This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:20,222 | 00:00:27,222 | Brought to you by iRiS | TRiNiTY § Enjoy the flick § | Brought to you by iRiS | TRiNiTY § Enjoy the flick § |
2 | 00:01:46,583 | 00:01:49,458 | Irma will sleep at my mom's so we can go to the movies. | Irma will sleep at my mom's so we can go to the movies. |
3 | 00:01:49,541 | 00:01:52,458 | -Oh, okay. -Don't be late. | -Oh, okay. -Don't be late. |
4 | 00:01:52,916 | 00:01:54,458 | Don't worry, I'll be there at six. | Don't worry, I'll be there at six. |
5 | 00:01:57,875 | 00:01:58,958 | Okay. | Okay. |
6 | 00:01:59,041 | 00:02:01,166 | -Not hungry? -I'm running late. | -Not hungry? -I'm running late. |
7 | 00:02:01,250 | 00:02:03,375 | Give Daddy a hug. | Give Daddy a hug. |
8 | 00:02:03,458 | 00:02:04,750 | Her braid. | Her braid. |
9 | 00:02:07,000 | 00:02:09,333 | -Big kiss for Mommy. -Here, Mommy. | -Big kiss for Mommy. -Here, Mommy. |
10 | 00:02:10,916 | 00:02:12,708 | -Love you. -Me too. | -Love you. -Me too. |
11 | 00:02:12,791 | 00:02:15,583 | Have a good day. Wish Daddy a good day. | Have a good day. Wish Daddy a good day. |
12 | 00:02:59,166 | 00:03:01,208 | -Ready? -Ready. | -Ready? -Ready. |
13 | 00:03:01,583 | 00:03:02,750 | Go. | Go. |
14 | 00:03:18,375 | 00:03:19,541 | Coming to lunch? | Coming to lunch? |
15 | 00:03:19,958 | 00:03:21,291 | Meet you there. | Meet you there. |
16 | 00:04:39,416 | 00:04:41,791 | Are you Olga Salanueva, René González's wife? | Are you Olga Salanueva, René González's wife? |
17 | 00:04:43,166 | 00:04:45,125 | Did something happen? | Did something happen? |
18 | 00:04:45,208 | 00:04:47,000 | We're from the Ministry of the Interior. | We're from the Ministry of the Interior. |
19 | 00:04:47,541 | 00:04:49,916 | He had an accident? Is he alive? | He had an accident? Is he alive? |
20 | 00:04:50,000 | 00:04:51,916 | He's alive, not hurt. | He's alive, not hurt. |
21 | 00:04:55,208 | 00:04:58,250 | Comrade Salanueva, your husband is in Florida. | Comrade Salanueva, your husband is in Florida. |
22 | 00:04:59,416 | 00:05:00,500 | He defected. | He defected. |
23 | 00:05:00,583 | 00:05:02,125 | He stole a plane, | He stole a plane, |
24 | 00:05:02,208 | 00:05:06,250 | flew under our radar, landed at a U.S. airbase in Miami. | flew under our radar, landed at a U.S. airbase in Miami. |
25 | 00:05:58,750 | 00:06:02,166 | If you receive the slightest information, | If you receive the slightest information, |
26 | 00:06:02,250 | 00:06:05,500 | it is your duty to inform us immediately. | it is your duty to inform us immediately. |
27 | 00:06:05,583 | 00:06:07,541 | You can count on it. | You can count on it. |
28 | 00:06:23,208 | 00:06:24,041 | Hello. | Hello. |
29 | 00:06:24,125 | 00:06:25,250 | Roberto, | Roberto, |
30 | 00:06:25,875 | 00:06:27,666 | you heard about your brother? | you heard about your brother? |
31 | 00:06:27,750 | 00:06:28,916 | Listen-- | Listen-- |
32 | 00:06:29,291 | 00:06:32,083 | I need your help getting through this. | I need your help getting through this. |
33 | 00:06:32,166 | 00:06:33,666 | I'll come over later. | I'll come over later. |
34 | 00:06:34,083 | 00:06:36,166 | I'll tell our parents first. | I'll tell our parents first. |
35 | 00:06:36,250 | 00:06:37,083 | Okay. | Okay. |
36 | 00:06:37,625 | 00:06:39,583 | Then we'll tell Irma. | Then we'll tell Irma. |
37 | 00:06:39,916 | 00:06:43,333 | It'll be hard for her to understand why he abandoned her. | It'll be hard for her to understand why he abandoned her. |
38 | 00:06:43,416 | 00:06:46,375 | But I'll be there with you. Okay? | But I'll be there with you. Okay? |
39 | 00:06:46,791 | 00:06:48,375 | I'll help you. | I'll help you. |
40 | 00:06:57,250 | 00:06:58,875 | René, your new home. | René, your new home. |
41 | 00:06:59,833 | 00:07:01,750 | -Thanks. -You're welcome. | -Thanks. -You're welcome. |
42 | 00:07:04,375 | 00:07:08,666 | Rent is paid. Three months should give you time to get settled. | Rent is paid. Three months should give you time to get settled. |
43 | 00:07:09,791 | 00:07:14,166 | It's basic, but don't worry. We'll help you get more stuff. | It's basic, but don't worry. We'll help you get more stuff. |
44 | 00:07:16,041 | 00:07:17,958 | Who should I thank? | Who should I thank? |
45 | 00:07:18,041 | 00:07:19,250 | The CANF. | The CANF. |
46 | 00:07:19,916 | 00:07:22,541 | Cuban American National Foundation. | Cuban American National Foundation. |
47 | 00:07:23,666 | 00:07:25,125 | Jorge Mas Canosa. | Jorge Mas Canosa. |
48 | 00:07:25,208 | 00:07:26,791 | Our president. | Our president. |
49 | 00:07:27,958 | 00:07:29,791 | He will rebuild Cuba. | He will rebuild Cuba. |
50 | 00:07:30,375 | 00:07:34,583 | Anything you need for your work, your family, | Anything you need for your work, your family, |
51 | 00:07:35,375 | 00:07:36,208 | ask him. | ask him. |
52 | 00:07:36,291 | 00:07:38,583 | You start tomorrow, Opa-locka airport. | You start tomorrow, Opa-locka airport. |
53 | 00:07:38,666 | 00:07:40,041 | As a flight instructor. | As a flight instructor. |
54 | 00:07:40,125 | 00:07:43,375 | Pay's not great, but you can earn extra on the side. | Pay's not great, but you can earn extra on the side. |
55 | 00:08:31,583 | 00:08:35,416 | May I sit with you? Let me introduce myself. | May I sit with you? Let me introduce myself. |
56 | 00:08:35,500 | 00:08:36,958 | No need. | No need. |
57 | 00:08:37,791 | 00:08:39,166 | You're José Basulto. | You're José Basulto. |
58 | 00:08:39,916 | 00:08:41,208 | At your service. | At your service. |
59 | 00:08:41,625 | 00:08:44,166 | "Arch-enemy of the Cuban Revolution." | "Arch-enemy of the Cuban Revolution." |
60 | 00:08:44,250 | 00:08:47,708 | For me, that's a badge of honor. | For me, that's a badge of honor. |
61 | 00:08:48,208 | 00:08:50,041 | You fought in Angola. | You fought in Angola. |
62 | 00:08:50,125 | 00:08:51,583 | Tank commander. | Tank commander. |
63 | 00:08:52,375 | 00:08:54,458 | Two years in the jungle. 54 missions. | Two years in the jungle. 54 missions. |
64 | 00:08:56,416 | 00:08:58,625 | Good reasons for us to get along. | Good reasons for us to get along. |
65 | 00:08:59,166 | 00:09:00,083 | Why? | Why? |
66 | 00:09:00,208 | 00:09:02,666 | We need men like you. | We need men like you. |
67 | 00:09:03,708 | 00:09:05,041 | I'm not a politician. | I'm not a politician. |
68 | 00:09:07,541 | 00:09:10,000 | Ever hear of Gregorio Pérez Ricardo? | Ever hear of Gregorio Pérez Ricardo? |
69 | 00:09:10,500 | 00:09:14,458 | The kid was 15 when he fled Cuba on a raft. | The kid was 15 when he fled Cuba on a raft. |
70 | 00:09:15,208 | 00:09:17,333 | But he wasn't as lucky as you. | But he wasn't as lucky as you. |
71 | 00:09:18,541 | 00:09:20,666 | The U.S. Coast Guard found him | The U.S. Coast Guard found him |
72 | 00:09:20,750 | 00:09:24,291 | so dehydrated, they couldn't revive him. | so dehydrated, they couldn't revive him. |
73 | 00:09:25,250 | 00:09:27,916 | So we set up an organization | So we set up an organization |
74 | 00:09:28,000 | 00:09:30,541 | called "Brothers to the Rescue", | called "Brothers to the Rescue", |
75 | 00:09:31,333 | 00:09:33,833 | to help our brothers. | to help our brothers. |
76 | 00:09:33,916 | 00:09:36,791 | So nothing like that ever happens again. | So nothing like that ever happens again. |
77 | 00:09:38,458 | 00:09:39,875 | How do you plan to do that? | How do you plan to do that? |
78 | 00:09:41,000 | 00:09:42,625 | Eriberto, a coffee. | Eriberto, a coffee. |
79 | 00:09:42,708 | 00:09:44,083 | Want one? | Want one? |
80 | 00:09:44,166 | 00:09:45,208 | Sure. | Sure. |
81 | 00:09:45,291 | 00:09:46,333 | Two. | Two. |
82 | 00:09:49,041 | 00:09:50,541 | You know that | You know that |
83 | 00:09:50,625 | 00:09:52,625 | I used to be a violent man. | I used to be a violent man. |
84 | 00:09:53,291 | 00:09:56,416 | Trained by the U.S. as a terrorist. | Trained by the U.S. as a terrorist. |
85 | 00:09:56,791 | 00:09:58,791 | My hero was John Wayne. | My hero was John Wayne. |
86 | 00:10:00,083 | 00:10:01,291 | But not anymore. | But not anymore. |
87 | 00:10:02,333 | 00:10:04,416 | Now I'm a kind of... | Now I'm a kind of... |
88 | 00:10:05,333 | 00:10:06,416 | Jedi. | Jedi. |
89 | 00:10:07,416 | 00:10:09,041 | Like Luke Skywalker. | Like Luke Skywalker. |
90 | 00:10:10,000 | 00:10:11,750 | The Force is with us. | The Force is with us. |
91 | 00:10:12,166 | 00:10:13,375 | Understand? | Understand? |
92 | 00:10:13,833 | 00:10:14,791 | Sort of. | Sort of. |
93 | 00:10:15,208 | 00:10:18,833 | It's all about solidarity, humanism. | It's all about solidarity, humanism. |
94 | 00:10:18,916 | 00:10:23,375 | We'll go find rafters in the sea | We'll go find rafters in the sea |
95 | 00:10:23,458 | 00:10:25,833 | and guide them to freedom. | and guide them to freedom. |
96 | 00:10:27,541 | 00:10:28,375 | Thank you. | Thank you. |
97 | 00:10:31,666 | 00:10:33,000 | By monitoring the ocean. | By monitoring the ocean. |
98 | 00:10:33,625 | 00:10:35,416 | We have the planes | We have the planes |
99 | 00:10:35,500 | 00:10:38,750 | but we don't have enough pilots like you. | but we don't have enough pilots like you. |
100 | 00:10:41,541 | 00:10:45,291 | It's $25 a run, plus 25 per flight hour. | It's $25 a run, plus 25 per flight hour. |
101 | 00:10:45,375 | 00:10:46,750 | Who pays? | Who pays? |
102 | 00:10:46,833 | 00:10:50,833 | Jorge Mas Canosa. Money is not a problem for him. | Jorge Mas Canosa. Money is not a problem for him. |
103 | 00:10:52,625 | 00:10:57,708 | The collapse of the Soviet Union has raised people's hopes. | The collapse of the Soviet Union has raised people's hopes. |
104 | 00:10:57,791 | 00:10:59,083 | And yet... | And yet... |
105 | 00:10:59,791 | 00:11:01,041 | Castro is holding on. | Castro is holding on. |
106 | 00:11:01,125 | 00:11:03,708 | Without Russian money, he won't last long. | Without Russian money, he won't last long. |
107 | 00:11:04,125 | 00:11:06,208 | When the regime collapses, | When the regime collapses, |
108 | 00:11:06,291 | 00:11:11,000 | they'll have to return the refineries, banks, factories. And casinos! | they'll have to return the refineries, banks, factories. And casinos! |
109 | 00:11:12,416 | 00:11:16,916 | The stakes are enormous for every exile. | The stakes are enormous for every exile. |
110 | 00:11:17,000 | 00:11:18,250 | Take yourself. | Take yourself. |
111 | 00:11:18,708 | 00:11:20,625 | You left your family there. | You left your family there. |
112 | 00:11:20,708 | 00:11:24,291 | You're a brave man. You fled communism. | You're a brave man. You fled communism. |
113 | 00:11:24,833 | 00:11:27,750 | You started over here in Miami. | You started over here in Miami. |
114 | 00:11:29,583 | 00:11:30,416 | But... | But... |
115 | 00:11:33,375 | 00:11:35,083 | you have a choice to make. | you have a choice to make. |
116 | 00:11:36,333 | 00:11:37,875 | Keep on gardening... | Keep on gardening... |
117 | 00:11:39,708 | 00:11:43,416 | or help bring democracy to our country. | or help bring democracy to our country. |
118 | 00:12:32,583 | 00:12:33,958 | You saved them. | You saved them. |
119 | 00:12:34,791 | 00:12:36,625 | Coast Guard on the way! | Coast Guard on the way! |
120 | 00:12:36,708 | 00:12:38,541 | -Those poor people. -Good job. | -Those poor people. -Good job. |
121 | 00:12:38,625 | 00:12:39,958 | I hope they make it. | I hope they make it. |
122 | 00:12:40,041 | 00:12:42,041 | Sure they will. Look... | Sure they will. Look... |
123 | 00:12:42,416 | 00:12:45,458 | Hey, a gift from Willy Chirino. | Hey, a gift from Willy Chirino. |
124 | 00:12:45,541 | 00:12:46,875 | Really? | Really? |
125 | 00:12:47,458 | 00:12:49,000 | And that one... | And that one... |
126 | 00:12:49,083 | 00:12:50,583 | Gloria Estefan. | Gloria Estefan. |
127 | 00:12:50,666 | 00:12:53,291 | Damn! Ask her to come christen it. | Damn! Ask her to come christen it. |
128 | 00:12:53,375 | 00:12:55,500 | Good idea but don't get your hopes up. | Good idea but don't get your hopes up. |
129 | 00:13:01,708 | 00:13:05,500 | What are you doing? We're crossing Parallel 24. | What are you doing? We're crossing Parallel 24. |
130 | 00:13:05,583 | 00:13:07,833 | Entering Cuban airspace. | Entering Cuban airspace. |
131 | 00:13:08,166 | 00:13:09,416 | Listen. | Listen. |
132 | 00:13:09,500 | 00:13:12,458 | We're not just a humanitarian organization. | We're not just a humanitarian organization. |
133 | 00:13:12,541 | 00:13:15,625 | We're a militant organization. | We're a militant organization. |
134 | 00:13:53,666 | 00:13:55,208 | They're showing off. | They're showing off. |
135 | 00:13:55,291 | 00:13:56,958 | Showing off, my ass. | Showing off, my ass. |
136 | 00:14:08,750 | 00:14:10,208 | Take over. | Take over. |
137 | 00:14:10,625 | 00:14:12,708 | Follow the Malecon. | Follow the Malecon. |
