# Start End Original Translated
1 00:00:00,984 00:00:03,000 WandaVision'�n �nceki b�l�mlerinde... WandaVision'�n �nceki b�l�mlerinde...
2 00:00:03,106 00:00:05,233 S�n�rdan iki kere ge�tin zaten Monica. S�n�rdan iki kere ge�tin zaten Monica.
3 00:00:06,465 00:00:10,802 ��erideki enerji iki kere h�crelerini molek�ler seviyede ba�tan yazd�. ��erideki enerji iki kere h�crelerini molek�ler seviyede ba�tan yazd�.
4 00:00:10,886 00:00:14,431 Wanda'n�n nas�l hissetti�ini biliyorum ve ona yard�m etmeden duramam. Wanda'n�n nas�l hissetti�ini biliyorum ve ona yard�m etmeden duramam.
5 00:00:15,810 00:00:18,116 Westview'un d���ndakilere ula��p... Westview'un d���ndakilere ula��p...
6 00:00:18,163 00:00:21,146 ...durumumuzu anlamaya �al���yorum. ...durumumuzu anlamaya �al���yorum.
7 00:00:22,689 00:00:24,641 �nsanlar�n yard�ma ihtiyac� var. �nsanlar�n yard�ma ihtiyac� var.
8 00:00:27,746 00:00:30,113 - Anne! Anne! - Ne oldu Billy? - Anne! Anne! - Ne oldu Billy?
9 00:00:30,197 00:00:32,157 Babam�n sesini duydum. Ba�� dertte. Babam�n sesini duydum. Ba�� dertte.
10 00:00:32,241 00:00:34,368 �l� kocan ikinci kere �lecek de�il ya. �l� kocan ikinci kere �lecek de�il ya.
11 00:00:38,488 00:00:40,431 Maximoff bizimle hi� pazarl�k etmeyecekti. Maximoff bizimle hi� pazarl�k etmeyecekti.
12 00:00:40,624 00:00:42,042 Onu yenemeyiz. Onu yenemeyiz.
13 00:00:42,125 00:00:45,879 Anla��lan onu k��k�rtmak her �eyi daha da k�t�le�tiriyor. Anla��lan onu k��k�rtmak her �eyi daha da k�t�le�tiriyor.
14 00:00:45,963 00:00:49,967 Wanda bizim sorunumuzsa, ayn� zamanda ��z�m�m�z de olmal�! Wanda bizim sorunumuzsa, ayn� zamanda ��z�m�m�z de olmal�!
15 00:00:57,516 00:00:59,470 Hadi ama ya! Hadi ama ya!
16 00:01:31,805 00:01:35,015 �eviri: Ya��zhan Helvac� & Bilalcim �yi seyirler dileriz. �eviri: Ya��zhan Helvac� & Bilalcim �yi seyirler dileriz.
17 00:01:46,899 00:01:49,219 Hepimiz bu yollardan ge�medik mi? Hepimiz bu yollardan ge�medik mi?
18 00:01:49,539 00:01:51,958 Korku ve �fkemizin bizi ma�lup etmesine... Korku ve �fkemizin bizi ma�lup etmesine...
19 00:01:52,237 00:01:55,657 ...ve yaratt���m�z sahte d�nyan�n s�n�rlar�n� kasten geni�letmeyi. ...ve yaratt���m�z sahte d�nyan�n s�n�rlar�n� kasten geni�letmeyi.
20 00:01:57,659 00:01:58,744 Ka��n! Ka��n!
21 00:02:06,177 00:02:07,920 A�a�� inecek misin anne? A�a�� inecek misin anne?
22 00:02:08,003 00:02:10,076 Video oyunumuza bir �eyler oluyor. Video oyunumuza bir �eyler oluyor.
23 00:02:21,642 00:02:23,060 Uyuyor mu yoksa? Uyuyor mu yoksa?
24 00:02:23,143 00:02:25,103 Anneniz uyumuyor tatl�m. Anneniz uyumuyor tatl�m.
25 00:02:25,187 00:02:27,952 G�zlerini dinlendiriyor, o kadar. G�zlerini dinlendiriyor, o kadar.
26 00:02:28,069 00:02:30,501 Anne, kafam bir tuhaf oldu. Anne, kafam bir tuhaf oldu.
27 00:02:31,068 00:02:32,712 �ok g�r�lt�l�. �ok g�r�lt�l�.
28 00:02:33,158 00:02:34,576 Hi� ho�uma gitmiyor. Hi� ho�uma gitmiyor.
29 00:02:34,863 00:02:37,824 G�zlerini dinlendiriyor dedim. G�zlerini dinlendiriyor dedim.
30 00:02:39,362 00:02:41,620 Dikkatsizli�imin cezas� olarak... Dikkatsizli�imin cezas� olarak...
31 00:02:41,703 00:02:44,206 ...evde kendimi karantinaya almay� planl�yorum. ...evde kendimi karantinaya almay� planl�yorum.
32 00:02:45,541 00:02:46,950 Koca bir g�n... Koca bir g�n...
33 00:02:47,924 00:02:49,260 ...tek ba��ma olaca��m. ...tek ba��ma olaca��m.
34 00:02:50,879 00:02:52,256 B�ylece dersimi al�r�m. B�ylece dersimi al�r�m.
35 00:03:02,498 00:03:04,833 �lk ben kullanaca��m! �lk ben kullanaca��m!
36 00:03:05,112 00:03:07,280 Hep ilk sen kullan�yorsun ama! Hep ilk sen kullan�yorsun ama!
37 00:03:52,399 00:03:55,167 Buna neyin sebep oldu�unu bilmiyorum. Buna neyin sebep oldu�unu bilmiyorum.
38 00:03:56,320 00:03:58,864 Pazartesi sendromu olsa gerek. Pazartesi sendromu olsa gerek.
39 00:03:58,947 00:04:00,240 Haks�z m�y�m? Haks�z m�y�m?
40 00:04:29,733 00:04:34,184 SWORD GE��C� M�DAHALE �SS� WESTVIEW, NEW JERSEY'N�N 10 KM DI�I SWORD GE��C� M�DAHALE �SS� WESTVIEW, NEW JERSEY'N�N 10 KM DI�I
41 00:04:40,369 00:04:42,329 �ans�m�za durdu. �ans�m�za durdu.
