# Start End Original Translated
1 00:00:00,000 00:00:05,900 Sub by ®NETFLIX Was It Love - JTBC Sub by ®NETFLIX Was It Love - JTBC
2 00:00:05,901 00:00:11,801 Synced by ParkMinYoung℠ Synced by ParkMinYoung℠
3 00:00:12,360 00:00:14,484 ALL LOCATIONS, CHARACTERS, ORGANIZATIONS, AND EVENTS ALL LOCATIONS, CHARACTERS, ORGANIZATIONS, AND EVENTS
4 00:00:14,509 00:00:15,786 DEPICTED IN THIS DRAMA ARE ENTIRELY FICTITIOUS DEPICTED IN THIS DRAMA ARE ENTIRELY FICTITIOUS
5 00:00:16,357 00:00:19,068 EPISODE 6 EPISODE 6
6 00:00:21,905 00:00:23,323 I'm not sure how the movie was. I'm not sure how the movie was.
7 00:00:27,202 00:00:28,495 I don't remember I don't remember
8 00:00:29,246 00:00:30,664 anything. anything.
9 00:00:33,292 00:00:34,585 What? What?
10 00:00:35,669 00:00:37,129 I think I think
11 00:00:39,715 00:00:40,841 I like you a lot. I like you a lot.
12 00:00:58,442 00:00:59,568 I should just go. I should just go.
13 00:01:15,250 00:01:16,960 Yeon-woo, watch out! Yeon-woo, watch out!
14 00:01:17,044 00:01:18,545 Be careful. Be careful.
15 00:01:25,469 00:01:27,012 Are you all right? Are you all right?
16 00:01:31,099 00:01:32,476 What did I just do? What did I just do?
17 00:01:33,644 00:01:34,895 Crazy jerk. Crazy jerk.
18 00:01:34,978 00:01:37,564 Who backs up their car like that? Who backs up their car like that?
19 00:01:37,648 00:01:39,316 -Is the driver drunk? -Hold on. -Is the driver drunk? -Hold on.
20 00:01:39,399 00:01:40,817 Your clothes are soaked! Your clothes are soaked!
21 00:01:42,152 00:01:44,571 Excuse me. Sir? Excuse me. Sir?
22 00:01:44,655 00:01:46,198 Open the window, sir. Open the window, sir.
23 00:01:46,782 00:01:48,075 -Can they see me? -What the hell? -Can they see me? -What the hell?
24 00:01:48,158 00:01:50,577 What's wrong with this guy? He must really be drunk. What's wrong with this guy? He must really be drunk.
25 00:01:51,370 00:01:53,038 -Darn it. -Sir? -Darn it. -Sir?
26 00:01:53,121 00:01:55,832 Sir, hold on. Hey! Sir, hold on. Hey!
27 00:01:56,416 00:01:59,878 What the... License plate 1780! What the... License plate 1780!
28 00:01:59,962 00:02:01,630 Damn it. Damn it.
29 00:02:01,713 00:02:02,964 -1780. -Are you all right? -1780. -Are you all right?
30 00:02:03,048 00:02:04,966 License plate 1780. That was almost a hit and run. License plate 1780. That was almost a hit and run.
31 00:02:05,050 00:02:06,301 Remember, it's 1780. Remember, it's 1780.
32 00:02:07,094 00:02:10,639 That jerk ruined the mood entirely. That jerk ruined the mood entirely.
33 00:02:11,723 00:02:13,600 Why don't we just report that bastard? Why don't we just report that bastard?
34 00:02:14,184 00:02:17,270 I'm glad no one was hurt. It was a close call. I'm glad no one was hurt. It was a close call.
35 00:02:17,771 00:02:21,108 We may be fine physically, but my heart suffered a blow. We may be fine physically, but my heart suffered a blow.
36 00:02:21,900 00:02:24,611 It's been a while since my heart enjoyed such emotions, It's been a while since my heart enjoyed such emotions,
37 00:02:24,945 00:02:28,198 but that jerk ruined the moment I was having! but that jerk ruined the moment I was having!
38 00:02:38,750 00:02:39,918 Right. Right.
39 00:02:41,753 00:02:44,506 -Well, it's late. Let's hurry home. -Ae-jeong, wait. -Well, it's late. Let's hurry home. -Ae-jeong, wait.
40 00:02:45,382 00:02:46,425 What? What?
41 00:02:51,847 00:02:53,056 Here. Here.
42 00:02:56,560 00:02:59,896 THINKING OF YOU WAS MY EVERYTHING THINKING OF YOU WAS MY EVERYTHING
43 00:02:59,980 00:03:02,399 I hope this can make you feel better. I hope this can make you feel better.
44 00:03:03,233 00:03:05,944 It took me 14 years to give you this. It took me 14 years to give you this.
45 00:03:08,780 00:03:10,699 Read it whenever you want to. Read it whenever you want to.
46 00:03:11,992 00:03:13,160 There's no need to rush it. There's no need to rush it.
47 00:03:20,876 00:03:22,169 Mr. Oh... Mr. Oh...
48 00:03:25,130 00:03:26,548 What? What?
49 00:03:26,631 00:03:28,508 Why isn't he around when I need him? Why isn't he around when I need him?
50 00:03:41,897 00:03:44,274 Wow, he keeps his space tidy. Wow, he keeps his space tidy.
51 00:03:58,080 00:03:59,414 PARENTING CLASS FOR COLLEGE STUDENTS PARENTING CLASS FOR COLLEGE STUDENTS
52 00:04:01,416 00:04:03,168 TO MY FUTURE BABY TO MY FUTURE BABY
53 00:04:04,044 00:04:07,130 DAD: OH YEON-WOO MOM: NOH AE-JEONG DAD: OH YEON-WOO MOM: NOH AE-JEONG
54 00:04:10,383 00:04:12,594 PARENTING CLASS FOR COLLEGE STUDENTS PARENTING CLASS FOR COLLEGE STUDENTS
55 00:04:17,766 00:04:20,435 Ha-nee, what were you reading? Ha-nee, what were you reading?
56 00:04:20,936 00:04:23,146 Oh, you see... Oh, you see...
57 00:04:25,440 00:04:27,859 May I ask what that is? May I ask what that is?
58 00:04:28,568 00:04:29,611 Oh, this? Oh, this?
59 00:04:29,694 00:04:31,738 It's an assignment I did in college. It's an assignment I did in college.
60 00:04:34,407 00:04:35,700 Why? Why?
61 00:04:36,993 00:04:39,412 DAD: OH YEON-WOO MOM: NOH AE-JEONG DAD: OH YEON-WOO MOM: NOH AE-JEONG
62 00:04:47,254 00:04:48,130 Then... Then...
63 00:04:49,881 00:04:51,258 So you're not the one. So you're not the one.
64 00:04:53,510 00:04:54,845 -Ha-nee, it's-- -Please don't. -Ha-nee, it's-- -Please don't.
65 00:04:56,555 00:04:58,056 There's no need to explain. There's no need to explain.
66 00:04:59,808 00:05:01,101 I understood everything. I understood everything.
67 00:05:06,022 00:05:07,107 Good night. Good night.
68 00:05:17,742 00:05:18,785 Ha-nee! Ha-nee!
69 00:05:20,662 00:05:23,039 Why are you coming from upstairs? Why are you coming from upstairs?
70 00:05:23,623 00:05:25,292 Oh, well... Oh, well...
71 00:05:27,419 00:05:28,503 Ha-nee... Ha-nee...
72 00:05:32,924 00:05:33,967 My gosh. My gosh.
73 00:05:35,260 00:05:37,387 I see someone's calling. I should get it. I see someone's calling. I should get it.
74 00:05:39,222 00:05:41,016 I'll head to my room too. I'll head to my room too.
75 00:05:41,600 00:05:43,226 -But-- -Good night. -But-- -Good night.
76 00:05:51,526 00:05:52,611 TO MY FUTURE BABY TO MY FUTURE BABY
77 00:05:52,694 00:05:55,488 You just had to misplace the cover, didn't you? You just had to misplace the cover, didn't you?
78 00:05:56,573 00:05:57,991 I got excited for nothing. I got excited for nothing.
79 00:05:58,909 00:06:01,286 Ms. Noh, did Mr. Cheon catch you? Ms. Noh, did Mr. Cheon catch you?
80 00:06:01,369 00:06:02,662 Director Cheon? Director Cheon?
81 00:06:03,538 00:06:06,082 No, I didn't. Why? No, I didn't. Why?
82 00:06:06,166 00:06:08,251 He said he was off to see you. He said he was off to see you.
83 00:06:08,752 00:06:11,338 Apparently, he scored a meeting with Joo A-rin. Apparently, he scored a meeting with Joo A-rin.
84 00:06:11,588 00:06:12,923 No way. Really? No way. Really?
85 00:06:13,006 00:06:15,008 This is incredible! This is incredible!
86 00:06:15,091 00:06:16,760 How on earth did he manage that? How on earth did he manage that?
87 00:06:17,177 00:06:18,970 He sure is impressive, isn't he? He sure is impressive, isn't he?
88 00:06:19,054 00:06:20,597 Tell me about it. Tell me about it.
89 00:06:20,972 00:06:23,892 Anyway, he kept asking me where you were, Anyway, he kept asking me where you were,
90 00:06:24,476 00:06:27,312 so I told him that you went to see a movie. so I told him that you went to see a movie.
91 00:06:27,979 00:06:30,398 -I see you didn't cross paths. -Really? -I see you didn't cross paths. -Really?
92 00:06:37,155 00:06:39,240 Why not go straight home after the movie ended? Why not go straight home after the movie ended?
93 00:06:39,324 00:06:40,617 What were they doing What were they doing
94 00:06:42,452 00:06:43,995 gazing at each other like that? gazing at each other like that?
95 00:06:45,455 00:06:46,706 What now? What now?
96 00:06:47,499 00:06:48,625 NOH AE-JEONG NOH AE-JEONG
97 00:06:48,708 00:06:50,669 Now you're calling me? Now you're calling me?
98 00:06:51,252 00:06:52,420 NOH AE-JEONG NOH AE-JEONG
99 00:06:53,046 00:06:56,007 The call cannot be connected. You're transferred to voicemail. The call cannot be connected. You're transferred to voicemail.
100 00:06:56,091 00:06:57,008 Seriously? Seriously?
101 00:06:57,092 00:06:58,593 You will be charged after the beep. You will be charged after the beep.
102 00:06:59,427 00:07:02,847 He called me dozens of times but why won't he pick up when I call him back? He called me dozens of times but why won't he pick up when I call him back?
103 00:07:03,431 00:07:04,683 What a jerk. What a jerk.
104 00:07:17,445 00:07:18,655 THINKING OF YOU WAS MY EVERYTHING THINKING OF YOU WAS MY EVERYTHING
105 00:07:18,738 00:07:21,574 Gosh, it took me 14 years to give you this. Gosh, it took me 14 years to give you this.
106 00:07:23,159 00:07:26,871 TO AE-JEONG TO AE-JEONG
107 00:07:26,955 00:07:30,583 I think I like you a lot. I think I like you a lot.
108 00:07:39,092 00:07:40,135 No. No.
109 00:07:41,094 00:07:42,387 I... I...
110 00:07:43,430 00:07:44,431 won't read this. won't read this.
111 00:07:44,681 00:07:46,599 Right? I honestly shouldn't. Right? I honestly shouldn't.
112 00:07:47,142 00:07:49,769 I won't read it. I just won't. I won't read it. I just won't.
113 00:07:52,647 00:07:54,149 Right. Good morning, kids. Right. Good morning, kids.
114 00:07:56,776 00:07:58,361 Good morning. Good morning.
115 00:07:59,487 00:08:00,739 Hello. Hello.
116 00:08:01,281 00:08:03,366 -Hello. -Yes, hi. -Hello. -Yes, hi.
117 00:08:04,075 00:08:05,910 -Hello, sir. -Yes. Hurry inside. -Hello, sir. -Yes. Hurry inside.
118 00:08:05,994 00:08:07,871 -Good morning, sir. -Morning. -Good morning, sir. -Morning.
119 00:08:08,663 00:08:10,915 -Hae-jin! -Guys, what's up? -Hae-jin! -Guys, what's up?
120 00:08:10,999 00:08:12,375 Why didn't you pick up yesterday? Why didn't you pick up yesterday?
121 00:08:12,459 00:08:14,878 -Seriously. -I tried calling you both. -Seriously. -I tried calling you both.
122 00:08:14,961 00:08:16,838 -Anyway, let's go. -Head inside, girls. -Anyway, let's go. -Head inside, girls.
123 00:08:16,921 00:08:18,673 -Good morning. -Likewise. -Good morning. -Likewise.
124 00:08:21,885 00:08:23,178 What am I even doing here? What am I even doing here?
