# Start End Original Translated
1 00:00:01,835 00:00:02,295 HDPrimeHUB.Com द्वारा प्रदान किया गया HDPrimeHUB.Com द्वारा प्रदान किया गया
2 00:00:03,003 00:00:04,763 HDPrimeHUB.Com द्वारा प्रदान किया गया HDPrimeHUB.Com द्वारा प्रदान किया गया
3 00:00:07,424 00:00:09,344 HDPrimeHUB.Com द्वारा प्रदान किया गया HDPrimeHUB.Com द्वारा प्रदान किया गया
4 00:00:09,426 00:00:12,046 HDPrimeHUB.Com द्वारा प्रदान किया गया HDPrimeHUB.Com द्वारा प्रदान किया गया
5 00:00:12,137 00:00:14,887 HDPrimeHUB.Com द्वारा प्रदान किया गया HDPrimeHUB.Com द्वारा प्रदान किया गया
6 00:00:14,973 00:00:16,733 HDPrimeHUB.Com द्वारा प्रदान किया गया HDPrimeHUB.Com द्वारा प्रदान किया गया
7 00:00:16,808 00:00:18,348 HDPrimeHUB.Com द्वारा प्रदान किया गया HDPrimeHUB.Com द्वारा प्रदान किया गया
8 00:00:18,435 00:00:21,265 मिस्टर हार्ट और उनकी प्रिय महिला पत्नी, श्रीमती हार्ट के साथ डिनर । मिस्टर हार्ट और उनकी प्रिय महिला पत्नी, श्रीमती हार्ट के साथ डिनर ।
9 00:00:21,355 00:00:22,355 क्या तुम्हें यहाँ लाया? क्या तुम्हें यहाँ लाया?
10 00:00:22,439 00:00:24,729 -तुम्हें शादी किए कितना वक्त हो गया है? आप यहां क्यों आये हैं? -तुम्हें शादी किए कितना वक्त हो गया है? आप यहां क्यों आये हैं?
11 00:00:24,816 00:00:26,106 धिक्कार है, क्यों? धिक्कार है, क्यों?
12 00:00:26,735 00:00:28,735 इसे रोक। इसे रोक। इसे रोक। इसे रोक।
13 00:00:30,113 00:00:31,573 दृष्टि, उसकी मदद करो। दृष्टि, उसकी मदद करो।
14 00:01:15,826 00:01:17,696 -वह क्या था? -वह क्या था?
15 00:01:26,420 00:01:27,420 वांडा? वांडा?
16 00:01:27,504 00:01:28,514 हाँ प्रिय? हाँ प्रिय?
17 00:01:28,589 00:01:31,179 क्या आप प्रकाश को चालू करने के लिए अपनी शक्तियों का उपयोग कर रहे हैं ? क्या आप प्रकाश को चालू करने के लिए अपनी शक्तियों का उपयोग कर रहे हैं ?
18 00:01:31,258 00:01:32,628 -हाँ प्रिय। -हाँ प्रिय।
19 00:01:32,718 00:01:34,468 मुझे जानेमन, जाने दो। मुझे जानेमन, जाने दो।
20 00:01:40,100 00:01:41,100 क्या देखती है? क्या देखती है?
21 00:01:42,269 00:01:43,809 केवल आपकी प्यारी गुलाब की झाड़ियों। केवल आपकी प्यारी गुलाब की झाड़ियों।
22 00:01:44,605 00:01:45,855 बस इतना ही? बस इतना ही?
23 00:01:45,939 00:01:48,229 क्या आप अपने नाइट विजन, विजन का उपयोग कर रहे हैं? क्या आप अपने नाइट विजन, विजन का उपयोग कर रहे हैं?
24 00:01:48,317 00:01:50,487 मैं आपको विश्वास दिलाता हूं, मेरा प्यार, मुझे कुछ भी नहीं दिख रहा है। मैं आपको विश्वास दिलाता हूं, मेरा प्यार, मुझे कुछ भी नहीं दिख रहा है।
25 00:01:50,569 00:01:52,819 आपके पास भयभीत होने का कोई कारण नहीं है ... आपके पास भयभीत होने का कोई कारण नहीं है ...
26 00:01:57,576 00:01:58,736 तुम कह रहे थे? तुम कह रहे थे?
27 00:01:59,536 00:02:01,786 असल में, मैंने काम के दौरान एक-दो गालियां दीं असल में, मैंने काम के दौरान एक-दो गालियां दीं
28 00:02:01,872 00:02:04,962 पड़ोस में बसने वाले कुछ अस्वाभाविक चरित्रों पर टिप्पणी करना । पड़ोस में बसने वाले कुछ अस्वाभाविक चरित्रों पर टिप्पणी करना ।
29 00:02:05,042 00:02:08,002 अब, कौन जानता है कि उन नी-डू-कुओं का क्या हो सकता है? अब, कौन जानता है कि उन नी-डू-कुओं का क्या हो सकता है?
30 00:02:08,086 00:02:10,256 घरों को लूटना, संपत्ति को बर्बर करना। घरों को लूटना, संपत्ति को बर्बर करना।
31 00:02:10,339 00:02:13,009 दीवारों के माध्यम से चलना, वस्तुओं को बिना छुए हिलना। दीवारों के माध्यम से चलना, वस्तुओं को बिना छुए हिलना।
32 00:02:13,091 00:02:16,641 वांडा, प्रिय, आप सुझाव नहीं दे सकते हैं कि मेरे सहकर्मी हमें संदर्भित कर रहे थे। वांडा, प्रिय, आप सुझाव नहीं दे सकते हैं कि मेरे सहकर्मी हमें संदर्भित कर रहे थे।
33 00:02:20,474 00:02:23,644 हम में से एक को वास्तव में उस ध्वनि के स्रोत को निर्धारित करना चाहिए । हम में से एक को वास्तव में उस ध्वनि के स्रोत को निर्धारित करना चाहिए ।
34 00:02:23,727 00:02:26,477 हां, हममें से एक को चाहिए। हां, हममें से एक को चाहिए।
35 00:02:27,731 00:02:29,481 ओह, यह हास्यास्पद हो रहा है। ओह, यह हास्यास्पद हो रहा है।
36 00:02:30,651 00:02:31,991 मैं देख लेने जा रहा हूं। मैं देख लेने जा रहा हूं।
37 00:02:32,069 00:02:33,819 -हाय भगवान्! प्रिय! -हाय भगवान्! प्रिय!
38 00:02:39,660 00:02:41,200 मुझे लगता है कि हमने अच्छी तरह से संभाला है। मुझे लगता है कि हमने अच्छी तरह से संभाला है।
39 00:02:41,286 00:02:43,406 हां, मुझे कहना होगा कि मुझे खुद पर गर्व है। हां, मुझे कहना होगा कि मुझे खुद पर गर्व है।
40 00:02:43,497 00:02:47,537 और देखिए कि आपने किस तरह रिड्यूस करने के अवसर पर कब्जा कर लिया । और देखिए कि आपने किस तरह रिड्यूस करने के अवसर पर कब्जा कर लिया ।
41 00:02:47,626 00:02:50,206 -यह बेहतर है, है ना? -मम्मी। -यह बेहतर है, है ना? -मम्मी।
42 00:02:52,965 00:02:54,295 वांडा, डार्लिंग? वांडा, डार्लिंग?
43 00:02:54,383 00:02:55,553 हाँ प्रिय? हाँ प्रिय?
44 00:02:55,634 00:02:57,264 प्रकाश प्राप्त करें। प्रकाश प्राप्त करें।
45 00:03:15,654 00:03:17,074 वैंडविज़न! वैंडविज़न!
46 00:03:27,040 00:03:28,170 HDPrimeHUB.Com द्वारा प्रदान किया गया HDPrimeHUB.Com द्वारा प्रदान किया गया
47 00:03:39,970 00:03:43,100 HDPrimeHUB.Com द्वारा प्रदान किया गया HDPrimeHUB.Com द्वारा प्रदान किया गया
48 00:03:43,182 00:03:45,642 वैंडविज़न वा-वैंडविज़न वैंडविज़न वा-वैंडविज़न
49 00:03:45,726 00:03:48,686 वैंडविज़न वा-वैंडविज़न वैंडविज़न वा-वैंडविज़न
50 00:03:49,730 00:03:51,400 वैंडविज़न! वैंडविज़न!
51 00:03:54,359 00:03:57,909 देवियों और सज्जनों, मेरी अंतिम चाल के लिए, देवियों और सज्जनों, मेरी अंतिम चाल के लिए,
52 00:03:57,988 00:04:02,278 मैं तुम्हें रहस्य का मंत्रिमंडल लाता हूं। मैं तुम्हें रहस्य का मंत्रिमंडल लाता हूं।
53 00:04:04,828 00:04:07,708 -दिल्ली, वह तुम्हारा क्यू है। आपने कहा, "कैबिनेट ऑफ़ सीक्रेट्स?" -दिल्ली, वह तुम्हारा क्यू है। आपने कहा, "कैबिनेट ऑफ़ सीक्रेट्स?"