138 | 00:14:17,041 | 00:14:18,375 | Turn right. | Turn right. |
139 | 00:14:52,333 | 00:14:53,625 | Dear Olga, | Dear Olga, |
140 | 00:14:55,250 | 00:14:57,791 | You haven't answered my letters. | You haven't answered my letters. |
141 | 00:14:58,583 | 00:15:00,041 | I understand your reasons. | I understand your reasons. |
142 | 00:15:01,000 | 00:15:02,791 | But understand mine. | But understand mine. |
143 | 00:15:04,500 | 00:15:05,666 | I'm a pilot. | I'm a pilot. |
144 | 00:15:06,375 | 00:15:09,166 | I don't want to be a flight instructor all my life. | I don't want to be a flight instructor all my life. |
145 | 00:15:09,541 | 00:15:11,166 | It's always tough at first | It's always tough at first |
146 | 00:15:12,375 | 00:15:15,000 | but this is a land of opportunities. | but this is a land of opportunities. |
147 | 00:15:15,500 | 00:15:17,416 | There are plenty for all of us. | There are plenty for all of us. |
148 | 00:15:19,041 | 00:15:21,416 | I'm checking out schools for Irma. | I'm checking out schools for Irma. |
149 | 00:15:24,041 | 00:15:25,416 | Dear René, | Dear René, |
150 | 00:15:26,416 | 00:15:28,583 | I've received your many letters. | I've received your many letters. |
151 | 00:15:29,041 | 00:15:32,375 | I'm so saddened by this, I can't open them. | I'm so saddened by this, I can't open them. |
152 | 00:15:33,833 | 00:15:35,833 | Here, life is very difficult. | Here, life is very difficult. |
153 | 00:15:35,916 | 00:15:39,875 | Blackouts last eight hours, and it's difficult to find food. | Blackouts last eight hours, and it's difficult to find food. |
154 | 00:15:40,416 | 00:15:43,291 | It's harder and harder to get by on my own. | It's harder and harder to get by on my own. |
155 | 00:15:44,041 | 00:15:45,916 | Irma is a big girl now. | Irma is a big girl now. |
156 | 00:15:46,000 | 00:15:49,208 | She's asking questions. I hate lying to her. | She's asking questions. I hate lying to her. |
157 | 00:15:50,041 | 00:15:52,666 | I don't want her to learn her father's a traitor. | I don't want her to learn her father's a traitor. |
158 | 00:15:52,958 | 00:15:55,833 | Believe it or not, last week we got robbed. | Believe it or not, last week we got robbed. |
159 | 00:15:55,916 | 00:15:58,458 | They took all our valuables. | They took all our valuables. |
160 | 00:15:59,541 | 00:16:02,250 | But I'm a fighter, you know that. | But I'm a fighter, you know that. |
161 | 00:16:02,916 | 00:16:05,708 | You also know I'm not angry with you. | You also know I'm not angry with you. |
162 | 00:16:06,250 | 00:16:09,375 | I wish you luck in your new life. | I wish you luck in your new life. |
163 | 00:16:10,375 | 00:16:11,916 | But I regret to tell you, | But I regret to tell you, |
164 | 00:16:12,666 | 00:16:14,041 | it won't be with me. | it won't be with me. |
165 | 00:20:03,041 | 00:20:05,250 | The couch is the best I can do. | The couch is the best I can do. |
166 | 00:20:05,333 | 00:20:08,166 | -Don't worry about it. -It'll help for a while. | -Don't worry about it. -It'll help for a while. |
167 | 00:20:08,250 | 00:20:10,083 | It's perfect, thanks. | It's perfect, thanks. |
168 | 00:20:20,958 | 00:20:21,875 | Listen... | Listen... |
169 | 00:20:23,250 | 00:20:25,750 | We have associations that help defectors. | We have associations that help defectors. |
170 | 00:20:25,833 | 00:20:27,625 | But let me ask you something. | But let me ask you something. |
171 | 00:20:27,791 | 00:20:28,958 | Why did you come? | Why did you come? |
172 | 00:20:29,416 | 00:20:31,708 | To deliver pizzas or to strike it rich? | To deliver pizzas or to strike it rich? |
173 | 00:20:32,333 | 00:20:33,625 | -What about you? | -What about you? |
174 | 00:20:34,250 | 00:20:35,250 | Me? | Me? |
175 | 00:20:36,458 | 00:20:38,166 | I'm a biznero, dude. | I'm a biznero, dude. |
176 | 00:20:38,250 | 00:20:40,791 | You know me. A little bit of everything. | You know me. A little bit of everything. |
177 | 00:20:42,083 | 00:20:43,333 | And that's enough? | And that's enough? |
178 | 00:20:45,958 | 00:20:47,416 | What do you think? | What do you think? |
179 | 00:20:48,125 | 00:20:49,166 | So? | So? |
180 | 00:20:49,500 | 00:20:50,708 | Should I tell you? | Should I tell you? |
181 | 00:20:52,083 | 00:20:54,250 | I'm also an FBI informer. | I'm also an FBI informer. |
182 | 00:20:56,125 | 00:20:59,125 | I update them on the community's mood. | I update them on the community's mood. |
183 | 00:21:00,416 | 00:21:02,375 | And the pay is good. | And the pay is good. |
184 | 00:21:03,291 | 00:21:04,500 | Big money! | Big money! |
185 | 00:21:19,500 | 00:21:21,583 | Thank you for the mass. Really good. Thank you. | Thank you for the mass. Really good. Thank you. |
186 | 00:21:36,583 | 00:21:38,458 | Cousin, come here. | Cousin, come here. |
187 | 00:23:30,416 | 00:23:32,458 | You're a friend of Nico Gutiérrez's? | You're a friend of Nico Gutiérrez's? |
188 | 00:23:32,541 | 00:23:34,416 | His personal trainer. | His personal trainer. |
189 | 00:23:34,500 | 00:23:35,458 | Great! | Great! |
190 | 00:23:35,541 | 00:23:37,500 | Well, Nico... | Well, Nico... |
191 | 00:23:38,166 | 00:23:39,416 | suggested I call you. | suggested I call you. |
192 | 00:23:39,500 | 00:23:43,375 | He's working out. I've told him to for ages. | He's working out. I've told him to for ages. |
193 | 00:23:44,166 | 00:23:45,500 | Look, Basulto. | Look, Basulto. |
194 | 00:23:47,166 | 00:23:49,166 | Your pilot's log. | Your pilot's log. |
195 | 00:23:51,958 | 00:23:53,541 | I was a major in the Air Force. | I was a major in the Air Force. |
196 | 00:23:56,916 | 00:23:58,541 | I used to fly MiGs. | I used to fly MiGs. |
197 | 00:23:59,541 | 00:24:01,541 | You're more experienced than me. | You're more experienced than me. |
198 | 00:24:02,458 | 00:24:04,250 | Want to fly again? | Want to fly again? |
199 | 00:24:04,333 | 00:24:05,625 | I left Cuba... | I left Cuba... |
200 | 00:24:06,333 | 00:24:08,250 | to fight the Castros. | to fight the Castros. |
201 | 00:24:09,875 | 00:24:14,125 | In our organization, there's an elite group. | In our organization, there's an elite group. |
202 | 00:24:14,708 | 00:24:16,666 | We call them the kamikazes. | We call them the kamikazes. |
203 | 00:24:18,208 | 00:24:20,500 | I'd like to know what it's about. | I'd like to know what it's about. |
204 | 00:24:20,583 | 00:24:22,500 | We don't respect safety rules | We don't respect safety rules |
205 | 00:24:22,583 | 00:24:24,708 | or the laws of aeronautics. | or the laws of aeronautics. |
206 | 00:24:24,791 | 00:24:26,291 | Meaning? | Meaning? |
207 | 00:24:26,541 | 00:24:28,166 | If you join us, | If you join us, |
208 | 00:24:28,250 | 00:24:30,458 | you'll be flying 9-hour days, | you'll be flying 9-hour days, |
209 | 00:24:30,541 | 00:24:34,250 | 7 days a week, every month, no breaks. | 7 days a week, every month, no breaks. |
210 | 00:24:34,333 | 00:24:35,166 | Full time. | Full time. |
211 | 00:24:37,416 | 00:24:39,500 | My friend... | My friend... |
212 | 00:24:41,083 | 00:24:42,041 | That's illegal. | That's illegal. |
213 | 00:24:42,541 | 00:24:44,166 | Illegal... | Illegal... |
214 | 00:24:44,291 | 00:24:45,541 | And very dangerous. | And very dangerous. |
215 | 00:24:45,625 | 00:24:47,583 | You're telling me! | You're telling me! |
216 | 00:24:47,666 | 00:24:49,166 | I had a fire aboard. | I had a fire aboard. |
217 | 00:24:49,708 | 00:24:53,625 | Made a landing on Cayo Sal, off Venezuela. | Made a landing on Cayo Sal, off Venezuela. |
218 | 00:24:53,958 | 00:24:55,708 | Man, was I in deep shit! | Man, was I in deep shit! |
219 | 00:24:56,666 | 00:24:59,583 | Truth is, Juan Pablo Roque, | Truth is, Juan Pablo Roque, |
220 | 00:24:59,666 | 00:25:02,208 | we at Brothers to the Rescue | we at Brothers to the Rescue |
221 | 00:25:03,000 | 00:25:05,833 | need pilots like you. | need pilots like you. |
222 | 00:25:27,208 | 00:25:30,000 | Cuban Coast Guard ahead. Change course. | Cuban Coast Guard ahead. Change course. |
223 | 00:25:30,541 | 00:25:32,708 | South-southeast. Varadero. | South-southeast. Varadero. |
224 | 00:25:44,666 | 00:25:45,500 | Hey. | Hey. |
225 | 00:25:47,166 | 00:25:49,416 | -How did it go? -Things went wrong. | -How did it go? -Things went wrong. |
226 | 00:25:50,500 | 00:25:52,208 | -Nabbed by the Cubans? -Mm-mm. | -Nabbed by the Cubans? -Mm-mm. |
227 | 00:25:53,000 | 00:25:56,750 | They changed course. Their engine broke down off Varadero. | They changed course. Their engine broke down off Varadero. |
228 | 00:25:57,208 | 00:26:00,750 | U.S. Customs found them. Seized their weapons. | U.S. Customs found them. Seized their weapons. |
229 | 00:26:00,833 | 00:26:01,791 | Shit! | Shit! |
230 | 00:26:02,750 | 00:26:04,041 | Hope they don't talk. | Hope they don't talk. |
231 | 00:26:04,125 | 00:26:05,125 | Mm-hm. | Mm-hm. |
232 | 00:26:05,208 | 00:26:07,125 | No one must know we guided them. | No one must know we guided them. |
233 | 00:26:09,541 | 00:26:10,958 | Your family stayed in Cuba? | Your family stayed in Cuba? |
234 | 00:26:11,375 | 00:26:12,208 | Yes. | Yes. |
235 | 00:26:13,958 | 00:26:15,958 | Life is tough there, as you know. | Life is tough there, as you know. |
236 | 00:26:17,958 | 00:26:19,958 | Their connection to me | Their connection to me |
237 | 00:26:20,708 | 00:26:23,291 | doesn't make things easier. | doesn't make things easier. |
238 | 00:26:23,583 | 00:26:24,916 | It complicates everything. | It complicates everything. |
239 | 00:26:25,916 | 00:26:27,916 | For them, I'm a traitor. | For them, I'm a traitor. |
240 | 00:26:28,541 | 00:26:29,375 | A gusano. | A gusano. |
241 | 00:26:30,541 | 00:26:33,000 | Sure your wife still loves you? | Sure your wife still loves you? |
242 | 00:26:33,083 | 00:26:35,041 | I'm still in love with her. | I'm still in love with her. |
243 | 00:26:35,500 | 00:26:37,625 | I can't live without that woman. | I can't live without that woman. |
244 | 00:26:39,708 | 00:26:41,583 | And I think she misses me. | And I think she misses me. |
245 | 00:26:41,666 | 00:26:42,958 | So does my daughter. | So does my daughter. |
246 | 00:26:44,250 | 00:26:45,625 | I want to believe that. | I want to believe that. |
247 | 00:26:47,125 | 00:26:48,000 | What about you? | What about you? |
248 | 00:26:48,416 | 00:26:51,791 | You're a star here, you're on TV and all. | You're a star here, you're on TV and all. |
249 | 00:26:52,833 | 00:26:54,166 | Dude, | Dude, |
250 | 00:26:55,625 | 00:26:57,375 | if I were a star, | if I were a star, |
251 | 00:26:57,458 | 00:26:59,708 | I wouldn't be on this bus with you. | I wouldn't be on this bus with you. |
252 | 00:27:00,208 | 00:27:02,583 | I'd be in a limousine. | I'd be in a limousine. |
253 | 00:27:04,083 | 00:27:05,125 | You know what? | You know what? |
254 | 00:27:05,833 | 00:27:09,333 | A paparazzi offered me 5,000 | A paparazzi offered me 5,000 |
255 | 00:27:10,541 | 00:27:13,708 | for pictures of me at the beach with girls in bikinis. | for pictures of me at the beach with girls in bikinis. |
256 | 00:27:15,916 | 00:27:17,041 | What did you tell him? | What did you tell him? |
257 | 00:27:17,708 | 00:27:18,583 | Nothing. | Nothing. |
258 | 00:27:20,875 | 00:27:21,708 | I... | I... |
259 | 00:27:23,166 | 00:27:25,125 | I'm starting my life over, | I'm starting my life over, |
260 | 00:27:25,791 | 00:27:26,916 | but not like that. | but not like that. |
261 | 00:27:29,083 | 00:27:30,083 | I get it. | I get it. |
262 | 00:27:33,708 | 00:27:35,625 | I'm marrying Ana Margarita. | I'm marrying Ana Margarita. |
263 | 00:27:36,125 | 00:27:37,375 | No way. | No way. |
264 | 00:27:38,250 | 00:27:39,916 | Good going, brother. | Good going, brother. |
265 | 00:28:19,708 | 00:28:20,750 | Olga. | Olga. |
266 | 00:28:23,083 | 00:28:23,958 | Olga. | Olga. |
267 | 00:28:28,916 | 00:28:30,541 | How did it go? | How did it go? |
268 | 00:28:31,583 | 00:28:33,458 | -Did you eat well? -Yes. | -Did you eat well? -Yes. |
269 | 00:28:34,000 | 00:28:35,500 | A fight with her cousin. | A fight with her cousin. |
270 | 00:28:35,583 | 00:28:36,875 | I bit him. | I bit him. |
271 | 00:28:36,958 | 00:28:38,750 | Why did you bite him? | Why did you bite him? |
272 | 00:28:38,833 | 00:28:40,625 | I'm not saying. | I'm not saying. |
273 | 00:28:40,708 | 00:28:43,416 | Go wash and straight to bed. | Go wash and straight to bed. |
274 | 00:28:43,500 | 00:28:45,041 | Look at the time. | Look at the time. |
275 | 00:28:46,125 | 00:28:49,333 | Psst, hey! No goodnight kiss for Uncle? | Psst, hey! No goodnight kiss for Uncle? |
276 | 00:28:49,416 | 00:28:50,250 | Come here. | Come here. |
277 | 00:28:53,541 | 00:28:54,500 | See you tomorrow. | See you tomorrow. |
278 | 00:28:54,583 | 00:28:56,458 | Goodnight, Uncle Roberto. | Goodnight, Uncle Roberto. |
279 | 00:28:56,541 | 00:28:58,083 | Goodnight, miss. | Goodnight, miss. |
