00:22:41,820 - Luar biasa. - Aku benar-benar berpikir ... - Luar biasa. - Aku benar-benar berpikir ...
587 00:22:41,821 00:22:43,233 dia memiliki ekspresi wajah ... dia memiliki ekspresi wajah ...
588 00:22:43,234 00:22:45,640 - yang disukai perusahaan periklanan. - Itu luar biasa. - yang disukai perusahaan periklanan. - Itu luar biasa.
589 00:22:45,641 00:22:48,389 - Aku ingin tau yang berikutnya. - Saluran selanjutnya luar biasa. - Aku ingin tau yang berikutnya. - Saluran selanjutnya luar biasa.
590 00:22:48,390 00:22:51,124 - berikutnya apa? - Ini Saluran Na Eun yang Karismatik. - berikutnya apa? - Ini Saluran Na Eun yang Karismatik.
591 00:22:51,125 00:22:53,775 Beri kami musik untuk Saluran Na Eun Karismatik. Beri kami musik untuk Saluran Na Eun Karismatik.
592 00:22:55,408 00:22:57,066 Saya Na Eun. Saya Na Eun.
593 00:22:57,067 00:22:58,262 (Saya Lee Na Eun April.) (Saya Lee Na Eun April.)
594 00:22:58,345 00:23:00,657 (Kim Chae Chang and Yang Gwang Chil) (Kim Chae Chang and Yang Gwang Chil)
595 00:23:00,938 00:23:04,168 (Aku akan memakanmu. Roar.) (Aku akan memakanmu. Roar.)
596 00:23:04,840 00:23:06,156 Mengaum. Mengaum.
597 00:23:06,157 00:23:07,704 (Dubbing waktu nyata) (Dubbing waktu nyata)
598 00:23:07,978 00:23:09,874 - Bang. - Ekspresinya mulai hidup. - Bang. - Ekspresinya mulai hidup.
599 00:23:09,875 00:23:12,593 - Bang. - Ada apa dengan dia? - Bang. - Ada apa dengan dia?
600 00:23:12,594 00:23:14,905 (Karakter utama wanita hilang dan Lee Doo Cheol ada di sini.) (Karakter utama wanita hilang dan Lee Doo Cheol ada di sini.)
601 00:23:15,770 00:23:17,785 Saya Na Eun. Bam! Saya Na Eun. Bam!
602 00:23:18,539 00:23:20,533 Kenapa dia menembak begitu banyak senjata? Kenapa dia menembak begitu banyak senjata?
603 00:23:20,789 00:23:22,853 (Apakah sekarang sudah berakhir? Tidak, dia muncul lagi.) (Apakah sekarang sudah berakhir? Tidak, dia muncul lagi.)
604 00:23:24,727 00:23:26,327 Hentikan. Hentikan.
605 00:23:26,328 00:23:27,506 Tutup itu. Tutup itu.
606 00:23:27,507 00:23:28,596 (Tidak, aku tidak mau.) (Tidak, aku tidak mau.)
607 00:23:28,597 00:23:29,664 Tutup itu. Tutup itu.
608 00:23:29,665 00:23:30,444 Tutup itu. Tutup itu.
609 00:23:30,445 00:23:32,179 - Tolong tutup. - Aku menyuruhmu untuk menutupnya. - Tolong tutup. - Aku menyuruhmu untuk menutupnya.
610 00:23:32,180 00:23:33,969 Tutup itu. Tutup itu.
611 00:23:33,970 00:23:35,566 Tolong tutup itu. Tolong tutup itu.
612 00:23:36,164 00:23:37,868 Dia kembali. Dia kembali.
613 00:23:37,869 00:23:39,857 Apakah ini "Cincin"? Tutup itu. Apakah ini "Cincin"? Tutup itu.
614 00:23:39,858 00:23:41,405 Itu "Cincin." Itu "Cincin."
615 00:23:42,077 00:23:43,835 - Itu untuk ku saja. - Dia keluar dari TV. - Itu untuk ku saja. - Dia keluar dari TV.
616 00:23:43,836 00:23:45,759 Mari kita keluarkan dia dari TV. Mari kita keluarkan dia dari TV.
617 00:23:46,482 00:23:48,083 (Na Eun datang untuk membuat tembakan legendaris.) (Na Eun datang untuk membuat tembakan legendaris.)
618 00:23:48,084 00:23:49,905 Sekarang ini adalah segmen nyata. Sekarang ini adalah segmen nyata.
619 00:23:49,906 00:23:52,253 - Iya. - Kita perlu melakukan "Oh My Song." - Iya. - Kita perlu melakukan "Oh My Song."
620 00:23:52,254 00:23:54,965 - kalian semua tau lagu apa itu. - Iya. - kalian semua tau lagu apa itu. - Iya.
621 00:23:54,966 00:23:57,890 "Oh My Song" ini diciptakan untuk Rachel. "Oh My Song" ini diciptakan untuk Rachel.
622 00:23:57,891 00:24:00,496 Menurut pendapat ku, aku pribadi menantikannya ... Menurut pendapat ku, aku pribadi menantikannya ...
623 00:24:00,497 00:24:02,019 "Oh My Song. Rachel" "Oh My Song. Rachel"
624 00:24:02,020 00:24:03,263 Kamu benar. Kamu benar.
625 00:24:03,264 00:24:06,401 - Pertama-tama, pelafalannya ... - Ya. - Pertama-tama, pelafalannya ... - Ya.
626 00:24:06,402 00:24:08,637 - Sangat cocok untuk "Oh My Song." - Betul sekali. - Sangat cocok untuk "Oh My Song." - Betul sekali.
627 00:24:08,638 00:24:10,167 Siapa yang mau memulainya? Siapa yang mau memulainya?
628 00:24:10,439 00:24:11,640 (Haruskah aku pergi dulu?) (Haruskah aku pergi dulu?)
629 00:24:11,641 00:24:12,641 Rachel. Rachel.
630 00:24:12,642 00:24:13,768 - Rachel. - Aku? - Rachel. - Aku?
631 00:24:13,769 00:24:15,560 Na Eun ... Na Eun ...
632 00:24:15,561 00:24:16,678 Apakah itu kamu? Apakah itu kamu?
633 00:24:16,679 00:24:17,894 Tolong potong bagian ini. Tolong potong bagian ini.
634 00:24:17,895 00:24:19,314 - Kami akan mengedit bagian ini ... - Tolong potong. - Kami akan mengedit bagian ini ... - Tolong potong.
635 00:24:19,315 00:24:22,327 sehingga akan diulangi terus menerus. sehingga akan diulangi terus menerus.
636 00:24:22,328 00:24:24,019 Ku pikir itu aku. Ku pikir itu aku.
637 00:24:24,020 00:24:25,788 Itu memalukan. Itu memalukan.
638 00:24:25,789 00:24:28,123 Oke, Rachel. Silakan ketengah. Oke, Rachel. Silakan ketengah.
639 00:24:28,124 00:24:30,059 - Aku? - Aku senang tentang hal itu. - Aku? - Aku senang tentang hal itu.
640 00:24:30,060 00:24:32,155 - Ku pikir dia akan melakukannya dengan baik. - Dia sudah melakukannya dengan baik. - Ku pikir dia akan melakukannya dengan baik. - Dia sudah melakukannya dengan baik.
641 00:24:32,411 00:24:33,929 Tolong mainkan musik. Tolong mainkan musik.
642 00:24:33,930 00:24:35,631 Dalam 1, 2, 3. Dalam 1, 2, 3.
643 00:24:35,632 00:24:39,668 Aku sangat menyukaimu Oh, oh, oh Aku sangat menyukaimu Oh, oh, oh
644 00:24:39,669 00:24:41,070 (Astaga.) (Astaga.)
645 00:24:41,071 00:24:45,074 Kamu sangat cantik Oh, oh, oh Kamu sangat cantik Oh, oh, oh
646 00:24:45,075 00:24:46,708 Oh, oh, oh Oh, oh, oh
647 00:24:46,709 00:24:50,612 Kenapa kita tidak berkencan? Bagaimana menurutmu? Kenapa kita tidak berkencan? Bagaimana menurutmu?
648 00:24:50,613 00:24:55,117 Berikan saja jawabanmu. Katakan bahwa kau menyukai ku Berikan saja jawabanmu. Katakan bahwa kau menyukai ku
649 00:24:55,118 00:24:57,660 (Kami menyukaimu, Rachel.) (Kami menyukaimu, Rachel.)
650 00:24:57,661 00:24:59,788 Itu sangat bagus. Itu sangat bagus.
651 00:24:59,789 00:25:02,157 - Baginya itu terlihat sangat alami. - Iya. - Baginya itu terlihat sangat alami. - Iya.
652 00:25:02,158 00:25:03,503 - Dia baru saja menunjukkannya. - Iya. - Dia baru saja menunjukkannya. - Iya.
653 00:25:03,504 00:25:06,128 - Ku pikir dia adalah emoticon. - Setuju. - Ku pikir dia adalah emoticon. - Setuju.
654 00:25:06,129 00:25:08,996 pada akhirnya dia melakukan ini. Apakah tidak ada emotikon yang serupa? pada akhirnya dia melakukan ini. Apakah tidak ada emotikon yang serupa?
655 00:25:08,997 00:25:10,532 - Iya. - Ada. - Iya. - Ada.
656 00:25:10,533 00:25:12,533 Ku pikir sedang menonton emotikon. Ku pikir sedang menonton emotikon.
657 00:25:12,534 00:25:14,651 (emoticon yang hidup, Rachel Sung Na Yeon) (emoticon yang hidup, Rachel Sung Na Yeon)
658 00:25:14,652 00:25:17,473 Selanjutnya, mari kita lihat Chae Kyung. Selanjutnya, mari kita lihat Chae Kyung.
659 00:25:17,474 00:25:19,723 Apakah kamu mau mencobanya? Apakah kamu mau mencobanya?
660 00:25:19,724 00:25:21,656 - ku pikir dia akan melakukannya dengan baik. - Astaga. - ku pikir dia akan melakukannya dengan baik. - Astaga.
661 00:25:21,657 00:25:22,578 Dia baik. Dia baik.
662 00:25:22,579 00:25:24,346 Dia sudah mulai. Dia sudah mulai.
663 00:25:24,347 00:25:25,647 Tolong berdiri di atas tanda T. Tolong berdiri di atas tanda T.
664 00:25:25,648 00:25:26,982 - Apakah itu disini? - Iya. - Apakah itu disini? - Iya.
665 00:25:26,983 00:25:28,825 Baiklah. Baiklah.
666 00:25:28,826 00:25:31,520 Untuk apa "baik-baik saja"? Untuk apa "baik-baik saja"?
667 00:25:31,521 00:25:33,288 Baiklah? Baiklah?
668 00:25:33,289 00:25:35,253 Dia sering melakukan itu pada rambutnya. Dia sering melakukan itu pada rambutnya.
669 00:25:35,254 00:25:36,158 Baiklah. Baiklah.
670 00:25:36,159 00:25:38,227 Rambutnya terlihat bagus setelah dia melakukan itu. Rambutnya terlihat bagus setelah dia melakukan itu.
671 00:25:38,228 00:25:40,762 Aku akan mulai. Aku akan mulai.
672 00:25:40,763 00:25:42,564 Tolong mainkan musik. Tolong mainkan musik.
