This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:35,319 | 00:00:36,480 | Tan. | Tan. |
2 | 00:00:51,359 | 00:00:52,439 | Tan! | Tan! |
3 | 00:01:21,240 | 00:01:22,280 | Rin. | Rin. |
4 | 00:01:28,840 | 00:01:29,840 | Rin. | Rin. |
5 | 00:01:31,810 | 00:01:32,960 | Ada apa? | Ada apa? |
6 | 00:01:39,530 | 00:01:40,560 | Bukan apa-apa. | Bukan apa-apa. |
7 | 00:01:41,319 | 00:01:45,560 | Aku hanya berpikir kamu tampak cantik. | Aku hanya berpikir kamu tampak cantik. |
8 | 00:01:47,800 | 00:01:49,840 | Seorang pria tampan memujiku. | Seorang pria tampan memujiku. |
9 | 00:01:49,840 | 00:01:52,759 | Aku akan menikah. Jangan ganggu aku. | Aku akan menikah. Jangan ganggu aku. |
10 | 00:01:57,199 | 00:02:00,159 | Itu karena kamu sangat cantik. | Itu karena kamu sangat cantik. |
11 | 00:02:00,319 | 00:02:03,080 | Wajar saja Tanthai memujimu. | Wajar saja Tanthai memujimu. |
12 | 00:02:05,199 | 00:02:07,240 | Aku bisa terlihat secantik ini | Aku bisa terlihat secantik ini |
13 | 00:02:07,240 | 00:02:09,719 | berkat kamu. Kamu membuat gaun ini untukku. | berkat kamu. Kamu membuat gaun ini untukku. |
14 | 00:02:09,719 | 00:02:11,560 | Ini sangat indah. | Ini sangat indah. |
15 | 00:02:12,599 | 00:02:14,960 | Aku senang kamu menyukainya. | Aku senang kamu menyukainya. |
16 | 00:02:14,960 | 00:02:16,879 | Terima kasih. Ini cantik sekali. | Terima kasih. Ini cantik sekali. |
17 | 00:02:18,280 | 00:02:21,199 | Bagaimana denganmu? Bagaimana kabarmu? | Bagaimana denganmu? Bagaimana kabarmu? |
18 | 00:02:21,680 | 00:02:22,960 | Apa setelanmu baik-baik saja? | Apa setelanmu baik-baik saja? |
19 | 00:02:25,960 | 00:02:26,960 | Ya. | Ya. |
20 | 00:02:27,479 | 00:02:29,319 | Tanthai, | Tanthai, |
21 | 00:02:29,520 | 00:02:32,479 | terima kasih banyak sudah datang ke pernikahanku. | terima kasih banyak sudah datang ke pernikahanku. |
22 | 00:02:32,800 | 00:02:36,879 | Tidak perlu sungkan. Suatu kehormatan aku diundang. | Tidak perlu sungkan. Suatu kehormatan aku diundang. |
23 | 00:02:37,759 | 00:02:39,199 | Terima kasih. | Terima kasih. |
24 | 00:02:40,319 | 00:02:43,159 | Kapan giliranmu? | Kapan giliranmu? |
25 | 00:02:49,039 | 00:02:51,560 | Aku... | Aku... |
26 | 00:02:51,680 | 00:02:55,439 | Kamu wanita. Jika terlambat menikah, akan sulit untuk hamil. | Kamu wanita. Jika terlambat menikah, akan sulit untuk hamil. |
27 | 00:02:57,000 | 00:03:00,439 | Jika menemukan orang yang kamu suka, jangan biarkan dia lolos. | Jika menemukan orang yang kamu suka, jangan biarkan dia lolos. |
28 | 00:03:04,639 | 00:03:07,800 | Jika tidak ada urusan lagi, aku harus permisi. | Jika tidak ada urusan lagi, aku harus permisi. |
29 | 00:03:07,919 | 00:03:09,840 | - Aku punya urusan lain. - Baiklah. | - Aku punya urusan lain. - Baiklah. |
30 | 00:03:14,000 | 00:03:15,120 | Baiklah. | Baiklah. |
31 | 00:03:15,319 | 00:03:16,759 | Da, | Da, |
32 | 00:03:17,360 | 00:03:20,439 | tolong urus Tanthai | tolong urus Tanthai |
33 | 00:03:20,439 | 00:03:22,959 | - dan masukkan setelannya ke tas. - Tentu saja. | - dan masukkan setelannya ke tas. - Tentu saja. |
34 | 00:03:22,959 | 00:03:24,399 | Silakan lewat sini. | Silakan lewat sini. |
35 | 00:03:25,170 | 00:03:26,680 | - Permisi. - Baiklah. | - Permisi. - Baiklah. |
36 | 00:03:27,199 | 00:03:28,199 | Sampai jumpa. | Sampai jumpa. |
37 | 00:03:36,240 | 00:03:39,800 | Kamu tidak bisa berhenti menatapnya. Apa kamu menyukainya? | Kamu tidak bisa berhenti menatapnya. Apa kamu menyukainya? |
38 | 00:03:42,480 | 00:03:43,639 | Tidak! | Tidak! |
39 | 00:03:44,240 | 00:03:45,240 | Benarkah? | Benarkah? |
40 | 00:03:46,519 | 00:03:47,879 | Sungguh. | Sungguh. |
41 | 00:03:48,560 | 00:03:52,560 | Tanthai dan aku hanya rekan kerja. | Tanthai dan aku hanya rekan kerja. |
42 | 00:03:54,730 | 00:03:58,730 | Selain itu, dia mungkin | Selain itu, dia mungkin |
43 | 00:03:59,639 | 00:04:01,610 | punya orang lain. | punya orang lain. |
44 | 00:04:02,079 | 00:04:04,480 | Kalau begitu, | Kalau begitu, |
45 | 00:04:05,120 | 00:04:06,839 | adikku masih bisa berharap. | adikku masih bisa berharap. |
46 | 00:04:08,240 | 00:04:10,120 | - Porsche? - Ya. | - Porsche? - Ya. |
47 | 00:04:11,730 | 00:04:13,170 | Sungguh, | Sungguh, |
48 | 00:04:13,519 | 00:04:17,240 | aku akan sangat senang menerimamu sebagai adik iparku. | aku akan sangat senang menerimamu sebagai adik iparku. |
49 | 00:04:18,480 | 00:04:20,610 | Praew! | Praew! |
50 | 00:04:23,319 | 00:04:26,040 | Panjang umur. | Panjang umur. |
51 | 00:04:26,040 | 00:04:28,360 | Dia datang. | Dia datang. |
52 | 00:04:40,800 | 00:04:43,480 | Mereka bilang lobster di sini sangat lezat. | Mereka bilang lobster di sini sangat lezat. |
53 | 00:04:43,480 | 00:04:45,000 | Kamu mau mencobanya? | Kamu mau mencobanya? |
54 | 00:04:48,839 | 00:04:49,959 | Kamu baik-baik saja? | Kamu baik-baik saja? |
55 | 00:04:55,000 | 00:04:56,199 | Aku baik-baik saja. | Aku baik-baik saja. |
56 | 00:04:57,199 | 00:04:59,160 | Sikapmu aneh. | Sikapmu aneh. |
57 | 00:05:00,519 | 00:05:03,160 | Tidak ada yang memaksamu melakukan sesuatu lagi, bukan? | Tidak ada yang memaksamu melakukan sesuatu lagi, bukan? |
58 | 00:05:04,360 | 00:05:05,920 | Kamu terlalu memikirkannya. | Kamu terlalu memikirkannya. |
59 | 00:05:06,240 | 00:05:08,639 | Beri tahu aku jika ada sesuatu. | Beri tahu aku jika ada sesuatu. |
60 | 00:05:09,240 | 00:05:10,399 | Jangan pendam semuanya. | Jangan pendam semuanya. |
61 | 00:05:12,079 | 00:05:14,560 | Kamu tidak perlu melakukan yang tidak kamu inginkan. | Kamu tidak perlu melakukan yang tidak kamu inginkan. |
62 | 00:05:15,839 | 00:05:16,839 | Begini... | Begini... |
63 | 00:05:19,560 | 00:05:21,000 | Sebenarnya, aku... | Sebenarnya, aku... |
64 | 00:05:25,720 | 00:05:27,959 | Aku harus ke toilet. | Aku harus ke toilet. |