125 00:08:24,804 00:08:26,639 What am I going to say to her anyway? What am I going to say to her anyway?
126 00:08:28,016 00:08:29,684 TO MY FUTURE BABY TO MY FUTURE BABY
127 00:08:29,768 00:08:30,643 Ha-nee, what's up? Ha-nee, what's up?
128 00:08:32,354 00:08:34,481 Why are you up here this morning? Why are you up here this morning?
129 00:08:35,899 00:08:37,150 No reason. No reason.
130 00:08:38,735 00:08:41,279 Are you throwing this away? I thought it was important. Are you throwing this away? I thought it was important.
131 00:08:41,946 00:08:43,114 It's useless. It's useless.
132 00:08:44,741 00:08:46,159 In other words, it's a fake. In other words, it's a fake.
133 00:08:46,993 00:08:49,412 Mr. Oh isn't my biological father. Mr. Oh isn't my biological father.
134 00:08:49,996 00:08:52,415 Really? Did he say so himself? Really? Did he say so himself?
135 00:08:52,499 00:08:53,666 Yes. Yes.
136 00:08:54,042 00:08:55,960 Well, I kind of knew it though. Well, I kind of knew it though.
137 00:08:57,128 00:09:01,299 He's too warm and kind to be the father who abandoned me. He's too warm and kind to be the father who abandoned me.
138 00:09:05,512 00:09:06,888 Here, Ha-nee. Drink this. Here, Ha-nee. Drink this.
139 00:09:08,139 00:09:10,225 I had a feeling you might be upset. I had a feeling you might be upset.
140 00:09:18,233 00:09:20,402 -Darn it. -Ha-nee, don't. -Darn it. -Ha-nee, don't.
141 00:09:21,778 00:09:26,366 I hate this man's guts, so don't you ever buy me this again. I hate this man's guts, so don't you ever buy me this again.
142 00:09:33,206 00:09:34,249 PLEASE FIND IT A NEW HOME PLEASE FIND IT A NEW HOME
143 00:09:37,293 00:09:38,503 What's this? What's this?
144 00:09:38,586 00:09:40,630 PLEASE FIND IT A NEW HOME, THANK YOU PLEASE FIND IT A NEW HOME, THANK YOU
145 00:09:42,674 00:09:45,301 What? Why is there a puppy here? What? Why is there a puppy here?
146 00:09:45,927 00:09:47,262 It must have been abandoned. It must have been abandoned.
147 00:09:51,432 00:09:52,642 Abandoned? Abandoned?
148 00:09:54,727 00:09:56,896 Ha-nee, we'll be late for school. Let's go. Ha-nee, we'll be late for school. Let's go.
149 00:09:58,481 00:09:59,399 What about the puppy? What about the puppy?
150 00:10:01,734 00:10:05,280 I'm sure someone will take it. Let's get to school already! I'm sure someone will take it. Let's get to school already!
151 00:10:05,363 00:10:07,323 -Come on. -What if no one does? -Come on. -What if no one does?
152 00:10:08,992 00:10:10,869 Then what will happen to it? Then what will happen to it?
153 00:10:17,625 00:10:19,043 -Hello. -Hello. -Hello. -Hello.
154 00:10:22,547 00:10:25,842 Aunt Sook-hee, I'm sorry to ask, but can you look after it for a few days? Aunt Sook-hee, I'm sorry to ask, but can you look after it for a few days?
155 00:10:27,093 00:10:28,344 We're a little busy, you see. We're a little busy, you see.
156 00:10:28,928 00:10:31,389 She's right. We'll be in trouble if we're late. She's right. We'll be in trouble if we're late.
157 00:10:31,681 00:10:32,932 Our points will be deducted. Our points will be deducted.
158 00:10:33,808 00:10:35,727 Business hours begin at 6 p.m. Business hours begin at 6 p.m.
159 00:10:36,436 00:10:38,438 -Go away. -Hold on. -Go away. -Hold on.
160 00:10:39,480 00:10:42,150 Aunt Sook-hee, don't you feel bad for it? Aunt Sook-hee, don't you feel bad for it?
161 00:10:43,109 00:10:44,819 Just look at its face. Just look at its face.
162 00:10:48,990 00:10:50,783 Then take it back to your place. Then take it back to your place.
163 00:10:50,867 00:10:51,993 That's absurd. That's absurd.
164 00:10:52,243 00:10:54,621 We can barely make rent as is. We can barely make rent as is.
165 00:10:55,205 00:10:58,082 Mom and Grandma argue about money almost every day. Mom and Grandma argue about money almost every day.
166 00:10:58,666 00:11:00,460 I'd have to be shameless to bring a dog home. I'd have to be shameless to bring a dog home.
167 00:11:01,961 00:11:04,339 And how is this not shameless too? And how is this not shameless too?
168 00:11:05,673 00:11:06,633 Please. Please.
169 00:11:06,716 00:11:10,094 Can you please look after it until we find a place for it to stay? Can you please look after it until we find a place for it to stay?
170 00:11:10,887 00:11:12,347 Why don't you take it instead? Why don't you take it instead?
171 00:11:13,389 00:11:15,058 Well, Well,
172 00:11:17,477 00:11:19,395 my family also has issues. my family also has issues.
173 00:11:21,064 00:11:22,732 He'll clean the dog poop for you He'll clean the dog poop for you
174 00:11:22,815 00:11:24,901 every morning and evening. every morning and evening.
175 00:11:25,235 00:11:26,945 Why me? Why me?
176 00:11:27,612 00:11:28,696 Are you saying you won't? Are you saying you won't?
177 00:11:29,906 00:11:32,158 I was just excited. I was just excited.
178 00:11:32,242 00:11:33,117 No. No.
179 00:11:34,202 00:11:35,495 I hate taking care of others. I hate taking care of others.
180 00:11:35,578 00:11:38,581 -Please. -Please help us this once. -Please. -Please help us this once.
181 00:11:38,665 00:11:40,124 -For the puppy's sake. -Please? -For the puppy's sake. -Please?
182 00:11:41,459 00:11:43,795 "You are at your location." "You are at your location."
183 00:11:47,423 00:11:51,261 He won't pick up or let alone call me back. He won't pick up or let alone call me back.
184 00:11:51,344 00:11:53,721 I can't believe he made me worry enough to actually come here. I can't believe he made me worry enough to actually come here.
185 00:11:57,475 00:11:58,351 48M 1780 48M 1780
186 00:11:59,310 00:12:00,937 1780? 1780?
187 00:12:04,732 00:12:06,067 1780. 1780.
188 00:12:06,150 00:12:08,403 What the... License plate 1780! What the... License plate 1780!
189 00:12:08,486 00:12:10,905 1780! 1780!
190 00:12:18,955 00:12:20,832 You, 1780! You, 1780!
191 00:12:23,418 00:12:24,419 Was it you? Was it you?
192 00:12:34,470 00:12:36,681 I heard you personally set up a meeting with Joo A-rin. I heard you personally set up a meeting with Joo A-rin.
193 00:12:38,057 00:12:39,434 Thank you so much. Thank you so much.
194 00:12:42,437 00:12:43,604 Right. Right.
195 00:12:44,689 00:12:46,691 It did require hard work on my end. It did require hard work on my end.
196 00:12:47,650 00:12:49,193 Is the meeting all you heard about? Is the meeting all you heard about?
197 00:12:50,111 00:12:52,155 I was also invited to Cheonmyeong's Night. I was also invited to Cheonmyeong's Night.
198 00:12:52,238 00:12:57,035 Only recently did I find out that it's one hell of an event. Only recently did I find out that it's one hell of an event.
199 00:12:58,453 00:12:59,954 Cheonmyeong's Night? Cheonmyeong's Night?
200 00:13:00,913 00:13:01,831 The massive event The massive event
201 00:13:01,914 00:13:04,584 where all prominent members of the film industry will be present? where all prominent members of the film industry will be present?
202 00:13:05,960 00:13:07,754 What an achievement. What an achievement.
203 00:13:07,837 00:13:11,049 I can't thank you enough for all your hard work. I can't thank you enough for all your hard work.
204 00:13:12,550 00:13:16,012 There's no need to thank me to that extent. It's no big deal. There's no need to thank me to that extent. It's no big deal.
205 00:13:18,389 00:13:21,267 Now that I've delivered my gratitude, Now that I've delivered my gratitude,
206 00:13:28,816 00:13:30,568 I'll be collecting my apology. I'll be collecting my apology.
207 00:13:33,237 00:13:34,572 What? What?
208 00:13:34,655 00:13:36,783 What are you, a psychopath? What are you, a psychopath?
209 00:13:37,367 00:13:38,910 Does water or rain make you lose it? Does water or rain make you lose it?
210 00:13:39,494 00:13:42,497 Is that why you sprayed water on us and drove off yesterday? Is that why you sprayed water on us and drove off yesterday?
211 00:13:43,247 00:13:45,124 You know how it is when driving. You know how it is when driving.
212 00:13:45,208 00:13:47,543 Sometimes you drive over a puddle-- Sometimes you drive over a puddle--
213 00:13:47,627 00:13:50,254 You backed up your car on purpose! You backed up your car on purpose!
214 00:13:51,881 00:13:54,634 Was my car in reverse gear? I wonder why. Was my car in reverse gear? I wonder why.
215 00:13:55,385 00:13:58,304 You're lucky that there was no other car there. You're lucky that there was no other car there.
216 00:13:59,389 00:14:03,059 If there were one, you would've driven right into it. If there were one, you would've driven right into it.
217 00:14:03,142 00:14:04,310 You would've been injured You would've been injured
218 00:14:04,394 00:14:07,230 as well as me, Yeon-woo, and all the other people there. as well as me, Yeon-woo, and all the other people there.
219 00:14:07,313 00:14:09,399 It would've been manslaughter. It would've been manslaughter.
220 00:14:09,982 00:14:11,192 Manslaughter? Manslaughter?
221 00:14:13,236 00:14:15,655 What about you then? You committed public indecency. What about you then? You committed public indecency.
222 00:14:16,239 00:14:17,990 -What? -Instead of doing your job, -What? -Instead of doing your job,
223 00:14:18,074 00:14:19,992 you went to see a movie with that jerk. you went to see a movie with that jerk.
224 00:14:20,827 00:14:22,537 How is that public indecency? How is that public indecency?
225 00:14:22,620 00:14:24,247 Is watching a movie a crime? Is watching a movie a crime?
226 00:14:25,289 00:14:26,791 I saw your gaze. I saw your gaze.
227 00:14:28,000 00:14:29,794 I saw how you were looking at him. I saw how you were looking at him.
228 00:14:31,129 00:14:32,839 I know when you gaze at someone like that. I know when you gaze at someone like that.
229 00:14:45,059 00:14:47,979 What's with that face? Did he confess his feelings for you? What's with that face? Did he confess his feelings for you?
230 00:14:48,062 00:14:49,689 Are you two going out or something? Are you two going out or something?
231 00:14:55,570 00:14:57,321 -What's your problem? -What? -What's your problem? -What?
232 00:14:57,905 00:15:00,950 Why do you keep crossing the line to provoke me? Why do you keep crossing the line to provoke me?
233 00:15:03,119 00:15:04,537 "Crossing the line"? "Crossing the line"?
234 00:15:05,037 00:15:06,664 You look like you're about to hit someone. You look like you're about to hit someone.
235 00:15:06,748 00:15:09,667 Why you annoying little... Why you annoying little...
236 00:15:10,251 00:15:11,878 Damn it, you startled me. Damn it, you startled me.
237 00:15:13,004 00:15:16,507 You'd better behave yourself before I knock you out You'd better behave yourself before I knock you out
238 00:15:17,258 00:15:18,468 all the way into your grave. all the way into your grave.
239 00:15:19,177 00:15:22,555 What, behave myself? What, behave myself?
240 00:15:22,638 00:15:25,266 It's slightly upsetting to be told that. It's slightly upsetting to be told that.
241 00:15:27,185 00:15:28,644 I've had it with you. I've had it with you.
242 00:15:28,811 00:15:32,023 We need to set some ground rules to keep your arrogance in check. We need to set some ground rules to keep your arrogance in check.
243 00:15:32,815 00:15:34,233 Rules? Rules?
244 00:15:43,201 00:15:44,202 See you. See you.
245 00:15:49,582 00:15:51,375 "Rules to follow during production." "Rules to follow during production."
246 00:15:53,169 00:15:55,254 She makes it sound like I'm a natural disaster. She makes it sound like I'm a natural disaster.
247 00:15:57,381 00:16:00,968 You'll soon see just how disciplined I am. You'll soon see just how disciplined I am.
248 00:16:02,553 00:16:05,056 Ms. Joo, you seem gaunt. Ms. Joo, you seem gaunt.
