# Start End Original Translated
1 00:00:00,524 00:00:04,204 - What do you want from me? - That you suffer as much as he suffered. - What do you want from me? - That you suffer as much as he suffered.
2 00:00:05,980 00:00:07,276 Your son was a monster. Your son was a monster.
3 00:00:08,765 00:00:10,532 I hid the diamonds in the desert. I hid the diamonds in the desert.
4 00:00:10,542 00:00:12,858 Your friends are all gone. Your friends are all gone.
5 00:00:12,868 00:00:14,212 Motherfucker! Motherfucker!
6 00:00:14,222 00:00:15,392 Let's go to Almería. Let's go to Almería.
7 00:00:15,402 00:00:16,951 We have to look for my daughter We have to look for my daughter
8 00:00:16,961 00:00:18,138 and kill your sister. and kill your sister.
9 00:00:19,974 00:00:21,897 - Good luck. - He was a psychopath. - Good luck. - He was a psychopath.
10 00:00:21,907 00:00:23,128 And you knew it. And you knew it.
11 00:00:23,138 00:00:25,477 Nothing... will free you from guilt. Nothing... will free you from guilt.
12 00:00:59,257 00:01:00,312 Ama. Ama.
13 00:01:04,088 00:01:05,151 Ama. Ama.
14 00:01:12,314 00:01:13,335 Ama. Ama.
15 00:01:42,589 00:01:43,649 Ama. Ama.
16 00:01:44,679 00:01:47,683 Ama, Ama! Ama, Ama!
17 00:03:30,869 00:03:33,801 There is nothing more dangerous of a fool with a gun. There is nothing more dangerous of a fool with a gun.
18 00:03:36,805 00:03:38,421 Are you stupid? Are you stupid?
19 00:03:38,987 00:03:40,043 Let's see. Let's see.
20 00:03:41,956 00:03:44,492 Why do you wear this crap? Why do you wear this crap?
21 00:03:56,521 00:03:57,762 Now you are free. Now you are free.
22 00:04:42,399 00:04:44,492 SUBTHEKA & Anton SUBTHEKA & Anton
23 00:04:51,700 00:04:55,824 Translation and proofreading: giaval92 & Anton Translation and proofreading: giaval92 & Anton
24 00:05:05,093 00:05:09,898 Vis a vis: El oasis - 1x05 The life of mosquitoes Vis a vis: El oasis - 1x05 The life of mosquitoes
25 00:05:32,089 00:05:34,100 Ama is gone. Ama is gone. Ama is gone. Ama is gone.
26 00:05:34,523 00:05:36,062 Ama is gone. Ama is gone.
27 00:05:37,879 00:05:39,209 Ama is gone. Ama is gone. Ama is gone. Ama is gone.
28 00:05:39,219 00:05:41,519 Ama is gone. Ama is gone. Ama is gone. Ama is gone.
29 00:05:41,745 00:05:43,714 - Cepo, keep calm. - Love, love... - Cepo, keep calm. - Love, love...
30 00:05:43,724 00:05:45,056 - She's gone. - Cepo. - She's gone. - Cepo.
31 00:05:45,664 00:05:47,373 - She's gone. - Cepo, keep calm. - She's gone. - Cepo, keep calm.
32 00:05:50,734 00:05:51,790 Cepo. Cepo.
33 00:05:52,191 00:05:54,060 Please, can you free me? Please, can you free me?
34 00:05:55,320 00:05:56,425 Please. Please.
35 00:05:56,902 00:05:58,233 - She's gone. - Cepo. - She's gone. - Cepo.
36 00:06:00,567 00:06:02,013 Release me, please. Release me, please.
37 00:06:05,097 00:06:06,284 Please. Please.
38 00:06:09,995 00:06:11,307 Please. Please.
39 00:06:16,108 00:06:17,988 Cepo, I have to get out of here. Cepo, I have to get out of here.
40 00:06:19,659 00:06:20,998 I'm pregnant. I'm pregnant.
41 00:06:28,125 00:06:29,447 Do you have a child? Do you have a child?
42 00:06:31,984 00:06:33,071 Inside? Inside?