673 00:25:42,565 00:25:44,032 Dalam 1, 2, 3. Dalam 1, 2, 3.
674 00:25:44,033 00:25:48,137 Aku sangat menyukaimu Oh, oh, oh Aku sangat menyukaimu Oh, oh, oh
675 00:25:48,138 00:25:49,730 Oh, oh, oh Oh, oh, oh
676 00:25:49,731 00:25:53,707 Kamu sangat cantik Oh, oh, oh Kamu sangat cantik Oh, oh, oh
677 00:25:53,708 00:25:55,687 Ini berjalan lebih cepat. Ini berjalan lebih cepat.
678 00:25:55,688 00:25:59,648 Kenapa kita tidak berkencan? Bagaimana menurutmu? Kenapa kita tidak berkencan? Bagaimana menurutmu?
679 00:25:59,649 00:26:04,153 Berikan saja jawaban mu. Katakan bahwa kau menyukai ku Berikan saja jawaban mu. Katakan bahwa kau menyukai ku
680 00:26:04,154 00:26:06,808 (Kami menyukai Chae Kyung sebanyak bintang-bintang.) (Kami menyukai Chae Kyung sebanyak bintang-bintang.)
681 00:26:06,809 00:26:08,457 - Kerja bagus. - Dia melakukannya dengan baik. - Kerja bagus. - Dia melakukannya dengan baik.
682 00:26:08,458 00:26:10,692 - Itu memalukan. - Kerja bagus. - Itu memalukan. - Kerja bagus.
683 00:26:10,693 00:26:13,043 Tidak apa-apa, beri kami "baik-baik saja" saat mengembalikan rambut mu. Tidak apa-apa, beri kami "baik-baik saja" saat mengembalikan rambut mu.
684 00:26:13,044 00:26:16,261 Baiklah. Baiklah.
685 00:26:16,262 00:26:17,833 Kali ini kedengarannya seperti gaul. Kali ini kedengarannya seperti gaul.
686 00:26:17,834 00:26:20,277 - Cukup. - Itu bagus. - Cukup. - Itu bagus.
687 00:26:20,278 00:26:24,368 Itu adalah "Oh My Song" yang penuh gairah pada bulan April. Itu adalah "Oh My Song" yang penuh gairah pada bulan April.
688 00:26:25,317 00:26:27,904 - Ayo pergi ke segmen selanjutnya. - Iya. - Ayo pergi ke segmen selanjutnya. - Iya.
689 00:26:29,889 00:26:32,181 - Kami bersenang-senang hari ini. - Iya. - Kami bersenang-senang hari ini. - Iya.
690 00:26:32,182 00:26:34,792 - Aku sudah lama ingin melihat Chae Won. - Apakah yang kau mau? - Aku sudah lama ingin melihat Chae Won. - Apakah yang kau mau?
691 00:26:34,793 00:26:38,487 Aku sangat menyukai nyanyian Chae Won. Aku sangat menyukai nyanyian Chae Won.
692 00:26:38,488 00:26:40,152 - Apa kau menontonnya di YT? - Benarkah? - Apa kau menontonnya di YT? - Benarkah?
693 00:26:40,153 00:26:42,558 Itu adalah "Spatula." Itu adalah "Spatula."
694 00:26:42,559 00:26:44,393 (Spatula?) (Spatula?)
695 00:26:44,394 00:26:47,891 (Apa kau berbicara tentang lagu ini?) (Apa kau berbicara tentang lagu ini?)
696 00:26:49,798 00:26:52,100 Terdiam Terdiam
697 00:26:52,101 00:26:54,101 Terdiam Terdiam
698 00:26:54,102 00:26:55,902 Terdiam Terdiam
699 00:26:55,903 00:26:59,174 - Dia pasti benar-benar menontonnya. - Lagu itu "Speechless." - Dia pasti benar-benar menontonnya. - Lagu itu "Speechless."
700 00:26:59,175 00:27:01,643 Tapi tunggu. Chae Won bukan ... Tapi tunggu. Chae Won bukan ...
701 00:27:01,644 00:27:03,412 satu-satunya di bulan April. satu-satunya di bulan April.
702 00:27:03,413 00:27:06,181 Seperti yang ku dengar, Ye Na adalah ... Seperti yang ku dengar, Ye Na adalah ...
703 00:27:06,182 00:27:09,218 penguasa tinju. penguasa tinju.
704 00:27:09,219 00:27:11,820 - Apakah kamu mengakuinya? - Ya, tangan kuat DSP. - Apakah kamu mengakuinya? - Ya, tangan kuat DSP.
705 00:27:11,821 00:27:14,289 Mengapa? Bagaimana bisa mendapat gelar itu? Mengapa? Bagaimana bisa mendapat gelar itu?
706 00:27:14,290 00:27:16,629 - Dia menghancurkan mesin pukulan. - Itu adalah mesin pukulan. - Dia menghancurkan mesin pukulan. - Itu adalah mesin pukulan.
707 00:27:16,630 00:27:19,313 - aku adalah pemenang pada bulan April. - dia menghancurkan mesin pukulan? - aku adalah pemenang pada bulan April. - dia menghancurkan mesin pukulan?
708 00:27:19,314 00:27:22,030 Dia memukul dengan keras untuk menghancurkannya. Dia memukul dengan keras untuk menghancurkannya.
709 00:27:22,031 00:27:24,183 Mengapa kamu tidak mencoba memukul tanganku? Mengapa kamu tidak mencoba memukul tanganku?
710 00:27:24,184 00:27:26,268 - Di sini. - Dengan tinjunya? - Di sini. - Dengan tinjunya?
711 00:27:26,269 00:27:29,037 - Dia mungkin terlihat kurus ... - Aku pergi ke militer. - Dia mungkin terlihat kurus ... - Aku pergi ke militer.
712 00:27:29,038 00:27:30,954 (Dia benar-benar terbang seperti selembar kertas.) (Dia benar-benar terbang seperti selembar kertas.)
713 00:27:30,955 00:27:33,403 - Ku pikir itu akan berbahaya. - Dia gemetaran. - Ku pikir itu akan berbahaya. - Dia gemetaran.
714 00:27:33,404 00:27:34,810 Dia perlu istirahat jika melakukan dua lompatan. Dia perlu istirahat jika melakukan dua lompatan.
715 00:27:34,811 00:27:36,111 Aku akan menggunakan semua energi. Aku akan menggunakan semua energi.
716 00:27:36,112 00:27:37,579 Dimana kursinya? Dimana kursinya?
717 00:27:37,580 00:27:39,615 - Lanjutkan. - Dia sangat kurus. - Lanjutkan. - Dia sangat kurus.
718 00:27:39,616 00:27:42,651 - Ye Na, ini aku, Kwang Hee. - Dia adalah ... - Ye Na, ini aku, Kwang Hee. - Dia adalah ...
719 00:27:42,652 00:27:44,219 Ini aku, Kwang Hee. Ini aku, Kwang Hee.
720 00:27:44,220 00:27:46,722 - Haruskah memukulnya dengan tulus? - Ye Na. - Haruskah memukulnya dengan tulus? - Ye Na.
721 00:27:46,723 00:27:49,376 - Dia tidak akan memecahkannya dengan mudah. - Pukul itu, Ye Na. - Dia tidak akan memecahkannya dengan mudah. - Pukul itu, Ye Na.
722 00:27:49,377 00:27:52,289 - Ayo lakukan. - Pergi dan pukul dia. - Ayo lakukan. - Pergi dan pukul dia.
723 00:27:52,890 00:27:55,659 Oh tidak. Oh tidak.
724 00:27:56,554 00:27:58,333 aku tidak bisa bernafas. aku tidak bisa bernafas.
725 00:27:58,334 00:27:59,668 Tunggu sebentar, Ye Na. Tunggu sebentar, Ye Na.
726 00:27:59,669 00:28:01,574 - Apakah lengan mu mati rasa? - Apakah dia serius? - Apakah lengan mu mati rasa? - Apakah dia serius?
727 00:28:01,575 00:28:03,705 (Aku penguasa tangan.) (Aku penguasa tangan.)
728 00:28:03,706 00:28:05,240 - Aku juga mendengarnya ... - Ya. - Aku juga mendengarnya ... - Ya.
729 00:28:05,241 00:28:07,622 tidak hanya Chae Won yang menguasai lagu-lagu penutup, tidak hanya Chae Won yang menguasai lagu-lagu penutup,
730 00:28:07,623 00:28:10,286 tapi dia penguasa saat mengelupas pistascio. tapi dia penguasa saat mengelupas pistascio.
731 00:28:10,287 00:28:11,513 Tidak mudah untuk melepasnya. Tidak mudah untuk melepasnya.
732 00:28:11,514 00:28:13,514 Aku menikmati saat makan pistachio. Aku menikmati saat makan pistachio.
733 00:28:13,515 00:28:15,449 Dan jadi lebih cepat dalam hal itu. Dan jadi lebih cepat dalam hal itu.
734 00:28:15,450 00:28:17,583 (Master mengupas pistachio) (Master mengupas pistachio)
735 00:28:17,654 00:28:21,189 Ku mendengar Chae Kyung bisa menebak kedai kopi hanya dengan kopi. Ku mendengar Chae Kyung bisa menebak kedai kopi hanya dengan kopi.
736 00:28:21,190 00:28:22,391 - Tidak mungkin. - Itu nyata. - Tidak mungkin. - Itu nyata.
737 00:28:22,392 00:28:24,392 - Betul sekali. - Dia adalah penguasa Americano. - Betul sekali. - Dia adalah penguasa Americano.
738 00:28:24,393 00:28:25,894 Bukankah semua Americano sama? Bukankah semua Americano sama?
739 00:28:25,895 00:28:27,480 Ku pikir mereka memiliki rasa pahit yang serupa. Ku pikir mereka memiliki rasa pahit yang serupa.
740 00:28:27,481 00:28:31,066 Ya, mereka mirip, tetapi masing-masing merek berbeda. Ya, mereka mirip, tetapi masing-masing merek berbeda.
741 00:28:31,067 00:28:33,669 Apa kau tahu rasa dan aroma biji kopi? Apa kau tahu rasa dan aroma biji kopi?
742 00:28:33,670 00:28:34,610 Aku pikir begitu. Aku pikir begitu.
743 00:28:34,611 00:28:36,104 Aku melihatnya. Aku melihatnya.
744 00:28:36,105 00:28:38,105 (Master mendeteksi Americano) (Master mendeteksi Americano)
745 00:28:38,106 00:28:40,582 - Aku juga mendengar ... - Ya. - Aku juga mendengar ... - Ya.
746 00:28:40,583 00:28:42,715 Rachel adalah pemain biliar yang baik ... Rachel adalah pemain biliar yang baik ...
747 00:28:42,716 00:28:44,716 siapa yang cukup baik untuk bergabung dalam acara biliar. siapa yang cukup baik untuk bergabung dalam acara biliar.
748 00:28:44,717 00:28:46,081 (Apakah begitu?) (Apakah begitu?)
749 00:28:46,082 00:28:48,650 - Aku punya pose bagus. - Apakah begitu? - Aku punya pose bagus. - Apakah begitu?
750 00:28:48,651 00:28:51,129 - Ada postur untuk itu. - Dia melakukannya. - Ada postur untuk itu. - Dia melakukannya.
751 00:28:51,130 00:28:53,364 (Tunggu sebentar.) (Tunggu sebentar.)