249 00:16:05,139 00:16:06,307 Is something troubling you? Is something troubling you?
250 00:16:09,936 00:16:11,270 Well, Well,
251 00:16:12,271 00:16:13,940 life just isn't fun anymore. life just isn't fun anymore.
252 00:16:14,023 00:16:18,027 Goodness. If having everything isn't fun enough, Goodness. If having everything isn't fun enough,
253 00:16:18,611 00:16:20,530 -what can be said for us? -Tell me about it. -what can be said for us? -Tell me about it.
254 00:16:20,613 00:16:22,573 What do you mean I have everything? What do you mean I have everything?
255 00:16:23,658 00:16:25,826 You're the CEO of Cheonmyeong Entertainment You're the CEO of Cheonmyeong Entertainment
256 00:16:25,910 00:16:27,161 and a foundation chairwoman. and a foundation chairwoman.
257 00:16:27,245 00:16:30,665 On top of that, you have a sweet and reliable son. On top of that, you have a sweet and reliable son.
258 00:16:33,334 00:16:35,711 I guess you're right about my son. I guess you're right about my son.
259 00:16:35,795 00:16:36,838 That reminds me. That reminds me.
260 00:16:36,921 00:16:38,673 I heard that Yeon-woo is seeing someone. I heard that Yeon-woo is seeing someone.
261 00:16:43,302 00:16:44,679 What? What?
262 00:16:44,762 00:16:47,974 My son said that he's dating. My son said that he's dating.
263 00:16:49,183 00:16:52,687 No wonder he wasn't interested in Assemblyman Kim's second daughter. No wonder he wasn't interested in Assemblyman Kim's second daughter.
264 00:16:53,145 00:16:54,689 You had me worried. You had me worried.
265 00:16:55,898 00:16:58,484 He must be dating someone from even a better family. He must be dating someone from even a better family.
266 00:16:59,443 00:17:00,486 Lucky you. Lucky you.
267 00:17:02,488 00:17:04,031 -I'm so jealous. -Me too. -I'm so jealous. -Me too.
268 00:17:04,115 00:17:06,492 -Who could he be dating? -Beats me. -Who could he be dating? -Beats me.
269 00:17:06,576 00:17:08,411 MOTHER OF NO HA-NEE MOTHER OF NO HA-NEE
270 00:17:31,726 00:17:33,644 -Hello, Mr. Oh. -Hello, ma'am. -Hello, Mr. Oh. -Hello, ma'am.
271 00:17:33,728 00:17:36,022 -Hi, Mr. Oh. -Hello. -Hi, Mr. Oh. -Hello.
272 00:17:36,522 00:17:38,941 -Mr. Oh, hello. -Have you been well? -Mr. Oh, hello. -Have you been well?
273 00:17:39,025 00:17:40,067 Welcome. Welcome.
274 00:17:40,818 00:17:41,944 -Hi. -It's been a while. -Hi. -It's been a while.
275 00:17:42,528 00:17:43,863 Hello, Mr. Oh. Hello, Mr. Oh.
276 00:17:46,490 00:17:47,825 Welcome, Ms. Noh. Welcome, Ms. Noh.
277 00:17:49,994 00:17:51,078 Yes, hello. Yes, hello.
278 00:17:51,662 00:17:52,788 Is that Ha-nee's mom? Is that Ha-nee's mom?
279 00:17:54,290 00:17:57,335 Joining the PTA as of today will be the mother Joining the PTA as of today will be the mother
280 00:17:57,418 00:17:59,920 of Noh Ha-nee in class 1-3. of Noh Ha-nee in class 1-3.
281 00:18:00,504 00:18:02,882 Hello, I'm Ha-nee's mom. Hello, I'm Ha-nee's mom.
282 00:18:03,090 00:18:04,508 I hope we get along. I hope we get along.
283 00:18:04,592 00:18:06,594 -It's good to meet you. -Welcome. -It's good to meet you. -Welcome.
284 00:18:07,178 00:18:09,305 -I heard a lot about you. -Why her of all people? -I heard a lot about you. -Why her of all people?
285 00:18:09,388 00:18:11,724 Could you all take your seats now? Could you all take your seats now?
286 00:18:12,642 00:18:15,019 -Ms. Noh, this way. -Right. -Ms. Noh, this way. -Right.
287 00:18:19,649 00:18:20,650 Hello. Hello.
288 00:18:23,694 00:18:27,782 And I'm Oh Yeon-woo who'll be taking over the meetings And I'm Oh Yeon-woo who'll be taking over the meetings
289 00:18:27,865 00:18:29,992 for Mrs. Kim as of today. for Mrs. Kim as of today.
290 00:18:36,415 00:18:40,503 Today, we'll discuss the overall program for this year's PTA. Today, we'll discuss the overall program for this year's PTA.
291 00:18:40,586 00:18:42,088 Please turn to the printed materials. Please turn to the printed materials.
292 00:18:44,799 00:18:47,426 On the first page, you'll see the list of events On the first page, you'll see the list of events
293 00:18:48,010 00:18:49,261 hosted by the PTA last year. hosted by the PTA last year.
294 00:18:50,137 00:18:52,390 On the back... On the back...
295 00:18:52,974 00:18:54,850 PREVIOUS EVENTS HOSTED BY THE PTA PREVIOUS EVENTS HOSTED BY THE PTA
296 00:18:54,934 00:18:57,478 Photos were added to help you visualize. Photos were added to help you visualize.
297 00:18:57,561 00:18:58,437 YOU CAN DO IT, AE-JEONG YOU CAN DO IT, AE-JEONG
298 00:19:00,481 00:19:04,360 With these in mind, please feel free to pitch in with any new ideas. With these in mind, please feel free to pitch in with any new ideas.
299 00:19:04,443 00:19:06,529 I'd appreciate your cooperation. I'd appreciate your cooperation.
300 00:19:06,612 00:19:09,490 -How about a jumble sale? -Sounds great. -How about a jumble sale? -Sounds great.
301 00:19:10,199 00:19:12,660 What about an event where we give out snacks? What about an event where we give out snacks?
302 00:19:12,743 00:19:13,953 That sounds good too. That sounds good too.
303 00:19:14,036 00:19:16,497 -How about farming activities? -Farming activities! -How about farming activities? -Farming activities!
304 00:19:16,747 00:19:18,374 That sounds amazing. That sounds amazing.
305 00:19:19,875 00:19:21,127 You're doing great. You're doing great.
306 00:19:21,961 00:19:23,587 But Mr. Oh, But Mr. Oh,
307 00:19:23,671 00:19:26,507 wouldn't farming activities wear out our children? wouldn't farming activities wear out our children?
308 00:19:27,258 00:19:29,593 An exchange program with international schools An exchange program with international schools
309 00:19:29,677 00:19:30,845 sounds better to me. sounds better to me.
310 00:19:31,679 00:19:33,723 -It does to me too. -What a great idea! -It does to me too. -What a great idea!
311 00:19:33,806 00:19:35,224 That's way better. That's way better.
312 00:19:36,517 00:19:38,060 -I love it too. -As do I. -I love it too. -As do I.
313 00:19:41,397 00:19:42,606 Ms. Noh! Ms. Noh!
314 00:19:45,860 00:19:47,278 Gosh, Mr. Oh. Gosh, Mr. Oh.
315 00:19:47,945 00:19:49,864 How was the meeting for you today? How was the meeting for you today?
316 00:19:49,947 00:19:52,283 I know it's your first time attending a PTA meeting. I know it's your first time attending a PTA meeting.
317 00:19:52,867 00:19:54,368 Right, I guess. Right, I guess.
318 00:19:55,327 00:19:57,079 Are you perhaps free this evening? Are you perhaps free this evening?
319 00:19:58,998 00:20:00,791 If you are, maybe you, Ha-nee, and I-- If you are, maybe you, Ha-nee, and I--
320 00:20:00,875 00:20:02,001 Mr. Oh, Mr. Oh,
321 00:20:03,419 00:20:05,463 thank you for being so considerate. thank you for being so considerate.
322 00:20:05,546 00:20:06,505 But... But...
323 00:20:08,007 00:20:10,009 you're making me very uncomfortable. you're making me very uncomfortable.
324 00:20:14,597 00:20:16,015 There she is. There she is.
325 00:20:16,140 00:20:17,516 -Ha-nee's mom? -Hello. -Ha-nee's mom? -Hello.
326 00:20:17,600 00:20:18,601 Grab some tea with us. Grab some tea with us.
327 00:20:18,684 00:20:20,102 -Tea? -That's right. -Tea? -That's right.
328 00:20:20,728 00:20:21,854 -See you next time. -Sure. -See you next time. -Sure.
329 00:20:21,937 00:20:22,897 -Bye, Mr. Oh. -Bye. -Bye, Mr. Oh. -Bye.
330 00:20:22,980 00:20:24,231 -Take care. -You too. -Take care. -You too.
331 00:20:25,441 00:20:27,985 -Wasn't it fun? -It sure was. -Wasn't it fun? -It sure was.
332 00:20:28,611 00:20:30,029 That place is to die for. That place is to die for.
333 00:20:36,202 00:20:39,288 Yes, I'm on my way to meet Joo A-rin. Yes, I'm on my way to meet Joo A-rin.
334 00:20:40,080 00:20:41,332 Right. Right.
335 00:20:43,250 00:20:45,252 Compile a list of the production crew. Compile a list of the production crew.
336 00:20:45,336 00:20:46,629 Sure. Sure.
337 00:20:47,671 00:20:49,048 Hello. Hello.
338 00:20:49,215 00:20:51,217 Ms. Noh, you're here early. Ms. Noh, you're here early.
339 00:20:53,385 00:20:55,638 What's with you? Are you sick or something? What's with you? Are you sick or something?
340 00:20:57,932 00:21:00,142 We agreed to be more respectful toward one another, We agreed to be more respectful toward one another,
341 00:21:00,226 00:21:04,230 so I'm a little taken aback by your rude choice of words. so I'm a little taken aback by your rude choice of words.
342 00:21:07,900 00:21:09,235 -No! -What? What is it? -No! -What? What is it?
343 00:21:09,819 00:21:11,904 -My dear gosh. -Why? What happened? -My dear gosh. -Why? What happened?
344 00:21:11,987 00:21:14,990 I'm afraid my finger came in contact with yours. I'm afraid my finger came in contact with yours.
345 00:21:15,574 00:21:16,867 How dare you! How dare you!
346 00:21:17,451 00:21:19,578 That's no way to treat a lady. That's no way to treat a lady.
347 00:21:22,665 00:21:25,042 -I apologize. -You... -I apologize. -You...
348 00:21:26,043 00:21:29,213 If you're trying to mess with me, cut it out right now. If you're trying to mess with me, cut it out right now.
349 00:21:30,798 00:21:33,134 What do you mean I'm trying to mess with you? What do you mean I'm trying to mess with you?
350 00:21:34,260 00:21:36,554 Is that how I came off? Gosh, I'm completely mortified. Is that how I came off? Gosh, I'm completely mortified.
351 00:21:36,637 00:21:38,097 Should I sew my lips together? Should I sew my lips together?
352 00:21:39,515 00:21:41,851 Why you... Why you...
353 00:21:43,269 00:21:44,478 Follow me. Follow me.
354 00:21:51,944 00:21:53,112 A-rin, we're here. A-rin, we're here.
355 00:21:53,612 00:21:55,865 -Gwang-su. -Why? What is it? -Gwang-su. -Why? What is it?
356 00:21:56,782 00:22:00,244 I have too much makeup on. It makes me look intimidating. I have too much makeup on. It makes me look intimidating.
357 00:22:03,247 00:22:06,041 But I was going for a natural look. But I was going for a natural look.
358 00:22:08,919 00:22:10,963 A-rin, please. Just please stop! A-rin, please. Just please stop!
359 00:22:12,715 00:22:15,217 Gwang-su, did you just yell at me? Gwang-su, did you just yell at me?
360 00:22:17,678 00:22:19,597 How could I possibly do that? How could I possibly do that?
361 00:22:19,680 00:22:22,224 Not born in 1987, but born in 1991 Not born in 1987, but born in 1991
362 00:22:22,808 00:22:25,102 Not Ko Hyo-sim, but Joo A-rin Not Ko Hyo-sim, but Joo A-rin
363 00:22:25,185 00:22:27,855 Not a bully, but an angel Not a bully, but an angel
364 00:22:28,606 00:22:30,733 All you have to do is keep that in mind. All you have to do is keep that in mind.
365 00:22:31,817 00:22:35,029 You look even younger than you normally do today. You look even younger than you normally do today.
366 00:22:35,821 00:22:36,864 Really? Really?
