# Start End Original Translated
1 00:00:09,130 00:00:11,050 ওয়ান্ডাভিশনে পূর্বে যা ঘটেছে.. ওয়ান্ডাভিশনে পূর্বে যা ঘটেছে..
2 00:00:13,384 00:00:15,474 নিজের ক্ষমতা লুকানোর কোন চেষ্টাই করো না। নিজের ক্ষমতা লুকানোর কোন চেষ্টাই করো না।
3 00:00:15,553 00:00:18,563 - লুকোচুরিতে আমি ক্লান্ত, ভিস। - আমার থেকে কী লুকাচ্ছ? - লুকোচুরিতে আমি ক্লান্ত, ভিস। - আমার থেকে কী লুকাচ্ছ?
4 00:00:18,640 00:00:19,930 তোমার ওকে থামাতে হবে। তোমার ওকে থামাতে হবে।
5 00:00:20,016 00:00:22,266 ওকে থামাও, প্লিজ। ওকে থামাও, প্লিজ।
6 00:00:23,186 00:00:25,146 আমাকে ওদের মতো করে নিয়ন্ত্রণ করতে পারবে না। আমাকে ওদের মতো করে নিয়ন্ত্রণ করতে পারবে না।
7 00:00:25,230 00:00:26,230 আসলেই? আসলেই?
8 00:00:26,314 00:00:28,194 ও পৃথিবীর একমাত্র ভাইব্রেনিয়ামে তৈরি এন্ড্রয়েড দিয়ে ও পৃথিবীর একমাত্র ভাইব্রেনিয়ামে তৈরি এন্ড্রয়েড দিয়ে
9 00:00:28,274 00:00:29,864 ৫০-এর দশকের সিটকম করাচ্ছে। ৫০-এর দশকের সিটকম করাচ্ছে।
10 00:00:29,984 00:00:31,574 সত্য জানার পর কী হবে? সত্য জানার পর কী হবে?
11 00:00:31,653 00:00:33,533 তুমি পুরো শহরকে হস্টেজ করেছ। তুমি পুরো শহরকে হস্টেজ করেছ।
12 00:00:33,613 00:00:35,823 বন্দুক কিন্তু আমার হাতে নেই, ডািরেক্টর। বন্দুক কিন্তু আমার হাতে নেই, ডািরেক্টর।
13 00:00:36,533 00:00:39,083 ওওও, ওওও, ওওও, ওওও! ওওও, ওওও, ওওও, ওওও!
14 00:00:43,122 00:00:44,792 আমার একটা ভাই ছিল। আমার একটা ভাই ছিল।
15 00:00:46,751 00:00:48,631 ওর নাম ছিল পিয়েত্রো। ওর নাম ছিল পিয়েত্রো।
16 00:00:50,088 00:00:52,048 আলট্রন ওকে হত্যা করেছিল। আলট্রন ওকে হত্যা করেছিল।
17 00:00:55,468 00:00:58,508 হারিয়ে যাওয়া ভাই কি তার বোনকে জরিয়ে ধরতে পারবে না? হারিয়ে যাওয়া ভাই কি তার বোনকে জরিয়ে ধরতে পারবে না?
18 00:00:58,596 00:01:01,096 পিয়েত্রোকে রিকাস্ট করিয়েছে? পিয়েত্রোকে রিকাস্ট করিয়েছে?
19 00:01:03,077 00:01:38,477 অনুবাদে - মিস্টার ডেন্টিস্ট অনুবাদে - মিস্টার ডেন্টিস্ট
20 00:02:31,689 00:02:33,729 হ্যালোইন হলো অসাধারণ একটা দিন। হ্যালোইন হলো অসাধারণ একটা দিন।
21 00:02:33,816 00:02:38,236 দিনটা পরিবার, প্রিয়জন আর একদিনের জন্য অন্য কেউ হওয়ার আমোদি থ্রিল নিয়ে। দিনটা পরিবার, প্রিয়জন আর একদিনের জন্য অন্য কেউ হওয়ার আমোদি থ্রিল নিয়ে।
22 00:02:38,321 00:02:40,911 ভুল! হ্যালোইন মানে হলো ক্যান্ডি। ভুল! হ্যালোইন মানে হলো ক্যান্ডি।
23 00:02:40,990 00:02:43,200 আর মানুষকে ভয় দেখানো, কিন্তু অধিকাংশই ক্যান্ডি। আর মানুষকে ভয় দেখানো, কিন্তু অধিকাংশই ক্যান্ডি।
24 00:02:43,993 00:02:45,253 তোমার কস্টিউম কোথায়, টমি? তোমার কস্টিউম কোথায়, টমি?
25 00:02:45,328 00:02:47,748 এটাই আমার কস্টিউম। আমি হলাম স্মার্ট জমজ। এটাই আমার কস্টিউম। আমি হলাম স্মার্ট জমজ।
26 00:02:47,830 00:02:50,830 - তাহলে আমি কী হলাম? - হুমম: - তাহলে আমি কী হলাম? - হুমম:
27 00:02:52,627 00:02:54,377 ওওও! ওওও!
28 00:02:54,462 00:02:55,762 হাবাসেরাস রেক্স। হাবাসেরাস রেক্স।
29 00:02:55,839 00:02:57,339 আসল ডায়নোসর নয়। আসল ডায়নোসর নয়।
30 00:02:59,175 00:03:00,175 ম্যান। ম্যান।
31 00:03:00,969 00:03:02,719 উনার নাক ডাকা পর্যন্ত স্মার্ট। উনার নাক ডাকা পর্যন্ত স্মার্ট।
32 00:03:03,429 00:03:05,559 - আমি জাগাতে যাচ্ছি। - যেও না। - আমি জাগাতে যাচ্ছি। - যেও না।
33 00:03:06,808 00:03:07,978 ভয় পাচ্ছ? ভয় পাচ্ছ?
34 00:03:09,102 00:03:11,442 আমাদের আঙ্কেল হয়। ভয় পাওয়ার কী আছে? আমাদের আঙ্কেল হয়। ভয় পাওয়ার কী আছে?
35 00:03:11,521 00:03:13,401 কারণ এখন বিকাল চারটা বাজে। কারণ এখন বিকাল চারটা বাজে।
36 00:03:13,481 00:03:15,481 আর তুমি মনে মনে ওকে ভ্যাম্পায়ার মনে করো। আর তুমি মনে মনে ওকে ভ্যাম্পায়ার মনে করো।
37 00:03:15,567 00:03:16,937 - না, করি না। - হ্যাঁ, করো। - না, করি না। - হ্যাঁ, করো।
38 00:03:17,026 00:03:18,026 না, করি না। না, করি না।
39 00:03:18,111 00:03:21,161 রক্ত পানির চেয়েও ঘন। আমি তোমাদের দেখাব। রক্ত পানির চেয়েও ঘন। আমি তোমাদের দেখাব।
40 00:03:30,540 00:03:34,920 কেউ যেন রক্তাক্ত, আহত অথবা আগুনে জ্বলতে থাকে। কেউ যেন রক্তাক্ত, আহত অথবা আগুনে জ্বলতে থাকে।
41 00:03:35,003 00:03:38,763 ওওও, মা। তুমি লাল রবিনহুড নাকি? ওওও, মা। তুমি লাল রবিনহুড নাকি?
