This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:06,840 | 00:00:08,840 | من صاحب فكرة إحضار العروس؟ | من صاحب فكرة إحضار العروس؟ |
2 | 00:00:08,920 | 00:00:11,080 | لو كنت قد قتلتها فلا يمكنني مساعدتك. | لو كنت قد قتلتها فلا يمكنني مساعدتك. |
3 | 00:00:11,360 | 00:00:13,280 | أطلقي عليها النار وادفنيها في الصحراء. | أطلقي عليها النار وادفنيها في الصحراء. |
4 | 00:00:14,680 | 00:00:17,440 | لا يمكننا الوثوق بـ"زوليما"! لن تتقاسم الألماسات! | لا يمكننا الوثوق بـ"زوليما"! لن تتقاسم الألماسات! |
5 | 00:00:17,640 | 00:00:20,320 | - أين الآخرون؟ - هذه القضية ليست مثبتة بملف في القسم. | - أين الآخرون؟ - هذه القضية ليست مثبتة بملف في القسم. |
6 | 00:00:21,160 | 00:00:22,480 | من وعدت أن تعطيه الغنيمة؟ | من وعدت أن تعطيه الغنيمة؟ |
7 | 00:00:22,560 | 00:00:23,720 | هل ستؤذينها؟ | هل ستؤذينها؟ |
8 | 00:00:23,800 | 00:00:26,880 | إنما سأجعلها تشعر بالألم الذي سببته لنا. | إنما سأجعلها تشعر بالألم الذي سببته لنا. |
9 | 00:00:26,960 | 00:00:28,360 | "(كروز ديل سور)" | "(كروز ديل سور)" |
10 | 00:00:30,320 | 00:00:31,280 | {\an8}مكانكم! | {\an8}مكانكم! |
11 | 00:00:31,360 | 00:00:32,800 | {\an8}"مسلسلات NETFLIX الأصلية" | {\an8}"مسلسلات NETFLIX الأصلية" |
12 | 00:00:32,880 | 00:00:35,560 | {\an8}ارفعوا أيديكم هكذا خلف رؤوسكم. | {\an8}ارفعوا أيديكم هكذا خلف رؤوسكم. |
13 | 00:00:35,960 | 00:00:37,040 | لن أكرر كلامي! | لن أكرر كلامي! |
14 | 00:00:37,320 | 00:00:39,440 | النقود. سأتولى أمر الصرّافة. | النقود. سأتولى أمر الصرّافة. |
15 | 00:00:40,360 | 00:00:41,200 | معذرةً؟ | معذرةً؟ |
16 | 00:00:42,680 | 00:00:44,000 | اهتمي أنت بأمر الشمطاوات. | اهتمي أنت بأمر الشمطاوات. |
17 | 00:00:44,840 | 00:00:47,880 | لماذا؟ لم عليك تولّي أمر المال؟ | لماذا؟ لم عليك تولّي أمر المال؟ |
18 | 00:00:50,840 | 00:00:52,760 | - أهذه مشكلة؟ - المشكلة هي | - أهذه مشكلة؟ - المشكلة هي |
19 | 00:00:52,840 | 00:00:55,480 | أن رد فعلك الغريزي دومًا هو الشعور بالفوقية. | أن رد فعلك الغريزي دومًا هو الشعور بالفوقية. |
20 | 00:00:57,160 | 00:01:00,440 | اللعنة! أبهذه الطريقة سننفذ أول عملية لنا معًا؟ | اللعنة! أبهذه الطريقة سننفذ أول عملية لنا معًا؟ |
21 | 00:01:02,880 | 00:01:05,920 | {\an8}- سنتقاسم الغنيمة بالتساوي. - لا يهم المال. | {\an8}- سنتقاسم الغنيمة بالتساوي. - لا يهم المال. |
22 | 00:01:06,360 | 00:01:07,640 | {\an8}بل السلوك. | {\an8}بل السلوك. |
23 | 00:01:07,800 | 00:01:09,920 | {\an8}إما أن تكفّي عن التقليل من شأني، أو تنتهي علاقتنا. | {\an8}إما أن تكفّي عن التقليل من شأني، أو تنتهي علاقتنا. |
24 | 00:01:13,600 | 00:01:16,040 | {\an8}هل سنفعل هذا هنا والآن؟ | {\an8}هل سنفعل هذا هنا والآن؟ |
25 | 00:01:17,800 | 00:01:19,360 | {\an8}نحن سواسية. نعم أم لا؟ | {\an8}نحن سواسية. نعم أم لا؟ |
26 | 00:01:20,800 | 00:01:23,040 | {\an8}هل لي بوضع النقود في الحقيبة أم... | {\an8}هل لي بوضع النقود في الحقيبة أم... |
27 | 00:01:23,120 | 00:01:24,000 | {\an8}- نعم! - لا! | {\an8}- نعم! - لا! |
28 | 00:01:25,240 | 00:01:26,960 | {\an8}- يجب أن نذهب. - لا يهمني. | {\an8}- يجب أن نذهب. - لا يهمني. |
29 | 00:01:27,560 | 00:01:29,360 | {\an8}ليس قبل تسوية هذا الأمر. | {\an8}ليس قبل تسوية هذا الأمر. |
30 | 00:01:29,880 | 00:01:31,240 | {\an8}إما التساوي أو لا شيء. | {\an8}إما التساوي أو لا شيء. |
31 | 00:01:32,040 | 00:01:32,880 | {\an8}الخيار لك. | {\an8}الخيار لك. |
32 | 00:01:36,960 | 00:01:38,280 | {\an8}حسنًا، التساوي. | {\an8}حسنًا، التساوي. |
33 | 00:01:38,880 | 00:01:41,320 | {\an8}في السراء والضراء، إلى أن يفرقنا الموت. آمين. | {\an8}في السراء والضراء، إلى أن يفرقنا الموت. آمين. |
34 | 00:01:42,800 | 00:01:44,240 | {\an8}حسن. أنت قلتها. | {\an8}حسن. أنت قلتها. |
35 | 00:01:47,040 | 00:01:49,600 | {\an8}يا للحظ العاثر يا سيدتي. فزت باللعبة. | {\an8}يا للحظ العاثر يا سيدتي. فزت باللعبة. |
36 | 00:01:52,520 | 00:01:54,360 | {\an8}كذلك بدأت حياتنا معًا. | {\an8}كذلك بدأت حياتنا معًا. |
37 | 00:01:54,720 | 00:01:57,720 | {\an8}مثل الزوجين غير المتوافقين اللذين يجعلانك تقول: | {\an8}مثل الزوجين غير المتوافقين اللذين يجعلانك تقول: |
38 | 00:01:58,080 | 00:01:59,280 | {\an8}"سيقتل واحدهما الآخر." | {\an8}"سيقتل واحدهما الآخر." |
39 | 00:01:59,440 | 00:02:00,360 | {\an8}ما رأيك؟ | {\an8}ما رأيك؟ |
40 | 00:02:02,160 | 00:02:05,240 | {\an8}- لا بأس به. - اشترينا أول منزل لنا بذلك المال. | {\an8}- لا بأس به. - اشترينا أول منزل لنا بذلك المال. |
41 | 00:02:05,320 | 00:02:06,480 | {\an8}لكن بشرط واحد. | {\an8}لكن بشرط واحد. |
42 | 00:02:07,720 | 00:02:11,240 | {\an8}ممنوع القطط والكلاب، وممنوع الكائنات الحية التي ستجبرنا على البقاء معًا. | {\an8}ممنوع القطط والكلاب، وممنوع الكائنات الحية التي ستجبرنا على البقاء معًا. |
43 | 00:02:12,400 | 00:02:13,720 | {\an8}وحين تنتهي العملية، | {\an8}وحين تنتهي العملية، |
44 | 00:02:14,240 | 00:02:16,680 | {\an8}ستنتهي علاقتنا إلى الأبد، ولن أشعر بالندم. | {\an8}ستنتهي علاقتنا إلى الأبد، ولن أشعر بالندم. |
45 | 00:02:17,040 | 00:02:19,120 | {\an8}وممنوع العقارب. أعرفك جيدًا. | {\an8}وممنوع العقارب. أعرفك جيدًا. |
46 | 00:02:21,200 | 00:02:22,040 | {\an8}مرري لي السكين. | {\an8}مرري لي السكين. |
47 | 00:02:22,120 | 00:02:24,760 | {\an8}وعلمنا سريعًا سر الزيجة السعيدة: | {\an8}وعلمنا سريعًا سر الزيجة السعيدة: |
48 | 00:02:26,200 | 00:02:27,200 | {\an8}الثقة المتبادلة. | {\an8}الثقة المتبادلة. |
49 | 00:02:31,520 | 00:02:32,480 | {\an8}لم نكن صديقتين. | {\an8}لم نكن صديقتين. |
50 | 00:02:33,120 | 00:02:34,480 | {\an8}لم يجمعنا قاسم مشترك. | {\an8}لم يجمعنا قاسم مشترك. |
51 | 00:02:35,200 | 00:02:36,480 | {\an8}لكن بقدر مشقة الوضع، | {\an8}لكن بقدر مشقة الوضع، |