367 00:22:37,907 00:22:40,200 You don't seem like you're two years older than me You don't seem like you're two years older than me
368 00:22:40,284 00:22:42,494 but two years younger, A-rin. but two years younger, A-rin.
369 00:22:43,287 00:22:44,496 Goodness. Goodness.
370 00:22:45,247 00:22:47,583 I'm saying that you look young, silly. I'm saying that you look young, silly.
371 00:22:47,666 00:22:49,793 You're enjoying this, aren't you? You're enjoying this, aren't you?
372 00:22:49,877 00:22:50,878 Is this fun for you? Is this fun for you?
373 00:22:52,087 00:22:54,506 No, of course not. No, of course not.
374 00:22:54,590 00:22:55,758 I was only-- I was only--
375 00:22:55,841 00:22:56,967 Nicely done. Nicely done.
376 00:22:57,051 00:22:59,803 Today, I am no one else but Joo A-rin. Today, I am no one else but Joo A-rin.
377 00:23:00,721 00:23:02,014 I was born to be Joo A-rin. I was born to be Joo A-rin.
378 00:23:03,557 00:23:05,517 -Let's go then. -Yes, let's. -Let's go then. -Yes, let's.
379 00:23:43,389 00:23:46,266 KO HYO-SIM KO HYO-SIM
380 00:24:18,424 00:24:19,466 Mr. Cheon. Mr. Cheon.
381 00:24:46,869 00:24:49,663 Hello, I'm A-rin's agent. My name is Do Gwang-su. Hello, I'm A-rin's agent. My name is Do Gwang-su.
382 00:24:50,205 00:24:51,331 It's nice to meet you. It's nice to meet you.
383 00:24:51,415 00:24:53,250 Hello, I'm the producer, Noh Ae-jeong. Hello, I'm the producer, Noh Ae-jeong.
384 00:24:53,333 00:24:54,835 -Hello. -Where's Ms. Joo? -Hello. -Where's Ms. Joo?
385 00:24:58,589 00:25:00,007 Hello. Hello.
386 00:25:00,507 00:25:01,967 Hi, Ms. Joo. Hi, Ms. Joo.
387 00:25:02,051 00:25:04,344 A-rin, come here and say hello to the director. A-rin, come here and say hello to the director.
388 00:25:04,428 00:25:05,262 This way. This way.
389 00:25:06,305 00:25:07,389 This way, please. This way, please.
390 00:25:12,436 00:25:14,897 -Excuse me. She tends to get shy. -Okay. -Excuse me. She tends to get shy. -Okay.
391 00:25:15,522 00:25:17,483 A-rin. A-rin.
392 00:25:19,026 00:25:20,694 She gets this shy around people? She gets this shy around people?
393 00:25:26,200 00:25:27,618 How can they still be together? How can they still be together?
394 00:25:39,563 00:25:41,440 Mr. Oh, thank you for being so considerate. Mr. Oh, thank you for being so considerate.
395 00:25:41,523 00:25:42,816 But... But...
396 00:25:43,942 00:25:46,278 you're making me very uncomfortable. you're making me very uncomfortable.
397 00:25:49,990 00:25:51,116 That shouldn't have happened. That shouldn't have happened.
398 00:25:52,367 00:25:53,452 There he is. There he is.
399 00:25:58,624 00:26:01,627 Why is he moping around like that? Why is he moping around like that?
400 00:26:02,419 00:26:05,505 Wait, so is he really seeing someone? Wait, so is he really seeing someone?
401 00:26:18,936 00:26:21,480 -No. Let me get that. -No, I can do it. I got it. -No. Let me get that. -No, I can do it. I got it.
402 00:26:22,064 00:26:23,106 Gosh. Gosh.
403 00:26:23,857 00:26:25,442 I'll do it. I'll do it.
404 00:26:28,528 00:26:32,157 You shouldn't be cleaning up by yourself like this. You shouldn't be cleaning up by yourself like this.
405 00:26:32,491 00:26:34,493 Are you the only gym teacher at this school? Are you the only gym teacher at this school?
406 00:26:35,077 00:26:38,163 I'm putting away what I used for my class, ma'am. I'm putting away what I used for my class, ma'am.
407 00:26:38,247 00:26:39,623 "Ma'am"? "Ma'am"?
408 00:26:41,750 00:26:42,709 Fine. Fine.
409 00:26:42,793 00:26:46,004 To you, I'm not your mother, but the chairwoman of the school board. To you, I'm not your mother, but the chairwoman of the school board.
410 00:26:46,088 00:26:48,548 I need an important position for you to talk to me, right? I need an important position for you to talk to me, right?
411 00:26:53,762 00:26:56,848 Yeon-woo, are you seeing someone these days? Yeon-woo, are you seeing someone these days?
412 00:26:56,932 00:26:58,225 Are you dating? Are you dating?
413 00:27:02,396 00:27:04,856 No, it's just that when I went to a meeting, No, it's just that when I went to a meeting,
414 00:27:04,940 00:27:07,734 they told me that you were seeing someone these days. they told me that you were seeing someone these days.
415 00:27:09,152 00:27:10,946 I'm your mother, but I know nothing about you. I'm your mother, but I know nothing about you.
416 00:27:11,029 00:27:12,948 You have no idea how embarrassed I was. You have no idea how embarrassed I was.
417 00:27:14,741 00:27:15,951 Who is she? Who is she?
418 00:27:16,034 00:27:17,869 Is she a nice girl? Is she a nice girl?
419 00:27:17,953 00:27:20,080 If you're seeing someone, why don't you introduce-- If you're seeing someone, why don't you introduce--
420 00:27:20,163 00:27:22,457 Mom. We're at school. Mom. We're at school.
421 00:27:24,751 00:27:25,877 Oh, right. Oh, right.
422 00:27:25,961 00:27:28,255 I must've forgotten. I got too excited. I must've forgotten. I got too excited.
423 00:27:28,547 00:27:30,007 Sorry. Sorry.
424 00:27:30,090 00:27:31,717 And I want you to stay out of my business. And I want you to stay out of my business.
425 00:27:33,969 00:27:35,220 Yeon-woo. Yeon-woo.
426 00:27:38,724 00:27:40,934 I'm busy. Please leave. I'm busy. Please leave.
427 00:27:43,228 00:27:46,064 You might not know this, but I'm busy, too. You might not know this, but I'm busy, too.
428 00:27:47,149 00:27:49,651 You must think I spend all of my time thinking about you. You must think I spend all of my time thinking about you.
429 00:27:50,652 00:27:52,237 But I'm working, too. But I'm working, too.
430 00:27:52,321 00:27:53,572 TO OH YEON-WOO TO OH YEON-WOO
431 00:27:55,615 00:27:56,700 Make sure to show up. Make sure to show up.
432 00:27:57,826 00:27:59,036 I'll wait for you. I'll wait for you.
433 00:28:00,120 00:28:02,622 I'll really wait for you there. If you don't come, I'll cry. I'll really wait for you there. If you don't come, I'll cry.
434 00:28:03,415 00:28:04,666 I'm really going to wait. I'm really going to wait.
435 00:28:05,459 00:28:09,004 I'll trust that you will come. Okay? I'll trust that you will come. Okay?
436 00:28:09,504 00:28:10,672 You'll come, right? You'll come, right?
437 00:28:10,756 00:28:13,967 JOO A-RIN, DATE OF BIRTH: MARCH 14, 1991 JOO A-RIN, DATE OF BIRTH: MARCH 14, 1991
438 00:28:22,726 00:28:25,437 People are already hyped up about your new movie. People are already hyped up about your new movie.
439 00:28:26,897 00:28:29,191 They are? They are?
440 00:28:31,276 00:28:32,819 Of course, they are. Of course, they are.
441 00:28:32,903 00:28:34,738 -Yes. They are hyped, of course. -Yes. -Yes. They are hyped, of course. -Yes.
442 00:28:35,864 00:28:39,076 Isn't the movie based on this novel? Isn't the movie based on this novel?
443 00:28:41,870 00:28:44,664 This was published ages ago. Where did you get it? This was published ages ago. Where did you get it?
444 00:28:45,248 00:28:48,210 This movie is based on Mr. Cheon Eok-man's novel This movie is based on Mr. Cheon Eok-man's novel
445 00:28:48,293 00:28:50,379 that he wrote based on his first love. that he wrote based on his first love.
446 00:28:51,546 00:28:54,466 I guess this was a good read to you, too. I guess this was a good read to you, too.
447 00:28:55,384 00:28:58,470 I would like to say that this wasn't just a good read. It was marvelous. I would like to say that this wasn't just a good read. It was marvelous.
448 00:28:58,845 00:29:01,306 Actually, I'm a true fan of the Great Writer, Cheon Eok-man. Actually, I'm a true fan of the Great Writer, Cheon Eok-man.
449 00:29:03,975 00:29:06,812 Who knew that I would be meeting my fan here? Who knew that I would be meeting my fan here?
450 00:29:10,482 00:29:12,275 Then, how did you two meet? Then, how did you two meet?
451 00:29:15,153 00:29:16,571 -Us two? -Yes. -Us two? -Yes.
452 00:29:18,532 00:29:23,620 I was just curious about how you guys decided to make this movie together. I was just curious about how you guys decided to make this movie together.
453 00:29:25,122 00:29:28,458 Well, it's a long story. Well, it's a long story.
454 00:29:29,334 00:29:30,419 We met when it was... We met when it was...
455 00:29:31,044 00:29:33,839 We are regular colleagues. We met through work. We are regular colleagues. We met through work.
456 00:29:34,923 00:29:38,885 We're like just any other producer and director of a movie. We're like just any other producer and director of a movie.
457 00:29:39,302 00:29:40,429 That's it. That's it.
458 00:29:41,972 00:29:44,099 Well, I guess that's how we met. Well, I guess that's how we met.
459 00:29:45,934 00:29:49,855 We have brought a scenario for you, Ms. Joo. We have brought a scenario for you, Ms. Joo.
460 00:29:50,439 00:29:52,899 Please read this for us. Please read this for us.
461 00:29:55,819 00:29:57,487 Here's the scenario. Here's the scenario.
462 00:29:57,571 00:29:59,448 All right. I got it. All right. I got it.
463 00:30:00,866 00:30:02,617 Please read it. Please read it.
464 00:30:03,118 00:30:05,287 I really want you to take the role. I really want you to take the role.
465 00:30:06,705 00:30:11,752 So are you telling us that the heroine of the movie has to be A-rin? So are you telling us that the heroine of the movie has to be A-rin?
466 00:30:11,835 00:30:13,170 How badly? How badly?
467 00:30:15,630 00:30:18,008 Pardon? "How badly"? Pardon? "How badly"?
468 00:30:18,925 00:30:20,051 I'm curious I'm curious
469 00:30:21,470 00:30:25,098 about how badly you want to work with me. about how badly you want to work with me.
470 00:30:32,731 00:30:36,568 I'm sure this will give you a chance to show something completely different I'm sure this will give you a chance to show something completely different
471 00:30:36,651 00:30:39,738 -compared to all the roles-- -I'd like to hear more from Mr. Cheon. -compared to all the roles-- -I'd like to hear more from Mr. Cheon.
472 00:30:45,368 00:30:47,162 Do you really want to work with me? Do you really want to work with me?
473 00:30:56,213 00:30:57,839 I'll be honest with you. I'll be honest with you.
474 00:30:58,632 00:31:02,469 I haven't thought of anyone else for this role except for you, Ms. Joo. I haven't thought of anyone else for this role except for you, Ms. Joo.
475 00:31:05,055 00:31:06,681 I can't believe this is happening. I can't believe this is happening.
476 00:31:06,932 00:31:08,600 If that's what you want-- If that's what you want--
477 00:31:08,683 00:31:09,768 Okay. Okay.
478 00:31:10,894 00:31:12,312 I'll do it. I'll do it.
479 00:31:12,562 00:31:14,356 -Pardon? -Pardon? -Pardon? -Pardon?
480 00:31:15,440 00:31:17,192 Really? Do you mean that? Really? Do you mean that?
481 00:31:18,735 00:31:21,488 Are you really saying that you'll join our project? Are you really saying that you'll join our project?
482 00:31:21,571 00:31:24,282 You just agreed to play this role, right? You just agreed to play this role, right?
483 00:31:24,366 00:31:25,951 Right? You'll do it, right? Right? You'll do it, right?
484 00:31:26,868 00:31:30,121 -Thank you. Thank you so much! -But I have a condition regarding my role. -Thank you. Thank you so much! -But I have a condition regarding my role.
485 00:31:32,249 00:31:33,875 I want you to redevelop it from scratch. I want you to redevelop it from scratch.
486 00:31:36,878 00:31:38,088 Pardon me? Pardon me?
487 00:31:38,171 00:31:39,548 What do you mean? What do you mean?