752 00:28:53,365 00:28:55,607 (Tuan biliar) (Tuan biliar)
753 00:28:55,608 00:28:58,733 Para penggemar telah mengakui Na Eun sebagai yang baik ... Para penggemar telah mengakui Na Eun sebagai yang baik ...
754 00:28:58,734 00:29:01,175 - Dalam mengekspresikan kata-kata dengan tubuhnya. - Betul sekali. - Dalam mengekspresikan kata-kata dengan tubuhnya. - Betul sekali.
755 00:29:01,176 00:29:02,106 - Dia baik-baik saja. - Benarkah? - Dia baik-baik saja. - Benarkah?
756 00:29:02,107 00:29:02,931 - aku? - Iya. - aku? - Iya.
757 00:29:02,932 00:29:03,632 Kamu bagus dalam hal itu. Kamu bagus dalam hal itu.
758 00:29:03,633 00:29:05,633 Mereka mengatakan kamu pandai mengungkapkan kata-kata menjadi tindakan. Mereka mengatakan kamu pandai mengungkapkan kata-kata menjadi tindakan.
759 00:29:05,634 00:29:06,630 Betul sekali. Betul sekali.
760 00:29:09,512 00:29:11,006 Dia sangat tak tahu malu. Dia sangat tak tahu malu.
761 00:29:11,007 00:29:13,342 Ku pikir sedang menonton film Hollywood. Ku pikir sedang menonton film Hollywood.
762 00:29:13,343 00:29:15,693 - Apakah kamu pandai? - Aku hebat. - Apakah kamu pandai? - Aku hebat.
763 00:29:15,694 00:29:17,004 Bagaimana cara mu melakukannya? Bagaimana cara mu melakukannya?
764 00:29:17,005 00:29:18,793 Sebagai contoh, aku akan mencoba menggambarkan Kwang Hee. Sebagai contoh, aku akan mencoba menggambarkan Kwang Hee.
765 00:29:18,794 00:29:19,848 - Ya Tuhan. - Kwang Hee ... - Ya Tuhan. - Kwang Hee ...
766 00:29:19,849 00:29:21,660 Oh sayang. Oh sayang.
767 00:29:21,661 00:29:23,452 Bagaimana kamu bisa ... Bagaimana kamu bisa ...
768 00:29:23,453 00:29:26,038 Bagaimana bisa melakukan itu pada seseorang? Bagaimana bisa melakukan itu pada seseorang?
769 00:29:26,039 00:29:27,021 Tapi aku tahu apa maksudnya. Tapi aku tahu apa maksudnya.
770 00:29:27,022 00:29:28,020 - Dia melakukan ini. - Dia membuat poin bagus. - Dia melakukan ini. - Dia membuat poin bagus.
771 00:29:28,021 00:29:29,224 - Ini Eunhyuk. - Saya? - Ini Eunhyuk. - Saya?
772 00:29:29,225 00:29:31,727 Eunhyuk melakukan ini sepanjang waktu. Eunhyuk melakukan ini sepanjang waktu.
773 00:29:31,728 00:29:32,994 - Ini Eunhyuk. - Aku? - Ini Eunhyuk. - Aku?
774 00:29:32,995 00:29:35,592 Eunhyuk melakukan ini sepanjang waktu. Eunhyuk melakukan ini sepanjang waktu.
775 00:29:35,942 00:29:36,865 Dia melakukannya. Dia melakukannya.
776 00:29:36,866 00:29:39,574 - Kapan aku melakukan itu? - Itu sama. - Kapan aku melakukan itu? - Itu sama.
777 00:29:39,575 00:29:42,222 - Apakah kita terlihat sama? - Na Eun itu baik. - Apakah kita terlihat sama? - Na Eun itu baik.
778 00:29:42,223 00:29:44,318 (Master ekspresi untuk aksi) (Master ekspresi untuk aksi)
779 00:29:44,419 00:29:46,708 - Selanjutnya adalah Jin Sol. - Iya. - Selanjutnya adalah Jin Sol. - Iya.
780 00:29:46,709 00:29:49,244 - aku mendengar Jin Sol bisa ambidextrous. (Sama bagusnya saat menggunakan kedua tangan) - Maaf? - aku mendengar Jin Sol bisa ambidextrous. (Sama bagusnya saat menggunakan kedua tangan) - Maaf?
781 00:29:49,245 00:29:51,980 - Ambidextrous. (Sama bagusnya saat menggunakan kedua tangan) - Itu rumor palsu. - Ambidextrous. (Sama bagusnya saat menggunakan kedua tangan) - Itu rumor palsu.
782 00:29:51,981 00:29:54,383 Aku sungguh-sungguh. Aku sungguh-sungguh.
783 00:29:54,384 00:29:56,519 Ku perhatikan ada rumor aku bisa ambidextrous. Ku perhatikan ada rumor aku bisa ambidextrous.
784 00:29:56,520 00:30:00,550 Ada kesalahpahaman, dan orang-orang memanggil ku jenius. Ada kesalahpahaman, dan orang-orang memanggil ku jenius.
785 00:30:00,956 00:30:02,758 Aku ingin mengklarifikasinya di sini. Aku ingin mengklarifikasinya di sini.
786 00:30:02,759 00:30:04,826 - Baik. Kau butuh penjelasan. - Apakah begitu? - Baik. Kau butuh penjelasan. - Apakah begitu?
787 00:30:04,827 00:30:07,199 aku hanya orang biasa. aku hanya orang biasa.
788 00:30:07,200 00:30:11,099 Ku harap kalian tidak memandangku seperti itu. Terima kasih. Ku harap kalian tidak memandangku seperti itu. Terima kasih.
789 00:30:11,100 00:30:13,100 - Baik. - Penjelasan itu ... - Baik. - Penjelasan itu ...
790 00:30:13,101 00:30:15,137 Dengan ambidextrous Jin Sol, Dengan ambidextrous Jin Sol,
791 00:30:15,138 00:30:18,073 - mari kita lanjutkan. - Apakah adegan ini dipotong? - mari kita lanjutkan. - Apakah adegan ini dipotong?
792 00:30:18,074 00:30:19,674 Kau akan memotongnya, bukan? Kau akan memotongnya, bukan?
793 00:30:19,675 00:30:22,044 (Master ambidexter) (Master ambidexter)
794 00:30:22,457 00:30:26,114 Kami menyiapkan gim khusus untuk anggota April ... Kami menyiapkan gim khusus untuk anggota April ...
795 00:30:26,115 00:30:28,074 yang memiliki kemampuan hebat. yang memiliki kemampuan hebat.
796 00:30:28,075 00:30:30,752 Saatnya memamerkan semua kemampuan. Saatnya memamerkan semua kemampuan.
797 00:30:30,753 00:30:32,753 Ini "Relay Master Idola Mingguan." Ini "Relay Master Idola Mingguan."
798 00:30:32,754 00:30:34,718 (Para tuan siap.) (Para tuan siap.)
799 00:30:35,334 00:30:38,794 Kami mendapat permainan estafet di mana setiap anggota dapat menggunakan kemampuan mereka. Kami mendapat permainan estafet di mana setiap anggota dapat menggunakan kemampuan mereka.
800 00:30:38,795 00:30:40,195 Apara anggota ... Apara anggota ...
801 00:30:40,196 00:30:42,196 harus menyelesaikan semua misi ... harus menyelesaikan semua misi ...
802 00:30:42,197 00:30:44,129 dalam 100 detik. dalam 100 detik.
803 00:30:44,130 00:30:46,735 Pertama akan menjadi tuan tangan, Ye Na. Pertama akan menjadi tuan tangan, Ye Na.
804 00:30:46,736 00:30:49,504 Dia akan mengenakan sarung tangan, memilih sepuluh pistachio, Dia akan mengenakan sarung tangan, memilih sepuluh pistachio,
805 00:30:49,505 00:30:50,739 dan memindahkannya kedalam keranjang ... dan memindahkannya kedalam keranjang ...
806 00:30:50,740 00:30:52,574 untuk diberikan kepada pemain kedua. untuk diberikan kepada pemain kedua.
807 00:30:52,575 00:30:54,709 Berikutnya master pistachio yang mengelupasnya, Chae Won. Berikutnya master pistachio yang mengelupasnya, Chae Won.
808 00:30:54,710 00:30:56,411 Dia akan mengupas sepuluh pistachio ... Dia akan mengupas sepuluh pistachio ...
809 00:30:56,412 00:30:59,324 yang dia terima dari Ye Na. yang dia terima dari Ye Na.
810 00:30:59,325 00:31:01,716 Lalu Chae Kyung, simaster Americano, Lalu Chae Kyung, simaster Americano,
811 00:31:01,717 00:31:04,152 akan merasakan lima Americano yang berbeda ... akan merasakan lima Americano yang berbeda ...
812 00:31:04,153 00:31:05,854 dan menebak mereknya. dan menebak mereknya.
813 00:31:05,855 00:31:08,723 Master gerakan, Na Eun, Master gerakan, Na Eun,
814 00:31:08,724 00:31:10,325 akan mengungkapkan kata itu kepada Jin Sol. akan mengungkapkan kata itu kepada Jin Sol.
815 00:31:10,326 00:31:13,829 Kemudian Jin Sol, master ambidexter, Kemudian Jin Sol, master ambidexter,
816 00:31:13,830 00:31:17,753 akan menulis kata yang digambarkan Na Eun menggunakan kedua tangannya. akan menulis kata yang digambarkan Na Eun menggunakan kedua tangannya.
817 00:31:17,754 00:31:20,869 Kemudian pemain terakhir, Rachel, yang merupakan penguasa biliar, Kemudian pemain terakhir, Rachel, yang merupakan penguasa biliar,
818 00:31:20,870 00:31:24,172 akan menembak tutup botol ke zona sukses. akan menembak tutup botol ke zona sukses.
819 00:31:24,173 00:31:25,674 Itu akan menjadi akhir dari misi. Itu akan menjadi akhir dari misi.
820 00:31:25,675 00:31:28,076 - Iya. - Ini sangat sulit. - Iya. - Ini sangat sulit.
821 00:31:28,077 00:31:29,811 Tinju sengitmu tidak berguna. Tinju sengitmu tidak berguna.
822 00:31:29,812 00:31:32,080 Dia hanya menggunakan sarung tangan untuk mengambilnya. Dia hanya menggunakan sarung tangan untuk mengambilnya.
823 00:31:32,081 00:31:33,385 Tidak, bukan itu. Tidak, bukan itu.
824 00:31:33,386 00:31:35,050 Kau harus menempatkan sarung tangan dengan baik dengan tinjumu. Kau harus menempatkan sarung tangan dengan baik dengan tinjumu.
825 00:31:35,051 00:31:36,818 - Ini sulit. - Berapa banyak peluang yang mereka miliki? - Ini sulit. - Berapa banyak peluang yang mereka miliki?
826 00:31:36,819 00:31:38,553 - Kalian memiliki tiga peluang. - Iya. - Kalian memiliki tiga peluang. - Iya.
827 00:31:38,554 00:31:41,823 Jika gagal, bisa kembali ke pemain pertama ... Jika gagal, bisa kembali ke pemain pertama ...
828 00:31:41,824 00:31:42,691 dan mulai lagi. dan mulai lagi.
