This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:01,004 | 00:00:02,895 | "(سابقًا في (واندا فيجن" | "(سابقًا في (واندا فيجن" |
2 | 00:00:02,920 | 00:00:05,638 | لقد عبرتِ من حقل الطاقة مرتين بالفعل | لقد عبرتِ من حقل الطاقة مرتين بالفعل |
3 | 00:00:06,531 | 00:00:10,861 | أعادت طاقتها الداخلية تشكيل خلاياكِ على المستوى الجزيئي مرتين | أعادت طاقتها الداخلية تشكيل خلاياكِ على المستوى الجزيئي مرتين |
4 | 00:00:10,886 | 00:00:14,426 | (أعرف شعور (واندا ولن أتوقف حتّى أساعدها | (أعرف شعور (واندا ولن أتوقف حتّى أساعدها |
5 | 00:00:15,849 | 00:00:21,726 | (أريد مقابلة من هم خارج (ويستفيو لأفهم وضعنا الحالي | (أريد مقابلة من هم خارج (ويستفيو لأفهم وضعنا الحالي |
6 | 00:00:22,689 | 00:00:24,439 | الناس بحاجة للمساعدة | الناس بحاجة للمساعدة |
7 | 00:00:27,819 | 00:00:28,949 | !أمي! أمي | !أمي! أمي |
8 | 00:00:28,974 | 00:00:32,157 | ماذا؟ ما الأمر يا (بيلي)؟ - أسمع صوت أبي، إنّه في ورطة - | ماذا؟ ما الأمر يا (بيلي)؟ - أسمع صوت أبي، إنّه في ورطة - |
9 | 00:00:32,241 | 00:00:34,371 | ليس جديًا أن يموت زوجكِ مرتين | ليس جديًا أن يموت زوجكِ مرتين |
10 | 00:00:38,497 | 00:00:40,537 | لن تتفاوض (ماكسيموف) معنا أبدًا | لن تتفاوض (ماكسيموف) معنا أبدًا |
11 | 00:00:40,624 | 00:00:42,044 | لا يمكننا التفوق عليها | لا يمكننا التفوق عليها |
12 | 00:00:42,125 | 00:00:45,875 | ومن الواضح أن معاداتها ستزيد الأمور سوءًا | ومن الواضح أن معاداتها ستزيد الأمور سوءًا |
13 | 00:00:45,963 | 00:00:49,973 | لو كانت (واندا) المشكلة فيجب أن نجعلها الحل | لو كانت (واندا) المشكلة فيجب أن نجعلها الحل |
14 | 00:00:57,516 | 00:00:59,556 | !تبًا | !تبًا |
15 | 00:01:24,009 | 00:01:33,372 | "ستديوهات مارفل" | "ستديوهات مارفل" |
16 | 00:01:46,899 | 00:01:49,561 | اسمع، كنّا جميعًا هناك، صحيح؟ | اسمع، كنّا جميعًا هناك، صحيح؟ |
17 | 00:01:49,586 | 00:01:52,157 | تركنا الخوف والغضب يسيطر علينا | تركنا الخوف والغضب يسيطر علينا |
18 | 00:01:52,182 | 00:01:56,176 | ومددنا حدود العالم الزائف الذي أنشأناه عن قصد | ومددنا حدود العالم الزائف الذي أنشأناه عن قصد |
19 | 00:01:57,659 | 00:01:58,739 | !أسرعوا | !أسرعوا |
20 | 00:02:06,251 | 00:02:07,921 | هلا تأتين معنا يا أمي؟ | هلا تأتين معنا يا أمي؟ |
21 | 00:02:08,003 | 00:02:10,664 | تتصرف لعبتنا بطريقة غريبة يا أمي | تتصرف لعبتنا بطريقة غريبة يا أمي |
22 | 00:02:21,497 | 00:02:23,177 | هل هي نائمة؟ | هل هي نائمة؟ |
23 | 00:02:23,202 | 00:02:25,162 | أمك ليست نائمة يا عزيزي | أمك ليست نائمة يا عزيزي |
24 | 00:02:25,187 | 00:02:28,067 | إنّها تريح عيناها وحسب | إنّها تريح عيناها وحسب |
25 | 00:02:28,148 | 00:02:30,865 | أشعر بشعور غريب في رأسي يا أمي | أشعر بشعور غريب في رأسي يا أمي |
26 | 00:02:30,997 | 00:02:32,974 | إنّه شعور مزعج حقًا | إنّه شعور مزعج حقًا |
27 | 00:02:33,193 | 00:02:34,782 | لا أتحمله | لا أتحمله |
28 | 00:02:34,863 | 00:02:38,138 | أمك تريح عيناها | أمك تريح عيناها |
29 | 00:02:39,409 | 00:02:44,213 | كعقاب على أمسيتي المتهورة أخطط للإقامة في المنزل كالحجر الصحي | كعقاب على أمسيتي المتهورة أخطط للإقامة في المنزل كالحجر الصحي |
30 | 00:02:45,541 | 00:02:46,751 | ..يوم بأكمله | ..يوم بأكمله |
31 | 00:02:48,001 | 00:02:49,041 | سأقضيه وحدي | سأقضيه وحدي |
32 | 00:02:50,879 | 00:02:52,540 | سيلقنني ذلك الدرس | سيلقنني ذلك الدرس |
33 | 00:03:02,521 | 00:03:05,154 | !أخذته أولاً | !أخذته أولاً |
34 | 00:03:05,179 | 00:03:07,740 | !دائمًا ما تأخذه أولاً | !دائمًا ما تأخذه أولاً |
35 | 00:03:52,399 | 00:03:55,508 | أجل، لست واثقة من أهمية ذلك العقاب | أجل، لست واثقة من أهمية ذلك العقاب |
36 | 00:03:56,320 | 00:03:58,860 | قد يكون مجرد اضطراب وهمي | قد يكون مجرد اضطراب وهمي |
37 | 00:03:58,947 | 00:04:00,237 | ألست محقة؟ | ألست محقة؟ |
38 | 00:04:03,088 | 00:04:04,555 | "(مرحبًا، أدعى (واندا" | "(مرحبًا، أدعى (واندا" |
39 | 00:04:04,597 | 00:04:05,105 | "(شارع (واندا" | "(شارع (واندا" |
40 | 00:04:05,137 | 00:04:12,167 | (واندا) | (واندا) |
41 | 00:04:12,192 | 00:04:12,847 | "(معذرةً، جميعنا مع (واندا" | "(معذرةً، جميعنا مع (واندا" |
42 | 00:04:12,855 | 00:04:18,870 | (واندا) | (واندا) |
43 | 00:04:18,999 | 00:04:20,534 | "(أحب (واندا" | "(أحب (واندا" |
44 | 00:04:20,534 | 00:04:22,010 | (واندا) | (واندا) |
45 | 00:04:22,010 | 00:04:24,503 | (واندا فيجن) | (واندا فيجن) |
46 | 00:04:24,528 | 00:04:27,378 | "(بواسطة (واندا ماكسيموف" | "(بواسطة (واندا ماكسيموف" |
47 | 00:04:29,464 | 00:04:34,434 | (معسكر الانسحاب المؤقت لـ(سورد خارج حدود (ويستفيو) بـ 13 كيلومتر | (معسكر الانسحاب المؤقت لـ(سورد خارج حدود (ويستفيو) بـ 13 كيلومتر |
