This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:01,376 | 00:00:02,836 | ...آنچه گذشت | ...آنچه گذشت |
2 | 00:00:02,920 | 00:00:05,050 | تو تا الان دو بار از مرز رد شدی، مونیکا | تو تا الان دو بار از مرز رد شدی، مونیکا |
3 | 00:00:06,465 | 00:00:10,795 | انرژیِ داخلش سلولهات رو دو بار در سطح مولکولی بازنویسی کرده | انرژیِ داخلش سلولهات رو دو بار در سطح مولکولی بازنویسی کرده |
4 | 00:00:10,886 | 00:00:14,426 | میدونم واندا چه احساسی داره و تا وقتی کمکش نکنم دست برنمیدارم | میدونم واندا چه احساسی داره و تا وقتی کمکش نکنم دست برنمیدارم |
5 | 00:00:15,849 | 00:00:19,479 | من قصد دارم با کسایی که بیرون از وستویو هستن ارتباط برقرار کنم و | من قصد دارم با کسایی که بیرون از وستویو هستن ارتباط برقرار کنم و |
6 | 00:00:19,561 | 00:00:21,151 | از وضعیتی که توشیم سر در بیارم | از وضعیتی که توشیم سر در بیارم |
7 | 00:00:22,689 | 00:00:24,439 | !مردم کمک لازم دارن | !مردم کمک لازم دارن |
8 | 00:00:27,819 | 00:00:28,949 | !مامان! مامان | !مامان! مامان |
9 | 00:00:29,029 | 00:00:30,109 | چیه؟ چی شده، بیلی؟ | چیه؟ چی شده، بیلی؟ |
10 | 00:00:30,197 | 00:00:32,157 | .صدای بابا رو میشنوم .توی دردسر افتاده | .صدای بابا رو میشنوم .توی دردسر افتاده |
11 | 00:00:32,241 | 00:00:34,371 | شوهرِ مرحومت که نمیتونه دوباره بمیره | شوهرِ مرحومت که نمیتونه دوباره بمیره |
12 | 00:00:38,497 | 00:00:40,537 | مکسیمف عمراً باهامون مذاکره نمیکرد | مکسیمف عمراً باهامون مذاکره نمیکرد |
13 | 00:00:40,624 | 00:00:42,044 | نمیتونیم به زور سلاح شکستش بدیم | نمیتونیم به زور سلاح شکستش بدیم |
14 | 00:00:42,125 | 00:00:45,875 | و مشخصاً دشمنی باهاش فقط اوضاع رو بدتر میکنه | و مشخصاً دشمنی باهاش فقط اوضاع رو بدتر میکنه |
15 | 00:00:45,963 | 00:00:49,973 | ،اگه واندا مشکل ماست باید راهحلمون هم خودش باشه | ،اگه واندا مشکل ماست باید راهحلمون هم خودش باشه |
16 | 00:00:57,516 | 00:00:59,556 | !ای وای | !ای وای |
17 | 00:01:01,080 | 00:01:11,080 | « فیلموژن؛ اکسیژن فیلم و سریال شما » .: FilmoGen.Org :. | « فیلموژن؛ اکسیژن فیلم و سریال شما » .: FilmoGen.Org :. |
18 | 00:01:31,674 | 00:01:41,674 | « ترجمه از آریـن » .:: Cardinal ::. | « ترجمه از آریـن » .:: Cardinal ::. |
19 | 00:01:46,899 | 00:01:49,189 | ببین، هممون تجربشو داریم، مگه نه؟ | ببین، هممون تجربشو داریم، مگه نه؟ |
20 | 00:01:49,735 | 00:01:52,145 | میذاریم ترس و عصبانیتمون رومون تأثیر بذاره و | میذاریم ترس و عصبانیتمون رومون تأثیر بذاره و |
21 | 00:01:52,237 | 00:01:55,657 | عمداً مرزهای دنیای دروغیای که ساختیم رو میبریم جلوتر | عمداً مرزهای دنیای دروغیای که ساختیم رو میبریم جلوتر |
22 | 00:01:57,659 | 00:01:58,739 | !حرکت کنید! حرکت کنید | !حرکت کنید! حرکت کنید |
23 | 00:02:06,251 | 00:02:07,921 | مامان، به این زودیا میای پایین؟ | مامان، به این زودیا میای پایین؟ |
24 | 00:02:08,003 | 00:02:10,013 | مامان، بازیمون قاطی کرده | مامان، بازیمون قاطی کرده |
25 | 00:02:21,642 | 00:02:23,062 | خوابـه؟ | خوابـه؟ |
26 | 00:02:23,143 | 00:02:25,103 | مامانی خواب نیست، عزیزم | مامانی خواب نیست، عزیزم |
27 | 00:02:25,187 | 00:02:28,067 | فقط داره به چشماش استراحت میده | فقط داره به چشماش استراحت میده |
28 | 00:02:28,148 | 00:02:30,398 | مامان، سرم یه جوریـه | مامان، سرم یه جوریـه |
29 | 00:02:31,068 | 00:02:32,528 | انگار...خیلی پر سر و صداست | انگار...خیلی پر سر و صداست |
30 | 00:02:33,362 | 00:02:34,782 | خوشم نمیاد | خوشم نمیاد |
31 | 00:02:34,863 | 00:02:37,823 | به چشماش استراحت میده | به چشماش استراحت میده |
32 | 00:02:39,409 | 00:02:41,619 | ،به عنوان مجازات بیاحتیاطی دیشبم | ،به عنوان مجازات بیاحتیاطی دیشبم |
33 | 00:02:41,703 | 00:02:44,213 | میخوام قرنطینه مدلی توی خونه بمونم | میخوام قرنطینه مدلی توی خونه بمونم |
34 | 00:02:45,541 | 00:02:46,751 | ...یه روز کامل | ...یه روز کامل |
35 | 00:02:48,001 | 00:02:49,041 | فقط برای خودم | فقط برای خودم |
36 | 00:02:50,879 | 00:02:52,259 | اینطوری برام درس عبرت میشه | اینطوری برام درس عبرت میشه |
37 | 00:03:00,472 | 00:03:01,472 | اوه | اوه |
38 | 00:03:02,850 | 00:03:05,190 | !من اول برش داشتم | !من اول برش داشتم |
39 | 00:03:05,269 | 00:03:07,439 | !تو همیشه اولش برش میداری | !تو همیشه اولش برش میداری |
40 | 00:03:52,399 | 00:03:55,069 | آره، مطمئن نیستم جریان اون چیه | آره، مطمئن نیستم جریان اون چیه |
41 | 00:03:56,320 | 00:03:58,860 | احتمالاً فقط به خاطر خستگی اول هفتهست | احتمالاً فقط به خاطر خستگی اول هفتهست |
42 | 00:03:58,947 | 00:04:00,237 | درست نمیگم؟ | درست نمیگم؟ |
43 | 00:04:40,447 | 00:04:42,407 | شانس آوردیم همونجا ترمز کرده | شانس آوردیم همونجا ترمز کرده |
44 | 00:04:42,491 | 00:04:44,121 | آره. خیلی احساس خوششانس بودن میکنم | آره. خیلی احساس خوششانس بودن میکنم |