829 00:31:42,692 00:31:44,359 Jika berhasil dalam misi, Jika berhasil dalam misi,
830 00:31:44,360 00:31:46,449 kami akan menyiapkan semua makanan ... kami akan menyiapkan semua makanan ...
831 00:31:46,450 00:31:47,762 - di inginkan. - Kita harus makan. - di inginkan. - Kita harus makan.
832 00:31:47,763 00:31:49,030 Apa yang ingin kalian makan sekarang? Apa yang ingin kalian makan sekarang?
833 00:31:49,031 00:31:49,965 Sesuatu yang pedas. Sesuatu yang pedas.
834 00:31:49,966 00:31:51,534 - Bingsu. - Bingsu. - Bingsu. - Bingsu.
835 00:31:51,535 00:31:53,301 - Ini bingsu pedas. - Tidak. - Ini bingsu pedas. - Tidak.
836 00:31:53,302 00:31:55,426 Kita perlu makan makanan pedas dulu, lalu makan bingsu. Kita perlu makan makanan pedas dulu, lalu makan bingsu.
837 00:31:55,427 00:31:57,427 (Dialek penuh perasaan) (Dialek penuh perasaan)
838 00:31:57,428 00:31:59,936 Apakah cuma itu? Baiklah. Apakah cuma itu? Baiklah.
839 00:32:00,623 00:32:01,877 Apa yang kamu inginkan? Apa yang kamu inginkan?
840 00:32:01,878 00:32:04,294 Kami ingin tomat bingsu. Kami ingin tomat bingsu.
841 00:32:04,295 00:32:06,710 - Kami akan menyiapkan makanannya ... - Tomat bingsu. - Kami akan menyiapkan makanannya ... - Tomat bingsu.
842 00:32:06,711 00:32:08,285 - bahwa kalian ingin makan. - Baik. - bahwa kalian ingin makan. - Baik.
843 00:32:08,286 00:32:11,453 Mari kita kenalkan para pemain di setiap jalur. Mari kita kenalkan para pemain di setiap jalur.
844 00:32:11,454 00:32:13,154 Apakah ini "Kejuaraan Atletik Bintang Idol"? Apakah ini "Kejuaraan Atletik Bintang Idol"?
845 00:32:13,155 00:32:16,124 - Nomor satu adalah penguasa tinju, - Ya. - Nomor satu adalah penguasa tinju, - Ya.
846 00:32:16,125 00:32:18,655 Yang Ye Na. Yang Ye Na.
847 00:32:19,943 00:32:25,261 Dia adalah master pistachio yang hebat saat mengelupas, Kim Chae Won. Dia adalah master pistachio yang hebat saat mengelupas, Kim Chae Won.
848 00:32:25,760 00:32:30,972 master Americano, Yoon Chae Kyung. master Americano, Yoon Chae Kyung.
849 00:32:30,973 00:32:32,973 Dia adalah master dalam mengekspresikan kata-kata ke dalam tindakan, Dia adalah master dalam mengekspresikan kata-kata ke dalam tindakan,
850 00:32:32,974 00:32:37,499 Lee Na Eun Lee Na Eun
851 00:32:37,500 00:32:39,500 - Dia master ambidexter, - Ya. - Dia master ambidexter, - Ya.
852 00:32:39,501 00:32:42,621 Lee Jin Sol. Lee Jin Sol.
853 00:32:42,622 00:32:44,622 Ya, dia ambidextrous. Ya, dia ambidextrous.
854 00:32:44,623 00:32:46,424 Dia adalah master biliar, Dia adalah master biliar,
855 00:32:46,425 00:32:49,953 Rachel. Rachel.
856 00:32:50,413 00:32:52,499 Keenam pemain sudah siap sekarang. Keenam pemain sudah siap sekarang.
857 00:32:52,500 00:32:54,990 Ayo mulai permainannya sekarang. Ayo mulai permainannya sekarang.
858 00:32:54,991 00:32:55,817 Baiklah. Baiklah.
859 00:32:55,818 00:32:58,950 - Siap? - Siap. - Siap? - Siap.
860 00:32:59,052 00:33:00,012 Kami sudah mulai. Kami sudah mulai.
861 00:33:00,013 00:33:02,381 - Ye Na. - Ini pemain pertama. - Ye Na. - Ini pemain pertama.
862 00:33:02,382 00:33:03,660 kau harus menghitungnya. kau harus menghitungnya.
863 00:33:03,661 00:33:06,503 - kau harus menghitung sepuluh. - Ye Na. - kau harus menghitung sepuluh. - Ye Na.
864 00:33:07,252 00:33:07,943 Kau sudah selesai? Kau sudah selesai?
865 00:33:07,944 00:33:10,712 Biarkan aku menghitungnya. Biarkan aku menghitungnya.
866 00:33:10,713 00:33:12,994 - Di mana meletakkannya? - Ini kurang dari sepuluh. - Di mana meletakkannya? - Ini kurang dari sepuluh.
867 00:33:12,995 00:33:15,650 - Hitung lagi. - Satu dua tiga empat, - Hitung lagi. - Satu dua tiga empat,
868 00:33:15,651 00:33:17,746 lima enam. Ada dua belas sekarang. lima enam. Ada dua belas sekarang.
869 00:33:18,745 00:33:20,355 - Cukup. - Betulkah? - Cukup. - Betulkah?
870 00:33:20,356 00:33:22,223 Dia ahli mengupas pistachio. Dia ahli mengupas pistachio.
871 00:33:22,224 00:33:24,136 Ketika dia selesai dengan mereka semua, Ketika dia selesai dengan mereka semua,
872 00:33:24,137 00:33:25,327 kita bisa beralih ke tahap selanjutnya. kita bisa beralih ke tahap selanjutnya.
873 00:33:25,328 00:33:26,741 Dia agak lambat untuk master. Dia agak lambat untuk master.
874 00:33:26,742 00:33:28,742 Ini membingungkan. Ini membingungkan.
875 00:33:28,743 00:33:30,743 kau sering makan ini, kan? kau sering makan ini, kan?
876 00:33:30,744 00:33:33,835 Tentu saja, tetapi sarung tangan membuatnya sulit dikupas. Tentu saja, tetapi sarung tangan membuatnya sulit dikupas.
877 00:33:33,836 00:33:35,704 Seorang master tidak menyalahkan alatnya. Seorang master tidak menyalahkan alatnya.
878 00:33:35,705 00:33:38,009 Banyak waktu yang terbuang. Banyak waktu yang terbuang.
879 00:33:38,010 00:33:40,108 Letakkan saja mereka. Letakkan saja mereka.
880 00:33:40,109 00:33:42,777 Ye Na hampir membukanya untuknya. Itu sangat keren. Ye Na hampir membukanya untuknya. Itu sangat keren.
881 00:33:42,778 00:33:45,653 Hanya ada 20 detik tersisa! Hanya ada 20 detik tersisa!
882 00:33:45,654 00:33:47,515 Kalian punya 20 detik! Kalian punya 20 detik!
883 00:33:47,516 00:33:48,650 - Chae Won. - aku selesai. - Chae Won. - aku selesai.
884 00:33:48,651 00:33:50,838 - Oke, selanjutnya. - mana yang harus ku minum? - Oke, selanjutnya. - mana yang harus ku minum?
885 00:33:50,839 00:33:52,654 - Apakah ini? - kau bisa memilih satu ... - Apakah ini? - kau bisa memilih satu ...
886 00:33:52,655 00:33:54,655 dan tebak dengan benar. dan tebak dengan benar.
887 00:33:54,656 00:33:56,751 - Apa itu? - Kamu punya sepuluh detik. - Apa itu? - Kamu punya sepuluh detik.
888 00:33:57,258 00:33:58,585 Tebak saja! Tebak saja!
889 00:33:58,586 00:34:00,681 Ini dari Starbucks! Ini dari Starbucks!
890 00:34:01,306 00:34:02,466 - salah! - kalian gagal! - salah! - kalian gagal!
891 00:34:02,467 00:34:04,232 Mari kita mulai dari awal. Ini Ye Na lagi. Mari kita mulai dari awal. Ini Ye Na lagi.
892 00:34:04,233 00:34:05,767 Waktunya habis! Waktunya habis!
893 00:34:05,768 00:34:07,202 (Waktu habis.) (Waktu habis.)
894 00:34:07,203 00:34:09,203 Ini terlalu sulit. Ini terlalu sulit.
895 00:34:09,204 00:34:11,116 Sudah kubilang kita tidak akan bisa melakukannya. Sudah kubilang kita tidak akan bisa melakukannya.
896 00:34:11,117 00:34:13,541 Para atlet 4, 5, dan 6 ... Para atlet 4, 5, dan 6 ...
897 00:34:13,542 00:34:15,436 bahkan tidak bisa mencoba ini. bahkan tidak bisa mencoba ini.
898 00:34:15,437 00:34:17,671 Bisakah kita mengubah urutannya, pak? Bisakah kita mengubah urutannya, pak?
899 00:34:17,672 00:34:19,672 Perintahnya ... Apa kau memanggil ku Pak? Perintahnya ... Apa kau memanggil ku Pak?
900 00:34:19,673 00:34:22,083 Bagian mana kau ingin mengubahnya? Bagian mana kau ingin mengubahnya?
901 00:34:22,084 00:34:24,983 Kami akan menempatkan yang tercepat terlebih dahulu. Mereka bisa tinggal di tempat mereka sekarang. Kami akan menempatkan yang tercepat terlebih dahulu. Mereka bisa tinggal di tempat mereka sekarang.
902 00:34:24,984 00:34:28,061 Karena Chae Kyung membutuhkan waktu lebih lama, dia dan aku akan pergi sebelum dia. Karena Chae Kyung membutuhkan waktu lebih lama, dia dan aku akan pergi sebelum dia.
903 00:34:28,062 00:34:29,424 Chae Kyung akan pergi setelahnya? Chae Kyung akan pergi setelahnya?
904 00:34:29,425 00:34:30,655 Bisakah kita mengubah urutannya? Bisakah kita mengubah urutannya?
905 00:34:30,656 00:34:33,261 - Kalian berdua harus tetap bersatu. - Bagian Chae Kyung sulit dilakukan. - Kalian berdua harus tetap bersatu. - Bagian Chae Kyung sulit dilakukan.
906 00:34:33,262 00:34:34,462 Kami sudah berubah. Kami sudah berubah.
907 00:34:34,463 00:34:37,527 - Jin Sol, pindah juga. - Chae Kyung, bergeser juga. - Jin Sol, pindah juga. - Chae Kyung, bergeser juga.
908 00:34:38,166 00:34:40,402 Kami belum pernah melihat orang mengubah set sendiri. Kami belum pernah melihat orang mengubah set sendiri.
909 00:34:40,403 00:34:41,913 - Baik. - Kemana kamu pergi? - Baik. - Kemana kamu pergi?
910 00:34:41,914 00:34:44,906 - Rachel, tetap di tempatmu. - Kamu bisa tinggal di sana. - Rachel, tetap di tempatmu. - Kamu bisa tinggal di sana.
911 00:34:44,907 00:34:46,341 Kenapa saya harus ada di sini? Kenapa saya harus ada di sini?
912 00:34:46,342 00:34:48,378 Mereka hanya melakukan apa yang mereka mau. Mereka hanya melakukan apa yang mereka mau.
913 00:34:48,379 00:34:51,479 - Mereka benar-benar sesuatu. - Mereka benar-benar sesuatu.