54 00:04:07,789 00:04:11,289 मैंने कहा, "कैबिनेट ऑफ़ सीक्रेट्स।" मैंने कहा, "कैबिनेट ऑफ़ सीक्रेट्स।"
55 00:04:11,877 00:04:14,087 ओह, यह मेरी क्यू है। ऊह! ओह, यह मेरी क्यू है। ऊह!
56 00:04:14,171 00:04:16,511 पवित्र टोलेडो! पवित्र टोलेडो!
57 00:04:16,590 00:04:20,050 डार्लिंग, टैलेंट शो में अन्य सभी कार्य करें डार्लिंग, टैलेंट शो में अन्य सभी कार्य करें
58 00:04:20,135 00:04:22,345 इस तरह के विस्तृत रंगमंच की सामग्री है? इस तरह के विस्तृत रंगमंच की सामग्री है?
59 00:04:23,305 00:04:24,555 क्या तुम मजाक कर रहे हो? क्या तुम मजाक कर रहे हो?
60 00:04:24,640 00:04:26,230 फ्रेड और लिंडा एक खाई का निर्माण कर रहे हैं फ्रेड और लिंडा एक खाई का निर्माण कर रहे हैं
61 00:04:26,308 00:04:29,138 और पूरी तरह से काम कर रही पोर्टक्यूलिस और किसी को भी नहीं पता कि क्यों। और पूरी तरह से काम कर रही पोर्टक्यूलिस और किसी को भी नहीं पता कि क्यों।
62 00:04:29,228 00:04:30,308 चलो ऐसे ही चलते रहें। चलो ऐसे ही चलते रहें।
63 00:04:30,395 00:04:32,355 हां हां। में कहा था? उम ... हां हां। में कहा था? उम ...
64 00:04:32,439 00:04:36,069 मैं, भ्रम, मास्टर ऑफ एनिग्मा, मैं, भ्रम, मास्टर ऑफ एनिग्मा,
65 00:04:36,151 00:04:39,781 मेरे लुभावना सहायक, ग्लैमर, गायब हो जाते हैं। मेरे लुभावना सहायक, ग्लैमर, गायब हो जाते हैं।
66 00:04:43,742 00:04:45,452 आप वाकई बहुत डेशिंग हैं। आप वाकई बहुत डेशिंग हैं।
67 00:04:45,536 00:04:47,116 मम्म, धन्यवाद, प्रिय। मम्म, धन्यवाद, प्रिय।
68 00:04:47,204 00:04:49,214 डर नहीं, ग्लैमर। डर नहीं, ग्लैमर।
69 00:04:49,289 00:04:53,839 I, इल्यूजन के लिए, जैसा आप हैं ठीक वैसा ही आपको वापस लाने का संकल्प लें। I, इल्यूजन के लिए, जैसा आप हैं ठीक वैसा ही आपको वापस लाने का संकल्प लें।
70 00:04:55,212 00:04:57,592 अब्रकद्र! अब्रकद्र!
71 00:05:00,008 00:05:02,388 पिता... पिता...
72 00:05:05,681 00:05:09,691 हां, उम, वांडा, आप बिल्कुल चिंतित नहीं हैं हां, उम, वांडा, आप बिल्कुल चिंतित नहीं हैं
73 00:05:09,768 00:05:13,728 हो सकता है कि दर्शकों को बस इस छोटे से रथ के माध्यम से देख सकें ? हो सकता है कि दर्शकों को बस इस छोटे से रथ के माध्यम से देख सकें ?
74 00:05:13,814 00:05:15,404 खैर, यह पूरी बात है। खैर, यह पूरी बात है।
75 00:05:15,524 00:05:17,864 एक वास्तविक जादू अधिनियम में, सब कुछ नकली है। एक वास्तविक जादू अधिनियम में, सब कुछ नकली है।
76 00:05:19,319 00:05:23,529 डार्लिंग, टैलेंट शो फंडराइज़र सीजन की सबसे महत्वपूर्ण घटना है डार्लिंग, टैलेंट शो फंडराइज़र सीजन की सबसे महत्वपूर्ण घटना है
77 00:05:23,615 00:05:26,405 और भाग लेना हमारा पड़ोसी कर्तव्य है। और भाग लेना हमारा पड़ोसी कर्तव्य है।
78 00:05:26,493 00:05:30,003 साथ ही, ऐसा करते समय यह यथासंभव सामान्य दिखने का हमारा मौका है । साथ ही, ऐसा करते समय यह यथासंभव सामान्य दिखने का हमारा मौका है ।
79 00:05:30,080 00:05:32,460 खैर, मुझे नहीं लगता कि यह एक समस्या होनी चाहिए। खैर, मुझे नहीं लगता कि यह एक समस्या होनी चाहिए।
80 00:05:33,625 00:05:34,705 यह अब हमारा घर है। यह अब हमारा घर है।
81 00:05:36,086 00:05:38,206 मैं चाहता हूं कि हम इसमें फिट हों। मैं चाहता हूं कि हम इसमें फिट हों।
82 00:05:38,922 00:05:41,842 ओह, डार्लिंग, हम करते हैं। हम करेंगे। ओह, डार्लिंग, हम करते हैं। हम करेंगे।
83 00:05:42,801 00:05:45,181 और हम उनके मोज़े खटखटाने वाले हैं, और हम उनके मोज़े खटखटाने वाले हैं,
84 00:05:45,262 00:05:49,472 विशेष रूप से यह पहनने के साथ। विशेष रूप से यह पहनने के साथ।
85 00:05:49,558 00:05:51,688 ओह, यह वास्तव में आपकी पोशाक है। ओह, यह वास्तव में आपकी पोशाक है।
86 00:05:51,768 00:05:52,768 ओह! ओह!
87 00:05:54,980 00:05:56,060 खैर, मैं बेहतर हो रहा हूँ खैर, मैं बेहतर हो रहा हूँ
88 00:05:56,148 00:05:58,278 अगर मैं योजना समिति की बैठक करने जा रहा हूँ । अगर मैं योजना समिति की बैठक करने जा रहा हूँ ।
89 00:05:58,358 00:05:59,938 कि वास्तव में मुझे बंद है। कि वास्तव में मुझे बंद है।
90 00:06:00,485 00:06:01,985 पड़ोस की घड़ी का जमावड़ा है पड़ोस की घड़ी का जमावड़ा है
91 00:06:02,070 00:06:03,660 सार्वजनिक पुस्तकालय में। सार्वजनिक पुस्तकालय में।
92 00:06:03,739 00:06:05,949 और कल रात के उत्साह के बाद, और कल रात के उत्साह के बाद,
93 00:06:06,033 00:06:09,373 मैं यह सुनिश्चित करना चाहता हूं कि इस शहर की सुरक्षा सूंघना है। मैं यह सुनिश्चित करना चाहता हूं कि इस शहर की सुरक्षा सूंघना है।
94 00:06:09,453 00:06:11,083 यह एक प्रफुल्लित करने वाला विचार है। यह एक प्रफुल्लित करने वाला विचार है।
95 00:06:12,039 00:06:15,249 आप उन वृक्ष शाखाओं को बताते हैं, जो मालिक हैं। आप उन वृक्ष शाखाओं को बताते हैं, जो मालिक हैं।
96 00:06:16,627 00:06:17,957 क्या आप हमें देखेंगे? क्या आप हमें देखेंगे?
97 00:06:18,045 00:06:20,915 वांडा एंड विजन, वेस्टव्यू फिटर-इननर्स। वांडा एंड विजन, वेस्टव्यू फिटर-इननर्स।
98 00:06:23,425 00:06:24,885 मैं तुम्हें पर्दे पर देखूंगा। मैं तुम्हें पर्दे पर देखूंगा।
99 00:07:34,997 00:07:38,827 देखिए, यह स्टार ओ का शो है। देखिए, यह स्टार ओ का शो है।
100 00:07:38,917 00:07:39,997 एग्नेस। एग्नेस।
101 00:07:41,378 00:07:42,958 मुझे माफ कर दो। आपने क्या कहा? मुझे माफ कर दो। आपने क्या कहा?
102 00:07:43,046 00:07:46,126 ओह, मैं अपना पालतू खरगोश लाया। अपनी जादूई हरकत के लिए। ओह, मैं अपना पालतू खरगोश लाया। अपनी जादूई हरकत के लिए।
103 00:07:46,216 00:07:50,426 हां बिल्कुल! धन्यवाद, एग्नेस। हां बिल्कुल! धन्यवाद, एग्नेस।
104 00:07:50,512 00:07:53,312 हम उसकी अच्छी देखभाल करेंगे। हम उसकी अच्छी देखभाल करेंगे।
105 00:07:53,390 00:07:56,060 सीन स्क्रैची सिर्फ स्टेज से प्यार करता है। सीन स्क्रैची सिर्फ स्टेज से प्यार करता है।
106 00:07:56,143 00:07:59,403 उन्होंने पिछले साल के क्रिसमस पेजेंट में बेबी जीसस का किरदार निभाया था। उन्होंने पिछले साल के क्रिसमस पेजेंट में बेबी जीसस का किरदार निभाया था।
107 00:08:00,105 00:08:01,105 ओह। ओह।
108 00:08:03,692 00:08:05,112 ओह, सुबह, डेनिस। ओह, सुबह, डेनिस।
109 00:08:05,194 00:08:06,614 सुबह, एग्नेस। सुबह, एग्नेस।
110 00:08:06,695 00:08:07,775 छड़ी से चिपके रहें। छड़ी से चिपके रहें।
111 00:08:09,156 00:08:10,986 गोली मत चलाना। मैं सिर्फ एक संदेशवाहक हूं। गोली मत चलाना। मैं सिर्फ एक संदेशवाहक हूं।
112 00:08:11,074 00:08:12,744 प्यू प्यू! प्यू प्यू!