48 | 00:04:40,447 | 00:04:42,407 | من حسن حظنا أنّها توقفت | من حسن حظنا أنّها توقفت |
49 | 00:04:42,432 | 00:04:44,529 | أجل، أشعر بأنّني محظوظ جدًا | أجل، أشعر بأنّني محظوظ جدًا |
50 | 00:04:44,910 | 00:04:46,660 | ماذا حدث للبث؟ | ماذا حدث للبث؟ |
51 | 00:04:46,745 | 00:04:49,819 | انقطع، انقطعت الإشارة | انقطع، انقطعت الإشارة |
52 | 00:04:50,801 | 00:04:52,978 | تأكدي من حصول الفريق على كلّ احتياجاته | تأكدي من حصول الفريق على كلّ احتياجاته |
53 | 00:04:53,003 | 00:04:54,373 | سنهجم اليوم | سنهجم اليوم |
54 | 00:04:54,398 | 00:04:55,518 | حسنًا سيدي | حسنًا سيدي |
55 | 00:05:30,789 | 00:05:32,442 | هل أنت المهرج الجديد؟ | هل أنت المهرج الجديد؟ |
56 | 00:05:32,467 | 00:05:34,319 | أنت مستعد بالملابس وبالتنكر أقلها | أنت مستعد بالملابس وبالتنكر أقلها |
57 | 00:05:34,344 | 00:05:37,104 | لقد تأخرت عن البروفة مع فنان الهروب | لقد تأخرت عن البروفة مع فنان الهروب |
58 | 00:05:37,129 | 00:05:38,129 | تعال | تعال |
59 | 00:05:42,134 | 00:05:44,788 | أجل، لست بارعة في هذا العرض لأكون صادقة | أجل، لست بارعة في هذا العرض لأكون صادقة |
60 | 00:05:44,813 | 00:05:47,698 | لا يتوافق حقًا مع مهاراتي | لا يتوافق حقًا مع مهاراتي |
61 | 00:05:47,723 | 00:05:53,293 | أخذت دور السيدة الملتحية لكن هذه البشرة الرائعة لم تقنع أحد | أخذت دور السيدة الملتحية لكن هذه البشرة الرائعة لم تقنع أحد |
62 | 00:05:55,871 | 00:05:57,541 | أيمكنني مساعدتك أيها الزاحف؟ | أيمكنني مساعدتك أيها الزاحف؟ |
63 | 00:05:57,566 | 00:06:00,172 | ألا تذكريني من الليلة الماضية؟ | ألا تذكريني من الليلة الماضية؟ |
64 | 00:06:02,108 | 00:06:06,438 | نظرنا في أعين بعضنا البعض جمعنا تفاهم غير معلن | نظرنا في أعين بعضنا البعض جمعنا تفاهم غير معلن |
65 | 00:06:06,601 | 00:06:08,731 | كلا، لا أذكرك | كلا، لا أذكرك |
66 | 00:06:11,297 | 00:06:13,677 | لا، انتظري | لا، انتظري |
67 | 00:06:14,166 | 00:06:15,553 | هل رأيتما والدكما؟ | هل رأيتما والدكما؟ |
68 | 00:06:15,578 | 00:06:16,668 | كلا | كلا |
69 | 00:06:17,002 | 00:06:18,606 | هل تريدين أن تبحثي عنه؟ | هل تريدين أن تبحثي عنه؟ |
70 | 00:06:18,631 | 00:06:22,288 | لو لم يُرد أن يتواجد معنا فلا يمكنني فعل شيء حيال ذلك | لو لم يُرد أن يتواجد معنا فلا يمكنني فعل شيء حيال ذلك |
71 | 00:06:24,874 | 00:06:30,157 | أمي، ذكر خالي (بي) شيئًا الليلة الماضية بخصوص إعادة قتل أبي؟ | أمي، ذكر خالي (بي) شيئًا الليلة الماضية بخصوص إعادة قتل أبي؟ |
72 | 00:06:30,182 | 00:06:33,980 | لا تصدقان أي شيء قاله الرجل إنّه ليس خالكما | لا تصدقان أي شيء قاله الرجل إنّه ليس خالكما |
73 | 00:06:34,005 | 00:06:35,594 | من يكون؟ | من يكون؟ |
74 | 00:06:39,358 | 00:06:41,451 | سأوضح لكما الأمر يا أولادي | سأوضح لكما الأمر يا أولادي |
75 | 00:06:45,155 | 00:06:46,695 | أنا والدتكما | أنا والدتكما |
76 | 00:06:46,782 | 00:06:53,356 | وعلى ذلك، فأنتما تعولان عليّ لتحصلان على جميع الإجابات، صحيح؟ | وعلى ذلك، فأنتما تعولان عليّ لتحصلان على جميع الإجابات، صحيح؟ |
77 | 00:06:53,705 | 00:06:55,442 | حسنًا، أنا لا أملكها | حسنًا، أنا لا أملكها |
78 | 00:06:55,499 | 00:06:59,336 | ليس لدي.. أي إجابات | ليس لدي.. أي إجابات |
79 | 00:06:59,419 | 00:07:00,959 | ولا أية إجابة | ولا أية إجابة |
80 | 00:07:01,797 | 00:07:03,257 | ولا أي شيء | ولا أي شيء |
81 | 00:07:04,860 | 00:07:09,530 | ..بدأت أظن | ..بدأت أظن |
82 | 00:07:09,555 | 00:07:12,135 | ..بأن كل شيء | ..بأن كل شيء |
83 | 00:07:13,318 | 00:07:14,988 | لا معنى له | لا معنى له |
84 | 00:07:16,292 | 00:07:21,755 | يسمح لكما بالتفكير في إستنتاجاتكما الخاصة لكن هذا كل ما أعرفه | يسمح لكما بالتفكير في إستنتاجاتكما الخاصة لكن هذا كل ما أعرفه |
85 | 00:07:22,793 | 00:07:26,403 | قد أكون تماديت في الشر بالأمس لكنّهم سيكونوا بخير | قد أكون تماديت في الشر بالأمس لكنّهم سيكونوا بخير |
86 | 00:07:26,428 | 00:07:30,966 | فيجن) مصنوع من الفايبرانيوم) لقد ورثوا الجلد القاسي حرفيًا | فيجن) مصنوع من الفايبرانيوم) لقد ورثوا الجلد القاسي حرفيًا |
87 | 00:07:35,497 | 00:07:37,716 | (مرحبًا (أغنيس تفضلي بالدخول | (مرحبًا (أغنيس تفضلي بالدخول |
88 | 00:07:37,741 | 00:07:41,541 | كنت أريد أن أنهض ولكنّني غيرت رأيي | كنت أريد أن أنهض ولكنّني غيرت رأيي |
89 | 00:07:44,715 | 00:07:46,925 | أعتقد أنّني وصلت في الوقت المناسب | أعتقد أنّني وصلت في الوقت المناسب |
90 | 00:07:47,009 | 00:07:50,779 | لأنها كانت على بعد خطوة واحدة من قص شعرها | لأنها كانت على بعد خطوة واحدة من قص شعرها |