65 | 00:05:39,360 | 00:05:40,839 | Kurasa sekian untuk hari ini. | Kurasa sekian untuk hari ini. |
66 | 00:05:41,560 | 00:05:43,959 | Aku akan mentransfermu uang untuk makanan dan pekerjaannya. | Aku akan mentransfermu uang untuk makanan dan pekerjaannya. |
67 | 00:05:45,560 | 00:05:47,800 | Ya. Terima kasih. | Ya. Terima kasih. |
68 | 00:06:07,920 | 00:06:10,040 | Kamu tidak ingin mengatakan sesuatu? | Kamu tidak ingin mengatakan sesuatu? |
69 | 00:06:11,040 | 00:06:13,519 | Bukan apa-apa. | Bukan apa-apa. |
70 | 00:06:16,720 | 00:06:17,720 | Tan, | Tan, |
71 | 00:06:18,879 | 00:06:20,680 | kenapa kamu begitu baik kepadaku? | kenapa kamu begitu baik kepadaku? |
72 | 00:06:21,759 | 00:06:22,800 | Aku? | Aku? |
73 | 00:06:23,519 | 00:06:24,600 | Bagaimana aku bersikap baik? | Bagaimana aku bersikap baik? |
74 | 00:06:24,959 | 00:06:28,199 | Kamu setuju makan malam denganku | Kamu setuju makan malam denganku |
75 | 00:06:28,360 | 00:06:30,879 | meskipun orang-orang menggosipkan kita. | meskipun orang-orang menggosipkan kita. |
76 | 00:06:32,040 | 00:06:34,639 | Kamu sangat perhatian dengan perasaanku. | Kamu sangat perhatian dengan perasaanku. |
77 | 00:06:36,639 | 00:06:38,560 | Itu bukan masalah besar, bukan? | Itu bukan masalah besar, bukan? |
78 | 00:06:40,480 | 00:06:42,680 | Aku tidak ingin melakukan ini. | Aku tidak ingin melakukan ini. |
79 | 00:06:45,120 | 00:06:46,439 | Apa maksudmu? | Apa maksudmu? |
80 | 00:06:48,439 | 00:06:50,920 | Aku seorang aktor saat ini | Aku seorang aktor saat ini |
81 | 00:06:51,360 | 00:06:52,839 | karena suatu alasan. | karena suatu alasan. |
82 | 00:06:53,600 | 00:06:55,720 | Jadi, saat melihatmu memaksakan diri melakukan sesuatu sepertiku, | Jadi, saat melihatmu memaksakan diri melakukan sesuatu sepertiku, |
83 | 00:06:56,959 | 00:06:58,360 | mungkin aku kasihan kepadamu. | mungkin aku kasihan kepadamu. |
84 | 00:07:04,600 | 00:07:06,319 | Aku bodoh sekali. | Aku bodoh sekali. |
85 | 00:07:08,399 | 00:07:09,800 | Maafkan aku | Maafkan aku |
86 | 00:07:10,079 | 00:07:12,639 | karena menyuruhmu berhenti memaksakan diri. | karena menyuruhmu berhenti memaksakan diri. |
87 | 00:07:13,560 | 00:07:15,360 | Aku terus bilang kamu punya pilihan, | Aku terus bilang kamu punya pilihan, |
88 | 00:07:17,480 | 00:07:19,240 | tapi aku bahkan tidak bisa mengikuti saranku sendiri. | tapi aku bahkan tidak bisa mengikuti saranku sendiri. |
89 | 00:07:21,839 | 00:07:23,959 | Jadi, jika itu cukup untuk menjawab pertanyaanmu | Jadi, jika itu cukup untuk menjawab pertanyaanmu |
90 | 00:07:24,199 | 00:07:25,759 | kenapa aku bersikap baik kepadamu. | kenapa aku bersikap baik kepadamu. |
91 | 00:07:27,639 | 00:07:28,759 | Mungkin karena | Mungkin karena |
92 | 00:07:30,600 | 00:07:32,450 | aku tidak ingin kamu menjadi sepertiku. | aku tidak ingin kamu menjadi sepertiku. |
93 | 00:07:36,679 | 00:07:37,759 | Tan. | Tan. |
94 | 00:08:04,090 | 00:08:05,090 | Silakan. | Silakan. |
95 | 00:08:06,639 | 00:08:07,639 | Hati-hati melangkah. | Hati-hati melangkah. |
96 | 00:08:11,039 | 00:08:13,210 | Pernikahan Praew hampir tiba. | Pernikahan Praew hampir tiba. |
97 | 00:08:13,639 | 00:08:16,720 | Setelah dia mencoba gaun itu, aku merasa agak sedih. | Setelah dia mencoba gaun itu, aku merasa agak sedih. |
98 | 00:08:21,090 | 00:08:23,919 | Omakase malam ini memiliki tiga bintang Michelin. | Omakase malam ini memiliki tiga bintang Michelin. |
99 | 00:08:23,919 | 00:08:26,919 | Antriannya sampai Desember, tapi aku bisa mendapatkan meja. | Antriannya sampai Desember, tapi aku bisa mendapatkan meja. |
100 | 00:08:29,879 | 00:08:30,879 | Ya. | Ya. |
101 | 00:08:31,799 | 00:08:33,120 | Ada apa denganmu malam ini? | Ada apa denganmu malam ini? |
102 | 00:08:34,360 | 00:08:35,639 | Bukan apa-apa. | Bukan apa-apa. |
103 | 00:08:36,840 | 00:08:37,840 | Apa? | Apa? |
104 | 00:08:38,120 | 00:08:40,240 | Tunggu! | Tunggu! |
105 | 00:08:41,840 | 00:08:43,639 | Ada apa? Katakan. | Ada apa? Katakan. |
106 | 00:08:44,720 | 00:08:47,120 | - Tidak ada apa-apa. - Bagaimana mungkin? | - Tidak ada apa-apa. - Bagaimana mungkin? |
107 | 00:08:48,210 | 00:08:49,600 | Mungkin aku memikirkan pekerjaan. | Mungkin aku memikirkan pekerjaan. |
108 | 00:08:50,330 | 00:08:51,879 | Ayo. | Ayo. |
109 | 00:08:51,879 | 00:08:53,120 | Pekerjaan? | Pekerjaan? |
110 | 00:08:55,480 | 00:08:56,840 | Kamu tidak suka omakase? | Kamu tidak suka omakase? |
111 | 00:08:57,480 | 00:08:59,000 | Benar. | Benar. |
112 | 00:08:59,000 | 00:09:00,960 | Ada tempat lain yang bahkan lebih baik. | Ada tempat lain yang bahkan lebih baik. |
113 | 00:09:00,960 | 00:09:04,919 | Batalkan saja. Lupakan. Yang ini jauh lebih baik. Ayo. | Batalkan saja. Lupakan. Yang ini jauh lebih baik. Ayo. |
114 | 00:09:05,840 | 00:09:08,639 | "Sup Darah Daging Kae" | "Sup Darah Daging Kae" |
115 | 00:09:08,639 | 00:09:10,399 | Tunggu sebentar. Tempat ini enak. | Tunggu sebentar. Tempat ini enak. |
116 | 00:09:10,840 | 00:09:11,960 | Percayalah kepadaku. | Percayalah kepadaku. |
117 | 00:09:13,879 | 00:09:16,279 | - Terima kasih. - Sama-sama. | - Terima kasih. - Sama-sama. |
118 | 00:09:16,279 | 00:09:18,639 | Ini dia. | Ini dia. |
119 | 00:09:18,919 | 00:09:20,240 | Makanlah, Rin. | Makanlah, Rin. |
120 | 00:09:23,240 | 00:09:24,330 | Apa? | Apa? |
121 | 00:09:24,330 | 00:09:25,399 | Permisi. | Permisi. |
122 | 00:09:27,450 | 00:09:30,399 | Dia mempekerjakanmu? | Dia mempekerjakanmu? |
123 | 00:09:31,039 | 00:09:32,210 | Aku tidak mengenalnya. | Aku tidak mengenalnya. |
124 | 00:09:32,210 | 00:09:33,960 | Maafkan aku. | Maafkan aku. |
125 | 00:09:35,919 | 00:09:36,919 | Apa yang kamu lakukan? | Apa yang kamu lakukan? |
126 | 00:09:37,039 | 00:09:38,330 | Dia mungkin akan memukulmu. | Dia mungkin akan memukulmu. |
127 | 00:09:38,330 | 00:09:39,840 | Bagaimana aku tahu? | Bagaimana aku tahu? |