43 00:06:34,064 00:06:35,146 Yeah. Yeah.
44 00:06:46,234 00:06:47,308 Hi. Hi.
45 00:06:56,054 00:06:58,366 - Yes, there is a child. - A child! - Yes, there is a child. - A child!
46 00:06:58,376 00:07:00,831 - It is very small. - A child! - It is very small. - A child!
47 00:07:02,045 00:07:03,690 That's why I have to leave. That's why I have to leave.
48 00:07:07,205 00:07:09,067 I want another opportunity. I want another opportunity.
49 00:07:10,517 00:07:12,023 I want to do things well. I want to do things well.
50 00:07:17,675 00:07:18,782 Will you free me? Will you free me?
51 00:07:19,636 00:07:20,722 Please. Please.
52 00:08:52,665 00:08:53,739 Cepo. Cepo.
53 00:08:56,847 00:08:58,843 The blonde or the brunette? The blonde or the brunette?
54 00:10:19,038 00:10:20,218 No! No!
55 00:10:33,577 00:10:36,324 What a daughter of... Hell of the fucking hell! What a daughter of... Hell of the fucking hell!
56 00:10:36,968 00:10:38,045 Fuck! Fuck!
57 00:10:42,422 00:10:43,531 What do we do? What do we do?
58 00:10:44,867 00:10:46,119 What do I know! What do I know!
59 00:10:48,570 00:10:49,633 Shit! Shit!
60 00:10:54,242 00:10:56,877 If we want to escape, how do we do it? If we want to escape, how do we do it?
61 00:10:58,933 00:11:00,865 Take the bikes. Take the bikes.
62 00:11:02,904 00:11:05,176 I can't go away with the bride on a bicycle. I can't go away with the bride on a bicycle.
63 00:11:05,186 00:11:06,512 She is here at the hotel. She is here at the hotel.
64 00:11:06,522 00:11:08,438 It is our life insurance. It is our life insurance.
65 00:11:10,878 00:11:12,133 All right. All right.
66 00:11:14,041 00:11:16,609 You know what hope is of life of a mosquito? You know what hope is of life of a mosquito?
67 00:11:19,589 00:11:20,985 A week. A week.
68 00:11:23,508 00:11:25,820 You have lost authority, Zulema. You have lost authority, Zulema.
69 00:11:28,433 00:11:30,987 Why don't we split up the diamonds and we leave? Why don't we split up the diamonds and we leave?
70 00:11:31,522 00:11:32,631 What do you say? What do you say?
71 00:11:36,464 00:11:37,845 I swallowed them. I swallowed them.
72 00:11:38,811 00:11:40,035 It's a joke. It's a joke.
73 00:11:40,434 00:11:41,624 I swallowed them. I swallowed them.
74 00:11:43,854 00:11:44,961 You're crazy. You're crazy.
75 00:12:33,308 00:12:34,542 I was looking for you. I was looking for you.
76 00:12:36,957 00:12:39,085 We have the results. Come to my office. We have the results. Come to my office.
77 00:12:39,960 00:12:41,042 Are you Galician? Are you Galician?
78 00:12:41,442 00:12:42,491 By Ferrol. By Ferrol.
79 00:12:43,913 00:12:45,318 There is hardly anyone north of you. There is hardly anyone north of you.
80 00:12:45,895 00:12:46,975 Almost. Almost.
81 00:12:52,524 00:12:54,145 Enough of that sad face. Enough of that sad face.
82 00:12:54,155 00:12:55,284 Go to the point. Go to the point.
83 00:12:56,960 00:12:58,622 Glioblastoma multiforme. Glioblastoma multiforme.
84 00:12:58,632 00:13:00,930 Put simply, a brain tumor. Put simply, a brain tumor.
85 00:13:04,043 00:13:06,281 So I grew up an alien on his head. So I grew up an alien on his head.
86 00:13:06,785 00:13:08,033 A thing like that. A thing like that.
87 00:13:08,043 00:13:10,798 But the main problem it is not this, but metastasis. But the main problem it is not this, but metastasis.