52 | 00:02:37,120 | 00:02:38,680 | {\an8}فمعًا، كنا لا نُقهر. | {\an8}فمعًا، كنا لا نُقهر. |
53 | 00:02:39,120 | 00:02:40,360 | {\an8}كانت الزيجة المثالية، | {\an8}كانت الزيجة المثالية، |
54 | 00:02:40,840 | 00:02:43,680 | {\an8}والسبب الرئيسي هو أننا لم نتبادل الحب. | {\an8}والسبب الرئيسي هو أننا لم نتبادل الحب. |
55 | 00:02:44,520 | 00:02:45,360 | {\an8}سروالك الداخلي. | {\an8}سروالك الداخلي. |
56 | 00:02:46,480 | 00:02:49,760 | حافظنا على المسافة المثالية كي لا تقتل واحدتنا الأخرى. | حافظنا على المسافة المثالية كي لا تقتل واحدتنا الأخرى. |
57 | 00:02:50,240 | 00:02:51,280 | لا أقرب من اللازم، | لا أقرب من اللازم، |
58 | 00:02:52,120 | 00:02:53,360 | ولا أبعد من اللازم. | ولا أبعد من اللازم. |
59 | 00:03:30,040 | 00:03:32,320 | {\an8}"(كروز ديل سور)" | {\an8}"(كروز ديل سور)" |
60 | 00:03:53,440 | 00:03:55,000 | "(ماكارينا فيريرو)" | "(ماكارينا فيريرو)" |
61 | 00:04:07,720 | 00:04:09,360 | "(ماكارينا فيريرو)" | "(ماكارينا فيريرو)" |
62 | 00:04:24,680 | 00:04:28,080 | "الهوية - الجنسية: إسبانية ابنة: (ليوبولدو) و(إنكارنا)" | "الهوية - الجنسية: إسبانية ابنة: (ليوبولدو) و(إنكارنا)" |
63 | 00:04:32,760 | 00:04:34,400 | "(كروز ديل سور)... الحمل" | "(كروز ديل سور)... الحمل" |
64 | 00:04:37,400 | 00:04:38,760 | "تقرير طبي" | "تقرير طبي" |
65 | 00:04:40,960 | 00:04:42,280 | "(كارلوس ساندوفال)" | "(كارلوس ساندوفال)" |
66 | 00:04:52,120 | 00:04:54,280 | "(كروز ديل سور)" | "(كروز ديل سور)" |
67 | 00:05:13,120 | 00:05:15,240 | من نكون فعلًا حين لا يشاهدنا أحد؟ | من نكون فعلًا حين لا يشاهدنا أحد؟ |
68 | 00:05:19,520 | 00:05:21,880 | حين نسمح بجموح خيالاتنا؟ | حين نسمح بجموح خيالاتنا؟ |
69 | 00:05:26,760 | 00:05:28,480 | وحين تغيب الموانع | وحين تغيب الموانع |
70 | 00:05:29,560 | 00:05:32,520 | ولا تقلقنا آراء الآخرين فينا. | ولا تقلقنا آراء الآخرين فينا. |
71 | 00:05:34,240 | 00:05:38,080 | البشر مدهشون حين يخلعون أقنعتهم، | البشر مدهشون حين يخلعون أقنعتهم، |
72 | 00:05:38,600 | 00:05:40,120 | وينظرون إلى المرآة. | وينظرون إلى المرآة. |
73 | 00:05:45,160 | 00:05:46,400 | ألا توافقني يا "خوليان"؟ | ألا توافقني يا "خوليان"؟ |
74 | 00:05:49,800 | 00:05:52,000 | أفهم جيدًا مكامن الشعور بالندم. | أفهم جيدًا مكامن الشعور بالندم. |
75 | 00:05:52,680 | 00:05:54,280 | فهو دافعي للعمل كل يوم. | فهو دافعي للعمل كل يوم. |
76 | 00:05:55,480 | 00:05:57,800 | لكن لا تنسى أن الندم... | لكن لا تنسى أن الندم... |
77 | 00:05:59,040 | 00:06:01,000 | من ابتكار عقولنا. | من ابتكار عقولنا. |
78 | 00:06:01,680 | 00:06:02,520 | ليس إلا. | ليس إلا. |
79 | 00:06:10,320 | 00:06:12,040 | جميعنا متلصصون. | جميعنا متلصصون. |
80 | 00:06:15,280 | 00:06:16,880 | نحب جميعًا مشاهدة... | نحب جميعًا مشاهدة... |
81 | 00:06:18,000 | 00:06:19,600 | ما يفعله الآخرون. | ما يفعله الآخرون. |
82 | 00:06:24,880 | 00:06:25,760 | استمتع. | استمتع. |
83 | 00:06:42,480 | 00:06:43,440 | لا تقتليها! | لا تقتليها! |
84 | 00:06:46,120 | 00:06:48,440 | سأعطيك حصتي إذا امتنعت عن قتلها! | سأعطيك حصتي إذا امتنعت عن قتلها! |
85 | 00:06:49,000 | 00:06:51,200 | أخبرتنا "زوليما" بأن نقتلها، ولن أخاطر بذلك. | أخبرتنا "زوليما" بأن نقتلها، ولن أخاطر بذلك. |
86 | 00:06:52,320 | 00:06:54,720 | - لا أخاف "زوليما". - وأنا كذلك. | - لا أخاف "زوليما". - وأنا كذلك. |
87 | 00:06:55,040 | 00:06:58,480 | كما أنها كانت تكذب علينا. لم تتقاسم معنا الألماسات بعد. | كما أنها كانت تكذب علينا. لم تتقاسم معنا الألماسات بعد. |
88 | 00:06:59,880 | 00:07:00,720 | "غويا"... | "غويا"... |
89 | 00:07:02,760 | 00:07:03,880 | إنها كأخت لي. | إنها كأخت لي. |
90 | 00:07:12,600 | 00:07:14,680 | أأنت حقًا قاتلة متحجرة المشاعر؟ | أأنت حقًا قاتلة متحجرة المشاعر؟ |
91 | 00:07:31,560 | 00:07:32,400 | تبًا. | تبًا. |
92 | 00:07:36,640 | 00:07:38,040 | بم سنخبر "زوليما" الآن؟ | بم سنخبر "زوليما" الآن؟ |
93 | 00:07:38,400 | 00:07:41,880 | لسنا بحاجة إلى تبرير أي شيء لتلك السافلة المعتوهة. أتذكرين حفل الزفاف؟ | لسنا بحاجة إلى تبرير أي شيء لتلك السافلة المعتوهة. أتذكرين حفل الزفاف؟ |
94 | 00:07:43,480 | 00:07:44,320 | سيدتي... | سيدتي... |
95 | 00:07:44,560 | 00:07:45,400 | كفاك بكاء. | كفاك بكاء. |
96 | 00:07:48,080 | 00:07:49,480 | كفاك بكاء. | كفاك بكاء. |
97 | 00:07:51,000 | 00:07:52,080 | حفلات الزفاف اللعينة. | حفلات الزفاف اللعينة. |
98 | 00:07:52,200 | 00:07:55,080 | دومًا ثمة شخص متأهب لينهمر في البكاء. | دومًا ثمة شخص متأهب لينهمر في البكاء. |
99 | 00:07:55,280 | 00:07:56,960 | دومًا يوجد ذلك الشخص. | دومًا يوجد ذلك الشخص. |
100 | 00:07:59,840 | 00:08:02,760 | بعضهم يبكون عند سماع: "قبلت". الآخرون عند لحظة رمي الأرز... | بعضهم يبكون عند سماع: "قبلت". الآخرون عند لحظة رمي الأرز... |
101 | 00:08:04,000 | 00:08:07,000 | خارج الكنائس. أنا ممن يبكون عند الاستقبال. | خارج الكنائس. أنا ممن يبكون عند الاستقبال. |
102 | 00:08:07,720 | 00:08:09,840 | لا أتحمل الموسيقى والحب المبالغ فيهما. | لا أتحمل الموسيقى والحب المبالغ فيهما. |
103 | 00:08:11,720 | 00:08:15,680 | بأي حال، لا يهم سوى رأي العروس والعريس. اعزفوا شيئًا ما! من أجلهم. | بأي حال، لا يهم سوى رأي العروس والعريس. اعزفوا شيئًا ما! من أجلهم. |
104 | 00:08:22,480 | 00:08:23,320 | أحسنت. | أحسنت. |
105 | 00:08:23,840 | 00:08:24,680 | ارقصي. | ارقصي. |
106 | 00:08:28,800 | 00:08:29,640 | قف. | قف. |
107 | 00:08:30,400 | 00:08:31,600 | اجتمعا. ارقصا. | اجتمعا. ارقصا. |
108 | 00:08:32,040 | 00:08:33,560 | فليعش العروسان! | فليعش العروسان! |
109 | 00:08:35,640 | 00:08:37,840 | أسمعوني إياها. فليعش العروسان! | أسمعوني إياها. فليعش العروسان! |
110 | 00:08:38,120 | 00:08:39,680 | آمين! | آمين! |
