# Start End Original Translated
1 00:00:42,961 00:00:46,965 [ Static ] [ Static ]
2 00:00:49,634 00:00:53,054 ♪♪ [ Electronic ] ♪♪ [ Electronic ]
3 00:00:55,974 00:00:57,892 [ Announcer ] Civic TV... [ Announcer ] Civic TV...
4 00:00:57,976 00:01:00,061 the one you take to bed with you. the one you take to bed with you.
5 00:01:00,145 00:01:03,940 Max, it's that time again: Max, it's that time again:
6 00:01:04,023 00:01:09,612 time to slowly, painfully ease yourself back into consciousness. time to slowly, painfully ease yourself back into consciousness.
7 00:01:09,696 00:01:11,740 No, I'm not a dream... No, I'm not a dream...
8 00:01:11,823 00:01:14,200 although I've been told I'm a vision of loveliness. although I've been told I'm a vision of loveliness.
9 00:01:14,284 00:01:16,303 - [ Chuckles ] - [ Man Chuckles ] Who told you that? - [ Chuckles ] - [ Man Chuckles ] Who told you that?
10 00:01:16,327 00:01:20,081 I'm nothing less than your faithful Girl Friday, Bridey James... I'm nothing less than your faithful Girl Friday, Bridey James...
11 00:01:20,165 00:01:24,669 here with your wake-up call of today, which is Wednesday the 23rd. here with your wake-up call of today, which is Wednesday the 23rd.
12 00:01:24,753 00:01:26,671 You got that? You got that?
13 00:01:26,755 00:01:29,966 Wednesday the 23rd. Wednesday the 23rd.
14 00:01:31,092 00:01:32,969 And I have a message. And I have a message.
15 00:01:33,052 00:01:35,764 Remember your meeting this morning at 6:30... Remember your meeting this morning at 6:30...
16 00:01:35,847 00:01:39,142 with Shinji Kuraki of Hiroshima Video. with Shinji Kuraki of Hiroshima Video.
17 00:01:39,225 00:01:40,935 This meeting is to take place... This meeting is to take place...
18 00:01:41,019 00:01:45,148 at the Classic Hotel, suite 17. at the Classic Hotel, suite 17.
19 00:01:45,231 00:01:48,401 And needless to say, it's your first of the day. And needless to say, it's your first of the day.
20 00:01:48,485 00:01:51,279 Don't you know anyone who works 9:00 to 5:00? Don't you know anyone who works 9:00 to 5:00?
21 00:01:52,989 00:01:54,741 Over and out, Commander. Over and out, Commander.
22 00:01:56,534 00:02:00,038 [ Announcer ] Civic TV, the one you take to bed with you. [ Announcer ] Civic TV, the one you take to bed with you.
23 00:02:01,039 00:02:04,709 [ Ticking ] [ Ticking ]
24 00:02:09,214 00:02:11,549 [ Tape Player Clicks ] [ Tape Player Clicks ]
25 00:02:12,717 00:02:15,136 [ Sighs ] [ Sighs ]
26 00:02:24,646 00:02:26,606 [ Moans ] [ Moans ]
27 00:03:18,449 00:03:21,703 - [ Man ] Cindy, open the door, will ya? - [ Woman ] Go away. - [ Man ] Cindy, open the door, will ya? - [ Woman ] Go away.
28 00:03:21,786 00:03:23,705 Come on. You know I love ya. Come on. You know I love ya.
29 00:03:23,788 00:03:26,040 - Get outta here! - Will you open the door? - Get outta here! - Will you open the door?
30 00:03:26,124 00:03:28,042 For fuck's sake, open the door! For fuck's sake, open the door!
31 00:03:28,126 00:03:32,380 - [ Baby Crying ] - I want you out of this place! - [ Baby Crying ] - I want you out of this place!
32 00:03:32,463 00:03:36,050 For fuck's sake, open the door! For fuck's sake, open the door!