113 00:08:14,161 00:08:15,201 मम। मम।
114 00:08:17,497 00:08:19,457 -क्या हम? -ओह, हम करेंगे। -क्या हम? -ओह, हम करेंगे।
115 00:08:24,463 00:08:28,473 तो, क्या आप क्वीन कूल डी सैक और उसकी मेरी होममेकर्स से मिलने के लिए तैयार हैं ? तो, क्या आप क्वीन कूल डी सैक और उसकी मेरी होममेकर्स से मिलने के लिए तैयार हैं ?
116 00:08:28,550 00:08:30,760 एग्नेस, डॉटी आपके कहे अनुसार उतने बुरे नहीं हो सकते। एग्नेस, डॉटी आपके कहे अनुसार उतने बुरे नहीं हो सकते।
117 00:08:30,844 00:08:34,974 हम्म, ठीक है, आप नोटिस करेंगे उसके गुलाब मौत की सजा के तहत खिलते हैं। हम्म, ठीक है, आप नोटिस करेंगे उसके गुलाब मौत की सजा के तहत खिलते हैं।
118 00:08:37,142 00:08:41,402 वांडा, क्या मैं आपको थोड़ी दोस्ताना सलाह दे सकता हूं ? वांडा, क्या मैं आपको थोड़ी दोस्ताना सलाह दे सकता हूं ?
119 00:08:41,480 00:08:43,190 क्या यह मेरे कपड़े पहनने के तरीके के बारे में है? क्या यह मेरे कपड़े पहनने के तरीके के बारे में है?
120 00:08:43,273 00:08:45,233 हां, लेकिन इसके लिए बहुत देर हो चुकी है। हां, लेकिन इसके लिए बहुत देर हो चुकी है।
121 00:08:46,693 00:08:49,453 Dottie इस शहर की हर चीज की कुंजी है। Dottie इस शहर की हर चीज की कुंजी है।
122 00:08:49,530 00:08:52,950 देश क्लब सदस्यता, पार्टियों, स्कूल प्रवेश ... देश क्लब सदस्यता, पार्टियों, स्कूल प्रवेश ...
123 00:08:53,033 00:08:55,243 ठीक है, चलो खुद से आगे नहीं मिलता है। ठीक है, चलो खुद से आगे नहीं मिलता है।
124 00:08:55,327 00:08:58,907 आप डोटी के साथ आते हैं और यह यहाँ से बाहर जाने पर आसानी से हो जाएगा । आप डोटी के साथ आते हैं और यह यहाँ से बाहर जाने पर आसानी से हो जाएगा ।
125 00:08:58,997 00:09:02,577 बस अपने पी और क्यू के दिमाग और आप बस ठीक करने वाले हैं। बस अपने पी और क्यू के दिमाग और आप बस ठीक करने वाले हैं।
126 00:09:02,668 00:09:05,748 या शायद मैं सिर्फ खुद हो सकता है? ज्यादा या कम? या शायद मैं सिर्फ खुद हो सकता है? ज्यादा या कम?
127 00:09:10,884 00:09:13,604 ओह, वांडा, यह अच्छा है। ओह, वांडा, यह अच्छा है।
128 00:09:15,931 00:09:18,481 हर कोई, कृपया जल्दी करो। हर कोई, कृपया जल्दी करो।
129 00:09:19,476 00:09:22,266 हिया, डॉटी! तुम्हारे गुलाब दिव्य हैं। हिया, डॉटी! तुम्हारे गुलाब दिव्य हैं।
130 00:09:23,188 00:09:24,688 खैर धन्यवाद। खैर धन्यवाद।
131 00:09:33,282 00:09:36,662 जैसा कि हम बोलते हैं रोटरी क्लब स्टेज सेट-अप खत्म कर रहा है। जैसा कि हम बोलते हैं रोटरी क्लब स्टेज सेट-अप खत्म कर रहा है।
132 00:09:36,743 00:09:39,043 उन्होंने गज़ेबो को पेंट का एक ताजा कोट दिया है उन्होंने गज़ेबो को पेंट का एक ताजा कोट दिया है
133 00:09:39,121 00:09:42,961 और शहर के वर्ग के माध्यम से सभी अंतिम सजावट स्थापित किया जाएगा । और शहर के वर्ग के माध्यम से सभी अंतिम सजावट स्थापित किया जाएगा ।
134 00:09:43,041 00:09:44,921 और अगर आप एंटीक फुटलाइट्स को पहचानते हैं , और अगर आप एंटीक फुटलाइट्स को पहचानते हैं ,
135 00:09:45,002 00:09:47,132 यह इसलिए है क्योंकि वे मेरे स्टोर से हैं। यह इसलिए है क्योंकि वे मेरे स्टोर से हैं।
136 00:09:47,212 00:09:48,712 और कुर्सियाँ? और कुर्सियाँ?
137 00:09:51,091 00:09:53,931 मुझे क्षमा करें, डॉटी। मैंने कुर्सियों के बारे में नहीं पूछा। मुझे क्षमा करें, डॉटी। मैंने कुर्सियों के बारे में नहीं पूछा।
138 00:09:54,011 00:09:57,971 इसलिए आप मुझसे यह न कहें कि क्या आप भविष्य में किसी समितियों की अध्यक्षता कर सकते हैं। इसलिए आप मुझसे यह न कहें कि क्या आप भविष्य में किसी समितियों की अध्यक्षता कर सकते हैं।
139 00:10:01,560 00:10:03,480 विवरण में शैतान का, बेव। विवरण में शैतान का, बेव।
140 00:10:03,562 00:10:05,942 वह एकमात्र जगह नहीं है। वह एकमात्र जगह नहीं है।
141 00:10:06,023 00:10:08,153 जैसा कि आप सभी जानते हैं, टैलेंट शो जैसा कि आप सभी जानते हैं, टैलेंट शो
142 00:10:08,233 00:10:11,073 वेस्टव्यू एलिमेंट्री के लिए एकमात्र फंडराइज़र है। वेस्टव्यू एलिमेंट्री के लिए एकमात्र फंडराइज़र है।
143 00:10:11,153 00:10:12,203 यह मदद कर सकता है। यह मदद कर सकता है।
144 00:10:12,279 00:10:14,909 आठ वर्षों में जब से मैंने अपना छोटा क्लब स्थापित किया, आठ वर्षों में जब से मैंने अपना छोटा क्लब स्थापित किया,
145 00:10:14,990 00:10:18,240 इस घटना ने हर सीज़न को बड़ा और बेहतर बना दिया है। इस घटना ने हर सीज़न को बड़ा और बेहतर बना दिया है।
146 00:10:18,327 00:10:21,117 कहते हैं, वे पैंट आड़ू के इच्छुक हैं। कहते हैं, वे पैंट आड़ू के इच्छुक हैं।
147 00:10:21,205 00:10:22,745 क्या आपको सच में ऐसा लगता है? क्या आपको सच में ऐसा लगता है?
148 00:10:22,831 00:10:25,081 अन्य महिलाएं स्कर्ट में हैं। मैं चिंतित था। अन्य महिलाएं स्कर्ट में हैं। मैं चिंतित था।
149 00:10:25,167 00:10:27,167 हम केवल कुछ घंटे दिखाते हैं, हम केवल कुछ घंटे दिखाते हैं,
150 00:10:27,252 00:10:30,422 इतना कम क्रॉस चटर और थोड़ा अधिक ध्यान केंद्रित। इतना कम क्रॉस चटर और थोड़ा अधिक ध्यान केंद्रित।
151 00:10:31,173 00:10:32,423 अच्छा जी। अच्छा जी।
152 00:10:32,508 00:10:35,468 वे छोटे लड़के और लड़कियां हम पर भरोसा कर रहे हैं। वे छोटे लड़के और लड़कियां हम पर भरोसा कर रहे हैं।
153 00:10:35,552 00:10:38,352 यह सब बच्चों के लिए है। यह सब बच्चों के लिए है।
154 00:10:38,430 00:10:39,770 "बच्चों के लिए।" "बच्चों के लिए।"
155 00:10:40,891 00:10:42,391 "बच्चों के लिए।" "बच्चों के लिए।"
156 00:10:45,771 00:10:49,821 इसलिए, मैं चाहता हूं कि आप सभी अपने आप को एक बड़ा हाथ दें ... इसलिए, मैं चाहता हूं कि आप सभी अपने आप को एक बड़ा हाथ दें ...