111 | 00:08:41,680 | 00:08:43,360 | هيا. | هيا. |
112 | 00:08:44,240 | 00:08:46,560 | هيا. أحسنت! الموسيقى... | هيا. أحسنت! الموسيقى... |
113 | 00:08:47,320 | 00:08:48,520 | هيا. ارقصا. | هيا. ارقصا. |
114 | 00:08:48,960 | 00:08:50,480 | أحسنت. انظر إلى بكائها. | أحسنت. انظر إلى بكائها. |
115 | 00:08:50,720 | 00:08:52,920 | منذ لحظات كانت تحاول الهرب. | منذ لحظات كانت تحاول الهرب. |
116 | 00:08:54,920 | 00:08:55,800 | دعها تخبرك. | دعها تخبرك. |
117 | 00:08:56,320 | 00:08:57,200 | دعها تخبرك. | دعها تخبرك. |
118 | 00:08:57,720 | 00:08:58,960 | فليعش الحب. | فليعش الحب. |
119 | 00:09:04,280 | 00:09:05,120 | قبلة، هيا. | قبلة، هيا. |
120 | 00:09:05,680 | 00:09:07,000 | قبلة... | قبلة... |
121 | 00:09:31,880 | 00:09:33,880 | "زوليما" هي من أفسدت كل شيء. | "زوليما" هي من أفسدت كل شيء. |
122 | 00:09:33,960 | 00:09:35,480 | كيف لك أن تثقي بها؟ | كيف لك أن تثقي بها؟ |
123 | 00:09:37,520 | 00:09:40,200 | افعلي ما شئت بالعروس. سأنسحب. | افعلي ما شئت بالعروس. سأنسحب. |
124 | 00:09:43,760 | 00:09:45,520 | حبيبتي، لا تتصرفي بهذه الطريقة. | حبيبتي، لا تتصرفي بهذه الطريقة. |
125 | 00:09:46,440 | 00:09:48,080 | لم نتضاجع منذ 3 أيام. | لم نتضاجع منذ 3 أيام. |
126 | 00:09:48,560 | 00:09:49,440 | حبيبتي! | حبيبتي! |
127 | 00:10:05,000 | 00:10:05,960 | انتهى الأمر. | انتهى الأمر. |
128 | 00:10:07,880 | 00:10:08,720 | لا. | لا. |
129 | 00:10:09,960 | 00:10:10,880 | لم ينته. | لم ينته. |
130 | 00:10:42,080 | 00:10:43,440 | أليس ذلك غريبًا؟ | أليس ذلك غريبًا؟ |
131 | 00:10:43,800 | 00:10:47,360 | لا أسمع ضجة ولا موسيقى ولا شيء. | لا أسمع ضجة ولا موسيقى ولا شيء. |
132 | 00:10:47,680 | 00:10:50,000 | لا يبدو كحفل عزوبية. | لا يبدو كحفل عزوبية. |
133 | 00:10:51,760 | 00:10:53,560 | لا نمر بأفضل الأوقات. | لا نمر بأفضل الأوقات. |
134 | 00:11:26,200 | 00:11:27,160 | ينتابني الفضول... | ينتابني الفضول... |
135 | 00:11:28,520 | 00:11:30,120 | ماذا تفعل امرأة في سنك، | ماذا تفعل امرأة في سنك، |
136 | 00:11:30,560 | 00:11:31,440 | من "الأرجنتين"... | من "الأرجنتين"... |
137 | 00:11:32,600 | 00:11:34,160 | في صحراء "ألميريا"؟ | في صحراء "ألميريا"؟ |
138 | 00:11:36,360 | 00:11:37,280 | صحيح... | صحيح... |
139 | 00:11:38,240 | 00:11:39,080 | قديمًا... | قديمًا... |
140 | 00:11:40,440 | 00:11:42,640 | أدرت فندقًا في "ميندوزا"... | أدرت فندقًا في "ميندوزا"... |
141 | 00:11:43,440 | 00:11:45,640 | وهي مدينة جميلة جدًا في "الأرجنتين". | وهي مدينة جميلة جدًا في "الأرجنتين". |
142 | 00:11:46,040 | 00:11:48,040 | كنا هناك مع ابني الأكبر... | كنا هناك مع ابني الأكبر... |
143 | 00:11:49,080 | 00:11:50,360 | حتى... | حتى... |
144 | 00:11:50,520 | 00:11:53,280 | ذات يوم اتصلوا به وعرضوا عليه... | ذات يوم اتصلوا به وعرضوا عليه... |
145 | 00:11:54,120 | 00:11:55,480 | وظيفة... | وظيفة... |
146 | 00:11:55,960 | 00:11:56,880 | في "مدريد". | في "مدريد". |
147 | 00:11:57,640 | 00:11:59,240 | لذلك أتينا جميعًا إلى هنا. | لذلك أتينا جميعًا إلى هنا. |
148 | 00:12:00,240 | 00:12:01,120 | صحيح. | صحيح. |
149 | 00:12:02,480 | 00:12:05,560 | ستفعل الأم أي شيء لتكون قريبة من أبنائها. | ستفعل الأم أي شيء لتكون قريبة من أبنائها. |
150 | 00:12:08,320 | 00:12:09,880 | كنا مقرّبين جدًا. | كنا مقرّبين جدًا. |
151 | 00:12:11,280 | 00:12:12,120 | بصيغة الماضي؟ | بصيغة الماضي؟ |
152 | 00:12:14,040 | 00:12:16,160 | صحيح. قالت "زوليما" إن ابنك الأكبر... | صحيح. قالت "زوليما" إن ابنك الأكبر... |
153 | 00:12:16,920 | 00:12:17,840 | مات. | مات. |
154 | 00:12:20,600 | 00:12:21,480 | نعم. | نعم. |
155 | 00:12:23,240 | 00:12:27,320 | أتذكره وأفكر فيه دومًا. | أتذكره وأفكر فيه دومًا. |
156 | 00:12:31,000 | 00:12:32,680 | كان ولدي رجلًا صالحًا. | كان ولدي رجلًا صالحًا. |
157 | 00:12:35,040 | 00:12:36,080 | بلغ من الصلاح أنه... | بلغ من الصلاح أنه... |
158 | 00:12:38,320 | 00:12:39,760 | كرّس حياته... | كرّس حياته... |
159 | 00:12:41,920 | 00:12:44,200 | لمساعدة الآخرين ممن ضلّوا الطريق. | لمساعدة الآخرين ممن ضلّوا الطريق. |
160 | 00:12:45,480 | 00:12:47,400 | من ضلّوا الطريق مثلك! | من ضلّوا الطريق مثلك! |
161 | 00:12:49,120 | 00:12:51,480 | ومن كان صاحب فكرة التجسس على الضيوف؟ | ومن كان صاحب فكرة التجسس على الضيوف؟ |
162 | 00:12:53,080 | 00:12:53,920 | "ساندوفال"؟ | "ساندوفال"؟ |
163 | 00:12:55,040 | 00:12:55,880 | أم أنت؟ | أم أنت؟ |
164 | 00:13:01,480 | 00:13:02,760 | ماذا تريدين مني؟ | ماذا تريدين مني؟ |
165 | 00:13:09,160 | 00:13:11,800 | لا شيء أفعله سيعيد ابني. | لا شيء أفعله سيعيد ابني. |
166 | 00:13:13,960 | 00:13:15,920 | لكن يمكنني | لكن يمكنني |
167 | 00:13:17,120 | 00:13:18,880 | جعلك تتألمين | جعلك تتألمين |
168 | 00:13:19,720 | 00:13:21,600 | كما تألم. | كما تألم. |
169 | 00:13:22,880 | 00:13:23,720 | نعم... | نعم... |
170 | 00:14:00,840 | 00:14:03,360 | أين ألماسات "رامالا"؟ | أين ألماسات "رامالا"؟ |
171 | 00:14:11,000 | 00:14:12,520 | من مصلحتك ألا تعرف. | من مصلحتك ألا تعرف. |
172 | 00:14:13,920 | 00:14:15,640 | المال يفسد متوسطي الذكاء. | المال يفسد متوسطي الذكاء. |
173 | 00:14:16,840 | 00:14:18,320 | وأنت رجل متوسط الذكاء. | وأنت رجل متوسط الذكاء. |
174 | 00:14:20,840 | 00:14:24,600 | ستنفقه على شراء قصر وضيع وسيارة "فيراري" بيضاء أو حمراء... | ستنفقه على شراء قصر وضيع وسيارة "فيراري" بيضاء أو حمراء... |
175 | 00:14:25,240 | 00:14:27,200 | ثم ستنفقه على المضاعجة... | ثم ستنفقه على المضاعجة... |
176 | 00:14:27,640 | 00:14:30,120 | - حتى تفرط فيها تحت تأثير المنشطات و... - "ماتي"! | - حتى تفرط فيها تحت تأثير المنشطات و... - "ماتي"! |
177 | 00:14:30,360 | 00:14:31,200 | مهلًا. | مهلًا. |