88 00:13:10,808 00:13:12,879 I've always been from the side of the aliens. I've always been from the side of the aliens.
89 00:13:13,217 00:13:14,236 Always. Always.
90 00:13:15,116 00:13:18,508 From the CT scan you can see it that the tumor is in one area... From the CT scan you can see it that the tumor is in one area...
91 00:13:18,518 00:13:20,561 very precise of the parietal lobule area. very precise of the parietal lobule area.
92 00:13:20,571 00:13:23,365 It is likely that in the next few months you start to have... It is likely that in the next few months you start to have...
93 00:13:23,375 00:13:25,437 hallucinations, that I lose memory hallucinations, that I lose memory
94 00:13:25,447 00:13:26,899 and that you feel confused. and that you feel confused.
95 00:13:34,242 00:13:35,407 Here you cannot smoke. Here you cannot smoke.
96 00:13:37,860 00:13:39,010 How much is left for me? How much is left for me?
97 00:13:40,880 00:13:42,016 Months. Months.
98 00:14:44,374 00:14:45,685 What are you doing here? What are you doing here?
99 00:14:48,324 00:14:49,944 Can't you see I'm taking a shower? Can't you see I'm taking a shower?
100 00:14:54,545 00:14:55,827 Get out of the bathroom. Get out of the bathroom.
101 00:15:00,344 00:15:01,867 Get the fuck out of the bathroom! Get the fuck out of the bathroom!
102 00:15:05,820 00:15:07,486 - Hi. - Hi. - Hi. - Hi.
103 00:16:05,992 00:16:06,995 Quiet. Quiet.
104 00:16:08,926 00:16:10,323 Quiet, peaceful. Quiet, peaceful.
105 00:16:14,034 00:16:15,859 You can't walk. You can't walk.
106 00:16:15,869 00:16:17,210 Ill come with you. Ill come with you.
107 00:16:18,422 00:16:19,449 No. No.
108 00:16:20,909 00:16:23,889 When they see the gunshot wound by fire, they will call the police. When they see the gunshot wound by fire, they will call the police.
109 00:16:40,431 00:16:42,171 Take care of Hugo. Take care of Hugo.
110 00:16:48,744 00:16:49,986 Take care of him. Take care of him.
111 00:17:37,319 00:17:38,389 Lean! Lean!
112 00:17:45,718 00:17:46,889 No, no! No, no!
113 00:17:47,177 00:17:48,752 No, no, no! No, no, no!
114 00:17:49,773 00:17:51,442 Son of a bitch! Son of a bitch!
115 00:17:52,308 00:17:54,027 Stop! Stop!
116 00:17:55,201 00:17:56,322 What about Macarena? What about Macarena?
117 00:18:00,910 00:18:02,758 I believe he did it. I believe he did it.
118 00:18:13,527 00:18:15,061 Seriously? Seriously?
119 00:18:15,940 00:18:17,501 Girls, seriously? Girls, seriously?
120 00:18:17,955 00:18:21,203 You had the balls to kidnap me, You had the balls to kidnap me,
121 00:18:21,213 00:18:24,695 to turn you against my father and nobody has the courage to tell her anything? to turn you against my father and nobody has the courage to tell her anything?
122 00:18:24,705 00:18:26,496 - Shut up! - Goya. - Shut up! - Goya.
123 00:18:27,240 00:18:28,359 Goya. Goya.
124 00:18:30,254 00:18:31,767 She will kill us all. She will kill us all.
125 00:18:32,384 00:18:33,384 Where are the diamonds? Where are the diamonds?
126 00:18:34,589 00:18:36,276 She says she swallowed them. She says she swallowed them.
127 00:18:37,606 00:18:38,676 What? What?
128 00:18:39,157 00:18:40,689 She swallowed them. She swallowed them.
129 00:18:43,663 00:18:44,953 Three on one. Three on one.
130 00:18:45,559 00:18:47,099 What did you say? What did you say?
131 00:18:47,109 00:18:48,796 That we are three against one. That we are three against one.
132 00:19:05,727 00:19:06,747 Ama. Ama.