45 | 00:04:44,910 | 00:04:46,660 | چه خبر از مخابره؟ | چه خبر از مخابره؟ |
46 | 00:04:46,745 | 00:04:49,245 | هیچی پخش نمیشه. سیگنال از بین رفته | هیچی پخش نمیشه. سیگنال از بین رفته |
47 | 00:04:50,707 | 00:04:52,537 | مطمئن شو تیم هر چی میخواد، داشته باشه | مطمئن شو تیم هر چی میخواد، داشته باشه |
48 | 00:04:52,626 | 00:04:53,996 | امروز کار رو شروع میکنیم | امروز کار رو شروع میکنیم |
49 | 00:04:54,086 | 00:04:55,206 | چشم، قربان | چشم، قربان |
50 | 00:05:30,789 | 00:05:31,919 | دلقک جدیده تویی؟ | دلقک جدیده تویی؟ |
51 | 00:05:32,624 | 00:05:34,214 | حداقل از قبل گریم شدی | حداقل از قبل گریم شدی |
52 | 00:05:34,293 | 00:05:37,053 | واسه تمرین با تردست دیر کردی | واسه تمرین با تردست دیر کردی |
53 | 00:05:37,129 | 00:05:38,129 | یالا | یالا |
54 | 00:05:42,134 | 00:05:44,644 | آره، راستشو بخواید توی این نمایش عالی نیستم | آره، راستشو بخواید توی این نمایش عالی نیستم |
55 | 00:05:44,720 | 00:05:46,890 | خیلی درخورِ مهارتهام نیست | خیلی درخورِ مهارتهام نیست |
56 | 00:05:47,723 | 00:05:49,983 | ،واسه نقش زنِ ریشو درخواست دادم | ،واسه نقش زنِ ریشو درخواست دادم |
57 | 00:05:50,058 | 00:05:53,058 | ولی با این پوست گچیای که من دارم، کسی خر نمیشه | ولی با این پوست گچیای که من دارم، کسی خر نمیشه |
58 | 00:05:55,606 | 00:05:57,476 | کمکی ازم برمیاد، موذی جان | کمکی ازم برمیاد، موذی جان |
59 | 00:05:57,566 | 00:05:59,816 | منو از دیشب یادت نمیاد؟ | منو از دیشب یادت نمیاد؟ |
60 | 00:06:01,695 | 00:06:06,025 | .ما به هم خیره شدیم .به یه درک ناگفتهای رسیدیم | .ما به هم خیره شدیم .به یه درک ناگفتهای رسیدیم |
61 | 00:06:06,742 | 00:06:08,872 | آم، مگه خوابشو ببینی | آم، مگه خوابشو ببینی |
62 | 00:06:11,079 | 00:06:13,459 | نه، صبر کن. وایسا | نه، صبر کن. وایسا |
63 | 00:06:14,166 | 00:06:15,166 | باباتون رو ندیدید؟ | باباتون رو ندیدید؟ |
64 | 00:06:15,250 | 00:06:16,340 | آم، نه | آم، نه |
65 | 00:06:17,002 | 00:06:18,462 | میخوای بریم دنبالش بگردیم؟ | میخوای بریم دنبالش بگردیم؟ |
66 | 00:06:18,545 | 00:06:21,665 | ،خب، اگه نمیخواد اینجا باشه نمیتونم کاریش کنم | ،خب، اگه نمیخواد اینجا باشه نمیتونم کاریش کنم |
67 | 00:06:24,468 | 00:06:30,098 | هی، مامان، دیشب دایی پیترو یه چیزی دربارهی مُردن دوبارهی بابا گفت | هی، مامان، دیشب دایی پیترو یه چیزی دربارهی مُردن دوبارهی بابا گفت |
68 | 00:06:30,182 | 00:06:33,272 | .هیچ کدوم از حرفهای اون مرد رو باور نکنید .اون داییِ شما نیست | .هیچ کدوم از حرفهای اون مرد رو باور نکنید .اون داییِ شما نیست |
69 | 00:06:33,810 | 00:06:34,810 | اون کیـه؟ | اون کیـه؟ |
70 | 00:06:39,358 | 00:06:40,528 | ...ببینید، بچهها | ...ببینید، بچهها |
71 | 00:06:45,155 | 00:06:46,695 | من مادرتونم | من مادرتونم |
72 | 00:06:46,782 | 00:06:52,252 | برای همین، روی من حساب میکردید تا جواب همه چی رو بدونم، درستـه؟ | برای همین، روی من حساب میکردید تا جواب همه چی رو بدونم، درستـه؟ |
73 | 00:06:53,580 | 00:06:54,670 | خب، من نمیدونم | خب، من نمیدونم |
74 | 00:06:55,499 | 00:06:56,829 | ...من | ...من |
75 | 00:06:57,626 | 00:06:59,336 | هیچ جوابی ندارم | هیچ جوابی ندارم |
76 | 00:06:59,419 | 00:07:00,959 | هیچی. صفر | هیچی. صفر |
77 | 00:07:01,797 | 00:07:03,257 | پوچ. خالی | پوچ. خالی |
78 | 00:07:04,800 | 00:07:09,470 | کم کم دارم به این فکر میفتم که | کم کم دارم به این فکر میفتم که |
79 | 00:07:09,555 | 00:07:12,135 | ...همه چی | ...همه چی |
80 | 00:07:13,100 | 00:07:14,770 | بیمعنیـه | بیمعنیـه |
81 | 00:07:16,228 | 00:07:18,558 | ،البته شما میتونید برداشتهای خودتون رو داشته باشید | ،البته شما میتونید برداشتهای خودتون رو داشته باشید |
82 | 00:07:18,647 | 00:07:21,227 | ولی من به این نتیجه رسیدم | ولی من به این نتیجه رسیدم |
83 | 00:07:22,734 | 00:07:24,444 | ،باشه، شاید یکم زیادی دلگیرش کردم | ،باشه، شاید یکم زیادی دلگیرش کردم |
84 | 00:07:24,528 | 00:07:26,198 | ولی اونا چیزیشون نمیشه | ولی اونا چیزیشون نمیشه |
85 | 00:07:26,280 | 00:07:30,200 | .ویژن از وایبرینیوم ساخته شده .اون عملاً مادرزادی پوستکلفتن | .ویژن از وایبرینیوم ساخته شده .اون عملاً مادرزادی پوستکلفتن |
86 | 00:07:35,497 | 00:07:37,537 | سلام، اگنس. بیا تو | سلام، اگنس. بیا تو |
87 | 00:07:37,624 | 00:07:41,424 | میتونستم پا شم، ولی فقط دلم نمیخواد | میتونستم پا شم، ولی فقط دلم نمیخواد |
88 | 00:07:44,715 | 00:07:46,925 | ،ولی به نظرم دقیقاً به موقع رسیدم | ،ولی به نظرم دقیقاً به موقع رسیدم |
89 | 00:07:47,009 | 00:07:50,389 | ،چون یه ذره مونده بود دست به یه کار احمقانه بزنه | ،چون یه ذره مونده بود دست به یه کار احمقانه بزنه |
90 | 00:07:51,388 | 00:07:53,808 | هی، پسرا، چطوره یکم مادرتون رو تنها بذاریم؟ | هی، پسرا، چطوره یکم مادرتون رو تنها بذاریم؟ |
91 | 00:07:55,392 | 00:07:56,942 | اگنس، مطمئنی؟ | اگنس، مطمئنی؟ |