178 | 00:14:32,320 | 00:14:34,320 | لست امرأة قوية فحسب، صحيح يا "زوليما"؟ | لست امرأة قوية فحسب، صحيح يا "زوليما"؟ |
179 | 00:14:34,880 | 00:14:35,920 | بل أيضًا مضحكة. | بل أيضًا مضحكة. |
180 | 00:14:38,160 | 00:14:39,040 | هيا بنا. | هيا بنا. |
181 | 00:14:45,200 | 00:14:46,600 | تبدين قوية. | تبدين قوية. |
182 | 00:14:50,680 | 00:14:53,000 | بدوت أفضل حين كنت أكتسب سمرة منذ نصف ساعة. | بدوت أفضل حين كنت أكتسب سمرة منذ نصف ساعة. |
183 | 00:14:53,200 | 00:14:54,560 | ماذا عساي أن أقول؟ | ماذا عساي أن أقول؟ |
184 | 00:14:54,800 | 00:14:58,240 | هل ستخبرينني بمكان الألماسات أم أدعهما يقتلانك؟ | هل ستخبرينني بمكان الألماسات أم أدعهما يقتلانك؟ |
185 | 00:15:06,120 | 00:15:08,000 | دفنت الألماسات في الصحراء. | دفنت الألماسات في الصحراء. |
186 | 00:15:08,760 | 00:15:10,440 | مسافة قيادة 40 دقيقة من هنا. | مسافة قيادة 40 دقيقة من هنا. |
187 | 00:15:10,800 | 00:15:12,080 | لماذا في الصحراء؟ | لماذا في الصحراء؟ |
188 | 00:15:13,680 | 00:15:14,800 | لم أثق بأحد. | لم أثق بأحد. |
189 | 00:15:15,000 | 00:15:16,200 | شريكاتي. | شريكاتي. |
190 | 00:15:16,880 | 00:15:18,400 | ويبدو أنني كنت على حق. | ويبدو أنني كنت على حق. |
191 | 00:15:23,160 | 00:15:24,760 | تعرفين ما سيحدث... | تعرفين ما سيحدث... |
192 | 00:15:25,200 | 00:15:27,000 | لو ذهبنا إلى هناك ولم نعثر على شيء؟ | لو ذهبنا إلى هناك ولم نعثر على شيء؟ |
193 | 00:15:29,440 | 00:15:30,920 | ماذا ينبغي أن أتوقع؟ | ماذا ينبغي أن أتوقع؟ |
194 | 00:15:31,080 | 00:15:32,880 | نهاية درامية؟ | نهاية درامية؟ |
195 | 00:15:35,920 | 00:15:37,440 | يا "نحيفة"! | يا "نحيفة"! |
196 | 00:15:40,280 | 00:15:41,120 | يا "نحيفة"! | يا "نحيفة"! |
197 | 00:15:44,400 | 00:15:45,240 | يا "نحيفة"؟ | يا "نحيفة"؟ |
198 | 00:15:53,720 | 00:15:54,560 | يا "نحيفة"؟ | يا "نحيفة"؟ |
199 | 00:16:07,080 | 00:16:07,920 | يا "نحيفة"؟ | يا "نحيفة"؟ |
200 | 00:16:08,360 | 00:16:09,200 | يا "نحيفة"! | يا "نحيفة"! |
201 | 00:16:44,920 | 00:16:46,120 | ماذا تفعل هنا؟ | ماذا تفعل هنا؟ |
202 | 00:16:46,920 | 00:16:48,360 | أتيت لآخذك. | أتيت لآخذك. |
203 | 00:16:52,760 | 00:16:54,800 | أخبرتك بأن تنتظر في "ألميريا". | أخبرتك بأن تنتظر في "ألميريا". |
204 | 00:16:58,320 | 00:16:59,800 | لو رأوك فسيقتلونك. | لو رأوك فسيقتلونك. |
205 | 00:17:01,200 | 00:17:02,280 | أين "هوغو"؟ | أين "هوغو"؟ |
206 | 00:17:04,160 | 00:17:05,200 | في مكان آمن. | في مكان آمن. |
207 | 00:17:06,400 | 00:17:07,240 | لا تقلقي. | لا تقلقي. |
208 | 00:17:13,400 | 00:17:15,040 | سنصير أثرياء يا حبيبي. | سنصير أثرياء يا حبيبي. |
209 | 00:17:18,440 | 00:17:20,160 | تبًا للألماسات. | تبًا للألماسات. |
210 | 00:17:21,800 | 00:17:22,920 | ألا تستوعبين؟ | ألا تستوعبين؟ |
211 | 00:17:23,640 | 00:17:24,880 | أنت تحتضرين. | أنت تحتضرين. |
212 | 00:17:25,920 | 00:17:29,040 | سأخرجك من هذا الفندق اللعين سواء شئت أم أبيت. | سأخرجك من هذا الفندق اللعين سواء شئت أم أبيت. |
213 | 00:17:32,880 | 00:17:33,800 | هيا. لنذهب. | هيا. لنذهب. |
214 | 00:17:35,480 | 00:17:36,320 | لنذهب. | لنذهب. |
215 | 00:17:40,920 | 00:17:42,560 | أبي! | أبي! |
216 | 00:17:42,840 | 00:17:43,960 | أين أنت؟ | أين أنت؟ |
217 | 00:17:44,880 | 00:17:48,840 | - لم أحضرت ولدنا إلى هنا؟ - كنت قلقًا عليك يا "نحيفة". | - لم أحضرت ولدنا إلى هنا؟ - كنت قلقًا عليك يا "نحيفة". |
218 | 00:17:49,640 | 00:17:50,640 | أخرجه من هنا. | أخرجه من هنا. |
219 | 00:17:51,040 | 00:17:52,040 | أخرجه من هنا. | أخرجه من هنا. |
220 | 00:17:53,760 | 00:17:56,960 | اسمعيني. بمجرد أن يصير المكان خاويًا من الناس، سآتي لآخذك. | اسمعيني. بمجرد أن يصير المكان خاويًا من الناس، سآتي لآخذك. |
221 | 00:17:57,040 | 00:17:58,840 | - أبي؟ - أبعده! | - أبي؟ - أبعده! |
222 | 00:18:08,960 | 00:18:12,400 | "زوليما زاهر" و"ماكارينا فيريرو"، يا له من ثنائي خطير ووغد. | "زوليما زاهر" و"ماكارينا فيريرو"، يا له من ثنائي خطير ووغد. |
223 | 00:18:15,080 | 00:18:17,520 | لا أفهم كيف لم تقتلا بعضكما البعض بعد. | لا أفهم كيف لم تقتلا بعضكما البعض بعد. |
224 | 00:19:47,160 | 00:19:48,000 | "زوليما"؟ | "زوليما"؟ |
225 | 00:19:48,720 | 00:19:52,000 | نعم. قضت الصباح بطوله في أخذ حمام شمس قرب المسبح، | نعم. قضت الصباح بطوله في أخذ حمام شمس قرب المسبح، |
226 | 00:19:52,200 | 00:19:54,000 | لكنني لم أرها من ذلك الحين. | لكنني لم أرها من ذلك الحين. |
227 | 00:19:54,640 | 00:19:56,280 | و"ماكارينا"، الشقراء؟ | و"ماكارينا"، الشقراء؟ |
228 | 00:19:57,560 | 00:20:00,400 | لم تري سيارة تغادر الفندق أو أي شيء؟ لا شيء مطلقًا؟ | لم تري سيارة تغادر الفندق أو أي شيء؟ لا شيء مطلقًا؟ |
229 | 00:20:00,480 | 00:20:03,280 | ثمة سيارة رحلت عن الفندق منذ نصف ساعة. | ثمة سيارة رحلت عن الفندق منذ نصف ساعة. |
230 | 00:20:04,520 | 00:20:09,760 | يبدو أن جميع صديقاتكما تراجعن في أمر حفل العزوبية. | يبدو أن جميع صديقاتكما تراجعن في أمر حفل العزوبية. |
231 | 00:20:16,240 | 00:20:17,480 | لماذا نحن هنا؟ | لماذا نحن هنا؟ |
232 | 00:20:18,800 | 00:20:19,880 | لأننا وحيدتان. | لأننا وحيدتان. |
233 | 00:20:24,320 | 00:20:26,280 | يود أخي "دييغو" التكلم معك. | يود أخي "دييغو" التكلم معك. |
234 | 00:20:38,400 | 00:20:39,240 | "كاتي"؟ | "كاتي"؟ |
235 | 00:20:39,800 | 00:20:40,640 | أأنت بخير؟ | أأنت بخير؟ |
236 | 00:20:46,840 | 00:20:48,520 | "كاتي"، قولي شيئًا من فضلك. | "كاتي"، قولي شيئًا من فضلك. |
237 | 00:20:50,520 | 00:20:51,360 | نعم. | نعم. |
238 | 00:20:51,920 | 00:20:53,160 | نعم، أنا بخير. | نعم، أنا بخير. |
239 | 00:20:54,920 | 00:20:56,520 | يعاملونني كفرد من الأسرة. | يعاملونني كفرد من الأسرة. |
240 | 00:20:57,280 | 00:20:58,560 | سأخرجك من هناك يا "كاتي". | سأخرجك من هناك يا "كاتي". |