133 00:19:07,555 00:19:08,575 Ama. Ama.
134 00:19:09,961 00:19:11,049 Ama. Ama.
135 00:19:11,921 00:19:12,956 Ama. Ama.
136 00:19:21,034 00:19:22,215 Ama. Ama.
137 00:19:36,910 00:19:38,347 Where were you? Where were you?
138 00:19:38,357 00:19:39,778 Here nobody passes. Here nobody passes.
139 00:19:40,759 00:19:42,277 Can we go back to Oasis? Can we go back to Oasis?
140 00:19:43,159 00:19:44,511 I'm not calm here. I'm not calm here.
141 00:19:45,384 00:19:46,697 It is not very far. It is not very far.
142 00:19:57,289 00:19:58,341 Maca. Maca.
143 00:20:01,539 00:20:02,593 Maca, Maca. Maca, Maca.
144 00:20:27,172 00:20:28,837 - Hello? - Hey. - Hello? - Hey.
145 00:20:29,720 00:20:31,360 Hi, who are you? Hi, who are you?
146 00:20:31,370 00:20:32,605 It's me. It's me.
147 00:20:42,149 00:20:43,192 Maca? Maca?
148 00:20:45,238 00:20:46,532 How are you? How are you?
149 00:20:48,351 00:20:49,381 Well. Well.
150 00:20:53,769 00:20:55,693 I haven't heard from you for a long time. I haven't heard from you for a long time.
151 00:20:56,580 00:20:57,653 Yes. Yes.
152 00:20:59,077 00:21:00,119 Well... Well...
153 00:21:04,415 00:21:07,456 How are you? How are things going? How are you? How are things going?
154 00:21:08,768 00:21:10,126 You have a niece. You have a niece.
155 00:21:14,377 00:21:15,631 Her name is Macarena, like you. Her name is Macarena, like you.
156 00:21:21,975 00:21:24,588 Today is her birthday, 7 years old. Today is her birthday, 7 years old.
157 00:21:30,372 00:21:31,493 Maca, what do you want? Maca, what do you want?
158 00:21:36,996 00:21:39,467 - Nothing. - Maca, what do you want? - Nothing. - Maca, what do you want?
159 00:21:40,334 00:21:41,389 Nothing. Nothing.
160 00:21:43,566 00:21:45,105 I called you... I called you...
161 00:21:47,681 00:21:50,308 because I wanted to hear your voice. because I wanted to hear your voice.
162 00:21:54,081 00:21:55,565 I love you so much, Roman. I love you so much, Roman.
163 00:22:00,791 00:22:02,077 I love you too. I love you too.
164 00:22:07,491 00:22:08,917 Your home is always here, Your home is always here,
165 00:22:09,691 00:22:10,609 your family too. your family too.
166 00:22:12,557 00:22:13,677 I know. I know.
167 00:22:20,023 00:22:22,075 You can tell Macarena... You can tell Macarena...
168 00:22:23,504 00:22:25,579 that her aunt sends her many kisses? that her aunt sends her many kisses?
169 00:22:25,589 00:22:27,559 Can you wish her well on my part? Can you wish her well on my part?
170 00:22:33,398 00:22:35,758 Usually they pull ears on birthday. Usually they pull ears on birthday.
171 00:22:44,804 00:22:45,914 I will. I will.
172 00:22:47,737 00:22:48,544 I will. I will.
173 00:23:43,165 00:23:44,189 Come on. Come on.
174 00:23:44,423 00:23:45,879 Let's go back to the hotel. Let's go back to the hotel.
175 00:23:46,682 00:23:47,793 All right. All right.
176 00:23:49,139 00:23:50,985 I have to kill Zulema. I have to kill Zulema.
177 00:23:52,773 00:23:54,292 She is already dying. She is already dying.
178 00:23:56,089 00:23:57,112 What? What?
179 00:23:58,369 00:24:00,375 That's why she takes so many pills. That's why she takes so many pills.
180 00:24:01,354 00:24:03,331 Don't... didn't you know? Don't... didn't you know?
181 00:24:28,453 00:24:29,606 What is that? What is that?