92 | 00:07:57,019 | 00:07:59,019 | اوه، صد البته | اوه، صد البته |
93 | 00:07:59,188 | 00:08:01,518 | یالا. بیاید بریم، بچهها - مجبوریم، مامان؟ - | یالا. بیاید بریم، بچهها - مجبوریم، مامان؟ - |
94 | 00:08:01,607 | 00:08:02,607 | هممم | هممم |
95 | 00:08:02,691 | 00:08:04,901 | یکی باید اینجا باشه تا ازت مراقبت کنه | یکی باید اینجا باشه تا ازت مراقبت کنه |
96 | 00:08:04,985 | 00:08:09,275 | پسرا، من چیزیم نمیشه. فقط با اگنس برید | پسرا، من چیزیم نمیشه. فقط با اگنس برید |
97 | 00:08:09,364 | 00:08:11,704 | قول میدم گاز نگیرم | قول میدم گاز نگیرم |
98 | 00:08:11,783 | 00:08:12,783 | همم | همم |
99 | 00:08:13,368 | 00:08:14,948 | یه بار واقعاً یه بچه رو گاز گرفتم | یه بار واقعاً یه بچه رو گاز گرفتم |
100 | 00:08:17,164 | 00:08:20,214 | اگنس، تو ناجیِ منی | اگنس، تو ناجیِ منی |
101 | 00:08:20,292 | 00:08:22,462 | کاری هست که بتونم برات بکنم؟ - میدونی چیه؟ - | کاری هست که بتونم برات بکنم؟ - میدونی چیه؟ - |
102 | 00:08:22,544 | 00:08:27,384 | من یه خال شکبرانگیز روی کمرم دارم که نمیتونم ببینمش | من یه خال شکبرانگیز روی کمرم دارم که نمیتونم ببینمش |
103 | 00:08:28,258 | 00:08:31,298 | اوه. حد و حدود. گرفتم | اوه. حد و حدود. گرفتم |
104 | 00:08:31,386 | 00:08:33,346 | لازم نیست چیزی بگی | لازم نیست چیزی بگی |
105 | 00:08:33,430 | 00:08:35,270 | خیلی خب، آقایون. حرکت کنید | خیلی خب، آقایون. حرکت کنید |
106 | 00:08:35,349 | 00:08:37,769 | میدونید چیه؟ اگه یکی از شما دوتا ،یه نگاه کوچیکی بندازه | میدونید چیه؟ اگه یکی از شما دوتا ،یه نگاه کوچیکی بندازه |
107 | 00:08:37,851 | 00:08:40,271 | .ممنون میشم ...همینجا بالای | .ممنون میشم ...همینجا بالای |
108 | 00:09:02,251 | 00:09:04,961 | از همان ابتدا بازیِ تهاجمیای را... به نمایش گذاشتند | از همان ابتدا بازیِ تهاجمیای را... به نمایش گذاشتند |
109 | 00:09:05,045 | 00:09:06,915 | ...گل آخر با یک | ...گل آخر با یک |
110 | 00:09:09,383 | 00:09:14,103 | من خوبم. خوبم. خوبم. خوبم | من خوبم. خوبم. خوبم. خوبم |
111 | 00:09:14,847 | 00:09:15,927 | خوبم | خوبم |
112 | 00:09:17,850 | 00:09:18,930 | خوبم | خوبم |
113 | 00:09:26,149 | 00:09:29,189 | دارسی اون فایروال آخر رو هم هک کرد | دارسی اون فایروال آخر رو هم هک کرد |
114 | 00:09:29,278 | 00:09:30,358 | اوه، چی پیدا کرده؟ | اوه، چی پیدا کرده؟ |
115 | 00:09:30,445 | 00:09:34,065 | .گزارشات تحقیق و توسعه .همش دربارهی یه پروژهست | .گزارشات تحقیق و توسعه .همش دربارهی یه پروژهست |
116 | 00:09:34,157 | 00:09:35,617 | اسم رمزی، کترکت | اسم رمزی، کترکت |
117 | 00:09:38,704 | 00:09:41,374 | هیوارد نمیخواسته ویژن رو بایگانی کنه | هیوارد نمیخواسته ویژن رو بایگانی کنه |
118 | 00:09:41,456 | 00:09:45,126 | .میخواسته دوباره فعالش کنه ...هیچی جواب نداده بود تا اینکه | .میخواسته دوباره فعالش کنه ...هیچی جواب نداده بود تا اینکه |
119 | 00:09:45,210 | 00:09:46,920 | واندا جسد ویژن رو دزدید | واندا جسد ویژن رو دزدید |
120 | 00:09:47,004 | 00:09:50,724 | واسه همین انقدر تمرکزش رو گذاشته بود روی دنبال کردنِ ویژن داخل هکس | واسه همین انقدر تمرکزش رو گذاشته بود روی دنبال کردنِ ویژن داخل هکس |
121 | 00:09:50,799 | 00:09:53,219 | هیوارد میخواد سلاح هوشیارش رو پس بگیره | هیوارد میخواد سلاح هوشیارش رو پس بگیره |
122 | 00:09:53,302 | 00:09:55,102 | یکی باید به واندا بگه | یکی باید به واندا بگه |
123 | 00:09:58,182 | 00:10:00,182 | نگاه کن. اوناهاشن | نگاه کن. اوناهاشن |
124 | 00:10:21,955 | 00:10:24,285 | سرگرد گودنر - سروان رمبو - | سرگرد گودنر - سروان رمبو - |
125 | 00:10:24,374 | 00:10:25,884 | ایشون مأمور وو هستن | ایشون مأمور وو هستن |
126 | 00:10:26,418 | 00:10:27,418 | خوشبختم | خوشبختم |
127 | 00:10:27,503 | 00:10:31,133 | .دستت درد نکنه که اومدی .مادرم بابت وفاداریات ممنون میشد | .دستت درد نکنه که اومدی .مادرم بابت وفاداریات ممنون میشد |
128 | 00:10:31,256 | 00:10:33,586 | ما فقط به اون وفادار نیستیم، سروان | ما فقط به اون وفادار نیستیم، سروان |
129 | 00:10:35,052 | 00:10:36,892 | بذارید نشونتون بدم چی براتون آوردیم | بذارید نشونتون بدم چی براتون آوردیم |
130 | 00:10:55,572 | 00:10:57,452 | با مشخصاتی که دادید جور در میاد؟ | با مشخصاتی که دادید جور در میاد؟ |
131 | 00:11:02,913 | 00:11:04,373 | عالیـه | عالیـه |
132 | 00:11:17,511 | 00:11:22,681 | .آهای؟ ببخشید .تو سعی کردی کمکم کنی | .آهای؟ ببخشید .تو سعی کردی کمکم کنی |
133 | 00:11:22,766 | 00:11:24,556 | بعید میدونم. من مشهورم به خودخواهی | بعید میدونم. من مشهورم به خودخواهی |
134 | 00:11:24,643 | 00:11:27,403 | نه، نه، نه. خواهش میکنم. فقط گوش کن چی میگم | نه، نه، نه. خواهش میکنم. فقط گوش کن چی میگم |
135 | 00:11:27,479 | 00:11:30,569 | خیلی خب. به نظرم تو عضوی از تیمی بودی که | خیلی خب. به نظرم تو عضوی از تیمی بودی که |