91 | 00:07:51,388 | 00:07:54,904 | مرحبًا يا شباب هلا أعطيتما والدتكما بعض الوقت الخاص؟ | مرحبًا يا شباب هلا أعطيتما والدتكما بعض الوقت الخاص؟ |
92 | 00:07:55,392 | 00:07:56,942 | هل أنتِ متأكدة يا (أغنيس)؟ | هل أنتِ متأكدة يا (أغنيس)؟ |
93 | 00:07:57,019 | 00:07:59,163 | بكل تأكيد | بكل تأكيد |
94 | 00:07:59,188 | 00:08:02,331 | هيّا، لنذهب يا شباب - هل نحن مضطران لذلك يا أمي؟ - | هيّا، لنذهب يا شباب - هل نحن مضطران لذلك يا أمي؟ - |
95 | 00:08:02,691 | 00:08:04,901 | يجب وجود أحد هنا ليعتني بكِ | يجب وجود أحد هنا ليعتني بكِ |
96 | 00:08:04,985 | 00:08:09,275 | سأكون بخير يا أولاد اذهبا مع (أغنيس) وحسب | سأكون بخير يا أولاد اذهبا مع (أغنيس) وحسب |
97 | 00:08:10,176 | 00:08:12,516 | أعدكما أنّني لن أعض | أعدكما أنّني لن أعض |
98 | 00:08:13,243 | 00:08:15,603 | لقد عضضت طفلاً في مرة بالفعل | لقد عضضت طفلاً في مرة بالفعل |
99 | 00:08:17,164 | 00:08:20,214 | أغنيس)، أنتِ منجدة) | أغنيس)، أنتِ منجدة) |
100 | 00:08:20,292 | 00:08:22,729 | هل هناك ما يمكنني مساعدتك به؟ - أتعلمين؟ - | هل هناك ما يمكنني مساعدتك به؟ - أتعلمين؟ - |
101 | 00:08:22,754 | 00:08:27,594 | لديّ شامة مريبة على ظهري لا يمكنني رؤيتها | لديّ شامة مريبة على ظهري لا يمكنني رؤيتها |
102 | 00:08:28,258 | 00:08:31,298 | هذا تجاوز للحدود، فهمت | هذا تجاوز للحدود، فهمت |
103 | 00:08:31,323 | 00:08:33,283 | لن أقول المزيد | لن أقول المزيد |
104 | 00:08:33,308 | 00:08:35,148 | حسنًا، أيّها السيدان، لنذهب | حسنًا، أيّها السيدان، لنذهب |
105 | 00:08:35,349 | 00:08:38,942 | أتعلمان؟ لو بوسع أحدكما أن يلقي نظرة سريعة فسأكون ممتنة له | أتعلمان؟ لو بوسع أحدكما أن يلقي نظرة سريعة فسأكون ممتنة له |
106 | 00:08:38,967 | 00:08:41,387 | ..إنّها هنا فوق | ..إنّها هنا فوق |
107 | 00:09:09,383 | 00:09:14,103 | أنا بخير أنا بخير | أنا بخير أنا بخير |
108 | 00:09:14,847 | 00:09:15,927 | أنا بخير | أنا بخير |
109 | 00:09:18,053 | 00:09:19,133 | أنا بخير | أنا بخير |
110 | 00:09:26,213 | 00:09:29,253 | نجحت (دارسي) في تجاوز آخر جدار حماية، حسنًا | نجحت (دارسي) في تجاوز آخر جدار حماية، حسنًا |
111 | 00:09:29,278 | 00:09:30,487 | ماذا اكتشفت؟ | ماذا اكتشفت؟ |
112 | 00:09:30,512 | 00:09:34,132 | تقارير البحث والتطوير جميعها في نفس المشروع | تقارير البحث والتطوير جميعها في نفس المشروع |
113 | 00:09:34,157 | 00:09:35,617 | (الاسم الرمزي، (كاتاراكت | (الاسم الرمزي، (كاتاراكت |
114 | 00:09:39,575 | 00:09:41,374 | (لم يكن (هايوارد) يفكك (فيجن | (لم يكن (هايوارد) يفكك (فيجن |
115 | 00:09:41,399 | 00:09:44,953 | بل كان يحاول إعادته ..لم ينجح شيء حتّى | بل كان يحاول إعادته ..لم ينجح شيء حتّى |
116 | 00:09:44,978 | 00:09:46,860 | (سرقت (واندا) جسد (فيجن | (سرقت (واندا) جسد (فيجن |
117 | 00:09:47,004 | 00:09:50,724 | لهذا السبب كان حريصًا على تتبع (فيجن) داخل حقل الطاقة | لهذا السبب كان حريصًا على تتبع (فيجن) داخل حقل الطاقة |
118 | 00:09:50,799 | 00:09:53,219 | يريد (هايورد) استعادة سلاحه الحيّ | يريد (هايورد) استعادة سلاحه الحيّ |
119 | 00:09:53,302 | 00:09:55,102 | (على أحد إخبار (واندا | (على أحد إخبار (واندا |
120 | 00:09:58,182 | 00:10:00,182 | .انظر، ها هم أولاء | .انظر، ها هم أولاء |
121 | 00:10:21,955 | 00:10:24,285 | (الرائد (غودنر - (النقيب (رامبو - | (الرائد (غودنر - (النقيب (رامبو - |
122 | 00:10:24,374 | 00:10:25,884 | (إنه العميل (وو | (إنه العميل (وو |
123 | 00:10:26,418 | 00:10:27,418 | تشرفتُ | تشرفتُ |
124 | 00:10:27,503 | 00:10:31,133 | .شكرًا على قدومك لكانت أمي ستقدر ولاءك | .شكرًا على قدومك لكانت أمي ستقدر ولاءك |
125 | 00:10:31,256 | 00:10:33,586 | ليست الوحيدة التي نخلص إليها | ليست الوحيدة التي نخلص إليها |
126 | 00:10:35,052 | 00:10:36,892 | دعاني أريكما ما لدينا هنا | دعاني أريكما ما لدينا هنا |
127 | 00:10:55,572 | 00:10:57,452 | أهذا ما أردتيه؟ | أهذا ما أردتيه؟ |
128 | 00:11:02,913 | 00:11:04,373 | .إنها ممتازة | .إنها ممتازة |
129 | 00:11:17,511 | 00:11:22,681 | .مرحبًا؟ معذرة حاولتِ مساعدتي | .مرحبًا؟ معذرة حاولتِ مساعدتي |
130 | 00:11:22,766 | 00:11:24,556 | أشكّ. معروف عني أنّي أُوَرِط نفسي | أشكّ. معروف عني أنّي أُوَرِط نفسي |
131 | 00:11:24,643 | 00:11:27,403 | .لا، لا، اسمعيني | .لا، لا، اسمعيني |
132 | 00:11:27,479 | 00:11:33,406 | أعقدكِ جزء من فريق يرصد .. شذوذ خارق. والآن | أعقدكِ جزء من فريق يرصد .. شذوذ خارق. والآن |
133 | 00:11:34,236 | 00:11:35,446 | حسنًا، أنتِ فيه | حسنًا، أنتِ فيه |
134 | 00:11:36,446 | 00:11:40,156 | سأخرج معك ولكنّي سأطلب جراد البحر أولًا | سأخرج معك ولكنّي سأطلب جراد البحر أولًا |