488 00:31:40,590 00:31:44,678 Could you elaborate on that? Could you elaborate on that?
489 00:31:46,846 00:31:50,225 The heroine is so lame. The heroine is so lame.
490 00:31:55,063 00:31:59,067 In other words, she's not just an actress. She wants to be the director, too. In other words, she's not just an actress. She wants to be the director, too.
491 00:31:59,734 00:32:02,779 By the way, why are you so pissed off? By the way, why are you so pissed off?
492 00:32:02,946 00:32:04,489 You criticized my work the other day. You criticized my work the other day.
493 00:32:05,365 00:32:07,868 Me? I'm not pissed off. Me? I'm not pissed off.
494 00:32:07,951 00:32:09,327 I'm feeling great. I'm feeling great.
495 00:32:09,536 00:32:12,247 I get it. Hearing that in person would be enough to piss you off. I get it. Hearing that in person would be enough to piss you off.
496 00:32:12,330 00:32:13,373 Wait. Wait.
497 00:32:14,082 00:32:15,125 Hold on a second. Hold on a second.
498 00:32:15,709 00:32:18,920 Are you under the impression that she criticized me? Are you under the impression that she criticized me?
499 00:32:20,255 00:32:24,342 This movie is based on our story. This movie is based on our story.
500 00:32:24,426 00:32:26,511 In other words, Ms. Joo indeed In other words, Ms. Joo indeed
501 00:32:26,761 00:32:28,847 was putting you down, Ms. Noh. was putting you down, Ms. Noh.
502 00:32:30,098 00:32:32,851 No, she wasn't putting me down. No, she wasn't putting me down.
503 00:32:33,018 00:32:34,477 She's just a reader. She's just a reader.
504 00:32:34,561 00:32:37,314 As a reader, she was giving you constructive feedback. As a reader, she was giving you constructive feedback.
505 00:32:37,397 00:32:41,192 In other words, she thought your work wasn't polished enough. In other words, she thought your work wasn't polished enough.
506 00:32:41,276 00:32:42,235 That's it. That's it.
507 00:32:42,944 00:32:44,863 You're completely clueless. You're completely clueless.
508 00:32:45,572 00:32:48,241 I wrote this novel based on my experience. I wrote this novel based on my experience.
509 00:32:48,325 00:32:50,076 It's a story about us. It's a story about us.
510 00:32:50,285 00:32:52,579 So if she thinks the female character is lame, So if she thinks the female character is lame,
511 00:32:52,746 00:32:55,206 don't you think you provided the cause for it? don't you think you provided the cause for it?
512 00:32:59,127 00:33:00,837 Then, am I the problem? Then, am I the problem?
513 00:33:00,920 00:33:02,464 Look at your nasty temper. Look at your nasty temper.
514 00:33:02,547 00:33:04,466 You can't accept any feedback. You can't accept any feedback.
515 00:33:07,469 00:33:10,680 Fine. Sure. I'm the lame one. Fine. Sure. I'm the lame one.
516 00:33:11,056 00:33:13,391 I'm the lame character. Happy now? I'm the lame character. Happy now?
517 00:33:15,226 00:33:16,770 But this is very odd. But this is very odd.
518 00:33:16,853 00:33:19,314 I wonder why he liked such a lame girl like me. I wonder why he liked such a lame girl like me.
519 00:33:21,399 00:33:23,693 The hero of the novel is such a weirdo. The hero of the novel is such a weirdo.
520 00:33:25,028 00:33:26,154 Because she was attractive. Because she was attractive.
521 00:33:29,950 00:33:31,576 That's why he liked her. That's why he liked her.
522 00:33:53,014 00:33:54,432 Why is it so hot? Why is it so hot?
523 00:33:55,016 00:33:56,893 Is it just me? Or is it actually hot? Is it just me? Or is it actually hot?
524 00:33:58,520 00:34:00,814 It's so hot these days. It's so hot these days.
525 00:34:01,398 00:34:02,357 You're taking the ice again. You're taking the ice again.
526 00:34:04,776 00:34:07,696 It must be the hot weather. I'm burning inside. Goodness. It must be the hot weather. I'm burning inside. Goodness.
527 00:34:08,321 00:34:11,783 I bet once you read this, you will burn hotter inside. I bet once you read this, you will burn hotter inside.
528 00:34:12,659 00:34:13,743 RECEIPT RECEIPT
529 00:34:14,661 00:34:16,204 "Dog food, training pads..." "Dog food, training pads..."
530 00:34:17,205 00:34:19,082 What's this? I don't have a dog, Sook-hee. What's this? I don't have a dog, Sook-hee.
531 00:34:19,666 00:34:21,584 Yes, you have a dog starting today. Yes, you have a dog starting today.
532 00:34:22,168 00:34:25,547 What are you talking about? Why would I raise a dog? What are you talking about? Why would I raise a dog?
533 00:34:26,131 00:34:27,340 -Aunt. -Aunt. -Aunt. -Aunt.
534 00:34:33,430 00:34:35,807 Hey, what is this? Hey, what is this?
535 00:34:36,808 00:34:38,727 I told you. You're raising a dog starting today. I told you. You're raising a dog starting today.
536 00:34:39,769 00:34:41,104 Aunt. Aunt.
537 00:34:42,063 00:34:44,524 Hey, where did you get this puppy? Hey, where did you get this puppy?
538 00:34:44,607 00:34:46,484 Why did you bring a puppy out of nowhere? Why did you bring a puppy out of nowhere?
539 00:34:46,568 00:34:48,319 It didn't come out of nowhere. It didn't come out of nowhere.
540 00:34:48,486 00:34:50,405 Of course, I picked it up from the street. Of course, I picked it up from the street.
541 00:34:50,488 00:34:52,615 What? You picked it up? What? You picked it up?
542 00:34:54,117 00:34:56,995 -You little-- -Ma'am. You should just hit me instead. -You little-- -Ma'am. You should just hit me instead.
543 00:34:57,579 00:34:58,872 You... You...
544 00:34:59,247 00:35:00,707 Move! Move!
545 00:35:00,874 00:35:02,417 Whatever. Just leave me be. Whatever. Just leave me be.
546 00:35:02,625 00:35:04,711 I'll raise this puppy. I'll be responsible for it. I'll raise this puppy. I'll be responsible for it.
547 00:35:05,920 00:35:07,338 "Be responsible for it"? "Be responsible for it"?
548 00:35:07,422 00:35:09,299 Do you know how difficult that is? Do you know how difficult that is?
549 00:35:09,841 00:35:12,761 No. I'll drop it off at a police station or a shelter. Give that to me. No. I'll drop it off at a police station or a shelter. Give that to me.
550 00:35:12,844 00:35:13,887 I said, no! I said, no!
551 00:35:13,970 00:35:16,806 Who are you to take it away? Do you know how this puppy feels? Who are you to take it away? Do you know how this puppy feels?
552 00:35:17,390 00:35:18,433 I feel bad for the puppy. I feel bad for the puppy.
553 00:35:18,516 00:35:21,978 This puppy doesn't have a mom or a dad. How can I abandon it again? This puppy doesn't have a mom or a dad. How can I abandon it again?
554 00:35:23,271 00:35:24,189 You... You...
555 00:35:24,355 00:35:25,440 Ha-nee, you... Ha-nee, you...
556 00:35:27,025 00:35:28,401 You... You...
557 00:35:28,485 00:35:29,903 Where do you think you're going? Where do you think you're going?
558 00:35:33,990 00:35:35,283 Home, ma'am. Home, ma'am.
559 00:35:35,909 00:35:37,786 Why are you yelling at him? Why are you yelling at him?
560 00:35:40,413 00:35:43,625 I was just asking him where he was going alone when it's so dark outside. I was just asking him where he was going alone when it's so dark outside.
561 00:35:45,168 00:35:47,086 It's a happy ending. It's a happy ending.
562 00:35:54,844 00:35:56,554 -Dong-chan. -Yes? -Dong-chan. -Yes?
563 00:35:57,680 00:36:00,642 How is Ha-nee at school? How is Ha-nee at school?
564 00:36:00,892 00:36:02,519 Is she getting along with her friends? Is she getting along with her friends?
565 00:36:02,644 00:36:06,147 Is there anyone bullying her at school? Is there anyone bullying her at school?
566 00:36:06,231 00:36:07,774 No, not really. No, not really.
567 00:36:07,857 00:36:09,859 She's the strongest in our class. She's the strongest in our class.
568 00:36:10,235 00:36:12,654 -I see. Really? -Yes. -I see. Really? -Yes.
569 00:36:13,905 00:36:15,114 This is it. This is it.
570 00:36:17,408 00:36:20,662 Dong-chan, I'm happy that you're playing with Ha-nee, Dong-chan, I'm happy that you're playing with Ha-nee,
571 00:36:21,037 00:36:22,747 but don't stay outside for too long. but don't stay outside for too long.
572 00:36:23,039 00:36:24,666 Your mother will be worried. Your mother will be worried.
573 00:36:26,751 00:36:27,877 Okay? Okay?
574 00:36:32,340 00:36:33,633 What's wrong, Dong-chan? What's wrong, Dong-chan?
575 00:36:34,008 00:36:36,803 She won't. I don't have a mom. She won't. I don't have a mom.
576 00:36:43,309 00:36:45,812 Then, I'll be worried for you. Then, I'll be worried for you.
577 00:36:47,814 00:36:52,277 I will worry for you until I know for sure that you got home safely. Okay? I will worry for you until I know for sure that you got home safely. Okay?
578 00:36:52,944 00:36:53,945 Okay. Okay.
579 00:36:54,028 00:36:55,446 You have a great smile. You have a great smile.
580 00:36:56,114 00:36:57,073 Go inside. Go inside.
581 00:37:13,715 00:37:15,049 Hello, Mr. Koo. Hello, Mr. Koo.
582 00:37:18,928 00:37:20,305 What brings you here? What brings you here?
583 00:37:21,389 00:37:23,141 Dong-chan was playing with my daughter. Dong-chan was playing with my daughter.
584 00:37:23,224 00:37:24,517 So it was getting late-- So it was getting late--
585 00:37:24,601 00:37:26,769 She walked me home. She walked me home.
586 00:37:39,198 00:37:40,325 You have so many books. You have so many books.
587 00:37:41,826 00:37:43,703 That's so impressive, sir. That's so impressive, sir.
588 00:37:46,831 00:37:49,709 I mean, I mean,
589 00:37:50,585 00:37:52,420 you read all of these books. you read all of these books.
590 00:37:53,254 00:37:56,799 I can relate. Raising a child alone can be challenging. I can relate. Raising a child alone can be challenging.
591 00:38:00,386 00:38:01,763 Well, Well,
592 00:38:03,556 00:38:05,850 Dong-chan told me that earlier. Dong-chan told me that earlier.
593 00:38:08,519 00:38:10,563 Dong-chan is a lucky boy. Dong-chan is a lucky boy.
594 00:38:11,189 00:38:12,941 He has such a great dad. He has such a great dad.
595 00:38:13,024 00:38:16,277 No, I'm not a good dad. No, I'm not a good dad.
596 00:38:17,904 00:38:20,823 To him, I'm just scary, bad, To him, I'm just scary, bad,
597 00:38:22,617 00:38:24,202 and embarrassing. and embarrassing.
598 00:38:28,539 00:38:31,042 No, I'm sure he knows No, I'm sure he knows
599 00:38:32,377 00:38:34,837 that you're a good person, too. that you're a good person, too.
600 00:38:39,634 00:38:44,264 There will be a PTA meeting at school. There will be a PTA meeting at school.
601 00:38:44,597 00:38:45,890 Do you want to go with me? Do you want to go with me?
602 00:38:46,724 00:38:48,351 -Pardon? -Well, -Pardon? -Well,
603 00:38:48,685 00:38:52,355 parents from other classes will be at this meeting. parents from other classes will be at this meeting.
604 00:38:53,898 00:38:58,236 I never had a chance to participate as I was busy trying to support my family. I never had a chance to participate as I was busy trying to support my family.
605 00:39:01,739 00:39:06,786 But talking to you about raising kids But talking to you about raising kids
606 00:39:07,161 00:39:09,872 it feels as though we've become friends. it feels as though we've become friends.
607 00:39:15,878 00:39:18,423 Do you want to be friends? Do you want to be friends?
608 00:39:20,508 00:39:23,803 You and I don't have anyone. You and I don't have anyone.
609 00:39:27,849 00:39:30,810 TAN ZIYI TAN ZIYI
610 00:39:30,893 00:39:32,437 KOO KOO
611 00:39:36,316 00:39:37,233 You should go. You should go.
612 00:39:37,859 00:39:41,362 Yes. I should. It's getting late. Yes. I should. It's getting late.