128 | 00:09:39,840 | 00:09:42,639 | Tidak kusangka kamu tahu tempat seperti ini. | Tidak kusangka kamu tahu tempat seperti ini. |
129 | 00:09:42,639 | 00:09:44,480 | Bagaimana menurutmu? Kamu pikir aku terlalu mewah? | Bagaimana menurutmu? Kamu pikir aku terlalu mewah? |
130 | 00:09:45,090 | 00:09:46,159 | Ya. | Ya. |
131 | 00:09:48,039 | 00:09:49,639 | Makanlah atau nanti dingin. | Makanlah atau nanti dingin. |
132 | 00:09:57,919 | 00:10:00,480 | Astaga! Ini enak! | Astaga! Ini enak! |
133 | 00:10:00,480 | 00:10:02,559 | Sudah kubilang. | Sudah kubilang. |
134 | 00:10:03,879 | 00:10:06,159 | Bagaimana kamu tahu tempat ini? | Bagaimana kamu tahu tempat ini? |
135 | 00:10:07,919 | 00:10:12,000 | Ingat saat kita di Inggris? Kamu ingin makan sup ini. | Ingat saat kita di Inggris? Kamu ingin makan sup ini. |
136 | 00:10:12,159 | 00:10:13,639 | Kita mencari ke seluruh pulau, tapi tidak menemukan apa pun. | Kita mencari ke seluruh pulau, tapi tidak menemukan apa pun. |
137 | 00:10:13,879 | 00:10:15,200 | Aku ingat. | Aku ingat. |
138 | 00:10:15,200 | 00:10:18,559 | Kamu bahkan tidak tahu sup darah daging saat itu. | Kamu bahkan tidak tahu sup darah daging saat itu. |
139 | 00:10:18,559 | 00:10:20,480 | Aku tidak mengerti kenapa kamu makan darah. | Aku tidak mengerti kenapa kamu makan darah. |
140 | 00:10:22,600 | 00:10:25,200 | Jadi, setelah kembali, | Jadi, setelah kembali, |
141 | 00:10:25,480 | 00:10:28,720 | aku berkeliling mencicipi sup darah daging | aku berkeliling mencicipi sup darah daging |
142 | 00:10:28,840 | 00:10:32,120 | agar tahu tempat mana yang terbaik. Jadi, aku bisa mengajakmu. | agar tahu tempat mana yang terbaik. Jadi, aku bisa mengajakmu. |
143 | 00:10:34,159 | 00:10:36,960 | Makanlah sedikit lagi. | Makanlah sedikit lagi. |
144 | 00:10:38,879 | 00:10:41,600 | Anggap saja tempat ini sangat enak. | Anggap saja tempat ini sangat enak. |
145 | 00:10:42,039 | 00:10:45,039 | Terima kasih. Aku akan lebih sering datang lagi. | Terima kasih. Aku akan lebih sering datang lagi. |
146 | 00:10:46,720 | 00:10:48,600 | Aku senang kamu menyukainya. | Aku senang kamu menyukainya. |
147 | 00:10:53,600 | 00:10:54,600 | Astaga! | Astaga! |
148 | 00:10:56,960 | 00:10:58,279 | Sebenarnya, | Sebenarnya, |
149 | 00:10:58,759 | 00:11:00,960 | sudah berapa lama kita saling mengenal? | sudah berapa lama kita saling mengenal? |
150 | 00:11:00,960 | 00:11:03,320 | 3 tahun, 237 hari, | 3 tahun, 237 hari, |
151 | 00:11:03,879 | 00:11:05,320 | dan 8 jam 3 menit. | dan 8 jam 3 menit. |
152 | 00:11:07,559 | 00:11:09,840 | Kamu tepat sekali. | Kamu tepat sekali. |
153 | 00:11:10,399 | 00:11:12,720 | Sudah kubilang, jika tentangmu, aku tahu semuanya. | Sudah kubilang, jika tentangmu, aku tahu semuanya. |
154 | 00:11:12,960 | 00:11:13,960 | Kamu mau coba? | Kamu mau coba? |
155 | 00:11:15,480 | 00:11:16,759 | - Warna favorit. - Merah muda. | - Warna favorit. - Merah muda. |
156 | 00:11:16,919 | 00:11:18,639 | - Hewan paling kubenci. - Kecoak, tentunya. | - Hewan paling kubenci. - Kecoak, tentunya. |
157 | 00:11:18,639 | 00:11:21,440 | - Film favorit. - "The Devil Wears Prada." | - Film favorit. - "The Devil Wears Prada." |
158 | 00:11:23,360 | 00:11:27,440 | Kamu andal. | Kamu andal. |
159 | 00:11:27,559 | 00:11:29,440 | Kamu benar-benar teman baikku. | Kamu benar-benar teman baikku. |
160 | 00:11:32,840 | 00:11:33,840 | Ya. | Ya. |
161 | 00:11:36,440 | 00:11:37,440 | Apa? | Apa? |
162 | 00:11:40,519 | 00:11:41,720 | Ada satu hal tentangmu | Ada satu hal tentangmu |
163 | 00:11:43,120 | 00:11:44,960 | yang masih tidak kutahu. | yang masih tidak kutahu. |
164 | 00:11:49,919 | 00:11:52,480 | Kapan kamu akan menerima bahwa perasaanku | Kapan kamu akan menerima bahwa perasaanku |
165 | 00:11:55,919 | 00:11:57,960 | terhadapmu lebih dari sekadar teman? | terhadapmu lebih dari sekadar teman? |
166 | 00:12:19,919 | 00:12:23,480 | Aku tahu mungkin aku bukan pangeranmu. | Aku tahu mungkin aku bukan pangeranmu. |
167 | 00:12:26,039 | 00:12:28,159 | Tapi bisakah kamu mengizinkanku menjadi kesatriamu | Tapi bisakah kamu mengizinkanku menjadi kesatriamu |
168 | 00:12:29,679 | 00:12:31,559 | agar aku bisa selalu ada untuk melindungimu? | agar aku bisa selalu ada untuk melindungimu? |
169 | 00:12:43,440 | 00:12:45,120 | Mari makan atau makanannya akan dingin. | Mari makan atau makanannya akan dingin. |
170 | 00:13:05,679 | 00:13:06,799 | Kita sudah sampai. | Kita sudah sampai. |
171 | 00:13:11,679 | 00:13:12,840 | Terima kasih untuk malam ini. | Terima kasih untuk malam ini. |
172 | 00:13:13,480 | 00:13:15,279 | Tidak masalah. Sama-sama. | Tidak masalah. Sama-sama. |
173 | 00:13:24,559 | 00:13:26,480 | Jangan lupa datang dan ambil setelan untuk pernikahan Praew. | Jangan lupa datang dan ambil setelan untuk pernikahan Praew. |
174 | 00:13:26,799 | 00:13:28,679 | Tidak akan lupa. Aku akan ke sana. | Tidak akan lupa. Aku akan ke sana. |
175 | 00:13:28,799 | 00:13:29,799 | Baiklah. | Baiklah. |
176 | 00:13:30,519 | 00:13:31,519 | Sampai jumpa. | Sampai jumpa. |
177 | 00:13:33,720 | 00:13:34,720 | Rin, | Rin, |
178 | 00:13:38,879 | 00:13:40,360 | pertanyaan yang aku ajukan, | pertanyaan yang aku ajukan, |
179 | 00:13:42,039 | 00:13:43,120 | jangan lupakan itu. | jangan lupakan itu. |
180 | 00:13:45,000 | 00:13:46,720 | Aku akan segera meminta jawaban. | Aku akan segera meminta jawaban. |
181 | 00:13:51,440 | 00:13:53,159 | Aku harus pergi sekarang. Sampai jumpa. | Aku harus pergi sekarang. Sampai jumpa. |
182 | 00:14:28,240 | 00:14:29,759 | Kamu tidak pulang malam ini? | Kamu tidak pulang malam ini? |
183 | 00:14:32,519 | 00:14:34,000 | Aku ingin sendirian malam ini. | Aku ingin sendirian malam ini. |
184 | 00:14:37,960 | 00:14:39,360 | Kalau begitu, aku tidak akan mengganggumu. | Kalau begitu, aku tidak akan mengganggumu. |