42 00:04:42,423 00:04:44,117 Aynen, kendimi �ok �ansl� hissediyorum. Aynen, kendimi �ok �ansl� hissediyorum.
43 00:04:44,910 00:04:46,662 Yay�n ne durumda? Yay�n ne durumda?
44 00:04:46,745 00:04:49,448 Hi�bir �ey yok. Sinyal kesildi. Hi�bir �ey yok. Sinyal kesildi.
45 00:04:50,707 00:04:52,543 Ekibe ihtiyac� olan her �eyi sa�la. Ekibe ihtiyac� olan her �eyi sa�la.
46 00:04:52,626 00:04:55,212 - Bug�n ba�l�yoruz. - Ba� �st�ne. - Bug�n ba�l�yoruz. - Ba� �st�ne.
47 00:05:30,644 00:05:32,198 Yeni palya�o sen misin? Yeni palya�o sen misin?
48 00:05:32,624 00:05:34,209 Hi� de�ilse makyaj�n haz�r. Hi� de�ilse makyaj�n haz�r.
49 00:05:34,293 00:05:37,045 Zincir numaras� ustas�yla olan provaya ge� kald�n. Zincir numaras� ustas�yla olan provaya ge� kald�n.
50 00:05:37,129 00:05:38,330 Gel. Gel.
51 00:05:42,134 00:05:44,636 Ne yalan s�yleyeyim, bu i�te pek iyi de�ilim. Ne yalan s�yleyeyim, bu i�te pek iyi de�ilim.
52 00:05:44,720 00:05:46,889 Yeteneklerim aras�nda bu yok. Yeteneklerim aras�nda bu yok.
53 00:05:47,723 00:05:49,975 Sakall� kad�n olmak i�in ba�vurmu�tum... Sakall� kad�n olmak i�in ba�vurmu�tum...
54 00:05:50,058 00:05:53,061 ...ama porselen gibi cildim hi� uymuyordu. ...ama porselen gibi cildim hi� uymuyordu.
55 00:05:55,606 00:05:57,482 Buyur yabanc�? Buyur yabanc�?
56 00:05:57,566 00:05:59,818 Beni d�n geceden hat�rlam�yor musun? Beni d�n geceden hat�rlam�yor musun?
57 00:06:01,695 00:06:06,033 G�zlerimiz birbirine kenetlenmi�ti. Konu�madan birbirimizi anl�yorduk. G�zlerimiz birbirine kenetlenmi�ti. Konu�madan birbirimizi anl�yorduk.
58 00:06:07,327 00:06:08,740 �stemez. �stemez.
59 00:06:11,079 00:06:13,457 Hay�r, bekle. Hay�r, bekle.
60 00:06:14,166 00:06:16,335 - Baban�z� g�rd�n�z m�? - Hay�r. - Baban�z� g�rd�n�z m�? - Hay�r.
61 00:06:17,002 00:06:18,462 Onu arayal�m m�? Onu arayal�m m�?
62 00:06:18,545 00:06:21,370 Burada olmak istemiyorsa elimden bir �ey gelmez. Burada olmak istemiyorsa elimden bir �ey gelmez.
63 00:06:24,873 00:06:26,060 Anne. Anne.
64 00:06:26,177 00:06:30,122 D�n gece P day�, babam�n tekrar �lmesinden bahsetmi�ti. D�n gece P day�, babam�n tekrar �lmesinden bahsetmi�ti.
65 00:06:30,182 00:06:33,268 O adam�n hi�bir s�z�ne inanmay�n. Sizin day�n�z de�il o. O adam�n hi�bir s�z�ne inanmay�n. Sizin day�n�z de�il o.
66 00:06:33,810 00:06:35,179 Kim peki? Kim peki?
67 00:06:39,358 00:06:40,726 Dinleyin �imdi �ocuklar. Dinleyin �imdi �ocuklar.
68 00:06:45,155 00:06:46,698 Ben sizin annenizim. Ben sizin annenizim.
69 00:06:46,782 00:06:49,195 Bu y�zden benden t�m sorular�n�z�n... Bu y�zden benden t�m sorular�n�z�n...
70 00:06:49,220 00:06:52,370 ...cevab�n� vermemi bekliyorsunuz, de�il mi? ...cevab�n� vermemi bekliyorsunuz, de�il mi?
71 00:06:53,580 00:06:54,822 Ama veremem. Ama veremem.
72 00:06:55,381 00:06:57,016 Verecek... Verecek...
73 00:06:57,626 00:06:59,336 ...cevab�m yok. ...cevab�m yok.
74 00:06:59,411 00:07:00,955 S�f�r, hi�bir �ey. S�f�r, hi�bir �ey.
75 00:07:01,797 00:07:03,349 "Nada. Niente." "Nada. Niente."
76 00:07:04,800 00:07:07,437 Art�k hi�bir �eyin... Art�k hi�bir �eyin...
77 00:07:08,255 00:07:12,140 ...bir anlam� olmad���n�... ...bir anlam� olmad���n�...
78 00:07:13,100 00:07:14,768 ...d���n�yorum. ...d���n�yorum.
79 00:07:16,228 00:07:18,564 Kendinizce bir sonuca varabilirsiniz... Kendinizce bir sonuca varabilirsiniz...
80 00:07:18,647 00:07:21,233 ...ama benim d���ncem b�yle i�te. ...ama benim d���ncem b�yle i�te.
81 00:07:22,734 00:07:24,639 Orada biraz fazla depresif konu�tum... Orada biraz fazla depresif konu�tum...
82 00:07:25,006 00:07:26,196 ...ama onlara bir �ey olmaz. ...ama onlara bir �ey olmaz.
83 00:07:26,280 00:07:30,200 Vision vibranyumdan yap�lma. Do�u�tan her �eye dayanabilirler. Vision vibranyumdan yap�lma. Do�u�tan her �eye dayanabilirler.
84 00:07:35,497 00:07:37,541 Merhaba Agnes. ��eri buyur. Merhaba Agnes. ��eri buyur.
85 00:07:37,624 00:07:41,620 Aya�a kalkard�m ama hi� kalkas�m yok. Aya�a kalkard�m ama hi� kalkas�m yok.