613 00:39:41,487 00:39:42,697 Bye. Bye.
614 00:39:55,043 00:39:57,754 We're both single parents. What's so bad about being friends? We're both single parents. What's so bad about being friends?
615 00:39:57,837 00:40:00,548 Gosh, does he have to look so mean like that? Gosh, does he have to look so mean like that?
616 00:40:01,883 00:40:03,801 Oh, right! Joo A-rin! Oh, right! Joo A-rin!
617 00:40:04,510 00:40:07,388 I forgot to tell him about Joo A-rin. I forgot to tell him about Joo A-rin.
618 00:40:07,555 00:40:08,973 Why did he get so mad? Why did he get so mad?
619 00:40:09,057 00:40:10,850 I forgot to tell him that because he got mad. I forgot to tell him that because he got mad.
620 00:40:10,933 00:40:13,186 My gosh, he's so twisted. My gosh, he's so twisted.
621 00:40:15,730 00:40:17,065 What's this? What's this?
622 00:40:22,695 00:40:24,113 Hi, Yeon-woo. Hi, Yeon-woo.
623 00:40:25,615 00:40:26,908 Hi, Ae-jeong. Hi, Ae-jeong.
624 00:40:29,702 00:40:33,247 You're busy. Yes. Get back to what you were doing. You're busy. Yes. Get back to what you were doing.
625 00:40:33,664 00:40:34,749 See you later. Bye. See you later. Bye.
626 00:40:36,709 00:40:37,752 Where are you going? Where are you going?
627 00:40:39,295 00:40:41,339 -What? -This is your house. -What? -This is your house.
628 00:40:42,673 00:40:44,217 Oh, right. Yes, it is. Oh, right. Yes, it is.
629 00:40:45,301 00:40:46,219 -Hold tight. -Okay. -Hold tight. -Okay.
630 00:40:50,014 00:40:51,432 This side is done. This side is done.
631 00:40:51,682 00:40:54,727 My gosh. Why did my mom ask you to repair this? My gosh. Why did my mom ask you to repair this?
632 00:40:55,603 00:40:57,480 No, I said I'd do it. It's all right. No, I said I'd do it. It's all right.
633 00:40:58,898 00:41:00,858 You're too kind. You're too kind.
634 00:41:00,942 00:41:02,318 That's why That's why
635 00:41:05,613 00:41:08,324 I feel bad and sorry. I feel bad and sorry.
636 00:41:08,908 00:41:10,201 I feel sorry, you know. I feel sorry, you know.
637 00:41:12,203 00:41:15,498 Ae-jeong, don't feel uncomfortable around me. Ae-jeong, don't feel uncomfortable around me.
638 00:41:16,999 00:41:20,461 I wasn't trying to make you uncomfortable yesterday. I wasn't trying to make you uncomfortable yesterday.
639 00:41:21,754 00:41:24,549 I told you to take your time with it. I told you to take your time with it.
640 00:41:24,632 00:41:25,842 I'm not in a hurry. I'm not in a hurry.
641 00:41:31,222 00:41:33,808 But you know what, Yeon-woo? I... But you know what, Yeon-woo? I...
642 00:41:34,684 00:41:35,935 Under one condition. Under one condition.
643 00:41:36,853 00:41:38,354 I don't care how long it takes. I don't care how long it takes.
644 00:41:38,771 00:41:40,815 I want to be the one next to you in the end. I want to be the one next to you in the end.
645 00:41:44,485 00:41:46,028 That's all I need. That's all I need.
646 00:41:55,538 00:41:56,664 Are you holding them? Are you holding them?
647 00:41:57,456 00:41:58,708 Yes. Yes.
648 00:42:00,376 00:42:01,335 I'm holding them. I'm holding them.
649 00:42:04,714 00:42:06,757 I finished. It's all done. I finished. It's all done.
650 00:42:09,302 00:42:10,511 THINKING OF YOU WAS MY EVERYTHING THINKING OF YOU WAS MY EVERYTHING
651 00:42:10,595 00:42:13,306 TO AE-JEONG TO AE-JEONG
652 00:42:33,242 00:42:37,580 THINKING OF YOU WAS MY EVERYTHING THINKING OF YOU WAS MY EVERYTHING
653 00:42:46,672 00:42:49,926 PREGNANCY DIARY PREGNANCY DIARY
654 00:42:50,259 00:42:52,261 PARENTING CLASS FOR COLLEGE STUDENTS PARENTING CLASS FOR COLLEGE STUDENTS
655 00:42:52,845 00:42:55,431 I'm neither married nor have kids. I'm neither married nor have kids.
656 00:42:55,514 00:42:57,266 How can I write a pregnancy diary? How can I write a pregnancy diary?
657 00:42:57,475 00:42:59,810 Right. This assignment is hard. Right. This assignment is hard.
658 00:43:01,729 00:43:02,730 You... You...
659 00:43:03,522 00:43:05,274 This is so hard for me. Why are you smiling? This is so hard for me. Why are you smiling?
660 00:43:06,317 00:43:07,652 No, I'm not. No, I'm not.
661 00:43:10,238 00:43:13,241 By the way, what kind of mom do you want to be, Ae-jeong? By the way, what kind of mom do you want to be, Ae-jeong?
662 00:43:15,660 00:43:16,786 What kind of mom? What kind of mom?
663 00:43:22,500 00:43:25,253 This is the mom I want to be. This is the mom I want to be.
664 00:43:27,630 00:43:29,465 I think this must be how moms feel. I think this must be how moms feel.
665 00:43:30,716 00:43:32,802 -This is a nice poem. -Right? -This is a nice poem. -Right?
666 00:43:35,471 00:43:36,931 This is exactly how I feel. This is exactly how I feel.
667 00:43:37,723 00:43:40,476 It's just like my feeling for her. It's just like my feeling for her.
668 00:43:41,686 00:43:45,106 What? Yeon-woo, you like someone! What? Yeon-woo, you like someone!
669 00:43:46,190 00:43:48,150 Gosh, who is she? Who is she? Gosh, who is she? Who is she?
670 00:43:48,734 00:43:49,777 Tell me who she is. Tell me who she is.
671 00:43:49,860 00:43:52,029 Come on, tell me. I'm curious. Just tell me. Come on, tell me. I'm curious. Just tell me.
672 00:43:52,113 00:43:55,449 -Later. -Tell me. I'm so curious. -Later. -Tell me. I'm so curious.
673 00:43:56,576 00:43:57,618 Ae-jeong. Ae-jeong.
674 00:43:58,494 00:43:59,954 If I use this poem to tell her, If I use this poem to tell her,
675 00:44:00,580 00:44:02,415 will she accept me? will she accept me?
676 00:44:03,291 00:44:04,333 What? What?
677 00:44:08,796 00:44:11,716 "A grain of sand made me think of you. "A grain of sand made me think of you.
678 00:44:11,799 00:44:15,386 A grass leaf made me think of you. A grass leaf made me think of you.
679 00:44:16,512 00:44:18,806 Everything in this world Everything in this world
680 00:44:19,598 00:44:21,058 makes me think of you. makes me think of you.
681 00:44:22,268 00:44:24,145 Thinking of you Thinking of you
682 00:44:25,396 00:44:27,023 was my everything." was my everything."
683 00:44:33,112 00:44:38,159 THINKING OF YOU WAS MY EVERYTHING THINKING OF YOU WAS MY EVERYTHING
684 00:44:38,242 00:44:40,619 HYE-OK HYE-OK
685 00:44:45,124 00:44:46,417 But this is very odd. But this is very odd.
686 00:44:46,500 00:44:48,878 I wonder why he liked such a lame girl like me. I wonder why he liked such a lame girl like me.
687 00:44:48,961 00:44:51,380 The hero of the novel is such a weirdo. The hero of the novel is such a weirdo.
688 00:45:01,474 00:45:02,433 ON THIS DAY 17 YEARS AGO ON THIS DAY 17 YEARS AGO
689 00:45:03,851 00:45:05,144 What's this? What's this?
690 00:45:06,270 00:45:07,855 ON THIS DAY 17 YEARS AGO ON THIS DAY 17 YEARS AGO
691 00:45:07,938 00:45:11,359 Score. As soon as I posted that I'm a tutor, looking for a student, Score. As soon as I posted that I'm a tutor, looking for a student,
692 00:45:11,650 00:45:13,235 I got asked to write an application essay I got asked to write an application essay
693 00:45:13,319 00:45:15,613 for the Department of Theater and Film at Hankuk University. for the Department of Theater and Film at Hankuk University.
694 00:45:15,863 00:45:17,073 Am I a genius? Am I a genius?
695 00:45:18,366 00:45:21,160 I haven't changed at all. I haven't changed at all.
696 00:45:24,663 00:45:27,625 After the presentation, I lounged around the campus. After the presentation, I lounged around the campus.
697 00:45:28,626 00:45:31,462 I saw students filming something in jackets that said Theater and Film. I saw students filming something in jackets that said Theater and Film.
698 00:45:34,256 00:45:36,550 And I saw a girl among the group. And I saw a girl among the group.
699 00:45:36,634 00:45:40,846 We're filming right now. Please move quickly! We're filming right now. Please move quickly!
700 00:45:40,930 00:45:43,349 Thank you. Please hurry. Thank you. Please hurry.
701 00:45:43,432 00:45:45,059 Let's move along. I'm sorry. Let's move along. I'm sorry.
702 00:45:45,142 00:45:47,853 -I'm sorry. Sorry. No. -Hey, you. -I'm sorry. Sorry. No. -Hey, you.
703 00:45:47,937 00:45:50,147 -What are you doing? -Please. Just one scene. -What are you doing? -Please. Just one scene.
704 00:45:50,231 00:45:51,690 -Just one scene? -Ten minutes. -Just one scene? -Ten minutes.
705 00:45:51,774 00:45:53,442 -Ten minutes? That's it. -Ten minutes. -Ten minutes? That's it. -Ten minutes.
706 00:45:53,526 00:45:56,278 Thank you! Good things will happen to you. Thank you! Thank you! Good things will happen to you. Thank you!
707 00:45:56,362 00:45:57,655 Thank you. Thank you.
708 00:45:57,738 00:45:59,949 All right. You're going to start now. All right. You're going to start now.
709 00:46:00,032 00:46:01,992 -Ready. -Hey, get out of there now. -Ready. -Hey, get out of there now.
710 00:46:03,452 00:46:05,204 -I'm sorry. -Where's the corpse? -I'm sorry. -Where's the corpse?
711 00:46:05,788 00:46:07,289 Is that the best you can do? Is that the best you can do?
712 00:46:07,373 00:46:08,374 Gosh. Gosh.
713 00:46:09,667 00:46:11,377 Why is she putting up with that Why is she putting up with that
714 00:46:11,460 00:46:13,462 after paying a lot of money for her tuition? after paying a lot of money for her tuition?
715 00:46:13,546 00:46:15,256 You'd better find someone to play a corpse. You'd better find someone to play a corpse.
716 00:46:16,132 00:46:18,217 -Damn it. -I'm sorry. -Damn it. -I'm sorry.
717 00:46:27,184 00:46:29,937 But that girl suddenly stood in front of me. But that girl suddenly stood in front of me.
718 00:46:30,020 00:46:31,397 Hey, are you busy? Hey, are you busy?
719 00:46:32,314 00:46:33,649 No. Why? No. Why?
720 00:46:34,233 00:46:35,192 Wait. Wait.
721 00:46:36,944 00:46:39,488 This is my department. Are you a high schooler? A test-taker? This is my department. Are you a high schooler? A test-taker?
722 00:46:40,281 00:46:42,825 In that case, can you just help me out this once? In that case, can you just help me out this once?
723 00:46:42,950 00:46:45,035 I can guarantee you you'll get into our department. I can guarantee you you'll get into our department.
724 00:46:46,662 00:46:49,957 Better yet. I'll give you all the love I can give for a junior. Better yet. I'll give you all the love I can give for a junior.
725 00:46:50,040 00:46:50,916 How about that? How about that?
726 00:46:53,252 00:46:54,879 Let's go. Just give me ten minutes. Let's go. Just give me ten minutes.
727 00:46:54,962 00:46:57,256 -What do you say? Ten minutes. -What? Where are we going? -What do you say? Ten minutes. -What? Where are we going?
728 00:47:00,843 00:47:02,219 Corpse One and Two! Corpse One and Two!
729 00:47:02,303 00:47:03,387 Yes! Yes!
730 00:47:04,513 00:47:05,723 You're Two, and I'm One. You're Two, and I'm One.
731 00:47:08,309 00:47:09,435 We're ready! We're ready!
732 00:47:09,518 00:47:12,605 -Why am I doing this? -We're shooting. Be quiet. -Why am I doing this? -We're shooting. Be quiet.