185 | 00:15:08,279 | 00:15:10,320 | Sebenarnya sulit menjadi dirimu. | Sebenarnya sulit menjadi dirimu. |
186 | 00:15:12,799 | 00:15:13,960 | Apa maksudmu? | Apa maksudmu? |
187 | 00:15:14,759 | 00:15:18,080 | Kamu harus membantu seorang inspirasi yang egois sepertiku | Kamu harus membantu seorang inspirasi yang egois sepertiku |
188 | 00:15:18,759 | 00:15:22,000 | dan mengurus urusanmu. | dan mengurus urusanmu. |
189 | 00:15:26,799 | 00:15:28,240 | Apa maksudmu? | Apa maksudmu? |
190 | 00:15:31,879 | 00:15:33,200 | Pria yang mengantarmu | Pria yang mengantarmu |
191 | 00:15:34,320 | 00:15:36,360 | pasti telah banyak membantumu. | pasti telah banyak membantumu. |
192 | 00:15:38,679 | 00:15:39,960 | Kamu mengejekku? | Kamu mengejekku? |
193 | 00:15:40,480 | 00:15:43,080 | Kamu mengatakannya seolah-olah aku mendekatinya demi uang. | Kamu mengatakannya seolah-olah aku mendekatinya demi uang. |
194 | 00:15:43,320 | 00:15:44,799 | Bukankah itu benar? | Bukankah itu benar? |
195 | 00:15:45,320 | 00:15:48,159 | Kamu butuh uang untuk membangun bisnis. | Kamu butuh uang untuk membangun bisnis. |
196 | 00:15:48,679 | 00:15:51,159 | Jadi, kamu butuh seseorang untuk ditempeli. | Jadi, kamu butuh seseorang untuk ditempeli. |
197 | 00:15:56,759 | 00:15:58,200 | Kamu sudah gila? | Kamu sudah gila? |
198 | 00:16:03,559 | 00:16:05,440 | Aku butuh uang untuk bisnis, | Aku butuh uang untuk bisnis, |
199 | 00:16:07,119 | 00:16:09,410 | tapi bukan berarti aku harus menguras uangnya Porsche. | tapi bukan berarti aku harus menguras uangnya Porsche. |
200 | 00:16:13,119 | 00:16:14,119 | Begini... | Begini... |
201 | 00:16:16,410 | 00:16:17,480 | Aku... | Aku... |
202 | 00:16:17,480 | 00:16:19,319 | Inikah inspirasiku? | Inikah inspirasiku? |
203 | 00:16:21,960 | 00:16:25,680 | Aku berusaha melakukan segalanya agar merekku sukses. | Aku berusaha melakukan segalanya agar merekku sukses. |
204 | 00:16:26,200 | 00:16:28,920 | Tapi kamu menghabiskan waktumu dengan menciptakan rumor | Tapi kamu menghabiskan waktumu dengan menciptakan rumor |
205 | 00:16:28,920 | 00:16:30,650 | serta bergosip dengan selebritas wanita. | serta bergosip dengan selebritas wanita. |
206 | 00:16:31,799 | 00:16:33,559 | Kini kamu menuduhku menguras uang temanku. | Kini kamu menuduhku menguras uang temanku. |
207 | 00:16:34,559 | 00:16:35,759 | Mengecewakan sekali. | Mengecewakan sekali. |
208 | 00:16:37,920 | 00:16:38,960 | Menciptakan rumor? | Menciptakan rumor? |
209 | 00:16:41,839 | 00:16:43,920 | Sikapmu aneh | Sikapmu aneh |
210 | 00:16:43,920 | 00:16:45,170 | karena Primrose? | karena Primrose? |
211 | 00:16:46,480 | 00:16:48,079 | Jika ini tentang dia, aku bisa menjelaskannya. | Jika ini tentang dia, aku bisa menjelaskannya. |
212 | 00:16:48,359 | 00:16:49,359 | Rin! | Rin! |
213 | 00:17:25,410 | 00:17:26,480 | Kenapa | Kenapa |
214 | 00:17:27,200 | 00:17:28,759 | tidak hujan? | tidak hujan? |
215 | 00:17:38,170 | 00:17:40,480 | Tanthai belum mengambil setelannya? | Tanthai belum mengambil setelannya? |
216 | 00:17:41,200 | 00:17:43,359 | Bukankah pernikahannya besok? | Bukankah pernikahannya besok? |
217 | 00:17:46,960 | 00:17:49,200 | Dia mungkin akan datang saat senggang. | Dia mungkin akan datang saat senggang. |
218 | 00:17:50,440 | 00:17:51,440 | Rin! | Rin! |
219 | 00:17:51,759 | 00:17:52,759 | Rin. | Rin. |
220 | 00:17:54,960 | 00:17:56,519 | Aku datang untuk setelanku. | Aku datang untuk setelanku. |
221 | 00:17:57,079 | 00:17:59,720 | Aku menemukannya. Apa yang ini? | Aku menemukannya. Apa yang ini? |
222 | 00:17:59,720 | 00:18:00,890 | Bukan. | Bukan. |
223 | 00:18:01,650 | 00:18:02,960 | Yang itu untuk Tanthai. | Yang itu untuk Tanthai. |
224 | 00:18:03,680 | 00:18:05,000 | Punyamu yang ini. | Punyamu yang ini. |
225 | 00:18:21,559 | 00:18:23,319 | Kamu senggang malam ini? Mau makan malam bersama? | Kamu senggang malam ini? Mau makan malam bersama? |
226 | 00:18:23,839 | 00:18:25,200 | Maafkan aku. | Maafkan aku. |
227 | 00:18:25,720 | 00:18:27,000 | Mungkin aku tidak bisa. | Mungkin aku tidak bisa. |
228 | 00:18:27,200 | 00:18:28,480 | Mungkin aku harus lembur. | Mungkin aku harus lembur. |
229 | 00:18:29,960 | 00:18:31,720 | Tidak apa-apa. Aku belum lapar. Aku bisa menunggu. | Tidak apa-apa. Aku belum lapar. Aku bisa menunggu. |
230 | 00:18:34,319 | 00:18:37,170 | Kurasa tidak. Mari makan lain waktu. | Kurasa tidak. Mari makan lain waktu. |
231 | 00:18:41,319 | 00:18:42,359 | Baiklah. | Baiklah. |
232 | 00:18:43,079 | 00:18:45,559 | Kita masih punya banyak waktu untuk makan bersama. | Kita masih punya banyak waktu untuk makan bersama. |
233 | 00:18:47,799 | 00:18:48,839 | Benar, bukan? | Benar, bukan? |
234 | 00:18:50,440 | 00:18:52,319 | Ya. Benar. | Ya. Benar. |
235 | 00:19:20,170 | 00:19:21,170 | Halo. | Halo. |
236 | 00:19:22,119 | 00:19:24,240 | - Kamu Cindy? - Benar. | - Kamu Cindy? - Benar. |
237 | 00:19:26,359 | 00:19:28,319 | Maaf aku terlambat. Macetnya parah sekali. | Maaf aku terlambat. Macetnya parah sekali. |
238 | 00:19:28,319 | 00:19:30,079 | Tidak apa-apa. | Tidak apa-apa. |
239 | 00:19:30,759 | 00:19:33,920 | Aku berinisiatif memesan makanan untuk kita. | Aku berinisiatif memesan makanan untuk kita. |
240 | 00:19:33,920 | 00:19:35,799 | Kuharap kamu menyukainya. | Kuharap kamu menyukainya. |
241 | 00:19:37,039 | 00:19:39,240 | Aku biasanya memesan sendiri. | Aku biasanya memesan sendiri. |
242 | 00:19:42,359 | 00:19:43,890 | Omong-omong, | Omong-omong, |
243 | 00:19:44,410 | 00:19:46,440 | senang bertemu denganmu. | senang bertemu denganmu. |
244 | 00:19:46,599 | 00:19:50,319 | - Ayahmu cerita sedikit tentangmu. - Benarkah? | - Ayahmu cerita sedikit tentangmu. - Benarkah? |
245 | 00:19:50,440 | 00:19:53,170 | Akhirnya, aku bisa bertemu denganmu secara langsung. | Akhirnya, aku bisa bertemu denganmu secara langsung. |