42 00:03:39,799 00:03:41,629 আমি সকোভিয়ান জ্যোতিষ। আমি সকোভিয়ান জ্যোতিষ।
43 00:03:42,427 00:03:44,597 ওয়াও। ওটা অনেক ওয়াও। ওটা অনেক
44 00:03:44,679 00:03:45,889 - অসাধারণ। - লেইম। - অসাধারণ। - লেইম।
45 00:03:45,972 00:03:47,022 "লেইম।" "লেইম।"
46 00:03:48,016 00:03:50,596 টাইফয়েড হওয়ার বছরে মায়ের বানিয়ে দেওয়া কস্টিউমের থেকেও জঘন্য। টাইফয়েড হওয়ার বছরে মায়ের বানিয়ে দেওয়া কস্টিউমের থেকেও জঘন্য।
47 00:03:59,068 00:04:01,198 আমার স্মৃতি তো ভিন্ন কথা বলে। আমার স্মৃতি তো ভিন্ন কথা বলে।
48 00:04:01,279 00:04:03,239 হয়ত অনেক ট্রমা অবচেতন মনে দাবিয়ে রেখেছ। হয়ত অনেক ট্রমা অবচেতন মনে দাবিয়ে রেখেছ।
49 00:04:05,158 00:04:08,198 আঙ্কেল পিয়েত্রো আসার পর থেকে মা অদ্ভুত আচরণ করছে। আঙ্কেল পিয়েত্রো আসার পর থেকে মা অদ্ভুত আচরণ করছে।
50 00:04:08,286 00:04:10,906 আমার মনে হয় অনেক দিন পর দেখছে তো, সেই কারণে। আমার মনে হয় অনেক দিন পর দেখছে তো, সেই কারণে।
51 00:04:10,997 00:04:13,577 আর আঙ্কেলও একদম "দামড়া শিশু।" আর আঙ্কেলও একদম "দামড়া শিশু।"
52 00:04:16,127 00:04:19,957 ওওও! কিউট কস্টিউম দুলাভাই। ওওও! কিউট কস্টিউম দুলাভাই।
53 00:04:20,048 00:04:22,588 আমি বলি। আহ, ট্রাফিক লাইট। আমি বলি। আহ, ট্রাফিক লাইট।
54 00:04:22,675 00:04:24,965 আধপোড়া ভুট্টা। আধপোড়া ভুট্টা।
55 00:04:25,887 00:04:26,887 বুগিম্যান? বুগিম্যান?
56 00:04:27,889 00:04:29,219 - ইয়েস। - ইয়েস! - ইয়েস। - ইয়েস!
57 00:04:29,307 00:04:33,437 আমাকে খুশি করে এই হাস্যকর ড্রেস পরার জন্য ধন্যবাদ, সোনা। আমাকে খুশি করে এই হাস্যকর ড্রেস পরার জন্য ধন্যবাদ, সোনা।
58 00:04:33,520 00:04:36,110 আলমারিতে আর কোনো পোশাক ছিল না, তো.. আলমারিতে আর কোনো পোশাক ছিল না, তো..
59 00:04:38,525 00:04:40,735 তুমি আর শোধরাবে না, সোনা। তুমি আর শোধরাবে না, সোনা।
60 00:04:40,818 00:04:43,608 জানি ম্যাক্সিকান রেসলারদের প্রতি তোমার দূর্বলতা আছে। জানি ম্যাক্সিকান রেসলারদের প্রতি তোমার দূর্বলতা আছে।
61 00:04:43,696 00:04:45,616 অনেক পছন্দ হয়েছে। অনেক পছন্দ হয়েছে।
62 00:04:45,698 00:04:47,118 ভুট্টার স্যুপ। ভুট্টার স্যুপ।
63 00:04:47,200 00:04:49,540 ওহ। ওহ।
64 00:04:49,619 00:04:50,619 তোমাদের কী মত, বাচ্চারা? তোমাদের কী মত, বাচ্চারা?
65 00:04:50,745 00:04:54,075 ভুট্টার সিরাপ খেতে কে কে প্রস্তুত? ভুট্টার সিরাপ খেতে কে কে প্রস্তুত?
66 00:04:54,165 00:04:56,375 - ইয়েস। হেডলক। - সরো, সরো। - ইয়েস। হেডলক। - সরো, সরো।
67 00:04:56,459 00:04:58,089 তোমার ভাই সম্পর্কে বেশিকিছু বলোনি। তোমার ভাই সম্পর্কে বেশিকিছু বলোনি।
68 00:04:58,169 00:04:59,879 ধারণাই ছিল না ও এত... ধারণাই ছিল না ও এত...
69 00:04:59,963 00:05:01,133 শুরু। শুরু।
70 00:05:02,715 00:05:05,545 বাচ্চাদের সাথে মিশুক হবে। বাচ্চাদের সাথে মিশুক হবে।
71 00:05:05,635 00:05:09,175 ইয়াহ। সারপ্রাইজ প্যাকেজ। ইয়াহ। সারপ্রাইজ প্যাকেজ।
72 00:05:10,181 00:05:12,561 রাতে মজা কোরো, সোনা। রাতে মজা কোরো, সোনা।
73 00:05:12,642 00:05:15,852 কী? কী বলতে চাচ্ছ? তুমি সাজগোজ করে যেতে প্রস্তুত। কী? কী বলতে চাচ্ছ? তুমি সাজগোজ করে যেতে প্রস্তুত।
74 00:05:15,937 00:05:17,437 আন্ডারকভারে আছি। আন্ডারকভারে আছি।
75 00:05:17,522 00:05:20,532 হ্যালোইন হলো টিনএজ বাচ্চাদের জন্য মাতলামি করা সেরা সুযোগ হ্যালোইন হলো টিনএজ বাচ্চাদের জন্য মাতলামি করা সেরা সুযোগ
76 00:05:20,608 00:05:23,068 আর গ্রামসুরক্ষা গার্ডই একমাত্র জিনিস আর গ্রামসুরক্ষা গার্ডই একমাত্র জিনিস
77 00:05:23,152 00:05:25,032 যা ওদের ইতরামি থামিয়ে রাখে। যা ওদের ইতরামি থামিয়ে রাখে।
78 00:05:25,113 00:05:27,493 - না, তোমার ওটা করার কথা... - কী? - না, তোমার ওটা করার কথা... - কী?
79 00:05:27,574 00:05:28,874 আসলে... আসলে...
80 00:05:29,742 00:05:31,832 আমাকে বলোনি যে তোমার পরিকল্পনা ছিল। আমাকে বলোনি যে তোমার পরিকল্পনা ছিল।
81 00:05:31,911 00:05:34,461 এখন বলছি। এখন বলছি।
82 00:05:34,539 00:05:39,669 মা আর বাবা লড়াই করছিল না, কেবল অন্যসময়ের থেকে ভিন্ন। মা আর বাবা লড়াই করছিল না, কেবল অন্যসময়ের থেকে ভিন্ন।
83 00:05:39,752 00:05:42,262 এটা ওদের প্রথম হ্যালাইন। তোমাকে পাশে থাকতে হবে। এটা ওদের প্রথম হ্যালাইন। তোমাকে পাশে থাকতে হবে।
84 00:05:42,338 00:05:44,758 ওওও, ওওও, ওওও। সমস্যা কী হলো? ওওও, ওওও, ওওও। সমস্যা কী হলো?
85 00:05:44,841 00:05:47,841 বাড়ির কর্তার সমস্যা আছে, জমজদের রাতের জন্য অভিভাবক লাগবে। বাড়ির কর্তার সমস্যা আছে, জমজদের রাতের জন্য অভিভাবক লাগবে।
86 00:05:47,969 00:05:50,639 চিন্তা নেই, বোন। আমার চুলেও পাক ধরেছে। চিন্তা নেই, বোন। আমার চুলেও পাক ধরেছে।
87 00:05:50,763 00:05:53,393 উদ্ধার করতে আঙ্কেল পি হাজির, হাহ? উদ্ধার করতে আঙ্কেল পি হাজির, হাহ?
88 00:05:53,474 00:05:55,604 হয়ে গেলো। সমস্যা সমাধান। হয়ে গেলো। সমস্যা সমাধান।
89 00:05:57,187 00:05:59,477 রাতে বেশ মজা করবে, বাচ্চারা। রাতে বেশ মজা করবে, বাচ্চারা।
90 00:05:59,564 00:06:00,944 - শুভরাত্রি, বাবা! - বিদায়, বাবা। - শুভরাত্রি, বাবা! - বিদায়, বাবা।
91 00:06:02,650 00:06:03,900 ওয়ান্ডা? ওয়ান্ডা?
92 00:06:07,197 00:06:08,407 ভালো থাকবে। ভালো থাকবে।
93 00:06:10,575 00:06:11,905 অপরাধের গন্ধ পাচ্ছি। অপরাধের গন্ধ পাচ্ছি।
94 00:06:20,793 00:06:21,793 ওমনটা কোরো না। ওমনটা কোরো না।
95 00:06:21,878 00:06:24,088 তোমাদের ওয়াটার বেলুন কোথায় রাখো? তোমাদের ওয়াটার বেলুন কোথায় রাখো?