241 | 00:21:05,720 | 00:21:07,200 | وماذا سنفعل حينها؟ | وماذا سنفعل حينها؟ |
242 | 00:21:09,640 | 00:21:10,520 | حينها... | حينها... |
243 | 00:21:11,640 | 00:21:13,200 | سنفعل ما خططنا له. | سنفعل ما خططنا له. |
244 | 00:21:14,880 | 00:21:16,240 | سنأخذ السيارة... | سنأخذ السيارة... |
245 | 00:21:17,320 | 00:21:18,680 | ونذهب بعيدًا إلى... | ونذهب بعيدًا إلى... |
246 | 00:21:19,880 | 00:21:21,360 | مكان قرب البحر. | مكان قرب البحر. |
247 | 00:21:23,480 | 00:21:25,600 | سيشير جيراننا إلى منزلنا ويقولون: | سيشير جيراننا إلى منزلنا ويقولون: |
248 | 00:21:26,080 | 00:21:30,680 | "انظروا... هنا يعيش الزوجان اللذان يتلامسان طوال الوقت." | "انظروا... هنا يعيش الزوجان اللذان يتلامسان طوال الوقت." |
249 | 00:21:34,680 | 00:21:37,840 | وأنت لن تنفك أن تعزف موسيقاك الثمانينية البشعة. | وأنت لن تنفك أن تعزف موسيقاك الثمانينية البشعة. |
250 | 00:21:37,960 | 00:21:41,080 | وستقولين: "رباه يا (دييغو)! ذوقك الموسيقي بشع." | وستقولين: "رباه يا (دييغو)! ذوقك الموسيقي بشع." |
251 | 00:21:41,720 | 00:21:43,960 | لا تقلّدني. تعرف أنني لا أحب ذلك. | لا تقلّدني. تعرف أنني لا أحب ذلك. |
252 | 00:21:44,480 | 00:21:45,800 | وحينها ستغضبين. | وحينها ستغضبين. |
253 | 00:21:50,400 | 00:21:51,720 | سيكون كل شيء بخير يا "كاتي". | سيكون كل شيء بخير يا "كاتي". |
254 | 00:21:54,120 | 00:21:55,400 | ما سبب تأكدك الشديد؟ | ما سبب تأكدك الشديد؟ |
255 | 00:21:56,320 | 00:21:57,880 | لأننا نستحق الفرصة بالطبع. | لأننا نستحق الفرصة بالطبع. |
256 | 00:22:02,800 | 00:22:04,560 | نستحق الفرصة يا "دييغو". | نستحق الفرصة يا "دييغو". |
257 | 00:22:05,680 | 00:22:06,840 | لا تغب طويلًا. | لا تغب طويلًا. |
258 | 00:22:09,080 | 00:22:09,960 | أعدك. | أعدك. |
259 | 00:22:12,040 | 00:22:15,320 | إن أردت الهرب مع "كاتي" فأنت مختل أكثر مني بكثير. | إن أردت الهرب مع "كاتي" فأنت مختل أكثر مني بكثير. |
260 | 00:22:16,280 | 00:22:17,720 | "رامالا" لن يسمح لك أبدًا. | "رامالا" لن يسمح لك أبدًا. |
261 | 00:22:19,040 | 00:22:20,960 | ليس أمامك سوى مهرب واحد يا "دييغو". | ليس أمامك سوى مهرب واحد يا "دييغو". |
262 | 00:22:22,040 | 00:22:22,920 | اقتله. | اقتله. |
263 | 00:22:57,280 | 00:22:58,960 | "فيفي"، من فضلك افتحي الباب. | "فيفي"، من فضلك افتحي الباب. |
264 | 00:23:09,680 | 00:23:10,640 | مناشف نضيفة. | مناشف نضيفة. |
265 | 00:23:10,720 | 00:23:11,920 | - أشكرك. - على الرحب. | - أشكرك. - على الرحب. |
266 | 00:23:40,080 | 00:23:40,920 | ما المشكلة؟ | ما المشكلة؟ |
267 | 00:23:44,680 | 00:23:47,560 | إنه يمر بنوبة صرع. حبيبتي، أعطيني هذه الوسادة من فضلك. | إنه يمر بنوبة صرع. حبيبتي، أعطيني هذه الوسادة من فضلك. |
268 | 00:23:48,400 | 00:23:50,280 | - هل أتصل بسيارة إسعاف؟ - لا داعي لذلك. | - هل أتصل بسيارة إسعاف؟ - لا داعي لذلك. |
269 | 00:23:50,360 | 00:23:52,200 | سيكون بخير. سترين. ارفع رأسك! | سيكون بخير. سترين. ارفع رأسك! |
270 | 00:23:52,600 | 00:23:53,600 | أحسنت. | أحسنت. |
271 | 00:23:54,800 | 00:23:56,680 | من الأفضل ألا نلمسه ونتركه لحاله. | من الأفضل ألا نلمسه ونتركه لحاله. |
272 | 00:23:57,360 | 00:23:58,240 | هل سيموت؟ | هل سيموت؟ |
273 | 00:23:58,320 | 00:24:01,200 | لا يا حبيبتي. لن يموت. إنما يمر بنوبة صرع. | لا يا حبيبتي. لن يموت. إنما يمر بنوبة صرع. |
274 | 00:24:01,520 | 00:24:03,200 | لا عليك. | لا عليك. |
275 | 00:24:03,520 | 00:24:04,680 | إنه يتعافى منها. | إنه يتعافى منها. |
276 | 00:24:05,040 | 00:24:06,360 | حبيبتي، من فضلك اقتربي. ساعديني. | حبيبتي، من فضلك اقتربي. ساعديني. |
277 | 00:24:06,440 | 00:24:08,680 | اسمعي، سنقلبه، مفهوم؟ | اسمعي، سنقلبه، مفهوم؟ |
278 | 00:24:09,640 | 00:24:10,480 | عندما أقول... | عندما أقول... |
279 | 00:24:11,640 | 00:24:13,040 | سنلقيه على جانبه. | سنلقيه على جانبه. |
280 | 00:24:13,120 | 00:24:15,120 | اثبتي... فلنقلبه! | اثبتي... فلنقلبه! |
281 | 00:24:15,360 | 00:24:16,280 | هكذا. | هكذا. |
282 | 00:24:17,360 | 00:24:18,600 | لا بأس. | لا بأس. |
283 | 00:24:21,920 | 00:24:22,760 | "فيفي". | "فيفي". |
284 | 00:24:24,080 | 00:24:25,400 | حبيبتي، ثبتيه من فضلك. | حبيبتي، ثبتيه من فضلك. |
285 | 00:24:25,480 | 00:24:26,360 | حبيبتي... | حبيبتي... |
286 | 00:24:26,440 | 00:24:27,760 | لا عليك. انتهى الأمر. | لا عليك. انتهى الأمر. |
287 | 00:24:28,120 | 00:24:30,080 | يا صغيرتي، لا عليك. لا تخافي. | يا صغيرتي، لا عليك. لا تخافي. |
288 | 00:24:30,920 | 00:24:32,200 | انتهى الأمر يا حبيبتي. | انتهى الأمر يا حبيبتي. |
289 | 00:24:33,040 | 00:24:34,040 | لا عليك يا حبيبتي. | لا عليك يا حبيبتي. |
290 | 00:24:34,360 | 00:24:35,200 | لا عليك. | لا عليك. |
291 | 00:24:35,520 | 00:24:37,160 | اتفقنا؟ كان ذلك مخيفًا، صحيح؟ | اتفقنا؟ كان ذلك مخيفًا، صحيح؟ |
292 | 00:24:37,280 | 00:24:38,200 | لا بأس. | لا بأس. |
293 | 00:24:38,320 | 00:24:40,400 | لا عليك. سيكون بخير حقًا. | لا عليك. سيكون بخير حقًا. |
294 | 00:24:40,520 | 00:24:42,640 | هكذا. ممتاز. كما علّمتك. | هكذا. ممتاز. كما علّمتك. |
295 | 00:24:54,840 | 00:24:55,760 | ماذا حدث؟ | ماذا حدث؟ |
296 | 00:24:56,920 | 00:24:58,680 | أشعر... بصداع. | أشعر... بصداع. |
297 | 00:25:02,120 | 00:25:04,800 | ماذا حدث؟ كنت تنظف المسبح... | ماذا حدث؟ كنت تنظف المسبح... |
298 | 00:25:06,200 | 00:25:08,720 | ومررت بنوبة صرع. صدمت رأسك وسقطت. | ومررت بنوبة صرع. صدمت رأسك وسقطت. |
299 | 00:25:08,800 | 00:25:09,800 | غطست في المسبح. | غطست في المسبح. |
300 | 00:25:12,080 | 00:25:12,960 | هذا كل شيء. | هذا كل شيء. |
301 | 00:25:14,680 | 00:25:16,600 | لا أريد المزيد من نوبات الصرع. | لا أريد المزيد من نوبات الصرع. |
302 | 00:25:19,200 | 00:25:20,720 | حسنًا... | حسنًا... |