86 00:07:44,715 00:07:46,925 Oraya tam vaktinde geldim... Oraya tam vaktinde geldim...
87 00:07:47,009 00:07:50,387 ...��nk� sa�ma bir �ey yapmas�na ramak kalm��t�. ...��nk� sa�ma bir �ey yapmas�na ramak kalm��t�.
88 00:07:51,388 00:07:54,007 Annenizi biraz yaln�z b�rakal�m m� �ocuklar? Annenizi biraz yaln�z b�rakal�m m� �ocuklar?
89 00:07:55,392 00:07:56,935 Emin misin Agnes? Emin misin Agnes?
90 00:07:57,019 00:07:59,021 Hem de nas�l. Hem de nas�l.
91 00:07:59,188 00:08:01,523 - Gelin �ocuklar. - Gitmek zorunda m�y�z anne? - Gelin �ocuklar. - Gitmek zorunda m�y�z anne?
92 00:08:02,691 00:08:04,902 Birinin burada kal�p sana bakmas� gerek. Birinin burada kal�p sana bakmas� gerek.
93 00:08:05,456 00:08:09,281 Bana bir �ey olmaz. Agnes'le gidin siz. Bana bir �ey olmaz. Agnes'le gidin siz.
94 00:08:09,364 00:08:11,700 Is�rmam, s�z. Is�rmam, s�z.
95 00:08:13,117 00:08:15,202 Bir keresinde bir �ocu�u �s�rm��t�m ger�i. Bir keresinde bir �ocu�u �s�rm��t�m ger�i.
96 00:08:17,164 00:08:20,209 Agnes, hayat�m� kurtard�n. Agnes, hayat�m� kurtard�n.
97 00:08:20,292 00:08:22,654 - Yard�mc� olabilece�im bir konu var m�? - Asl�nda... - Yard�mc� olabilece�im bir konu var m�? - Asl�nda...
98 00:08:22,679 00:08:27,382 ...s�rt�mda ben ��kt���ndan ��pheleniyorum ama g�remiyorum. ...s�rt�mda ben ��kt���ndan ��pheleniyorum ama g�remiyorum.
99 00:08:29,106 00:08:31,303 Mesafeli davranay�m. Anlad�m. Mesafeli davranay�m. Anlad�m.
100 00:08:31,386 00:08:33,347 Ba�ka s�ze gerek yok. Ba�ka s�ze gerek yok.
101 00:08:33,430 00:08:35,265 Pek�l� beyler, ilerleyin bakal�m. Pek�l� beyler, ilerleyin bakal�m.
102 00:08:35,349 00:08:38,538 Asl�nda ��yle bir baksan�z �ok makbule ge�er. Asl�nda ��yle bir baksan�z �ok makbule ge�er.
103 00:08:38,600 00:08:40,270 Tam �eyimin �st�nde... Tam �eyimin �st�nde...
104 00:09:09,383 00:09:11,734 �yiyim ben, iyiyim. �yiyim ben, iyiyim.
105 00:09:11,881 00:09:14,354 �yiyim, iyiyim. �yiyim, iyiyim.
106 00:09:14,847 00:09:15,931 �yiyim. �yiyim.
107 00:09:17,850 00:09:19,434 �yiyim. �yiyim.
108 00:09:26,932 00:09:29,194 Darcy son g�venlik duvar�n� ge�mi�. Darcy son g�venlik duvar�n� ge�mi�.
109 00:09:29,278 00:09:30,362 Ne bulmu�? Ne bulmu�?
110 00:09:30,445 00:09:34,074 Ar-Ge raporlar�. Hepsi ayn� projeyle alakal�. Ar-Ge raporlar�. Hepsi ayn� projeyle alakal�.
111 00:09:34,157 00:09:35,617 Kod ad� Katarakt. Kod ad� Katarakt.
112 00:09:39,383 00:09:41,373 Hayward, Vision'dan kurtulmak istemiyordu. Hayward, Vision'dan kurtulmak istemiyordu.
113 00:09:41,456 00:09:45,127 Onu canland�rmaya �al���yordu. �eye kadar ba�aramam��t�... Onu canland�rmaya �al���yordu. �eye kadar ba�aramam��t�...
114 00:09:45,210 00:09:46,920 Wanda, Vision'�n cesedini �alana kadar. Wanda, Vision'�n cesedini �alana kadar.
115 00:09:47,004 00:09:50,716 Bu y�zden Vision'� Alt'�n i�inde izlemeyi bu kadar �nemsiyordu. Bu y�zden Vision'� Alt'�n i�inde izlemeyi bu kadar �nemsiyordu.
116 00:09:50,799 00:09:53,218 Hayward canl� silah�n� geri istiyor. Hayward canl� silah�n� geri istiyor.
117 00:09:53,302 00:09:55,095 Biri Wanda'y� uyarmal�. Biri Wanda'y� uyarmal�.
118 00:09:58,182 00:10:00,184 Bak. ��te oradalar. Bak. ��te oradalar.
119 00:10:21,955 00:10:24,291 - Binba�� Goodner. - Y�zba�� Rambeau. - Binba�� Goodner. - Y�zba�� Rambeau.
120 00:10:24,374 00:10:26,076 Ajan Woo'yla tan���n. Ajan Woo'yla tan���n.
121 00:10:26,418 00:10:27,419 Memnun oldum. Memnun oldum.
122 00:10:27,503 00:10:31,131 Geldi�iniz i�in sa� olun. Annem sadakatinizi takdir ederdi. Geldi�iniz i�in sa� olun. Annem sadakatinizi takdir ederdi.
123 00:10:31,256 00:10:33,792 Sad�k oldu�umuz tek ki�i o de�il Y�zba��. Sad�k oldu�umuz tek ki�i o de�il Y�zba��.
124 00:10:34,911 00:10:36,746 Size elimizdekileri g�stereyim. Size elimizdekileri g�stereyim.
125 00:10:55,572 00:10:57,449 �steklerinizi yerine getirebildik mi? �steklerinizi yerine getirebildik mi?
126 00:11:02,913 00:11:04,373 M�kemmel. M�kemmel.
127 00:11:17,511 00:11:20,063 Merhaba? Bakar m�s�n? Merhaba? Bakar m�s�n?
128 00:11:20,391 00:11:22,707 Bana yard�m etmeye �al��m��t�n. Bana yard�m etmeye �al��m��t�n.