33 00:03:36,134 00:03:38,761 [ Man, Woman Arguing ] [ Man, Woman Arguing ]
34 00:03:38,845 00:03:41,389 You just gotta open the fucking door! You just gotta open the fucking door!
35 00:03:41,472 00:03:44,559 Well, I looked over the stills. Well, I looked over the stills.
36 00:03:44,642 00:03:46,561 I am interested a little bit. I am interested a little bit.
37 00:03:46,644 00:03:48,605 - How many shows you got? - Thirteen. - How many shows you got? - Thirteen.
38 00:03:48,688 00:03:51,900 With a possibility of another six if the sales go well. With a possibility of another six if the sales go well.
39 00:03:51,983 00:03:53,902 - You got cassettes? - Of course. - You got cassettes? - Of course.
40 00:03:53,985 00:03:55,820 [ Both Laughing ] [ Both Laughing ]
41 00:04:02,952 00:04:05,955 No, hold it. Uh, show me the last one. No, hold it. Uh, show me the last one.
42 00:04:06,039 00:04:08,249 - [ Speaking Japanese ] - Number 13. - [ Speaking Japanese ] - Number 13.
43 00:04:08,333 00:04:11,961 But you won't understand anything. Everything is set up in the first two. But you won't understand anything. Everything is set up in the first two.
44 00:04:12,045 00:04:15,590 My audience ain't gonna see the first two shows. Show me the last one. My audience ain't gonna see the first two shows. Show me the last one.
45 00:04:16,966 00:04:20,470 ♪♪ [ Japanese ] ♪♪ [ Japanese ]
46 00:05:17,235 00:05:19,654 What do you think? What do you think?
47 00:05:19,737 00:05:24,158 Can we get away with it? Do we wanna get away with it? Can we get away with it? Do we wanna get away with it?
48 00:05:24,242 00:05:26,786 I think Oriental sex is a natural. I think Oriental sex is a natural.
49 00:05:26,869 00:05:29,872 I think it'll get us an audience we've never had before. I think it'll get us an audience we've never had before.
50 00:05:30,999 00:05:34,043 I don't like it. It's not tacky enough. I don't like it. It's not tacky enough.
51 00:05:34,127 00:05:37,380 - Not tacky enough for what? - Tacky enough to turn me on. - Not tacky enough for what? - Tacky enough to turn me on.
52 00:05:38,381 00:05:40,299 Too much class. Bad for sex. Too much class. Bad for sex.
53 00:05:41,551 00:05:43,678 Maybe. Maybe.
54 00:05:43,761 00:05:46,347 I don't know. [ Exhales ] I don't know. [ Exhales ]
55 00:05:46,431 00:05:48,349 It's soft. It's soft.
56 00:05:48,433 00:05:50,685 Something too... Something too...
57 00:05:50,768 00:05:52,895 soft about it. soft about it.
58 00:05:54,897 00:05:58,651 I'm lookin' for something that'll break through, you know? Something... I'm lookin' for something that'll break through, you know? Something...
59 00:05:58,735 00:06:01,070 tough. tough.
60 00:06:10,246 00:06:15,126 [ Motor Hums ] [ Motor Hums ]
61 00:06:47,867 00:06:50,411 Hey, Harlan, uh — Huh? Hey, Harlan, uh — Huh?
62 00:06:50,495 00:06:53,206 Oh. Okay. Oh. Okay.
63 00:06:53,289 00:06:55,416 Here we go. Here we go.
64 00:06:55,500 00:06:57,418 [ Clicking Switches ] [ Clicking Switches ]
65 00:06:57,502 00:07:00,588 Now, it'll come through on that. Now, it'll come through on that.
66 00:07:00,671 00:07:05,134 Now, we only got about 53 seconds, so keep your eyes open. Now, we only got about 53 seconds, so keep your eyes open.
67 00:07:05,218 00:07:10,139 They've got an unscrambler scrambler, if you know what I mean. They've got an unscrambler scrambler, if you know what I mean.
68 00:07:10,223 00:07:12,058 It sensed that we were unscrambling... It sensed that we were unscrambling...