303 | 00:25:21,200 | 00:25:24,440 | سبق أن تحدثنا عن ذلك، صحيح؟ | سبق أن تحدثنا عن ذلك، صحيح؟ |
304 | 00:25:24,960 | 00:25:26,760 | يحدث ذلك لأنك مميز. | يحدث ذلك لأنك مميز. |
305 | 00:25:27,280 | 00:25:28,400 | صحيح يا أخي الصغير؟ | صحيح يا أخي الصغير؟ |
306 | 00:25:32,280 | 00:25:33,120 | وأنت؟ | وأنت؟ |
307 | 00:25:33,560 | 00:25:34,840 | أأنت مميز أيضًا؟ | أأنت مميز أيضًا؟ |
308 | 00:25:37,600 | 00:25:38,440 | لا. | لا. |
309 | 00:25:40,400 | 00:25:43,240 | ثمة شخص مميز واحد في كل أسرة، وأنت المميز عندنا. | ثمة شخص مميز واحد في كل أسرة، وأنت المميز عندنا. |
310 | 00:25:46,040 | 00:25:46,880 | أما... | أما... |
311 | 00:25:50,240 | 00:25:51,080 | أنا... | أنا... |
312 | 00:25:52,800 | 00:25:53,640 | شخص... | شخص... |
313 | 00:25:54,960 | 00:25:55,800 | عادي. | عادي. |
314 | 00:26:22,160 | 00:26:23,040 | انتهى الأمر. | انتهى الأمر. |
315 | 00:26:24,080 | 00:26:26,160 | استيقظت ولا داعي للذعر. | استيقظت ولا داعي للذعر. |
316 | 00:26:27,240 | 00:26:28,400 | ستشعرين... | ستشعرين... |
317 | 00:26:29,200 | 00:26:31,760 | بالدوار لبضع دقائق، لكنه سيزول. | بالدوار لبضع دقائق، لكنه سيزول. |
318 | 00:26:32,400 | 00:26:33,760 | هذا تأثير الكلوروفورم. | هذا تأثير الكلوروفورم. |
319 | 00:26:34,480 | 00:26:35,600 | تأثيره وجيز... | تأثيره وجيز... |
320 | 00:26:36,400 | 00:26:37,920 | لكنه سيشعرك باضطراب. | لكنه سيشعرك باضطراب. |
321 | 00:26:39,240 | 00:26:42,400 | سأجعلك تسمعين شيئًا ليوقظك. | سأجعلك تسمعين شيئًا ليوقظك. |
322 | 00:26:45,640 | 00:26:46,560 | اسمعي. | اسمعي. |
323 | 00:26:46,760 | 00:26:48,760 | الـ9 من أبريل، 2015. | الـ9 من أبريل، 2015. |
324 | 00:26:49,200 | 00:26:51,560 | مر أسبوعان في "كروز ديل سور". | مر أسبوعان في "كروز ديل سور". |
325 | 00:26:52,080 | 00:26:55,240 | يمكن القول إنك سجينة محنكة الآن يا "ماكارينا". | يمكن القول إنك سجينة محنكة الآن يا "ماكارينا". |
326 | 00:26:55,320 | 00:26:57,320 | أخبريني الآن كيف حالك. | أخبريني الآن كيف حالك. |
327 | 00:26:57,720 | 00:26:58,560 | أفضل. | أفضل. |
328 | 00:26:59,440 | 00:27:02,000 | الكلام معك يهدئني يا دكتور. | الكلام معك يهدئني يا دكتور. |
329 | 00:27:02,840 | 00:27:05,600 | الحياة في السجن أحيانًا... | الحياة في السجن أحيانًا... |
330 | 00:27:06,800 | 00:27:08,800 | تكون... شاقة للغاية... | تكون... شاقة للغاية... |
331 | 00:27:09,440 | 00:27:10,320 | و... | و... |
332 | 00:27:10,680 | 00:27:12,240 | أشعر بأمان هنا. | أشعر بأمان هنا. |
333 | 00:27:13,240 | 00:27:17,160 | مفهوم. سبق أن قلت إن بإمكانك القدوم إلى هنا متى شئت، | مفهوم. سبق أن قلت إن بإمكانك القدوم إلى هنا متى شئت، |
334 | 00:27:17,240 | 00:27:19,800 | وستكونين بأمان معي، اتفقنا؟ | وستكونين بأمان معي، اتفقنا؟ |
335 | 00:27:24,120 | 00:27:25,600 | غويت ابني. | غويت ابني. |
336 | 00:27:28,480 | 00:27:29,320 | سيدتي... | سيدتي... |
337 | 00:27:30,800 | 00:27:34,440 | - كان ابنك وحشًا. - لا تجرؤي! | - كان ابنك وحشًا. - لا تجرؤي! |
338 | 00:27:34,520 | 00:27:36,800 | عاهرة! | عاهرة! |
339 | 00:27:38,280 | 00:27:39,760 | اختارك ابني. | اختارك ابني. |
340 | 00:27:41,040 | 00:27:42,200 | أحبك ابني! | أحبك ابني! |
341 | 00:27:44,680 | 00:27:45,800 | كفاك! | كفاك! |
342 | 00:27:48,560 | 00:27:52,160 | سحقتني يا صاح! كدت تخلع ذراعي! | سحقتني يا صاح! كدت تخلع ذراعي! |
343 | 00:27:53,200 | 00:27:56,360 | - أنت أقوى مني بكثير. - "أما"، أنا أقوى. | - أنت أقوى مني بكثير. - "أما"، أنا أقوى. |
344 | 00:27:56,600 | 00:27:57,560 | أنا أقوى. | أنا أقوى. |
345 | 00:27:57,720 | 00:28:01,760 | لنر إن كنت ستنال جائزة على ذلك. لنر... | لنر إن كنت ستنال جائزة على ذلك. لنر... |
346 | 00:28:01,840 | 00:28:02,800 | أظن ذلك! | أظن ذلك! |
347 | 00:28:04,360 | 00:28:05,640 | أحدهم متحمس. | أحدهم متحمس. |
348 | 00:28:05,720 | 00:28:07,920 | ماذا عساها أن تكون؟ | ماذا عساها أن تكون؟ |
349 | 00:28:11,320 | 00:28:12,480 | ما هذه؟ | ما هذه؟ |
350 | 00:28:13,200 | 00:28:14,240 | اقترب. انظر. | اقترب. انظر. |
351 | 00:28:15,200 | 00:28:19,080 | هكذا. هذه في حالة أُصبت بنوبة صرع. | هكذا. هذه في حالة أُصبت بنوبة صرع. |
352 | 00:28:19,840 | 00:28:21,080 | لو سقطت... | لو سقطت... |
353 | 00:28:21,920 | 00:28:23,640 | فلن تؤلم رأسك. | فلن تؤلم رأسك. |
354 | 00:28:24,200 | 00:28:26,280 | تشبه راكبي الدراجات! | تشبه راكبي الدراجات! |
355 | 00:28:26,760 | 00:28:29,080 | سأذهب للعثور على دراجتي. | سأذهب للعثور على دراجتي. |
356 | 00:28:36,680 | 00:28:38,080 | أشكرك يا "كارلوس". | أشكرك يا "كارلوس". |
357 | 00:28:38,840 | 00:28:40,400 | - ماذا تقولين؟ - ما أجمل الهدية! | - ماذا تقولين؟ - ما أجمل الهدية! |
358 | 00:28:40,760 | 00:28:41,800 | لا يا أمي. | لا يا أمي. |
359 | 00:28:42,120 | 00:28:44,760 | ليس بالشيء الكبير، لكنها ستفيده. | ليس بالشيء الكبير، لكنها ستفيده. |
360 | 00:28:44,880 | 00:28:46,360 | - ممتاز. - نعم. | - ممتاز. - نعم. |
361 | 00:28:48,400 | 00:28:51,640 | - التواجد معكما هنا هو الهدية الحقيقية. - هدية لنا كذلك. | - التواجد معكما هنا هو الهدية الحقيقية. - هدية لنا كذلك. |
362 | 00:28:51,720 | 00:28:52,560 | أعلم. | أعلم. |
363 | 00:28:55,120 | 00:28:57,480 | أخذ استراحة قصيرة من الفوضى التي تعم هناك... | أخذ استراحة قصيرة من الفوضى التي تعم هناك... |
364 | 00:28:58,200 | 00:28:59,840 | لكن بالأخص... | لكن بالأخص... |
365 | 00:29:01,400 | 00:29:04,000 | تناول أحد مشاريبك العلاجية. | تناول أحد مشاريبك العلاجية. |
366 | 00:29:05,760 | 00:29:08,080 | - هذه هدية حقيقية. - ما المشكلة يا "كارلوس"؟ | - هذه هدية حقيقية. - ما المشكلة يا "كارلوس"؟ |
367 | 00:29:09,440 | 00:29:11,200 | هل ثمة مشكلة؟ أتشعر بالحزن؟ | هل ثمة مشكلة؟ أتشعر بالحزن؟ |