129 00:11:22,766 00:11:24,846 Hi� sanmam. Fazlas�yla bencil biriyimdir. Hi� sanmam. Fazlas�yla bencil biriyimdir.
130 00:11:24,916 00:11:27,396 Hay�r. L�tfen dinle beni. Hay�r. L�tfen dinle beni.
131 00:11:28,043 00:11:30,566 Do�a�st� bir anomaliyi... Do�a�st� bir anomaliyi...
132 00:11:30,649 00:11:33,068 ...g�zlemleyen bir ekipteydin. Ve �imdiyse... ...g�zlemleyen bir ekipteydin. Ve �imdiyse...
133 00:11:34,236 00:11:35,445 Onun i�indesin. Onun i�indesin.
134 00:11:37,094 00:11:40,258 Tamam, seninle ��kar�m. Istakozu ben �smarlar�m yaln�z. Tamam, seninle ��kar�m. Istakozu ben �smarlar�m yaln�z.
135 00:11:42,369 00:11:45,539 �u pandomime bak! Tepsinin alt�nda kalacak. �u pandomime bak! Tepsinin alt�nda kalacak.
136 00:11:45,622 00:11:46,748 S�rt�na yaz�k! S�rt�na yaz�k!
137 00:11:50,266 00:11:51,753 Tamam. Tamam.
138 00:11:52,921 00:11:55,007 - Uyand�n m�? - Evet. - Uyand�n m�? - Evet.
139 00:11:55,090 00:11:56,341 �yi misin? �yi misin?
140 00:11:56,425 00:11:58,001 Merhaba can�m kendim. Merhaba can�m kendim.
141 00:11:58,886 00:12:02,263 ��ten i�e bu dizide konuk oyuncu olmay� istiyordum... ��ten i�e bu dizide konuk oyuncu olmay� istiyordum...
142 00:12:02,443 00:12:03,932 ...ama bu �ok k�t�yd�. ...ama bu �ok k�t�yd�.
143 00:12:04,016 00:12:06,685 Ger�ek ad�n ne? Ger�ek ad�n ne?
144 00:12:06,768 00:12:08,145 Darcy Lewis. Darcy Lewis.
145 00:12:08,770 00:12:12,107 Dr. Darcy Lewis. ��inizle alakal� bir mesaj ald�m. Dr. Darcy Lewis. ��inizle alakal� bir mesaj ald�m.
146 00:12:12,191 00:12:15,110 Aslanlar sahneden indi. S�ra sizde. Aslanlar sahneden indi. S�ra sizde.
147 00:12:15,194 00:12:17,765 - Bir s�r� sorum var Dr. Lewis. - Cevaplar� bende. - Bir s�r� sorum var Dr. Lewis. - Cevaplar� bende.
148 00:12:18,197 00:12:20,199 Bu konu�maya yolda devam edelim mi? Bu konu�maya yolda devam edelim mi?
149 00:12:20,282 00:12:22,326 - Muhte�em. - S�ra sizde. - Muhte�em. - S�ra sizde.
150 00:12:22,409 00:12:26,121 Kusura bakma. Doktor'la benim daha �nemli bir i�imiz var. Kusura bakma. Doktor'la benim daha �nemli bir i�imiz var.
151 00:12:26,205 00:12:27,539 Hi�bir yere gidemez. Hi�bir yere gidemez.
152 00:12:29,082 00:12:31,482 Olamaz! Burnum! Olamaz! Burnum!
153 00:12:31,710 00:12:33,161 - Affedersin. - Hadi. - Affedersin. - Hadi.
154 00:12:33,795 00:12:36,548 - Pardon. - Nereye gidiyorsunuz? - Pardon. - Nereye gidiyorsunuz?
155 00:12:36,632 00:12:37,925 Gelin buraya! Gelin buraya!
156 00:12:39,009 00:12:40,636 Evine gidiyoruz, de�il mi? Evine gidiyoruz, de�il mi?
157 00:12:41,303 00:12:44,723 Dr. Lewis, ilk sorum: �ocuklar�m g�vende mi? Dr. Lewis, ilk sorum: �ocuklar�m g�vende mi?
158 00:12:44,806 00:12:45,849 Onu bilmiyorum i�te. Onu bilmiyorum i�te.
159 00:12:45,933 00:12:48,268 - Pietro denen o sahtek�r kim? - Bilmem. - Pietro denen o sahtek�r kim? - Bilmem.
160 00:12:50,604 00:12:52,523 - Gidelim. - Harika. - Gidelim. - Harika.
161 00:12:54,024 00:12:56,485 - ��k�n oradan! - �zg�n�m, duyam�yorum. - ��k�n oradan! - �zg�n�m, duyam�yorum.
162 00:12:56,568 00:12:57,994 - Ne? - Gazla! - Ne? - Gazla!
163 00:12:59,196 00:13:02,950 Kusura bakma. Ajanslarla randevumuz var. Kusura bakma. Ajanslarla randevumuz var.
164 00:13:03,033 00:13:04,159 Sahneye ��kman�z laz�m. Sahneye ��kman�z laz�m.
165 00:13:04,243 00:13:06,036 - K�kle gaz� Darcy! - Ne yap�yorsunuz? - K�kle gaz� Darcy! - Ne yap�yorsunuz?
166 00:13:06,119 00:13:07,454 Duyam�yorum! Duyam�yorum!
167 00:13:08,022 00:13:10,240 Gitmeyin! Size ihtiyac�m var! Gitmeyin! Size ihtiyac�m var!
168 00:13:39,653 00:13:41,780 Neler oldu�unu bilmiyorum. Neler oldu�unu bilmiyorum.
169 00:13:42,990 00:13:44,357 Neden... Neden...
170 00:13:45,075 00:13:47,911 Neden her �ey par�alan�yor ve... Neden her �ey par�alan�yor ve...
171 00:13:49,037 00:13:50,747 ...d�zeltemiyorum? ...d�zeltemiyorum?
172 00:13:52,249 00:13:55,085 Belki de bunu hak ediyorsundur? Belki de bunu hak ediyorsundur?
173 00:13:56,378 00:13:57,379 Ne? Ne?
174 00:14:00,883 00:14:02,676 Senin konu�maman gerekiyor. Senin konu�maman gerekiyor.