246 | 00:19:54,839 | 00:19:56,119 | Senang bertemu denganmu. | Senang bertemu denganmu. |
247 | 00:20:00,799 | 00:20:02,000 | Ini baru. | Ini baru. |
248 | 00:20:05,359 | 00:20:06,799 | Ini aneh. | Ini aneh. |
249 | 00:20:07,519 | 00:20:09,680 | Ini kali pertama kita bertemu. | Ini kali pertama kita bertemu. |
250 | 00:20:09,680 | 00:20:13,119 | Tapi kenapa aku merasa kita sudah lama saling kenal? | Tapi kenapa aku merasa kita sudah lama saling kenal? |
251 | 00:20:16,240 | 00:20:19,170 | Kamu tampak lebih menawan daripada di foto. | Kamu tampak lebih menawan daripada di foto. |
252 | 00:20:19,279 | 00:20:23,039 | Aku operasi plastik saat kecil. Jadi, aku tumbuh menjadi tampan. | Aku operasi plastik saat kecil. Jadi, aku tumbuh menjadi tampan. |
253 | 00:20:26,680 | 00:20:29,039 | Kamu lucu sekali. | Kamu lucu sekali. |
254 | 00:20:29,680 | 00:20:30,890 | Kamu mudah terhibur. | Kamu mudah terhibur. |
255 | 00:20:34,599 | 00:20:38,440 | Kudengar kamu suka bepergian, bukan? | Kudengar kamu suka bepergian, bukan? |
256 | 00:20:38,440 | 00:20:41,359 | Kamu baru dari Tibet. | Kamu baru dari Tibet. |
257 | 00:20:41,559 | 00:20:43,319 | Aku juga suka bepergian. | Aku juga suka bepergian. |
258 | 00:20:43,319 | 00:20:46,480 | Pekan lalu, aku pergi ke Paris. | Pekan lalu, aku pergi ke Paris. |
259 | 00:20:46,480 | 00:20:48,880 | Sepertinya kita berdua | Sepertinya kita berdua |
260 | 00:20:48,880 | 00:20:51,160 | akan lebih akrab daripada dugaanku. | akan lebih akrab daripada dugaanku. |
261 | 00:20:51,160 | 00:20:53,519 | - Bicara soal Tibet, kamu suka? - Ya. | - Bicara soal Tibet, kamu suka? - Ya. |
262 | 00:20:53,519 | 00:20:55,759 | Aku membencinya. Di sana panas sekali. | Aku membencinya. Di sana panas sekali. |
263 | 00:20:55,960 | 00:20:57,920 | Ketiakku basah dan menjijikkan. | Ketiakku basah dan menjijikkan. |
264 | 00:21:00,319 | 00:21:03,319 | Paris, apa kamu penggemar negara-negara Eropa? | Paris, apa kamu penggemar negara-negara Eropa? |
265 | 00:21:03,720 | 00:21:06,039 | Itu penerbangan yang panjang. Bagaimana bisa kamu tidak bosan? | Itu penerbangan yang panjang. Bagaimana bisa kamu tidak bosan? |
266 | 00:21:08,759 | 00:21:10,359 | Baiklah. | Baiklah. |
267 | 00:21:10,359 | 00:21:12,680 | Kita bisa pergi ke tempat yang kamu suka. | Kita bisa pergi ke tempat yang kamu suka. |
268 | 00:21:12,680 | 00:21:13,759 | Ya. | Ya. |
269 | 00:21:13,759 | 00:21:14,960 | Aku suka bepergian di Thailand. | Aku suka bepergian di Thailand. |
270 | 00:21:17,160 | 00:21:19,119 | Baiklah. | Baiklah. |
271 | 00:21:21,880 | 00:21:23,880 | Selama waktu luangku, aku... | Selama waktu luangku, aku... |
272 | 00:21:23,880 | 00:21:24,960 | Berhenti! | Berhenti! |
273 | 00:21:28,319 | 00:21:29,920 | Maaf, aku... | Maaf, aku... |
274 | 00:21:30,960 | 00:21:33,680 | Mengenai pertunangan kita, | Mengenai pertunangan kita, |
275 | 00:21:34,240 | 00:21:36,160 | ayahku mengatur semuanya. | ayahku mengatur semuanya. |
276 | 00:21:36,640 | 00:21:39,039 | Aku tidak pernah tahu soal itu sebelumnya. | Aku tidak pernah tahu soal itu sebelumnya. |
277 | 00:21:39,599 | 00:21:42,119 | Kamu cantik | Kamu cantik |
278 | 00:21:42,119 | 00:21:43,480 | dan manis. | dan manis. |
279 | 00:21:43,720 | 00:21:44,759 | Begini... | Begini... |
280 | 00:21:45,799 | 00:21:47,200 | Ada yang ingin kukatakan kepadamu. | Ada yang ingin kukatakan kepadamu. |
281 | 00:21:49,759 | 00:21:50,880 | Apa? | Apa? |
282 | 00:21:54,960 | 00:21:56,680 | Aku sudah punya seseorang yang kucintai. | Aku sudah punya seseorang yang kucintai. |
283 | 00:22:13,440 | 00:22:17,160 | - Halo, Ayah? - Cindy bilang kamu payah. | - Halo, Ayah? - Cindy bilang kamu payah. |
284 | 00:22:17,519 | 00:22:19,200 | Ayah, halo. | Ayah, halo. |
285 | 00:22:19,200 | 00:22:20,880 | Porsche! Porsche! | Porsche! Porsche! |
286 | 00:22:20,880 | 00:22:23,359 | - Ayah bisa mendengarku? - Kamu tahu apa kamu akan dapat apa? | - Ayah bisa mendengarku? - Kamu tahu apa kamu akan dapat apa? |
287 | 00:22:23,359 | 00:22:25,920 | - Halo? Aku tidak bisa dengar Ayah. - Porsche! Porsche! | - Halo? Aku tidak bisa dengar Ayah. - Porsche! Porsche! |
288 | 00:22:41,359 | 00:22:42,640 | Pak Tan? | Pak Tan? |
289 | 00:22:43,880 | 00:22:44,880 | Halo. | Halo. |
290 | 00:22:45,119 | 00:22:47,440 | - Hai. - Anda tampak lelah. | - Hai. - Anda tampak lelah. |
291 | 00:22:47,880 | 00:22:48,880 | Anda baik-baik saja? | Anda baik-baik saja? |
292 | 00:22:49,759 | 00:22:51,680 | Aku baik-baik saja. | Aku baik-baik saja. |
293 | 00:22:52,519 | 00:22:54,319 | Jangan lupa istirahat. | Jangan lupa istirahat. |
294 | 00:22:54,319 | 00:22:56,720 | Aku harus pergi sekarang. Aku akan kembali besok. | Aku harus pergi sekarang. Aku akan kembali besok. |
295 | 00:22:56,880 | 00:22:57,920 | Terima kasih. | Terima kasih. |
296 | 00:23:26,920 | 00:23:27,960 | Rung, | Rung, |
297 | 00:23:32,480 | 00:23:36,640 | aku tidak tahu harus bagaimana soal perasaanku. | aku tidak tahu harus bagaimana soal perasaanku. |
298 | 00:23:41,359 | 00:23:44,880 | Setiap kali mendekatinya, | Setiap kali mendekatinya, |
299 | 00:23:48,799 | 00:23:50,279 | aku merasa | aku merasa |
300 | 00:23:51,359 | 00:23:53,240 | makin menjauh darinya. | makin menjauh darinya. |
301 | 00:23:55,960 | 00:23:58,000 | Bisakah kamu memberitahuku | Bisakah kamu memberitahuku |
302 | 00:24:00,519 | 00:24:02,240 | apa yang harus kulakukan? | apa yang harus kulakukan? |
303 | 00:24:12,440 | 00:24:13,480 | Tan! | Tan! |
304 | 00:24:37,440 | 00:24:43,440 | "Rarin" | "Rarin" |
305 | 00:25:34,519 | 00:25:35,960 | Tan, kemarilah. | Tan, kemarilah. |
306 | 00:25:38,799 | 00:25:39,960 | Ayolah. | Ayolah. |
307 | 00:25:40,960 | 00:25:42,039 | Astaga! | Astaga! |
308 | 00:25:44,799 | 00:25:45,799 | Rin. | Rin. |