182 00:24:32,894 00:24:34,338 A trampoline. A trampoline.
183 00:24:42,525 00:24:43,836 Something wrong? Something wrong?
184 00:24:45,702 00:24:47,696 There is always something wrong. There is always something wrong.
185 00:24:47,706 00:24:49,265 Life doesn't stop. Life doesn't stop.
186 00:24:49,275 00:24:51,012 You have to keep busy. You have to keep busy.
187 00:25:00,407 00:25:01,627 Something wrong. Something wrong.
188 00:25:09,064 00:25:10,230 Listen. Listen.
189 00:25:10,240 00:25:13,749 You don't wake up in the morning and buy a trampoline. You don't wake up in the morning and buy a trampoline.
190 00:25:14,280 00:25:15,641 You don't fool me. You don't fool me.
191 00:25:18,211 00:25:19,655 Zulema, I know you. Zulema, I know you.
192 00:25:21,162 00:25:23,438 I know you like we're married I know you like we're married
193 00:25:24,046 00:25:26,031 and we had to pay a mortgage for socks. and we had to pay a mortgage for socks.
194 00:25:30,592 00:25:31,660 What happens? What happens?
195 00:25:32,144 00:25:33,297 Do you want to tell me? Do you want to tell me?
196 00:25:33,776 00:25:35,007 Well... Well...
197 00:25:36,069 00:25:39,946 There is a two year warranty if we want to return it. There is a two year warranty if we want to return it.
198 00:25:42,644 00:25:43,741 All right. All right.
199 00:25:45,291 00:25:46,691 Something happened to you. Something happened to you.
200 00:26:00,823 00:26:01,891 It's cool. It's cool.
201 00:26:51,431 00:26:53,166 What are you doing? What are you doing?
202 00:26:53,176 00:26:55,585 Nothing, I'm seeing what could we do tomorrow. Nothing, I'm seeing what could we do tomorrow.
203 00:26:55,998 00:26:57,606 What would you want to do? What would you want to do?
204 00:27:00,674 00:27:02,825 - Mom. - Tell me. - Mom. - Tell me.
205 00:27:03,164 00:27:04,859 Why did you fall in love with dad? Why did you fall in love with dad?
206 00:27:06,330 00:27:07,604 Good question! Good question!
207 00:27:08,421 00:27:09,554 Well... Well...
208 00:27:10,955 00:27:13,284 He knew your aunt Sara. He knew your aunt Sara.
209 00:27:14,427 00:27:16,582 We were very close friends. We were very close friends.
210 00:27:16,592 00:27:19,344 We went to watch him play football. We went to watch him play football.
211 00:27:19,940 00:27:22,119 And he was very nice. And he was very nice.
212 00:27:22,129 00:27:24,011 Very cute and attractive. Very cute and attractive.
213 00:27:24,690 00:27:25,914 Also nice. Also nice.
214 00:27:27,116 00:27:28,224 What a fool! What a fool!
215 00:27:29,540 00:27:30,903 Do you still love him? Do you still love him?
216 00:27:31,498 00:27:32,542 Yes, sure. Yes, sure.
217 00:27:35,184 00:27:36,894 Do you want to go to the beach tomorrow? Do you want to go to the beach tomorrow?
218 00:27:37,302 00:27:38,745 I don't want to be alone with him anymore. I don't want to be alone with him anymore.
219 00:27:42,049 00:27:43,525 Why do you say that? Why do you say that?
220 00:27:46,639 00:27:48,223 He looks at me while I take a shower. He looks at me while I take a shower.
221 00:27:50,855 00:27:52,567 You can't say these things. You can't say these things.
222 00:28:00,010 00:28:02,039 If he dare to touch me, If he dare to touch me,
223 00:28:04,342 00:28:05,535 Ill kill him. Ill kill him.
224 00:28:07,368 00:28:08,877 You can't say these stupid things. You can't say these stupid things.
225 00:28:08,887 00:28:11,343 - Mom, you have to believe me, please. - No, no, no. - Mom, you have to believe me, please. - No, no, no.