135 | 00:11:42,369 | 00:11:45,539 | .. انظري إلى ذلك المايم الهواء أثقل مما يمكنه التحمل | .. انظري إلى ذلك المايم الهواء أثقل مما يمكنه التحمل |
136 | 00:11:45,622 | 00:11:46,752 | !ما أفظعك | !ما أفظعك |
137 | 00:11:49,751 | 00:11:51,751 | حسنًا | حسنًا |
138 | 00:11:52,921 | 00:11:55,011 | استيقظتِ؟ - نعم - | استيقظتِ؟ - نعم - |
139 | 00:11:55,090 | 00:11:56,340 | أأنت بخير؟ | أأنت بخير؟ |
140 | 00:11:56,425 | 00:11:57,795 | مرحبًا يا رجل | مرحبًا يا رجل |
141 | 00:11:58,886 | 00:12:03,964 | أراد جزء مني الظهور في البرنامج ولكن هذا حقًّا سيئ | أراد جزء مني الظهور في البرنامج ولكن هذا حقًّا سيئ |
142 | 00:12:04,016 | 00:12:06,686 | ما اسمكِ الحقيقي؟ | ما اسمكِ الحقيقي؟ |
143 | 00:12:06,768 | 00:12:08,148 | (دارسي لويس) | (دارسي لويس) |
144 | 00:12:08,770 | 00:12:12,110 | اعترضتُ بلاغًا بشأن عملكِ (يا دكتورة (دارسي لويس | اعترضتُ بلاغًا بشأن عملكِ (يا دكتورة (دارسي لويس |
145 | 00:12:12,191 | 00:12:15,111 | نزلت الأسود من المسرح. حان دوركِ | نزلت الأسود من المسرح. حان دوركِ |
146 | 00:12:15,194 | 00:12:16,574 | د.(لويس)، لديّ أسئلة | د.(لويس)، لديّ أسئلة |
147 | 00:12:16,653 | 00:12:18,113 | ولديّ أجوبة | ولديّ أجوبة |
148 | 00:12:18,197 | 00:12:20,197 | هل يفترض أن نأخذ تلك السيارة؟ | هل يفترض أن نأخذ تلك السيارة؟ |
149 | 00:12:20,282 | 00:12:22,332 | ممتاز - حان دور كليكما - | ممتاز - حان دور كليكما - |
150 | 00:12:22,409 | 00:12:26,119 | لا، أنا آسف. أنا والطبيبة لدينا ارتباط ذا أولويّة | لا، أنا آسف. أنا والطبيبة لدينا ارتباط ذا أولويّة |
151 | 00:12:26,205 | 00:12:27,535 | إنّها لن تبارح مكانها | إنّها لن تبارح مكانها |
152 | 00:12:29,082 | 00:12:30,382 | !لا | !لا |
153 | 00:12:30,459 | 00:12:31,629 | !أنفي | !أنفي |
154 | 00:12:31,710 | 00:12:32,960 | آسفة - هيّا - | آسفة - هيّا - |
155 | 00:12:33,795 | 00:12:36,545 | معذرةً - أين تحسبون أنفسكم ذاهبون؟ - | معذرةً - أين تحسبون أنفسكم ذاهبون؟ - |
156 | 00:12:36,632 | 00:12:37,932 | !عودوا هنا | !عودوا هنا |
157 | 00:12:39,009 | 00:12:40,639 | إلى منزلك حسبما أفترض؟ | إلى منزلك حسبما أفترض؟ |
158 | 00:12:41,303 | 00:12:44,723 | سؤالي يا د.(لويس)، هل أطفالي بأمان؟ | سؤالي يا د.(لويس)، هل أطفالي بأمان؟ |
159 | 00:12:44,806 | 00:12:45,846 | لا أعلم إجابة هذا | لا أعلم إجابة هذا |
160 | 00:12:45,933 | 00:12:47,183 | من ذلك المحتال (بيترو)؟ | من ذلك المحتال (بيترو)؟ |
161 | 00:12:47,267 | 00:12:48,267 | لا أعلم | لا أعلم |
162 | 00:12:50,604 | 00:12:52,524 | لنتحرّك - رائع - | لنتحرّك - رائع - |
163 | 00:12:54,024 | 00:12:56,494 | اخرجا من عندكما - آسف، لا أسمعكَ - | اخرجا من عندكما - آسف، لا أسمعكَ - |
164 | 00:12:56,568 | 00:12:57,688 | ماذا؟ - !قودي - | ماذا؟ - !قودي - |
165 | 00:12:59,196 | 00:13:02,946 | آسف جدًا، لدينا موعد آخر | آسف جدًا، لدينا موعد آخر |
166 | 00:13:03,033 | 00:13:04,163 | عليكم اعتلاء المسرح | عليكم اعتلاء المسرح |
167 | 00:13:04,243 | 00:13:06,043 | !(أسرعي يا (دارسي - ماذا تفعلان؟ - | !(أسرعي يا (دارسي - ماذا تفعلان؟ - |
168 | 00:13:06,119 | 00:13:07,449 | !لا يمكنني سماعكَ | !لا يمكنني سماعكَ |
169 | 00:13:07,538 | 00:13:10,038 | !عليكِ العودة هنا! إنّي أحتاجكِ | !عليكِ العودة هنا! إنّي أحتاجكِ |
170 | 00:13:39,653 | 00:13:41,783 | لا أفهم ما يحدث | لا أفهم ما يحدث |
171 | 00:13:42,990 | 00:13:44,160 | ...لمَ | ...لمَ |
172 | 00:13:45,075 | 00:13:47,905 | ...لمَ يتداعى الأمر برمته ولمَ | ...لمَ يتداعى الأمر برمته ولمَ |
173 | 00:13:49,037 | 00:13:50,747 | أعجز عن إصلاح الوضع | أعجز عن إصلاح الوضع |
174 | 00:13:52,249 | 00:13:55,089 | أتظنين أن هذا ربّما ما تستحقّيه؟ | أتظنين أن هذا ربّما ما تستحقّيه؟ |
175 | 00:13:56,378 | 00:13:57,378 | ماذا؟ | ماذا؟ |
176 | 00:14:00,883 | 00:14:02,683 | .لا يفترض بكَ التحدث | .لا يفترض بكَ التحدث |
177 | 00:14:07,472 | 00:14:09,062 | أتشعر بالاكتئاب؟ | أتشعر بالاكتئاب؟ |
178 | 00:14:10,601 | 00:14:12,811 | كأن العالم يمضي قدمًا بدونك؟ | كأن العالم يمضي قدمًا بدونك؟ |
179 | 00:14:14,188 | 00:14:16,608 | أتودّ أن تُترك وحدكَ وحسب؟ | أتودّ أن تُترك وحدكَ وحسب؟ |
180 | 00:14:17,316 | 00:14:19,606 | "استشِر طبيبك عن "نيكسوس | "استشِر طبيبك عن "نيكسوس |
181 | 00:14:20,527 | 00:14:24,697 | مضاد للاكتئاب فريد من نوعه يعمل على ترسيخك في واقعك | مضاد للاكتئاب فريد من نوعه يعمل على ترسيخك في واقعك |
182 | 00:14:25,449 | 00:14:27,239 | أو في واقع من اختيارك | أو في واقع من اختيارك |
183 | 00:14:28,160 | 00:14:30,790 | الأعراض الجانبية تشمل، الشعور بمشاعرك | الأعراض الجانبية تشمل، الشعور بمشاعرك |