175 00:14:07,472 00:14:09,057 Depresyonda m�s�n�z? Depresyonda m�s�n�z?
176 00:14:10,601 00:14:12,811 D�nya siz olmadan da d�n�yormu� gibi mi geliyor? D�nya siz olmadan da d�n�yormu� gibi mi geliyor?
177 00:14:14,188 00:14:16,607 Yaln�z kalmak m� istiyorsunuz? Yaln�z kalmak m� istiyorsunuz?
178 00:14:17,316 00:14:19,610 Doktorunuzdan Nexus isteyin. Doktorunuzdan Nexus isteyin.
179 00:14:20,527 00:14:24,798 Sizi ger�ekli�inize geri getirecek, e�i benzeri olmayan bir antidepresan. Sizi ger�ekli�inize geri getirecek, e�i benzeri olmayan bir antidepresan.
180 00:14:25,449 00:14:27,242 Ya da istedi�iniz ger�ekli�e. Ya da istedi�iniz ger�ekli�e.
181 00:14:28,160 00:14:30,787 Yan etkileri; duygulanma... Yan etkileri; duygulanma...
182 00:14:30,871 00:14:32,956 ...ger�eklerle y�zle�mek, kaderinizi kabullenmek... ...ger�eklerle y�zle�mek, kaderinizi kabullenmek...
183 00:14:33,040 00:14:34,708 ...ve belki daha �iddetli bir depresyon. ...ve belki daha �iddetli bir depresyon.
184 00:14:34,791 00:14:36,767 Doktorunuz, hayat�n�za devam etmenizi... Doktorunuz, hayat�n�za devam etmenizi...
185 00:14:36,822 00:14:38,658 ...s�ylemedi�i m�ddet�e Nexus almay�n. ...s�ylemedi�i m�ddet�e Nexus almay�n.
186 00:14:39,171 00:14:43,383 Nexus. D�nya sizin etraf�n�zda d�nm�yor. Nexus. D�nya sizin etraf�n�zda d�nm�yor.
187 00:14:44,370 00:14:45,713 Mu acaba? Mu acaba?
188 00:14:47,846 00:14:48,972 Sammy. Sammy.
189 00:14:49,681 00:14:51,600 Kimler susad�? Kimler susad�?
190 00:14:51,683 00:14:53,936 ��eceklerinizi buyurun. ��eceklerinizi buyurun.
191 00:14:59,149 00:15:00,851 Ne d���n�yorsun? Ne d���n�yorsun?
192 00:15:02,945 00:15:04,404 Buray� seviyorum. Buray� seviyorum.
193 00:15:05,697 00:15:07,065 Ne g�zel. Ne g�zel.
194 00:15:08,283 00:15:11,537 Seny�r T�rm�k seni iyi dinledi�i i�in mi? Seny�r T�rm�k seni iyi dinledi�i i�in mi?
195 00:15:11,620 00:15:12,821 Hay�r. Hay�r.
196 00:15:14,228 00:15:15,866 Sessiz oldu�u i�in. Sessiz oldu�u i�in.
197 00:15:19,419 00:15:20,796 Sen de sessizsin Agnes. Sen de sessizsin Agnes.
198 00:15:23,841 00:15:25,233 ��eriden yani. ��eriden yani.
199 00:15:29,054 00:15:30,722 Annemiz iyi midir sence? Annemiz iyi midir sence?
200 00:15:36,937 00:15:38,605 Tabii can�m! Tabii can�m!
201 00:15:39,940 00:15:43,565 Annenizi dert etmenize gerek yok. Annenizi dert etmenize gerek yok.
202 00:15:43,902 00:15:48,350 Anneniz her �eyin �stesinden gelebilir. S�per anne o. Anneniz her �eyin �stesinden gelebilir. S�per anne o.
203 00:15:52,035 00:15:54,705 Ralph her �eyi balland�ra balland�ra anlatt���m� s�yler. Ralph her �eyi balland�ra balland�ra anlatt���m� s�yler.
204 00:15:54,788 00:15:56,932 S�k�ysa siz 10 ya��ndaki bir �ocu�a annesinin... S�k�ysa siz 10 ya��ndaki bir �ocu�a annesinin...
205 00:15:56,957 00:15:59,074 ...contay� s�y�rd���n� anlatmaya �al���n. ...contay� s�y�rd���n� anlatmaya �al���n.
206 00:16:01,336 00:16:02,796 Son kontroller. Son kontroller.
207 00:16:12,556 00:16:14,224 Haz�r�z Y�zba��. Haz�r�z Y�zba��.
208 00:16:14,933 00:16:16,018 Sa� olun. Sa� olun.
209 00:16:17,019 00:16:19,354 Darcy bunlara ye�il ���k yakamayacak. Darcy bunlara ye�il ���k yakamayacak.
210 00:16:20,022 00:16:21,231 Evet. Evet.
211 00:16:21,315 00:16:22,887 O i�eride... O i�eride...
212 00:16:23,139 00:16:25,175 ...ve onu d��ar� ��karaca��m. ...ve onu d��ar� ��karaca��m.
213 00:16:27,446 00:16:29,072 Bu son �ans�m�z Jimmy. Bu son �ans�m�z Jimmy.
214 00:16:34,536 00:16:36,079 Yolun a��k olsun Y�zba��. Yolun a��k olsun Y�zba��.
215 00:16:49,426 00:16:51,345 Bu �eye ne kadar g�veniyorsunuz? Bu �eye ne kadar g�veniyorsunuz?
216 00:16:51,929 00:16:56,061 Bu bizim en dayan�kl� uzay arac�m�z. �iziksiz ge�ip girecek. Bu bizim en dayan�kl� uzay arac�m�z. �iziksiz ge�ip girecek.
217 00:17:05,943 00:17:07,352 Kaps�l ileti�im, tamam. Kaps�l ileti�im, tamam.
218 00:17:13,367 00:17:14,627 Tamam. Tamam.
219 00:17:15,077 00:17:16,411 Emrinizle birlikte, Y�zba��. Emrinizle birlikte, Y�zba��.
220 00:17:18,622 00:17:19,915 Gidiyorum. Gidiyorum.
221 00:17:35,430 00:17:39,601 Temasa be�, d�rt, ��... Temasa be�, d�rt, ��...