69 00:07:12,141 00:07:16,270 and, uh, automatically changed its code on us. and, uh, automatically changed its code on us.
70 00:07:16,354 00:07:18,272 What satellite is it coming from? What satellite is it coming from?
71 00:07:18,356 00:07:20,274 - Snooker, I think. - Country of origin? - Snooker, I think. - Country of origin?
72 00:07:20,358 00:07:22,276 Uh, let me see. Uh — Uh, let me see. Uh —
73 00:07:22,360 00:07:25,947 Assuming 53 seconds represents the period of delay... Assuming 53 seconds represents the period of delay...
74 00:07:26,030 00:07:28,783 I'd say somewhere, uh... I'd say somewhere, uh...
75 00:07:28,866 00:07:30,910 in Malaysia? in Malaysia?
76 00:07:31,994 00:07:35,456 - [ Hums ] - Okay, here we go. - [ Hums ] - Okay, here we go.
77 00:07:35,540 00:07:37,500 This is it. This is it.
78 00:07:38,918 00:07:41,796 [ Woman Moaning ] [ Woman Moaning ]
79 00:07:45,758 00:07:49,011 [ Moaning Continues ] [ Moaning Continues ]
80 00:07:51,347 00:07:54,934 What is that wall behind her? What is that, clay? What is that wall behind her? What is that, clay?
81 00:07:55,017 00:07:57,520 - Yeah. Wet clay. - [ Sobbing, Moaning ] - Yeah. Wet clay. - [ Sobbing, Moaning ]
82 00:07:57,603 00:07:59,564 I think it's electrified. I think it's electrified.
83 00:08:01,190 00:08:05,111 - [ Moaning Continues ] - [ Static Crackling ] - [ Moaning Continues ] - [ Static Crackling ]
84 00:08:05,194 00:08:07,738 [ Woman Moans, Screams ] [ Woman Moans, Screams ]
85 00:08:10,241 00:08:15,371 [ Moaning Continues ] [ Moaning Continues ]
86 00:08:18,207 00:08:21,711 [ Static Crackling Loudly ] [ Static Crackling Loudly ]
87 00:08:24,589 00:08:26,632 - [ Tape Ejects ] - That's it? - [ Tape Ejects ] - That's it?
88 00:08:26,716 00:08:29,010 That's it. That's it.
89 00:08:29,093 00:08:32,388 - [ Sighs ] - Grotesque, as promised. - [ Sighs ] - Grotesque, as promised.
90 00:08:32,471 00:08:34,849 Okay. Can you hang a search on it next time it — Okay. Can you hang a search on it next time it —
91 00:08:34,932 00:08:37,185 Already workin' on it. Already workin' on it.
92 00:08:37,268 00:08:40,688 I was pretty insulted when it just shrugged us off in less than a minute. I was pretty insulted when it just shrugged us off in less than a minute.
93 00:08:40,771 00:08:44,108 Well, patrón, interested? Well, patrón, interested?
94 00:08:45,443 00:08:48,779 Yeah. Harlan, can you do something about these labels? Yeah. Harlan, can you do something about these labels?
95 00:08:48,863 00:08:53,826 I mean, uh, this is supposed to be a clandestine operation, you know? I mean, uh, this is supposed to be a clandestine operation, you know?
96 00:08:53,910 00:08:55,870 Sí, patrón. Sí, patrón.
97 00:09:05,254 00:09:07,632 You always find yourself getting nervous... You always find yourself getting nervous...
98 00:09:07,715 00:09:10,384 even if you've been doing it all your life, don't you think? even if you've been doing it all your life, don't you think?
99 00:09:10,468 00:09:12,386 [ Woman ] Oh, yeah. Oh, for sure. [ Woman ] Oh, yeah. Oh, for sure.
100 00:09:12,470 00:09:15,806 - Course, that's part of the excitement of it. - Mm-hmm. - Course, that's part of the excitement of it. - Mm-hmm.
101 00:09:18,142 00:09:20,144 Want a smoke? Want a smoke?