368 | 00:29:12,120 | 00:29:14,440 | - اسمع، أنا أعرفك. - أنا حزين؟ | - اسمع، أنا أعرفك. - أنا حزين؟ |
369 | 00:29:14,520 | 00:29:15,960 | لا تكذب على أمك، مفهوم؟ | لا تكذب على أمك، مفهوم؟ |
370 | 00:29:17,520 | 00:29:18,400 | ما المشكلة؟ | ما المشكلة؟ |
371 | 00:29:20,560 | 00:29:21,920 | أنا خائف يا أمي. | أنا خائف يا أمي. |
372 | 00:29:23,960 | 00:29:25,320 | مماذا؟ | مماذا؟ |
373 | 00:29:30,680 | 00:29:32,200 | أظنني واقع في الغرام يا أمي. | أظنني واقع في الغرام يا أمي. |
374 | 00:29:32,320 | 00:29:34,200 | هجر زوجته من أجلك! | هجر زوجته من أجلك! |
375 | 00:29:34,280 | 00:29:36,920 | فقد حصانة ابنتيه بسببك! | فقد حصانة ابنتيه بسببك! |
376 | 00:29:37,040 | 00:29:39,120 | فقد عقله! | فقد عقله! |
377 | 00:29:40,280 | 00:29:41,200 | بكى على فراقك! | بكى على فراقك! |
378 | 00:29:42,120 | 00:29:44,000 | جعلته يتألم! | جعلته يتألم! |
379 | 00:29:46,280 | 00:29:48,920 | وفقدت فرصة رؤية حفيدتيّ مرة أخرى! | وفقدت فرصة رؤية حفيدتيّ مرة أخرى! |
380 | 00:29:51,240 | 00:29:52,280 | بسببك! | بسببك! |
381 | 00:29:54,080 | 00:29:56,400 | وقد تغيرت حال ابني. | وقد تغيرت حال ابني. |
382 | 00:29:58,560 | 00:29:59,400 | هذا ظلم. | هذا ظلم. |
383 | 00:30:00,920 | 00:30:05,560 | ظلم أنك تنعمين بالعيش في هذا العالم، وابني لا. | ظلم أنك تنعمين بالعيش في هذا العالم، وابني لا. |
384 | 00:30:11,120 | 00:30:12,120 | كيف أبدو؟ | كيف أبدو؟ |
385 | 00:30:14,520 | 00:30:16,200 | في حالة مزرية. | في حالة مزرية. |
386 | 00:30:18,640 | 00:30:20,040 | هذا شعوري بالضبط أيضًا. | هذا شعوري بالضبط أيضًا. |
387 | 00:30:21,720 | 00:30:23,160 | لا أثر للألماسات. | لا أثر للألماسات. |
388 | 00:30:28,000 | 00:30:31,040 | اسمعي يا "نحيفة"، أتعرفين أي شيء عن الزعيمة؟ | اسمعي يا "نحيفة"، أتعرفين أي شيء عن الزعيمة؟ |
389 | 00:30:31,320 | 00:30:32,360 | هل سمعت أي شيء؟ | هل سمعت أي شيء؟ |
390 | 00:30:33,200 | 00:30:34,040 | لا. | لا. |
391 | 00:30:34,640 | 00:30:35,480 | لم أسمع. | لم أسمع. |
392 | 00:30:35,960 | 00:30:36,800 | أخبرتك! | أخبرتك! |
393 | 00:30:37,920 | 00:30:39,200 | عاهرتان لعينتان! | عاهرتان لعينتان! |
394 | 00:30:40,000 | 00:30:43,600 | لا، دومًا ما تكون "زوليما" صريحة، ولا تتبع الطريقة الأسهل دومًا. | لا، دومًا ما تكون "زوليما" صريحة، ولا تتبع الطريقة الأسهل دومًا. |
395 | 00:30:43,680 | 00:30:46,160 | أنت تثيرين جنوني! هلا تكفّين عن الدفاع عنها! | أنت تثيرين جنوني! هلا تكفّين عن الدفاع عنها! |
396 | 00:31:06,440 | 00:31:08,920 | - "دييغو"، إلى أين تذهب بحق الجحيم؟ - يا أنت! | - "دييغو"، إلى أين تذهب بحق الجحيم؟ - يا أنت! |
397 | 00:31:09,480 | 00:31:11,000 | عد إلى مكانك حالًا! | عد إلى مكانك حالًا! |
398 | 00:32:21,120 | 00:32:22,480 | المعذرة يا سيد "رامالا". | المعذرة يا سيد "رامالا". |
399 | 00:32:25,480 | 00:32:28,080 | في أثناء هروبهن، توقفن عند محطة وقود لملء الوقود. | في أثناء هروبهن، توقفن عند محطة وقود لملء الوقود. |
400 | 00:32:28,160 | 00:32:30,600 | هذه المقاطع من كاميرات المراقبة. | هذه المقاطع من كاميرات المراقبة. |
401 | 00:32:32,560 | 00:32:35,440 | تعرّفنا على "غويا سانتوس" وحبيبتها "تريانا أزكويتيا". | تعرّفنا على "غويا سانتوس" وحبيبتها "تريانا أزكويتيا". |
402 | 00:32:36,240 | 00:32:38,000 | كانتا جزءًا من خدمة تقديم الطعام. | كانتا جزءًا من خدمة تقديم الطعام. |
403 | 00:32:40,680 | 00:32:42,800 | وفيما بينهما، ارتكبتا 10 جرائم قتل | وفيما بينهما، ارتكبتا 10 جرائم قتل |
404 | 00:32:42,880 | 00:32:44,840 | وجرائم اختراق واعتداء على شبكات شديدة التأمين. | وجرائم اختراق واعتداء على شبكات شديدة التأمين. |
405 | 00:32:45,440 | 00:32:48,680 | نحن نراقب أجهزة رادار السرعة وقريبًا سنعلم وجهتهما. | نحن نراقب أجهزة رادار السرعة وقريبًا سنعلم وجهتهما. |
406 | 00:32:50,280 | 00:32:52,840 | كما أننا تعرّفنا على لصة ثالثة. | كما أننا تعرّفنا على لصة ثالثة. |
407 | 00:32:57,720 | 00:33:00,640 | أظن أن هذه... ستبدو مألوفة. | أظن أن هذه... ستبدو مألوفة. |
408 | 00:33:12,440 | 00:33:13,800 | استدع "دييغو". | استدع "دييغو". |
409 | 00:33:19,720 | 00:33:20,880 | - هنا. - هنا أين؟ | - هنا. - هنا أين؟ |
410 | 00:33:20,960 | 00:33:23,000 | - هنا. - لا وقت لدينا لذلك الهراء. تحركي! | - هنا. - لا وقت لدينا لذلك الهراء. تحركي! |
411 | 00:33:25,160 | 00:33:26,000 | تحركي! | تحركي! |
412 | 00:33:30,080 | 00:33:31,040 | هنا. | هنا. |
413 | 00:33:36,240 | 00:33:37,800 | - ها هي. - ابتعدي! | - ها هي. - ابتعدي! |
414 | 00:33:37,880 | 00:33:38,720 | تحركي! | تحركي! |
415 | 00:33:39,120 | 00:33:40,600 | - ابتعدي! - تحركي! | - ابتعدي! - تحركي! |
416 | 00:33:44,280 | 00:33:45,880 | على قدميك! | على قدميك! |
417 | 00:33:46,760 | 00:33:47,680 | استديري. | استديري. |
418 | 00:33:48,240 | 00:33:49,920 | لا تتحركي. استديري! | لا تتحركي. استديري! |
419 | 00:33:56,000 | 00:33:57,400 | ما هذا بحق الجحيم؟ | ما هذا بحق الجحيم؟ |
420 | 00:34:02,040 | 00:34:03,240 | أكمل! | أكمل! |
421 | 00:34:07,480 | 00:34:08,880 | أكمل. | أكمل. |
422 | 00:34:12,080 | 00:34:13,000 | بطيء جدًا! | بطيء جدًا! |
423 | 00:34:19,240 | 00:34:22,040 | العروس معنا. ذلك أفضل بكثير من الألماسات. | العروس معنا. ذلك أفضل بكثير من الألماسات. |
424 | 00:34:22,280 | 00:34:24,120 | سنفعل ذلك بطريقتنا. | سنفعل ذلك بطريقتنا. |
425 | 00:34:24,760 | 00:34:28,280 | سنتصل بـ"رامالا" ونخبره بأن يودع 10 ملايين في "سويسرا". | سنتصل بـ"رامالا" ونخبره بأن يودع 10 ملايين في "سويسرا". |
426 | 00:34:28,360 | 00:34:29,240 | أو 20. | أو 20. |
427 | 00:34:30,080 | 00:34:32,080 | سنقول إن ابنته معنا. | سنقول إن ابنته معنا. |
428 | 00:34:32,160 | 00:34:34,320 | - سنسلّمها... - على مهلك يا "نحيفة". | - سنسلّمها... - على مهلك يا "نحيفة". |
429 | 00:34:34,400 | 00:34:36,080 | وحينها سنفعل ما نشاء. | وحينها سنفعل ما نشاء. |