309 | 00:25:51,119 | 00:25:52,559 | Gaun yang bagus. | Gaun yang bagus. |
310 | 00:25:54,240 | 00:25:55,359 | Ini merek yang bagus. | Ini merek yang bagus. |
311 | 00:26:12,720 | 00:26:15,640 | Aku akan pergi makan. Aku lapar. | Aku akan pergi makan. Aku lapar. |
312 | 00:26:15,920 | 00:26:16,960 | Tidak perlu terburu-buru. | Tidak perlu terburu-buru. |
313 | 00:26:29,440 | 00:26:32,200 | Kukira kamu tidak akan memakai setelan itu. | Kukira kamu tidak akan memakai setelan itu. |
314 | 00:26:32,839 | 00:26:35,119 | Kamu tampak cocok memakainya. | Kamu tampak cocok memakainya. |
315 | 00:26:38,119 | 00:26:39,880 | Kamu mendesainnya dengan baik. | Kamu mendesainnya dengan baik. |
316 | 00:26:42,920 | 00:26:44,039 | Terima kasih. | Terima kasih. |
317 | 00:26:51,559 | 00:26:54,119 | Maaf soal tempo hari. | Maaf soal tempo hari. |
318 | 00:26:55,319 | 00:26:56,920 | Aku agak konyol. | Aku agak konyol. |
319 | 00:26:58,480 | 00:26:59,599 | Itu bukan agak konyol. | Itu bukan agak konyol. |
320 | 00:27:00,720 | 00:27:01,839 | Kamu bersikap sangat konyol. | Kamu bersikap sangat konyol. |
321 | 00:27:02,400 | 00:27:03,960 | Kamu sama saja. | Kamu sama saja. |
322 | 00:27:04,880 | 00:27:05,880 | Kenapa? | Kenapa? |
323 | 00:27:07,119 | 00:27:10,440 | Bagaimana kamu bisa berpikir | Bagaimana kamu bisa berpikir |
324 | 00:27:11,279 | 00:27:13,799 | ada sesuatu antara Primrose dan aku? | ada sesuatu antara Primrose dan aku? |
325 | 00:27:15,880 | 00:27:17,599 | Bagaimana mungkin aku tahu | Bagaimana mungkin aku tahu |
326 | 00:27:17,599 | 00:27:20,799 | jika kamu dan dia benar-benar ada sesuatu? | jika kamu dan dia benar-benar ada sesuatu? |
327 | 00:27:23,039 | 00:27:24,079 | Kamu cemburu? | Kamu cemburu? |
328 | 00:27:24,440 | 00:27:25,559 | Tidak. | Tidak. |
329 | 00:27:28,960 | 00:27:30,880 | Aku hanya bingung. | Aku hanya bingung. |
330 | 00:27:31,720 | 00:27:34,519 | Entah bagaimana aku harus memperlakukanmu. | Entah bagaimana aku harus memperlakukanmu. |
331 | 00:27:40,759 | 00:27:41,880 | Aku tidak mengerti. | Aku tidak mengerti. |
332 | 00:27:45,640 | 00:27:48,079 | Kamu sepertinya tiba-tiba peduli kepadaku. | Kamu sepertinya tiba-tiba peduli kepadaku. |
333 | 00:27:48,359 | 00:27:50,319 | Lalu kamu jahat kepadaku. | Lalu kamu jahat kepadaku. |
334 | 00:27:50,599 | 00:27:53,480 | Kamu menjaga jarak dan bersikap baik kepada wanita lain. | Kamu menjaga jarak dan bersikap baik kepada wanita lain. |
335 | 00:27:53,720 | 00:27:55,519 | Sekarang kamu bersikap baik kepadaku lagi. | Sekarang kamu bersikap baik kepadaku lagi. |
336 | 00:27:58,119 | 00:28:00,359 | Kemarin kamu marah kepadaku. | Kemarin kamu marah kepadaku. |
337 | 00:28:02,599 | 00:28:03,720 | Aku bingung. | Aku bingung. |
338 | 00:28:04,680 | 00:28:06,079 | Aku bingung dengan semuanya. | Aku bingung dengan semuanya. |
339 | 00:28:07,039 | 00:28:10,240 | Aku merasa mengenalmu, tapi ternyata tidak. | Aku merasa mengenalmu, tapi ternyata tidak. |
340 | 00:28:12,960 | 00:28:14,640 | Siapa kamu sebenarnya? | Siapa kamu sebenarnya? |
341 | 00:28:20,079 | 00:28:21,559 | Akan kuberi tahu. | Akan kuberi tahu. |
342 | 00:28:24,039 | 00:28:25,440 | Aku orang bodoh. | Aku orang bodoh. |
343 | 00:28:26,480 | 00:28:29,039 | Karena aku juga bingung dengan perlakuanmu kepadaku. | Karena aku juga bingung dengan perlakuanmu kepadaku. |
344 | 00:28:30,519 | 00:28:31,920 | Aku gila | Aku gila |
345 | 00:28:33,200 | 00:28:35,720 | karena terus berpikir kamu bahagia atau sedih | karena terus berpikir kamu bahagia atau sedih |
346 | 00:28:36,200 | 00:28:37,960 | saat kita bersama. | saat kita bersama. |
347 | 00:28:39,319 | 00:28:40,960 | Aku egois | Aku egois |
348 | 00:28:42,680 | 00:28:44,720 | karena tidak mau ada yang dekat denganmu | karena tidak mau ada yang dekat denganmu |
349 | 00:28:45,799 | 00:28:46,960 | kecuali aku. | kecuali aku. |
350 | 00:28:50,680 | 00:28:51,720 | Dan... | Dan... |
351 | 00:28:52,200 | 00:28:54,079 | Dan aku hanya seorang pria | Dan aku hanya seorang pria |
352 | 00:28:56,480 | 00:28:59,519 | yang tidak tahu harus berbuat apa agar cukup baik | yang tidak tahu harus berbuat apa agar cukup baik |
353 | 00:29:01,720 | 00:29:03,559 | untuk bisa bersamamu. | untuk bisa bersamamu. |
354 | 00:29:08,559 | 00:29:09,599 | Tan. | Tan. |
355 | 00:29:18,400 | 00:29:21,039 | Pertanyaan yang kalian tunggu. | Pertanyaan yang kalian tunggu. |
356 | 00:29:21,039 | 00:29:24,880 | Siapa yang mulai pendekatan lebih dahulu? | Siapa yang mulai pendekatan lebih dahulu? |
357 | 00:29:28,720 | 00:29:30,720 | Aku mau segelas anggur merah. | Aku mau segelas anggur merah. |
358 | 00:29:30,920 | 00:29:32,680 | Astaga! | Astaga! |
359 | 00:29:37,759 | 00:29:40,200 | Ada apa? Kenapa wajahmu murung? | Ada apa? Kenapa wajahmu murung? |
360 | 00:29:40,200 | 00:29:41,759 | Bukankah ini pernikahan kakakmu? | Bukankah ini pernikahan kakakmu? |
361 | 00:29:44,519 | 00:29:47,440 | Aku akan melakukan hal terpenting dalam hidupku. | Aku akan melakukan hal terpenting dalam hidupku. |
362 | 00:29:47,880 | 00:29:49,240 | Tapi entah apa aku bisa melakukannya. | Tapi entah apa aku bisa melakukannya. |
363 | 00:29:54,640 | 00:29:55,680 | Kalau begitu, | Kalau begitu, |
364 | 00:29:56,359 | 00:29:58,279 | semoga berhasil. | semoga berhasil. |
365 | 00:30:21,799 | 00:30:23,960 | - Aku ingin sesuatu yang kuat. - Baik, Pak. | - Aku ingin sesuatu yang kuat. - Baik, Pak. |
366 | 00:30:33,039 | 00:30:34,680 | - Aku pesan satu lagi. - Baik, Pak. | - Aku pesan satu lagi. - Baik, Pak. |
367 | 00:30:37,119 | 00:30:38,200 | Tan, | Tan, |
368 | 00:30:39,039 | 00:30:41,359 | pelan-pelan. Kita sedang menghadiri pernikahan. | pelan-pelan. Kita sedang menghadiri pernikahan. |
369 | 00:30:42,440 | 00:30:45,559 | Aku akan melakukan hal terpenting dalam hidupku. | Aku akan melakukan hal terpenting dalam hidupku. |