136 | 00:11:30,649 | 00:11:33,069 | .یه ناهنجاری فراطبیعی رو زیر نظر داشتید ...و الان | .یه ناهنجاری فراطبیعی رو زیر نظر داشتید ...و الان |
137 | 00:11:34,236 | 00:11:35,446 | خب، واردش شدی | خب، واردش شدی |
138 | 00:11:36,446 | 00:11:40,156 | ،باشه. باهات میام سر قرار ولی شاهمیگو سفارش میدم | ،باشه. باهات میام سر قرار ولی شاهمیگو سفارش میدم |
139 | 00:11:42,369 | 00:11:45,539 | ...وای، نه. اونجا رو. اون پانتومیمبازه سینیاش داره زیادی سنگین میشه | ...وای، نه. اونجا رو. اون پانتومیمبازه سینیاش داره زیادی سنگین میشه |
140 | 00:11:45,622 | 00:11:46,752 | !اوه، کمردرد میگیری ها | !اوه، کمردرد میگیری ها |
141 | 00:11:48,500 | 00:11:49,670 | اوه | اوه |
142 | 00:11:49,751 | 00:11:51,751 | واو! باشه. اوه | واو! باشه. اوه |
143 | 00:11:52,921 | 00:11:55,011 | بیداری؟ - آه...آره - | بیداری؟ - آه...آره - |
144 | 00:11:55,090 | 00:11:56,340 | خوبی؟ - اوه - | خوبی؟ - اوه - |
145 | 00:11:56,425 | 00:11:57,795 | اوه، سلام به خودم | اوه، سلام به خودم |
146 | 00:11:58,886 | 00:12:01,966 | میدونی، یه بخشی از وجودم میخواست ،اجراکنندهی مهمان اون نمایش باشم | میدونی، یه بخشی از وجودم میخواست ،اجراکنندهی مهمان اون نمایش باشم |
147 | 00:12:02,055 | 00:12:03,925 | ولی خدایی خیلی گَند بود | ولی خدایی خیلی گَند بود |
148 | 00:12:04,016 | 00:12:06,686 | ببین، اسمت چیه؟ اسم واقعیات؟ | ببین، اسمت چیه؟ اسم واقعیات؟ |
149 | 00:12:06,768 | 00:12:08,148 | دارسی لوئیس | دارسی لوئیس |
150 | 00:12:08,770 | 00:12:12,110 | دکتر دارسی لوئیس. من یه پیام در رابطه با کار تو دریافت کردم | دکتر دارسی لوئیس. من یه پیام در رابطه با کار تو دریافت کردم |
151 | 00:12:12,191 | 00:12:15,111 | .هی، شیرها از روی صحنه رفتن .نوبت شماست | .هی، شیرها از روی صحنه رفتن .نوبت شماست |
152 | 00:12:15,194 | 00:12:16,574 | دکتر لوئیس، من سؤالاتی دارم | دکتر لوئیس، من سؤالاتی دارم |
153 | 00:12:16,653 | 00:12:18,113 | ...من هم جواب دارم. آم | ...من هم جواب دارم. آم |
154 | 00:12:18,197 | 00:12:20,197 | اوه، صحبتمون رو توی جاده ادامه بدیم؟ | اوه، صحبتمون رو توی جاده ادامه بدیم؟ |
155 | 00:12:20,282 | 00:12:22,332 | عالیـه - نوبت شماست - | عالیـه - نوبت شماست - |
156 | 00:12:22,409 | 00:12:26,119 | .نه، خیلی متأسفم .من و دکتر یه قرار قبلی داریم | .نه، خیلی متأسفم .من و دکتر یه قرار قبلی داریم |
157 | 00:12:26,205 | 00:12:27,535 | اون هیچ جا نمیره | اون هیچ جا نمیره |
158 | 00:12:29,082 | 00:12:30,382 | !اوه، نه | !اوه، نه |
159 | 00:12:30,459 | 00:12:31,629 | !دماغم | !دماغم |
160 | 00:12:31,710 | 00:12:32,960 | شرمنده - زودباش - | شرمنده - زودباش - |
161 | 00:12:33,795 | 00:12:36,545 | اوه. ببخشید - هی، به خیال خودتون کجا میرید؟ - | اوه. ببخشید - هی، به خیال خودتون کجا میرید؟ - |
162 | 00:12:36,632 | 00:12:37,932 | !برگردید اینجا | !برگردید اینجا |
163 | 00:12:39,009 | 00:12:40,639 | بریم خونهتون دیگه؟ | بریم خونهتون دیگه؟ |
164 | 00:12:41,303 | 00:12:44,723 | دکتر لوئیس، سؤالهام...بچههام در امانن؟ | دکتر لوئیس، سؤالهام...بچههام در امانن؟ |
165 | 00:12:44,806 | 00:12:45,846 | اینو نمیدونم | اینو نمیدونم |
166 | 00:12:45,933 | 00:12:47,183 | اون پیتروی شیّاد کیـه؟ | اون پیتروی شیّاد کیـه؟ |
167 | 00:12:47,267 | 00:12:48,267 | من هم نمیدونم | من هم نمیدونم |
168 | 00:12:48,977 | 00:12:49,977 | !آها | !آها |
169 | 00:12:50,604 | 00:12:52,524 | بزن بریم - عالیـه - | بزن بریم - عالیـه - |
170 | 00:12:54,024 | 00:12:56,494 | بیاید بیرون ببینم - شرمنده. صداتون نمیاد - | بیاید بیرون ببینم - شرمنده. صداتون نمیاد - |
171 | 00:12:56,568 | 00:12:57,688 | چی؟ - !برو دیگه - | چی؟ - !برو دیگه - |
172 | 00:12:59,196 | 00:13:02,946 | خیلی متأسفم. همزمان به دو جا قول دادیم | خیلی متأسفم. همزمان به دو جا قول دادیم |
173 | 00:13:03,033 | 00:13:04,163 | باید روی صحنه باشید | باید روی صحنه باشید |
174 | 00:13:04,243 | 00:13:06,043 | !گاز بده، دارسی - چیکار میکنید؟ - | !گاز بده، دارسی - چیکار میکنید؟ - |
175 | 00:13:06,119 | 00:13:07,449 | صداتون نمیاد | صداتون نمیاد |
176 | 00:13:07,538 | 00:13:10,038 | !برگردید اینجا! من لازمتون دارم | !برگردید اینجا! من لازمتون دارم |
177 | 00:13:39,653 | 00:13:41,783 | نمیفهمم چه خبره | نمیفهمم چه خبره |
178 | 00:13:42,990 | 00:13:44,160 | ...چرا | ...چرا |
179 | 00:13:45,075 | 00:13:47,905 | ...چرا همه چی داره از هم میپاشه و چرا | ...چرا همه چی داره از هم میپاشه و چرا |
180 | 00:13:49,037 | 00:13:50,747 | نمیتونم درستش کنم | نمیتونم درستش کنم |
181 | 00:13:52,249 | 00:13:55,089 | فکر نمیکنی شاید این حقت باشه؟ | فکر نمیکنی شاید این حقت باشه؟ |
182 | 00:13:56,378 | 00:13:57,378 | چی؟ | چی؟ |
183 | 00:14:00,883 | 00:14:02,683 | تو قرار نیست صحبت کنی | تو قرار نیست صحبت کنی |
184 | 00:14:07,472 | 00:14:09,062 | افسرده هستید؟ | افسرده هستید؟ |