184 | 00:14:30,871 | 00:14:32,961 | مواجهة حقيقتك، وحسم مصيرك | مواجهة حقيقتك، وحسم مصيرك |
185 | 00:14:33,040 | 00:14:34,710 | وربّما زيادة الاكتئاب | وربّما زيادة الاكتئاب |
186 | 00:14:34,791 | 00:14:35,961 | "لا يتعيّن أن تأخذ "نيكسوس | "لا يتعيّن أن تأخذ "نيكسوس |
187 | 00:14:36,043 | 00:14:39,093 | ما لم ينصحك طبيبك بالمضي قدمًا بحياتك | ما لم ينصحك طبيبك بالمضي قدمًا بحياتك |
188 | 00:14:39,171 | 00:14:43,381 | نيكسوس"، لأن العالم لا يتمحور حولك" | نيكسوس"، لأن العالم لا يتمحور حولك" |
189 | 00:14:44,551 | 00:14:45,591 | أم أنّه يفعل؟ | أم أنّه يفعل؟ |
190 | 00:14:47,846 | 00:14:48,966 | (مرحبًا يا (سامي | (مرحبًا يا (سامي |
191 | 00:14:49,681 | 00:14:51,601 | حسنًا، من ظمآن؟ | حسنًا، من ظمآن؟ |
192 | 00:14:51,683 | 00:14:53,943 | مشروبات غازية | مشروبات غازية |
193 | 00:14:59,149 | 00:15:00,649 | ما رأيك بالمكان؟ | ما رأيك بالمكان؟ |
194 | 00:15:02,945 | 00:15:04,395 | يروقني المكان هنا | يروقني المكان هنا |
195 | 00:15:05,697 | 00:15:06,867 | جيّد | جيّد |
196 | 00:15:08,283 | 00:15:11,543 | هل ذلك لأن السيّد سكراتشي) منصت جيّد؟) | هل ذلك لأن السيّد سكراتشي) منصت جيّد؟) |
197 | 00:15:11,620 | 00:15:12,620 | كلّا | كلّا |
198 | 00:15:14,331 | 00:15:15,671 | بل لأن المكان هادئ | بل لأن المكان هادئ |
199 | 00:15:19,419 | 00:15:20,799 | (إنّكِ هادئة يا (أغنيس | (إنّكِ هادئة يا (أغنيس |
200 | 00:15:23,841 | 00:15:25,131 | من الداخل | من الداخل |
201 | 00:15:29,054 | 00:15:30,724 | أتظنين أن أمّنا بخير؟ | أتظنين أن أمّنا بخير؟ |
202 | 00:15:36,937 | 00:15:38,607 | !بالتأكيد | !بالتأكيد |
203 | 00:15:39,940 | 00:15:43,820 | لا داعي للقلق على أمّكما | لا داعي للقلق على أمّكما |
204 | 00:15:43,902 | 00:15:48,662 | بوسع أمّكما فعل أي شيء، إنّها أم خارقة | بوسع أمّكما فعل أي شيء، إنّها أم خارقة |
205 | 00:15:52,035 | 00:15:54,705 | رالف) يقول أنّني) أحسّن من صورة الأمور | رالف) يقول أنّني) أحسّن من صورة الأمور |
206 | 00:15:54,788 | 00:15:58,748 | ولكن حاول إخبار غلام .بعمر 10 أعوام أن أمّه مخبولة | ولكن حاول إخبار غلام .بعمر 10 أعوام أن أمّه مخبولة |
207 | 00:16:01,336 | 00:16:02,796 | الفحوصات الأخيرة | الفحوصات الأخيرة |
208 | 00:16:12,556 | 00:16:14,216 | كلّنا جاهزون أيّتها النقيبة | كلّنا جاهزون أيّتها النقيبة |
209 | 00:16:14,933 | 00:16:16,023 | شكرًا لكِ | شكرًا لكِ |
210 | 00:16:17,019 | 00:16:19,349 | دارسي) ليست هنا) لإعطاء طابع موافقتها | دارسي) ليست هنا) لإعطاء طابع موافقتها |
211 | 00:16:20,022 | 00:16:21,232 | أعلم | أعلم |
212 | 00:16:21,315 | 00:16:25,185 | إنّها بالداخل وسأذهب لإخراجها | إنّها بالداخل وسأذهب لإخراجها |
213 | 00:16:27,446 | 00:16:29,066 | (إنّها آخر فرصة لنا يا (جيمي | (إنّها آخر فرصة لنا يا (جيمي |
214 | 00:16:34,536 | 00:16:36,076 | بالتوفيق أيّتها النقيبة | بالتوفيق أيّتها النقيبة |
215 | 00:16:49,426 | 00:16:51,346 | بأي قدر من الإيمان تتحلّين تجاه هذا الشيء؟ | بأي قدر من الإيمان تتحلّين تجاه هذا الشيء؟ |
216 | 00:16:51,929 | 00:16:53,759 | إنّها أكبر سيارة فضاء مصفّحة نملكها | إنّها أكبر سيارة فضاء مصفّحة نملكها |
217 | 00:16:53,847 | 00:16:56,057 | إنّها ستعبر ذلك الحاجز، بدون أي ضرر | إنّها ستعبر ذلك الحاجز، بدون أي ضرر |
218 | 00:17:05,943 | 00:17:07,153 | التحقُّق من الاتصالات | التحقُّق من الاتصالات |
219 | 00:17:13,367 | 00:17:14,367 | جيّد | جيّد |
220 | 00:17:15,077 | 00:17:16,407 | بعد أمركِ أيّتها النقيبة | بعد أمركِ أيّتها النقيبة |
221 | 00:17:18,622 | 00:17:19,922 | سأتحرّك | سأتحرّك |
222 | 00:17:35,430 | 00:17:39,600 | التصادم خلال، خمسة، أربعة، ثلاثة | التصادم خلال، خمسة، أربعة، ثلاثة |
223 | 00:17:40,644 | 00:17:42,944 | اثنين، واحد | اثنين، واحد |
224 | 00:17:51,321 | 00:17:53,201 | ماذا حدث لكونها ستعبر الحاجز؟ | ماذا حدث لكونها ستعبر الحاجز؟ |
225 | 00:17:53,282 | 00:17:55,032 | الكثافة تتطابقها | الكثافة تتطابقها |
226 | 00:17:55,117 | 00:17:57,237 | إنّي قريبة، سأستطيع العبور | إنّي قريبة، سأستطيع العبور |
227 | 00:18:12,926 | 00:18:14,596 | السلامة الهيكلية تتناقص | السلامة الهيكلية تتناقص |
228 | 00:18:14,678 | 00:18:16,048 | إنّها تتفكّك | إنّها تتفكّك |
229 | 00:18:16,138 | 00:18:17,218 | لا، بل يُعاد صياغتها | لا، بل يُعاد صياغتها |
230 | 00:18:17,306 | 00:18:19,266 | (اخرجي من عندكِ يا (مونيكا | (اخرجي من عندكِ يا (مونيكا |
231 | 00:18:21,560 | 00:18:24,270 | هل تسمعينني يا (مونيكا)؟ | هل تسمعينني يا (مونيكا)؟ |
232 | 00:18:25,272 | 00:18:26,902 | !(اخرجي من عندكِ يا (مونيكا | !(اخرجي من عندكِ يا (مونيكا |