914 00:34:51,480 --> 00:34:53,815 Ini adalah kali kedua mereka. 00:34:51,480 --> 00:34:53,815 Ini adalah kali kedua mereka.
915 00:34:53,816 00:34:56,696 - Siap. - ayo, mulai. - Siap. - ayo, mulai.
916 00:34:57,161 00:34:58,288 Periksa apakah ada sepuluh. Periksa apakah ada sepuluh.
917 00:34:58,289 00:35:00,755 Satu dua tiga. Ada sepuluh. Satu dua tiga. Ada sepuluh.
918 00:35:00,756 00:35:02,756 - Apakah itu 11? - Bagaimana? - Apakah itu 11? - Bagaimana?
919 00:35:02,757 00:35:04,529 - Dia memiliki tangan yang sangat besar. - kau harus mengambilnya. - Dia memiliki tangan yang sangat besar. - kau harus mengambilnya.
920 00:35:04,530 00:35:05,742 - Ye Na. - Apa kau mengambilnya? - Ye Na. - Apa kau mengambilnya?
921 00:35:05,743 00:35:08,101 - Itu dia. - Itu jumlah yang benar. - Itu dia. - Itu jumlah yang benar.
922 00:35:08,102 00:35:09,431 Sekarang mereka jauh lebih cepat. Sekarang mereka jauh lebih cepat.
923 00:35:09,432 00:35:10,799 - Baik. - Itu dia! - Baik. - Itu dia!
924 00:35:10,800 00:35:13,401 - Delapan. - Pindahkan yang ini ke yang lebih mudah. - Delapan. - Pindahkan yang ini ke yang lebih mudah.
925 00:35:13,402 00:35:16,137 - Di sana. Sudah diaktifkan sekarang. - Dia melakukannya dengan mudah. - Di sana. Sudah diaktifkan sekarang. - Dia melakukannya dengan mudah.
926 00:35:16,138 00:35:17,772 Tinjuan sengit! Tinjuan sengit!
927 00:35:17,773 00:35:19,890 - Mereka baik-baik saja. - Aku selesai! - Mereka baik-baik saja. - Aku selesai!
928 00:35:19,891 00:35:22,377 - Lanjutkan. - Fokus padaku. - Lanjutkan. - Fokus padaku.
929 00:35:22,378 00:35:24,473 - Lihat wanita itu. - Baik. - Lihat wanita itu. - Baik.
930 00:35:24,644 00:35:26,743 (Dia mengambil kertas nasi bundar.) (Dia mengambil kertas nasi bundar.)
931 00:35:27,216 00:35:29,311 kau bisa menuliskan jawaban yang benar dengan kedua tangan. kau bisa menuliskan jawaban yang benar dengan kedua tangan.
932 00:35:29,997 00:35:32,487 Itu mudah. Itu mudah.
933 00:35:32,488 00:35:34,856 - Apa itu? - Tidak, bukan itu. - Apa itu? - Tidak, bukan itu.
934 00:35:34,857 00:35:37,067 Kami punya ini sebelumnya. Kami punya ini sebelumnya.
935 00:35:37,068 00:35:37,992 Jin Sol menuliskan ... Jin Sol menuliskan ...
936 00:35:37,993 00:35:40,188 - gimbap. Itu salah. - Tidak, ini latihan. - gimbap. Itu salah. - Tidak, ini latihan.
937 00:35:40,189 00:35:41,140 Mari kita kembali ke awal. Mari kita kembali ke awal.
938 00:35:41,141 00:35:43,266 Itu gagal. Itu gagal.
939 00:35:43,267 00:35:45,267 Mengapa? Mengapa?
940 00:35:45,268 00:35:47,353 Itu saja? Itu saja?
941 00:35:47,354 00:35:49,627 kalian hanya memiliki ... kalian hanya memiliki ...
942 00:35:49,628 00:35:51,406 sekitar 30 detik tersisa! sekitar 30 detik tersisa!
943 00:35:51,407 00:35:53,141 Kami akan selesai sementara aku melakukan ini. Kami akan selesai sementara aku melakukan ini.
944 00:35:53,142 00:35:55,038 aku tidak bisa mencoba apa pun. aku tidak bisa mencoba apa pun.
945 00:35:55,039 00:35:57,804 - Aku hampir selesai. - Dia hampir sampai! - Aku hampir selesai. - Dia hampir sampai!
946 00:35:57,805 00:35:59,314 - Sembilan. - kalian memiliki sepuluh detik tersisa! - Sembilan. - kalian memiliki sepuluh detik tersisa!
947 00:35:59,315 00:36:02,446 Ayo pergi ketahap selanjutnya. Ayo pergi ketahap selanjutnya.
948 00:36:03,021 00:36:04,919 (Dia membuatnya tampak sangat realistis.) (Dia membuatnya tampak sangat realistis.)
949 00:36:04,920 00:36:06,696 Mengapa ini kata yang panjang? Mengapa ini kata yang panjang?
950 00:36:07,214 00:36:09,492 Dia menulis: "Roller." Dia menulis: "Roller."
951 00:36:09,723 00:36:12,368 Apa yang kamu tulis? Apa yang kamu tulis?
952 00:36:12,369 00:36:14,447 "Rolly cosit" ... "Rolly cosit" ...
953 00:36:14,448 00:36:16,798 - kalian gagal! - Waktu habis. - kalian gagal! - Waktu habis.
954 00:36:16,799 00:36:18,538 Aku menulis: "Roller coaster." Aku menulis: "Roller coaster."
955 00:36:18,539 00:36:21,136 Tunggu. Kami sudah menyelesaikan uji coba kedua kami, Tunggu. Kami sudah menyelesaikan uji coba kedua kami,
956 00:36:21,137 00:36:22,882 tapi aku bisa mendengar ... tapi aku bisa mendengar ...
957 00:36:22,883 00:36:24,339 apa yang dipikirkan Rachel. apa yang dipikirkan Rachel.
958 00:36:24,340 00:36:27,041 "Aku akan melakukan pertunjukan pribadi, mengapa aku datang di acara ini?" "Aku akan melakukan pertunjukan pribadi, mengapa aku datang di acara ini?"
959 00:36:27,042 00:36:28,309 - Rachel. - Iya. - Rachel. - Iya.
960 00:36:28,310 00:36:31,212 Kami akan segera menghubungi mu. Jadi tunggu saja di sana. Kami akan segera menghubungi mu. Jadi tunggu saja di sana.
961 00:36:31,213 00:36:31,880 Apa kau sama sekali belum mencobanya? Apa kau sama sekali belum mencobanya?
962 00:36:31,881 00:36:33,548 - Mari kita dengarkan dia bersorak. - Kita bisa melakukan ini! - Mari kita dengarkan dia bersorak. - Kita bisa melakukan ini!
963 00:36:33,549 00:36:35,216 - Apakah semuanya sudah siap? - Iya. - Apakah semuanya sudah siap? - Iya.
964 00:36:35,217 00:36:36,405 Haruskah kita mengubah urutannya? Haruskah kita mengubah urutannya?
965 00:36:36,406 00:36:37,752 Mari kita ubah. Mari kita ubah.
966 00:36:37,753 00:36:39,753 Bagaimana cara mengubahnya? Bagaimana cara mengubahnya?
967 00:36:39,754 00:36:41,189 Chae Kyung seharusnya tidak menjadi yang pertama. Chae Kyung seharusnya tidak menjadi yang pertama.
968 00:36:41,190 00:36:42,791 Dia tidak akan pernah menebaknya dengan benar. Dia tidak akan pernah menebaknya dengan benar.
969 00:36:42,792 00:36:45,119 - Mungkin kita harus mengutamakan Na Eun. - Haruskah kita yang kedua? - Mungkin kita harus mengutamakan Na Eun. - Haruskah kita yang kedua?
970 00:36:45,120 00:36:46,494 Tidak, kamu tidak bisa melakukan itu. Tidak, kamu tidak bisa melakukan itu.
971 00:36:46,495 00:36:49,197 aku ingin menjadi yang pertama dan terus maju sampai bisa melakukannya dengan benar. aku ingin menjadi yang pertama dan terus maju sampai bisa melakukannya dengan benar.
972 00:36:49,198 00:36:50,031 Chae Kyung. Chae Kyung.
973 00:36:50,032 00:36:52,100 Jika kami gagal dan itu kembali kepadamu, bisakah melakukannya dengan benar? Jika kami gagal dan itu kembali kepadamu, bisakah melakukannya dengan benar?
974 00:36:52,101 00:36:53,868 Tolong bawa kopinya ke sini. Tolong bawa kopinya ke sini.
975 00:36:53,869 00:36:56,905 Kita harus mengejar Chae Kyung. Kita harus mengejar Chae Kyung.
976 00:36:56,906 00:37:00,175 - Tidak. - Setelah Chae Kyung, - Tidak. - Setelah Chae Kyung,
977 00:37:00,176 00:37:02,410 - kita harus pergi. - Tunggu. - kita harus pergi. - Tunggu.
978 00:37:02,411 00:37:06,114 - Kami akan melakukannya dalam urutan ini. - Baik. - Kami akan melakukannya dalam urutan ini. - Baik.
979 00:37:06,115 00:37:07,849 Ini adalah kesempatan terakhir! Ini adalah kesempatan terakhir!
980 00:37:07,850 00:37:09,557 Tanganku berkeringat. Tanganku berkeringat.
981 00:37:09,558 00:37:10,257 Silahkan. Silahkan.
982 00:37:10,258 00:37:12,353 Siap! Siap!
983 00:37:15,223 00:37:17,210 (Apakah kopi pertama dari Starbucks?) (Apakah kopi pertama dari Starbucks?)
984 00:37:17,211 00:37:18,187 Starbucks? Starbucks?
985 00:37:19,094 00:37:20,595 Itu benar! Itu benar!
986 00:37:20,596 00:37:22,596 - Aku selanjutnya. - Dia berhasil pada percobaan pertama. - Aku selanjutnya. - Dia berhasil pada percobaan pertama.
987 00:37:22,597 00:37:24,232 (Orang kedua sudah siap. Kata itu adalah "Mesin cakar.") (Orang kedua sudah siap. Kata itu adalah "Mesin cakar.")
988 00:37:24,233 00:37:26,734 (Dia menggerakkan tongkat secara realistis.) (Dia menggerakkan tongkat secara realistis.)
989 00:37:26,735 00:37:27,735 (Aku memilihmu!) (Aku memilihmu!)
990 00:37:27,736 00:37:30,375 - Jin Sol, kau perlu tahu ini. - aku tidak tau apa namanya. - Jin Sol, kau perlu tahu ini. - aku tidak tau apa namanya.
991 00:37:30,376 00:37:33,147 - Apakah ini dua kata? - Iya. - Apakah ini dua kata? - Iya.
992 00:37:33,148 00:37:33,898 Itu dia. Itu dia.
993 00:37:33,899 00:37:35,804 - Ku pikir kita bisa melakukan ini. - Lakukan dengan perlahan. - Ku pikir kita bisa melakukan ini. - Lakukan dengan perlahan.
994 00:37:35,805 00:37:39,180 - Itu dia, perlahan. - Cakar. - Itu dia, perlahan. - Cakar.
995 00:37:39,181 00:37:40,615 Dia ambidextrous. Dia ambidextrous.
996 00:37:40,616 00:37:43,518 - Dia benar! - Mesin cakar benar! - Dia benar! - Mesin cakar benar!