96 00:06:24,172 00:06:25,722 কী? আমাদের ওয়াটার বেলুন নেই। কী? আমাদের ওয়াটার বেলুন নেই।
97 00:06:25,798 00:06:27,928 এই শেভিংক্রিম গুলো কোথায় রাখব? এই শেভিংক্রিম গুলো কোথায় রাখব?
98 00:06:28,051 00:06:29,471 ওহ। ওহ।
99 00:06:29,552 00:06:31,802 - বিলির আইডিয়া ছিল। - আমি টমি। - বিলির আইডিয়া ছিল। - আমি টমি।
100 00:06:31,888 00:06:33,258 আর ভুলবে না সেটা। আর ভুলবে না সেটা।
101 00:06:33,348 00:06:35,388 তোমার কোনো কস্টিউম পর্যন্ত নেই। তোমার কোনো কস্টিউম পর্যন্ত নেই।
102 00:06:40,980 00:06:46,280 ওকে, কিন্তু... স্বরণে রাখবে এটা একটা সম্মানীয় পরিবার। ওকে, কিন্তু... স্বরণে রাখবে এটা একটা সম্মানীয় পরিবার।
103 00:06:46,361 00:06:47,781 যদি কথার অমান্য হয়, যদি কথার অমান্য হয়,
104 00:06:47,862 00:06:49,822 ম্যাজিক দিয়ে শুটকি মাছ বানিয়ে দেবো। ম্যাজিক দিয়ে শুটকি মাছ বানিয়ে দেবো।
105 00:07:07,382 00:07:09,382 এক ঘন্টার মধ্যে এর নাড়িনক্ষত্র জানতে চাই। এক ঘন্টার মধ্যে এর নাড়িনক্ষত্র জানতে চাই।
106 00:07:09,467 00:07:10,967 - ইয়েস, স্যার। - হেওয়াড। - ইয়েস, স্যার। - হেওয়াড।
107 00:07:11,052 00:07:12,052 হেওয়ার্ড। হেওয়ার্ড।
108 00:07:12,136 00:07:15,096 মিসাইল পাঠিয়ে তুমি আমাদের নাস্তানাবুদ করেছ। মিসাইল পাঠিয়ে তুমি আমাদের নাস্তানাবুদ করেছ।
109 00:07:15,181 00:07:16,981 এখন জানি আমরা কার সাথে ডিল করছি। এখন জানি আমরা কার সাথে ডিল করছি।
110 00:07:18,017 00:07:19,307 হেই, পালোয়ানকে দেখ। হেই, পালোয়ানকে দেখ।
111 00:07:19,394 00:07:22,444 যে হাঁদারাম নিজের মার্ডার স্কোয়াডের হাতে নিজেই মার্ডার হতে চলেছিল। যে হাঁদারাম নিজের মার্ডার স্কোয়াডের হাতে নিজেই মার্ডার হতে চলেছিল।
112 00:07:25,483 00:07:27,073 আমার জন্য কাজ করো? আমার জন্য কাজ করো?
113 00:07:27,151 00:07:29,151 - আসলে, জানি না। - ও আমার সাথে। - আসলে, জানি না। - ও আমার সাথে।
114 00:07:29,237 00:07:32,117 আচ্ছা। আর তোমাদের মধ্যে সাহসী বেস্টফ্রেন্ড কে? আচ্ছা। আর তোমাদের মধ্যে সাহসী বেস্টফ্রেন্ড কে?
115 00:07:32,198 00:07:34,618 তোমার কলিগদের নিয়ে মজা করার সময় নেই তোমার কলিগদের নিয়ে মজা করার সময় নেই
116 00:07:34,701 00:07:36,741 যখন অজেয় এক যুদ্ধ শুরু করতে চলেছ। যখন অজেয় এক যুদ্ধ শুরু করতে চলেছ।
117 00:07:36,828 00:07:38,828 ম্যাক্সিমফ আমাদের সাথে কখনোই মধ্যস্থতা করত না। ম্যাক্সিমফ আমাদের সাথে কখনোই মধ্যস্থতা করত না।
118 00:07:38,913 00:07:41,043 ওকে পরাজিত করলে, পুরো অরাজকতার সমাপ্তি ঘটবে। ওকে পরাজিত করলে, পুরো অরাজকতার সমাপ্তি ঘটবে।
119 00:07:41,124 00:07:42,174 সেটা বলতে পারি না। সেটা বলতে পারি না।
120 00:07:42,250 00:07:44,500 আসলে আমাদের ধারণাই নেই আসলে আমাদের ধারণাই নেই
121 00:07:44,586 00:07:49,046 ওয়ান্ডা মরলে ওখানে অথবা এখানে কী হবে। ওয়ান্ডা মরলে ওখানে অথবা এখানে কী হবে।
122 00:07:49,132 00:07:52,092 তো কী? ওটার কাছে সারেন্ডার করব? তো কী? ওটার কাছে সারেন্ডার করব?
123 00:07:52,177 00:07:53,637 তা হচ্ছে না। তা হচ্ছে না।
124 00:07:53,720 00:07:55,100 ওকে গুলি করে হারাতে পারব না। ওকে গুলি করে হারাতে পারব না।
125 00:07:55,180 00:07:58,810 আর ওকে প্রতিদ্বন্দ্বী বানালে পরিস্থিতি কেবল খারাপই হবে। আর ওকে প্রতিদ্বন্দ্বী বানালে পরিস্থিতি কেবল খারাপই হবে।
126 00:07:58,892 00:08:02,942 যদি ওয়ান্ডা আমাদের সমস্যা হয়, ওকেই আমাদের সমাধান হতে হবে। যদি ওয়ান্ডা আমাদের সমস্যা হয়, ওকেই আমাদের সমাধান হতে হবে।
127 00:08:03,021 00:08:05,731 ক্যাপ্টেন র‍্যাম্বো, মিশনের জন্য তুমি প্রতিবন্ধকতা হয়ে দাড়িয়েছ। ক্যাপ্টেন র‍্যাম্বো, মিশনের জন্য তুমি প্রতিবন্ধকতা হয়ে দাড়িয়েছ।
128 00:08:06,941 00:08:11,031 সুপার-পাওয়ার ওয়ালা মানুষদের জন্য বারবার উকালতি করে। সুপার-পাওয়ার ওয়ালা মানুষদের জন্য বারবার উকালতি করে।
129 00:08:11,112 00:08:13,952 হ্যাঁ, ক্যারোল ডেনভারের সাথে তোমার হিস্ট্রি জানি। হ্যাঁ, ক্যারোল ডেনভারের সাথে তোমার হিস্ট্রি জানি।
130 00:08:14,032 00:08:16,162 জানো, তোমরা যারা চলে গিয়েছিলে, জানো, তোমরা যারা চলে গিয়েছিলে,
131 00:08:16,242 00:08:18,582 এখনো ইতিবাচক চিন্তা করতে পারো। এখনো ইতিবাচক চিন্তা করতে পারো।
132 00:08:19,996 00:08:21,706 তোমাদের কোনো ধারণাই নেই পরিস্থিতি কেমন ছিল। তোমাদের কোনো ধারণাই নেই পরিস্থিতি কেমন ছিল।
133 00:08:22,582 00:08:24,632 আশা বাচিয়ে রাখতে কী বলি দিতে হয়েছে। আশা বাচিয়ে রাখতে কী বলি দিতে হয়েছে।
134 00:08:24,709 00:08:28,709 কাপুরুষোচিত আচরণ করার জন্য গত ৫বছরকে অজুহাত বানিয়ো না। কাপুরুষোচিত আচরণ করার জন্য গত ৫বছরকে অজুহাত বানিয়ো না।
135 00:08:32,175 00:08:35,465 ভালো হয়েছে মরার সময় তোমার মায়ের পাশে ছিলে না। ভালো হয়েছে মরার সময় তোমার মায়ের পাশে ছিলে না।
136 00:08:36,262 00:08:39,062 কারণ স্পষ্ট বোঝা যাচ্ছে এই কাজ করার শক্তি তোমার নেই। কারণ স্পষ্ট বোঝা যাচ্ছে এই কাজ করার শক্তি তোমার নেই।
137 00:08:42,143 00:08:45,943 ওকে আমার বেজ থেকে সরাও। ওদের সবাইকে। ওকে আমার বেজ থেকে সরাও। ওদের সবাইকে।
138 00:08:47,065 00:08:48,525 ঠিক আছে। চলো, চলো। ঠিক আছে। চলো, চলো।
139 00:08:52,070 00:08:55,070 হেওয়ার্ড ওর প্রভিশনাল অথরিটি পাওয়ারকে অতিক্রম করছে। হেওয়ার্ড ওর প্রভিশনাল অথরিটি পাওয়ারকে অতিক্রম করছে।
140 00:08:55,156 00:08:57,616 ও আমাদের সরানোর একটা কারণ খুঁজছিল। ও আমাদের সরানোর একটা কারণ খুঁজছিল।
141 00:08:57,700 00:08:58,790 ওর খারাপ কোনো উদ্দেশ্য আছে। ওর খারাপ কোনো উদ্দেশ্য আছে।
142 00:08:58,868 00:09:00,498 চলো। সবাই ভেতরে। চলো। সবাই ভেতরে।
143 00:09:11,422 00:09:13,882 আমাকে কেউ পরিকল্পনা বলেনি কেন? আমাকে কেউ পরিকল্পনা বলেনি কেন?