185 | 00:14:10,601 | 00:14:12,811 | انگار در جریان زمین و زمان نیستید؟ | انگار در جریان زمین و زمان نیستید؟ |
186 | 00:14:14,188 | 00:14:16,608 | فقط میخواید تنها باشید؟ | فقط میخواید تنها باشید؟ |
187 | 00:14:17,316 | 00:14:19,606 | از دکترتون دربارهی نکسوس بپرسید | از دکترتون دربارهی نکسوس بپرسید |
188 | 00:14:20,527 | 00:14:24,697 | یک داروی ضدافسردگی منحصربفرد که شما رو در واقعیتتون نگه میداره | یک داروی ضدافسردگی منحصربفرد که شما رو در واقعیتتون نگه میداره |
189 | 00:14:25,449 | 00:14:27,239 | یا واقعیتی که میخواید | یا واقعیتی که میخواید |
190 | 00:14:28,160 | 00:14:30,790 | ،عوارض جانبی شامل احساس کردن احساساتتون | ،عوارض جانبی شامل احساس کردن احساساتتون |
191 | 00:14:30,871 | 00:14:32,961 | ،روبرو شدن با حقیقتتون رسیدن به سرنوشتتون و | ،روبرو شدن با حقیقتتون رسیدن به سرنوشتتون و |
192 | 00:14:33,040 | 00:14:34,710 | احتمالاً افسردگی بیشتر هستش | احتمالاً افسردگی بیشتر هستش |
193 | 00:14:34,791 | 00:14:35,961 | ،نباید نکسوس مصرف کنید | ،نباید نکسوس مصرف کنید |
194 | 00:14:36,043 | 00:14:39,093 | مگه اینکه دکترتون اجازه داده باشه که به زندگیتون برسید | مگه اینکه دکترتون اجازه داده باشه که به زندگیتون برسید |
195 | 00:14:39,171 | 00:14:43,381 | ،نکسوس، چون دنیا حول محور شما نمیچرخه | ،نکسوس، چون دنیا حول محور شما نمیچرخه |
196 | 00:14:44,551 | 00:14:45,591 | شایدم میچرخه | شایدم میچرخه |
197 | 00:14:47,846 | 00:14:48,966 | سلام، سمی | سلام، سمی |
198 | 00:14:49,681 | 00:14:51,601 | خیلی خب، کی تشنهاشـه؟ | خیلی خب، کی تشنهاشـه؟ |
199 | 00:14:51,683 | 00:14:53,943 | یکم نوشیدنی | یکم نوشیدنی |
200 | 00:14:59,149 | 00:15:00,649 | نظرت چیـه؟ | نظرت چیـه؟ |
201 | 00:15:02,945 | 00:15:04,395 | از اینجا خوشم میاد | از اینجا خوشم میاد |
202 | 00:15:05,697 | 00:15:06,867 | اوه، خوبـه | اوه، خوبـه |
203 | 00:15:08,283 | 00:15:11,543 | به خاطر اینـه که آقای اسکرچی شنوندهی خوبیـه؟ | به خاطر اینـه که آقای اسکرچی شنوندهی خوبیـه؟ |
204 | 00:15:11,620 | 00:15:12,620 | نه | نه |
205 | 00:15:14,331 | 00:15:15,671 | به خاطر اینـه که ساکتـه | به خاطر اینـه که ساکتـه |
206 | 00:15:19,419 | 00:15:20,799 | تو ساکتی، اگنس | تو ساکتی، اگنس |
207 | 00:15:23,841 | 00:15:25,131 | از درون | از درون |
208 | 00:15:29,054 | 00:15:30,724 | به نظرت حال مامانمون خوبـه؟ | به نظرت حال مامانمون خوبـه؟ |
209 | 00:15:36,937 | 00:15:38,607 | !اوه، معلومـه | !اوه، معلومـه |
210 | 00:15:39,940 | 00:15:43,820 | اوه، لازم نیست نگران مادرتون باشید | اوه، لازم نیست نگران مادرتون باشید |
211 | 00:15:43,902 | 00:15:48,662 | .مادرتون هر کاری میتونه بکنه .اون ابرمامانـه | .مادرتون هر کاری میتونه بکنه .اون ابرمامانـه |
212 | 00:15:52,035 | 00:15:54,705 | ...رالف میگه من همه چی رو ماست مالی میکنم ولی | ...رالف میگه من همه چی رو ماست مالی میکنم ولی |
213 | 00:15:54,788 | 00:15:58,748 | ببینم شما چطوری به یه بچهی ده سالـه میگید که مادرش یه تختهاش کمـه | ببینم شما چطوری به یه بچهی ده سالـه میگید که مادرش یه تختهاش کمـه |
214 | 00:16:01,336 | 00:16:02,796 | بررسیهای نهایی | بررسیهای نهایی |
215 | 00:16:12,556 | 00:16:14,216 | آمادهایم، سروان | آمادهایم، سروان |
216 | 00:16:14,933 | 00:16:16,023 | ممنون | ممنون |
217 | 00:16:17,019 | 00:16:19,349 | دارسی نیستش تا مهر تأییدش رو بزنه | دارسی نیستش تا مهر تأییدش رو بزنه |
218 | 00:16:20,022 | 00:16:21,232 | میدونم | میدونم |
219 | 00:16:21,315 | 00:16:25,185 | دارسی اون توئـه و من میرم بیارمش بیرون | دارسی اون توئـه و من میرم بیارمش بیرون |
220 | 00:16:27,446 | 00:16:29,066 | این آخرین فرصتمونـه، جیمی | این آخرین فرصتمونـه، جیمی |
221 | 00:16:34,536 | 00:16:36,076 | خدا پشت و پناهت، سروان | خدا پشت و پناهت، سروان |
222 | 00:16:49,426 | 00:16:51,346 | چقدر به این اسباببازیتون ایمان داری؟ | چقدر به این اسباببازیتون ایمان داری؟ |
223 | 00:16:51,929 | 00:16:53,759 | زرهپوشترین سطحنوردِ فضاییمونـه | زرهپوشترین سطحنوردِ فضاییمونـه |
224 | 00:16:53,847 | 00:16:56,057 | بدون اینکه یه مو از سرش کم بشه، راحت رد میشه | بدون اینکه یه مو از سرش کم بشه، راحت رد میشه |
225 | 00:17:05,943 | 00:17:07,153 | امتحان میکنیم | امتحان میکنیم |
226 | 00:17:13,367 | 00:17:14,367 | خوبـه، امتحان میکنیم | خوبـه، امتحان میکنیم |
227 | 00:17:15,077 | 00:17:16,407 | هر وقت آماده بودید بگید، سروان | هر وقت آماده بودید بگید، سروان |
228 | 00:17:18,622 | 00:17:19,922 | راه میفتم | راه میفتم |
229 | 00:17:35,430 | 00:17:39,600 | ،برخورد در پنج، چهار، سه | ،برخورد در پنج، چهار، سه |
230 | 00:17:40,644 | 00:17:42,944 | دو، یک | دو، یک |
231 | 00:17:51,321 | 00:17:53,201 | راحت رد شدن چی شد؟ | راحت رد شدن چی شد؟ |
232 | 00:17:53,282 | 00:17:55,032 | چگالیشون برابری میکنه | چگالیشون برابری میکنه |