226 00:28:11,353 00:28:14,021 - No, no. - I'm telling the truth. - No, no. - I'm telling the truth.
227 00:28:14,031 00:28:15,142 No, darling. No, darling.
228 00:28:23,823 00:28:24,887 Vivi. Vivi.
229 00:28:53,185 00:28:54,878 Do you mind showing me your wound? Do you mind showing me your wound?
230 00:29:16,431 00:29:17,504 Stink. Stink.
231 00:29:19,333 00:29:20,628 It is necrotized. It is necrotized.
232 00:29:23,540 00:29:25,489 I have seen many as such. I have seen many as such.
233 00:29:31,105 00:29:33,478 You don't need a doctor anymore. You don't need a doctor anymore.
234 00:29:34,251 00:29:36,188 You need a priest. You need a priest.
235 00:29:38,078 00:29:41,177 I knew one of you had been hit by a bullet. I knew one of you had been hit by a bullet.
236 00:29:41,187 00:29:43,712 I sent my men to all hospitals in Almería. I sent my men to all hospitals in Almería.
237 00:29:43,722 00:29:45,063 They were waiting for you. They were waiting for you.
238 00:29:49,711 00:29:50,991 How old is your son? How old is your son?
239 00:29:57,465 00:29:58,713 He is 4 years old. He is 4 years old.
240 00:30:00,475 00:30:04,138 I hope he won't have to suffer as much I am suffering now. I hope he won't have to suffer as much I am suffering now.
241 00:30:08,436 00:30:09,902 Where's my daughter? Where's my daughter?
242 00:30:16,503 00:30:19,106 Sooner or later you will have to talk. Sooner or later you will have to talk.
243 00:30:20,346 00:30:22,282 You can avoid suffering. You can avoid suffering.
244 00:30:24,736 00:30:26,397 Where do you keep my daughter? Where do you keep my daughter?
245 00:30:38,451 00:30:39,762 Do you have a cigarette? Do you have a cigarette?
246 00:31:22,026 00:31:25,900 In Afghanistan they did speeches to prepare us for death. In Afghanistan they did speeches to prepare us for death.
247 00:31:27,191 00:31:29,455 They were almost all bullshit... They were almost all bullshit...
248 00:31:29,924 00:31:31,749 on how to stay calm on how to stay calm
249 00:31:34,495 00:31:36,062 and endure the pain. and endure the pain.
250 00:31:38,060 00:31:40,161 But one remained impression on me. But one remained impression on me.
251 00:31:43,571 00:31:45,364 He said that when... He said that when...
252 00:31:45,824 00:31:47,291 when you get to the end, when you get to the end,
253 00:31:49,417 00:31:53,057 you only regret the things you would have wanted to do but you didn't. you only regret the things you would have wanted to do but you didn't.
254 00:31:54,591 00:31:56,373 Then do it. Then do it.
255 00:31:57,029 00:31:58,349 What do you want to do? What do you want to do?
256 00:32:00,920 00:32:02,727 I want to tell you what I think of you. I want to tell you what I think of you.
257 00:32:06,345 00:32:07,634 I am interested. I am interested.
258 00:32:08,679 00:32:11,524 I'm surrounded by jerks I'm surrounded by jerks
259 00:32:11,534 00:32:14,408 who don't have balls to tell me the truth. who don't have balls to tell me the truth.
260 00:32:22,295 00:32:25,788 Ramala, you felt the stench of my rotting wound. Ramala, you felt the stench of my rotting wound.
261 00:32:27,479 00:32:30,694 But you are unable to hear the stench of what surrounds you. But you are unable to hear the stench of what surrounds you.
262 00:32:33,502 00:32:35,307 Your daughter would have run away. Your daughter would have run away.
263 00:32:35,785 00:32:36,880 Did you know that? Did you know that?
264 00:32:37,757 00:32:39,975 She would go away from you forever. She would go away from you forever.
265 00:32:41,933 00:32:44,211 You must be a really shitty man You must be a really shitty man
266 00:32:45,244 00:32:46,881 and you must have behaved very badly and you must have behaved very badly
267 00:32:48,825 00:32:50,721 if your daughter hates you. if your daughter hates you.