233 | 00:18:28,775 | 00:18:30,275 | !(مونيكا) | !(مونيكا) |
234 | 00:18:35,824 | 00:18:37,584 | !أحضروا إخلاء طبي، فورًا | !أحضروا إخلاء طبي، فورًا |
235 | 00:18:44,833 | 00:18:45,833 | !احذروا | !احذروا |
236 | 00:18:59,973 | 00:19:01,273 | لا، لا | لا، لا |
237 | 00:19:01,350 | 00:19:02,940 | بوسعي العبور | بوسعي العبور |
238 | 00:19:04,436 | 00:19:06,016 | مونيكا)، لا) | مونيكا)، لا) |
239 | 00:19:19,493 | 00:19:22,293 | (لا، لا يمكنني ترك (مونيكا | (لا، لا يمكنني ترك (مونيكا |
240 | 00:19:23,705 | 00:19:26,665 | ،لا بأس يا أمي بوسعي البقاء مع جديّ وجدتي | ،لا بأس يا أمي بوسعي البقاء مع جديّ وجدتي |
241 | 00:19:27,918 | 00:19:30,748 | من المحال أن أذهب يا عزيزتي، ذلك خطير جدًا | من المحال أن أذهب يا عزيزتي، ذلك خطير جدًا |
242 | 00:19:30,838 | 00:19:35,338 | أمي، ربّما يمكنني الطيران وملاقاتكِ بنصف الطريق؟ | أمي، ربّما يمكنني الطيران وملاقاتكِ بنصف الطريق؟ |
243 | 00:19:35,425 | 00:19:37,925 | (فقط إن تعلّمتِ التوهج مثل الخالة (كارول | (فقط إن تعلّمتِ التوهج مثل الخالة (كارول |
244 | 00:19:38,512 | 00:19:41,222 | وإن كنتِ أقوى شخص أعرفه | وإن كنتِ أقوى شخص أعرفه |
245 | 00:19:41,306 | 00:19:43,346 | أمّكِ ماتت يا عزيزتي | أمّكِ ماتت يا عزيزتي |
246 | 00:19:43,433 | 00:19:45,023 | إنّها كانت حقًّا مصدر إلهام | إنّها كانت حقًّا مصدر إلهام |
247 | 00:19:45,102 | 00:19:46,442 | !آسف، لا | !آسف، لا |
248 | 00:19:47,187 | 00:19:48,477 | أمّكِ محظوظة | أمّكِ محظوظة |
249 | 00:19:49,273 | 00:19:52,033 | حين كانوا يسلّمون .الأطفال، أعطوها أقوى واحدة | حين كانوا يسلّمون .الأطفال، أعطوها أقوى واحدة |
250 | 00:20:41,283 | 00:20:44,123 | إذًا، (واندا) قتلتني؟ | إذًا، (واندا) قتلتني؟ |
251 | 00:20:45,078 | 00:20:49,498 | نعم، ولكن ليس بتلك البساطة. أنت من طلب ذلك منها | نعم، ولكن ليس بتلك البساطة. أنت من طلب ذلك منها |
252 | 00:20:49,583 | 00:20:51,293 | لمَ عساي أفعل ذلك؟ | لمَ عساي أفعل ذلك؟ |
253 | 00:20:51,376 | 00:20:53,376 | لإنقاذ الكون؟ | لإنقاذ الكون؟ |
254 | 00:20:53,462 | 00:20:54,842 | نصفه في الواقع | نصفه في الواقع |
255 | 00:20:55,964 | 00:20:57,224 | هل أفلح ذلك؟ | هل أفلح ذلك؟ |
256 | 00:20:57,299 | 00:20:58,759 | نعم | نعم |
257 | 00:20:59,885 | 00:21:02,885 | حتّى عاد الشرير بالزمن وقتلتكَ بنفسه | حتّى عاد الشرير بالزمن وقتلتكَ بنفسه |
258 | 00:21:02,971 | 00:21:06,811 | ثمّة خطوات إضافية ...ولكن لإعداد السياق | ثمّة خطوات إضافية ...ولكن لإعداد السياق |
259 | 00:21:06,892 | 00:21:08,272 | إنّي عُدت ومِتُّ مجددًا | إنّي عُدت ومِتُّ مجددًا |
260 | 00:21:08,352 | 00:21:09,852 | وتحتّم عليها رؤية ذلك | وتحتّم عليها رؤية ذلك |
261 | 00:21:13,106 | 00:21:15,566 | اللعنة، إشارة حمراء مجددًا؟ | اللعنة، إشارة حمراء مجددًا؟ |
262 | 00:21:16,652 | 00:21:19,402 | تلك الإشارات الحمراء كثيرة على منطقة كهذه، صحيح؟ | تلك الإشارات الحمراء كثيرة على منطقة كهذه، صحيح؟ |
263 | 00:21:20,489 | 00:21:21,529 | .نعم | .نعم |
264 | 00:21:25,494 | 00:21:29,794 | ...أظن أن (واندا) تخلق | ...أظن أن (واندا) تخلق |
265 | 00:21:29,873 | 00:21:33,793 | تلك العوائق لمنعي من العودة للديار | تلك العوائق لمنعي من العودة للديار |
266 | 00:21:35,546 | 00:21:38,256 | إنها لا تمطر في "ويستفيو"، أليس كذلك؟ | إنها لا تمطر في "ويستفيو"، أليس كذلك؟ |
267 | 00:21:52,396 | 00:21:53,766 | لستُ سعيدًا | لستُ سعيدًا |
268 | 00:21:57,860 | 00:22:01,610 | حسنًا، خُذوا وقتكم يا رفاق | حسنًا، خُذوا وقتكم يا رفاق |
269 | 00:22:01,697 | 00:22:03,697 | ،لو كان ما أفهمه صحيحًا | ،لو كان ما أفهمه صحيحًا |
270 | 00:22:04,616 | 00:22:08,946 | فأهذا يعني أن ترميزي يعود إلى ذكاء اصطناعي يُدعى "جارفيس"؟ | فأهذا يعني أن ترميزي يعود إلى ذكاء اصطناعي يُدعى "جارفيس"؟ |
271 | 00:22:10,664 | 00:22:16,674 | ولكن شكلي هذا بسبب خطة (ألترون) لإبادة العالم؟ | ولكن شكلي هذا بسبب خطة (ألترون) لإبادة العالم؟ |
272 | 00:22:17,588 | 00:22:18,878 | تمامًا | تمامًا |
273 | 00:22:21,091 | 00:22:22,431 | وماذا أنا الآن؟ | وماذا أنا الآن؟ |
274 | 00:22:25,179 | 00:22:27,309 | .. صراحةً، أنا متخصصة في التكنولوجيا | .. صراحةً، أنا متخصصة في التكنولوجيا |
275 | 00:22:27,389 | 00:22:31,684 | أظنّها فعلت شيئًا في رأسك أعادك ...إلى الحياة مجددًا | أظنّها فعلت شيئًا في رأسك أعادك ...إلى الحياة مجددًا |
276 | 00:22:33,187 | 00:22:35,767 | ولكن ما لا أفهمه هو سبب عدم استطاعتك لمغادرة حقل الطاقة | ولكن ما لا أفهمه هو سبب عدم استطاعتك لمغادرة حقل الطاقة |
277 | 00:22:42,029 | 00:22:46,329 | ما أعرفه هو أنّي كنتُ أشاهد واندا) و(فيجن)" الأسبوع الماضي)" | ما أعرفه هو أنّي كنتُ أشاهد واندا) و(فيجن)" الأسبوع الماضي)" |