370 | 00:30:46,279 | 00:30:47,920 | Tapi entah apa aku bisa melakukannya. | Tapi entah apa aku bisa melakukannya. |
371 | 00:30:50,119 | 00:30:53,200 | Kalau begitu, semoga berhasil. | Kalau begitu, semoga berhasil. |
372 | 00:31:10,079 | 00:31:12,000 | Sial. Ini deja vu. | Sial. Ini deja vu. |
373 | 00:31:12,559 | 00:31:14,839 | Ini momen yang paling penting sekarang. | Ini momen yang paling penting sekarang. |
374 | 00:31:14,839 | 00:31:17,799 | Teman-teman, berkumpullah di depan. | Teman-teman, berkumpullah di depan. |
375 | 00:31:17,799 | 00:31:20,680 | Kalian ikut? Ayo! | Kalian ikut? Ayo! |
376 | 00:31:21,079 | 00:31:24,400 | Ini momen yang paling penting sekarang. | Ini momen yang paling penting sekarang. |
377 | 00:31:24,559 | 00:31:26,400 | Kalian siap? | Kalian siap? |
378 | 00:31:28,039 | 00:31:30,920 | Baiklah. Para hadirin sudah siap. | Baiklah. Para hadirin sudah siap. |
379 | 00:31:30,920 | 00:31:33,759 | Apa orang-orang di atas panggung sudah siap? | Apa orang-orang di atas panggung sudah siap? |
380 | 00:31:35,960 | 00:31:41,119 | Baiklah. Satu, dua, tiga. Ayo! | Baiklah. Satu, dua, tiga. Ayo! |
381 | 00:31:50,200 | 00:31:51,839 | Apa ini? | Apa ini? |
382 | 00:31:55,160 | 00:31:56,359 | Aku? | Aku? |
383 | 00:32:00,720 | 00:32:06,279 | Aku ingin mengundang wanita yang beruntung ke atas panggung. | Aku ingin mengundang wanita yang beruntung ke atas panggung. |
384 | 00:32:12,400 | 00:32:13,440 | Rin. | Rin. |
385 | 00:32:16,160 | 00:32:17,799 | Bisa bicara sebentar? | Bisa bicara sebentar? |
386 | 00:32:23,559 | 00:32:25,039 | Kamu cantik sekali malam ini. | Kamu cantik sekali malam ini. |
387 | 00:32:26,720 | 00:32:27,920 | Tentu saja. | Tentu saja. |
388 | 00:32:31,160 | 00:32:33,519 | Kamu ingat pertanyaanku? | Kamu ingat pertanyaanku? |
389 | 00:32:37,160 | 00:32:39,000 | Aku datang untuk mendapatkan jawaban. | Aku datang untuk mendapatkan jawaban. |
390 | 00:32:40,920 | 00:32:42,759 | Bisa kamu berikan sekarang? | Bisa kamu berikan sekarang? |
391 | 00:32:49,920 | 00:32:53,359 | Aku tahu aku sudah sering melamarmu. | Aku tahu aku sudah sering melamarmu. |
392 | 00:32:55,400 | 00:32:58,440 | Tapi malam ini akan menjadi yang terakhir. | Tapi malam ini akan menjadi yang terakhir. |
393 | 00:32:59,319 | 00:33:01,960 | Dan aku ingin ini menjadi kali terakhir bagiku | Dan aku ingin ini menjadi kali terakhir bagiku |
394 | 00:33:02,839 | 00:33:04,880 | dan kali terakhir bagi kita berdua. | dan kali terakhir bagi kita berdua. |
395 | 00:33:41,329 | 00:33:42,840 | Menikahlah denganku, Rin. | Menikahlah denganku, Rin. |
396 | 00:33:48,880 | 00:33:49,880 | Porsche. | Porsche. |
397 | 00:33:51,360 | 00:33:54,809 | Aku hanya menganggapmu sebagai seorang kakak. | Aku hanya menganggapmu sebagai seorang kakak. |
398 | 00:33:56,329 | 00:33:57,329 | Rin, | Rin, |
399 | 00:33:57,519 | 00:34:00,769 | tidak perlu terburu-buru. Kamu bisa berpikir sebentar. | tidak perlu terburu-buru. Kamu bisa berpikir sebentar. |
400 | 00:34:01,159 | 00:34:02,440 | - Aku berniat... - Porsche! | - Aku berniat... - Porsche! |
401 | 00:34:07,519 | 00:34:08,519 | Aku... | Aku... |
402 | 00:34:10,329 | 00:34:11,769 | Aku sudah memikirkannya baik-baik. | Aku sudah memikirkannya baik-baik. |
403 | 00:34:13,039 | 00:34:15,840 | Aku menganggapmu sebagai kakak. | Aku menganggapmu sebagai kakak. |
404 | 00:34:41,440 | 00:34:42,559 | Kakak? | Kakak? |
405 | 00:34:46,480 | 00:34:47,719 | Hanya seorang kakak? | Hanya seorang kakak? |
406 | 00:34:48,239 | 00:34:49,639 | Aku sangat menyayangimu! | Aku sangat menyayangimu! |
407 | 00:34:49,960 | 00:34:51,440 | Aku selalu bersikap baik kepadamu! | Aku selalu bersikap baik kepadamu! |
408 | 00:34:51,639 | 00:34:53,039 | Kamu tidak memikirkannya sama sekali? | Kamu tidak memikirkannya sama sekali? |
409 | 00:34:58,239 | 00:34:59,599 | Aku mencintaimu, Rin. | Aku mencintaimu, Rin. |
410 | 00:35:00,719 | 00:35:03,000 | Aku mencintaimu. Kamu mendengarku? | Aku mencintaimu. Kamu mendengarku? |
411 | 00:35:04,329 | 00:35:05,329 | Rin. | Rin. |
412 | 00:35:27,840 | 00:35:28,840 | Porsche. | Porsche. |
413 | 00:35:31,480 | 00:35:32,960 | Jangan coba-coba lagi. | Jangan coba-coba lagi. |
414 | 00:35:38,400 | 00:35:39,769 | Maafkan aku. | Maafkan aku. |
415 | 00:36:20,599 | 00:36:23,719 | "Praew" | "Praew" |
416 | 00:36:26,880 | 00:36:34,039 | "Di mana kamu?" | "Di mana kamu?" |
417 | 00:36:38,360 | 00:36:39,400 | Rin. | Rin. |
418 | 00:36:47,960 | 00:36:49,360 | Rin, jangan pergi. | Rin, jangan pergi. |
419 | 00:37:26,480 | 00:37:28,719 | "Kak Praew" | "Kak Praew" |
420 | 00:37:38,360 | 00:37:40,079 | Kenapa kamu tidak menerimanya? | Kenapa kamu tidak menerimanya? |
421 | 00:37:41,719 | 00:37:44,119 | Kalian berdua sepertinya cocok. | Kalian berdua sepertinya cocok. |
422 | 00:37:45,519 | 00:37:47,329 | Kamu desainer terkenal. | Kamu desainer terkenal. |
423 | 00:37:47,679 | 00:37:48,960 | Dia seorang pengusaha. | Dia seorang pengusaha. |
424 | 00:37:50,400 | 00:37:52,639 | Meski aku tidak tahu bisnis macam apa yang dia lakukan, | Meski aku tidak tahu bisnis macam apa yang dia lakukan, |
425 | 00:37:55,360 | 00:37:57,039 | jika kamu bersamanya, | jika kamu bersamanya, |
426 | 00:37:59,440 | 00:38:01,639 | kamu mungkin akan bahagia sepanjang hidupmu. | kamu mungkin akan bahagia sepanjang hidupmu. |
427 | 00:38:04,000 | 00:38:05,199 | Kurasa | Kurasa |
428 | 00:38:06,329 | 00:38:07,880 | tidak ada yang lebih baik... | tidak ada yang lebih baik... |
429 | 00:38:07,880 | 00:38:09,159 | Apa kamu menyukaiku? | Apa kamu menyukaiku? |
430 | 00:38:17,360 | 00:38:18,400 | Tanthai? | Tanthai? |
431 | 00:38:19,960 | 00:38:21,519 | Apa kamu menyukaiku? | Apa kamu menyukaiku? |
432 | 00:38:25,519 | 00:38:27,440 | Kamu tidak mendengarkan perkataanku? | Kamu tidak mendengarkan perkataanku? |