268 00:32:53,485 00:32:55,323 She hates you, Ramala. She hates you, Ramala.
269 00:33:00,415 00:33:01,682 I will die. I will die.
270 00:33:10,940 00:33:13,153 But you died for her. But you died for her.
271 00:33:45,125 00:33:47,181 Can I sit with you? Can I sit with you?
272 00:33:48,008 00:33:50,120 You can't stand, guys. You can't stand, guys.
273 00:34:11,349 00:34:12,742 What are you listening to? What are you listening to?
274 00:34:29,599 00:34:32,424 Maybe your friends will be angry because you sat with me. Maybe your friends will be angry because you sat with me.
275 00:34:35,305 00:34:36,702 What the fuck are you doing? What the fuck are you doing?
276 00:34:42,743 00:34:44,512 They are not my friends. They are not my friends.
277 00:34:45,231 00:34:46,312 And then... And then...
278 00:34:46,993 00:34:49,256 I do not care of what they think. I do not care of what they think.
279 00:35:01,914 00:35:03,857 Is what they say about you true? Is what they say about you true?
280 00:35:05,709 00:35:06,852 That... That...
281 00:35:08,568 00:35:09,963 that you like boys? that you like boys?
282 00:35:16,896 00:35:17,949 Well... Well...
283 00:35:20,113 00:35:21,621 Let's try. Let's try.
284 00:35:49,882 00:35:51,196 Okay, that's clear. Okay, that's clear.
285 00:36:24,340 00:36:25,361 Kid. Kid.
286 00:36:26,971 00:36:30,472 There are two things about mom you must never forget. There are two things about mom you must never forget.
287 00:36:32,305 00:36:33,397 The first... The first...
288 00:36:34,480 00:36:37,244 is that mom was very good. is that mom was very good.
289 00:36:37,880 00:36:38,955 Very good. Very good.
290 00:36:42,411 00:36:43,549 The second... The second...
291 00:36:45,096 00:36:48,042 was the person who loved you most. was the person who loved you most.
292 00:36:49,389 00:36:51,901 - Do you understand, little one? - Yes. - Do you understand, little one? - Yes.
293 00:36:58,901 00:37:02,379 Guys, we're on our way. Please sit down. Guys, we're on our way. Please sit down.
294 00:37:03,757 00:37:05,928 I left the backpack behind. I left the backpack behind.
295 00:37:06,567 00:37:08,772 - I'm going to get it. - Thanks, Lucas. - I'm going to get it. - Thanks, Lucas.
296 00:37:22,401 00:37:23,925 Hey, baby, stay still. Hey, baby, stay still.
297 00:37:29,778 00:37:32,481 - Come on, fuck. - Lay, on the ground. - Come on, fuck. - Lay, on the ground.
298 00:37:32,491 00:37:34,780 Come on! Come on, stay calm. Come on! Come on, stay calm.
299 00:37:36,215 00:37:37,232 To the ground. To the ground.
300 00:37:37,516 00:37:40,259 What the fuck! I told you to stay still! What the fuck! I told you to stay still!
301 00:37:40,465 00:37:41,957 Lucas, stay still. Lucas, stay still.
302 00:37:42,211 00:37:44,005 So, good. So, good.
303 00:37:45,080 00:37:47,465 Oh my God, you're like new! Oh my God, you're like new!
304 00:37:47,711 00:37:48,832 Watch. Watch.
305 00:37:49,474 00:37:50,516 Come on. Come on.
306 00:37:54,006 00:37:56,317 Lucas, you're a starlet. Lucas, you're a starlet.
307 00:38:24,780 00:38:26,374 I know you are here. I know you are here.
308 00:38:27,468 00:38:30,047 I know you are here, I know you are here. I know you are here, I know you are here.
309 00:38:30,824 00:38:33,498 You haunt me when I have breakfast, You haunt me when I have breakfast,
310 00:38:33,508 00:38:37,505 when lunch, when I have a snack, when I have dinner, when I sleep. when lunch, when I have a snack, when I have dinner, when I sleep.