278 | 00:22:46,408 | 00:22:48,828 | وحبّكما لحقيقي | وحبّكما لحقيقي |
279 | 00:22:52,664 | 00:22:54,124 | .أنتما تنتميان لبعضكما | .أنتما تنتميان لبعضكما |
280 | 00:23:12,059 | 00:23:15,349 | !(واندا)؟ (واندا) | !(واندا)؟ (واندا) |
281 | 00:23:15,437 | 00:23:16,477 | ماذا تفعلين؟ | ماذا تفعلين؟ |
282 | 00:23:16,563 | 00:23:17,983 | .. (واندا) - كيف دخلتِ إلى هنا؟ - | .. (واندا) - كيف دخلتِ إلى هنا؟ - |
283 | 00:23:18,065 | 00:23:19,935 | .اسمعيني (الأمر كله حول (فيجن | .اسمعيني (الأمر كله حول (فيجن |
284 | 00:23:20,025 | 00:23:22,605 | اخرجي من بيتي - .. كان يحاول (هايورد) إحضاره - | اخرجي من بيتي - .. كان يحاول (هايورد) إحضاره - |
285 | 00:23:22,694 | 00:23:25,744 | .لا تحدثيني عن ذلك لا أريد سماع كلمة بخصوص هذا | .لا تحدثيني عن ذلك لا أريد سماع كلمة بخصوص هذا |
286 | 00:23:26,865 | 00:23:30,405 | الطائرات الآلية، الصواريخ، (بيترو)؟ | الطائرات الآلية، الصواريخ، (بيترو)؟ |
287 | 00:23:30,494 | 00:23:32,794 | ،انتظري، لا، لا، لا (لسنا مَن أرسلنا (بيترو | ،انتظري، لا، لا، لا (لسنا مَن أرسلنا (بيترو |
288 | 00:23:32,871 | 00:23:34,961 | !أنتِ تكذبين | !أنتِ تكذبين |
289 | 00:23:43,882 | 00:23:47,642 | كذبتُ فقط بالذي أجبرتِني عليه | كذبتُ فقط بالذي أجبرتِني عليه |
290 | 00:23:47,719 | 00:23:50,469 | انتقي ألفاظك وأنتِ تحدثيني | انتقي ألفاظك وأنتِ تحدثيني |
291 | 00:23:53,475 | 00:23:54,725 | إذن افعليها | إذن افعليها |
292 | 00:23:57,771 | 00:23:58,771 | أخرجيني | أخرجيني |
293 | 00:24:03,277 | 00:24:05,987 | أترين؟ إنه الاختلاف الوحيد (بينك وبين (هايورد | أترين؟ إنه الاختلاف الوحيد (بينك وبين (هايورد |
294 | 00:24:06,071 | 00:24:08,991 | سيحرق "ويستفيو" عن بكرة أبيها للحصول على مراده | سيحرق "ويستفيو" عن بكرة أبيها للحصول على مراده |
295 | 00:24:09,074 | 00:24:11,164 | لا تدعيه يجعلكِ الشريرة | لا تدعيه يجعلكِ الشريرة |
296 | 00:24:13,036 | 00:24:14,446 | ربما أنا الشريرة بالفعل | ربما أنا الشريرة بالفعل |
297 | 00:24:22,504 | 00:24:24,054 | (لستُ خائفة منكِ يا (واندا | (لستُ خائفة منكِ يا (واندا |
298 | 00:24:25,382 | 00:24:28,222 | فقدتُ أعز مَن لديّ كذلك | فقدتُ أعز مَن لديّ كذلك |
299 | 00:24:28,969 | 00:24:32,929 | .. حدث لي أسوأ ما يمكنني التفكير به | .. حدث لي أسوأ ما يمكنني التفكير به |
300 | 00:24:33,015 | 00:24:35,555 | .ولا يمكنني تغييره لا يمكنني التراجع عنه | .ولا يمكنني تغييره لا يمكنني التراجع عنه |
301 | 00:24:35,642 | 00:24:38,152 | لا أستطيع السيطرة على هذا الألم | لا أستطيع السيطرة على هذا الألم |
302 | 00:24:38,228 | 00:24:42,568 | ولا أظنّني أريد السيطرة عليه، لأنها حقيقتي | ولا أظنّني أريد السيطرة عليه، لأنها حقيقتي |
303 | 00:24:47,196 | 00:24:51,573 | ...(عليّك يا (واندا - أظنّكِ رحبتِ بها كفاية أيتها الشابة - | ...(عليّك يا (واندا - أظنّكِ رحبتِ بها كفاية أيتها الشابة - |
304 | 00:24:52,826 | 00:24:54,326 | مرت (واندا) بما فيه الكفاية | مرت (واندا) بما فيه الكفاية |
305 | 00:24:54,677 | 00:24:57,937 | .. (هذا لا يعنيكِ. (واندا | .. (هذا لا يعنيكِ. (واندا |
306 | 00:24:58,248 | 00:24:59,668 | ارحلي يا عزيزتي | ارحلي يا عزيزتي |
307 | 00:25:02,252 | 00:25:05,012 | (توقفي عن هذا يا (واندا - كلّا - | (توقفي عن هذا يا (واندا - كلّا - |
308 | 00:25:06,340 | 00:25:08,630 | .لا تجبريني على إيذائكٍ .لا عليّكِ - | .لا تجبريني على إيذائكٍ .لا عليّكِ - |
309 | 00:25:22,022 | 00:25:24,402 | لننهي الأمر | لننهي الأمر |
310 | 00:25:24,483 | 00:25:26,493 | أجل، أخيرًا | أجل، أخيرًا |
311 | 00:25:30,489 | 00:25:32,489 | !بحقك | !بحقك |
312 | 00:25:32,574 | 00:25:34,914 | هيّا يا أطفال | هيّا يا أطفال |
313 | 00:25:36,912 | 00:25:40,752 | أطفال؟ ماذا بعدهم، جراء؟ | أطفال؟ ماذا بعدهم، جراء؟ |
314 | 00:25:40,832 | 00:25:44,462 | (لا فكرة لديّ عمّا تحملته (واندا "قبل مجيئها إلى "ويستفيو | (لا فكرة لديّ عمّا تحملته (واندا "قبل مجيئها إلى "ويستفيو |
315 | 00:25:44,545 | 00:25:46,375 | أو عمّا تحملناه أنا وهي | أو عمّا تحملناه أنا وهي |
316 | 00:25:47,005 | 00:25:48,295 | ولكن الاختلاف هو أنّي لا أتذكر | ولكن الاختلاف هو أنّي لا أتذكر |
317 | 00:25:49,258 | 00:25:52,178 | بالنسبة إليّ، أشعر أنه حدث لشخص آخر | بالنسبة إليّ، أشعر أنه حدث لشخص آخر |
318 | 00:25:52,261 | 00:25:53,551 | .. ولكن بالنسبة إليّها | .. ولكن بالنسبة إليّها |
319 | 00:25:54,680 | 00:25:56,010 | إنها مجرد أسابيع | إنها مجرد أسابيع |
320 | 00:26:00,018 | 00:26:04,818 | ماذا أفعل هنا؟ جالس معكم .. وأحدثكم بينما عليّ أن | ماذا أفعل هنا؟ جالس معكم .. وأحدثكم بينما عليّ أن |