733 00:47:12,688 00:47:14,148 Close your eyes and be quiet. Close your eyes and be quiet.
734 00:47:16,025 00:47:17,651 Okay. Are you all ready? Okay. Are you all ready?
735 00:47:27,536 00:47:29,079 We've found 2 bodies in their 20s. We've found 2 bodies in their 20s.
736 00:47:29,663 00:47:31,415 It's him. I'm on it. It's him. I'm on it.
737 00:47:32,208 00:47:33,167 Let's go! Let's go!
738 00:47:41,091 00:47:42,092 Hey. Hey.
739 00:47:42,885 00:47:44,512 God, you scared me. God, you scared me.
740 00:47:46,305 00:47:47,515 Thanks. Thanks.
741 00:47:59,068 00:48:00,819 Hey, close your eyes. Hey, close your eyes.
742 00:48:30,933 00:48:32,518 You don't think I can raise a dog? You don't think I can raise a dog?
743 00:48:32,851 00:48:36,480 I'm going to get rich and make my dog the richest in this neighborhood. I'm going to get rich and make my dog the richest in this neighborhood.
744 00:48:38,607 00:48:39,942 What are you doing there? What are you doing there?
745 00:48:40,025 00:48:40,943 What? What?
746 00:48:41,735 00:48:44,405 I was about to throw these out. I was about to throw these out.
747 00:48:44,863 00:48:47,825 Goodness, what has gotten into you? Goodness, what has gotten into you?
748 00:48:48,158 00:48:49,577 Forget it. Get out of here. Forget it. Get out of here.
749 00:48:49,952 00:48:51,870 It's too late for you to go out. It's too late for you to go out.
750 00:48:58,085 00:49:01,672 Grandma, did my dad abandon me? Grandma, did my dad abandon me?
751 00:49:08,429 00:49:09,847 What are you talking about? What are you talking about?
752 00:49:11,098 00:49:13,142 Someone told me Someone told me
753 00:49:13,851 00:49:16,895 that there's a reason why my dad left me. that there's a reason why my dad left me.
754 00:49:17,563 00:49:19,356 That's why he hasn't returned. That's why he hasn't returned.
755 00:49:21,817 00:49:22,860 Who said that? Who said that?
756 00:49:23,736 00:49:25,279 Who ran their mouth like that? Who ran their mouth like that?
757 00:49:27,031 00:49:29,033 Never mind. I was just kidding. Never mind. I was just kidding.
758 00:49:41,879 00:49:44,256 Why is she bringing up her dad all of a sudden these days? Why is she bringing up her dad all of a sudden these days?
759 00:50:04,818 00:50:07,363 TO MY FUTURE BABY TO MY FUTURE BABY
760 00:50:07,446 00:50:09,198 DAD: OH YEON-WOO MOM: NOH AE-JEONG DAD: OH YEON-WOO MOM: NOH AE-JEONG
761 00:50:14,203 00:50:16,872 There was only one reason. There was only one reason.
762 00:50:19,249 00:50:20,209 Loyalty. Loyalty.
763 00:50:20,876 00:50:24,630 To keep my loyalty to my colleagues from Hankuk University, To keep my loyalty to my colleagues from Hankuk University,
764 00:50:25,172 00:50:27,091 I gave up going to Hollywood. I gave up going to Hollywood.
765 00:50:38,310 00:50:39,853 RYU JIN GIVES UP GOING TO HOLLYWOOD RYU JIN GIVES UP GOING TO HOLLYWOOD
766 00:50:39,937 00:50:40,938 Dad. Dad.
767 00:50:43,565 00:50:44,608 Dad. Dad.
768 00:50:45,484 00:50:47,695 -Who is it? -What? -Who is it? -What?
769 00:50:50,155 00:50:51,907 I know you're my dad. I know you're my dad.
770 00:50:51,990 00:50:53,492 -What? -Seriously? -What? -Seriously?
771 00:50:53,575 00:50:56,036 I know my name is Ryu Ha-nee. I know my name is Ryu Ha-nee.
772 00:50:56,120 00:50:57,830 -What? -Is that true? -What? -Is that true?
773 00:50:57,913 00:50:59,998 -What is this? -She's his daughter? -What is this? -She's his daughter?
774 00:51:00,082 00:51:01,250 I... I...
775 00:51:07,756 00:51:10,259 The nation's sweetheart. He's my dad. The nation's sweetheart. He's my dad.
776 00:51:10,342 00:51:13,178 -What? -Ryu Jin, is this true? -What? -Ryu Jin, is this true?
777 00:51:13,262 00:51:14,471 Are you married? Are you married?
778 00:51:14,555 00:51:16,390 Did you give up Hollywood because of her? Did you give up Hollywood because of her?
779 00:51:16,473 00:51:17,933 Who is her mom? Who is her mom?
780 00:51:18,016 00:51:19,977 I have nothing to do with this. I have nothing to do with this.
781 00:51:20,060 00:51:21,270 It's not me. It's not me.
782 00:51:21,854 00:51:23,105 Have you been deceiving me? Have you been deceiving me?
783 00:51:23,188 00:51:24,148 -What's going on? -What? -What's going on? -What?
784 00:51:24,231 00:51:26,942 How could you do this to me? How? How could you do this to me? How?
785 00:51:27,568 00:51:28,652 How? How?
786 00:51:29,695 00:51:33,115 You're wrong. It was a mistake. It really was. You're wrong. It was a mistake. It really was.
787 00:51:33,532 00:51:36,493 -"A mistake"? Jin. -Who is she? -"A mistake"? Jin. -Who is she?
788 00:51:36,577 00:51:38,036 Who is she? Who is she?
789 00:51:38,829 00:51:39,955 Is our beautiful daughter Is our beautiful daughter
790 00:51:40,080 00:51:42,082 nothing more than a mistake from that night we spent? nothing more than a mistake from that night we spent?
791 00:51:42,166 00:51:43,917 -"That night"? -Jin! -"That night"? -Jin!
792 00:51:44,960 00:51:46,086 "That night"? "That night"?
793 00:51:46,628 00:51:48,547 A mistake you made on that night? A mistake you made on that night?
794 00:51:48,630 00:51:49,757 How could you? How could you?
795 00:51:49,840 00:51:51,258 You're my dad, right? You're my dad, right?
796 00:51:51,467 00:51:52,718 "A mistake"? "A mistake"?
797 00:51:52,926 00:51:54,344 She was a mistake? She was a mistake?
798 00:51:54,553 00:51:55,596 -Jin! -Dad! -Jin! -Dad!
799 00:51:55,679 00:51:57,848 -Dad. -How could you do this to me? -Dad. -How could you do this to me?
800 00:51:57,931 00:52:00,434 -How could you? -Jin! -How could you? -Jin!
801 00:52:00,517 00:52:02,269 -Jin! -Jin! -Jin! -Jin!
802 00:52:02,770 00:52:05,481 How could you do this to me? How could you do this to me?
803 00:52:05,564 00:52:07,065 -Jin! -How could you? -Jin! -How could you?
804 00:52:15,699 00:52:16,992 God, that startled me. God, that startled me.
805 00:52:18,118 00:52:19,244 Oh, God. Oh, God.
806 00:52:29,922 00:52:32,841 Jin, Joo A-rin said okay. Jin, Joo A-rin said okay.
807 00:52:33,467 00:52:36,178 I even got invited to Cheonmyeong's Night. I even got invited to Cheonmyeong's Night.
808 00:52:38,013 00:52:39,932 "Joo A-rin"? "Joo A-rin"?
809 00:52:46,897 00:52:49,399 Kwae-nam, please give me some water. Kwae-nam, please give me some water.
810 00:52:50,526 00:52:51,777 Kwae-nam. Kwae-nam.
811 00:52:53,987 00:52:57,366 Right. He's not here. Right. He's not here.
812 00:53:23,016 00:53:25,269 I know you hate me, but don't skip your meals. I know you hate me, but don't skip your meals.
813 00:53:25,936 00:53:27,563 Make sure you debone the fish well. Make sure you debone the fish well.
814 00:53:28,146 00:53:30,232 Don't forget to eat your veggies too. Don't forget to eat your veggies too.
815 00:53:38,282 00:53:40,033 Kwae-nam! Wait up! Kwae-nam! Wait up!
816 00:53:59,303 00:54:01,096 I told you not to turn your back on me. I told you not to turn your back on me.
817 00:54:01,638 00:54:03,181 Why did you come out in such a hurry? Why did you come out in such a hurry?
818 00:54:03,932 00:54:05,225 I'm nothing to you. I'm nothing to you.
819 00:54:07,102 00:54:08,937 I had a nightmare, but you weren't there. I had a nightmare, but you weren't there.
820 00:54:09,605 00:54:11,690 Then I found out that Joo A-rin was cast for the movie. Then I found out that Joo A-rin was cast for the movie.
821 00:54:12,900 00:54:13,859 I thought... I thought...
822 00:54:14,526 00:54:16,111 I thought I was going insane. I thought I was going insane.
823 00:54:22,534 00:54:23,869 That's why I'm here. That's why I'm here.
824 00:54:25,037 00:54:26,163 Once a brother, Once a brother,
825 00:54:27,247 00:54:28,707 always a brother. always a brother.
826 00:54:31,418 00:54:32,502 Kwae-nam! Kwae-nam!
827 00:54:33,086 00:54:34,713 Jin! Jin!
828 00:54:36,381 00:54:37,341 Jin! Jin!
829 00:54:41,386 00:54:43,096 -You couldn't have gone anywhere. -I know. -You couldn't have gone anywhere. -I know.
830 00:55:10,874 00:55:11,792 SF9? SF9?
831 00:55:13,961 00:55:16,213 Ha-nee would've loved it. Ha-nee would've loved it.
832 00:55:22,219 00:55:24,638 It would've been great if she were here. It would've been great if she were here.
833 00:55:27,474 00:55:28,475 Right. Right.
834 00:55:34,189 00:55:37,234 I saw the guest list, and it was amazing. I saw the guest list, and it was amazing.
835 00:55:37,776 00:55:40,404 By the way, Ryu Jin is coming as well. By the way, Ryu Jin is coming as well.
836 00:55:41,446 00:55:43,824 Ryu Jin? Why would he come here? Ryu Jin? Why would he come here?
837 00:55:44,408 00:55:45,909 Oh, didn't I tell you? Oh, didn't I tell you?
838 00:55:46,493 00:55:49,454 Your love interest in Mr. Cheon's movie is him. Your love interest in Mr. Cheon's movie is him.
839 00:55:50,038 00:55:52,082 You never told me that. You never told me that.
840 00:55:52,666 00:55:55,252 Here you go again. You never listen to me. Here you go again. You never listen to me.
841 00:55:55,335 00:55:56,378 I don't want to do it. I don't want to do it.
842 00:55:56,461 00:55:59,047 I don't want to be in the same movie as him. That's absurd. I don't want to be in the same movie as him. That's absurd.
843 00:55:59,423 00:56:02,384 Then what? Are you going to back out of his movie? Then what? Are you going to back out of his movie?
844 00:56:03,969 00:56:05,846 Why did it have to be him of all actors? Why did it have to be him of all actors?
845 00:56:06,430 00:56:08,515 I know you guys aren't on good terms, I know you guys aren't on good terms,
846 00:56:08,682 00:56:11,018 but you shouldn't back out just because of him. but you shouldn't back out just because of him.
847 00:56:11,518 00:56:13,812 I hate everything about the movie, Gwang-su. I hate everything about the movie, Gwang-su.
848 00:56:14,396 00:56:17,024 I hate Noh Ae-jeong and everybody else. I hate Noh Ae-jeong and everybody else.
849 00:56:19,192 00:56:21,653 If we must get rid of one of them... If we must get rid of one of them...
850 00:56:22,487 00:56:26,408 Let's see. We could replace the producer. Let's see. We could replace the producer.
851 00:56:32,289 00:56:33,540 A-rin. A-rin.
852 00:56:33,623 00:56:36,501 It's been so long. You've become even prettier. It's been so long. You've become even prettier.
853 00:56:45,177 00:56:46,261 Mr. Cheon. Mr. Cheon.
854 00:56:48,221 00:56:49,639 Hello. Hello.
855 00:56:50,265 00:56:52,476 Has Ms. Noh not arrived yet? Has Ms. Noh not arrived yet?
856 00:56:52,893 00:56:55,062 She has. I'm sure she's around here somewhere. She has. I'm sure she's around here somewhere.
857 00:56:55,645 00:56:56,772 This is great. This is great.
858 00:56:56,980 00:56:59,733 I wanted to speak with you in private. I wanted to speak with you in private.
859 00:57:00,317 00:57:02,319 With me? What is it? With me? What is it?