144 00:09:13,967 00:09:16,547 - ঠিক আছ? - ইয়াহ। এখন চলো। - ঠিক আছ? - ইয়াহ। এখন চলো।
145 00:09:34,529 00:09:36,359 এখন, গেম টাইম। এখন, গেম টাইম।
146 00:09:36,447 00:09:38,367 এটা কোনো কম্পিটিশন নয়, টমি। এটা কোনো কম্পিটিশন নয়, টমি।
147 00:09:38,449 00:09:40,409 - বিজেতা হলে অবশ্যই। - টমি। - বিজেতা হলে অবশ্যই। - টমি।
148 00:09:40,493 00:09:42,253 জাহান্নাম ছড়িয়ে দাও, শয়তানের শাগরেদরা। জাহান্নাম ছড়িয়ে দাও, শয়তানের শাগরেদরা।
149 00:09:45,707 00:09:49,247 বাবা-মা মরার পরে অনাথাশ্রমে থাকার কথা মনে আছে তোমার? বাবা-মা মরার পরে অনাথাশ্রমে থাকার কথা মনে আছে তোমার?
150 00:09:49,335 00:09:53,295 যে ছেলেটা সবসময় তোমার জুতা চুরির চেষ্টা করত ওর নাম কী ছিল? যে ছেলেটা সবসময় তোমার জুতা চুরির চেষ্টা করত ওর নাম কী ছিল?
151 00:09:53,381 00:09:56,681 জানো, যেই ছেলেটার... যার চামড়ায় সমস্যা ছিল। জানো, যেই ছেলেটার... যার চামড়ায় সমস্যা ছিল।
152 00:09:56,759 00:09:58,429 আমাকে টেস্ট করছ। আমাকে টেস্ট করছ।
153 00:09:58,511 00:09:59,721 না, করছি না। না, করছি না।
154 00:09:59,804 00:10:02,564 হেই, সমস্যা নেই। জানি আমাকে দেখতে ভিন্ন লাগছে। হেই, সমস্যা নেই। জানি আমাকে দেখতে ভিন্ন লাগছে।
155 00:10:03,099 00:10:06,519 তোমাকে ভিন্ন কেন লাগছে? তোমাকে ভিন্ন কেন লাগছে?
156 00:10:06,603 00:10:09,313 তুমি বলো। মানে, আমি যদি স্বর্গ খুঁজে পেতাম, তুমি বলো। মানে, আমি যদি স্বর্গ খুঁজে পেতাম,
157 00:10:09,397 00:10:11,437 আমিও অতীত স্বরণ রাখতে চাইতাম না। আমিও অতীত স্বরণ রাখতে চাইতাম না।
158 00:10:12,692 00:10:14,652 পরের বাড়ি, মা। পরের বাড়ি, মা।
159 00:10:14,736 00:10:16,236 চলকেট সংগ্রাহকের দল, এখানে। চলকেট সংগ্রাহকের দল, এখানে।
160 00:10:16,321 00:10:19,321 আঙ্কেল পি-কে তোমাদের ক্যান্ডি সংগ্রহ বাড়াতে সাহায্য করতে দাও, হাহ? আঙ্কেল পি-কে তোমাদের ক্যান্ডি সংগ্রহ বাড়াতে সাহায্য করতে দাও, হাহ?
161 00:10:19,407 00:10:20,657 ইয়াহ। খেলা হবে! ইয়াহ। খেলা হবে!
162 00:10:20,742 00:10:21,912 "আমি অনুভব করছি.." "আমি অনুভব করছি.."
163 00:10:21,993 00:10:23,913 "গতির প্রয়োজন।" "গতির প্রয়োজন।"
164 00:10:23,995 00:10:25,405 খেলা হবে। খেলা হবে।
165 00:10:27,749 00:10:29,539 - হেই, হার্ব। - ওহ, হেই। - হেই, হার্ব। - ওহ, হেই।
166 00:10:29,626 00:10:30,746 টহল কেমন চলছে? টহল কেমন চলছে?
167 00:10:30,877 00:10:33,757 এখন পর্যন্ত ভালো। একটু দাঁড়াও। এখন পর্যন্ত ভালো। একটু দাঁড়াও।
168 00:10:33,838 00:10:36,048 আবার বলো। আবার বলো।
169 00:10:36,174 00:10:39,394 সব ক্যান্ডি হারিয়ে গিয়েছে? সব ক্যান্ডি হারিয়ে গিয়েছে?
170 00:10:39,469 00:10:40,969 কী? আমার ক্যান্ডি কে নিয়েছে? কী? আমার ক্যান্ডি কে নিয়েছে?
171 00:10:43,640 00:10:46,230 আর এখন সব পামকিন গুড়িয়ে দেওয়া হয়েছে। আর এখন সব পামকিন গুড়িয়ে দেওয়া হয়েছে।
172 00:10:50,396 00:10:53,016 আর এখন সবার শরীর চকচকে সুতা দিয়ে ভর্তি। আর এখন সবার শরীর চকচকে সুতা দিয়ে ভর্তি।
173 00:10:53,399 00:10:55,239 ওওও! ওওও!
174 00:10:57,946 00:10:59,066 দুঃখিত, ওয়ান্ডা, যেতে হবে। দুঃখিত, ওয়ান্ডা, যেতে হবে।
175 00:10:59,155 00:11:01,365 হয়ত ভিশন সাহায্য করতে পারবে। হয়ত ভিশন সাহায্য করতে পারবে।
176 00:11:01,449 00:11:03,659 ভিশন? ও ডিউটিতে নেই। ভিশন? ও ডিউটিতে নেই।
177 00:11:03,785 00:11:07,865 ওহ! আমি ভেবেছিলাম... ওহ! আমি ভেবেছিলাম...
178 00:11:07,956 00:11:09,916 তোমাকে কোনোভাবে সাহায্য করতে পারি, ওয়ান্ডা? তোমাকে কোনোভাবে সাহায্য করতে পারি, ওয়ান্ডা?
179 00:11:09,999 00:11:13,039 কোনো পরিবর্তন প্রয়োজন? কোনো পরিবর্তন প্রয়োজন?
180 00:11:13,127 00:11:17,717 না, ঠিক আছে। বাদ দাও। না, ঠিক আছে। বাদ দাও।
181 00:11:17,799 00:11:19,589 ঠিক আছে। পিস। ঠিক আছে। পিস।
182 00:11:25,181 00:11:26,721 হেই! কেমন চলছে সব? হেই! কেমন চলছে সব?
183 00:11:26,808 00:11:28,478 হ্যাপি হ্যালোইন। হ্যাপি হ্যালোইন।
184 00:12:09,350 00:12:12,480 এত খিদে লেগেছে যে যা পাবো খেয়ে ফেলব। এত খিদে লেগেছে যে যা পাবো খেয়ে ফেলব।
185 00:12:16,065 00:12:17,975 খিদে? আমার খিদে লাগার কথা মনে আছে। খিদে? আমার খিদে লাগার কথা মনে আছে।
186 00:12:18,067 00:12:20,107 আমারও সবসময় খিদে লাগত। আমারও সবসময় খিদে লাগত।
187 00:12:20,195 00:12:21,315 কী করেছিলে? কী করেছিলে?