321 | 00:26:04,898 | 00:26:08,648 | .هذا سخيف .عليّ العودة إلى زوجتي | .هذا سخيف .عليّ العودة إلى زوجتي |
322 | 00:26:16,827 | 00:26:18,617 | أراك هناك | أراك هناك |
323 | 00:26:20,080 | 00:26:21,870 | تعالي | تعالي |
324 | 00:26:22,624 | 00:26:24,794 | أتريدين كوبًا من الشاي يا عزيزتي؟ | أتريدين كوبًا من الشاي يا عزيزتي؟ |
325 | 00:26:24,877 | 00:26:26,247 | (أكيد. شكرًا يا (أغنيس - حسنًا - | (أكيد. شكرًا يا (أغنيس - حسنًا - |
326 | 00:26:27,087 | 00:26:30,167 | .تفضلي بالجلوس سأنضم إليّك خلال لحظات | .تفضلي بالجلوس سأنضم إليّك خلال لحظات |
327 | 00:26:35,262 | 00:26:39,272 | !اقفز! اقفز! اقفز | !اقفز! اقفز! اقفز |
328 | 00:26:40,058 | 00:26:49,529 | ،اقفز، اقفز، اقفز .اقفز، اقفز، اقفز | ،اقفز، اقفز، اقفز .اقفز، اقفز، اقفز |
329 | 00:27:03,415 | 00:27:04,875 | أين التوأم؟ | أين التوأم؟ |
330 | 00:27:06,460 | 00:27:09,380 | .ربما يلعبان في القبو | .ربما يلعبان في القبو |
331 | 00:27:25,729 | 00:27:26,899 | يا أولاد؟ | يا أولاد؟ |
332 | 00:27:52,506 | 00:27:53,756 | تومي)؟) | تومي)؟) |
333 | 00:27:57,553 | 00:27:58,853 | بيلي)؟) | بيلي)؟) |
334 | 00:28:37,718 | 00:28:39,678 | (واندا)، (واندا) | (واندا)، (واندا) |
335 | 00:28:40,971 | 00:28:44,851 | لم تظنّي أنكِ الساحرة الوحيدة في المدينة، أليس كذلك؟ | لم تظنّي أنكِ الساحرة الوحيدة في المدينة، أليس كذلك؟ |
336 | 00:28:50,272 | 00:28:55,032 | .(اسمي (أغاثا هاركنيس .سعيدة بمقابلتكِ أخيرًا يا عزيزتي | .(اسمي (أغاثا هاركنيس .سعيدة بمقابلتكِ أخيرًا يا عزيزتي |
337 | 00:29:07,748 | 00:29:10,498 | # مَن كان يعبث بكل شيء؟ # | # مَن كان يعبث بكل شيء؟ # |
338 | 00:29:10,584 | 00:29:13,464 | # أكانت (أغاثا) طوال الوقت؟ # | # أكانت (أغاثا) طوال الوقت؟ # |
339 | 00:29:13,488 | 00:29:16,402 | {\a6}"أغاثا) طوال الوقت)" | {\a6}"أغاثا) طوال الوقت)" |
340 | 00:29:16,734 | 00:29:18,548 | # هي مَن كانت تعبث بكل شيء # | # هي مَن كانت تعبث بكل شيء # |
341 | 00:29:18,759 | 00:29:21,929 | # كانت (أغاثا) طوال الوقت # | # كانت (أغاثا) طوال الوقت # |
342 | 00:29:21,953 | 00:29:26,148 | {\a6}بطولة" "(أغاثا هاركنيس) | {\a6}بطولة" "(أغاثا هاركنيس) |
343 | 00:29:24,181 | 00:29:27,140 | # إنها غدّارة # | # إنها غدّارة # |
344 | 00:29:27,976 | 00:29:32,936 | # غدّارة لدرجة أنكم لم تلاحظوا # | # غدّارة لدرجة أنكم لم تلاحظوا # |
345 | 00:29:33,065 | 00:29:35,525 | .. والشفقة هي # # .. الشفقة هي | .. والشفقة هي # # .. الشفقة هي |
346 | 00:29:35,609 | 00:29:37,989 | ،الشفقة، الشفقة # # الشفقة، الشفقة | ،الشفقة، الشفقة # # الشفقة، الشفقة |
347 | 00:29:40,364 | 00:29:43,084 | # تأخر الوقت على إصلاح أي شيء # | # تأخر الوقت على إصلاح أي شيء # |
348 | 00:29:43,158 | 00:29:47,911 | # (كل شيء خطأ هو بفضل (أغاثا # | # (كل شيء خطأ هو بفضل (أغاثا # |
349 | 00:29:48,080 | 00:29:49,540 | # أغاثا) المشاغبة) # | # أغاثا) المشاغبة) # |
350 | 00:29:49,623 | 00:29:52,293 | # كانت (أغاثا) طوال الوقت # | # كانت (أغاثا) طوال الوقت # |
351 | 00:29:52,835 | 00:29:55,375 | # وأنا مَن قتلتُ (سباركي) كذلك # | # وأنا مَن قتلتُ (سباركي) كذلك # |
352 | 00:29:59,831 | 00:31:40,722 | تمت الترجمة بواسطة {\fnAndalus\fs30\b1\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\4c&H09ACFF&}|| محمود فودة - محمود جبريل - محمود ملهم - يوسف فريد || {\fnAndalus\fs25\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}"مشهد خلال دقيقتين" | تمت الترجمة بواسطة {\fnAndalus\fs30\b1\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\4c&H09ACFF&}|| محمود فودة - محمود جبريل - محمود ملهم - يوسف فريد || {\fnAndalus\fs25\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}"مشهد خلال دقيقتين" |
353 | 00:31:41,222 | 00:31:43,566 | // واندا فيجن // | // واندا فيجن // |
354 | 00:32:07,886 | 00:32:09,302 | .ثَمّة مَن يتجسس على المُتَجَسس | .ثَمّة مَن يتجسس على المُتَجَسس |
355 | 00:32:09,949 | 00:34:41,225 | تمت الترجمة بواسطة {\fnAndalus\fs30\b1\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\4c&H09ACFF&}|| محمود فودة - محمود جبريل - محمود ملهم - يوسف فريد || {\fnAndalus\fs25\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}FB.com/Spider.Sub FB.com/YousseFaridTheInterpreter FB.com/MahmoudMolhamSubs | تمت الترجمة بواسطة {\fnAndalus\fs30\b1\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\4c&H09ACFF&}|| محمود فودة - محمود جبريل - محمود ملهم - يوسف فريد || {\fnAndalus\fs25\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}FB.com/Spider.Sub FB.com/YousseFaridTheInterpreter FB.com/MahmoudMolhamSubs |