280 | 00:29:01,291 | 00:29:04,500 | There are bags of his clothes in the bedroom. | There are bags of his clothes in the bedroom. |
281 | 00:29:05,083 | 00:29:06,833 | I'll give some to our father. | I'll give some to our father. |
282 | 00:29:07,125 | 00:29:09,250 | As long as you get rid of them. | As long as you get rid of them. |
283 | 00:29:10,000 | 00:29:12,583 | I want nothing of René's here. | I want nothing of René's here. |
284 | 00:29:16,083 | 00:29:18,708 | Now tell me why you bit your cousin. | Now tell me why you bit your cousin. |
285 | 00:29:18,916 | 00:29:20,583 | We played Memory. | We played Memory. |
286 | 00:29:20,666 | 00:29:22,125 | I won all 10 rounds. | I won all 10 rounds. |
287 | 00:29:22,208 | 00:29:24,500 | I told him I was the champ. | I told him I was the champ. |
288 | 00:29:24,583 | 00:29:27,000 | Always bragging. | Always bragging. |
289 | 00:29:27,083 | 00:29:29,666 | He said I was the champ, | He said I was the champ, |
290 | 00:29:30,041 | 00:29:32,208 | but my father is a traitor. | but my father is a traitor. |
291 | 00:29:33,500 | 00:29:35,375 | You should have explained. | You should have explained. |
292 | 00:29:35,833 | 00:29:38,208 | Is it true Daddy's a traitor? | Is it true Daddy's a traitor? |
293 | 00:29:39,083 | 00:29:40,333 | My sweetheart, | My sweetheart, |
294 | 00:29:40,875 | 00:29:45,791 | I've often told you why Daddy went abroad. | I've often told you why Daddy went abroad. |
295 | 00:29:46,541 | 00:29:50,625 | To do business to help our country's economy. | To do business to help our country's economy. |
296 | 00:29:50,708 | 00:29:53,000 | Fighting the U.S. embargo. | Fighting the U.S. embargo. |
297 | 00:29:53,083 | 00:29:55,083 | That's not being a traitor. | That's not being a traitor. |
298 | 00:29:55,166 | 00:29:57,375 | That's being a patriot. | That's being a patriot. |
299 | 00:29:58,583 | 00:30:00,083 | -Come here. | -Come here. |
300 | 00:30:08,791 | 00:30:09,666 | Look. | Look. |
301 | 00:30:10,000 | 00:30:11,791 | They all say the same thing. | They all say the same thing. |
302 | 00:30:12,083 | 00:30:16,166 | I answered him once and he should consider himself lucky. | I answered him once and he should consider himself lucky. |
303 | 00:30:16,833 | 00:30:18,125 | What did you write? | What did you write? |
304 | 00:30:18,791 | 00:30:20,458 | I still love him, | I still love him, |
305 | 00:30:20,541 | 00:30:23,000 | but no way are Irma and I going | but no way are Irma and I going |
306 | 00:30:23,083 | 00:30:24,625 | to the United States. | to the United States. |
307 | 00:30:25,875 | 00:30:29,041 | My daughter won't be raised by a traitor. | My daughter won't be raised by a traitor. |
308 | 00:30:29,916 | 00:30:33,125 | Or live close to a terrorist, like José Basulto. | Or live close to a terrorist, like José Basulto. |
309 | 00:30:33,500 | 00:30:36,583 | I heard René left Basulto and joined the PUND. | I heard René left Basulto and joined the PUND. |
310 | 00:30:37,291 | 00:30:38,750 | Better pay, supposedly. | Better pay, supposedly. |
311 | 00:30:39,541 | 00:30:43,958 | With them, you never know where the fight for a free Cuba ends | With them, you never know where the fight for a free Cuba ends |
312 | 00:30:44,041 | 00:30:45,875 | and drug smuggling begins. | and drug smuggling begins. |
313 | 00:30:47,041 | 00:30:50,000 | Know where René will end up? In jail! | Know where René will end up? In jail! |
314 | 00:30:50,333 | 00:30:53,083 | And I won't care a bit. | And I won't care a bit. |
315 | 00:31:26,625 | 00:31:27,833 | Hurry up! | Hurry up! |
316 | 00:31:28,958 | 00:31:31,666 | Faster! | Faster! |
317 | 00:32:14,166 | 00:32:15,250 | You saw nothing. | You saw nothing. |
318 | 00:32:32,166 | 00:32:33,125 | Coño. | Coño. |
319 | 00:32:33,958 | 00:32:34,958 | René... | René... |
320 | 00:32:35,416 | 00:32:37,166 | -Hello, darling. -Hello! | -Hello, darling. -Hello! |
321 | 00:32:37,250 | 00:32:38,791 | -How are you? -Good. | -How are you? -Good. |
322 | 00:32:38,875 | 00:32:41,708 | -Hope you're hungry. -Pretty hungry. | -Hope you're hungry. -Pretty hungry. |
323 | 00:32:44,125 | 00:32:45,416 | -Gracias. | -Gracias. |
324 | 00:32:47,791 | 00:32:49,208 | Speak Russian? | Speak Russian? |
325 | 00:32:49,791 | 00:32:52,041 | I learned it in Cuba. Like you. | I learned it in Cuba. Like you. |
326 | 00:32:52,125 | 00:32:53,083 | Good. | Good. |
327 | 00:32:54,916 | 00:32:56,375 | It's about the PUND. | It's about the PUND. |
328 | 00:32:56,875 | 00:33:00,291 | You know the rumor. They're just a front. | You know the rumor. They're just a front. |
329 | 00:33:00,375 | 00:33:02,291 | Working with the Colombians. | Working with the Colombians. |
330 | 00:33:02,375 | 00:33:04,583 | Smuggling cocaine. | Smuggling cocaine. |
331 | 00:33:04,666 | 00:33:07,958 | You said you didn't believe it. | You said you didn't believe it. |
332 | 00:33:08,041 | 00:33:09,208 | First, I didn't. | First, I didn't. |
333 | 00:33:09,291 | 00:33:10,416 | Tequila. | Tequila. |
334 | 00:33:13,416 | 00:33:15,000 | Mariquitas de platanos! | Mariquitas de platanos! |
335 | 00:33:15,083 | 00:33:17,333 | -Like them? -Love them. | -Like them? -Love them. |
336 | 00:33:17,958 | 00:33:19,333 | She's some cook! | She's some cook! |
337 | 00:33:19,416 | 00:33:20,250 | I bet. | I bet. |
338 | 00:33:20,333 | 00:33:21,458 | Cheers! | Cheers! |
339 | 00:33:21,541 | 00:33:22,500 | Hermano. | Hermano. |
340 | 00:33:22,583 | 00:33:23,416 | Salud. | Salud. |
341 | 00:33:34,041 | 00:33:36,916 | I flew one of their loads myself. | I flew one of their loads myself. |
342 | 00:33:37,041 | 00:33:41,458 | I don't want to get arrested for drug smuggling. | I don't want to get arrested for drug smuggling. |
343 | 00:33:41,541 | 00:33:42,458 | Roque-- | Roque-- |
344 | 00:33:42,541 | 00:33:46,833 | I didn't come to the States to end up in jail. | I didn't come to the States to end up in jail. |
345 | 00:33:47,333 | 00:33:49,208 | I told you. | I told you. |
346 | 00:33:49,833 | 00:33:52,833 | My cousin Denayf works for the FBI. | My cousin Denayf works for the FBI. |
347 | 00:33:53,750 | 00:33:56,208 | He can put you in touch with his boss. | He can put you in touch with his boss. |
348 | 00:34:01,541 | 00:34:02,625 | How are you? | How are you? |
349 | 00:34:03,583 | 00:34:04,875 | René Gonzales. | René Gonzales. |
350 | 00:34:05,375 | 00:34:06,666 | Nice to meet you. | Nice to meet you. |
351 | 00:34:11,125 | 00:34:14,250 | What I need is an airtight case. | What I need is an airtight case. |
352 | 00:34:16,541 | 00:34:17,541 | So René... | So René... |
353 | 00:34:19,166 | 00:34:20,791 | How far will you go for us? | How far will you go for us? |
354 | 00:34:21,250 | 00:34:23,541 | I won't take part in their criminal activities. | I won't take part in their criminal activities. |
355 | 00:34:24,000 | 00:34:25,833 | I'll cut to the chase. | I'll cut to the chase. |
356 | 00:34:25,916 | 00:34:29,041 | I'm offering you to be an FBI informer. | I'm offering you to be an FBI informer. |
357 | 00:34:30,541 | 00:34:33,500 | You'll get $1,500 a week. | You'll get $1,500 a week. |
358 | 00:34:34,000 | 00:34:35,541 | All I ask of you | All I ask of you |
359 | 00:34:36,541 | 00:34:40,166 | is to brief me on the PUND's activities. | is to brief me on the PUND's activities. |
360 | 00:34:40,250 | 00:34:41,458 | Informer. | Informer. |
361 | 00:34:46,250 | 00:34:47,625 | Not my thing. | Not my thing. |
362 | 00:34:47,875 | 00:34:49,791 | Your friend Juan Pablo Roque | Your friend Juan Pablo Roque |
363 | 00:34:49,875 | 00:34:53,750 | has been working for us for a year. | has been working for us for a year. |
364 | 00:34:54,916 | 00:34:56,666 | For the same money. | For the same money. |
365 | 00:34:57,083 | 00:34:58,250 | Now I get it. | Now I get it. |
366 | 00:34:58,333 | 00:34:59,458 | Get what? | Get what? |
367 | 00:34:59,541 | 00:35:00,750 | His lifestyle. | His lifestyle. |
368 | 00:35:25,916 | 00:35:27,708 | Don't be a cocksucker. | Don't be a cocksucker. |
369 | 00:36:19,958 | 00:36:22,583 | Tell me you're sure. You made up your mind. | Tell me you're sure. You made up your mind. |
370 | 00:36:22,666 | 00:36:24,000 | I'm no rat. | I'm no rat. |
371 | 00:36:25,166 | 00:36:29,750 | Who says working for the FBI is being a rat? | Who says working for the FBI is being a rat? |
372 | 00:36:29,833 | 00:36:32,000 | At least it pays well. | At least it pays well. |
373 | 00:36:32,333 | 00:36:36,333 | I didn't sacrifice my life in Cuba to make money here. | I didn't sacrifice my life in Cuba to make money here. |
374 | 00:36:37,208 | 00:36:38,625 | Life there is a disaster. | Life there is a disaster. |
375 | 00:36:38,708 | 00:36:40,000 | No gas. | No gas. |
376 | 00:36:40,625 | 00:36:43,416 | Eight hours of electricity a day. | Eight hours of electricity a day. |
377 | 00:36:43,500 | 00:36:44,708 | No medicine. | No medicine. |
378 | 00:36:44,791 | 00:36:47,166 | No food. People are starving. | No food. People are starving. |
379 | 00:36:47,250 | 00:36:48,833 | Let me ask you a question. | Let me ask you a question. |
380 | 00:36:49,416 | 00:36:52,125 | Know how much Movimiento Democracia charges | Know how much Movimiento Democracia charges |
381 | 00:36:52,208 | 00:36:54,250 | to bring people from Cuba to Florida? | to bring people from Cuba to Florida? |
382 | 00:36:54,333 | 00:36:55,625 | A lot. | A lot. |
383 | 00:36:56,666 | 00:36:58,416 | But it's for a good cause. | But it's for a good cause. |
384 | 00:37:03,916 | 00:37:04,875 | My job... | My job... |
385 | 00:37:05,833 | 00:37:06,916 | is to save lives. | is to save lives. |
386 | 00:41:04,041 | 00:41:06,166 | This is Charlie 4-0-4-7. | This is Charlie 4-0-4-7. |
387 | 00:41:06,541 | 00:41:09,666 | This is Charlie 4-0-4-7. Blue Shark, do you copy? | This is Charlie 4-0-4-7. Blue Shark, do you copy? |
388 | 00:41:09,750 | 00:41:11,875 | This is Blue Shark, copy. | This is Blue Shark, copy. |
389 | 00:41:11,958 | 00:41:14,250 | Flying along 24th Parallel, 82W. | Flying along 24th Parallel, 82W. |
390 | 00:41:14,708 | 00:41:15,958 | The sea is clear. | The sea is clear. |
391 | 00:41:17,083 | 00:41:18,708 | I repeat: Sea is clear. | I repeat: Sea is clear. |
392 | 00:41:21,916 | 00:41:24,416 | No Coast Guard. Let's go! | No Coast Guard. Let's go! |
393 | 00:41:26,875 | 00:41:27,750 | Chino! | Chino! |
394 | 00:42:08,291 | 00:42:09,708 | Back from a mission? | Back from a mission? |
395 | 00:42:10,291 | 00:42:12,166 | Don't you have your own sources? | Don't you have your own sources? |
396 | 00:42:12,250 | 00:42:14,500 | They say the operation was a success. | They say the operation was a success. |
397 | 00:42:15,666 | 00:42:17,291 | No casualties. But damage. | No casualties. But damage. |
398 | 00:42:17,375 | 00:42:19,333 | -Bad? -Bad enough. | -Bad? -Bad enough. |
399 | 00:42:20,125 | 00:42:23,166 | The Cubans won't shout it from rooftops, | The Cubans won't shout it from rooftops, |
400 | 00:42:23,250 | 00:42:24,625 | as you can imagine. | as you can imagine. |
401 | 00:42:25,500 | 00:42:28,250 | The Movimiento may be proud. Not me. | The Movimiento may be proud. Not me. |
402 | 00:42:30,291 | 00:42:32,833 | Why, if it's not indiscreet? | Why, if it's not indiscreet? |
403 | 00:42:32,916 | 00:42:36,416 | I didn't join the resistance to abet terrorists. | I didn't join the resistance to abet terrorists. |
404 | 00:42:36,958 | 00:42:38,625 | Just to save rafters. | Just to save rafters. |
405 | 00:42:40,208 | 00:42:41,125 | A beer? | A beer? |
406 | 00:42:49,083 | 00:42:50,625 | Why did you want to see me? | Why did you want to see me? |
407 | 00:42:51,000 | 00:42:52,541 | I got news from Olga. | I got news from Olga. |
408 | 00:42:53,208 | 00:42:54,125 | Damn! | Damn! |
409 | 00:42:54,625 | 00:42:56,750 | She's finally writing back? | She's finally writing back? |
410 | 00:42:57,375 | 00:42:58,208 | Yes. | Yes. |
411 | 00:43:00,000 | 00:43:01,625 | Her whole life is in Cuba. | Her whole life is in Cuba. |
412 | 00:43:02,208 | 00:43:03,416 | Her career, | Her career, |
413 | 00:43:03,916 | 00:43:05,666 | her friends, family. | her friends, family. |
414 | 00:43:06,666 | 00:43:09,875 | -It must be tough for her. -Yeah. | -It must be tough for her. -Yeah. |
415 | 00:43:10,916 | 00:43:12,500 | But... | But... |
416 | 00:43:13,000 | 00:43:14,583 | she's made a decision. | she's made a decision. |
417 | 00:43:14,958 | 00:43:15,791 | Really? | Really? |
418 | 00:43:17,166 | 00:43:18,833 | She'll come and live with me. | She'll come and live with me. |
419 | 00:43:20,791 | 00:43:22,000 | Okay, but... | Okay, but... |
420 | 00:43:22,583 | 00:43:25,333 | that's much easier said than done. | that's much easier said than done. |
421 | 00:43:25,416 | 00:43:26,916 | I'm a U.S. citizen. | I'm a U.S. citizen. |
422 | 00:43:27,000 | 00:43:27,833 | And? | And? |