233 | 00:17:55,117 | 00:17:57,237 | !چیزی نمونده. الان رد میشم | !چیزی نمونده. الان رد میشم |
234 | 00:18:12,926 | 00:18:14,596 | استحکام ساختاری داره از بین میره | استحکام ساختاری داره از بین میره |
235 | 00:18:14,678 | 00:18:16,048 | داره متلاشی میشه | داره متلاشی میشه |
236 | 00:18:16,138 | 00:18:17,218 | نه، داره بازنویسی میشه | نه، داره بازنویسی میشه |
237 | 00:18:17,306 | 00:18:19,266 | !مونیکا، از اونجا بیا بیرون | !مونیکا، از اونجا بیا بیرون |
238 | 00:18:21,560 | 00:18:24,270 | صدامو میشنوی، مونیکا؟ | صدامو میشنوی، مونیکا؟ |
239 | 00:18:25,272 | 00:18:26,902 | !مونیکا! بیا بیرون | !مونیکا! بیا بیرون |
240 | 00:18:28,775 | 00:18:30,275 | !مونیکا | !مونیکا |
241 | 00:18:35,824 | 00:18:37,584 | !یه هلیکوپتر امداد خبر کنید! الان | !یه هلیکوپتر امداد خبر کنید! الان |
242 | 00:18:44,833 | 00:18:45,833 | !مواظب باشید | !مواظب باشید |
243 | 00:18:59,973 | 00:19:01,273 | نه. نه | نه. نه |
244 | 00:19:01,350 | 00:19:02,940 | میتونم رد شم | میتونم رد شم |
245 | 00:19:04,436 | 00:19:06,016 | !مونیکا! نه | !مونیکا! نه |
246 | 00:19:19,493 | 00:19:22,293 | نه، نمیتونم. نمیتونم مونیکا رو ول کنم | نه، نمیتونم. نمیتونم مونیکا رو ول کنم |
247 | 00:19:23,705 | 00:19:26,665 | .مامانی، مشکلی نیست .میتونم پیش مامانبزرگ و بابابزرگ بمونم | .مامانی، مشکلی نیست .میتونم پیش مامانبزرگ و بابابزرگ بمونم |
248 | 00:19:27,918 | 00:19:30,748 | .امکان نداره من برم، عزیزم .خیلی خطرناکـه | .امکان نداره من برم، عزیزم .خیلی خطرناکـه |
249 | 00:19:30,838 | 00:19:35,338 | مامان، شاید بتونم وسط راه بیام دیدنت؟ | مامان، شاید بتونم وسط راه بیام دیدنت؟ |
250 | 00:19:35,425 | 00:19:37,925 | البته اگه یاد بگیری مثل خاله کارول بدرخشی | البته اگه یاد بگیری مثل خاله کارول بدرخشی |
251 | 00:19:38,512 | 00:19:41,222 | و تو قویترین کسی بودی که میشناختم | و تو قویترین کسی بودی که میشناختم |
252 | 00:19:41,306 | 00:19:43,346 | مادرت...فوت کرد، عزیزم | مادرت...فوت کرد، عزیزم |
253 | 00:19:43,433 | 00:19:45,023 | اون واقعاً الهامبخش بود | اون واقعاً الهامبخش بود |
254 | 00:19:45,102 | 00:19:46,442 | متأسفم - !نه - | متأسفم - !نه - |
255 | 00:19:47,187 | 00:19:48,477 | مادرت خوششانسـه | مادرت خوششانسـه |
256 | 00:19:49,273 | 00:19:52,033 | ،وقتی بچه خیرات میکردن سرسختترین بچه رو به اون دادن | ،وقتی بچه خیرات میکردن سرسختترین بچه رو به اون دادن |
257 | 00:20:41,283 | 00:20:44,123 | پس واندا منو کُشت؟ | پس واندا منو کُشت؟ |
258 | 00:20:45,078 | 00:20:49,498 | .آره، ولی به این سادگی نیست .تو ازش خواستی اینکارو بکنه | .آره، ولی به این سادگی نیست .تو ازش خواستی اینکارو بکنه |
259 | 00:20:49,583 | 00:20:51,293 | چرا باید چنین کاری کرده باشم؟ | چرا باید چنین کاری کرده باشم؟ |
260 | 00:20:51,376 | 00:20:53,376 | تا هستی رو نجات بدی | تا هستی رو نجات بدی |
261 | 00:20:53,462 | 00:20:54,842 | خب، نصفشو | خب، نصفشو |
262 | 00:20:55,964 | 00:20:57,224 | جواب داد؟ | جواب داد؟ |
263 | 00:20:57,299 | 00:20:58,759 | آره | آره |
264 | 00:20:59,885 | 00:21:02,885 | تا اینکه آدم بده زمان رو برگردوند و خودش کُشتت | تا اینکه آدم بده زمان رو برگردوند و خودش کُشتت |
265 | 00:21:02,971 | 00:21:06,811 | ،چند قدم دیگه هم هست ...ولی اصولاً | ،چند قدم دیگه هم هست ...ولی اصولاً |
266 | 00:21:06,892 | 00:21:08,272 | من برگشتم و دوباره مُردم | من برگشتم و دوباره مُردم |
267 | 00:21:08,352 | 00:21:09,852 | و اون مجبور بود تماشا کنه | و اون مجبور بود تماشا کنه |
268 | 00:21:13,106 | 00:21:15,566 | اوه، پسر، یه چراغ قرمزِ دیگه؟ | اوه، پسر، یه چراغ قرمزِ دیگه؟ |
269 | 00:21:16,652 | 00:21:19,402 | وسط این ناکجاآباد دیگه زیادهرویـه، مگه نه؟ | وسط این ناکجاآباد دیگه زیادهرویـه، مگه نه؟ |
270 | 00:21:20,489 | 00:21:21,529 | آره | آره |
271 | 00:21:25,494 | 00:21:29,794 | ...فکر میکنم...به نظرم واندا این | ...فکر میکنم...به نظرم واندا این |
272 | 00:21:29,873 | 00:21:33,793 | موانع رو میسازه تا نذاره برگردم خونه | موانع رو میسازه تا نذاره برگردم خونه |
273 | 00:21:35,546 | 00:21:38,256 | ضمناً، هیچوقت توی وستویو بارون نمیاد، نه؟ | ضمناً، هیچوقت توی وستویو بارون نمیاد، نه؟ |
274 | 00:21:38,882 | 00:21:40,012 | !واو | !واو |
275 | 00:21:52,396 | 00:21:53,766 | اصلاً جالب نیست | اصلاً جالب نیست |
276 | 00:21:57,860 | 00:22:01,610 | آره، عالیـه. عجله نکنید، رفقا | آره، عالیـه. عجله نکنید، رفقا |
277 | 00:22:01,697 | 00:22:03,697 | ،پس اگه درست متوجه شده باشم | ،پس اگه درست متوجه شده باشم |
278 | 00:22:04,616 | 00:22:08,946 | کد اصلیم برمیگرده به یه هوش مصنوعی به اسم جارویس؟ | کد اصلیم برمیگرده به یه هوش مصنوعی به اسم جارویس؟ |
279 | 00:22:10,664 | 00:22:16,674 | ولی شکل مادیام از روی نقشهی اولتران برای کشتار جهانی به وجود اومده؟ | ولی شکل مادیام از روی نقشهی اولتران برای کشتار جهانی به وجود اومده؟ |