157 00:10:52,528 00:10:55,448 ... उचित समय पर, अवश्य। ... उचित समय पर, अवश्य।
158 00:10:55,531 00:10:58,991 लेकिन पहले आइए घटना शिष्टाचार की समीक्षा करें। लेकिन पहले आइए घटना शिष्टाचार की समीक्षा करें।
159 00:10:59,076 00:11:01,946 ड्रेस कोड है अपस्केल गार्डन पार्टी ... ड्रेस कोड है अपस्केल गार्डन पार्टी ...
160 00:11:02,037 00:11:05,117 केवल एक ही कारण है कि मैं ताली नहीं बजाता क्योंकि मैं हिलने से डरता हूँ। केवल एक ही कारण है कि मैं ताली नहीं बजाता क्योंकि मैं हिलने से डरता हूँ।
161 00:11:05,207 00:11:06,287 हाँ। हाँ।
162 00:11:06,875 00:11:08,625 मैं वास्तव में नहीं जानता कि मैं यहाँ क्या कर रहा हूँ। मैं वास्तव में नहीं जानता कि मैं यहाँ क्या कर रहा हूँ।
163 00:11:08,710 00:11:11,920 मैं खुद को इस तरह महसूस करने लगा हूं। मैं वांडा हूं। मैं खुद को इस तरह महसूस करने लगा हूं। मैं वांडा हूं।
164 00:11:12,005 00:11:16,255 -मैं, उह ... जेराल्डिन। -नमस्ते। -मैं, उह ... जेराल्डिन। -नमस्ते।
165 00:11:16,343 00:11:18,303 और मुझे चिढ़ है। और मुझे चिढ़ है।
166 00:11:21,014 00:11:24,104 आज रात के टिकट पूरी तरह से बिक चुके हैं। आज रात के टिकट पूरी तरह से बिक चुके हैं।
167 00:11:24,184 00:11:26,024 अब, आप ताली बजा सकते हैं। अब, आप ताली बजा सकते हैं।
168 00:11:27,771 00:11:29,271 और रुक जाओ। और रुक जाओ।
169 00:11:30,440 00:11:33,360 वास्तव में, कोई भी इस शांत कैसे कर रहा है? वास्तव में, कोई भी इस शांत कैसे कर रहा है?
170 00:11:43,912 00:11:45,252 -लेट ग्रीन कहो। हाँ। -लेट ग्रीन कहो। हाँ।
171 00:11:45,330 00:11:47,080 मेरा मतलब है, दूसरी तरफ गंदगी हो सकती है। मेरा मतलब है, दूसरी तरफ गंदगी हो सकती है।
172 00:11:47,165 00:11:49,875 हमें माफ़ कर दो। क्या यह पड़ोस की घड़ी की बैठक है? हमें माफ़ कर दो। क्या यह पड़ोस की घड़ी की बैठक है?
173 00:11:50,961 00:11:53,421 ओह, हिया, विजन। ओह, हिया, विजन।
174 00:11:53,505 00:11:55,545 यहाँ आपको देखने की उम्मीद नहीं थी। यहाँ आपको देखने की उम्मीद नहीं थी।
175 00:11:56,842 00:12:00,762 यह एक "केवल सदस्य" प्रकार का सौदा है। यह एक "केवल सदस्य" प्रकार का सौदा है।
176 00:12:00,846 00:12:03,636 आह! निश्चित रूप से। सही। कुंआ... आह! निश्चित रूप से। सही। कुंआ...
177 00:12:04,391 00:12:06,851 मैं बस यहीं रहूंगा और चर्च के माउस की तरह शांत रहूंगा मैं बस यहीं रहूंगा और चर्च के माउस की तरह शांत रहूंगा
178 00:12:06,935 00:12:09,055 जब तक आप नए व्यवसाय के लिए मंजिल नहीं खोलते । जब तक आप नए व्यवसाय के लिए मंजिल नहीं खोलते ।
179 00:12:09,730 00:12:12,150 खैर, सच में, हम सिर्फ नए व्यवसाय के लिए हो रहे थे। खैर, सच में, हम सिर्फ नए व्यवसाय के लिए हो रहे थे।
180 00:12:12,232 00:12:15,192 ओह, शानदार! क्या आप मुझे बता सकते हैं कि आप सुरक्षा गश्त कितनी बार घुमाते हैं? ओह, शानदार! क्या आप मुझे बता सकते हैं कि आप सुरक्षा गश्त कितनी बार घुमाते हैं?
181 00:12:15,277 00:12:17,697 क्या आप सीधे स्थानीय कानून प्रवर्तन के साथ इंटरफेस करते हैं ? क्या आप सीधे स्थानीय कानून प्रवर्तन के साथ इंटरफेस करते हैं ?
182 00:12:17,779 00:12:20,029 चोरी जैसे खतरे के लिए आपके प्रोटोकॉल क्या हैं , चोरी जैसे खतरे के लिए आपके प्रोटोकॉल क्या हैं ,
183 00:12:20,115 00:12:21,445 भित्तिचित्र, और लापरवाह ड्राइविंग? भित्तिचित्र, और लापरवाह ड्राइविंग?
184 00:12:21,533 00:12:24,543 -नहीं, दृष्टि। -मुझे पता है ये वास्तव में गंभीर मामले हैं। -नहीं, दृष्टि। -मुझे पता है ये वास्तव में गंभीर मामले हैं।
185 00:12:24,620 00:12:28,000 "नया व्यवसाय" वास्तव में डेनिश का एक और दौर है। "नया व्यवसाय" वास्तव में डेनिश का एक और दौर है।
186 00:12:28,749 00:12:31,539 रसभरी या पनीर से भरी हुई? रसभरी या पनीर से भरी हुई?
187 00:12:31,627 00:12:33,957 ओह, न तो मेरे लिए, धन्यवाद। मैं खाना नहीं खाता। ओह, न तो मेरे लिए, धन्यवाद। मैं खाना नहीं खाता।
188 00:12:40,052 00:12:44,222 मेरे कहने का तात्पर्य यह है कि मैं भोजन के बीच भोजन नहीं करता, लेकिन भोजन के समय। मेरे कहने का तात्पर्य यह है कि मैं भोजन के बीच भोजन नहीं करता, लेकिन भोजन के समय।
189 00:12:44,848 00:12:46,888 मैं एक नियमित खाने की मशीन हूं। मैं एक नियमित खाने की मशीन हूं।
190 00:12:49,895 00:12:52,305 अरे, फाल्स। यहां दृष्टि को एक बिंदु मिला है। अरे, फाल्स। यहां दृष्टि को एक बिंदु मिला है।
191 00:12:52,397 00:12:56,277 अब, सुनो। मुझे आपके लिए कुछ शीर्ष गुप्त खुफिया जानकारी मिली । अब, सुनो। मुझे आपके लिए कुछ शीर्ष गुप्त खुफिया जानकारी मिली ।
192 00:12:56,360 00:12:57,400 ओह, उत्कृष्ट। ओह, उत्कृष्ट।
193 00:12:58,153 00:12:59,913 अब, आप जानते हैं कि जॉनसन कैसे पागल हुए हैं ' अब, आप जानते हैं कि जॉनसन कैसे पागल हुए हैं '
194 00:12:59,988 00:13:01,778 उस ट्रीहाउस के बारे में जो उसने अपने बच्चों के लिए बनाया है? उस ट्रीहाउस के बारे में जो उसने अपने बच्चों के लिए बनाया है?
195 00:13:01,865 00:13:02,985 हाँ। हाँ।
196 00:13:03,742 00:13:05,082 यह प्रीफैब का काम है। यह प्रीफैब का काम है।
197 00:13:06,370 00:13:08,660 वह ब्लॉकहेड भी एक हथौड़ा स्विंग नहीं कर सकता है। वह ब्लॉकहेड भी एक हथौड़ा स्विंग नहीं कर सकता है।
198 00:13:09,540 00:13:10,620 मैं आपको एक बेहतर कर सकता हूं। मैं आपको एक बेहतर कर सकता हूं।
199 00:13:10,707 00:13:13,127 आप जानते हैं कि बॉलिंग ट्रॉफी आर्थर की हमेशा चमकती रही है? आप जानते हैं कि बॉलिंग ट्रॉफी आर्थर की हमेशा चमकती रही है?