188 00:12:21,404 00:12:23,784 ইয়ো-ম্যাজিক খেয়েছিলাম, ব্রো। ইয়ো-ম্যাজিক খেয়েছিলাম, ব্রো।
189 00:12:23,907 00:12:25,737 এখন আমার কাছে আড্ডা দেওয়ার সময় আছে। এখন আমার কাছে আড্ডা দেওয়ার সময় আছে।
190 00:12:26,576 00:12:27,736 আমাকে দেবে? আমাকে দেবে?
191 00:12:27,827 00:12:29,747 এই নাও, ছোট্ট বন্ধু। এই নাও, ছোট্ট বন্ধু।
192 00:12:47,013 00:12:49,773 ইয়ো-ম্যাজিক! সার্ভাইবারদের খাবার! ইয়ো-ম্যাজিক! সার্ভাইবারদের খাবার!
193 00:12:54,771 00:12:58,271 অনেক বাজে হচ্ছে কাজটা। বিশ্বাসই হচ্ছে না ওদের দিয়ে সবগুলো ক্যান্ডি ফেরত দেওয়াচ্ছ। অনেক বাজে হচ্ছে কাজটা। বিশ্বাসই হচ্ছে না ওদের দিয়ে সবগুলো ক্যান্ডি ফেরত দেওয়াচ্ছ।
194 00:12:58,358 00:13:00,438 বিশ্বাসই হচ্ছে না কতটা বাজে সঙ্গ তুমি। বিশ্বাসই হচ্ছে না কতটা বাজে সঙ্গ তুমি।
195 00:13:00,527 00:13:01,947 তোমার স্যুপে মাংস দিয়েছে কে? তোমার স্যুপে মাংস দিয়েছে কে?
196 00:13:02,862 00:13:04,742 আমি কেবল নিজের অংশটা করার চেষ্টা করছি, ওকে? আমি কেবল নিজের অংশটা করার চেষ্টা করছি, ওকে?
197 00:13:04,822 00:13:07,782 হটাৎ করে শহরে আসবো, দুলাভাইয়ের সাথে উত্তেজনা তৈরি করব, হটাৎ করে শহরে আসবো, দুলাভাইয়ের সাথে উত্তেজনা তৈরি করব,
198 00:13:07,867 00:13:10,827 বাচ্চাদের সাথে ঝামেলা তৈরি করব, আর সবশেষে তোমাকে বেদনা দেব। বাচ্চাদের সাথে ঝামেলা তৈরি করব, আর সবশেষে তোমাকে বেদনা দেব।
199 00:13:10,912 00:13:13,832 মানে, সেটাই তুমি চেয়েছিলে, তাই না? মানে, সেটাই তুমি চেয়েছিলে, তাই না?
200 00:13:13,915 00:13:16,125 তোমার একসেন্টের কী হয়েছে? তোমার একসেন্টের কী হয়েছে?
201 00:13:16,209 00:13:17,879 তোমারটার কী হয়েছে? তোমারটার কী হয়েছে?
202 00:13:18,837 00:13:20,627 বিস্তারিত অনেক ঝাপসা, ম্যান। বিস্তারিত অনেক ঝাপসা, ম্যান।
203 00:13:21,548 00:13:24,758 বিনা কারণে রাস্তায় গুলি খেয়েছিলাম বিনা কারণে রাস্তায় গুলি খেয়েছিলাম
204 00:13:24,843 00:13:27,303 পরের জিনিসটা মনে আছে, তোমার ডাক শোনার কথা। পরের জিনিসটা মনে আছে, তোমার ডাক শোনার কথা।
205 00:13:29,055 00:13:30,305 জানতাম আমাকে তোমার প্রয়োজন। জানতাম আমাকে তোমার প্রয়োজন।
206 00:13:31,683 00:13:33,103 আঙ্কেল পি, আন্দাজ করো? আঙ্কেল পি, আন্দাজ করো?
207 00:13:33,184 00:13:37,234 কয়েক ব্লক সামনে ওদের কাছে পুরো ক্যান্ডিবার আছে, মা, যেতে পারি? কয়েক ব্লক সামনে ওদের কাছে পুরো ক্যান্ডিবার আছে, মা, যেতে পারি?
208 00:13:37,313 00:13:39,193 পরের স্টপ, ক্যান্ডি টাউন। পরের স্টপ, ক্যান্ডি টাউন।
209 00:13:39,274 00:13:41,074 একদম, ছোট্ট বন্ধু। একদম, ছোট্ট বন্ধু।
210 00:13:41,150 00:13:42,780 ম্যাক্সিমফ পরিবারের বংশধর। ম্যাক্সিমফ পরিবারের বংশধর।
211 00:13:42,861 00:13:44,031 তোমার আছে সুপারস্পিড। তোমার আছে সুপারস্পিড।
212 00:13:44,112 00:13:45,492 - আসলেই? - ইয়াহ! - আসলেই? - ইয়াহ!
213 00:13:45,572 00:13:47,202 সমস্যা নেই, সোনা। সমস্যা নেই, সোনা।
214 00:13:47,282 00:13:48,782 আস্তে ধীরে করতে পারো, আর তুমি.. আস্তে ধীরে করতে পারো, আর তুমি..
215 00:13:56,875 00:14:00,545 যদি সাউন্ড ব্যারিয়ার ভাঙতে চাও, সাথে ভাইকে নিয়ে যেও, প্লিজ। যদি সাউন্ড ব্যারিয়ার ভাঙতে চাও, সাথে ভাইকে নিয়ে যেও, প্লিজ।
216 00:14:00,628 00:14:01,838 - আসলেই? - আসলেই? - আসলেই? - আসলেই?
217 00:14:01,921 00:14:05,551 আসলেই। আর মনে রেখো... আসলেই। আর মনে রেখো...
218 00:14:05,633 00:14:07,803 এলিস এভিনিউ পার না হওয়ার কথা। এলিস এভিনিউ পার না হওয়ার কথা।
219 00:14:07,886 00:14:09,506 জানি, মা। জানি। জানি, মা। জানি।
220 00:14:09,596 00:14:11,216 হেই! সাবধানে। হেই! সাবধানে।
221 00:14:22,859 00:14:24,899 আমি কেবল নিজের অংশটা করার চেষ্টা করছি, ওকে? আমি কেবল নিজের অংশটা করার চেষ্টা করছি, ওকে?
222 00:14:24,986 00:14:28,276 হটাৎ করে শহরে আসবো, দুলাভাইয়ের সাথে উত্তেজনা তৈরি করব.... হটাৎ করে শহরে আসবো, দুলাভাইয়ের সাথে উত্তেজনা তৈরি করব....
223 00:14:28,364 00:14:30,074 ওটা কে? ওটা কে?
224 00:14:30,158 00:14:31,828 ওয়ান্ডার ভাই শহরে এসেছে। ওয়ান্ডার ভাই শহরে এসেছে।
225 00:14:32,619 00:14:34,039 ভুল চেহারা নিয়ে এসেছে। ভুল চেহারা নিয়ে এসেছে।
226 00:14:34,120 00:14:35,250 এখানে। এখানে।
227 00:14:35,330 00:14:37,670 - তোমার একসেন্টের কী হয়েছে? - তোমারটার কী হয়েছে? - তোমার একসেন্টের কী হয়েছে? - তোমারটার কী হয়েছে?
228 00:14:39,209 00:14:40,749 এখানে বেশিক্ষণ থাকা উচিত হবে না। এখানে বেশিক্ষণ থাকা উচিত হবে না।
229 00:14:40,835 00:14:42,295 আর ২ সেকেন্ড সময় দাও। আর ২ সেকেন্ড সময় দাও।
230 00:14:42,378 00:14:45,128 কেবল বেসের সিকিউর নেটওয়ার্ক হ্যাক করতে হবে। কেবল বেসের সিকিউর নেটওয়ার্ক হ্যাক করতে হবে।
231 00:14:46,925 00:14:48,005 পুরোপুরিভাবে। পুরোপুরিভাবে।
232 00:14:48,092 00:14:54,022 এখন, হেওয়ার্ডের ডিভাইসের ডেটার এক্সেস পাওয়ার কথা। এখন, হেওয়ার্ডের ডিভাইসের ডেটার এক্সেস পাওয়ার কথা।
233 00:14:56,518 00:14:59,018 ওহ, ইন্টারেস্টিং। ওহ, ইন্টারেস্টিং।
234 00:14:59,103 00:15:02,733 গাইজ, হেওয়ার্ড বাউন্ডারির ভেতরে দেখার একটা পথ আবিষ্কার করেছে। গাইজ, হেওয়ার্ড বাউন্ডারির ভেতরে দেখার একটা পথ আবিষ্কার করেছে।
235 00:15:02,815 00:15:04,525 আর সেটা গ্রুপের সাথে শেয়ার করেনি। আর সেটা গ্রুপের সাথে শেয়ার করেনি।
236 00:15:07,445 00:15:09,485 এটা কি ওয়ান্ডা, এখানে? এটা কি ওয়ান্ডা, এখানে?