280 | 00:22:17,588 | 00:22:18,878 | درستـه | درستـه |
281 | 00:22:21,091 | 00:22:22,431 | الان چی هستم؟ | الان چی هستم؟ |
282 | 00:22:25,179 | 00:22:27,309 | ،راستشو بخوای من یه خانم اهل علمم | ،راستشو بخوای من یه خانم اهل علمم |
283 | 00:22:27,389 | 00:22:30,139 | پس فکر میکردم فقط یه دکمه رو توی کلهات فشار داده و | پس فکر میکردم فقط یه دکمه رو توی کلهات فشار داده و |
284 | 00:22:30,225 | 00:22:31,475 | ...دوباره زندهات کرده ولی | ...دوباره زندهات کرده ولی |
285 | 00:22:33,187 | 00:22:35,767 | نمیفهمم چرا نمیتونی از هکس خارج شی | نمیفهمم چرا نمیتونی از هکس خارج شی |
286 | 00:22:42,029 | 00:22:46,329 | چیزی که میدونم اینـه که توی هفتهی گذشته داشتم وانداویژن رو تماشا میکردم و | چیزی که میدونم اینـه که توی هفتهی گذشته داشتم وانداویژن رو تماشا میکردم و |
287 | 00:22:46,408 | 00:22:48,828 | عشق شما دوتا نسبت به هم واقعیـه | عشق شما دوتا نسبت به هم واقعیـه |
288 | 00:22:52,664 | 00:22:54,124 | شما مال همدیگهاید | شما مال همدیگهاید |
289 | 00:23:12,059 | 00:23:15,349 | !واندا؟ واندا | !واندا؟ واندا |
290 | 00:23:15,437 | 00:23:16,477 | چیکار میکنی؟ | چیکار میکنی؟ |
291 | 00:23:16,563 | 00:23:17,983 | ...واندا - چطوری اومدی این تو؟ - | ...واندا - چطوری اومدی این تو؟ - |
292 | 00:23:18,065 | 00:23:19,935 | .گوش کن چی میگم .ماجرا کلاً سر ویژنـه | .گوش کن چی میگم .ماجرا کلاً سر ویژنـه |
293 | 00:23:20,025 | 00:23:22,605 | از خونهام برو بیرون - ...هیوارد میخواست اونو - | از خونهام برو بیرون - ...هیوارد میخواست اونو - |
294 | 00:23:22,694 | 00:23:25,744 | .در این باره باهام صحبت نکن .نمیخوام حرفاتو بشنوم | .در این باره باهام صحبت نکن .نمیخوام حرفاتو بشنوم |
295 | 00:23:26,865 | 00:23:30,405 | پهپادها، موشکها. پیترو؟ | پهپادها، موشکها. پیترو؟ |
296 | 00:23:30,494 | 00:23:32,794 | .نه، صبر کن، پیترو، نه، نه، نه .اون کار ما نبود | .نه، صبر کن، پیترو، نه، نه، نه .اون کار ما نبود |
297 | 00:23:32,871 | 00:23:34,961 | !شما فقط دروغ میگید | !شما فقط دروغ میگید |
298 | 00:23:43,882 | 00:23:47,642 | ،تنها دروغهایی که من گفتم اونایی هستن که تو مجبورم کردی بگم | ،تنها دروغهایی که من گفتم اونایی هستن که تو مجبورم کردی بگم |
299 | 00:23:47,719 | 00:23:50,469 | مراقب باش باهام چطوری حرف میزنی | مراقب باش باهام چطوری حرف میزنی |
300 | 00:23:53,475 | 00:23:54,725 | پس کارتو بکن | پس کارتو بکن |
301 | 00:23:57,771 | 00:23:58,771 | منو بکُش | منو بکُش |
302 | 00:24:03,277 | 00:24:05,987 | میبینی؟ این فرق بین تو و هیوارده | میبینی؟ این فرق بین تو و هیوارده |
303 | 00:24:06,071 | 00:24:08,991 | ،اون وستویو رو با خاک یکسان میکنه تا به چیزی که میخواد برسه | ،اون وستویو رو با خاک یکسان میکنه تا به چیزی که میخواد برسه |
304 | 00:24:09,074 | 00:24:11,164 | نذار تو رو بکنه آدم بده | نذار تو رو بکنه آدم بده |
305 | 00:24:13,036 | 00:24:14,446 | شاید الانش هم آدم بده باشم | شاید الانش هم آدم بده باشم |
306 | 00:24:22,504 | 00:24:24,054 | من از تو نمیترسم، واندا | من از تو نمیترسم، واندا |
307 | 00:24:25,382 | 00:24:28,222 | من هم عزیزترین فرد زندگیمو از دست دادم | من هم عزیزترین فرد زندگیمو از دست دادم |
308 | 00:24:28,969 | 00:24:32,929 | بدترین بلای ممکن دیگه سرم اومده و | بدترین بلای ممکن دیگه سرم اومده و |
309 | 00:24:33,015 | 00:24:35,555 | نمیتونم تغییرش بدم. نمیتونم برش گردونم | نمیتونم تغییرش بدم. نمیتونم برش گردونم |
310 | 00:24:35,642 | 00:24:38,152 | دیگه نمیتونم این درد رو کنترل کنم و | دیگه نمیتونم این درد رو کنترل کنم و |
311 | 00:24:38,228 | 00:24:42,568 | ،فکر نکنم دلم هم بخواد چون حقیقتم همینـه | ،فکر نکنم دلم هم بخواد چون حقیقتم همینـه |
312 | 00:24:47,196 | 00:24:48,316 | ...واندا، تو باید | ...واندا، تو باید |
313 | 00:24:48,405 | 00:24:51,525 | خانم جوون، فکر کنم دیگه باید بری | خانم جوون، فکر کنم دیگه باید بری |
314 | 00:24:52,826 | 00:24:54,326 | واندای بیچاره به قدر کافی زجر کشیده | واندای بیچاره به قدر کافی زجر کشیده |
315 | 00:24:54,912 | 00:24:58,172 | ...این به تو ربطی نداره. واندا | ...این به تو ربطی نداره. واندا |
316 | 00:24:58,248 | 00:24:59,668 | برو پی کارت، عزیزم | برو پی کارت، عزیزم |
317 | 00:25:02,252 | 00:25:05,012 | واندا، باید از بین ببریش - نه - | واندا، باید از بین ببریش - نه - |
318 | 00:25:06,340 | 00:25:08,630 | مجبورم نکن بهت صدمه بزنم - خیلی خب - | مجبورم نکن بهت صدمه بزنم - خیلی خب - |
319 | 00:25:22,022 | 00:25:24,402 | باشه، بیاید تمومش کنیم | باشه، بیاید تمومش کنیم |
320 | 00:25:24,483 | 00:25:26,493 | آره، بالاخره | آره، بالاخره |
321 | 00:25:30,489 | 00:25:32,489 | !اوه، بیخیال | !اوه، بیخیال |
322 | 00:25:32,574 | 00:25:34,914 | یالا، بچهها | یالا، بچهها |