200 00:13:14,503 00:13:17,343 उसने उन्हें हैकेंसैक में एक यार्ड बिक्री पर खरीदा । उसने उन्हें हैकेंसैक में एक यार्ड बिक्री पर खरीदा ।
201 00:13:17,422 00:13:20,342 मैं जानता था। मैंने कभी उसे गलियों में नहीं देखा । मैं जानता था। मैंने कभी उसे गलियों में नहीं देखा ।
202 00:13:22,135 00:13:25,465 मेरे पास भी साझा करने के लिए कुछ शीर्ष गुप्त गपशप हैं। मेरे पास भी साझा करने के लिए कुछ शीर्ष गुप्त गपशप हैं।
203 00:13:28,767 00:13:30,097 आम तौर पर यहाँ एक कम्युनिस्ट है। आम तौर पर यहाँ एक कम्युनिस्ट है।
204 00:13:40,946 00:13:42,156 दृष्टि, आप एक वास्तविक कट-अप हैं। दृष्टि, आप एक वास्तविक कट-अप हैं।
205 00:13:42,239 00:13:44,529 तुम्हें पता है, मैंने हमेशा सोचा था कि तुम एक वर्ग के थे। तुम्हें पता है, मैंने हमेशा सोचा था कि तुम एक वर्ग के थे।
206 00:13:44,616 00:13:48,076 -मे? नहीं, मैं आते ही गोल हो गया हूं। -मे? नहीं, मैं आते ही गोल हो गया हूं।
207 00:13:48,161 00:13:51,081 अरे, स्टिक ओ 'बिग रेड की देखभाल? अरे, स्टिक ओ 'बिग रेड की देखभाल?
208 00:13:51,164 00:13:52,834 खैर, वहाँ एक दूसरे को पकड़ो। खैर, वहाँ एक दूसरे को पकड़ो।
209 00:13:52,916 00:13:55,206 तुमने आदमी को सुना नहीं? वह खाना नहीं खाता है। तुमने आदमी को सुना नहीं? वह खाना नहीं खाता है।
210 00:13:55,294 00:13:56,844 क्या गम खाना है? क्या गम खाना है?
211 00:13:56,920 00:13:59,550 खैर, मेरी समझ यह है कि यह विशुद्ध रूप से मैस्टिक के लिए है। खैर, मेरी समझ यह है कि यह विशुद्ध रूप से मैस्टिक के लिए है।
212 00:14:00,799 00:14:01,969 नहीं, मैं ऐसा नहीं करता। नहीं, मैं ऐसा नहीं करता।
213 00:14:02,759 00:14:05,889 खैर, जब वेस्टव्यू में ... चीयर्स। खैर, जब वेस्टव्यू में ... चीयर्स।
214 00:14:07,264 00:14:09,314 कौन जानता था कि तुम इतने मजाकिया आदमी थे? कौन जानता था कि तुम इतने मजाकिया आदमी थे?
215 00:14:09,391 00:14:13,901 और यह सोचने के लिए कि आप प्रोटोकॉल और बकवास के बारे में सभी गर्म और परेशान थे। और यह सोचने के लिए कि आप प्रोटोकॉल और बकवास के बारे में सभी गर्म और परेशान थे।
216 00:14:13,979 00:14:15,939 हमें वास्तव में लगा कि आप गंभीर हैं। हमें वास्तव में लगा कि आप गंभीर हैं।
217 00:14:23,447 00:14:28,037 वह मजाकिया है। सब ठीक है, इसलिए, इस बारबेक्यू पर वापस जाएं। वह मजाकिया है। सब ठीक है, इसलिए, इस बारबेक्यू पर वापस जाएं।
218 00:14:34,458 00:14:38,208 यही कारण है कि आप खाली पेट पर बैठने का चार्ट कभी नहीं करते हैं । यही कारण है कि आप खाली पेट पर बैठने का चार्ट कभी नहीं करते हैं ।
219 00:14:38,295 00:14:41,335 गॉली, आप इस समिति के सभी सामान, डॉटी पर एक विशेषज्ञ हैं । गॉली, आप इस समिति के सभी सामान, डॉटी पर एक विशेषज्ञ हैं ।
220 00:14:41,423 00:14:45,593 आज मुझे साफ करने में आपकी मदद करने के लिए मुझे चुनने के लिए धन्यवाद । मैं बहुत भाग्यशाली महसूस कर रहा हूँ। आज मुझे साफ करने में आपकी मदद करने के लिए मुझे चुनने के लिए धन्यवाद । मैं बहुत भाग्यशाली महसूस कर रहा हूँ।
221 00:14:45,677 00:14:47,217 तुम हो। तुम हो।
222 00:14:51,934 00:14:53,774 मैं मदद नहीं कर सकता, लेकिन आश्चर्य है कि अगर तुम और मैं मैं मदद नहीं कर सकता, लेकिन आश्चर्य है कि अगर तुम और मैं
223 00:14:53,852 00:14:56,192 गलत पैर, डॉटी पर नहीं चढ़े। गलत पैर, डॉटी पर नहीं चढ़े।
224 00:14:56,271 00:14:59,691 और मैं सही करना चाहूंगा कि अगर मैं कर सकता हूं। और मैं सही करना चाहूंगा कि अगर मैं कर सकता हूं।
225 00:14:59,775 00:15:01,485 और आप ऐसा कैसे करेंगे? और आप ऐसा कैसे करेंगे?
226 00:15:05,072 00:15:07,072 मैंने तुम्हारे बारे में बातें सुनी हैं। मैंने तुम्हारे बारे में बातें सुनी हैं।
227 00:15:09,493 00:15:11,203 आप और आपके पति आप और आपके पति
228 00:15:12,287 00:15:15,247 खैर, मुझे नहीं पता कि आपको क्या कहा गया है, खैर, मुझे नहीं पता कि आपको क्या कहा गया है,
229 00:15:17,334 00:15:21,674 लेकिन मैं आपको विश्वास दिलाता हूं कि मेरा मतलब किसी को कोई नुकसान नहीं पहुंचाना है। लेकिन मैं आपको विश्वास दिलाता हूं कि मेरा मतलब किसी को कोई नुकसान नहीं पहुंचाना है।
230 00:15:23,507 00:15:25,257 मुझे आप पर विश्वास नहीं है। मुझे आप पर विश्वास नहीं है।
231 00:15:30,430 00:15:34,310 वांडा। वांडा, क्या तुम मुझे पढ़ सकते हो? वांडा। वांडा, क्या तुम मुझे पढ़ सकते हो?
232 00:15:35,477 00:15:37,437 -वांडा? -कोण है वोह? -वांडा? -कोण है वोह?
233 00:15:37,521 00:15:38,731 वांडा? वांडा?
234 00:15:43,318 00:15:44,608 तुम कौन हो? तुम कौन हो?
235 00:15:44,695 00:15:47,155 वांडा? वांडा?
236 00:15:47,239 00:15:49,199 वांडा। वांडा।
237 00:15:49,283 00:15:51,873 कौन कर रहा है आपको, वांडा? कौन कर रहा है आपको, वांडा?
238 00:15:51,952 00:15:55,542 Who? Who? वान ... Who? Who? वान ...
239 00:15:59,877 00:16:00,957 डॉटी! डॉटी!
240 00:16:04,756 00:16:07,046 आप ओ! आप ओ!
241 00:16:13,765 00:16:15,225 पॉप क्विज, वांडा। पॉप क्विज, वांडा।
242 00:16:16,852 00:16:19,692 सफेद लिनेन से एक गृहिणी को खून कैसे मिलता है? सफेद लिनेन से एक गृहिणी को खून कैसे मिलता है?
243 00:16:22,024 00:16:23,534 स्वयं करके। स्वयं करके।
244 00:16:32,117 00:16:37,287 वे कहते हैं कि एक आदमी दो महत्वपूर्ण सामान के बिना कभी भी पूरी तरह से तैयार नहीं होता है। वे कहते हैं कि एक आदमी दो महत्वपूर्ण सामान के बिना कभी भी पूरी तरह से तैयार नहीं होता है।
245 00:16:37,372 00:16:39,042 उनकी खास महिला ... उनकी खास महिला ...
246 00:16:41,543 00:16:43,713 और उसके स्ट्राइकर और उसके स्ट्राइकर
247 00:16:49,259 00:16:52,759 स्ट्रूकर। वह आपके लिए समय कर देगा। स्ट्रूकर। वह आपके लिए समय कर देगा।
248 00:17:09,780 00:17:12,620 खुशी है कि मुझे इस आदमी का पालन नहीं करना है। खुशी है कि मुझे इस आदमी का पालन नहीं करना है।
249 00:17:12,699 00:17:14,239 हुह? क्या? हुह? क्या?
250 00:17:14,910 00:17:16,370 ओह, लेकिन आप महान होने जा रहे हैं। ओह, लेकिन आप महान होने जा रहे हैं।
251 00:17:19,122 00:17:20,292 इस समय कितना बज रहा है? इस समय कितना बज रहा है?
252 00:17:20,374 00:17:22,584 मम, आखिरी बार पूछे जाने के दो मिनट बाद। मम, आखिरी बार पूछे जाने के दो मिनट बाद।
253 00:17:23,836 00:17:25,456 मुझे नहीं पता कि वह कहां हो सकता है। मुझे नहीं पता कि वह कहां हो सकता है।
254 00:17:29,758 00:17:32,218 -ओह, क्या वह है? -ओह, क्या वह है?