423 | 00:43:28,291 | 00:43:30,791 | The new law prioritizes U.S. citizens. | The new law prioritizes U.S. citizens. |
424 | 00:43:30,875 | 00:43:32,375 | It's not so simple. | It's not so simple. |
425 | 00:43:33,041 | 00:43:34,333 | There are quotas, | There are quotas, |
426 | 00:43:34,708 | 00:43:37,291 | waiting lists, bureaucracy. | waiting lists, bureaucracy. |
427 | 00:43:37,375 | 00:43:39,166 | Which is why I need your help. | Which is why I need your help. |
428 | 00:43:43,750 | 00:43:45,583 | You have connections in Washington. | You have connections in Washington. |
429 | 00:43:45,666 | 00:43:47,875 | Does she have a Cuban exit visa? | Does she have a Cuban exit visa? |
430 | 00:43:48,500 | 00:43:49,375 | No. | No. |
431 | 00:43:49,625 | 00:43:54,250 | No use pulling strings if they won't let her leave. | No use pulling strings if they won't let her leave. |
432 | 00:44:30,833 | 00:44:34,416 | Bless and sanctify, Lord, | Bless and sanctify, Lord, |
433 | 00:44:34,500 | 00:44:39,000 | the love uniting Juan Pablo and Ana Margarita. | the love uniting Juan Pablo and Ana Margarita. |
434 | 00:44:46,041 | 00:44:48,083 | Juan Pablo, | Juan Pablo, |
435 | 00:44:48,541 | 00:44:50,416 | this ring is a symbol | this ring is a symbol |
436 | 00:44:50,500 | 00:44:53,250 | of my love and my loyalty. | of my love and my loyalty. |
437 | 00:44:54,333 | 00:44:57,250 | In the name of the Father, the Son and the Holy Ghost. | In the name of the Father, the Son and the Holy Ghost. |
438 | 00:44:58,000 | 00:45:00,333 | -May I? -You may kiss the bride. | -May I? -You may kiss the bride. |
439 | 00:46:04,708 | 00:46:08,000 | Come, I'd like to introduce you to someone. | Come, I'd like to introduce you to someone. |
440 | 00:46:20,916 | 00:46:24,333 | Juan Pablo, It is my honor to introduce you | Juan Pablo, It is my honor to introduce you |
441 | 00:46:24,416 | 00:46:27,958 | to the President of the CANF, Jorge Mas Canosa. | to the President of the CANF, Jorge Mas Canosa. |
442 | 00:46:28,041 | 00:46:32,541 | This man will lead us to a free and democratic Cuba. | This man will lead us to a free and democratic Cuba. |
443 | 00:46:32,625 | 00:46:34,708 | An honor to have you here. | An honor to have you here. |
444 | 00:46:35,916 | 00:46:38,791 | A promise of success for our marriage. | A promise of success for our marriage. |
445 | 00:46:38,875 | 00:46:42,000 | My friend, Basulto, says you're our best pilot. | My friend, Basulto, says you're our best pilot. |
446 | 00:46:42,500 | 00:46:44,000 | Available at any hour. | Available at any hour. |
447 | 00:46:44,083 | 00:46:46,166 | Sir, with all due respect, | Sir, with all due respect, |
448 | 00:46:47,125 | 00:46:48,208 | from now on, | from now on, |
449 | 00:46:48,583 | 00:46:50,708 | you'll have to check with my wife about that. | you'll have to check with my wife about that. |
450 | 00:47:03,333 | 00:47:04,458 | Congratulations. | Congratulations. |
451 | 00:47:04,541 | 00:47:07,208 | -Thank you. -Thank you for coming. | -Thank you. -Thank you for coming. |
452 | 00:47:23,166 | 00:47:25,708 | -He's very handsome. -Thank you. | -He's very handsome. -Thank you. |
453 | 00:47:36,291 | 00:47:37,625 | Here's the groom. | Here's the groom. |
454 | 00:48:06,500 | 00:48:08,166 | I'm very happy for you. | I'm very happy for you. |
455 | 00:48:09,791 | 00:48:11,833 | If only my wife were here. | If only my wife were here. |
456 | 00:48:13,541 | 00:48:15,208 | She'll come, trust me. | She'll come, trust me. |
457 | 00:48:19,458 | 00:48:21,208 | Great crowd. | Great crowd. |
458 | 00:48:23,416 | 00:48:25,916 | Jorge Mas Canosa, no less! | Jorge Mas Canosa, no less! |
459 | 00:48:27,583 | 00:48:30,083 | He rarely goes out in public. | He rarely goes out in public. |
460 | 00:48:30,500 | 00:48:33,208 | It's an honor. | It's an honor. |
461 | 00:48:34,208 | 00:48:36,375 | He wanted a picture with us. | He wanted a picture with us. |
462 | 00:48:36,458 | 00:48:39,333 | He even called the press. | He even called the press. |
463 | 00:50:39,333 | 00:50:40,916 | Got the missing document? | Got the missing document? |
464 | 00:50:41,375 | 00:50:42,791 | It arrived this morning. | It arrived this morning. |
465 | 00:50:42,875 | 00:50:45,875 | This morning! I asked for it 3 weeks ago. | This morning! I asked for it 3 weeks ago. |
466 | 00:50:45,958 | 00:50:49,500 | Now you can officially quit the tannery. | Now you can officially quit the tannery. |
467 | 00:50:49,916 | 00:50:52,416 | Are you making the right decision? | Are you making the right decision? |
468 | 00:50:52,875 | 00:50:54,250 | Yes, I am. | Yes, I am. |
469 | 00:50:54,333 | 00:50:57,583 | We need you. And I know you like your job. | We need you. And I know you like your job. |
470 | 00:50:58,458 | 00:51:01,791 | What will you do in Miami? Start over from scratch? | What will you do in Miami? Start over from scratch? |
471 | 00:51:01,875 | 00:51:05,208 | My daughter needs a father. I told you. | My daughter needs a father. I told you. |
472 | 00:51:05,291 | 00:51:07,875 | Yes, but that father? A traitor. | Yes, but that father? A traitor. |
473 | 00:51:07,958 | 00:51:09,083 | Only one she has. | Only one she has. |
474 | 00:51:09,166 | 00:51:10,291 | So, | So, |
475 | 00:51:10,750 | 00:51:12,625 | you're sacrificing yourself. | you're sacrificing yourself. |
476 | 00:51:13,208 | 00:51:16,541 | That's one way of looking at it. Thank you, Luis. | That's one way of looking at it. Thank you, Luis. |
477 | 00:51:30,958 | 00:51:33,375 | -Yanicé Rodríguez. -Here. | -Yanicé Rodríguez. -Here. |
478 | 00:51:36,083 | 00:51:37,791 | Caridad de la Nuez. | Caridad de la Nuez. |
479 | 00:51:39,666 | 00:51:40,750 | Not here? | Not here? |
480 | 00:51:41,333 | 00:51:43,166 | Olga Salanueva. | Olga Salanueva. |
481 | 00:51:45,416 | 00:51:47,000 | You go to that desk. | You go to that desk. |
482 | 00:51:48,125 | 00:51:49,333 | You come here. | You come here. |
483 | 00:51:50,500 | 00:51:52,083 | -You go there. -Hello. | -You go there. -Hello. |
484 | 00:51:52,958 | 00:51:57,083 | Comrade, I brought the document you requested last time. | Comrade, I brought the document you requested last time. |
485 | 00:51:58,250 | 00:51:59,833 | And my daughter, as you asked. | And my daughter, as you asked. |
486 | 00:52:00,291 | 00:52:03,083 | Thank you. This will help your case. | Thank you. This will help your case. |
487 | 00:52:04,625 | 00:52:06,166 | But it's not the right one. | But it's not the right one. |
488 | 00:52:06,708 | 00:52:07,541 | What? | What? |
489 | 00:52:07,708 | 00:52:10,458 | I need one from the Ministry of Light Industry. | I need one from the Ministry of Light Industry. |
490 | 00:52:10,541 | 00:52:12,458 | -You have it now. -No. | -You have it now. -No. |
491 | 00:52:12,541 | 00:52:14,875 | This is from the Tannery Directorate. | This is from the Tannery Directorate. |
492 | 00:52:15,833 | 00:52:18,958 | But the Directorate is part of the Ministry. | But the Directorate is part of the Ministry. |
493 | 00:52:19,041 | 00:52:20,583 | Perhaps, but it's different. | Perhaps, but it's different. |
494 | 00:52:20,666 | 00:52:23,083 | -I need-- -No one will ever believe me. | -I need-- -No one will ever believe me. |
495 | 00:52:23,166 | 00:52:24,416 | Can I finish? | Can I finish? |
496 | 00:52:24,708 | 00:52:26,416 | I'm sorry. | I'm sorry. |
497 | 00:52:27,166 | 00:52:30,791 | I need a waiver from the Ministry releasing you from your contract | I need a waiver from the Ministry releasing you from your contract |
498 | 00:52:30,875 | 00:52:33,375 | and stating you have no debts with the State. | and stating you have no debts with the State. |
499 | 00:52:33,458 | 00:52:34,875 | I have no debts at all. | I have no debts at all. |
500 | 00:52:35,375 | 00:52:37,875 | So the document will be easy to get. | So the document will be easy to get. |
501 | 00:52:45,166 | 00:52:46,000 | Yes? | Yes? |
502 | 00:52:46,083 | 00:52:50,041 | I couldn't wait to tell you the good news. | I couldn't wait to tell you the good news. |
503 | 00:52:50,125 | 00:52:51,500 | I found a job. | I found a job. |
504 | 00:52:52,000 | 00:52:54,583 | For a cargo airline, Arrow Air. | For a cargo airline, Arrow Air. |
505 | 00:52:55,125 | 00:52:57,958 | We can get by until you get a job. | We can get by until you get a job. |
506 | 00:52:58,041 | 00:53:01,416 | And if I pass my engineer exam, you won't even have to work. | And if I pass my engineer exam, you won't even have to work. |
507 | 00:53:02,500 | 00:53:04,208 | You're not happy? | You're not happy? |
508 | 00:53:04,791 | 00:53:08,375 | Listen, René... I went to the Ministry yesterday. | Listen, René... I went to the Ministry yesterday. |
509 | 00:53:08,583 | 00:53:10,583 | It didn't go well. | It didn't go well. |
510 | 00:53:12,500 | 00:53:13,958 | It's your father. | It's your father. |
511 | 00:53:14,750 | 00:53:17,791 | Leave me alone. | Leave me alone. |
512 | 00:53:19,875 | 00:53:20,916 | Another delay? | Another delay? |
513 | 00:53:21,000 | 00:53:22,416 | Even worse! | Even worse! |
514 | 00:53:22,916 | 00:53:25,791 | I had all the documents | I had all the documents |
515 | 00:53:25,875 | 00:53:28,416 | but they invented a new one. | but they invented a new one. |
516 | 00:53:29,333 | 00:53:30,416 | I'm so discouraged. | I'm so discouraged. |
517 | 00:53:30,500 | 00:53:32,875 | Please. Not now. | Please. Not now. |
518 | 00:53:32,958 | 00:53:35,166 | We're getting so close. | We're getting so close. |
519 | 00:53:35,333 | 00:53:37,000 | You know the real problem. | You know the real problem. |
520 | 00:53:37,083 | 00:53:39,250 | The problem is you. | The problem is you. |
521 | 00:53:39,333 | 00:53:43,083 | Not the documents. It's you. | Not the documents. It's you. |
522 | 00:53:43,500 | 00:53:46,458 | They'll never let me leave this country. | They'll never let me leave this country. |
523 | 00:55:29,708 | 00:55:30,625 | What's your name? | What's your name? |
524 | 00:55:31,000 | 00:55:32,541 | Manuel Viramontez. | Manuel Viramontez. |
525 | 00:55:32,625 | 00:55:33,750 | Your parents? | Your parents? |
526 | 00:55:33,833 | 00:55:35,833 | Pedro Viramontez and Rosalina Carrea. | Pedro Viramontez and Rosalina Carrea. |
527 | 00:55:36,125 | 00:55:37,500 | Place and date of birth? | Place and date of birth? |
528 | 00:55:37,958 | 00:55:41,916 | Cameron County, Texas. January 26, 1967. | Cameron County, Texas. January 26, 1967. |
529 | 00:55:42,250 | 00:55:45,791 | My parents returned to Puerto Rico in '70. Where they're from. | My parents returned to Puerto Rico in '70. Where they're from. |
530 | 00:55:45,875 | 00:55:48,166 | I'm an American citizen. | I'm an American citizen. |
531 | 00:55:48,916 | 00:55:50,708 | Your social security number? | Your social security number? |
532 | 00:55:55,041 | 00:55:56,750 | Your address in Puerto Rico? | Your address in Puerto Rico? |
533 | 00:55:57,166 | 00:55:59,958 | Darlington Building on Boriqueña Avenue, | Darlington Building on Boriqueña Avenue, |
534 | 00:56:00,041 | 00:56:03,708 | 00925, Apartment 6C, Rio Piedras. | 00925, Apartment 6C, Rio Piedras. |
535 | 00:56:04,333 | 00:56:05,875 | Phone number? | Phone number? |
536 | 00:56:06,083 | 00:56:08,166 | 658-1117. | 658-1117. |
537 | 00:56:08,833 | 00:56:10,000 | The building? | The building? |
538 | 00:56:10,333 | 00:56:13,291 | A white building, eleven floors. | A white building, eleven floors. |
539 | 00:56:13,375 | 00:56:15,541 | On the first floor there's a salsa station, | On the first floor there's a salsa station, |
540 | 00:56:15,625 | 00:56:16,833 | Radio Voz... | Radio Voz... |
541 | 00:56:16,916 | 00:56:21,500 | Very good, Lieutenant Hernandez. How long have you been with us? | Very good, Lieutenant Hernandez. How long have you been with us? |
542 | 00:56:21,583 | 00:56:24,541 | Six months... studying my role. | Six months... studying my role. |
543 | 00:56:24,625 | 00:56:25,583 | Like an actor. | Like an actor. |
544 | 00:56:25,666 | 00:56:28,416 | Better than many actors. | Better than many actors. |
545 | 00:56:30,166 | 00:56:31,791 | I see here | I see here |
546 | 00:56:32,291 | 00:56:35,416 | that you joined a video rental club. | that you joined a video rental club. |
547 | 00:56:35,500 | 00:56:38,833 | Two glass doors. You had to knock to get in. | Two glass doors. You had to knock to get in. |
548 | 00:56:38,916 | 00:56:40,708 | $3 a film. | $3 a film. |
549 | 00:56:41,416 | 00:56:43,916 | Well, thank you. You're dismissed. | Well, thank you. You're dismissed. |
550 | 00:56:44,000 | 00:56:44,875 | Sir... | Sir... |
551 | 00:56:47,958 | 00:56:48,791 | So? | So? |
552 | 00:56:49,250 | 00:56:52,458 | His Puerto Rican accent is perfect. | His Puerto Rican accent is perfect. |
553 | 00:56:54,750 | 00:56:57,916 | I think he's ready to move to Miami. | I think he's ready to move to Miami. |