323 | 00:25:36,912 | 00:25:40,752 | بچهها؟ بعد از این نوبت چیه؟ توله سگها؟ | بچهها؟ بعد از این نوبت چیه؟ توله سگها؟ |
324 | 00:25:40,832 | 00:25:44,462 | روحمم خبر نداشت واندا قبل از اومدن به وستویو چقدر عذاب کشیده | روحمم خبر نداشت واندا قبل از اومدن به وستویو چقدر عذاب کشیده |
325 | 00:25:44,545 | 00:25:46,375 | چقدر جفتمون عذاب کشیدیم...گمونم | چقدر جفتمون عذاب کشیدیم...گمونم |
326 | 00:25:47,005 | 00:25:48,295 | ولی چیزی یادم نمیاد | ولی چیزی یادم نمیاد |
327 | 00:25:49,258 | 00:25:52,178 | واسه من انگار بلاییـه که سر یکی دیگه اومده، میدونید؟ | واسه من انگار بلاییـه که سر یکی دیگه اومده، میدونید؟ |
328 | 00:25:52,261 | 00:25:53,551 | ...ولی واسه اون | ...ولی واسه اون |
329 | 00:25:54,680 | 00:25:56,010 | فقط چند هفته گذشته | فقط چند هفته گذشته |
330 | 00:26:00,018 | 00:26:04,818 | من اینجا چیکار میکنم؟ ...چرا نشستم دارم با شما حرف میزنم وقتی باید | من اینجا چیکار میکنم؟ ...چرا نشستم دارم با شما حرف میزنم وقتی باید |
331 | 00:26:04,898 | 00:26:08,648 | .این...خیلی مسخرهست .باید برم پیش همسرم | .این...خیلی مسخرهست .باید برم پیش همسرم |
332 | 00:26:16,827 | 00:26:18,617 | پس اونجا میبینمت دیگه؟ | پس اونجا میبینمت دیگه؟ |
333 | 00:26:20,080 | 00:26:21,870 | اوه، بیا | اوه، بیا |
334 | 00:26:22,624 | 00:26:24,794 | یه لیوان چایی میخوای، عزیزم؟ | یه لیوان چایی میخوای، عزیزم؟ |
335 | 00:26:24,877 | 00:26:26,247 | آره. مرسی، اگنس - خیلی خب - | آره. مرسی، اگنس - خیلی خب - |
336 | 00:26:27,087 | 00:26:30,167 | بشین. زود با چایی برمیگردم | بشین. زود با چایی برمیگردم |
337 | 00:26:30,257 | 00:26:32,087 | ||
338 | 00:26:35,262 --> 00:26:39,272 !بپر! بپر! بپر | 00:26:35,262 --> 00:26:39,272 !بپر! بپر! بپر | ||
339 | 00:26:40,058 | 00:26:42,438 | !بپر، بپر، بپر، بپر، بپر | !بپر، بپر، بپر، بپر، بپر |
340 | 00:26:43,020 | 00:26:45,150 | !بپر، بپر، بپر، بپر، بپر | !بپر، بپر، بپر، بپر، بپر |
341 | 00:26:45,230 | 00:26:47,320 | !بپر، بپر، بپر، بپر، بپر | !بپر، بپر، بپر، بپر، بپر |
342 | 00:26:47,399 | 00:26:49,529 | !بپر، بپر، بپر، بپر، بپر | !بپر، بپر، بپر، بپر، بپر |
343 | 00:27:03,415 | 00:27:04,875 | دوقلوها کجان؟ | دوقلوها کجان؟ |
344 | 00:27:06,460 | 00:27:09,380 | اوه، احتمالاً دارن توی زیرزمین بازی میکنن | اوه، احتمالاً دارن توی زیرزمین بازی میکنن |
345 | 00:27:25,729 | 00:27:26,899 | پسرا؟ | پسرا؟ |
346 | 00:27:52,506 | 00:27:53,756 | تامی؟ | تامی؟ |
347 | 00:27:57,553 | 00:27:58,853 | بیلی؟ | بیلی؟ |
348 | 00:28:37,718 | 00:28:39,678 | واندا، واندا | واندا، واندا |
349 | 00:28:40,971 | 00:28:44,851 | فکر نمیکردی که تو تنها دختر جادوگرِ توی شهری، نه؟ | فکر نمیکردی که تو تنها دختر جادوگرِ توی شهری، نه؟ |
350 | 00:28:50,272 | 00:28:55,032 | .من آگاتا هارکنس هستم .خوشحالم بالاخره باهات آشنا میشم، عزیزم | .من آگاتا هارکنس هستم .خوشحالم بالاخره باهات آشنا میشم، عزیزم |
351 | 00:29:07,748 | 00:29:10,498 | ♪ کیـه که همه چی رو خراب میکرده؟ ♪ | ♪ کیـه که همه چی رو خراب میکرده؟ ♪ |
352 | 00:29:10,584 | 00:29:13,464 | ♪ تمام مدت کار آگاتا بوده ♪ | ♪ تمام مدت کار آگاتا بوده ♪ |
353 | 00:29:16,131 | 00:29:18,681 | ♪ کیـه که مسئول تمام کارهای شرورانه بوده؟ ♪ | ♪ کیـه که مسئول تمام کارهای شرورانه بوده؟ ♪ |
354 | 00:29:18,759 | 00:29:21,929 | ♪ تمام مدت کار آگاتا بوده ♪ | ♪ تمام مدت کار آگاتا بوده ♪ |
355 | 00:29:24,181 | 00:29:27,891 | ♪ !اون حیلهگره ♪ | ♪ !اون حیلهگره ♪ |
356 | 00:29:27,976 | 00:29:32,936 | ♪ انقدر حقهبازه که اصلاً متوجه نشده بودید و ♪ | ♪ انقدر حقهبازه که اصلاً متوجه نشده بودید و ♪ |
357 | 00:29:33,065 | 00:29:35,525 | ♪ از بخت بدتون ♪ | ♪ از بخت بدتون ♪ |
358 | 00:29:35,609 | 00:29:37,989 | ♪ بدتون، بدتون، بدتون ♪ | ♪ بدتون، بدتون، بدتون ♪ |
359 | 00:29:40,364 | 00:29:43,084 | ♪ ،حالا که همه چی اشتباه پیش رفته ♪ | ♪ ،حالا که همه چی اشتباه پیش رفته ♪ |
360 | 00:29:43,158 | 00:29:46,328 | ♪ دیگه واسه درست کردن اوضاع ♪ ♪ کار از کار گذشته ♪ | ♪ دیگه واسه درست کردن اوضاع ♪ ♪ کار از کار گذشته ♪ |
361 | 00:29:46,411 | 00:29:48,001 | ♪ به لطف آگاتا ♪ | ♪ به لطف آگاتا ♪ |
362 | 00:29:48,080 | 00:29:49,540 | ♪ آگاتای شیطون ♪ | ♪ آگاتای شیطون ♪ |
363 | 00:29:49,623 | 00:29:52,293 | ♪ تمام مدت کار آگاتا بوده ♪ | ♪ تمام مدت کار آگاتا بوده ♪ |
364 | 00:29:52,835 | 00:29:55,375 | تازه اسپارکی رو هم کُشتم (بعد از تیتراژ ادامه دارد) | تازه اسپارکی رو هم کُشتم (بعد از تیتراژ ادامه دارد) |
365 | 00:29:56,199 | 00:30:04,199 | « ترجمه از آریـن » .:: Cardinal ::. | « ترجمه از آریـن » .:: Cardinal ::. |
366 | 00:30:04,223 | 00:30:12,223 | « فیلموژن؛ اکسیژن فیلم و سریال شما » .: FilmoGen.Org :. | « فیلموژن؛ اکسیژن فیلم و سریال شما » .: FilmoGen.Org :. |
367 | 00:32:07,886 | 00:32:08,886 | فضولو نمیشه کاریش کرد | فضولو نمیشه کاریش کرد |