102 00:09:22,146 00:09:23,814 No, thanks. No, thanks.
103 00:09:27,526 00:09:30,863 - Max, just relax. - Okay. - Max, just relax. - Okay.
104 00:09:30,947 00:09:35,243 [ Announcer ] And now here it is: The Rena King Show. [ Announcer ] And now here it is: The Rena King Show.
105 00:09:35,326 00:09:37,286 And this afternoon, Rena's guests are Max Renn... And this afternoon, Rena's guests are Max Renn...
106 00:09:37,370 00:09:42,041 controversial president of Channel 83, radio personality Nicki Brand... controversial president of Channel 83, radio personality Nicki Brand...
107 00:09:42,124 00:09:44,669 and media prophet Professor Brian O'Blivion. and media prophet Professor Brian O'Blivion.
108 00:09:44,752 00:09:47,129 Take it away, Rena. Take it away, Rena.
109 00:09:47,213 00:09:49,507 - [ Max Exhales ] - Max Renn... - [ Max Exhales ] - Max Renn...
110 00:09:49,590 00:09:51,759 your television station offers its viewers... your television station offers its viewers...
111 00:09:51,842 00:09:54,053 everything from soft-core pornography... everything from soft-core pornography...
112 00:09:54,136 00:09:56,138 to hard-core violence. to hard-core violence.
113 00:09:56,222 00:09:59,267 - Why? - Well, it's a matter of economics, Rena. - Why? - Well, it's a matter of economics, Rena.
114 00:09:59,350 00:10:01,269 We're, uh, small. We're, uh, small.
115 00:10:01,352 00:10:05,189 In order to survive, we have to give people something they can't get anywhere else... In order to survive, we have to give people something they can't get anywhere else...
116 00:10:05,273 00:10:07,441 and, uh — and we do that. and, uh — and we do that.
117 00:10:08,442 00:10:10,611 But don't you feel such shows contribute... But don't you feel such shows contribute...
118 00:10:10,695 00:10:14,448 to a social climate of violence and sexual malaise? to a social climate of violence and sexual malaise?
119 00:10:14,532 00:10:17,451 - And do you care? - Certainly, I care. [ Chuckles ] - And do you care? - Certainly, I care. [ Chuckles ]
120 00:10:17,535 00:10:20,746 I care enough, in fact, to give my viewers a — I care enough, in fact, to give my viewers a —
121 00:10:20,830 00:10:24,375 a harmless outlet for their fantasies and their frustrations. a harmless outlet for their fantasies and their frustrations.
122 00:10:24,458 00:10:28,296 As far as I'm concerned, that's a socially positive act. As far as I'm concerned, that's a socially positive act.
123 00:10:28,379 00:10:32,133 What about it, Nicki? Is it socially positive? What about it, Nicki? Is it socially positive?
124 00:10:32,216 00:10:34,719 Well, I think we live in overstimulated times. Well, I think we live in overstimulated times.
125 00:10:34,802 00:10:36,762 We crave stimulation for its own sake. We crave stimulation for its own sake.
126 00:10:36,846 00:10:39,140 We gorge ourselves on it. We gorge ourselves on it.
127 00:10:39,223 00:10:43,853 We always want more, whether it's tactile, emotional or sexual... We always want more, whether it's tactile, emotional or sexual...
128 00:10:43,936 00:10:45,438 and I think that's bad. and I think that's bad.
129 00:10:45,521 00:10:48,482 Then why did you wear that dress? Then why did you wear that dress?
130 00:10:48,566 00:10:52,153 - Sorry? - That dress. - Sorry? - That dress.
131 00:10:52,236 00:10:56,449 [ Chuckles ] It's very stimulating, and — and it's red. [ Chuckles ] It's very stimulating, and — and it's red.
132 00:10:57,950 00:11:00,661 You know what Freud would have said about that dress. You know what Freud would have said about that dress.
133 00:11:00,745 00:11:03,873 And he would've been right. I admit it. And he would've been right. I admit it.