430 | 00:34:37,080 | 00:34:40,240 | ولن نُضطر حينها لتحمّل "زوليما" أو "ماكارينا" | ولن نُضطر حينها لتحمّل "زوليما" أو "ماكارينا" |
431 | 00:34:40,320 | 00:34:41,800 | أو أي وغد آخر. | أو أي وغد آخر. |
432 | 00:34:43,320 | 00:34:44,240 | ما رأيك؟ | ما رأيك؟ |
433 | 00:34:46,240 | 00:34:47,080 | يا حبيبتي؟ | يا حبيبتي؟ |
434 | 00:34:48,440 | 00:34:49,280 | "غويا"؟ | "غويا"؟ |
435 | 00:34:50,560 | 00:34:51,440 | حقًا؟ | حقًا؟ |
436 | 00:34:54,040 | 00:34:55,000 | ومن تكون؟ | ومن تكون؟ |
437 | 00:35:13,440 | 00:35:15,240 | لا أعرف حقًا ما سأفعله بك. | لا أعرف حقًا ما سأفعله بك. |
438 | 00:35:18,600 | 00:35:19,480 | أنت محقة. | أنت محقة. |
439 | 00:35:21,680 | 00:35:24,280 | أنا مسؤولة عن موت ابنك. | أنا مسؤولة عن موت ابنك. |
440 | 00:35:26,280 | 00:35:27,400 | لأنني كنت هناك. | لأنني كنت هناك. |
441 | 00:35:29,040 | 00:35:30,360 | ولم أحرك ساكنًا. | ولم أحرك ساكنًا. |
442 | 00:35:31,400 | 00:35:32,800 | لأنك شخص شرير. | لأنك شخص شرير. |
443 | 00:35:33,160 | 00:35:34,000 | لا. | لا. |
444 | 00:35:34,680 | 00:35:35,920 | لا أستحق العقاب. | لا أستحق العقاب. |
445 | 00:35:37,120 | 00:35:38,800 | لأن ابنك كان مغتصبًا. | لأن ابنك كان مغتصبًا. |
446 | 00:35:41,200 | 00:35:42,120 | بالمناسبة... | بالمناسبة... |
447 | 00:35:42,840 | 00:35:43,800 | أتعرفينها؟ | أتعرفينها؟ |
448 | 00:35:43,880 | 00:35:44,840 | من؟ | من؟ |
449 | 00:35:45,440 | 00:35:46,720 | حفيدتك الأخرى. | حفيدتك الأخرى. |
450 | 00:35:49,320 | 00:35:50,280 | ألم يخبرك؟ | ألم يخبرك؟ |
451 | 00:35:52,840 | 00:35:55,160 | صحيح، مؤكد لم يكن فخورًا جدًا. | صحيح، مؤكد لم يكن فخورًا جدًا. |
452 | 00:35:57,640 | 00:35:58,960 | خدّر سجينة. | خدّر سجينة. |
453 | 00:36:00,520 | 00:36:01,600 | "ساراي فارغاس". | "ساراي فارغاس". |
454 | 00:36:02,960 | 00:36:04,000 | تسبب في حملها. | تسبب في حملها. |
455 | 00:36:06,000 | 00:36:06,840 | اغتصبها... | اغتصبها... |
456 | 00:36:07,440 | 00:36:08,720 | وتسبب في حملها. | وتسبب في حملها. |
457 | 00:36:12,520 | 00:36:13,520 | اغتصب، | اغتصب، |
458 | 00:36:14,880 | 00:36:15,880 | وذل، | وذل، |
459 | 00:36:16,840 | 00:36:18,360 | وقتل نساء كثيرات. | وقتل نساء كثيرات. |
460 | 00:36:20,000 | 00:36:21,480 | هذا هو إرث ابنك. | هذا هو إرث ابنك. |
461 | 00:36:24,000 | 00:36:25,320 | لطالما سألت نفسي، | لطالما سألت نفسي، |
462 | 00:36:25,720 | 00:36:28,040 | من أين لـ"ساندوفال" بكل ذلك الشر؟ | من أين لـ"ساندوفال" بكل ذلك الشر؟ |
463 | 00:36:30,880 | 00:36:31,800 | "أما"... | "أما"... |
464 | 00:36:33,480 | 00:36:34,600 | هل وُلد هكذا؟ | هل وُلد هكذا؟ |
465 | 00:36:39,120 | 00:36:40,600 | نعم... | نعم... |
466 | 00:36:42,360 | 00:36:43,480 | وُلد هكذا. | وُلد هكذا. |
467 | 00:36:44,400 | 00:36:45,680 | كان طفلًا قاسيًا. | كان طفلًا قاسيًا. |
468 | 00:36:47,720 | 00:36:50,240 | كان وحشًا منذ الطفولة، صحيح؟ | كان وحشًا منذ الطفولة، صحيح؟ |
469 | 00:36:51,920 | 00:36:55,400 | استمتع بإذلال الفتيات في المدرسة، صحيح؟ | استمتع بإذلال الفتيات في المدرسة، صحيح؟ |
470 | 00:37:00,320 | 00:37:01,800 | هل آذاك يا "أما"؟ | هل آذاك يا "أما"؟ |
471 | 00:37:03,200 | 00:37:05,440 | فعلت كل ما بوسعي. | فعلت كل ما بوسعي. |
472 | 00:37:05,640 | 00:37:07,080 | لا، لم تفعلي أي شيء. | لا، لم تفعلي أي شيء. |
473 | 00:37:08,480 | 00:37:10,200 | كل ما بوسعي. | كل ما بوسعي. |
474 | 00:37:11,680 | 00:37:13,880 | - كل ما بوسعي. - أكيد. | - كل ما بوسعي. - أكيد. |
475 | 00:37:14,640 | 00:37:17,320 | لم تحركي ساكنًا لأنه كان ابنك بالطبع. | لم تحركي ساكنًا لأنه كان ابنك بالطبع. |
476 | 00:37:19,160 | 00:37:20,480 | كان مختلًا. | كان مختلًا. |
477 | 00:37:21,920 | 00:37:23,160 | وكنت على علم بذلك. | وكنت على علم بذلك. |
478 | 00:37:24,280 | 00:37:25,680 | ولم تحركي ساكنًا. | ولم تحركي ساكنًا. |
479 | 00:37:28,920 | 00:37:29,880 | والآن... | والآن... |
480 | 00:37:30,720 | 00:37:31,560 | لا شيء... | لا شيء... |
481 | 00:37:33,000 | 00:37:35,800 | سيخلّصك من الشعور بالذنب، حتى وإن كان قتلي. | سيخلّصك من الشعور بالذنب، حتى وإن كان قتلي. |
482 | 00:37:42,000 | 00:37:43,520 | يا إلهي. | يا إلهي. |
483 | 00:37:44,120 | 00:37:45,000 | "أما". | "أما". |
484 | 00:37:45,560 | 00:37:48,280 | تسبب "ساندوفال" في الكثير من الألم. | تسبب "ساندوفال" في الكثير من الألم. |
485 | 00:37:48,840 | 00:37:51,600 | يا إلهي. | يا إلهي. |
486 | 00:37:52,560 | 00:37:54,520 | وأنت لم تحركي ساكنًا. | وأنت لم تحركي ساكنًا. |
487 | 00:38:06,600 | 00:38:09,040 | لنذهب. كدنا نصل. | لنذهب. كدنا نصل. |
488 | 00:38:09,880 | 00:38:11,440 | لنذهب! | لنذهب! |
489 | 00:38:20,320 | 00:38:21,800 | هيا بنا. | هيا بنا. |
490 | 00:38:42,040 | 00:38:43,120 | سنرحل. | سنرحل. |
491 | 00:38:46,600 | 00:38:47,920 | أطفئ المحرك. | أطفئ المحرك. |
492 | 00:39:08,560 | 00:39:10,200 | إنه في الـ4 من عمره يا "زوليما". | إنه في الـ4 من عمره يا "زوليما". |
493 | 00:39:11,440 | 00:39:12,320 | أرجوك. | أرجوك. |
494 | 00:39:14,760 | 00:39:16,320 | لسنا في دار رعاية الأطفال. | لسنا في دار رعاية الأطفال. |
495 | 00:39:37,840 | 00:39:38,680 | بالتوفيق. | بالتوفيق. |
496 | 00:39:40,040 | 00:39:41,800 | اعتن بها. هيا! | اعتن بها. هيا! |
497 | 00:39:46,640 | 00:39:47,640 | أشكرك. | أشكرك. |
498 | 00:42:06,400 | 00:42:07,600 | سنذهب إلى "ألميريا". | سنذهب إلى "ألميريا". |
499 | 00:42:09,120 | 00:42:11,960 | سنعثر على ابنتي ونقتل أختك. | سنعثر على ابنتي ونقتل أختك. |
500 | 00:42:22,480 | 00:42:24,000 | {\an8}"في الحلقة التالية" | {\an8}"في الحلقة التالية" |
501 | 00:43:17,360 | 00:43:19,360 | ترجمة "عمر عامر" | ترجمة "عمر عامر" |