554 | 00:56:58,291 | 00:56:59,583 | To run the Wasp Network. | To run the Wasp Network. |
555 | 00:57:06,250 | 00:57:08,416 | -If you please. -Thank you. | -If you please. -Thank you. |
556 | 00:57:09,250 | 00:57:10,083 | Thank you. | Thank you. |
557 | 00:57:12,208 | 00:57:13,083 | Let's toast. | Let's toast. |
558 | 00:57:13,166 | 00:57:14,416 | To what? | To what? |
559 | 00:57:15,000 | 00:57:16,416 | First, we toast. | First, we toast. |
560 | 00:57:20,250 | 00:57:21,333 | Listen Adriana, | Listen Adriana, |
561 | 00:57:22,583 | 00:57:25,916 | my International Relations thesis was approved. | my International Relations thesis was approved. |
562 | 00:57:26,708 | 00:57:28,666 | So no more money problems? | So no more money problems? |
563 | 00:57:29,083 | 00:57:30,625 | No more money problems. | No more money problems. |
564 | 00:57:31,625 | 00:57:33,083 | University pays for travel. | University pays for travel. |
565 | 00:57:34,333 | 00:57:35,458 | Your travel? | Your travel? |
566 | 00:57:35,541 | 00:57:36,625 | I'm going away. | I'm going away. |
567 | 00:57:37,625 | 00:57:38,875 | For several months. | For several months. |
568 | 00:57:39,416 | 00:57:40,333 | But... | But... |
569 | 00:57:45,625 | 00:57:47,250 | we said we'd have a child. | we said we'd have a child. |
570 | 00:57:47,666 | 00:57:48,833 | We will. | We will. |
571 | 00:57:50,666 | 00:57:52,250 | When I come back. | When I come back. |
572 | 00:57:52,541 | 00:57:53,833 | When you come back. | When you come back. |
573 | 00:57:55,166 | 00:57:56,000 | Of course. | Of course. |
574 | 00:58:21,916 | 00:58:23,625 | I don't want to hurt you. | I don't want to hurt you. |
575 | 00:58:23,958 | 00:58:25,958 | -I'd hoped-- -For what? | -I'd hoped-- -For what? |
576 | 00:58:26,833 | 00:58:28,708 | You'd finish your studies here, | You'd finish your studies here, |
577 | 00:58:29,500 | 00:58:32,041 | become a diplomat, as you always said. | become a diplomat, as you always said. |
578 | 00:58:32,125 | 00:58:33,583 | I will do that. | I will do that. |
579 | 00:58:33,666 | 00:58:34,500 | No. | No. |
580 | 00:58:34,708 | 00:58:35,625 | You're going away. | You're going away. |
581 | 00:58:46,416 | 00:58:47,333 | Adriana, | Adriana, |
582 | 00:58:49,291 | 00:58:51,958 | what I'm telling you mustn't leave this room. | what I'm telling you mustn't leave this room. |
583 | 00:58:52,375 | 00:58:56,083 | For our love's sake, it must never leave this room. | For our love's sake, it must never leave this room. |
584 | 00:58:57,666 | 00:58:59,000 | You have my word. | You have my word. |
585 | 00:58:59,541 | 00:59:02,875 | Anti-Castroist groups in Miami | Anti-Castroist groups in Miami |
586 | 00:59:02,958 | 00:59:05,166 | want to choke Cuba's economy. | want to choke Cuba's economy. |
587 | 00:59:05,916 | 00:59:10,125 | It's why they're attacking our tourism industry. | It's why they're attacking our tourism industry. |
588 | 00:59:11,125 | 00:59:14,583 | They want the world to think Cuba is dangerous. | They want the world to think Cuba is dangerous. |
589 | 00:59:16,208 | 00:59:20,041 | The only way to stop them is to infiltrate | The only way to stop them is to infiltrate |
590 | 00:59:21,208 | 00:59:23,833 | their organizations in Florida. | their organizations in Florida. |
591 | 00:59:25,041 | 00:59:26,750 | And find out what they're planning. | And find out what they're planning. |
592 | 00:59:27,875 | 00:59:29,833 | We already have men on the ground. | We already have men on the ground. |
593 | 00:59:30,458 | 00:59:32,666 | They're waiting to be coordinated. | They're waiting to be coordinated. |
594 | 00:59:41,000 | 00:59:41,833 | They asked me | They asked me |
595 | 00:59:43,791 | 00:59:45,625 | to run this network. | to run this network. |
596 | 00:59:47,041 | 00:59:48,250 | And I said yes. | And I said yes. |
597 | 00:59:50,833 | 00:59:52,250 | The Wasp Network. | The Wasp Network. |
598 | 01:02:43,583 | 01:02:45,625 | -What's this? -C4! | -What's this? -C4! |
599 | 01:03:47,958 | 01:03:49,583 | -Welcome. -Hello. | -Welcome. -Hello. |
600 | 01:03:49,916 | 01:03:51,166 | Have a seat. | Have a seat. |
601 | 01:03:54,125 | 01:03:55,000 | Thank you. | Thank you. |
602 | 01:04:05,333 | 01:04:06,208 | So... | So... |
603 | 01:04:06,708 | 01:04:09,208 | you're joining your husband in Miami. | you're joining your husband in Miami. |
604 | 01:04:09,791 | 01:04:12,750 | Yes, but I'm doing it for my daughter. | Yes, but I'm doing it for my daughter. |
605 | 01:04:12,916 | 01:04:14,958 | So she's near her father. | So she's near her father. |
606 | 01:04:15,458 | 01:04:17,916 | It's important that you know the truth. | It's important that you know the truth. |
607 | 01:04:20,250 | 01:04:22,541 | Your husband, René González, | Your husband, René González, |
608 | 01:04:23,708 | 01:04:24,833 | is not a traitor. | is not a traitor. |
609 | 01:04:27,458 | 01:04:29,458 | Your husband is a hero. | Your husband is a hero. |
610 | 01:04:29,958 | 01:04:31,000 | A hero? | A hero? |
611 | 01:04:32,666 | 01:04:35,375 | He sacrificed everything for our Revolution. | He sacrificed everything for our Revolution. |
612 | 01:04:35,458 | 01:04:38,708 | His relationship with you, with your daughter. | His relationship with you, with your daughter. |
613 | 01:04:41,000 | 01:04:43,083 | He is in Miami on a mission. | He is in Miami on a mission. |
614 | 01:04:44,583 | 01:04:47,583 | To infiltrate terrorist organizations | To infiltrate terrorist organizations |
615 | 01:04:47,666 | 01:04:50,375 | and warn us about their plans. | and warn us about their plans. |
616 | 01:04:52,916 | 01:04:54,583 | He's helped save many lives. | He's helped save many lives. |
617 | 01:04:56,666 | 01:04:59,208 | Now that you're joining him, you must know. | Now that you're joining him, you must know. |
618 | 01:05:00,541 | 01:05:02,541 | But most important... | But most important... |
619 | 01:05:02,625 | 01:05:06,625 | your daughter must never find out. | your daughter must never find out. |
620 | 01:05:07,041 | 01:05:07,875 | Never. | Never. |
621 | 01:05:09,291 | 01:05:10,375 | Understand? | Understand? |
622 | 01:05:13,958 | 01:05:15,166 | Do I have your word? | Do I have your word? |
623 | 01:05:16,458 | 01:05:17,416 | Yes. | Yes. |
624 | 01:05:23,958 | 01:05:27,250 | Truth is, I made the same choice as your husband. | Truth is, I made the same choice as your husband. |
625 | 01:05:27,333 | 01:05:29,416 | I'm in Miami, too. | I'm in Miami, too. |
626 | 01:05:29,625 | 01:05:32,666 | I'm in contact with him, and now with you. | I'm in contact with him, and now with you. |
627 | 01:05:33,541 | 01:05:35,000 | I came back to tell you. | I came back to tell you. |
628 | 01:05:37,583 | 01:05:40,416 | It's important that you understand: | It's important that you understand: |
629 | 01:05:40,666 | 01:05:41,666 | your safety, | your safety, |
630 | 01:05:42,208 | 01:05:43,625 | your husband's, | your husband's, |
631 | 01:05:44,083 | 01:05:45,541 | your daughter's, mine, | your daughter's, mine, |
632 | 01:05:46,000 | 01:05:47,250 | everyone's safety | everyone's safety |
633 | 01:05:48,041 | 01:05:50,375 | depends on you and your silence. | depends on you and your silence. |
634 | 01:05:52,250 | 01:05:53,625 | You can trust me. | You can trust me. |
635 | 01:05:58,666 | 01:06:02,208 | My God! All these years, I feel like... | My God! All these years, I feel like... |
636 | 01:06:05,125 | 01:06:06,416 | Excuse me. | Excuse me. |
637 | 01:06:09,875 | 01:06:11,250 | All this... | All this... |
638 | 01:06:13,375 | 01:06:17,583 | I need to take it in little by little, not all at once. | I need to take it in little by little, not all at once. |
639 | 01:09:54,500 | 01:09:56,750 | Damn! Ever the star! | Damn! Ever the star! |
640 | 01:09:57,250 | 01:10:00,666 | I'll help you! | I'll help you! |
641 | 01:10:03,458 | 01:10:05,333 | How did you do that? | How did you do that? |
642 | 01:10:06,375 | 01:10:07,958 | I slipped in the shower. | I slipped in the shower. |
643 | 01:10:08,875 | 01:10:09,958 | I'm sorry. | I'm sorry. |
644 | 01:10:10,333 | 01:10:11,708 | And you can't fly? | And you can't fly? |
645 | 01:10:12,458 | 01:10:14,666 | No... not with a brace. | No... not with a brace. |
646 | 01:10:15,125 | 01:10:15,958 | Hmm. | Hmm. |
647 | 01:10:18,250 | 01:10:20,416 | We had to reorganize at the last minute. | We had to reorganize at the last minute. |
648 | 01:10:28,541 | 01:10:30,041 | Don't miss the plane. | Don't miss the plane. |
649 | 01:10:36,125 | 01:10:37,875 | Your ticket to Havana. | Your ticket to Havana. |
650 | 01:12:34,666 | 01:12:36,875 | Give us our course, | Give us our course, |
651 | 01:12:37,625 | 01:12:38,916 | our direction... | our direction... |
652 | 01:12:39,500 | 01:12:43,000 | Give us our course, our direction... | Give us our course, our direction... |
653 | 01:12:43,083 | 01:12:45,166 | and guide our planes | and guide our planes |
654 | 01:12:45,250 | 01:12:48,541 | to our brothers on the sea. | to our brothers on the sea. |
655 | 01:12:48,958 | 01:12:53,708 | and guide our planes to our brothers on the sea. | and guide our planes to our brothers on the sea. |
656 | 01:12:54,625 | 01:12:55,458 | Good luck. | Good luck. |
657 | 01:12:55,541 | 01:12:56,708 | Good luck, everyone. | Good luck, everyone. |
658 | 01:14:45,291 | 01:14:48,750 | Spirit of Miami, | Spirit of Miami, |
659 | 01:14:48,833 | 01:14:51,083 | change your speed to 150. | change your speed to 150. |
660 | 01:14:51,166 | 01:14:53,041 | Here's Spirit of Miami. | Here's Spirit of Miami. |
661 | 01:14:53,125 | 01:14:54,333 | Changing to 150. | Changing to 150. |
662 | 01:15:00,125 | 01:15:02,250 | 4-6-8 what is your altitude? | 4-6-8 what is your altitude? |
663 | 01:15:02,333 | 01:15:05,125 | 1,700 meters. Three planes in sight. | 1,700 meters. Three planes in sight. |
664 | 01:15:05,208 | 01:15:06,541 | Switch on your radars. | Switch on your radars. |
665 | 01:15:06,708 | 01:15:09,916 | Copy that. Target locked. It's a private plane. | Copy that. Target locked. It's a private plane. |
666 | 01:15:15,000 | 01:15:16,500 | We've got company. | We've got company. |
667 | 01:15:17,125 | 01:15:19,083 | Enemy MiGs flying around us. | Enemy MiGs flying around us. |
668 | 01:15:19,583 | 01:15:20,750 | There's no risk. | There's no risk. |
669 | 01:15:20,833 | 01:15:22,708 | Just scare tactics! | Just scare tactics! |
670 | 01:15:22,916 | 01:15:28,416 | Permission to shoot. Now or never! Permission, dammit. | Permission to shoot. Now or never! Permission, dammit. |
671 | 01:15:28,500 | 01:15:31,375 | -Authorized. -4-6-5, permission granted. | -Authorized. -4-6-5, permission granted. |
672 | 01:15:36,333 | 01:15:37,416 | He vanished. | He vanished. |
673 | 01:15:37,500 | 01:15:39,500 | Sure he's not behind us? | Sure he's not behind us? |
674 | 01:15:43,583 | 01:15:45,166 | Got him! | Got him! |
675 | 01:15:47,000 | 01:15:48,458 | Got the bastard! | Got the bastard! |
676 | 01:15:49,208 | 01:15:52,125 | Seagull One? Hear from Spirit? | Seagull One? Hear from Spirit? |
677 | 01:15:52,500 | 01:15:53,750 | Negative. | Negative. |
678 | 01:15:54,416 | 01:15:55,958 | See smoke on my left? | See smoke on my left? |
679 | 01:16:01,083 | 01:16:02,416 | I see smoke! | I see smoke! |
680 | 01:16:03,333 | 01:16:05,041 | The two other Cessnas? | The two other Cessnas? |
681 | 01:16:05,250 | 01:16:06,666 | Yes, still on course. | Yes, still on course. |
682 | 01:16:07,916 | 01:16:11,500 | Stay in the zone at a low speed. | Stay in the zone at a low speed. |
683 | 01:16:12,666 | 01:16:14,291 | See the MiG? | See the MiG? |
684 | 01:16:15,000 | 01:16:15,875 | The MiG? | The MiG? |
685 | 01:16:15,958 | 01:16:17,250 | Where the fuck is it? | Where the fuck is it? |
686 | 01:16:17,333 | 01:16:18,500 | No... | No... |
687 | 01:16:19,416 | 01:16:20,625 | I see flames. | I see flames. |
688 | 01:16:20,708 | 01:16:22,458 | Where are the flames? | Where are the flames? |
689 | 01:16:22,541 | 01:16:24,083 | Damn it! Answer! | Damn it! Answer! |
690 | 01:16:25,875 | 01:16:26,916 | Another plane ahead. | Another plane ahead. |
691 | 01:16:27,000 | 01:16:28,500 | Permission to shoot. | Permission to shoot. |
692 | 01:16:28,583 | 01:16:30,125 | Authorized. | Authorized. |
693 | 01:16:30,208 | 01:16:32,000 | 4-6-5. Permission to fire. | 4-6-5. Permission to fire. |
694 | 01:16:32,083 | 01:16:34,708 | Where the fuck is the MiG? | Where the fuck is the MiG? |
695 | 01:16:39,583 | 01:16:40,708 | Son of a bitch! | Son of a bitch! |
696 | 01:16:41,041 | 01:16:42,833 | Destroyed! | Destroyed! |
697 | 01:16:43,375 | 01:16:45,291 | Our country or death! | Our country or death! |
698 | 01:16:45,666 | 01:16:49,500 | They're fucking shooting! | They're fucking shooting! |
699 | 01:17:02,375 | 01:17:04,416 | -Hello? -Is Roque there? | -Hello? -Is Roque there? |