237 00:15:09,572 00:15:12,872 না, প্রোগ্রাম ভাইব্রেনিয়ামের ক্ষয় ট্র্যাক করছে। না, প্রোগ্রাম ভাইব্রেনিয়ামের ক্ষয় ট্র্যাক করছে।
238 00:15:13,743 00:15:15,793 ভিশন। দাঁড়াও। ভিশন। দাঁড়াও।
239 00:15:15,870 00:15:17,580 হেওয়ার্ড ভিশনকে ট্র্যাক করছে কেন? হেওয়ার্ড ভিশনকে ট্র্যাক করছে কেন?
240 00:15:17,664 00:15:19,584 আমি জানি না। এখন পর্যন্ত এতটুকোর এক্সেসই পেয়েছি। আমি জানি না। এখন পর্যন্ত এতটুকোর এক্সেসই পেয়েছি।
241 00:15:19,666 00:15:22,086 বাকি ডটগুলো, ওরা ওয়েস্টভিউয়ের বাসিন্দা? বাকি ডটগুলো, ওরা ওয়েস্টভিউয়ের বাসিন্দা?
242 00:15:22,168 00:15:24,168 ভিশনের পাশেই যারা আছে, ইয়াহ। ভিশনের পাশেই যারা আছে, ইয়াহ।
243 00:15:24,254 00:15:26,214 হেওয়ার্ড এতক্ষণে নিশ্চয়ই মানুষের সঠিক হিসেব করে ফেলেছে। হেওয়ার্ড এতক্ষণে নিশ্চয়ই মানুষের সঠিক হিসেব করে ফেলেছে।
244 00:15:26,297 00:15:27,297 হুমম। হুমম।
245 00:15:27,382 00:15:29,512 আর ওদের পরিস্থিতি সম্পর্কে ধারণা। আর ওদের পরিস্থিতি সম্পর্কে ধারণা।
246 00:15:31,511 00:15:34,471 হাহ.. শহরের কিনারার কাছের এই মানুষগুলো.. হাহ.. শহরের কিনারার কাছের এই মানুষগুলো..
247 00:15:34,597 00:15:36,177 ওরা নড়াচড়াই করছে না। ওরা নড়াচড়াই করছে না।
248 00:15:36,266 00:15:37,556 জীবিত আছে? জীবিত আছে?
249 00:16:09,674 00:16:10,804 এক্সকিউজ মি। এক্সকিউজ মি।
250 00:16:13,344 00:16:14,434 ম্যাম? ম্যাম?
251 00:16:17,765 00:16:18,975 ওরা কী আপনার বাচ্চা? ওরা কী আপনার বাচ্চা?
252 00:16:21,644 00:16:23,154 কোনোকিছুর জন্য অপেক্ষা করছেন? কোনোকিছুর জন্য অপেক্ষা করছেন?
253 00:17:13,238 00:17:14,528 হ্যাপি হ্যালোইন। হ্যাপি হ্যালোইন।
254 00:17:15,406 00:17:16,776 ট্রিক-নাকি-ট্রিট? ট্রিক-নাকি-ট্রিট?
255 00:17:47,397 00:17:48,397 অ্যাগনেস? অ্যাগনেস?
256 00:17:54,404 00:17:55,704 এখানে কী করছ? এখানে কী করছ?
257 00:17:58,241 00:18:01,791 টাউন স্কায়ার ভীতি। কোথায় ওটা? টাউন স্কায়ার ভীতি। কোথায় ওটা?
258 00:18:02,829 00:18:07,329 আশাকরি, টাউন স্কয়ারেই। আশাকরি, টাউন স্কয়ারেই।
259 00:18:11,087 00:18:12,087 ভুল পথে এসেছি। ভুল পথে এসেছি।
260 00:18:14,465 00:18:15,625 হারিয়ে গিয়েছি। হারিয়ে গিয়েছি।
261 00:18:17,927 00:18:19,797 তোমার বেড়ে ওঠা শহরে? তোমার বেড়ে ওঠা শহরে?
262 00:18:32,025 00:18:33,895 সব ঠিক আছে। সব ঠিক আছে।
263 00:18:35,028 00:18:36,028 তুমি... তুমি...
264 00:18:37,947 00:18:39,567 তুমি অ্যাভেঞ্জারদের একজন। তুমি অ্যাভেঞ্জারদের একজন।
265 00:18:39,657 00:18:41,327 তুমি ভিশন। তুমি ভিশন।
266 00:18:42,785 00:18:44,245 আমাদের সাহায্য করতে এসেছ? আমাদের সাহায্য করতে এসেছ?
267 00:18:44,329 00:18:46,579 আমি ভিশন। আর সাহায্যও করতে চাই। আমি ভিশন। আর সাহায্যও করতে চাই।
268 00:18:47,707 00:18:49,037 কিন্তু অ্যাভেঞ্জার কী? কিন্তু অ্যাভেঞ্জার কী?
269 00:18:49,876 00:18:50,876 কী? কী?
270 00:18:51,794 00:18:52,804 জানো না কেন? জানো না কেন?
271 00:18:59,802 00:19:00,802 আমি কী মৃত? আমি কী মৃত?
272 00:19:00,887 00:19:04,387 না, না। ওমন কথা কেন ভাববে? না, না। ওমন কথা কেন ভাববে?
273 00:19:05,517 00:19:06,767 কারণ তুমি। কারণ তুমি।
274 00:19:08,353 00:19:09,523 কারণ আমি কী? কারণ আমি কী?
275 00:19:10,396 00:19:11,396 মৃত। মৃত।
276 00:19:12,440 00:19:13,440 মৃত। মৃত।
277 00:19:14,692 00:19:15,782 মৃত! মৃত!
278 00:19:16,778 00:19:17,858 মৃত! মৃত!
279 00:19:18,613 00:19:23,623 অ্যাগনেস, আমি ওয়েস্টভিউয়ের বাইরে গিয়ে আমাদের পরিস্থিতি অ্যাগনেস, আমি ওয়েস্টভিউয়ের বাইরে গিয়ে আমাদের পরিস্থিতি
280 00:19:23,701 00:19:25,371 সম্পর্কে বুঝতে চাই। সম্পর্কে বুঝতে চাই।
281 00:19:26,788 00:19:27,788 কীভাবে? কীভাবে?
282 00:19:29,707 00:19:31,037 কেউ শহর ছেড়ে যায় না। কেউ শহর ছেড়ে যায় না।
283 00:19:33,169 00:19:34,839 ওয়ান্ডা আমাদের সেই কথা চিন্তাও করতে দেয় না। ওয়ান্ডা আমাদের সেই কথা চিন্তাও করতে দেয় না।
284 00:19:40,343 00:19:42,103 সব হারিয়ে গিয়েছে। সব হারিয়ে গিয়েছে।
285 00:19:42,178 00:19:43,758 অ্যাগনেস। অ্যাগনেস।
286 00:19:43,847 00:19:45,267 অ্যাগনেস, প্লিজ শান্ত হও। অ্যাগনেস, প্লিজ শান্ত হও।
287 00:19:45,348 00:19:48,388 অ্যাসনেস! প্লিজ... অ্যাসনেস! প্লিজ...