255 00:17:32,302 00:17:35,562 खैर, ऐसा लग रहा है कि वह अपने गिडी-अप में थोड़ी अड़चन पा रही है। खैर, ऐसा लग रहा है कि वह अपने गिडी-अप में थोड़ी अड़चन पा रही है।
256 00:17:35,639 00:17:36,929 वाह! वाह!
257 00:17:41,311 00:17:44,651 वांडा, मेरी छोटी गोभी, आप मुंहतोड़ देखो! वांडा, मेरी छोटी गोभी, आप मुंहतोड़ देखो!
258 00:17:44,731 00:17:46,151 -वाह! -वाह!
259 00:17:49,695 00:17:50,775 राय। -हम्म। राय। -हम्म।
260 00:17:50,863 00:17:52,203 -कहां हैं आप इतने दिनों से? -ओह। -कहां हैं आप इतने दिनों से? -ओह।
261 00:17:52,281 00:17:54,741 उह, अच्छा, मैं और लड़के खेल रहे थे उह, अच्छा, मैं और लड़के खेल रहे थे
262 00:17:54,825 00:17:57,615 जूतों के साथ घोड़ों का एक रोमांचक खेल। जूतों के साथ घोड़ों का एक रोमांचक खेल।
263 00:17:57,703 00:17:58,873 नहीं, ऐसा नहीं है। नहीं, ऐसा नहीं है।
264 00:17:58,954 00:18:00,834 जूता घोड़ों! नहीं। जूता घोड़ों! नहीं।
265 00:18:00,914 00:18:02,794 आह! घोड़े के जूते। आह! घोड़े के जूते।
266 00:18:02,875 00:18:06,995 सुनिए, डॉटी के साथ कुछ अजीब हुआ। सुनिए, डॉटी के साथ कुछ अजीब हुआ।
267 00:18:07,087 00:18:11,967 खैर, उससे पहले कुछ अजीब हुआ । इसका विवरण देना बहुत मुशकिल है। खैर, उससे पहले कुछ अजीब हुआ । इसका विवरण देना बहुत मुशकिल है।
268 00:18:12,050 00:18:14,550 मैं बस उसके जूतों से खेल रहा था। मैं बस उसके जूतों से खेल रहा था।
269 00:18:14,636 00:18:16,256 क्या हो रहा है? क्या हो रहा है?
270 00:18:16,346 00:18:17,426 तुम हो! तुम हो!
271 00:18:17,514 00:18:18,724 हुह? हुह?
272 00:18:19,975 00:18:22,225 मैं बाहर आने के लिए आप सभी को धन्यवाद देना चाहता हूं मैं बाहर आने के लिए आप सभी को धन्यवाद देना चाहता हूं
273 00:18:22,311 00:18:26,611 वेस्टव्यू एलिमेंटरी का समर्थन करने के लिए, "बच्चों के लिए।" वेस्टव्यू एलिमेंटरी का समर्थन करने के लिए, "बच्चों के लिए।"
274 00:18:26,690 00:18:28,900 "बच्चों के लिए।" "बच्चों के लिए।"
275 00:18:28,984 00:18:30,194 और हमारे अंतिम कार्य के लिए ... और हमारे अंतिम कार्य के लिए ...
276 00:18:30,277 00:18:34,197 मैं तुम्हें, वांडा और विजन देता हूं। मैं तुम्हें, वांडा और विजन देता हूं।
277 00:18:51,757 00:18:53,297 अरे! अरे! तुम ऊपर हो, चरवाहे! अरे! अरे! तुम ऊपर हो, चरवाहे!
278 00:18:54,176 00:18:55,506 क्या? क्या?
279 00:18:56,512 00:18:58,472 ओह! हाँ! मुझे जाना है! ओह! हाँ! मुझे जाना है!
280 00:18:59,431 00:19:02,681 हैलो, वेस्टव्यू! नमस्कार। हैलो, वेस्टव्यू! नमस्कार।
281 00:19:02,768 00:19:04,098 यह बहुत प्यारा है ... यह बहुत प्यारा है ...
282 00:19:04,186 00:19:06,646 मुझे खेद है। क्षमा कीजिय। मुझे खेद है। क्षमा कीजिय।
283 00:19:06,730 00:19:09,940 मैं ग्लैमर हूं और यह मेरा रमणीय सहायक, भ्रम है। मैं ग्लैमर हूं और यह मेरा रमणीय सहायक, भ्रम है।
284 00:19:10,025 00:19:14,315 मैं ग्लैमर हूं और वह इल्यूजन है। मैं ग्लैमर हूं और वह इल्यूजन है।
285 00:19:15,906 00:19:17,406 हाँ, उसने क्या कहा। हाँ, उसने क्या कहा।
286 00:19:17,491 00:19:23,621 आज, हम आपसे झूठ बोलेंगे और फिर भी आप हमारे छोटे धोखे पर विश्वास करेंगे आज, हम आपसे झूठ बोलेंगे और फिर भी आप हमारे छोटे धोखे पर विश्वास करेंगे
287 00:19:23,705 00:19:25,535 क्योंकि इंसान आसानी से मूर्ख बन जाता है क्योंकि इंसान आसानी से मूर्ख बन जाता है
288 00:19:25,624 00:19:29,674 ब्रह्मांड के आंतरिक कामकाज की उनकी सीमित समझ के कारण। ब्रह्मांड के आंतरिक कामकाज की उनकी सीमित समझ के कारण।
289 00:19:29,753 00:19:31,133 फड़फड़ाना! फड़फड़ाना!
290 00:19:31,213 00:19:33,263 तुम बस करो, तुम इसे ज़ोर से मत कहो, मधु। तुम बस करो, तुम इसे ज़ोर से मत कहो, मधु।
291 00:19:34,550 00:19:38,390 और अब मैं और मेरी पत्नी खुश रहेंगे और अब मैं और मेरी पत्नी खुश रहेंगे
292 00:19:38,470 00:19:41,100 आपके डंबस्ट्रक छोटे चेहरों में। आपके डंबस्ट्रक छोटे चेहरों में।
293 00:19:42,516 00:19:43,766 फड़फड़ाना! फड़फड़ाना!
294 00:19:58,407 00:20:00,987 हा! उधर देखो? वह रस्सी का उपयोग कर रहा है। हा! उधर देखो? वह रस्सी का उपयोग कर रहा है।
295 00:20:01,076 00:20:05,326 बेनाम: वांडा, क्या है ... बेनाम: ओह, नहीं! ओह! नहीं न! वांडा, प्लीज! बेनाम: वांडा, क्या है ... बेनाम: ओह, नहीं! ओह! नहीं न! वांडा, प्लीज!
296 00:20:05,414 00:20:08,174 -दिल्ली, मुझे नीचा दिखाओ! -अरे! -दिल्ली, मुझे नीचा दिखाओ! -अरे!
297 00:20:08,250 00:20:12,000 -मुझे लग रहा है पक्की! -मुझे लग रहा है पक्की!
298 00:20:12,087 00:20:13,417 ऊह! ऊह!
299 00:20:17,217 00:20:18,587 उह, आगे क्या है? उह, आगे क्या है?
300 00:20:18,677 00:20:21,927 ओह! हाँ, यह है ... यह महान होने वाला है! ओह! हाँ, यह है ... यह महान होने वाला है!
301 00:20:22,890 00:20:25,100 ताकत का एक चौंका देने वाला करतब। ताकत का एक चौंका देने वाला करतब।
302 00:20:31,648 00:20:34,068 -अरे? -मैं ... उह ... उह ... -अरे? -मैं ... उह ... उह ...
303 00:20:35,194 00:20:39,874 -इल्लुशन, मास्टर ऑफ एनिग्मा, मुझे अनुमति दें। -हाँ? -इल्लुशन, मास्टर ऑफ एनिग्मा, मुझे अनुमति दें। -हाँ?
304 00:20:39,948 00:20:42,278 -क्या? -क्या?
305 00:20:42,367 00:20:44,747 -अरे! -अरे!
306 00:20:46,121 00:20:49,291 वूप्स! आप यह देखने वाले नहीं थे कि हमने वह चाल कैसे चली। वूप्स! आप यह देखने वाले नहीं थे कि हमने वह चाल कैसे चली।
307 00:20:51,084 00:20:53,304 वो मेरी दादी का पियानो था। वो मेरी दादी का पियानो था।
308 00:20:53,921 00:20:58,341 ओह, शेरबर्ट! हाँ, यह मेरा पुराना साथी है, शेरबर्ट। ओह, शेरबर्ट! हाँ, यह मेरा पुराना साथी है, शेरबर्ट।
309 00:20:58,425 00:21:00,755 खड़े रहो, शेरबर्ट। भीड़ से नमस्ते कहो। खड़े रहो, शेरबर्ट। भीड़ से नमस्ते कहो।
310 00:21:00,844 00:21:02,434 इट्स हर्बर्ट, हर्ब। इट्स हर्बर्ट, हर्ब।
311 00:21:02,513 00:21:06,523 पाइप नीचे, शर्बी, और एक कार्ड उठाओ। कोई भी कार्ड। पाइप नीचे, शर्बी, और एक कार्ड उठाओ। कोई भी कार्ड।
312 00:21:06,600 00:21:09,060 हाँ, इसे वापस डेक में रखें। हाँ, इसे वापस डेक में रखें।
313 00:21:09,144 00:21:12,234 में नहीं देख रहा हूँ। ठीक है। इसे देखो। में नहीं देख रहा हूँ। ठीक है। इसे देखो।
314 00:21:14,858 00:21:15,978 क्या यह आपका कार्ड है? क्या यह आपका कार्ड है?