700 | 01:17:04,500 | 01:17:05,458 | Hi René! | Hi René! |
701 | 01:17:05,875 | 01:17:09,583 | No, he left for the weekend. He can't be reached. | No, he left for the weekend. He can't be reached. |
702 | 01:17:09,666 | 01:17:11,208 | Is he with the Brothers? | Is he with the Brothers? |
703 | 01:17:11,291 | 01:17:14,125 | No, he broke his arm. He can't fly. | No, he broke his arm. He can't fly. |
704 | 01:17:14,208 | 01:17:15,458 | Thank God! | Thank God! |
705 | 01:17:16,125 | 01:17:17,416 | What's going on? | What's going on? |
706 | 01:17:18,000 | 01:17:19,375 | Turn on your TV. | Turn on your TV. |
707 | 01:17:48,041 | 01:17:50,500 | I want to ask the world | I want to ask the world |
708 | 01:17:50,583 | 01:17:52,708 | which self-respecting country | which self-respecting country |
709 | 01:17:52,791 | 01:17:54,333 | would be willing to accept, | would be willing to accept, |
710 | 01:17:54,416 | 01:17:56,625 | on its own territory, | on its own territory, |
711 | 01:17:56,708 | 01:17:59,666 | the major violations perpetrated | the major violations perpetrated |
712 | 01:17:59,750 | 01:18:02,791 | against ours... | against ours... |
713 | 01:20:13,125 | 01:20:14,416 | Come on, Irma! | Come on, Irma! |
714 | 01:20:14,958 | 01:20:16,708 | Don't be greedy! | Don't be greedy! |
715 | 01:20:17,541 | 01:20:18,625 | Little girl... | Little girl... |
716 | 01:20:19,208 | 01:20:20,625 | you're not in Cuba anymore. | you're not in Cuba anymore. |
717 | 01:20:21,000 | 01:20:22,666 | You don't have to save food. | You don't have to save food. |
718 | 01:20:31,750 | 01:20:32,708 | My girl! | My girl! |
719 | 01:20:38,000 | 01:20:39,083 | You're different. | You're different. |
720 | 01:20:39,166 | 01:20:40,083 | Very? | Very? |
721 | 01:20:40,166 | 01:20:41,583 | Yes. | Yes. |
722 | 01:20:45,166 | 01:20:46,541 | Welcome. | Welcome. |
723 | 01:20:46,625 | 01:20:48,375 | -My girl. -Dad. | -My girl. -Dad. |
724 | 01:20:48,958 | 01:20:51,666 | -How are you? -Good. | -How are you? -Good. |
725 | 01:20:53,583 | 01:20:55,791 | My child, do you remember me? | My child, do you remember me? |
726 | 01:20:56,250 | 01:20:58,916 | I'm your great-grandmother, Teté. | I'm your great-grandmother, Teté. |
727 | 01:20:59,458 | 01:21:03,291 | You were a baby when I left Cuba. | You were a baby when I left Cuba. |
728 | 01:21:03,833 | 01:21:07,916 | Look! This old lady is my sister Gladys. | Look! This old lady is my sister Gladys. |
729 | 01:21:10,750 | 01:21:12,916 | -How are you? -Good, and you? | -How are you? -Good, and you? |
730 | 01:21:13,000 | 01:21:14,958 | -Good. -Really good, no? | -Good. -Really good, no? |
731 | 01:21:36,708 | 01:21:39,791 | Leave it. I'll do that. | Leave it. I'll do that. |
732 | 01:21:39,875 | 01:21:43,041 | I'll say good night to Irma. | I'll say good night to Irma. |
733 | 01:21:50,625 | 01:21:52,416 | You glad to be in Miami? | You glad to be in Miami? |
734 | 01:21:53,083 | 01:21:54,291 | I'm scared. | I'm scared. |
735 | 01:22:00,250 | 01:22:01,208 | Scared of what? | Scared of what? |
736 | 01:22:02,625 | 01:22:03,875 | I don't know. | I don't know. |
737 | 01:22:04,500 | 01:22:05,666 | Of life. | Of life. |
738 | 01:22:08,250 | 01:22:09,416 | Life here? | Life here? |
739 | 01:22:10,375 | 01:22:11,541 | Everything's different. | Everything's different. |
740 | 01:22:12,041 | 01:22:12,875 | I know. | I know. |
741 | 01:22:14,875 | 01:22:16,416 | Daddy's here. | Daddy's here. |
742 | 01:22:16,875 | 01:22:18,583 | You have nothing to fear. | You have nothing to fear. |
743 | 01:22:27,416 | 01:22:28,333 | Look. | Look. |
744 | 01:22:30,916 | 01:22:32,250 | This photo of Fidel... | This photo of Fidel... |
745 | 01:22:36,875 | 01:22:38,041 | Hide it. | Hide it. |
746 | 01:22:42,833 | 01:22:43,750 | What is it? | What is it? |
747 | 01:22:44,375 | 01:22:46,333 | If you were really a traitor, | If you were really a traitor, |
748 | 01:22:46,416 | 01:22:47,958 | you'd have torn it up. | you'd have torn it up. |
749 | 01:22:53,250 | 01:22:54,416 | Sleep well. | Sleep well. |
750 | 01:23:05,625 | 01:23:07,291 | I have some friends | I have some friends |
751 | 01:23:08,458 | 01:23:10,333 | who said they'd help us. | who said they'd help us. |
752 | 01:23:10,791 | 01:23:12,541 | They mentioned | They mentioned |
753 | 01:23:13,500 | 01:23:16,041 | a job not far from here. | a job not far from here. |
754 | 01:23:16,125 | 01:23:18,416 | In an old people's home. | In an old people's home. |
755 | 01:23:18,833 | 01:23:21,916 | You'll have time to take care of Irma. | You'll have time to take care of Irma. |
756 | 01:23:25,791 | 01:23:28,375 | It'll be hard to keep Irma out of this. | It'll be hard to keep Irma out of this. |
757 | 01:23:28,875 | 01:23:31,916 | Better to keep things as they are. | Better to keep things as they are. |
758 | 01:23:32,250 | 01:23:35,583 | You had no problem keeping me out of it. | You had no problem keeping me out of it. |
759 | 01:23:37,083 | 01:23:38,750 | Will you forgive me? | Will you forgive me? |
760 | 01:23:38,833 | 01:23:40,208 | Truth is, I don't know. | Truth is, I don't know. |
761 | 01:23:44,250 | 01:23:45,208 | I understand you. | I understand you. |
762 | 01:23:45,291 | 01:23:47,250 | And I, you. | And I, you. |
763 | 01:23:47,333 | 01:23:51,208 | You did it for your country, for our Revolution. | You did it for your country, for our Revolution. |
764 | 01:23:51,875 | 01:23:54,750 | I respect that. I even admire you. | I respect that. I even admire you. |
765 | 01:23:57,041 | 01:23:58,541 | But the cost was high. | But the cost was high. |
766 | 01:23:58,625 | 01:24:01,125 | For us, for your family. | For us, for your family. |
767 | 01:24:01,208 | 01:24:03,833 | I don't know if you realize what we went through. | I don't know if you realize what we went through. |
768 | 01:24:03,916 | 01:24:07,125 | For years I had a pain here that wouldn't go away. | For years I had a pain here that wouldn't go away. |
769 | 01:24:08,208 | 01:24:09,875 | I feel the same way. | I feel the same way. |
770 | 01:24:11,791 | 01:24:14,041 | It won't be easy to forget. | It won't be easy to forget. |
771 | 01:24:14,250 | 01:24:18,041 | It's not the life I wanted for my daughter and me. | It's not the life I wanted for my daughter and me. |
772 | 01:24:18,541 | 01:24:19,708 | I'll make up for it-- | I'll make up for it-- |
773 | 01:24:19,791 | 01:24:22,958 | You made a decision and we had to deal with it. | You made a decision and we had to deal with it. |
774 | 01:24:25,375 | 01:24:28,916 | Those wounds need time to heal. | Those wounds need time to heal. |
775 | 01:24:29,000 | 01:24:31,791 | Remember how old Irma was when you left? | Remember how old Irma was when you left? |
776 | 01:24:31,875 | 01:24:33,833 | -Come on-- -She was 6. | -Come on-- -She was 6. |
777 | 01:24:33,916 | 01:24:35,208 | Olga, please... | Olga, please... |
778 | 01:24:38,125 | 01:24:41,500 | Don't remind me how old she was when I left Cuba. | Don't remind me how old she was when I left Cuba. |
779 | 01:24:42,708 | 01:24:45,833 | But remember it was your choice, | But remember it was your choice, |
780 | 01:24:45,916 | 01:24:47,416 | not mine, not hers. | not mine, not hers. |
781 | 01:24:50,333 | 01:24:53,333 | I am here with you. In Miami. | I am here with you. In Miami. |
782 | 01:24:53,416 | 01:24:57,375 | I never gave up on being your wife, not even in Cuba. | I never gave up on being your wife, not even in Cuba. |
783 | 01:24:57,458 | 01:25:01,750 | Being the wife of a traitor there isn't easy. | Being the wife of a traitor there isn't easy. |
784 | 01:25:01,833 | 01:25:05,625 | And I'm glad I made that choice. | And I'm glad I made that choice. |
785 | 01:25:06,000 | 01:25:09,166 | Why do you think I trained in radio transmission? | Why do you think I trained in radio transmission? |
786 | 01:25:09,250 | 01:25:10,708 | And all that other stuff. | And all that other stuff. |
787 | 01:25:10,791 | 01:25:13,750 | So I can help you! To be on your side. | So I can help you! To be on your side. |
788 | 01:25:13,833 | 01:25:18,041 | But don't expect it to happen overnight. I need time. | But don't expect it to happen overnight. I need time. |
789 | 01:25:18,500 | 01:25:21,791 | I need time, and so does our daughter. | I need time, and so does our daughter. |
790 | 01:25:27,625 | 01:25:30,208 | You have all the time in the world. | You have all the time in the world. |
791 | 01:25:32,416 | 01:25:35,458 | As long as you give me reason to hope. | As long as you give me reason to hope. |
792 | 01:25:43,416 | 01:25:44,625 | Don't worry. | Don't worry. |
793 | 01:25:45,583 | 01:25:47,250 | We're together again. | We're together again. |
794 | 01:25:56,375 | 01:25:57,416 | Can I hope? | Can I hope? |
795 | 01:25:58,000 | 01:26:00,000 | Of course. | Of course. |
796 | 01:26:00,083 | 01:26:02,916 | I've always loved you. Always. | I've always loved you. Always. |
797 | 01:28:02,375 | 01:28:04,291 | Since Roque defected, | Since Roque defected, |
798 | 01:28:04,875 | 01:28:06,833 | Mas Canosa thinks there are more moles. | Mas Canosa thinks there are more moles. |
799 | 01:28:10,291 | 01:28:14,333 | It's become too dangerous for the CANF to plan attacks on Cuba. | It's become too dangerous for the CANF to plan attacks on Cuba. |
800 | 01:28:15,666 | 01:28:17,666 | They don't want to put the U.S. in a jam. | They don't want to put the U.S. in a jam. |
801 | 01:28:18,666 | 01:28:20,541 | So they have to keep | So they have to keep |
802 | 01:28:21,125 | 01:28:22,375 | a low profile. | a low profile. |
803 | 01:28:24,166 | 01:28:25,791 | Thank you. | Thank you. |
804 | 01:28:26,333 | 01:28:27,958 | They need a new strategy. | They need a new strategy. |
805 | 01:28:29,375 | 01:28:30,875 | To step up their ops. | To step up their ops. |
806 | 01:28:32,375 | 01:28:34,333 | Can we implicate Mas Canosa? | Can we implicate Mas Canosa? |
807 | 01:28:36,041 | 01:28:37,375 | No smoking gun. | No smoking gun. |
808 | 01:28:38,833 | 01:28:40,416 | They're very cautious. | They're very cautious. |
809 | 01:28:43,458 | 01:28:45,416 | And guess who's in charge. | And guess who's in charge. |
810 | 01:28:46,875 | 01:28:48,166 | Luis Posada Carriles. | Luis Posada Carriles. |
811 | 01:28:51,500 | 01:28:53,416 | Posada Carriles, that motherfucker. | Posada Carriles, that motherfucker. |
812 | 01:28:55,208 | 01:28:57,125 | They're recruiting in Central America. | They're recruiting in Central America. |
813 | 01:28:57,791 | 01:28:59,958 | Nicaragua, El Salvador. | Nicaragua, El Salvador. |
814 | 01:29:01,000 | 01:29:02,541 | They want mercenaries. | They want mercenaries. |
815 | 01:29:04,083 | 01:29:07,291 | Guys who'd kill their moms for a buck. | Guys who'd kill their moms for a buck. |
816 | 01:29:18,166 | 01:29:19,333 | You need money? | You need money? |
817 | 01:29:19,791 | 01:29:20,916 | I'm good. | I'm good. |
818 | 01:29:22,250 | 01:29:24,541 | So why you selling your car? | So why you selling your car? |
819 | 01:29:24,625 | 01:29:26,541 | It's my sister's. We live together. | It's my sister's. We live together. |
820 | 01:29:26,625 | 01:29:28,583 | One car is enough. | One car is enough. |
821 | 01:29:30,583 | 01:29:32,125 | If you need anything, | If you need anything, |
822 | 01:29:32,666 | 01:29:33,500 | just call. | just call. |
823 | 01:29:38,416 | 01:29:39,333 | You know, | You know, |
824 | 01:29:40,041 | 01:29:42,416 | I have friends who'd pay a man like you, | I have friends who'd pay a man like you, |
825 | 01:29:42,833 | 01:29:44,625 | reliable and brave. | reliable and brave. |
826 | 01:29:45,000 | 01:29:46,250 | I don't touch drugs. | I don't touch drugs. |
827 | 01:29:46,625 | 01:29:48,000 | This isn't about drugs. | This isn't about drugs. |
828 | 01:29:49,208 | 01:29:50,625 | It's about planting a bomb. | It's about planting a bomb. |
829 | 01:29:51,000 | 01:29:51,833 | What for? | What for? |
830 | 01:29:52,291 | 01:29:54,833 | No questions. It's part of the deal. | No questions. It's part of the deal. |
831 | 01:30:02,583 | 01:30:04,708 | I'll answer you once and for all. | I'll answer you once and for all. |
832 | 01:30:05,791 | 01:30:07,666 | In 1989, | In 1989, |
833 | 01:30:07,750 | 01:30:10,791 | Cuba produced 8 million tons of cane sugar. | Cuba produced 8 million tons of cane sugar. |
834 | 01:30:11,208 | 01:30:13,750 | Today... three million or less. | Today... three million or less. |
835 | 01:30:14,125 | 01:30:17,333 | Without tourism, their economy would plummet | Without tourism, their economy would plummet |
836 | 01:30:17,416 | 01:30:19,416 | and the Castro regime would collapse. | and the Castro regime would collapse. |
837 | 01:30:19,750 | 01:30:21,541 | You have to hit where it hurts. | You have to hit where it hurts. |
838 | 01:30:21,708 | 01:30:23,333 | Hotels, beaches. | Hotels, beaches. |