433 | 00:38:28,329 | 00:38:30,199 | Perasaanku tidak penting. | Perasaanku tidak penting. |
434 | 00:38:31,329 | 00:38:33,239 | Perasaanmu... | Perasaanmu... |
435 | 00:38:33,239 | 00:38:34,239 | Aku tidak peduli. | Aku tidak peduli. |
436 | 00:39:01,960 | 00:39:03,599 | Apa kamu menyukaiku? | Apa kamu menyukaiku? |
437 | 00:39:09,079 | 00:39:10,360 | Aku mencintaimu. | Aku mencintaimu. |
438 | 00:39:11,360 | 00:39:12,840 | Aku sungguh mencintaimu. | Aku sungguh mencintaimu. |
439 | 00:39:19,679 | 00:39:20,769 | Rin, | Rin, |
440 | 00:39:22,329 | 00:39:24,360 | aku tidak tahu kapan itu dimulai. | aku tidak tahu kapan itu dimulai. |
441 | 00:39:25,039 | 00:39:26,599 | Tapi setelah tahu, | Tapi setelah tahu, |
442 | 00:39:26,809 | 00:39:29,159 | aku tidak mau kehilanganmu kepada siapa pun lagi. | aku tidak mau kehilanganmu kepada siapa pun lagi. |
443 | 00:39:30,880 | 00:39:32,079 | Bagaimana denganmu? | Bagaimana denganmu? |
444 | 00:39:33,960 | 00:39:35,480 | Apa pendapatmu tentangku? | Apa pendapatmu tentangku? |
445 | 00:39:39,159 | 00:39:40,960 | Aku juga mencintaimu. | Aku juga mencintaimu. |
446 | 00:40:42,289 | 00:40:43,639 | Kamu sangat cantik. | Kamu sangat cantik. |
447 | 00:40:44,639 | 00:40:46,159 | Ada apa denganmu? | Ada apa denganmu? |
448 | 00:40:46,880 | 00:40:48,440 | Kenapa kamu memujiku sekarang? | Kenapa kamu memujiku sekarang? |
449 | 00:40:50,119 | 00:40:53,769 | Aku tidak bisa menghentikan pikiranku sekarang. | Aku tidak bisa menghentikan pikiranku sekarang. |
450 | 00:40:54,809 | 00:40:56,360 | Sebenarnya, | Sebenarnya, |
451 | 00:40:57,079 | 00:41:00,599 | aku juga tidak bisa mengendalikan pikiranku. | aku juga tidak bisa mengendalikan pikiranku. |
452 | 00:41:01,360 | 00:41:04,880 | Perasaanku | Perasaanku |
453 | 00:41:05,599 | 00:41:07,159 | sangat kacau sekarang. | sangat kacau sekarang. |
454 | 00:41:08,159 | 00:41:10,519 | Aku tidak tahu | Aku tidak tahu |
455 | 00:41:10,679 | 00:41:12,400 | apa yang harus kulakukan. | apa yang harus kulakukan. |
456 | 00:41:14,440 | 00:41:15,679 | Kalau begitu, | Kalau begitu, |
457 | 00:41:16,159 | 00:41:17,480 | mari kita | mari kita |
458 | 00:41:17,769 | 00:41:19,440 | melarikan diri bersama. | melarikan diri bersama. |
459 | 00:41:20,480 | 00:41:21,719 | Melarikan diri? | Melarikan diri? |
460 | 00:41:22,639 | 00:41:23,880 | Ke mana? | Ke mana? |
461 | 00:41:27,039 | 00:41:30,360 | Ke tempat kita berdua tidak perlu berpikir. | Ke tempat kita berdua tidak perlu berpikir. |
462 | 00:41:31,079 | 00:41:33,639 | Kita bisa biarkan hati yang menentukan. | Kita bisa biarkan hati yang menentukan. |
463 | 00:41:40,289 | 00:41:42,920 | Ya. Ayo. | Ya. Ayo. |
464 | 00:42:27,289 | 00:42:29,559 | Dua panggilan tidak terjawab dari agensi. | Dua panggilan tidak terjawab dari agensi. |
465 | 00:42:29,719 | 00:42:31,239 | Ini sudah pukul 09.00? | Ini sudah pukul 09.00? |
466 | 00:42:32,960 | 00:42:34,400 | Halo, Nid. | Halo, Nid. |
467 | 00:42:35,519 | 00:42:36,559 | Baiklah. | Baiklah. |
468 | 00:42:37,159 | 00:42:38,599 | Sudah dipastikan. | Sudah dipastikan. |
469 | 00:42:39,000 | 00:42:40,280 | Dua di sore hari? | Dua di sore hari? |
470 | 00:42:40,280 | 00:42:42,920 | Aku akan tanya Tan dahulu. | Aku akan tanya Tan dahulu. |
471 | 00:42:43,480 | 00:42:45,480 | Baiklah. Sampai jumpa. | Baiklah. Sampai jumpa. |
472 | 00:42:50,320 | 00:42:51,320 | Porsche, | Porsche, |
473 | 00:42:53,159 | 00:42:54,480 | saatnya bangun. | saatnya bangun. |
474 | 00:42:55,880 | 00:42:56,920 | Hei. | Hei. |
475 | 00:43:01,840 | 00:43:02,840 | Apa? | Apa? |
476 | 00:43:05,760 | 00:43:08,000 | Kukira aku... | Kukira aku... |
477 | 00:43:08,639 | 00:43:09,920 | Tidak perlu serius. | Tidak perlu serius. |
478 | 00:43:11,119 | 00:43:12,559 | - Kemejanya! - Kamu. | - Kemejanya! - Kamu. |
479 | 00:43:13,400 | 00:43:14,480 | Branya! | Branya! |
480 | 00:43:14,480 | 00:43:15,480 | Aku. | Aku. |
481 | 00:43:15,719 | 00:43:17,559 | - Kita... - Tidur bersama. | - Kita... - Tidur bersama. |
482 | 00:43:17,679 | 00:43:19,159 | Sial. | Sial. |
483 | 00:43:19,480 | 00:43:21,840 | Apa? Kamu tidak ingat? | Apa? Kamu tidak ingat? |
484 | 00:43:24,159 | 00:43:25,440 | Aku sedih. | Aku sedih. |
485 | 00:43:31,880 | 00:43:32,960 | Semalam | Semalam |
486 | 00:43:34,039 | 00:43:35,400 | cukup menyenangkan, | cukup menyenangkan, |
487 | 00:43:35,760 | 00:43:37,039 | Pak Produser. | Pak Produser. |
488 | 00:43:42,159 | 00:43:43,440 | Aku siap. | Aku siap. |
489 | 00:43:58,159 | 00:43:59,559 | Aku tahu di mana Rarin sekarang. | Aku tahu di mana Rarin sekarang. |
490 | 00:43:59,559 | 00:44:00,920 | Dia pergi ke rumah ibunya di Khao Yai. | Dia pergi ke rumah ibunya di Khao Yai. |
491 | 00:44:01,320 | 00:44:03,320 | - Ibu. - Tolong! | - Ibu. - Tolong! |
492 | 00:44:04,119 | 00:44:05,519 | Tolong aku! | Tolong aku! |
493 | 00:44:05,519 | 00:44:08,480 | Aku memimpikan hari pertama kita bertemu. | Aku memimpikan hari pertama kita bertemu. |
494 | 00:44:08,960 | 00:44:10,760 | Tapi kamu tidak ada di sana. | Tapi kamu tidak ada di sana. |
495 | 00:44:10,760 | 00:44:13,079 | Ke mana pun kamu menghilang, | Ke mana pun kamu menghilang, |
496 | 00:44:13,079 | 00:44:14,559 | aku akan menemukanmu. | aku akan menemukanmu. |
497 | 00:44:14,559 | 00:44:15,679 | Aku mencintai Rin. | Aku mencintai Rin. |
498 | 00:44:15,960 | 00:44:17,039 | Kamu mendengarku? | Kamu mendengarku? |
499 | 00:44:17,039 | 00:44:18,960 | Bukankah seharusnya kamu berhenti setelah berusaha cukup keras? | Bukankah seharusnya kamu berhenti setelah berusaha cukup keras? |
500 | 00:44:19,239 | 00:44:21,960 | Rarin, kamu masih bisa mendengar suara | Rarin, kamu masih bisa mendengar suara |
501 | 00:44:22,119 | 00:44:24,079 | setiap kali hujan? | setiap kali hujan? |