134 00:11:03,956 00:11:06,834 I live in a highly excited state of overstimulation. I live in a highly excited state of overstimulation.
135 00:11:08,336 00:11:10,838 Listen, I'd really like to take you out to dinner tonight. Listen, I'd really like to take you out to dinner tonight.
136 00:11:11,839 00:11:14,342 - Professor O'Blivion. - [ Max ] What do you think? - Professor O'Blivion. - [ Max ] What do you think?
137 00:11:14,425 00:11:17,678 Do you think erotic TV shows and violent TV shows... Do you think erotic TV shows and violent TV shows...
138 00:11:17,762 00:11:20,056 lead to desensitization... lead to desensitization...
139 00:11:20,139 00:11:22,058 to dehumanization? to dehumanization?
140 00:11:22,141 00:11:24,060 [ Max, Nicki Murmuring ] [ Max, Nicki Murmuring ]
141 00:11:24,143 00:11:29,190 The television screen has become the retina of the mind's eye. The television screen has become the retina of the mind's eye.
142 00:11:29,273 00:11:32,026 - [ Murmuring Continues ] - Yes. - [ Murmuring Continues ] - Yes.
143 00:11:32,109 00:11:35,112 That's why I refuse to appear on television... That's why I refuse to appear on television...
144 00:11:35,196 00:11:37,615 except on television. except on television.
145 00:11:37,698 00:11:40,368 Of course, O'Blivion is not the name I was born with. Of course, O'Blivion is not the name I was born with.
146 00:11:40,451 00:11:42,995 That's my television name. That's my television name.
147 00:11:43,079 00:11:46,540 Soon all of us will have special names... Soon all of us will have special names...
148 00:11:46,624 00:11:51,045 names designed to cause the cathode ray tube to resonate. names designed to cause the cathode ray tube to resonate.
149 00:11:51,128 00:11:53,756 - Yes. - [ Max ] Yes, I am. Very interested. - Yes. - [ Max ] Yes, I am. Very interested.
150 00:11:53,839 00:11:58,052 Nicki, is Max Renn a menace to society? Nicki, is Max Renn a menace to society?
151 00:11:58,135 00:12:00,554 I'm not sure. I'm not sure.
152 00:12:00,638 00:12:03,265 He's certainly a menace to me. He's certainly a menace to me.
153 00:12:04,975 00:12:08,646 - [ Screaming ] - [ Static ] - [ Screaming ] - [ Static ]
154 00:12:08,729 00:12:11,023 [ Max ] When does the plot, uh, start to unravel here? [ Max ] When does the plot, uh, start to unravel here?
155 00:12:11,107 00:12:14,110 I mean, who is this black guy? Is he a political prisoner? I mean, who is this black guy? Is he a political prisoner?
156 00:12:15,486 00:12:17,571 - There's no plot. - [ Man Moaning ] - There's no plot. - [ Man Moaning ]
157 00:12:17,655 00:12:20,074 It just goes on like that for an hour. It just goes on like that for an hour.
158 00:12:20,157 00:12:23,202 - Goes on like what? - Like that. - Goes on like what? - Like that.
159 00:12:23,285 00:12:26,539 - Torture, murder... - [ Air Hisses ] - Torture, murder... - [ Air Hisses ]
160 00:12:27,540 00:12:29,458 mutilation. mutilation.
161 00:12:29,542 00:12:32,711 - We never leave that room? - Nope. - We never leave that room? - Nope.
162 00:12:32,795 00:12:35,256 - It's a real sicko. - Brilliant. - It's a real sicko. - Brilliant.
163 00:12:35,339 00:12:37,259 - For perverts only. - It's absolutely brilliant. - For perverts only. - It's absolutely brilliant.
164 00:12:37,341 00:12:40,261 I mean, look, there's almost no production costs. I mean, look, there's almost no production costs.
165 00:12:40,344 00:12:43,264 You can't take your eyes off it. It's incredibly realistic. You can't take your eyes off it. It's incredibly realistic.