997 00:37:43,519 00:37:45,220 - Ye Na. - kau harus mengambil sepuluh. - Ye Na. - kau harus mengambil sepuluh.
998 00:37:45,221 00:37:48,063 Kita bisa melakukan ini! Aku suka pesanan ini. Kita bisa melakukan ini! Aku suka pesanan ini.
999 00:37:48,064 00:37:50,925 - Itu dia. - Tinju yang sengit. - Itu dia. - Tinju yang sengit.
1000 00:37:50,926 00:37:53,194 Satu dua tiga empat lima. Satu dua tiga empat lima.
1001 00:37:53,195 00:37:54,562 Apakah itu sepuluh? Apakah itu sepuluh?
1002 00:37:54,563 00:37:56,164 Ya, ini sepuluh! Ya, ini sepuluh!
1003 00:37:56,165 00:37:58,344 - Baik. - Mereka benar! - Baik. - Mereka benar!
1004 00:37:58,970 00:38:02,462 - Ku pikir kita bisa mendapatkan Rachel. - Keluarkan itu! - Ku pikir kita bisa mendapatkan Rachel. - Keluarkan itu!
1005 00:38:02,782 00:38:03,571 Baik. Baik.
1006 00:38:03,572 00:38:05,476 Bisakah menghitung berapa banyak yang kita miliki? Bisakah menghitung berapa banyak yang kita miliki?
1007 00:38:05,477 00:38:07,542 tadi aku tidak bisa menghitungnya. tadi aku tidak bisa menghitungnya.
1008 00:38:07,543 00:38:09,517 - kamu memarahi ku. - Ayo lanjut. - kamu memarahi ku. - Ayo lanjut.
1009 00:38:09,518 00:38:11,746 - Rachel. - kau punya 30 detik! - Rachel. - kau punya 30 detik!
1010 00:38:11,747 00:38:13,842 - Ini dia! - Rachel yang terakhir. - Ini dia! - Rachel yang terakhir.
1011 00:38:15,459 00:38:17,554 kau harus mendapatkannya sekaligus. kau harus mendapatkannya sekaligus.
1012 00:38:17,757 00:38:21,626 (Bagaimana dia melakukannya?) (Bagaimana dia melakukannya?)
1013 00:38:22,391 00:38:23,191 (Dia merindukannya.) (Dia merindukannya.)
1014 00:38:23,192 00:38:25,526 - Hei! - Gagal! - Hei! - Gagal!
1015 00:38:25,527 00:38:26,661 Dia gagal! Dia gagal!
1016 00:38:26,662 00:38:29,063 - Kita harus kembali ke awal. - Tidak! - Kita harus kembali ke awal. - Tidak!
1017 00:38:29,064 00:38:31,064 Aku hanya punya satu kesempatan. Aku hanya punya satu kesempatan.
1018 00:38:31,065 00:38:33,251 Mengapa hanya satu kesempatan? Mengapa hanya satu kesempatan?
1019 00:38:33,978 00:38:35,366 (Dia tidak begitu percaya diri lagi.) (Dia tidak begitu percaya diri lagi.)
1020 00:38:35,367 00:38:36,537 Apa ini? aku tidak tau dan es mencair. Apa ini? aku tidak tau dan es mencair.
1021 00:38:36,538 00:38:37,374 Yang mana? Yang mana?
1022 00:38:37,375 00:38:38,373 Edi**? Edi**?
1023 00:38:38,374 00:38:39,974 - Betul sekali! - Dia benar! - Betul sekali! - Dia benar!
1024 00:38:39,975 00:38:41,975 Cepat. Apa pertanyaannya? Cepat. Apa pertanyaannya?
1025 00:38:41,976 00:38:44,071 (Na Eun mulai menggambarkan permen kapas segera.) (Na Eun mulai menggambarkan permen kapas segera.)
1026 00:38:44,336 00:38:46,271 (Anda mengambil apa yang ada di tongkat ...) (Anda mengambil apa yang ada di tongkat ...)
1027 00:38:46,272 00:38:47,477 (dan memakannya.) (dan memakannya.)
1028 00:38:48,773 00:38:50,773 Kami tidak akan pernah tepat waktu. Kami tidak akan pernah tepat waktu.
1029 00:38:50,774 00:38:51,749 Itu dia. Itu dia.
1030 00:38:51,750 00:38:52,602 Waktunya habis! Waktunya habis!
1031 00:38:52,603 00:38:55,156 (Mereka gagal dalam percobaan terakhir mereka.) (Mereka gagal dalam percobaan terakhir mereka.)
1032 00:38:55,157 00:38:57,321 Itu menyimpulkan lomba estafet. Itu menyimpulkan lomba estafet.
1033 00:38:57,322 00:38:58,226 Lihatlah apa yang dia tulis. Lihatlah apa yang dia tulis.
1034 00:38:58,227 00:39:00,322 Mari kita lihat apa yang ditulis Jin Sol. Mari kita lihat apa yang ditulis Jin Sol.
1035 00:39:01,263 00:39:03,358 - Dia pasti ambidextrous. - Kenapa? - Dia pasti ambidextrous. - Kenapa?
1036 00:39:03,905 00:39:05,333 Tangan kiri dan kanannya ... Tangan kiri dan kanannya ...
1037 00:39:05,334 00:39:06,100 menulis hal yang berbeda. menulis hal yang berbeda.
1038 00:39:06,101 00:39:07,869 Apa yang dia tulis? Apa yang dia tulis?
1039 00:39:07,870 00:39:10,338 Tangan kirinya menulis: "Cotton kandy," Tangan kirinya menulis: "Cotton kandy,"
1040 00:39:10,339 00:39:11,739 dan tangan kanannya menulis: "Cotton dandy." dan tangan kanannya menulis: "Cotton dandy."
1041 00:39:11,740 00:39:13,912 Kapas keren! Kapas keren!
1042 00:39:13,913 00:39:15,810 Cotton kandy dan cotton dandy. Cotton kandy dan cotton dandy.
1043 00:39:15,811 00:39:18,194 Ini luar biasa. Ini luar biasa.
1044 00:39:18,195 00:39:19,561 Ini sangat sulit dilakukan. Ini sangat sulit dilakukan.
1045 00:39:19,562 00:39:20,710 kau harus ambidextrous untuk melakukan ini. kau harus ambidextrous untuk melakukan ini.
1046 00:39:20,711 00:39:21,483 Itu terlihat lebih sulit untuk dilakukan. Itu terlihat lebih sulit untuk dilakukan.
1047 00:39:21,484 00:39:22,710 Dia benar-benar ambidextrous. Dia benar-benar ambidextrous.
1048 00:39:22,711 00:39:24,381 Ini menyimpulkan ... Ini menyimpulkan ...
1049 00:39:24,382 00:39:27,155 Misi estafet April. Misi estafet April.
1050 00:39:27,156 00:39:28,656 - gagal! - Mereka gagal! - gagal! - Mereka gagal!
1051 00:39:28,657 00:39:30,241 Karena kalian gagal dalam misi, Karena kalian gagal dalam misi,
1052 00:39:30,242 00:39:32,694 kita akan menikmati makanannya. kita akan menikmati makanannya.
1053 00:39:32,695 00:39:34,262 Tolong bawa masuk Tolong bawa masuk
1054 00:39:34,263 00:39:36,358 (Tidak mungkin.) (Tidak mungkin.)
1055 00:39:37,083 00:39:39,500 Itu terlihat luar biasa. Itu terlihat luar biasa.
1056 00:39:39,501 00:39:41,938 Kwang Hee dan aku tidak ... Kwang Hee dan aku tidak ...
1057 00:39:41,939 00:39:43,438 suka bingsu sebanyak itu. suka bingsu sebanyak itu.
1058 00:39:43,439 00:39:45,389 Kami membagikannya sejak kami lulus, bukan? Kami membagikannya sejak kami lulus, bukan?
1059 00:39:45,390 00:39:47,442 Aku lulus. Aku lulus.
1060 00:39:47,443 00:39:50,845 Karena aku membuktikan ambidextrous! Karena aku membuktikan ambidextrous!
1061 00:39:50,846 00:39:52,671 Dia memang membuktikannya. Dia memang membuktikannya.
1062 00:39:52,672 00:39:54,444 - Tunggu. - Apakah kamu tidak haus? - Tunggu. - Apakah kamu tidak haus?
1063 00:39:54,445 00:39:56,540 Minumlah kopi. Minumlah kopi.
1064 00:39:56,742 00:39:58,742 aku tidak suka kopi. aku tidak suka kopi.
1065 00:39:58,743 00:40:00,046 Apakah suka pistachio? Apakah suka pistachio?
1066 00:40:00,047 00:40:00,858 Kami baik-baik saja Kami baik-baik saja
1067 00:40:00,859 00:40:02,531 - Mereka cocok dengan bingsu. - Tidak masalah. - Mereka cocok dengan bingsu. - Tidak masalah.
1068 00:40:02,532 00:40:03,558 Mereka mungkin akan muncul dalam mimpiku. Mereka mungkin akan muncul dalam mimpiku.
1069 00:40:03,559 00:40:05,445 Mari kita lakukan. Mari kita lakukan.
1070 00:40:05,446 00:40:07,601 Senang berbagi makanan. Mari kita bagikan ini. Senang berbagi makanan. Mari kita bagikan ini.
1071 00:40:07,602 00:40:09,953 - Terima kasih. - kau harus menjadi malaikat. - Terima kasih. - kau harus menjadi malaikat.
1072 00:40:09,954 00:40:11,699 Jangan katakan itu. Jangan katakan itu.
1073 00:40:11,700 00:40:13,700 - Kau membuatku takut. - Terima kasih. - Kau membuatku takut. - Terima kasih.
1074 00:40:13,701 00:40:15,701 - Kau seperti malaikat. - Kau seperti malaikat.
1075 00:40:15,702 00:40:17,224 Kamu yang terbaik. Kamu yang terbaik.
1076 00:40:17,225 00:40:20,236 - Terima kasih atas makanannya. - Terima kasih! - Terima kasih atas makanannya. - Terima kasih!
1077 00:40:20,625 00:40:22,443 - Ini baik. - Sangat lezat. - Ini baik. - Sangat lezat.
1078 00:40:22,444 00:40:24,444 - Bantu dirimu. - Baik. - Bantu dirimu. - Baik.
1079 00:40:24,445 00:40:27,343 (Ayo beralih ke segmen berikutnya.) (Ayo beralih ke segmen berikutnya.)
1080 00:40:27,624 00:40:30,151 Saatnya untuk kembali ke masa lalu April yang berharga. Saatnya untuk kembali ke masa lalu April yang berharga.
1081 00:40:30,152 00:40:32,014 Ini "Kembali ke Debut." Ini "Kembali ke Debut."
1082 00:40:32,935 00:40:34,351 Pada 2017, Pada 2017,
1083 00:40:34,352 00:40:37,125 - Chae Kyung dan Rachel bergabung. - Ya. - Chae Kyung dan Rachel bergabung. - Ya.
1084 00:40:37,126 00:40:40,289 Apakah masih ingat tahap pertama sebagai sebuah kelompok? Apakah masih ingat tahap pertama sebagai sebuah kelompok?
1085 00:40:40,470 00:40:43,727 Tahap itu adalah ... Tahap itu adalah ...