839 | 01:30:23,416 | 01:30:24,625 | It's dangerous. | It's dangerous. |
840 | 01:30:25,916 | 01:30:27,541 | 15,000 Colones per bomb. | 15,000 Colones per bomb. |
841 | 01:30:28,416 | 01:30:30,625 | And legal fees in case of trouble. | And legal fees in case of trouble. |
842 | 01:30:33,000 | 01:30:34,500 | -Welcome to Cuba. -Thank you. | -Welcome to Cuba. -Thank you. |
843 | 01:33:54,083 | 01:33:55,666 | Old Havana. | Old Havana. |
844 | 01:33:57,791 | 01:33:59,208 | Sorry I'm late. | Sorry I'm late. |
845 | 01:33:59,291 | 01:34:00,791 | My meeting just ended. | My meeting just ended. |
846 | 01:34:00,875 | 01:34:03,625 | We're enjoying our last day in Cuba. | We're enjoying our last day in Cuba. |
847 | 01:34:03,708 | 01:34:05,666 | Tonight we'll be freezing in Toronto. | Tonight we'll be freezing in Toronto. |
848 | 01:34:05,750 | 01:34:08,000 | Come, I booked a restaurant. | Come, I booked a restaurant. |
849 | 01:34:27,625 | 01:34:28,958 | What was that? | What was that? |
850 | 01:34:29,041 | 01:34:31,458 | Construction work at Hotel Panorama. | Construction work at Hotel Panorama. |
851 | 01:34:32,291 | 01:34:34,125 | Mind if I take off my T-shirt? | Mind if I take off my T-shirt? |
852 | 01:34:35,416 | 01:34:36,708 | Do as you please. | Do as you please. |
853 | 01:34:37,125 | 01:34:40,791 | Your pants too if you want. You're the customer. | Your pants too if you want. You're the customer. |
854 | 01:34:44,875 | 01:34:47,666 | -Why are we stuck? -Roadblock. | -Why are we stuck? -Roadblock. |
855 | 01:34:49,500 | 01:34:50,708 | Something happen? | Something happen? |
856 | 01:34:51,166 | 01:34:53,166 | Must be Fidel going somewhere. | Must be Fidel going somewhere. |
857 | 01:35:00,500 | 01:35:03,750 | They want us somewhere else! | They want us somewhere else! |
858 | 01:35:04,958 | 01:35:05,916 | Let's go! | Let's go! |
859 | 01:36:06,458 | 01:36:08,708 | -Yes? -Congratulations. | -Yes? -Congratulations. |
860 | 01:36:09,291 | 01:36:11,541 | The attacks made the press. | The attacks made the press. |
861 | 01:36:11,625 | 01:36:13,583 | I told you I don't care. | I told you I don't care. |
862 | 01:36:13,833 | 01:36:16,791 | I need money. I can't even afford a taxi. | I need money. I can't even afford a taxi. |
863 | 01:36:16,958 | 01:36:21,166 | Your money is in Havana. An envelope at Hotel Capri. | Your money is in Havana. An envelope at Hotel Capri. |
864 | 01:36:31,666 | 01:36:33,708 | Wait here. I'll get the money. | Wait here. I'll get the money. |
865 | 01:36:35,916 | 01:36:39,125 | Raúl Ernesto Cruz León. That's my name. | Raúl Ernesto Cruz León. That's my name. |
866 | 01:36:40,083 | 01:36:42,208 | Nothing in that name, sir. | Nothing in that name, sir. |
867 | 01:36:42,291 | 01:36:44,000 | An envelope? | An envelope? |
868 | 01:36:44,083 | 01:36:46,625 | No, this is all I have. | No, this is all I have. |
869 | 01:36:46,708 | 01:36:48,791 | -Thank you. -You're welcome. | -Thank you. -You're welcome. |
870 | 01:36:52,208 | 01:36:55,166 | Don't try to resist! | Don't try to resist! |
871 | 01:37:09,791 | 01:37:12,291 | We saw you dumping this stuff | We saw you dumping this stuff |
872 | 01:37:12,375 | 01:37:14,833 | in a trash can in Cervantes Park. | in a trash can in Cervantes Park. |
873 | 01:37:15,708 | 01:37:17,000 | Recognize it? | Recognize it? |
874 | 01:37:17,958 | 01:37:18,791 | No. | No. |
875 | 01:37:19,958 | 01:37:22,666 | The explosions at the Tritón and Chateau hotels | The explosions at the Tritón and Chateau hotels |
876 | 01:37:22,750 | 01:37:26,291 | left only minor injuries and material damage. | left only minor injuries and material damage. |
877 | 01:37:26,958 | 01:37:28,333 | But at the Copacabana, | But at the Copacabana, |
878 | 01:37:28,875 | 01:37:32,916 | an Italian tourist had his throat slit by a metal shard. | an Italian tourist had his throat slit by a metal shard. |
879 | 01:37:35,291 | 01:37:36,583 | He's dead. | He's dead. |
880 | 01:37:38,625 | 01:37:40,125 | If you cooperate... | If you cooperate... |
881 | 01:37:42,041 | 01:37:45,833 | you may be able to save your ass. | you may be able to save your ass. |
882 | 01:37:47,666 | 01:37:49,041 | Otherwise... | Otherwise... |
883 | 01:37:50,583 | 01:37:52,583 | it's the firing squad. | it's the firing squad. |
884 | 01:38:15,416 | 01:38:16,625 | Hey, man. | Hey, man. |
885 | 01:38:17,541 | 01:38:19,375 | -Olga? -In the bathroom. | -Olga? -In the bathroom. |
886 | 01:38:19,916 | 01:38:20,791 | So? | So? |
887 | 01:38:21,875 | 01:38:23,416 | You have news. | You have news. |
888 | 01:38:24,291 | 01:38:26,250 | Mas Canosa is very sick. | Mas Canosa is very sick. |
889 | 01:38:27,416 | 01:38:30,125 | -How sick? -He won't last the year. | -How sick? -He won't last the year. |
890 | 01:38:34,291 | 01:38:37,166 | They have a plan to kill Fidel. It's in here. | They have a plan to kill Fidel. It's in here. |
891 | 01:38:37,916 | 01:38:39,166 | As always. | As always. |
892 | 01:38:39,875 | 01:38:41,833 | Mas Canosa's last wish. | Mas Canosa's last wish. |
893 | 01:38:43,833 | 01:38:45,833 | Last wish indeed. | Last wish indeed. |
894 | 01:38:47,791 | 01:38:51,583 | On Margarita Island, Venezuela. The Ibero-American Summit. | On Margarita Island, Venezuela. The Ibero-American Summit. |
895 | 01:38:51,666 | 01:38:55,208 | -That's very soon, barely a month away. -Yes. | -That's very soon, barely a month away. -Yes. |
896 | 01:38:55,291 | 01:38:59,791 | They have a boat, the Esperanza, leaving from Puerto Rico. | They have a boat, the Esperanza, leaving from Puerto Rico. |
897 | 01:39:06,125 | 01:39:08,958 | Listen, let's pass this on to the FBI. | Listen, let's pass this on to the FBI. |
898 | 01:39:09,416 | 01:39:10,375 | -The FBI? -Yes. | -The FBI? -Yes. |
899 | 01:39:13,291 | 01:39:17,916 | Catch the CANF red-handed and we score a major victory, man. | Catch the CANF red-handed and we score a major victory, man. |
900 | 01:39:22,000 | 01:39:23,333 | Hello, Olga. | Hello, Olga. |
901 | 01:39:23,416 | 01:39:25,041 | -How are you? -Good. | -How are you? -Good. |
902 | 01:39:25,875 | 01:39:26,875 | Let's toast. | Let's toast. |
903 | 01:39:27,875 | 01:39:29,500 | To what? | To what? |
904 | 01:39:29,583 | 01:39:31,291 | Cruz León's arrest. | Cruz León's arrest. |
905 | 01:39:31,375 | 01:39:34,333 | Four bombs. One dead tourist. | Four bombs. One dead tourist. |
906 | 01:39:35,375 | 01:39:37,541 | -You feel responsible? -Sure. | -You feel responsible? -Sure. |
907 | 01:39:37,958 | 01:39:39,916 | We're here to stop that. | We're here to stop that. |
908 | 01:39:40,416 | 01:39:41,791 | We did what we can. | We did what we can. |
909 | 01:39:41,875 | 01:39:45,916 | We tracked them down, dismantled their organization. | We tracked them down, dismantled their organization. |
910 | 01:39:46,333 | 01:39:48,125 | The recruiter is on the run now. | The recruiter is on the run now. |
911 | 01:39:48,208 | 01:39:50,833 | But we have reasons to celebrate. | But we have reasons to celebrate. |
912 | 01:39:50,916 | 01:39:51,750 | Indeed. | Indeed. |
913 | 01:39:52,458 | 01:39:55,041 | We have some good news for you. | We have some good news for you. |
914 | 01:39:56,250 | 01:39:57,625 | What's happening? | What's happening? |
915 | 01:39:58,750 | 01:39:59,791 | I'm pregnant! | I'm pregnant! |
916 | 01:40:01,583 | 01:40:02,458 | Yes. | Yes. |
917 | 01:40:02,833 | 01:40:05,541 | We waited to tell you until we were sure. | We waited to tell you until we were sure. |
918 | 01:40:05,625 | 01:40:07,375 | Now we are. | Now we are. |
919 | 01:40:07,458 | 01:40:09,250 | I had an ultrasound. | I had an ultrasound. |
920 | 01:40:09,333 | 01:40:11,750 | Everything's fine. It's a girl. | Everything's fine. It's a girl. |
921 | 01:40:11,833 | 01:40:13,791 | Congratulations! Great news. | Congratulations! Great news. |
922 | 01:40:13,875 | 01:40:15,333 | -Thank you. -Got a name yet? | -Thank you. -Got a name yet? |
923 | 01:40:15,416 | 01:40:18,083 | -Yes, Ivett. -Ivett. | -Yes, Ivett. -Ivett. |
924 | 01:40:18,166 | 01:40:20,666 | -Pretty, isn't it? -Yes, very. | -Pretty, isn't it? -Yes, very. |
925 | 01:40:20,750 | 01:40:22,208 | Ivett... I like it. | Ivett... I like it. |
926 | 01:40:22,500 | 01:40:24,833 | -How is Irma doing? -Fine. | -How is Irma doing? -Fine. |
927 | 01:40:24,916 | 01:40:27,250 | She speaks fluent English. | She speaks fluent English. |
928 | 01:40:27,750 | 01:40:30,333 | -Irma is jealous, of course. -Hmm. | -Irma is jealous, of course. -Hmm. |
929 | 01:40:30,416 | 01:40:32,166 | But she'll get over it. | But she'll get over it. |
930 | 01:40:33,583 | 01:40:37,291 | We all have to. Just watch out. | We all have to. Just watch out. |
931 | 01:40:37,375 | 01:40:39,375 | I know, poor thing. | I know, poor thing. |
932 | 01:40:39,458 | 01:40:41,250 | But there's no other remedy | But there's no other remedy |
933 | 01:40:41,333 | 01:40:43,250 | but to learn she's not the center. | but to learn she's not the center. |
934 | 01:43:06,791 | 01:43:10,583 | You think the heads of the CANF will be affected | You think the heads of the CANF will be affected |
935 | 01:43:10,666 | 01:43:13,916 | by the Cuban intel given to the FBI? | by the Cuban intel given to the FBI? |
936 | 01:43:14,375 | 01:43:15,875 | Well... | Well... |
937 | 01:43:16,375 | 01:43:19,708 | Mas Canosa is not around anymore. He passed. | Mas Canosa is not around anymore. He passed. |
938 | 01:43:21,500 | 01:43:25,250 | He always said he didn't want to know of my activities. | He always said he didn't want to know of my activities. |
939 | 01:43:25,500 | 01:43:29,583 | I don't think the CANF | I don't think the CANF |
940 | 01:43:30,291 | 01:43:31,750 | will be upset. | will be upset. |
941 | 01:43:32,875 | 01:43:35,083 | But the communist Cubans | But the communist Cubans |
942 | 01:43:35,750 | 01:43:39,875 | have a lot to worry about. | have a lot to worry about. |
943 | 01:43:39,958 | 01:43:41,583 | Why would you say that? | Why would you say that? |
944 | 01:43:42,166 | 01:43:43,375 | Do the math. | Do the math. |
945 | 01:43:43,916 | 01:43:46,291 | Where does Cuban intel come from? | Where does Cuban intel come from? |
946 | 01:43:46,708 | 01:43:50,791 | A Cuban spy ring in Miami. | A Cuban spy ring in Miami. |
947 | 01:43:50,875 | 01:43:52,250 | Honestly... | Honestly... |
948 | 01:43:52,708 | 01:43:57,583 | you think the FBI can tolerate such activities | you think the FBI can tolerate such activities |
949 | 01:43:57,666 | 01:43:59,916 | on American soil? | on American soil? |
950 | 01:44:01,291 | 01:44:02,791 | I highly doubt it. | I highly doubt it. |
951 | 01:44:02,875 | 01:44:05,458 | I highly doubt it. | I highly doubt it. |
952 | 01:44:07,291 | 01:44:08,250 | Good afternoon. | Good afternoon. |
953 | 01:44:16,541 | 01:44:17,541 | Fine. | Fine. |
954 | 01:44:18,041 | 01:44:20,958 | Yes, yes. Some other time. Sorry to bother you. | Yes, yes. Some other time. Sorry to bother you. |
955 | 01:44:21,041 | 01:44:22,500 | Thank you very much. | Thank you very much. |
956 | 01:44:39,791 | 01:44:41,500 | -How's it going? -Great. | -How's it going? -Great. |
957 | 01:44:41,583 | 01:44:43,708 | -How about your exam? -9/10. | -How about your exam? -9/10. |
958 | 01:44:44,708 | 01:44:45,958 | Hey, honey. | Hey, honey. |
959 | 01:44:46,041 | 01:44:50,000 | Here on Friday? No Movimiento Democracia meeting? | Here on Friday? No Movimiento Democracia meeting? |
960 | 01:44:50,083 | 01:44:52,375 | It's next week instead. | It's next week instead. |
961 | 01:44:52,458 | 01:44:53,791 | Great. | Great. |
962 | 01:44:53,875 | 01:44:56,916 | So I'm home. Enjoying a rest. | So I'm home. Enjoying a rest. |
963 | 01:44:57,791 | 01:44:58,625 | What about you? | What about you? |
964 | 01:44:58,708 | 01:45:02,416 | Can you change her? I smell something off. | Can you change her? I smell something off. |
965 | 01:45:02,500 | 01:45:03,916 | Something off? | Something off? |
966 | 01:45:04,000 | 01:45:06,458 | What did you do? | What did you do? |
967 | 01:45:07,041 | 01:45:08,291 | I'll help. | I'll help. |
968 | 01:45:13,333 | 01:45:15,500 | That's why you're crying. | That's why you're crying. |
969 | 01:45:41,416 | 01:45:43,000 | Look at me! | Look at me! |
970 | 01:45:43,416 | 01:45:44,416 | What? | What? |
971 | 01:45:44,833 | 01:45:46,833 | Nice light. I want a picture. | Nice light. I want a picture. |
972 | 01:45:46,916 | 01:45:48,708 | In my underwear? | In my underwear? |
973 | 01:45:48,791 | 01:45:52,083 | Closer. I want the three of you. | Closer. I want the three of you. |
974 | 01:45:55,791 | 01:45:58,000 | Look at the camera! | Look at the camera! |
975 | 01:47:42,375 | 01:47:43,541 | Yes. | Yes. |
976 | 01:47:49,250 | 01:47:50,875 | Olga, don't worry, my love. | Olga, don't worry, my love. |
977 | 01:49:56,333 | 01:49:57,958 | Such bad manners. | Such bad manners. |