315 00:21:16,777 00:21:18,527 उह, नहीं। उह, नहीं।
316 00:21:19,363 00:21:20,743 क्षमा करें मैं असहमत हूं। क्षमा करें मैं असहमत हूं।
317 00:21:20,822 00:21:21,912 मम-मम। मम-मम।
318 00:21:21,990 00:21:24,660 वास्तव में? क्या यह आपका कार्ड है? वास्तव में? क्या यह आपका कार्ड है?
319 00:21:24,743 00:21:26,873 -विज़न ... -एमएमएम-एमएमएम -विज़न ... -एमएमएम-एमएमएम
320 00:21:28,038 00:21:31,248 क्या यह आपका कार्ड है? क्या यह आपका कार्ड है? क्या यह आपका कार्ड है? क्या यह आपका कार्ड है? क्या यह आपका कार्ड है? क्या यह आपका कार्ड है? क्या यह आपका कार्ड है? क्या यह आपका कार्ड है?
321 00:21:31,333 00:21:34,463 -क्या यह आपका कार्ड है? -मम-एमएमएम -क्या यह आपका कार्ड है? -मम-एमएमएम
322 00:21:34,545 00:21:36,505 अर्घ! क्या यह आपका कार्ड है? क्या यह आपका कार्ड है? अर्घ! क्या यह आपका कार्ड है? क्या यह आपका कार्ड है?
323 00:21:36,588 00:21:37,798 -नहीं न। नहीं। नहीं।-क्या यह आपका कार्ड है? -नहीं न। नहीं। नहीं।-क्या यह आपका कार्ड है?
324 00:21:37,881 00:21:40,931 क्या यह आपका कार्ड है? क्या यह आपका कार्ड है? क्या यह आपका कार्ड है? क्या यह आपका कार्ड है? क्या यह आपका कार्ड है? क्या यह आपका कार्ड है? क्या यह आपका कार्ड है? क्या यह आपका कार्ड है?
325 00:21:41,009 00:21:42,219 क्या यह आपका कार्ड है? क्या यह आपका कार्ड है?
326 00:21:42,302 00:21:43,512 ओह, यह है! ओह, यह है!
327 00:21:43,595 00:21:44,675 यह क्या है? यह क्या है?
328 00:21:44,763 00:21:45,933 यह मेरा कार्ड है। यह मेरा कार्ड है।
329 00:21:46,557 00:21:49,347 खैर, क्षमा करें, हर्ब। इसे वापस लो। खैर, क्षमा करें, हर्ब। इसे वापस लो।
330 00:21:50,602 00:21:51,942 ओह, नहीं, आपने सही किया। ओह, नहीं, आपने सही किया।
331 00:21:52,020 00:21:54,570 ठीक है, निश्चित रूप से मैंने सही किया है! मैं भ्रम हूँ! ठीक है, निश्चित रूप से मैंने सही किया है! मैं भ्रम हूँ!
332 00:21:54,648 00:21:56,568 फड़फड़ाना! फड़फड़ाना!
333 00:22:00,028 00:22:01,908 और अब, मेरी अगली चाल के लिए ... और अब, मेरी अगली चाल के लिए ...
334 00:22:01,989 00:22:03,619 ओह, मुझे अच्छाई। ओह, मुझे अच्छाई।
335 00:22:04,408 00:22:05,948 किसने मेरी टोपी चुराई? किसने मेरी टोपी चुराई?
336 00:22:06,034 00:22:07,954 ओह! ओह, उस खरगोश को रोको! ओह! ओह, उस खरगोश को रोको!
337 00:22:08,036 00:22:10,326 मुझे इससे एक टोपी खींचने की जरूरत होगी। मुझे इससे एक टोपी खींचने की जरूरत होगी।
338 00:22:11,623 00:22:14,963 सीन स्क्रैची की असली स्टार क्वालिटी है, क्या आपको नहीं लगता? सीन स्क्रैची की असली स्टार क्वालिटी है, क्या आपको नहीं लगता?
339 00:22:15,043 00:22:18,513 हो सकता है कि हम गरीबों को छोड़ दें, यह हम करेंगे? हो सकता है कि हम गरीबों को छोड़ दें, यह हम करेंगे?
340 00:22:18,589 00:22:21,299 खैर, मुझे तो बस इस टोपी को खींचना होगा ... खैर, मुझे तो बस इस टोपी को खींचना होगा ...
341 00:22:22,593 00:22:24,393 ... खुद से बाहर। ... खुद से बाहर।
342 00:22:26,889 00:22:28,019 दृष्टि, नहीं। दृष्टि, नहीं।
343 00:22:28,098 00:22:29,468 मैं इसे कर रहा हूँ। मैं इसे कर रहा हूँ।
344 00:22:31,810 00:22:33,600 आह-हा! आह-हा!
345 00:22:36,732 00:22:40,362 -अगर आप सभी केवल हमारे रहस्य को जानते थे। -अगर आप सभी केवल हमारे रहस्य को जानते थे।
346 00:22:41,320 00:22:43,860 -अरे! -अरे!
347 00:22:43,947 00:22:45,817 दर्पण कैसे काम करता है? दर्पण कैसे काम करता है?
348 00:22:45,908 00:22:47,158 चुप रहो, बेव। चुप रहो, बेव।
349 00:22:48,660 00:22:52,710 और अब, महिलाओं और सज्जनों, हमारे भव्य समापन के लिए। और अब, महिलाओं और सज्जनों, हमारे भव्य समापन के लिए।
350 00:22:53,457 00:22:57,837 मैं तुम्हें, क्राइस्टे के चुंबक ले आओ! मैं तुम्हें, क्राइस्टे के चुंबक ले आओ!
351 00:22:57,920 00:22:59,300 रहस्यों का मंत्रिमंडल! रहस्यों का मंत्रिमंडल!
352 00:22:59,379 00:23:01,719 हाँ हाँ। उसने क्या कहा। हाँ हाँ। उसने क्या कहा।
353 00:23:03,300 00:23:05,430 मैं अब अपनी पत्नी बनाऊंगा ... मैं अब अपनी पत्नी बनाऊंगा ...
354 00:23:07,262 00:23:08,472 ...गायब होना। ...गायब होना।
355 00:23:10,599 00:23:15,479 क्या आप सुनिश्चित हैं कि आप "मेरे पति राल्फ" नाम के एक दर्शक स्वयंसेवक नहीं चाहते हैं ? क्या आप सुनिश्चित हैं कि आप "मेरे पति राल्फ" नाम के एक दर्शक स्वयंसेवक नहीं चाहते हैं ?
356 00:23:21,026 00:23:22,986 नहीं अब्रकद्रभ! नहीं अब्रकद्रभ!
357 00:23:25,739 00:23:28,329 -अरे, जानेमन? -हाँ? -अरे, जानेमन? -हाँ?
358 00:23:29,409 00:23:31,159 -नमस्ते। -ओह। -नमस्ते। -ओह।
359 00:23:33,705 00:23:35,075 बॉक्स में क्या है? बॉक्स में क्या है?
360 00:23:35,165 00:23:38,745 बॉक्स में क्या है? बॉक्स में क्या है? बॉक्स में क्या है? बॉक्स में क्या है? बॉक्स में क्या है? बॉक्स में क्या है?
361 00:23:38,836 00:23:40,666 हाँ, बॉक्स में क्या है? हाँ, बॉक्स में क्या है?
362 00:23:40,754 00:23:42,924 बॉक्स में क्या है? बॉक्स में क्या है? बॉक्स में क्या है? बॉक्स में क्या है?
363 00:23:43,006 00:23:46,126 बॉक्स में क्या है? बॉक्स में क्या है? बॉक्स में क्या है? बॉक्स में क्या है?
364 00:23:52,933 00:23:53,983 ओह! ओह!
365 00:23:54,977 00:23:56,187 अरे हाँ! अरे हाँ!
366 00:23:56,270 00:23:57,350 फूलना। फूलना।
367 00:24:04,695 00:24:06,195 चलो यहाँ से चले जाओ। चलो यहाँ से चले जाओ।
368 00:24:07,030 00:24:08,740 माफ़ करना। मुझे माफ कर दो। मुझे खेद है। माफ़ करना। मुझे माफ कर दो। मुझे खेद है।
369 00:24:08,824 00:24:10,584 -मैं इतना बेवकूफ हुँ। -विस? विज़, यह सब ठीक है। -मैं इतना बेवकूफ हुँ। -विस? विज़, यह सब ठीक है।
370 00:24:10,659 00:24:12,369 सब ठीक है। सब ठीक है। सब ठीक है। सब ठीक है। सब ठीक है। सब ठीक है।
371 00:24:12,452 00:24:13,792 लेकिन आपके साथ क्या हो रहा है? लेकिन आपके साथ क्या हो रहा है?