222 00:17:40,417 00:17:42,283 ...iki, bir. ...iki, bir.
223 00:17:51,321 00:17:53,198 Ge�ip girmeye ne oldu? Ge�ip girmeye ne oldu?
224 00:17:53,282 00:17:55,033 Yo�unluklar� �rt��t�. Yo�unluklar� �rt��t�.
225 00:17:55,117 00:17:57,244 Az kald�. Ge�ece�im! Az kald�. Ge�ece�im!
226 00:18:12,926 00:18:14,595 Yap�sal b�t�nl��� bozuluyor. Yap�sal b�t�nl��� bozuluyor.
227 00:18:14,678 00:18:17,222 - Par�alan�yor. - Hay�r, ba�tan yaz�l�yor. - Par�alan�yor. - Hay�r, ba�tan yaz�l�yor.
228 00:18:17,306 00:18:19,266 Monica, ��k oradan! Monica, ��k oradan!
229 00:18:21,560 00:18:24,271 Duyuyor musun Monica? Duyuyor musun Monica?
230 00:18:25,272 00:18:26,899 Monica! ��k oradan! Monica! ��k oradan!
231 00:18:28,641 00:18:29,833 Monica! Monica!
232 00:18:35,824 00:18:37,576 �abuk ilk yard�m ekibini getirin! �abuk ilk yard�m ekibini getirin!
233 00:18:44,833 00:18:45,834 Dikkat! Dikkat!
234 00:18:59,973 00:19:01,266 Hay�r. Hay�r.
235 00:19:01,350 00:19:02,935 Ge�ebilirim. Ge�ebilirim.
236 00:19:04,436 00:19:06,021 Monica! Hay�r! Monica! Hay�r!
237 00:19:19,493 00:19:22,287 Olmaz. Monica'y� b�rakamam. Olmaz. Monica'y� b�rakamam.
238 00:19:23,705 00:19:26,667 Sorun de�il anne. B�y�kannem ve b�y�kbabamla kal�r�m. Sorun de�il anne. B�y�kannem ve b�y�kbabamla kal�r�m.
239 00:19:27,918 00:19:30,754 Bir yere gitti�im yok bebe�im. �ok tehlikeli. Bir yere gitti�im yok bebe�im. �ok tehlikeli.
240 00:19:30,838 00:19:35,342 Anne, belki ben de u�ar�m ve orta noktada bulu�uruz. Anne, belki ben de u�ar�m ve orta noktada bulu�uruz.
241 00:19:35,425 00:19:37,928 Carol teyzen gibi parlamay� ��renirsen neden olmas�n. Carol teyzen gibi parlamay� ��renirsen neden olmas�n.
242 00:19:38,512 00:19:41,223 Ve tan�d���m en g��l� ki�isin. Ve tan�d���m en g��l� ki�isin.
243 00:19:41,306 00:19:45,018 - Annen �ld� can�m. - Tam bir ilham kayna��yd�. - Annen �ld� can�m. - Tam bir ilham kayna��yd�.
244 00:19:45,102 00:19:46,436 - �zg�n�m. - Hay�r! - �zg�n�m. - Hay�r!
245 00:19:47,187 00:19:48,580 Annen �ok �ansl�. Annen �ok �ansl�.
246 00:19:49,273 00:19:52,325 Leylekler �ocuklar� da��t�rken, annenin �ans�na en s�k� �ocuk ona denk gelmi�. Leylekler �ocuklar� da��t�rken, annenin �ans�na en s�k� �ocuk ona denk gelmi�.
247 00:20:41,283 00:20:44,119 Wanda beni �ld�rd�, �yle mi? Wanda beni �ld�rd�, �yle mi?
248 00:20:45,078 00:20:49,499 Evet ama o kadar basit de�il. �ld�rmesini sen istedin. Evet ama o kadar basit de�il. �ld�rmesini sen istedin.
249 00:20:49,583 00:20:51,293 Neden �yle bir �ey yapay�m ki? Neden �yle bir �ey yapay�m ki?
250 00:20:51,376 00:20:54,838 Evreni kurtarmak i�in. Yar�s�n� yani. Evreni kurtarmak i�in. Yar�s�n� yani.
251 00:20:55,964 00:20:58,759 - ��e yarad� m� peki? - Evet. - ��e yarad� m� peki? - Evet.
252 00:20:59,885 00:21:03,392 Ama sonra k�t� adam zaman� geriye al�p seni �ld�rd�. Ama sonra k�t� adam zaman� geriye al�p seni �ld�rd�.
253 00:21:03,494 00:21:06,808 Daha �ok �ey oldu ama mevzuyu anlaman i�in yeter. Daha �ok �ey oldu ama mevzuyu anlaman i�in yeter.
254 00:21:06,892 00:21:09,853 - Dirilip tekrar �ld�m. - Wanda ise buna �ahit oldu. - Dirilip tekrar �ld�m. - Wanda ise buna �ahit oldu.
255 00:21:13,106 00:21:15,567 Abi ya, bir k�rm�z� daha m�? Abi ya, bir k�rm�z� daha m�?
256 00:21:16,652 00:21:19,404 Bu da� ba��nda biraz abartmam��lar m�? Bu da� ba��nda biraz abartmam��lar m�?
257 00:21:20,489 00:21:21,732 Evet. Evet.
258 00:21:25,494 00:21:27,447 San�r�m... San�r�m...
259 00:21:28,290 00:21:30,244 ...Wanda eve d�nmeme... ...Wanda eve d�nmeme...
260 00:21:30,345 00:21:33,794 ...engel olmak i�in �n�me engeller koyuyor. ...engel olmak i�in �n�me engeller koyuyor.
261 00:21:35,546 00:21:38,257 Westview'da hi� ya�mur da ya�m�yor, de�il mi? Westview'da hi� ya�mur da ya�m�yor, de�il mi?
262 00:21:52,247 00:21:53,723 G�lm�yorum. G�lm�yorum.
263 00:21:57,860 00:22:01,445 Aman ne g�zel. Acele etmeyin beyler. Aman ne g�zel. Acele etmeyin beyler.
264 00:22:01,697 00:22:03,699 Yanl�� anlamad�ysam... Yanl�� anlamad�ysam...