1086 00:40:44,167 00:40:47,769 sangat menyentak bagiku. Tetapi mencoba untuk menahan mereka. sangat menyentak bagiku. Tetapi mencoba untuk menahan mereka.
1087 00:40:47,770 00:40:49,986 - Aku melihatnya. - Bagaimana denganmu, Rachel? - Aku melihatnya. - Bagaimana denganmu, Rachel?
1088 00:40:49,987 00:40:53,769 Itu adalah tahap pertamaku dengan yang lain, Itu adalah tahap pertamaku dengan yang lain,
1089 00:40:53,996 00:40:56,081 jadi sangat gugup. jadi sangat gugup.
1090 00:40:56,082 00:40:58,347 - Itu sangat bisa dimengerti. - Betul sekali. - Itu sangat bisa dimengerti. - Betul sekali.
1091 00:40:58,348 00:41:00,226 kau pemula pada tahap pertama. kau pemula pada tahap pertama.
1092 00:41:00,227 00:41:02,227 Lagu pertama mereka ... Lagu pertama mereka ...
1093 00:41:02,228 00:41:03,936 sebagai tim enam orang, sebagai tim enam orang,
1094 00:41:03,937 00:41:05,486 "April Story," "April Story,"
1095 00:41:05,487 00:41:07,901 adalah favorit penggemar. adalah favorit penggemar.
1096 00:41:07,902 00:41:09,507 Betul sekali. Betul sekali.
1097 00:41:09,508 00:41:13,094 Bagaimana perasaan setelah mendengarnya pertama kali? Bagaimana perasaan setelah mendengarnya pertama kali?
1098 00:41:13,095 00:41:14,996 Ketika kami pertama kali mendengarkan lagu baru kami, Ketika kami pertama kali mendengarkan lagu baru kami,
1099 00:41:14,997 00:41:16,731 - kami terkadang memiliki opini yang beragam. - Iya. - kami terkadang memiliki opini yang beragam. - Iya.
1100 00:41:16,732 00:41:18,374 Tapi kami tidak melakukannya untuk lagu ini. Tapi kami tidak melakukannya untuk lagu ini.
1101 00:41:18,375 00:41:19,632 - Sangat bagus. - Semua orang berpikir itu bagus. - Sangat bagus. - Semua orang berpikir itu bagus.
1102 00:41:19,633 00:41:22,804 Apa bagian terbaik dalam lagu itu? Apa bagian terbaik dalam lagu itu?
1103 00:41:22,805 00:41:24,929 Bukankah itu bagian ku? Bukankah itu bagian ku?
1104 00:41:24,930 00:41:27,078 (Bukankah bagian ku yang terbaik?) (Bukankah bagian ku yang terbaik?)
1105 00:41:27,079 00:41:29,610 - Dia sangat percaya diri. - Jin Sol segera mengatakannya. - Dia sangat percaya diri. - Jin Sol segera mengatakannya.
1106 00:41:29,611 00:41:31,189 - Apakah kamu suka bagian itu? - Iya. - Apakah kamu suka bagian itu? - Iya.
1107 00:41:31,190 00:41:33,789 (Dia membuktikannya sendiri.) (Dia membuktikannya sendiri.)
1108 00:41:33,790 00:41:34,949 Apakah itu bagian terbaik? Apakah itu bagian terbaik?
1109 00:41:34,950 00:41:37,618 Semua liriknya bagus di lagu ini. Semua liriknya bagus di lagu ini.
1110 00:41:37,619 00:41:39,982 Bagian itu masih yang terbaik. Bagian itu masih yang terbaik.
1111 00:41:40,778 00:41:41,823 Kaulah yang mengatakannya. Kaulah yang mengatakannya.
1112 00:41:41,824 00:41:44,258 - Dia mengatakannya. - Semua orang suka bagian itu. - Dia mengatakannya. - Semua orang suka bagian itu.
1113 00:41:44,259 00:41:47,609 Ku pikir Jin Sol benar. Ku pikir Jin Sol benar.
1114 00:41:47,610 00:41:50,465 Bagian itu hebat. Bagian itu hebat.
1115 00:41:50,466 00:41:53,267 aku ingin melihat tahap pertama mereka. Haruskah kita melihatnya? aku ingin melihat tahap pertama mereka. Haruskah kita melihatnya?
1116 00:41:53,268 00:41:54,836 Mari kita bertemu tahap pertama mereka ... Mari kita bertemu tahap pertama mereka ...
1117 00:41:54,837 00:41:56,471 - di layar terlebih dahulu. - Tunggu. - di layar terlebih dahulu. - Tunggu.
1118 00:41:56,472 00:41:58,472 - Tidak. - Di layar? - Tidak. - Di layar?
1119 00:41:58,473 00:41:59,907 Tahap apa itu? Tahap apa itu?
1120 00:41:59,908 00:42:01,309 Ya Tuhan. Ya Tuhan.
1121 00:42:01,310 00:42:03,210 (Rachel jatuh.) (Rachel jatuh.)
1122 00:42:03,211 00:42:04,512 Dia seperti peri. Dia seperti peri.
1123 00:42:04,513 00:42:07,281 - Tunggu. - Apa tadi itu? - Tunggu. - Apa tadi itu?
1124 00:42:07,282 00:42:09,183 Jin Sol memiliki rambut yang lebih panjang saat itu. Jin Sol memiliki rambut yang lebih panjang saat itu.
1125 00:42:09,184 00:42:12,286 - Jin Sol. - Apa itu? - Jin Sol. - Apa itu?
1126 00:42:12,287 00:42:13,888 Chae Won juga memiliki rambut yang lebih panjang. Chae Won juga memiliki rambut yang lebih panjang.
1127 00:42:13,889 00:42:15,982 Apa yang ku lakukan? aku tidak ingin melihat ini. Apa yang ku lakukan? aku tidak ingin melihat ini.
1128 00:42:15,983 00:42:19,925 - Semua orang ... - Itu Chae Kyung. - Semua orang ... - Itu Chae Kyung.
1129 00:42:19,926 00:42:23,097 Tunggu, apa yang harus ku lakukan? Tunggu, apa yang harus ku lakukan?
1130 00:42:23,098 00:42:25,465 Aku menyukai Chae Kyung saat itu. Aku menyukai Chae Kyung saat itu.
1131 00:42:25,466 00:42:28,331 - Dia lucu. - Ada Na Eun. - Dia lucu. - Ada Na Eun.
1132 00:42:31,276 00:42:32,607 (Na Eun malu.) (Na Eun malu.)
1133 00:42:32,608 00:42:35,491 Tunggu, berhenti memainkan ini. Tunggu, berhenti memainkan ini.
1134 00:42:36,377 00:42:37,397 (Host menyukai lagu itu.) (Host menyukai lagu itu.)
1135 00:42:37,398 00:42:40,348 - Betul sekali. - Lagu itu sangat bagus. - Betul sekali. - Lagu itu sangat bagus.
1136 00:42:40,349 00:42:41,507 Apa? Apa?
1137 00:42:41,508 00:42:43,821 Siapa itu? Siapa itu?
1138 00:42:44,263 00:42:45,484 Itu dia. Itu dia.
1139 00:42:45,485 00:42:46,988 Siapa itu? Siapa itu?
1140 00:42:46,989 00:42:49,084 Ku pikir mereka tim yang berbeda. Ku pikir mereka tim yang berbeda.
1141 00:42:49,466 00:42:51,805 Bisakah kita berhenti menonton ini? Bisakah kita berhenti menonton ini?
1142 00:42:52,732 00:42:54,918 - Tidak, Memangnya kenapa? - Tidak, Memangnya kenapa?
1143 00:42:54,919 00:42:56,827 - Tunggu. - Jangan lakukan ini. - Tunggu. - Jangan lakukan ini.
1144 00:42:56,828 00:42:58,032 Tunggu sebentar. Tunggu sebentar.
1145 00:42:58,033 00:43:01,227 (Aku tidak bisa menonton ini, tapi aku penasaran.) (Aku tidak bisa menonton ini, tapi aku penasaran.)
1146 00:43:01,737 00:43:04,067 Ini adalah bagian dari Jin Sol. Ini adalah bagian dari Jin Sol.
1147 00:43:04,068 00:43:06,374 Lihatlah di mana Jin Sol berada. Lihatlah di mana Jin Sol berada.
1148 00:43:06,375 00:43:08,375 Jin Sol, kembalilah. Jin Sol, kembalilah.
1149 00:43:08,376 00:43:09,523 kau harus berada di sini. kau harus berada di sini.
1150 00:43:09,524 00:43:12,266 Aku benci ini. Aku benci ini.
1151 00:43:12,267 00:43:13,757 Wow. Wow.
1152 00:43:13,758 00:43:15,316 Itu video yang berbahaya. Itu video yang berbahaya.
1153 00:43:15,317 00:43:18,386 - Apa yang kamu katakan? - Apakah mereka orang yang sama? - Apa yang kamu katakan? - Apakah mereka orang yang sama?
1154 00:43:18,387 00:43:21,091 kalian semua terlihat sangat baik, seperti peri. kalian semua terlihat sangat baik, seperti peri.
1155 00:43:21,092 00:43:22,440 - Kalian semua ... - Sangat cantik. - Kalian semua ... - Sangat cantik.
1156 00:43:22,441 00:43:23,304 Apa yang baru saja terjadi? Apa yang baru saja terjadi?
1157 00:43:23,305 00:43:26,394 - Reaksi-reaksi semua mengudara. - Betul sekali. - Reaksi-reaksi semua mengudara. - Betul sekali.
1158 00:43:26,395 00:43:29,007 - Jadi kami tidak akan mengomentari itu. - Apa yang kita lakukan? - Jadi kami tidak akan mengomentari itu. - Apa yang kita lakukan?
1159 00:43:29,008 00:43:30,264 Apakah klip itu mengudara juga? Apakah klip itu mengudara juga?
1160 00:43:30,265 00:43:30,960 Semuanya mengudara. Semuanya mengudara.
1161 00:43:30,961 00:43:32,300 Bisakah kita mengambil klipnya? Bisakah kita mengambil klipnya?
1162 00:43:32,301 00:43:34,301 - Tidak. - Bisakah kita hentikan itu? - Tidak. - Bisakah kita hentikan itu?
1163 00:43:34,302 00:43:35,736 - Baik. - Hentikan itu? - Baik. - Hentikan itu?
1164 00:43:35,737 00:43:38,806 April, apakah kalian semua siap ... April, apakah kalian semua siap ...
1165 00:43:38,807 00:43:41,676 untuk kembali ke 2017 untuk "April Story"? untuk kembali ke 2017 untuk "April Story"?
1166 00:43:41,677 00:43:43,475 - Iya. - Iya. - Iya. - Iya.
1167 00:43:43,476 00:43:45,649 Mari kita semua menonton "April Story" ... Mari kita semua menonton "April Story" ...
1168 00:43:45,650 00:43:49,178 dibuat lagi pada tahun 2020! dibuat lagi pada tahun 2020!
1169 00:43:52,371 00:43:54,969 ("April Story" oleh April) ("April Story" oleh April)
1170 00:43:55,170 00:44:00,170 [Kocowa Ver] E470 Weekly Idol "April" Disinkronkan dengan Subcake Android - ♥ Ruo Xi ♥ - Sub INDO by IZUN [Kocowa Ver] E470 Weekly Idol "April" Disinkronkan dengan Subcake Android - ♥ Ruo Xi ♥ - Sub INDO by IZUN
1171 00:45:35,757 00:45:39,452 (Itu mengingatkan kita pada musim semi 2017.) (Itu mengingatkan kita pada musim semi 2017.)