288 00:19:53,064 00:19:55,324 আমি এটা ঠিক করব, অ্যাগনেস। প্রমিজ করছি। আমি এটা ঠিক করব, অ্যাগনেস। প্রমিজ করছি।
289 00:19:58,820 00:20:00,610 ওকে, প্রতিবেশী। ওকে, প্রতিবেশী।
290 00:20:12,584 00:20:14,424 হ্যাপি হ্যালোইন। হ্যাপি হ্যালোইন।
291 00:20:51,873 00:20:53,333 এটাই। এটাই।
292 00:20:53,416 00:20:56,496 এক ঘন্টার মধ্যে হেস্কে ফিরে যাওয়ার উপায় এখানে পৌঁছে যাবে। এক ঘন্টার মধ্যে হেস্কে ফিরে যাওয়ার উপায় এখানে পৌঁছে যাবে।
293 00:20:56,586 00:20:58,876 কেবল সেতুর উপর আমার লোকটার সাথে দেখা করতে হবে। কেবল সেতুর উপর আমার লোকটার সাথে দেখা করতে হবে।
294 00:20:58,963 00:21:00,263 চলো। চলো।
295 00:21:00,340 00:21:01,800 সেটা করতে পারবে না। সেটা করতে পারবে না।
296 00:21:01,883 00:21:03,843 অবশ্যই পারব। আমি গাড়ি চালু করায় উস্তাদ। অবশ্যই পারব। আমি গাড়ি চালু করায় উস্তাদ।
297 00:21:03,927 00:21:05,677 তুমি হেস্কে ফিরে যেতে পারবে না। তুমি হেস্কে ফিরে যেতে পারবে না।
298 00:21:05,762 00:21:06,762 সবচেয়ে খারাপ যেটা হবে, সবচেয়ে খারাপ যেটা হবে,
299 00:21:06,846 00:21:10,596 ওয়ান্ডা আমার স্বাধীন ইচ্ছে কেড়ে নিয়ে হাল ফ্যাশানের জিন্স পরায়ে ছাড়বে। ওয়ান্ডা আমার স্বাধীন ইচ্ছে কেড়ে নিয়ে হাল ফ্যাশানের জিন্স পরায়ে ছাড়বে।
300 00:21:10,683 00:21:12,273 হেওয়ার্ডের কাছে তোমার রক্তের রেজাল্ট আছে। হেওয়ার্ডের কাছে তোমার রক্তের রেজাল্ট আছে।
301 00:21:15,438 00:21:17,858 ইতোমধ্যে ২বার বাউন্ডারির মধ্যে দিয়ে গিয়েছ। ইতোমধ্যে ২বার বাউন্ডারির মধ্যে দিয়ে গিয়েছ।
302 00:21:17,982 00:21:22,242 এনার্জি, মলিকিউলার লেভেলে তোমার কোষগুলোকে ২বার রি-রিটেন করেছে। এনার্জি, মলিকিউলার লেভেলে তোমার কোষগুলোকে ২বার রি-রিটেন করেছে।
303 00:21:22,320 00:21:24,200 এটা তোমাকে বদলে দিচ্ছে। এটা তোমাকে বদলে দিচ্ছে।
304 00:21:26,157 00:21:28,157 জীবনে অনেক ল্যাব রেজাল্ট দেখেছি। জীবনে অনেক ল্যাব রেজাল্ট দেখেছি।
305 00:21:29,160 00:21:32,750 ক্যান্সার কোষের বৃদ্ধি, কোষের হ্রাস। ক্যান্সার কোষের বৃদ্ধি, কোষের হ্রাস।
306 00:21:34,415 00:21:38,915 জানি ওয়ান্ডা কেমন অনুভব করেছে আর ওকে সাহায্য না করা পর্যন্ত আমি থামব না। জানি ওয়ান্ডা কেমন অনুভব করেছে আর ওকে সাহায্য না করা পর্যন্ত আমি থামব না।
307 00:21:41,965 00:21:42,965 ওকে। ওকে।
308 00:21:44,509 00:21:45,679 ওকে। ওকে।
309 00:21:46,970 00:21:48,140 কিন্তু আমি এখানে থাকছি। কিন্তু আমি এখানে থাকছি।
310 00:21:48,263 00:21:51,723 - দাঁড়াও, এখানে থাকতে পারবে না। নিরাপদ নয়। - কী? ডার্সি, কীসের কথা বলছ? - দাঁড়াও, এখানে থাকতে পারবে না। নিরাপদ নয়। - কী? ডার্সি, কীসের কথা বলছ?
311 00:21:51,808 00:21:53,848 হেওয়ার্ডের সর্বশেষ ফায়ারওয়াল ভাঙতে পারিনি। হেওয়ার্ডের সর্বশেষ ফায়ারওয়াল ভাঙতে পারিনি।
312 00:21:53,935 00:21:57,185 ভেতরে বড়ো কিছু আছে। যেটা আমাদের সাহায্য করতে পারবে। আমি জানি। ভেতরে বড়ো কিছু আছে। যেটা আমাদের সাহায্য করতে পারবে। আমি জানি।
313 00:22:00,608 00:22:02,318 ফাইন। ফাইন। ফাইন। ফাইন।
314 00:22:02,402 00:22:06,872 তোমাকে লোকেশান দিয়ে দেবো, যত জলদি সম্ভব ওখানে এসে দেখা করবে। তোমাকে লোকেশান দিয়ে দেবো, যত জলদি সম্ভব ওখানে এসে দেখা করবে।
315 00:22:34,726 00:22:36,846 মারা সারা। মারা সারা।
316 00:22:36,936 00:22:38,606 ওয়াও! অসাধারণ না? ওয়াও! অসাধারণ না?
317 00:22:38,688 00:22:41,608 ধ্যাত্তেরি, ওয়েস্টভিু, নিউজার্সি অসাধারণ মনোমুগ্ধকর জায়গা। ধ্যাত্তেরি, ওয়েস্টভিু, নিউজার্সি অসাধারণ মনোমুগ্ধকর জায়গা।
318 00:22:41,691 00:22:45,071 এখন, জানি ভাবছ যে আমি পুরোদস্তুর গৃহিনী হয়ে গিয়েছি। এখন, জানি ভাবছ যে আমি পুরোদস্তুর গৃহিনী হয়ে গিয়েছি।
319 00:22:45,153 00:22:49,823 - ইয়াহ। - কিন্তু জায়গাটা সুন্দর, তাই না? - ইয়াহ। - কিন্তু জায়গাটা সুন্দর, তাই না?
320 00:22:49,908 00:22:51,488 ইয়াহ। ইয়াহ।
321 00:22:53,953 00:22:56,333 আমার মনে হয় বাবা-মা অনেক পছন্দ করত। আমার মনে হয় বাবা-মা অনেক পছন্দ করত।
322 00:22:57,957 00:23:01,497 ইয়াহ। আমারও তাই মনে হয়। ইয়াহ। আমারও তাই মনে হয়।
323 00:23:06,007 00:23:07,967 এতক্ষণ এই বাচ্চাদের কোথায় লুকিয়ে রেখেছিলে? এতক্ষণ এই বাচ্চাদের কোথায় লুকিয়ে রেখেছিলে?
324 00:23:08,051 00:23:09,051 - কী? - ধরে নিচ্ছি - কী? - ধরে নিচ্ছি
325 00:23:09,135 00:23:11,255 নিজেদের বেডে শান্তিতে ঘুমাচ্ছিল। নিজেদের বেডে শান্তিতে ঘুমাচ্ছিল।
326 00:23:11,346 00:23:14,556 অকেশনাল হলিডে এপিসোড ক্যামিওর বাইরে ভীত-সন্ত্রস্ত হওয়ার কারণ নেই, ঠিক? অকেশনাল হলিডে এপিসোড ক্যামিওর বাইরে ভীত-সন্ত্রস্ত হওয়ার কারণ নেই, ঠিক?