166 00:12:43,347 00:12:45,266 Where do they get actors who can do this? Where do they get actors who can do this?
167 00:12:45,349 00:12:47,476 - Oh, help me. I think he wants it. - Come on. - Oh, help me. I think he wants it. - Come on.
168 00:12:47,560 00:12:50,271 It's worth checking out. It's worth checking out.
169 00:12:50,354 00:12:52,606 Did you have any trouble locking onto it this time? Did you have any trouble locking onto it this time?
170 00:12:52,690 00:12:56,193 Not after I realized the Malaysia delay was a plant. Not after I realized the Malaysia delay was a plant.
171 00:12:57,236 00:13:01,323 - It's not coming from Malaysia? - You can't fool the Prince of Pirates for long. - It's not coming from Malaysia? - You can't fool the Prince of Pirates for long.
172 00:13:01,407 00:13:04,702 Har — Harlan, where is it coming from? Har — Harlan, where is it coming from?
173 00:13:05,911 00:13:09,415 Pittsburgh. That's in the U.S.A. Pittsburgh. That's in the U.S.A.
174 00:13:10,458 00:13:12,376 Pittsburgh? Pittsburgh?
175 00:13:13,419 00:13:16,297 - [ Screaming Continues ] - Pittsburgh. - [ Screaming Continues ] - Pittsburgh.
176 00:13:16,380 00:13:19,133 [ Nicki ] Get professional help. [ Nicki ] Get professional help.
177 00:13:19,216 00:13:21,802 [ Woman Caller ] But it's not me. It's my sister. [ Woman Caller ] But it's not me. It's my sister.
178 00:13:21,886 00:13:25,055 It's not your sister. It's you, lover. It's not your sister. It's you, lover.
179 00:13:25,139 00:13:29,059 Can't you tell? Isn't that why you called me? Can't you tell? Isn't that why you called me?
180 00:13:29,143 00:13:32,188 You want help. You need help. You want help. You need help.
181 00:13:32,271 00:13:36,484 You're going insane. I can hear you disintegrating while you talk to me. You're going insane. I can hear you disintegrating while you talk to me.
182 00:13:38,402 00:13:42,323 - I've got your number, haven't I? - [ Woman Sobbing ] - I've got your number, haven't I? - [ Woman Sobbing ]
183 00:13:42,406 00:13:45,117 I hate my sister. [ Sobbing ] I hate my sister. [ Sobbing ]
184 00:13:47,161 00:13:50,414 I don't want to. It's ripping me up inside. I don't want to. It's ripping me up inside.
185 00:13:50,498 00:13:54,210 [ Sniffs ] But I do. I do. [ Sniffs ] But I do. I do.
186 00:13:54,293 00:13:56,378 - [ Sniffles ] - Will you call our Distress Center? - [ Sniffles ] - Will you call our Distress Center?
187 00:13:56,462 00:14:00,132 Will you call the CRAM Distress Center? Will you call the CRAM Distress Center?
188 00:14:00,216 00:14:02,510 They'll tell you where to get help, lover. They'll tell you where to get help, lover.
189 00:14:02,593 00:14:05,513 And you need it. You need it now. And you need it. You need it now.
190 00:14:05,596 00:14:08,390 [ Sobbing ] I will. I will. Oh, thank you, Nicki. [ Sobbing ] I will. I will. Oh, thank you, Nicki.
191 00:14:09,600 00:14:11,519 [ Hangs Up ] [ Hangs Up ]
192 00:14:11,602 00:14:13,521 [ Announcer ] We'll return to Nicki Brand... [ Announcer ] We'll return to Nicki Brand...
193 00:14:13,604 00:14:16,524 and the Emotional Rescue show in just a moment. and the Emotional Rescue show in just a moment.
194 00:14:16,607 00:14:20,694 This is CRAM in Toronto, and we've got the weather for you. This is CRAM in Toronto, and we've got the weather for you.
195 00:14:23,280 00:14:25,908 - Got any porno? - You serious? - Got any porno? - You serious?