311 00:38:37,515 00:38:39,045 But only if I want to. But only if I want to.
312 00:38:39,055 00:38:40,399 Only if I want it! Only if I want it!
313 00:38:40,409 00:38:42,395 Don't be brave with me. Don't be brave with me.
314 00:38:43,514 00:38:44,939 Stop fighting. Stop fighting.
315 00:38:44,949 00:38:46,222 It's over. It's over.
316 00:38:46,874 00:38:48,556 I'm inside of you. I'm inside of you.
317 00:39:12,870 00:39:16,292 Come here, let's see this heat of youth. Come here, let's see this heat of youth.
318 00:39:17,590 00:39:18,790 The jugular? The jugular?
319 00:39:19,816 00:39:21,999 Come on come on. Come on come on.
320 00:39:23,004 00:39:24,112 Come on. Come on.
321 00:39:24,492 00:39:25,577 Come on! Come on!
322 00:39:30,482 00:39:31,577 Get out! Get out!
323 00:39:32,188 00:39:33,295 Get out! Get out!
324 00:39:37,327 00:39:38,339 Are you alive! Are you alive!
325 00:39:53,458 00:39:54,698 I'm pregnant. I'm pregnant.
326 00:39:55,746 00:39:57,758 For this I need to change my life. For this I need to change my life.
327 00:39:59,175 00:40:00,230 and... and...
328 00:40:01,296 00:40:02,643 I sold you to the police, I sold you to the police,
329 00:40:03,087 00:40:04,175 but the plan... but the plan...
330 00:40:04,672 00:40:05,937 It went very badly. It went very badly.
331 00:40:08,931 00:40:09,999 It's your turn. It's your turn.
332 00:40:11,106 00:40:12,301 It's my turn? It's my turn?
333 00:40:14,454 00:40:16,999 - What? - You have nothing to tell me? - What? - You have nothing to tell me?
334 00:40:17,009 00:40:18,244 What should I say to you? What should I say to you?
335 00:40:25,694 00:40:27,097 What the fuck are you doing? What the fuck are you doing?
336 00:40:29,382 00:40:32,466 Imbecile, my illness and my death are my things. Imbecile, my illness and my death are my things.
337 00:40:33,422 00:40:35,496 What do you want? A duel? What do you want? A duel?
338 00:40:35,506 00:40:36,967 The final duel. The final duel.
339 00:40:37,716 00:40:38,868 I see the light! I see the light!
340 00:40:43,932 00:40:45,301 I have cancer too. I have cancer too.
341 00:40:45,763 00:40:46,970 You are my cancer. You are my cancer.
342 00:40:47,694 00:40:48,993 As long as you are alive, As long as you are alive,
343 00:40:49,416 00:40:51,096 I can't go on with my life. I can't go on with my life.
344 00:40:54,705 00:40:55,789 Then shoot. Then shoot.
345 00:40:58,475 00:41:00,210 Shoot the fuck. Shoot the fuck.
346 00:41:02,040 00:41:03,212 Shoot. Shoot.
347 00:41:12,474 00:41:13,826 This is what you want. This is what you want.
348 00:41:15,593 00:41:17,313 You want me to do the dirty work. You want me to do the dirty work.
349 00:41:22,610 00:41:23,838 Not yet. Not yet.
350 00:41:44,115 00:41:45,394 What the fuck is going on? What the fuck is going on?
351 00:42:16,714 00:42:17,813 Good evening. Good evening.
352 00:42:18,983 00:42:20,972 - Good evening. - Here they are. - Good evening. - Here they are.
353 00:42:21,723 00:42:22,794 Are you Ama? Are you Ama?
354 00:42:26,679 00:42:27,884 It's me Ama. It's me Ama.
355 00:42:37,298 00:42:38,687 You're there. You're there.
356 00:42:42,574 00:42:44,263 Welcome to the Oasis. Welcome to the Oasis.
357 00:43:14,823 00:43:16,520 Next episode Next episode
358 00:43:19,220 00:43:23,301 Do you want to subtitle with us? Write to [email protected] Do you want to subtitle with us? Write to [email protected]