1172 00:45:39,453 00:45:42,663 - Itu sangat bersemangat. - Iya. - Itu sangat bersemangat. - Iya.
1173 00:45:42,664 00:45:44,083 Mereka seperti peri. Mereka seperti peri.
1174 00:45:44,084 00:45:46,427 Ye Na, bagaimana perasaan tentang kinerja itu? Ye Na, bagaimana perasaan tentang kinerja itu?
1175 00:45:46,428 00:45:49,203 Itu mengingatkan ku pada masa lalu ... Itu mengingatkan ku pada masa lalu ...
1176 00:45:49,204 00:45:50,104 dan aku menyukainya. dan aku menyukainya.
1177 00:45:50,105 00:45:51,458 Apakah begitu? Apakah begitu?
1178 00:45:51,459 00:45:54,375 Na Eun, memiliki sepatu yang sangat tinggi. Na Eun, memiliki sepatu yang sangat tinggi.
1179 00:45:54,376 00:45:58,412 Ya, itu disebut "Kembali ke Debut" tetapi tidak memiliki tumit yang sama, Ya, itu disebut "Kembali ke Debut" tetapi tidak memiliki tumit yang sama,
1180 00:45:58,413 00:45:59,847 jadi memakai sepatu yang berbeda. jadi memakai sepatu yang berbeda.
1181 00:45:59,848 00:46:02,130 Rasanya aneh. ku kira mereka tidak cukup kembali. Rasanya aneh. ku kira mereka tidak cukup kembali.
1182 00:46:02,131 00:46:04,131 - Sayang sekali. - Iya. - Sayang sekali. - Iya.
1183 00:46:04,132 00:46:07,588 Itu adalah pengingat sempurna tentang masa lalu. Itu adalah pengingat sempurna tentang masa lalu.
1184 00:46:07,589 00:46:10,057 Ku pikir lagu itu akan menjadi populer lagi setelah hari ini. Ku pikir lagu itu akan menjadi populer lagi setelah hari ini.
1185 00:46:10,058 00:46:13,889 - Aku setuju denganmu. - Benarkan? - Aku setuju denganmu. - Benarkan?
1186 00:46:13,948 00:46:16,763 - Membuatku sedih mengatakan ini, - Ya. - Membuatku sedih mengatakan ini, - Ya.
1187 00:46:16,764 00:46:18,699 tapi waktu kita dengan April ... tapi waktu kita dengan April ...
1188 00:46:18,700 00:46:21,335 telah berakhir. telah berakhir.
1189 00:46:21,336 00:46:22,703 Hari ini sangat menyenangkan. Hari ini sangat menyenangkan.
1190 00:46:22,704 00:46:26,214 Ku pikir hari ini sangat dinamis. Ku pikir hari ini sangat dinamis.
1191 00:46:26,215 00:46:27,408 Kami belum memiliki ini dalam beberapa saat. Kami belum memiliki ini dalam beberapa saat.
1192 00:46:27,409 00:46:28,676 Kupikir... Kupikir...
1193 00:46:28,677 00:46:30,306 sudah menjadi penggemar dari hari ini. sudah menjadi penggemar dari hari ini.
1194 00:46:31,287 00:46:33,287 benar-benar serius. benar-benar serius.
1195 00:46:33,288 00:46:34,786 harus bergiliran ... harus bergiliran ...
1196 00:46:34,787 00:46:37,852 dan ucapkan beberapa kata untuk kami. dan ucapkan beberapa kata untuk kami.
1197 00:46:37,853 00:46:40,788 ku pikir acara hari ini ... ku pikir acara hari ini ...
1198 00:46:40,789 00:46:43,657 yang paling berkesan bagi. yang paling berkesan bagi.
1199 00:46:43,658 00:46:45,025 Tolong tunjukkan pada kami beberapa cinta ... Tolong tunjukkan pada kami beberapa cinta ...
1200 00:46:45,026 00:46:48,331 untuk lagu baru kami "Now or Never." Hari ini sangat menyenangkan. untuk lagu baru kami "Now or Never." Hari ini sangat menyenangkan.
1201 00:46:48,868 00:46:51,432 Rachel, tolong ucapkan beberapa patah kata ... Rachel, tolong ucapkan beberapa patah kata ...
1202 00:46:51,433 00:46:53,740 untuk penggemar, Fineapple. untuk penggemar, Fineapple.
1203 00:46:53,741 00:46:54,902 Kita sudah... Kita sudah...
1204 00:46:54,903 00:46:57,671 kembali dengan lagu baru. kembali dengan lagu baru.
1205 00:46:57,672 00:47:00,937 Jadi ku harap kalian menjadi ... Jadi ku harap kalian menjadi ...
1206 00:47:00,938 00:47:03,911 sangat keren dan menyegarkan ... sangat keren dan menyegarkan ...
1207 00:47:03,912 00:47:06,313 Mengapa aku mendengar tawa? Mengapa aku mendengar tawa?
1208 00:47:06,314 00:47:07,515 Kamu sangat imut. Kamu sangat imut.
1209 00:47:07,516 00:47:11,185 ku harap kalian memiliki musim panas yang menyegarkan seperti lagu baru kami. ku harap kalian memiliki musim panas yang menyegarkan seperti lagu baru kami.
1210 00:47:11,186 00:47:13,020 ku harap kalian melihat kami kembali di acara itu. ku harap kalian melihat kami kembali di acara itu.
1211 00:47:13,021 00:47:15,890 Tentu saja kita akan melakukannya. Tentu saja kita akan melakukannya.
1212 00:47:15,891 00:47:18,025 Kepada siapa harus mengirim kata-kata? Kepada siapa harus mengirim kata-kata?
1213 00:47:18,026 00:47:20,128 (Giliranku sekarang.) (Giliranku sekarang.)
1214 00:47:20,129 00:47:22,261 Mungkin ... Ibumu? Mungkin ... Ibumu?
1215 00:47:22,262 00:47:23,364 Ibu ku? Ibu ku?
1216 00:47:23,365 00:47:24,732 aku rindu orang tua ku. aku rindu orang tua ku.
1217 00:47:24,733 00:47:26,828 Bu, aku di TV. Bu, aku di TV.
1218 00:47:28,468 00:47:30,318 (Aku hanya bercanda.) (Aku hanya bercanda.)
1219 00:47:30,319 00:47:34,386 Tolong ucapkan beberapa kata kepada Fineapple dan pemirsa kami. Tolong ucapkan beberapa kata kepada Fineapple dan pemirsa kami.
1220 00:47:34,387 00:47:36,844 Waktu berlalu dengan cepat hari ini. Waktu berlalu dengan cepat hari ini.
1221 00:47:36,845 00:47:39,040 Sangat menyenangkan. Terima kasih. Sangat menyenangkan. Terima kasih.
1222 00:47:39,041 00:47:42,587 Kami kembali sangat awal karena kami sangat merindukanmu. Kami kembali sangat awal karena kami sangat merindukanmu.
1223 00:47:42,588 00:47:46,663 Jadi harap kalian menikmati lagu baru kami. Terima kasih. Jadi harap kalian menikmati lagu baru kami. Terima kasih.
1224 00:47:46,812 00:47:48,771 Ku yakin banyak pemirsa ... Ku yakin banyak pemirsa ...
1225 00:47:48,772 00:47:51,792 telah jatuh di bawah pesona hari ini. telah jatuh di bawah pesona hari ini.
1226 00:47:51,793 00:47:54,929 Mulai hari ini, Weekly Idol akan selalu memimpikan April. Mulai hari ini, Weekly Idol akan selalu memimpikan April.
1227 00:47:54,930 00:47:57,881 Kami akan menghibur sebanyak bintang di langit malam. Kami akan menghibur sebanyak bintang di langit malam.
1228 00:47:57,882 00:48:01,730 - Ini ... - April! - Ini ... - April!
1229 00:48:02,229 00:48:05,859 (Weekly Idol terasa seperti surga berkat April.) (Weekly Idol terasa seperti surga berkat April.)
1230 00:48:05,865 00:48:08,363 (Membuat Sketsa Idola Mingguan untuk minggu berikutnya) (Membuat Sketsa Idola Mingguan untuk minggu berikutnya)
1231 00:48:08,364 00:48:11,479 (ONF telah datang ke Weekly Idol.) (ONF telah datang ke Weekly Idol.)
1232 00:48:11,480 00:48:14,148 (Apa yang akan menarik HYOJIN?) (Apa yang akan menarik HYOJIN?)
1233 00:48:14,149 00:48:15,783 (Mari kita pergi ke spoiler.) (Mari kita pergi ke spoiler.)
1234 00:48:15,784 00:48:17,384 Haruskah kita mulai menggambar? Haruskah kita mulai menggambar?
1235 00:48:17,385 00:48:19,987 (Mereka mulai beradaptasi dengan pertunjukan segera setelah mereka kembali.) (Mereka mulai beradaptasi dengan pertunjukan segera setelah mereka kembali.)
1236 00:48:19,988 00:48:22,456 (Keterampilan artistik mereka meledak.) (Keterampilan artistik mereka meledak.)
1237 00:48:22,457 00:48:23,390 (Apa yang kamu gambar?) (Apa yang kamu gambar?)
1238 00:48:23,391 00:48:24,623 (Kenapa dia tiba-tiba menggambar pisau?) (Kenapa dia tiba-tiba menggambar pisau?)
1239 00:48:24,624 00:48:26,045 - Bukan itu. - Bukan itu. - Bukan itu. - Bukan itu.
1240 00:48:26,046 00:48:27,027 Oh, itu gitar. Oh, itu gitar.
1241 00:48:27,028 00:48:28,729 (E-TION diingatkan akan masa lalunya.) (E-TION diingatkan akan masa lalunya.)
1242 00:48:28,730 00:48:30,498 Saya biasa menggambar itu ketika saya masih muda. Saya biasa menggambar itu ketika saya masih muda.
1243 00:48:30,499 00:48:31,432 (Dia bingung.) (Dia bingung.)
1244 00:48:31,433 00:48:33,040 Apakah itu kontrak? Apakah itu kontrak?
1245 00:48:33,041 00:48:34,575 Apakah kamu tidak mengerti? Apakah kamu tidak mengerti?
1246 00:48:34,576 00:48:37,733 (Apakah Anda ingin tahu tentang apa yang kami lakukan dengan ONF?) (Apakah Anda ingin tahu tentang apa yang kami lakukan dengan ONF?)
1247 00:48:38,842 00:48:40,842 Membuat Sketsa Idola Mingguan ... Membuat Sketsa Idola Mingguan ...
1248 00:48:40,843 00:48:43,868 untuk minggu depan! untuk minggu depan!
1249 00:48:43,869 00:48:45,569 Apakah Anda ingin tahu tentang sketsa ini? Apakah Anda ingin tahu tentang sketsa ini?
1250 00:48:45,570 00:48:47,897 kami akan melihat Anda di Weekly Idol! kami akan melihat Anda di Weekly Idol!
1250 00:48:45,570 00:48:47,897 kami akan melihat Anda di Weekly Idol! kami akan melihat Anda di Weekly Idol!