265 00:22:04,616 00:22:08,954 ...as�l kodum Jarvis ad�ndaki bir yapay zek�ya dayan�yor. ...as�l kodum Jarvis ad�ndaki bir yapay zek�ya dayan�yor.
266 00:22:10,389 00:22:13,264 Fakat maddesel formum... Fakat maddesel formum...
267 00:22:13,529 00:22:16,694 ...Ultron'un toplu soyk�r�m plan�nda ortaya ��kt�. ...Ultron'un toplu soyk�r�m plan�nda ortaya ��kt�.
268 00:22:17,588 00:22:18,881 Aynen �yle. Aynen �yle.
269 00:22:21,091 00:22:22,626 �imdi neyim peki? �imdi neyim peki?
270 00:22:25,179 00:22:27,306 A��k�as� ben bir bilimciyim... A��k�as� ben bir bilimciyim...
271 00:22:27,389 00:22:31,826 ...o y�zden kafanda bir d��meye bas�p seni diriltti�ini san�yordum... ...o y�zden kafanda bir d��meye bas�p seni diriltti�ini san�yordum...
272 00:22:33,187 00:22:35,772 ...ama neden Alt'tan ��kamad���n� bilmiyorum. ...ama neden Alt'tan ��kamad���n� bilmiyorum.
273 00:22:42,029 00:22:46,325 Bildi�im �ey ise bir haftad�r WandaVision izliyorum... Bildi�im �ey ise bir haftad�r WandaVision izliyorum...
274 00:22:46,408 00:22:48,827 ...ve aran�zdaki a�k ger�ek. ...ve aran�zdaki a�k ger�ek.
275 00:22:52,664 00:22:54,124 Birbirinize aitsiniz. Birbirinize aitsiniz.
276 00:23:12,059 00:23:15,354 Wanda? Wanda! Wanda? Wanda!
277 00:23:15,437 00:23:16,480 Ne yap�yorsun? Ne yap�yorsun?
278 00:23:16,563 00:23:17,803 - Wanda. - Buraya nas�l girdin? - Wanda. - Buraya nas�l girdin?
279 00:23:17,865 00:23:19,942 Dinle beni. Her �ey Vision'la alakal�. Dinle beni. Her �ey Vision'la alakal�.
280 00:23:20,025 00:23:22,611 - Evimden ��k. - Hayward onu diriltecekti... - Evimden ��k. - Hayward onu diriltecekti...
281 00:23:22,694 00:23:25,739 Bana bundan bahsetme, duymak istemiyorum. Bana bundan bahsetme, duymak istemiyorum.
282 00:23:26,865 00:23:30,410 Drone'lar, f�zeler. Pietro. Drone'lar, f�zeler. Pietro.
283 00:23:30,494 00:23:32,788 Hay�r, Pietro bizim i�imiz de�ildi. Hay�r, Pietro bizim i�imiz de�ildi.
284 00:23:32,871 00:23:34,957 Her �eyiniz yalan! Her �eyiniz yalan!
285 00:23:43,882 00:23:47,636 Senin s�ylettiklerinden ba�ka yalan s�ylemedim. Senin s�ylettiklerinden ba�ka yalan s�ylemedim.
286 00:23:47,719 00:23:50,472 A�z�ndan ��kana dikkat et. A�z�ndan ��kana dikkat et.
287 00:23:53,475 00:23:54,726 Yap hadi. Yap hadi.
288 00:23:57,771 00:23:59,072 �ld�r beni. �ld�r beni.
289 00:24:03,277 00:24:05,988 G�rd�n m� bak! Hayward'la aran�zdaki fark bu. G�rd�n m� bak! Hayward'la aran�zdaki fark bu.
290 00:24:06,071 00:24:08,991 �stedi�i olsun diye Westview'u yerle bir edecek. �stedi�i olsun diye Westview'u yerle bir edecek.
291 00:24:09,074 00:24:11,159 Seni k�t� adam yapmas�na izin verme. Seni k�t� adam yapmas�na izin verme.
292 00:24:13,036 00:24:14,754 Belki k�t� adam�md�r. Belki k�t� adam�md�r.
293 00:24:22,504 00:24:24,047 Senden korkmuyorum Wanda. Senden korkmuyorum Wanda.
294 00:24:25,382 00:24:28,218 Ben de bana en yak�n olan insan� kaybettim. Ben de bana en yak�n olan insan� kaybettim.
295 00:24:28,969 00:24:32,931 Hayal edebilece�im en k�t� �eyi ya�ad�m... Hayal edebilece�im en k�t� �eyi ya�ad�m...
296 00:24:33,015 00:24:38,145 ...ve bunu de�i�tiremem, geri alamam. Bu ac�y� art�k kontrol edemiyorum. ...ve bunu de�i�tiremem, geri alamam. Bu ac�y� art�k kontrol edemiyorum.
297 00:24:38,228 00:24:42,566 Etmek istedi�imi de sanm�yorum ��nk� bu benim ger�e�im. Etmek istedi�imi de sanm�yorum ��nk� bu benim ger�e�im.
298 00:24:47,196 00:24:51,533 - Wanda, senin art�k... - Gen� han�m, gere�inden fazla kald�n�z. - Wanda, senin art�k... - Gen� han�m, gere�inden fazla kald�n�z.
299 00:24:52,826 00:24:56,043 - Zavall� Wanda yeterince �ey ya�ad�. - Bu sizi ilgilendirmez. - Zavall� Wanda yeterince �ey ya�ad�. - Bu sizi ilgilendirmez.
300 00:24:57,118 00:24:59,666 - Wanda... - Anlay�� g�ster can�m. - Wanda... - Anlay�� g�ster can�m.
301 00:25:02,252 00:25:05,005 - Wanda, bunu bitirmen gerek. - Hay�r. - Wanda, bunu bitirmen gerek. - Hay�r.
302 00:25:06,340 00:25:08,634 Seni incitmek zorunda b�rakma. Seni incitmek zorunda b�rakma.
303 00:25:22,595 00:25:24,399 Tamam, toplan�yoruz. Tamam, toplan�yoruz.
304 00:25:24,483 00:25:26,485 Evet, hele ��k�r. Evet, hele ��k�r.
305 00:25:30,489 00:25:32,491 Yok art�k! Yok art�k!