860 00:57:03,403 00:57:05,655 Something has been bugging me since yesterday. Something has been bugging me since yesterday.
861 00:57:07,032 00:57:09,159 Bugging you? What is it? Bugging you? What is it?
862 00:57:10,535 00:57:13,330 Well, you're a world-renowned author, Well, you're a world-renowned author,
863 00:57:13,413 00:57:15,082 and this movie is based on your novel. and this movie is based on your novel.
864 00:57:16,166 00:57:18,627 -Right. -And all the movies I've been in -Right. -And all the movies I've been in
865 00:57:18,710 00:57:20,295 were blockbusters. were blockbusters.
866 00:57:20,378 00:57:23,757 -That's right. -Then there's Ryu Jin, -That's right. -Then there's Ryu Jin,
867 00:57:23,840 00:57:26,635 one of the very few actors who can work side by side with me. one of the very few actors who can work side by side with me.
868 00:57:26,718 00:57:28,637 -It's really great. -But -It's really great. -But
869 00:57:29,721 00:57:31,264 about Ms. Noh... about Ms. Noh...
870 00:57:32,516 00:57:35,852 Is there any reason we need her for the movie? Is there any reason we need her for the movie?
871 00:57:38,814 00:57:41,608 Think about it. This is your debut movie. Think about it. This is your debut movie.
872 00:57:41,691 00:57:43,318 Instead of an inexperienced producer, Instead of an inexperienced producer,
873 00:57:43,485 00:57:47,322 we could be better off with my agency's production crew. we could be better off with my agency's production crew.
874 00:57:50,617 00:57:53,078 I have no interest in doing this without her. I have no interest in doing this without her.
875 00:57:53,829 00:57:54,996 What? What?
876 00:57:56,915 00:57:59,668 She may not be famous, She may not be famous,
877 00:57:59,751 00:58:01,628 but she's very competent. but she's very competent.
878 00:58:02,879 00:58:05,549 She saw potential in my work before anyone else did She saw potential in my work before anyone else did
879 00:58:05,632 00:58:07,717 and has a great love for it. and has a great love for it.
880 00:58:08,593 00:58:12,347 Her opinion is extremely important Her opinion is extremely important
881 00:58:12,556 00:58:13,473 to me. to me.
882 00:58:16,643 00:58:18,395 I didn't mean it that way. I didn't mean it that way.
883 00:58:19,187 00:58:20,689 I should go look for her. I should go look for her.
884 00:58:21,273 00:58:23,233 Have a great time. They have mean cheesecake. Have a great time. They have mean cheesecake.
885 00:58:37,330 00:58:38,790 Hello. Hello.
886 00:58:40,333 00:58:41,501 I've been looking for you. I've been looking for you.
887 00:58:41,918 00:58:45,964 I wanted to thank you for inviting me here. I wanted to thank you for inviting me here.
888 00:58:46,089 00:58:47,507 Thank you so much. Thank you so much.
889 00:58:49,593 00:58:50,802 Sure. Sure.
890 00:58:51,428 00:58:52,512 A-rin. A-rin.
891 00:58:55,891 00:58:57,142 Is something wrong? Is something wrong?
892 00:59:00,395 00:59:02,063 I'm sorry! I'm truly sorry! I'm sorry! I'm truly sorry!
893 00:59:02,147 00:59:03,899 -No, I'm sorry. -Gosh. -No, I'm sorry. -Gosh.
894 00:59:03,982 00:59:05,192 Are you okay? Are you okay?
895 00:59:05,275 00:59:06,484 -Watch out, A-rin. -I'm sorry. -Watch out, A-rin. -I'm sorry.
896 00:59:06,943 00:59:08,069 You might get hurt. You might get hurt.
897 00:59:08,528 00:59:10,530 -Are you okay? -Yes, I'm fine. -Are you okay? -Yes, I'm fine.
898 00:59:10,614 00:59:13,700 -Get up. -What? Wait, what about this mess? -Get up. -What? Wait, what about this mess?
899 00:59:15,035 00:59:16,578 This isn't good. What should I do? This isn't good. What should I do?
900 00:59:18,622 00:59:19,873 Wear this. Wear this.
901 00:59:20,373 00:59:22,000 -I'm really fine. -Just wear it. -I'm really fine. -Just wear it.
902 00:59:22,459 00:59:23,585 Hold on. Hold on.
903 00:59:24,461 00:59:25,670 -But... -Let's go. -But... -Let's go.
904 00:59:25,754 00:59:28,381 Hold on. Wait. A-rin. Hold on. Wait. A-rin.
905 00:59:28,965 00:59:30,467 Wait a minute. Wait a minute.
906 00:59:34,721 00:59:36,306 Let me go. Let me go.
907 00:59:36,431 00:59:39,226 We shouldn't leave like this. You're driving me crazy. We shouldn't leave like this. You're driving me crazy.
908 00:59:39,392 00:59:41,061 A-rin is flustered. A-rin is flustered.
909 00:59:41,144 00:59:42,812 I must have scared her. I must have scared her.
910 00:59:43,104 00:59:45,607 I need to go comfort her. I need to go comfort her.
911 00:59:45,690 00:59:46,524 Come on. Come on.
912 00:59:48,151 00:59:49,819 You shouldn't worry about others. You shouldn't worry about others.
913 00:59:50,695 00:59:51,905 Look at yourself. Look at yourself.
914 00:59:56,076 00:59:58,578 I can wash this back home. I can wash this back home.
915 00:59:58,662 01:00:01,289 But most importantly, A-rin is flustered right now. But most importantly, A-rin is flustered right now.
916 01:00:02,374 01:00:05,210 Are you stupid? Do you enjoy getting the short end of the stick? Are you stupid? Do you enjoy getting the short end of the stick?
917 01:00:05,293 01:00:06,711 Is it fun to be looked down on? Is it fun to be looked down on?
918 01:00:10,257 01:00:13,677 My gosh. What? What is it this time? My gosh. What? What is it this time?
919 01:00:13,760 01:00:15,762 I wonder what's irritating you today. I wonder what's irritating you today.
920 01:00:16,346 01:00:17,639 I'm furious I'm furious
921 01:00:18,556 01:00:20,725 that these misfortunes keep happening to you. that these misfortunes keep happening to you.
922 01:00:21,518 01:00:22,644 I'm mad. I'm mad.
923 01:00:24,271 01:00:25,564 Forget it. Forget it.
924 01:00:26,064 01:00:28,733 No. You don't have to worry, Mr. Cheon. No. You don't have to worry, Mr. Cheon.
925 01:00:29,150 01:00:31,194 Come to think of it, we keep forgetting that we agreed Come to think of it, we keep forgetting that we agreed
926 01:00:31,278 01:00:32,779 not to meddle in each other's business. not to meddle in each other's business.
927 01:00:33,029 01:00:35,615 So whether I spill food or feces on me, So whether I spill food or feces on me,
928 01:00:35,699 01:00:37,325 just mind your own business. just mind your own business.
929 01:00:38,868 01:00:40,078 I'm sorry, I'm sorry,
930 01:00:41,371 01:00:42,747 but I can't do that. but I can't do that.
931 01:00:44,666 01:00:45,500 Rules? Rules?
932 01:00:46,042 01:00:47,085 Those trivial rules? Those trivial rules?
933 01:00:47,752 01:00:49,170 You can abide by them if you want. You can abide by them if you want.
934 01:00:50,380 01:00:52,382 I'm going to follow my heart from now on. I'm going to follow my heart from now on.
935 01:00:59,681 01:01:00,640 I... I...
936 01:01:01,808 01:01:03,977 I still love you. I still love you.
937 01:01:23,955 01:01:25,290 Ha-nee! Ha-nee!
938 01:01:25,540 01:01:29,044 Look over there! They're SF9, your favorite. Look. Look over there! They're SF9, your favorite. Look.
939 01:01:30,337 01:01:31,421 Do you see them? Do you see them?
940 01:01:31,963 01:01:33,882 What? I see them. I do. What? I see them. I do.
941 01:01:34,299 01:01:36,551 You're so awesome, Mom. You're so awesome, Mom.
942 01:01:36,634 01:01:37,636 -Hello, we're SF9. -Hello, we're SF9. -Hello, we're SF9. -Hello, we're SF9.
943 01:01:37,927 01:01:39,596 It's nice to meet you. It's nice to meet you.
944 01:01:39,679 01:01:41,556 -Thank you. -What's your new song? -Thank you. -What's your new song?
945 01:01:41,640 01:01:44,142 I'm not awesome. I'm not awesome.
946 01:01:44,225 01:01:45,769 I'm nothing I'm nothing
947 01:01:45,852 01:01:47,395 but a nobody here. but a nobody here.
948 01:01:48,146 01:01:49,522 What are you talking about? What are you talking about?
949 01:01:49,648 01:01:51,232 She's right. You're not a nobody. She's right. You're not a nobody.
950 01:01:51,483 01:01:53,068 None of my friends' moms None of my friends' moms
951 01:01:53,151 01:01:54,903 gets to party with celebrities. gets to party with celebrities.
952 01:01:54,986 01:01:58,365 She's right, Ae-jeong. What do you lack? She's right, Ae-jeong. What do you lack?
953 01:01:58,531 01:02:00,492 You have a mom and a daughter. You have a mom and a daughter.
954 01:02:00,575 01:02:01,826 You have everything but money. You have everything but money.
955 01:02:02,619 01:02:04,662 Then give me a bit of time. Then give me a bit of time.
956 01:02:04,746 01:02:07,999 In ten years, everyone here In ten years, everyone here
957 01:02:08,083 01:02:10,001 will want to work with me. will want to work with me.
958 01:02:10,085 01:02:11,586 Just wait and see. I can do it! Just wait and see. I can do it!
959 01:02:11,670 01:02:12,879 -Of course. -I can do it! -Of course. -I can do it!
960 01:02:12,962 01:02:13,963 You're right. You're right.
961 01:02:16,966 01:02:18,760 Look at them. Look. Look at them. Look.
962 01:02:21,680 01:02:23,181 See you later at home. See you later at home.
963 01:02:24,182 01:02:25,517 I love you. I love you.
964 01:02:30,954 01:02:32,872 GUEST APPEARANCE BY SF9 GUEST APPEARANCE BY SF9
965 01:02:36,175 01:02:40,925 Sub by ®NETFLIX Was It Love - JTBC Sub by ®NETFLIX Was It Love - JTBC
966 01:02:40,926 01:02:45,676 Synced by ParkMinYoung℠ Synced by ParkMinYoung℠
967 01:02:51,217 01:02:54,184 WAS IT LOVE? WAS IT LOVE?
968 01:02:54,170 01:02:56,256 I'm Joo Bo-hye, the CEO of Cheonmyeong Entertainment. I'm Joo Bo-hye, the CEO of Cheonmyeong Entertainment.
969 01:02:56,339 01:02:58,091 And this is my son, Oh Yeon-woo. And this is my son, Oh Yeon-woo.
970 01:02:58,174 01:02:59,342 I wasn't sure at first, I wasn't sure at first,
971 01:02:59,426 01:03:01,010 but I guess it's you who hurt Ae-jeong in the past. but I guess it's you who hurt Ae-jeong in the past.
972 01:03:01,511 01:03:03,138 What do you think you know? What do you think you know?
973 01:03:03,221 01:03:04,722 That's why I won't let you.. That's why I won't let you..
974 01:03:04,806 01:03:07,809 You're a teacher. You should take better care of yourself. You're a teacher. You should take better care of yourself.
975 01:03:07,892 01:03:10,645 Why do you hate me so much if you can't remember a thing? Why do you hate me so much if you can't remember a thing?
976 01:03:10,728 01:03:13,106 How can I stop when I just started having feelings for you? How can I stop when I just started having feelings for you?
977 01:03:13,189 01:03:14,399 I can't. I can't.
978 01:03:14,482 01:03:15,984 Why did you break up if you liked each other so much? Why did you break up if you liked each other so much?
979 01:03:16,067 01:03:18,903 Maybe it's because their love came to an end. Maybe it's because their love came to an end.
980 01:03:18,987 01:03:21,156 Someone suggested I should. Someone suggested I should.
981 01:03:21,656 01:03:23,658 -Who told you that? -A friend. -Who told you that? -A friend.
982 01:03:23,742 01:03:25,952 You were always there for me. You were always there for me.
983 01:03:26,035 01:03:27,662 I have something to ask. I have something to ask.
984 01:03:27,746 01:03:30,457 Is this the secret that you kept from me? Is this the secret that you kept from me?
985 01:03:30,915 01:03:32,125 -Hey! -Ha-nee! -Hey! -Ha-nee!
986 01:03:39,257 01:03:41,259 Subtitle translation by Won-hyang Son Subtitle translation by Won-hyang Son