196 00:14:25,991 00:14:28,619 Yeah. Gets me in the mood. Yeah. Gets me in the mood.
197 00:14:32,665 00:14:34,708 What's this? "Videodrome." What's this? "Videodrome."
198 00:14:34,792 00:14:37,002 - Torture, murder. - [ Chuckles ] - Torture, murder. - [ Chuckles ]
199 00:14:37,086 00:14:39,004 Sounds great. Sounds great.
200 00:14:39,088 00:14:41,465 Ain't exactly sex. Ain't exactly sex.
201 00:14:42,508 00:14:44,301 Says who? Says who?
202 00:14:48,597 00:14:52,017 [ Water Splashing ] [ Water Splashing ]
203 00:14:52,101 00:14:56,105 [ Screaming ] [ Screaming ]
204 00:14:56,188 00:14:59,108 - God, I can't believe it. - I'll turn it off. - God, I can't believe it. - I'll turn it off.
205 00:14:59,191 00:15:02,069 No, no, no. It's okay. I can take it. No, no, no. It's okay. I can take it.
206 00:15:02,152 00:15:04,655 - [ Flogging Continues ] - [ Woman Sobbing ] - [ Flogging Continues ] - [ Woman Sobbing ]
207 00:15:06,115 00:15:08,409 Can you get it any clearer? Can you get it any clearer?
208 00:15:08,492 00:15:11,245 It's a pirate tape. They scramble it. It's a pirate tape. They scramble it.
209 00:15:11,328 00:15:14,373 - [ Moaning Continues ] - I like it. - [ Moaning Continues ] - I like it.
210 00:15:14,456 00:15:18,002 - Yeah? - Yeah, it turns me on. - Yeah? - Yeah, it turns me on.
211 00:15:20,337 00:15:23,299 Take out your Swiss Army knife and cut me here... Take out your Swiss Army knife and cut me here...
212 00:15:23,382 00:15:25,301 just — just a little. just — just a little.
213 00:15:25,384 00:15:27,720 Looks like somebody's beat me to it. Looks like somebody's beat me to it.
214 00:15:29,513 00:15:32,182 [ Woman Grunting, Screaming ] [ Woman Grunting, Screaming ]
215 00:15:34,685 00:15:37,354 I wonder how you get to be a contestant on this show. I wonder how you get to be a contestant on this show.
216 00:15:38,355 00:15:42,192 I don't know. Nobody ever seems to come back next week. I don't know. Nobody ever seems to come back next week.
217 00:15:42,276 00:15:44,695 What did you say happened to your shoulder? What did you say happened to your shoulder?
218 00:15:45,696 00:15:48,699 A friend. I think he'd like Videodrome. A friend. I think he'd like Videodrome.
219 00:15:50,200 00:15:53,454 - You let somebody cut you? - Uh-huh. - You let somebody cut you? - Uh-huh.
220 00:15:53,537 00:15:56,790 - [ Moaning, Screaming Continue ] - What do you think? - [ Moaning, Screaming Continue ] - What do you think?
221 00:15:57,875 00:16:00,461 Well, I-I don't know. Well, I-I don't know.
222 00:16:00,544 00:16:03,714 You wanna try a few things? You wanna try a few things?
223 00:16:15,893 00:16:17,978 [ Nicki Exhales ] [ Nicki Exhales ]
224 00:16:19,688 00:16:21,690 [ Nicki Sighing ] [ Nicki Sighing ]
225 00:16:39,958 00:16:41,919 Oh. Oh.
226 00:16:47,257 00:16:49,301 Oh. Oh.
227 00:17:18,288 00:17:20,541 [ Moaning ] [ Moaning ]
228 00:17:47,151 00:17:49,319 [ Sighs ] [ Sighs ]
229 00:17:51,655 00:17:53,907 [ Chuckles ] [ Chuckles ]
230 00:18:06,879 00:18:11,049 [ Nicki Moaning ] [ Nicki Moaning ]
231 00:18:12,843 00:18:15,554 [ Max Moaning ] [ Max Moaning ]
232 00:18:56,428 00:19:01,391 [ Chattering On TVs In Various Languages ] [ Chattering On TVs In Various Languages ]
233 00:19:07,397 00:19:11,151 Max, thank God. Masha Borowczyk has been in your office for an hour. Max, thank God. Masha Borowczyk has been in your office for an hour.