327 00:23:14,641 00:23:16,431 - না... - তুমি সবসময়ই সহানুভূতিশীল জমজ ছিল। - না... - তুমি সবসময়ই সহানুভূতিশীল জমজ ছিল।
328 00:23:16,518 00:23:18,308 - আমি... না... - ভুল বুঝো না। - আমি... না... - ভুল বুঝো না।
329 00:23:18,394 00:23:21,564 পরিস্থিতিটা তুমি ইথিক বিবেচনায় নিজের সর্বোচ্চটা দিয়ে সামাল দিয়েছ। পরিস্থিতিটা তুমি ইথিক বিবেচনায় নিজের সর্বোচ্চটা দিয়ে সামাল দিয়েছ।
330 00:23:21,648 00:23:23,108 পরিবার আর কাপল একসাথে থাকবে, পরিবার আর কাপল একসাথে থাকবে,
331 00:23:23,191 00:23:26,821 অধিকাংশের ব্যক্তিত্ব তাদের লুকায়িত সত্তার থেকে ভিন্ন নয়, মানুষ ভালো চাকরি পেয়েছে। অধিকাংশের ব্যক্তিত্ব তাদের লুকায়িত সত্তার থেকে ভিন্ন নয়, মানুষ ভালো চাকরি পেয়েছে।
332 00:23:26,903 00:23:28,403 ভালো চুলের-ছাঁট, নিশ্চিত। ভালো চুলের-ছাঁট, নিশ্চিত।
333 00:23:28,488 00:23:33,908 - এটাকে ভুল মনে করো না? - কী, মজা করছ? - এটাকে ভুল মনে করো না? - কী, মজা করছ?
334 00:23:33,993 00:23:36,043 আমি ইমপ্রেসড। সিরিয়াসলি। আমি ইমপ্রেসড। সিরিয়াসলি।
335 00:23:36,120 00:23:38,000 মানুষকে দুঃস্বপ্ন দেওয়া আর তোমার হাত থেকে লাল ইন্দ্রজাল মানুষকে দুঃস্বপ্ন দেওয়া আর তোমার হাত থেকে লাল ইন্দ্রজাল
336 00:23:38,081 00:23:40,251 ছোড়ার থেকে এটা অনেক ভালো। ছোড়ার থেকে এটা অনেক ভালো।
337 00:23:43,127 00:23:44,667 এগুলো করেছ কীভাবে? এগুলো করেছ কীভাবে?
338 00:23:47,966 00:23:53,346 হেই, আমি কোনো আগন্তুক অথবা তোমার হাজবেন্ড নই। হেই, আমি কোনো আগন্তুক অথবা তোমার হাজবেন্ড নই।
339 00:23:56,140 00:23:57,390 আমার সাথে কথা বলতে পারো। আমার সাথে কথা বলতে পারো।
340 00:24:05,275 00:24:07,855 জানি না কীভাবে করেছি। জানি না কীভাবে করেছি।
341 00:24:09,821 00:24:11,281 আমি... আমি...
342 00:24:11,948 00:24:17,408 আমার কেবল নিঃসঙ্গ অনুভব করার কথা মনে আছে। আমার কেবল নিঃসঙ্গ অনুভব করার কথা মনে আছে।
343 00:24:19,372 00:24:21,542 শূন্যতা। আমি কেবল... শূন্যতা। আমি কেবল...
344 00:24:23,793 00:24:25,803 অশেষ শূন্যতা। অশেষ শূন্যতা।
345 00:24:38,892 00:24:40,392 ঠিক আছ তুমি? ঠিক আছ তুমি?
346 00:24:42,729 00:24:43,899 ভালো আছি। ভালো আছি।
347 00:24:44,606 00:24:45,976 আহ-হাহ। আহ-হাহ।
348 00:24:54,949 00:24:57,789 হেওয়ার্ড, শালা বাস্টার্ড। হেওয়ার্ড, শালা বাস্টার্ড।
349 00:25:13,426 00:25:14,426 সরো। সরো।
350 00:25:16,846 00:25:20,886 ভিশন। কী করছে ও? ভিশন। কী করছে ও?
351 00:26:37,510 00:26:40,050 আসলেই বের হতে চায়, তাই না? আসলেই বের হতে চায়, তাই না?
352 00:26:51,858 00:26:52,858 ওহ, নো। ওহ, নো।
353 00:26:54,110 00:26:56,070 ওকে সাহায্য করছ না কেন? ওকে সাহায্য করছ না কেন?
354 00:26:56,154 00:26:58,494 - দাঁড়াও! ও ছন্নছাড়া হয়ে যাচ্ছে। - হেই! - দাঁড়াও! ও ছন্নছাড়া হয়ে যাচ্ছে। - হেই!
355 00:27:08,249 00:27:10,169 ও আসলেই বের হতে চায়, তাই না? ও আসলেই বের হতে চায়, তাই না?
356 00:27:13,922 00:27:16,092 - ওওও, বিলি! - শশশ। - ওওও, বিলি! - শশশ।
357 00:27:16,174 00:27:17,344 ঠিক আছ তুমি? ঠিক আছ তুমি?
358 00:27:19,010 00:27:20,010 মা! মা!
359 00:27:21,596 00:27:24,556 মা! মা! মা! মা! মা! মা! মা! মা!
360 00:27:24,641 00:27:25,981 কী? কী হয়েছে, বিলি? কী? কী হয়েছে, বিলি?
361 00:27:26,059 00:27:29,769 মাথার মধ্যে বাবার কন্ঠ শুনতে পাচ্ছি। বিপদে আছে। মাথার মধ্যে বাবার কন্ঠ শুনতে পাচ্ছি। বিপদে আছে।
362 00:27:31,731 00:27:34,031 আমাকে যেতে দাও! কী করছ তোমরা? আমাকে যেতে দাও! কী করছ তোমরা?
363 00:27:34,108 00:27:35,738 ওকে সাহায্য করো! ছেড়ে দাও আমাকে। ওকে সাহায্য করো! ছেড়ে দাও আমাকে।
364 00:27:35,818 00:27:36,898 সাহায্য করো। সাহায্য করো।
365 00:27:39,864 00:27:42,124 মানুষদের সাহায্য লাগবে। মানুষদের সাহায্য লাগবে।
366 00:27:59,509 00:28:01,469 বুঝতে পারছি না। আমার সাথে কী হচ্ছে? বুঝতে পারছি না। আমার সাথে কী হচ্ছে?
367 00:28:01,553 00:28:04,143 ও কোথায়? তোমার বাবা কোথায়? ও কোথায়? তোমার বাবা কোথায়?
368 00:28:04,264 00:28:07,234 চিন্তা কোরো না, বোন। এমন নয় যে তোমার মৃত স্বামী দ্বিতীয়বার মরতে পারবে। চিন্তা কোরো না, বোন। এমন নয় যে তোমার মৃত স্বামী দ্বিতীয়বার মরতে পারবে।
369 00:28:13,940 00:28:17,400 বিলি, ফোকাস করো। বিলি, ফোকাস করো।
370 00:28:20,530 00:28:22,660 বলতে পারব না। দেখতে পাচ্ছি.. বলতে পারব না। দেখতে পাচ্ছি..
371 00:28:22,782 00:28:25,332 ...সৈন্যদল। ...সৈন্যদল।
372 00:28:29,163 00:28:30,163 ওরা ভাবছে বাবা মরে যাচ্ছে। ওরা ভাবছে বাবা মরে যাচ্ছে।
373 00:28:47,974 00:28:50,854 জিমি। জিমি, দেখতে পেয়েছ? কিছু একটা হচ্ছে! জিমি। জিমি, দেখতে পেয়েছ? কিছু একটা হচ্ছে!
374 00:28:50,935 00:28:52,055 ওটা এগিয়ে আসছে! যাও, যাও! ওটা এগিয়ে আসছে! যাও, যাও!
375 00:29:01,029 00:29:04,119 যাও, যাও, যাও! জলদি! জলদি! জলদি! যাও, যাও, যাও! জলদি! জলদি! জলদি!
376 00:29:11,080 00:29:12,790 মজা করছ? মজা করছ?
377 00:29:15,668 00:29:17,418 হেই! থামাও! হেই! থামাও!
378 00:29:26,596 00:29:30,806 কাম সারা। কাম সারা।
379 00:29:51,746 00:29:53,156 জলদি। জলদি।
380 00:30:09,347 00:30:11,307 কাম ইন। কেউ শুনতে পাচ্ছ? কাম ইন। কেউ শুনতে পাচ্ছ?
381 00:30:13,518 00:30:14,598 কেউ শুনতে পাচ্ছ? কেউ শুনতে পাচ্ছ?
382 00:30:16,813 00:30:18,273 কেউ শুনতে পাচ্ছ আমাকে? কেউ শুনতে পাচ্ছ আমাকে?
383 00:30:31,000 00:33:45,893 অনুবাদে - মিস্টার ডেন্টিস্ট প্রয়োজনে - [email protected] অনুবাদে - মিস্টার ডেন্টিস্ট প্রয়োজনে - [email protected]