978 | 01:49:58,041 | 01:50:00,750 | -What? -Nothing. Don't look. | -What? -Nothing. Don't look. |
979 | 01:50:28,666 | 01:50:31,083 | Amarylis, it's me Olga. | Amarylis, it's me Olga. |
980 | 01:50:32,541 | 01:50:34,250 | Good and you? | Good and you? |
981 | 01:50:34,625 | 01:50:36,125 | Imagine here! | Imagine here! |
982 | 01:50:36,458 | 01:50:39,208 | I need a favor. | I need a favor. |
983 | 01:50:40,125 | 01:50:42,500 | Can you get Ivett to daycare? | Can you get Ivett to daycare? |
984 | 01:50:42,666 | 01:50:45,583 | You have no idea of the circus here. | You have no idea of the circus here. |
985 | 01:51:25,333 | 01:51:26,875 | Please let me come. | Please let me come. |
986 | 01:51:27,375 | 01:51:31,250 | I'd love to. But you know you can't. | I'd love to. But you know you can't. |
987 | 01:51:31,791 | 01:51:34,625 | And you must watch your sister. | And you must watch your sister. |
988 | 01:51:35,291 | 01:51:38,208 | In this bag, milk, water and diapers. | In this bag, milk, water and diapers. |
989 | 01:51:38,291 | 01:51:39,958 | Tell Daddy I love him. | Tell Daddy I love him. |
990 | 01:51:40,583 | 01:51:42,833 | Believe me, he'll be overjoyed. | Believe me, he'll be overjoyed. |
991 | 01:51:42,916 | 01:51:44,708 | He sacrificed his family. | He sacrificed his family. |
992 | 01:51:44,791 | 01:51:46,000 | Don't say that! | Don't say that! |
993 | 01:51:46,500 | 01:51:50,541 | Your father is brave, guilty only of fighting for his country. | Your father is brave, guilty only of fighting for his country. |
994 | 01:51:50,625 | 01:51:52,750 | -How about us? -He does his duty. | -How about us? -He does his duty. |
995 | 01:51:53,208 | 01:51:54,875 | I wish he wasn't a soldier. | I wish he wasn't a soldier. |
996 | 01:51:54,958 | 01:51:56,750 | I won't tell him that. | I won't tell him that. |
997 | 01:52:01,166 | 01:52:04,000 | I'll say his daughter is like him. | I'll say his daughter is like him. |
998 | 01:52:04,750 | 01:52:06,333 | Strong and courageous. | Strong and courageous. |
999 | 01:52:07,416 | 01:52:08,250 | Can I? | Can I? |
1000 | 01:52:09,541 | 01:52:10,958 | Hey, can I? | Hey, can I? |
1001 | 01:52:13,833 | 01:52:15,625 | I'm getting by. | I'm getting by. |
1002 | 01:52:15,708 | 01:52:17,666 | I was able to keep my job. | I was able to keep my job. |
1003 | 01:52:17,750 | 01:52:18,666 | I'm glad. | I'm glad. |
1004 | 01:52:18,750 | 01:52:21,041 | My boss is a good man. | My boss is a good man. |
1005 | 01:52:21,125 | 01:52:22,875 | Who'd have thought? | Who'd have thought? |
1006 | 01:52:28,875 | 01:52:29,708 | What? | What? |
1007 | 01:52:31,083 | 01:52:34,208 | I'm trying to imagine your life in jail. | I'm trying to imagine your life in jail. |
1008 | 01:52:36,250 | 01:52:39,833 | I'm in a 6-by-12 foot cell. | I'm in a 6-by-12 foot cell. |
1009 | 01:52:41,875 | 01:52:45,916 | The only light comes from a horizontal slat. | The only light comes from a horizontal slat. |
1010 | 01:52:47,125 | 01:52:51,875 | 20 inches long, 6 inches wide. High up and out of reach. | 20 inches long, 6 inches wide. High up and out of reach. |
1011 | 01:52:53,583 | 01:52:54,708 | That's my life. | That's my life. |
1012 | 01:52:57,541 | 01:53:00,708 | And the girls? How are they dealing with it? | And the girls? How are they dealing with it? |
1013 | 01:53:00,791 | 01:53:03,416 | It's tough, especially for Irma. | It's tough, especially for Irma. |
1014 | 01:53:03,833 | 01:53:05,166 | But we're okay. | But we're okay. |
1015 | 01:53:10,625 | 01:53:12,208 | The FBI offered me a plea deal. | The FBI offered me a plea deal. |
1016 | 01:53:13,541 | 01:53:15,333 | What does that mean? | What does that mean? |
1017 | 01:53:16,583 | 01:53:18,833 | Informing for a reduced sentence. | Informing for a reduced sentence. |
1018 | 01:53:22,291 | 01:53:23,125 | And? | And? |
1019 | 01:53:23,708 | 01:53:26,333 | Five of the others agreed to it. | Five of the others agreed to it. |
1020 | 01:53:26,666 | 01:53:27,916 | They'll speak? | They'll speak? |
1021 | 01:53:30,625 | 01:53:33,208 | You won't cooperate, will you? | You won't cooperate, will you? |
1022 | 01:53:36,708 | 01:53:39,416 | You and the girls will be deported if I don't. | You and the girls will be deported if I don't. |
1023 | 01:53:42,541 | 01:53:45,166 | Mr. President, as you know, | Mr. President, as you know, |
1024 | 01:53:45,250 | 01:53:48,708 | 10 Cuban Americans, of Cuban origin, | 10 Cuban Americans, of Cuban origin, |
1025 | 01:53:48,791 | 01:53:51,208 | were arrested and accused | were arrested and accused |
1026 | 01:53:51,291 | 01:53:54,541 | of spying for your government. What can you say about this? | of spying for your government. What can you say about this? |
1027 | 01:53:54,625 | 01:53:58,208 | What struck me, and we denounced it | What struck me, and we denounced it |
1028 | 01:53:58,291 | 01:53:59,916 | to the U.N., | to the U.N., |
1029 | 01:54:00,000 | 01:54:02,833 | was how amazing it was | was how amazing it was |
1030 | 01:54:03,333 | 01:54:07,250 | that the biggest spy in the world... | that the biggest spy in the world... |
1031 | 01:54:08,291 | 01:54:10,500 | would accuse of espionage | would accuse of espionage |
1032 | 01:54:10,708 | 01:54:14,666 | the most spied upon country in the world. | the most spied upon country in the world. |
1033 | 01:54:15,250 | 01:54:19,583 | Yes, we have sent Cuban citizens | Yes, we have sent Cuban citizens |
1034 | 01:54:20,500 | 01:54:22,375 | to infiltrate | to infiltrate |
1035 | 01:54:23,791 | 01:54:26,458 | counter-revolutionary organizations. | counter-revolutionary organizations. |
1036 | 01:54:27,750 | 01:54:29,416 | In order to report back | In order to report back |
1037 | 01:54:30,666 | 01:54:33,500 | on activities of great interest to us. | on activities of great interest to us. |
1038 | 01:54:33,583 | 01:54:36,208 | And I think we have the right to do so. | And I think we have the right to do so. |
1039 | 01:54:36,708 | 01:54:41,791 | As long as the U.S. tolerates the organization of sabotage, | As long as the U.S. tolerates the organization of sabotage, |
1040 | 01:54:42,125 | 01:54:44,500 | armed incursions, | armed incursions, |
1041 | 01:54:44,833 | 01:54:49,833 | attacks of tourist facilities, | attacks of tourist facilities, |
1042 | 01:54:50,958 | 01:54:54,625 | smuggling weapons and explosives, | smuggling weapons and explosives, |
1043 | 01:54:54,708 | 01:54:58,541 | and attacks on our economy, our tourism industry. | and attacks on our economy, our tourism industry. |
1044 | 01:54:58,625 | 01:55:02,041 | All these things which we have denounced. | All these things which we have denounced. |
1045 | 01:55:31,916 | 01:55:33,333 | Little darling... | Little darling... |
1046 | 01:55:33,416 | 01:55:36,333 | Give a kiss to Daddy, give him a kiss. | Give a kiss to Daddy, give him a kiss. |
1047 | 01:55:45,500 | 01:55:48,375 | -Show him your duck. -My love. | -Show him your duck. -My love. |
1048 | 01:55:54,416 | 01:55:56,625 | Ducky fell again? | Ducky fell again? |
1049 | 01:55:56,708 | 01:55:59,333 | Another kiss. | Another kiss. |
1050 | 01:56:13,791 | 01:56:14,958 | She's a beauty. | She's a beauty. |
1051 | 01:56:17,291 | 01:56:19,375 | Prettier than her pictures. | Prettier than her pictures. |
1052 | 01:56:21,916 | 01:56:26,166 | I brought you a package. They need to check it first. | I brought you a package. They need to check it first. |
1053 | 01:56:27,000 | 01:56:28,625 | I'll get it later. | I'll get it later. |
1054 | 01:56:28,708 | 01:56:30,750 | Mostly food and books. | Mostly food and books. |
1055 | 01:56:31,500 | 01:56:33,291 | It's your birthday, remember? | It's your birthday, remember? |
1056 | 01:56:36,541 | 01:56:38,333 | I'm sorry Irma isn't here. | I'm sorry Irma isn't here. |
1057 | 01:56:39,125 | 01:56:41,208 | She's safer in Cuba. | She's safer in Cuba. |
1058 | 01:56:41,291 | 01:56:42,166 | I know. | I know. |
1059 | 01:56:42,250 | 01:56:46,375 | She's with her Granny, who takes good care of her. | She's with her Granny, who takes good care of her. |
1060 | 01:56:46,541 | 01:56:48,458 | -You speak? -Every day. | -You speak? -Every day. |
1061 | 01:56:48,541 | 01:56:50,041 | School's going well? | School's going well? |
1062 | 01:56:50,125 | 01:56:53,000 | Yes. And she asks about you every day. | Yes. And she asks about you every day. |
1063 | 01:56:56,041 | 01:56:57,958 | I can't talk to her yet. | I can't talk to her yet. |
1064 | 01:57:00,166 | 01:57:01,541 | It's too painful. | It's too painful. |
1065 | 01:57:04,375 | 01:57:06,250 | Tell her Daddy loves her. | Tell her Daddy loves her. |
1066 | 01:57:06,333 | 01:57:08,416 | I tell her that every day. | I tell her that every day. |
1067 | 01:57:08,791 | 01:57:12,583 | When things get better, we'll be together again. | When things get better, we'll be together again. |
1068 | 01:57:19,041 | 01:57:20,833 | You know it won't be soon. | You know it won't be soon. |
1069 | 01:57:25,500 | 01:57:28,625 | You and Ivett will go to Cuba to join Irma. | You and Ivett will go to Cuba to join Irma. |
1070 | 01:57:30,166 | 01:57:31,416 | Then what? | Then what? |
1071 | 01:57:34,041 | 01:57:35,500 | I won't cooperate. | I won't cooperate. |
1072 | 01:57:37,291 | 01:57:38,958 | I just told my lawyer. | I just told my lawyer. |
1073 | 01:57:40,916 | 01:57:43,250 | I can't testify against my brothers. | I can't testify against my brothers. |
1074 | 01:57:44,250 | 01:57:45,375 | I just can't. | I just can't. |
1075 | 01:57:47,458 | 01:57:50,791 | Even those who testify against you? | Even those who testify against you? |
1076 | 01:57:50,875 | 01:57:51,708 | No. | No. |
1077 | 01:57:52,291 | 01:57:54,083 | Their morals aren't mine. | Their morals aren't mine. |
1078 | 01:57:58,208 | 01:58:00,250 | Tell me if I have your support. | Tell me if I have your support. |
1079 | 01:58:00,750 | 01:58:02,416 | Yes, you do. | Yes, you do. |
1080 | 01:58:03,458 | 01:58:06,833 | We'll be separated for a while. You know that. | We'll be separated for a while. You know that. |
1081 | 01:58:13,375 | 01:58:15,833 | I won't let you go through this alone. | I won't let you go through this alone. |
1082 | 01:58:17,041 | 01:58:20,416 | I'll visit you as often as they let me. | I'll visit you as often as they let me. |
1083 | 01:58:20,500 | 01:58:22,666 | I'll always be there for you. | I'll always be there for you. |
1084 | 01:58:23,041 | 01:58:24,708 | And for our daughters. | And for our daughters. |
1085 | 01:58:25,583 | 01:58:26,958 | I promise. | I promise. |
1086 | 01:58:55,291 | 01:58:57,208 | Sure you won't stay? | Sure you won't stay? |
1087 | 01:58:57,375 | 01:58:59,541 | I have to go. | I have to go. |
1088 | 01:58:59,875 | 01:59:01,750 | We must be prepared. | We must be prepared. |
1089 | 01:59:01,833 | 01:59:03,791 | I understand. | I understand. |
1090 | 01:59:06,291 | 01:59:09,166 | When things clear up, I'll come back for her. | When things clear up, I'll come back for her. |
1091 | 01:59:09,250 | 01:59:10,916 | And if they don't? | And if they don't? |
1092 | 01:59:11,375 | 01:59:15,791 | Then she'll stay with you for a while. | Then she'll stay with you for a while. |
1093 | 01:59:15,875 | 01:59:18,625 | I know you'll tend to her as if you were her mother. | I know you'll tend to her as if you were her mother. |
1094 | 01:59:19,625 | 01:59:20,541 | Thank you. | Thank you. |
1095 | 01:59:23,666 | 01:59:25,583 | Teté. | Teté. |
1096 | 01:59:25,666 | 01:59:29,166 | Look at her, so tiny. And so sweet. | Look at her, so tiny. And so sweet. |
1097 | 01:59:41,791 | 01:59:43,333 | Mama. | Mama. |
1098 | 01:59:48,541 | 01:59:51,291 | We'll see each other soon. Look at me. | We'll see each other soon. Look at me. |
1099 | 01:59:51,375 | 01:59:52,666 | Look at Mommy. | Look at Mommy. |
1100 | 01:59:56,541 | 02:00:02,291 | I love you. | I love you. |
1101 | 02:00:02,375 | 02:00:05,375 | A little kiss. | A little kiss. |
1102 | 02:00:15,791 | 02:00:18,708 | Come with Grandma. | Come with Grandma. |
1103 | 02:00:20,166 | 02:00:21,750 | Bye! | Bye! |
1104 | 02:00:21,833 | 02:00:25,750 | See you soon! | See you soon! |
1105 | 02:00:25,833 | 02:00:27,458 | I love you. | I love you. |
1106 | 02:00:27,541 | 02:00:29,250 | -I adore you. -Bye, Mommy! | -I adore you. -Bye, Mommy! |
1107 | 02:00:29,333 | 02:00:30,708 | Thank you, Teté. | Thank you, Teté. |
1108 | 02:00:30,791 | 02:00:31,916 | I love you. | I love you. |
1109 | 02:00:32,000 | 02:00:33,875 | -Bye-bye, Mommy! | -Bye-bye, Mommy! |
1110 | 02:00:33,958 | 02:00:35,791 | -See you soon. | -See you soon. |
1111 | 02:00:46,333 | 02:00:49,083 | Mommy! | Mommy! |
1112 | 02:00:55,750 | 02:00:57,083 | See you, Mommy! | See you, Mommy! |
1113 | 02:00:58,750 | 02:01:00,625 | Mommy. | Mommy. |
1114 | 02:01:36,833 | 02:01:43,833 | Brought to you by TRiNiTY | Brought to you by TRiNiTY |