372 00:24:13,871 00:24:17,921 मुझे पता नहीं है। मैं सारा दिन अजीब महसूस कर रहा हूँ। मुझे पता नहीं है। मैं सारा दिन अजीब महसूस कर रहा हूँ।
373 00:24:18,000 00:24:19,670 अच्छा जी। अच्छा जी। अच्छा जी। अच्छा जी। अच्छा जी। अच्छा जी।
374 00:24:20,419 00:24:22,839 -अरे! -अरे!
375 00:24:31,972 00:24:34,392 क्या आपको उस पर देखना पसंद होगा? क्या आपको उस पर देखना पसंद होगा?
376 00:24:34,474 00:24:36,644 यह वास्तव में मेरे काम करता है, यह नहीं था? यह वास्तव में मेरे काम करता है, यह नहीं था?
377 00:24:36,727 00:24:38,347 हम्म। हम्म।
378 00:24:40,022 00:24:42,522 मैं इसके बिना उतना मजाकिया नहीं हूं, क्या मैं हूं? मैं इसके बिना उतना मजाकिया नहीं हूं, क्या मैं हूं?
379 00:24:42,608 00:24:45,278 खैर, आप अपने आप में वापस आ गए हैं और मुझे इस बात की परवाह है। खैर, आप अपने आप में वापस आ गए हैं और मुझे इस बात की परवाह है।
380 00:24:45,360 00:24:47,400 अब, डॉटी से पहले यहाँ से चले जाएँ अब, डॉटी से पहले यहाँ से चले जाएँ
381 00:24:47,487 00:24:50,947 और योजना समिति ने शो को बर्बाद करने के लिए हमें स्ट्रिंग किया। और योजना समिति ने शो को बर्बाद करने के लिए हमें स्ट्रिंग किया।
382 00:24:59,291 00:25:01,921 आप दो, वहीं रुक जाओ। आप दो, वहीं रुक जाओ।
383 00:25:05,797 00:25:09,087 आप दोनों ने जैसा किया वैसा कुछ भी नहीं किया आप दोनों ने जैसा किया वैसा कुछ भी नहीं किया
384 00:25:09,176 00:25:12,886 हमारे प्रतिभा शो के इतिहास में कभी हुआ है। हमारे प्रतिभा शो के इतिहास में कभी हुआ है।
385 00:25:14,014 00:25:17,484 डॉटी, हम तो ... डॉटी, हम तो ...
386 00:25:17,559 00:25:18,689 प्रफुल्लित करने वाला। प्रफुल्लित करने वाला।
387 00:25:21,688 00:25:25,108 वह सबसे प्रफुल्लित करने वाला कार्य था जिसे हमने कभी देखा है। वह सबसे प्रफुल्लित करने वाला कार्य था जिसे हमने कभी देखा है।
388 00:25:25,192 00:25:26,442 क्या आप सभी सहमत नहीं होंगे? क्या आप सभी सहमत नहीं होंगे?
389 00:25:27,194 00:25:28,364 हाँ। हाँ।
390 00:25:30,531 00:25:32,321 अरे हाँ। अरे हाँ।
391 00:25:32,991 00:25:34,791 आप दो, ऊपर चलो। आ भी। आप दो, ऊपर चलो। आ भी।
392 00:25:37,412 00:25:40,172 योजना समिति की ओर से प्रो। योजना समिति की ओर से प्रो।
393 00:25:40,249 00:25:41,459 मैं आपको पुरस्कार देना चाहूंगा मैं आपको पुरस्कार देना चाहूंगा
394 00:25:41,542 00:25:45,552 वर्ष के शुरुआती कॉमेडी प्रदर्शन के साथ। वर्ष के शुरुआती कॉमेडी प्रदर्शन के साथ।
395 00:25:45,629 00:25:47,049 ओह धन्यवाद। ओह धन्यवाद।
396 00:26:03,063 00:26:04,613 -मुझे पूछना है। हम्म। -मुझे पूछना है। हम्म।
397 00:26:04,690 00:26:09,030 एक सेकंड, मैं बैकस्टेज हूं और अगले में, मैं एक अंधेरे शावक छेद में हूं। एक सेकंड, मैं बैकस्टेज हूं और अगले में, मैं एक अंधेरे शावक छेद में हूं।
398 00:26:09,111 00:26:10,401 आप इसे कैसे करेंगे? आप इसे कैसे करेंगे?
399 00:26:10,487 00:26:12,527 ओह, एक जादूगर कभी अपने रहस्यों को उजागर नहीं करता है। ओह, एक जादूगर कभी अपने रहस्यों को उजागर नहीं करता है।
400 00:26:12,614 00:26:14,324 वह अपने सहायक को छोड़ देता है। वह अपने सहायक को छोड़ देता है।
401 00:26:14,408 00:26:15,988 और वह बात नहीं कर रही है। और वह बात नहीं कर रही है।
402 00:26:17,244 00:26:20,164 -मुझे लग रहा था कि आप कहेंगे। -मुझे लग रहा था कि आप कहेंगे।
403 00:26:24,168 00:26:25,248 "बच्चों के लिए!" "बच्चों के लिए!"
404 00:26:25,335 00:26:27,545 "बच्चों के लिए!" "बच्चों के लिए!"
405 00:26:33,760 00:26:35,930 आप जबरदस्त थे, ग्लैमर। आप जबरदस्त थे, ग्लैमर।
406 00:26:36,013 00:26:38,643 जैसा कि आप थे, इल्यूजन। जैसा कि आप थे, इल्यूजन।
407 00:26:41,560 00:26:43,900 मुझे नहीं पता कि मैं किस बारे में बहुत चिंतित था। मुझे नहीं पता कि मैं किस बारे में बहुत चिंतित था।
408 00:26:43,979 00:26:47,399 यह सब के बाद में फिट करने के लिए इतना मुश्किल नहीं था। यह सब के बाद में फिट करने के लिए इतना मुश्किल नहीं था।
409 00:26:47,482 00:26:50,402 और हमें जो कुछ करना था, वह सब स्वयं होना था। और हमें जो कुछ करना था, वह सब स्वयं होना था।
410 00:26:50,485 00:26:52,855 ठीक है, कुछ संशोधनों के साथ। ठीक है, कुछ संशोधनों के साथ।
411 00:26:53,488 00:26:56,698 -और यह सब बच्चों के लिए था। -बच्चों के लिए। -और यह सब बच्चों के लिए था। -बच्चों के लिए।
412 00:26:57,534 00:27:00,004 खैर, मुझे लगता है कि बच्चों को कुछ पॉपकॉर्न की आवश्यकता हो सकती है। खैर, मुझे लगता है कि बच्चों को कुछ पॉपकॉर्न की आवश्यकता हो सकती है।
413 00:27:01,371 00:27:02,461 वांडा। वांडा।
414 00:27:02,539 00:27:03,709 हम्म, क्या? हम्म, क्या?
415 00:27:08,420 00:27:11,800 दृष्टि ... क्या यह वास्तव में हो रहा है? दृष्टि ... क्या यह वास्तव में हो रहा है?
416 00:27:14,927 00:27:16,467 हाँ मेरी जान। हाँ मेरी जान।
417 00:27:16,553 00:27:18,263 यह वास्तव में हो रहा है। यह वास्तव में हो रहा है।
418 00:27:20,599 00:27:25,729 अगर यह है कि लानत पेड़ फिर से, मैं इसे जड़ से चीर जा रहा हूँ! अगर यह है कि लानत पेड़ फिर से, मैं इसे जड़ से चीर जा रहा हूँ!
419 00:27:33,070 00:27:34,700 मुझे कुछ दिखाई नहीं दे रहा है। मुझे कुछ दिखाई नहीं दे रहा है।
420 00:27:46,917 00:27:48,127 वो क्या है? वो क्या है?
421 00:27:55,634 00:27:57,224 वांडा। वांडा।
422 00:28:11,942 00:28:13,192 नहीं। नहीं।
423 00:28:22,202 00:28:26,712 दृष्टि ... क्या यह वास्तव में हो रहा है? दृष्टि ... क्या यह वास्तव में हो रहा है?
424 00:28:28,417 00:28:29,877 हाँ मेरी जान। हाँ मेरी जान।
425 00:28:31,378 00:28:33,008 यह वास्तव में हो रहा है। यह वास्तव में हो रहा है।
426 00:28:46,268 00:28:47,268 दृष्टि ... दृष्टि ...
427 00:29:20,677 00:29:23,887 वांडा? कौन कर रहा है आपको, वांडा? वांडा? कौन कर रहा है आपको, वांडा?
428 00:29:24,598 00:29:25,638 वांडा? वांडा?