306 00:25:32,574 00:25:34,910 Hadi �ocuklar. Hadi �ocuklar.
307 00:25:36,912 00:25:40,749 �ocuklar m�? S�rada ne var, yavru k�pekler mi? �ocuklar m�? S�rada ne var, yavru k�pekler mi?
308 00:25:40,832 00:25:45,667 Wanda'n�n Westview'a gelmeden �nce nelere katland���n�, katland���m�z�... Wanda'n�n Westview'a gelmeden �nce nelere katland���n�, katland���m�z�...
309 00:25:45,767 00:25:48,298 ...hi� bilmiyordum. Ben hat�rlam�yor olsam da. ...hi� bilmiyordum. Ben hat�rlam�yor olsam da.
310 00:25:49,258 00:25:53,554 Benim i�in her �eyi bir ba�kas� ya�am�� gibi. Ama onun i�in... Benim i�in her �eyi bir ba�kas� ya�am�� gibi. Ama onun i�in...
311 00:25:54,680 00:25:56,014 ...sadece birka� hafta �ncesi. ...sadece birka� hafta �ncesi.
312 00:26:00,018 00:26:04,815 Burada ne yap�yorum? Oturmu� sizinle konu�uyorum. Burada ne yap�yorum? Oturmu� sizinle konu�uyorum.
313 00:26:04,898 00:26:08,652 Bu �ok sa�ma. E�ime ula�mam laz�m. Bu �ok sa�ma. E�ime ula�mam laz�m.
314 00:26:16,827 00:26:18,620 Orada bulu�uruz o zaman. Orada bulu�uruz o zaman.
315 00:26:21,159 00:26:22,174 Gel. Gel.
316 00:26:22,624 00:26:24,793 Bir bardak �ay ister misin tatl�m? Bir bardak �ay ister misin tatl�m?
317 00:26:24,877 00:26:26,253 - Olur. Te�ekk�rler Agnes. - Ne demek. - Olur. Te�ekk�rler Agnes. - Ne demek.
318 00:26:27,087 00:26:30,174 Sen otur, �ay�n� getireyim. Sen otur, �ay�n� getireyim.
319 00:26:35,262 00:26:39,266 Atla! Atla! Atla! Atla! Atla! Atla!
320 00:26:40,058 00:26:42,436 Atlasana, atla, atla, atla, atla Atlasana, atla, atla, atla, atla
321 00:26:42,720 00:26:45,147 Atlasana Atla, atla, atla, atla Atlasana Atla, atla, atla, atla
322 00:26:45,230 00:26:47,316 Atlasana Atla, atla, atla, atla Atlasana Atla, atla, atla, atla
323 00:26:47,399 00:26:49,526 Atlasana Atla, atla, atla, atla Atlasana Atla, atla, atla, atla
324 00:27:03,415 00:27:05,075 �kizler nerede? �kizler nerede?
325 00:27:06,460 00:27:09,479 Bodrumda oyun oynuyorlard�r. Bodrumda oyun oynuyorlard�r.
326 00:27:25,729 00:27:26,897 �ocuklar? �ocuklar?
327 00:27:52,506 00:27:53,757 Tommy? Tommy?
328 00:27:57,553 00:27:58,846 Billy? Billy?
329 00:28:37,718 00:28:39,878 Wanda, Wanda. Wanda, Wanda.
330 00:28:40,971 00:28:44,850 Kasabadaki tek b�y�c�n�n sen oldu�unu sanmad�n ya? Kasabadaki tek b�y�c�n�n sen oldu�unu sanmad�n ya?
331 00:28:50,272 00:28:55,027 Ad�m Agatha Harkness. Nihayet seninle tan��mak g�zel tatl�m. Ad�m Agatha Harkness. Nihayet seninle tan��mak g�zel tatl�m.
332 00:29:07,952 00:29:10,501 Her �eyi berbat eden kim? Her �eyi berbat eden kim?
333 00:29:10,584 00:29:13,462 En ba��ndan beri Agatha'ym�� En ba��ndan beri Agatha'ym��
334 00:29:13,662 00:29:15,855 BA�INDAN BER� AGATHA BA�INDAN BER� AGATHA
335 00:29:16,131 00:29:18,675 Herkesi kukla gibi oynatan kim? Herkesi kukla gibi oynatan kim?
336 00:29:18,759 00:29:21,929 En ba��ndan beri Agatha'ym�� En ba��ndan beri Agatha'ym��
337 00:29:22,129 00:29:24,244 BA�ROLDE AGATHA HARKNESS BA�ROLDE AGATHA HARKNESS
338 00:29:24,444 00:29:27,151 Sinsi! Sinsi!
339 00:29:27,876 00:29:33,847 O kadar hain ki Anlamad�n�z bile O kadar hain ki Anlamad�n�z bile
340 00:29:33,849 00:29:35,526 - As�l ac�kl� k�s�m - Ac�kl� k�s�m - As�l ac�kl� k�s�m - Ac�kl� k�s�m
341 00:29:35,609 00:29:37,986 Ac�, ac�, ac� Ac�, ac�, ac�
342 00:29:40,364 00:29:43,075 Art�k hi�bir �ey d�zeltilemez Art�k hi�bir �ey d�zeltilemez
343 00:29:43,158 00:29:46,328 Her �ey yolundan ��kt���na g�re Her �ey yolundan ��kt���na g�re
344 00:29:46,411 00:29:49,540 Agatha sa� olsun Yaramaz Agatha Agatha sa� olsun Yaramaz Agatha
345 00:29:49,623 00:29:52,292 En ba��ndan beri Agatha'ym�� En ba��ndan beri Agatha'ym��
346 00:29:53,319 00:29:55,579 Sparky'i de ben �ld�rd�m. Sparky'i de ben �ld�rd�m.
347 00:30:00,055 00:30:02,961 �zlemeye devam edin... �zlemeye devam edin...
348 00:30:03,008 00:30:07,099 �eviri: Ya��zhan Helvac� & Bilalcim Twitter: @helvaboy & @BilalAytekin_ �eviri: Ya��zhan Helvac� & Bilalcim Twitter: @helvaboy & @BilalAytekin_
349 00:32:07,826 00:32:09,227 �lla burnunu sokacaks�n. �lla burnunu sokacaks�n.