234 00:19:11,235 00:19:13,153 - Masha. - What were you doing last night? - Masha. - What were you doing last night?
235 00:19:13,237 00:19:15,715 - Didn't you get my message? - I don't think I'm ready for this. - Didn't you get my message? - I don't think I'm ready for this.
236 00:19:15,739 00:19:19,493 - Coffee. Cigarette. Office. Masha. Go. - All right. Masha. - Coffee. Cigarette. Office. Masha. Go. - All right. Masha.
237 00:19:19,576 00:19:22,830 - She's hot to trot. - [ Chattering On TVs Continues ] - She's hot to trot. - [ Chattering On TVs Continues ]
238 00:19:24,540 00:19:26,834 [ Masha ] I call it... [ Masha ] I call it...
239 00:19:26,917 00:19:29,586 Apollo and Dionysus. Apollo and Dionysus.
240 00:19:33,757 00:19:36,009 [ Max ] Masha, does it ever get good? [ Max ] Masha, does it ever get good?
241 00:19:36,093 00:19:39,012 It's all good. It's all good.
242 00:19:39,096 00:19:41,473 - [ Man, Woman Laughing ] - Darling... - [ Man, Woman Laughing ] - Darling...
243 00:19:41,557 00:19:44,852 I am looking for something a lot more... I am looking for something a lot more...
244 00:19:44,935 00:19:47,145 contemporary. contemporary.
245 00:19:47,229 00:19:51,400 I want something that's gonna show people what's really goin' on under the sheets. I want something that's gonna show people what's really goin' on under the sheets.
246 00:19:51,483 00:19:54,695 This stuff is too — It's too naïve. This stuff is too — It's too naïve.
247 00:19:54,778 00:19:56,905 It's too sweet, like you, darling. It's too sweet, like you, darling.
248 00:20:03,912 00:20:07,374 Well, it's your market. Well, it's your market.
249 00:20:10,377 00:20:12,838 Do you know a show called Videodrome? Do you know a show called Videodrome?
250 00:20:12,921 00:20:15,716 - Video-what? - D-R-O-M-E. - Video-what? - D-R-O-M-E.
251 00:20:15,799 00:20:18,886 Videodrome, like video circus, video arena. Videodrome, like video circus, video arena.
252 00:20:18,969 00:20:21,680 - You know it? - No. - You know it? - No.
253 00:20:21,763 00:20:23,682 It's just torture and murder. It's just torture and murder.
254 00:20:23,765 00:20:27,603 No plot, no characters. Very, very realistic. No plot, no characters. Very, very realistic.
255 00:20:27,686 00:20:30,606 I think it's what's next. I think it's what's next.
256 00:20:30,689 00:20:32,608 Then God help us. Then God help us.
257 00:20:32,691 00:20:35,903 - [ Knocking At Door ] - Better on TV than on the street. - [ Knocking At Door ] - Better on TV than on the street.
258 00:20:39,072 00:20:41,074 Arnold on line three. Arnold on line three.
259 00:20:41,158 00:20:43,452 You interested in, uh, tracking it down for me? You interested in, uh, tracking it down for me?
260 00:20:43,535 00:20:45,579 I'll see that you get the agent's commission. I'll see that you get the agent's commission.
261 00:20:45,662 00:20:49,207 I'm interested. Let me try. I'm interested. Let me try.
262 00:20:51,168 00:20:53,587 Max... Max...
263 00:20:53,670 00:20:55,756 did you ever think... did you ever think...
264 00:20:55,839 00:20:57,925 of producing your own show? of producing your own show?
265 00:20:58,008 00:21:00,052 Right here? Right here?
266 00:21:01,261 00:21:03,263 I could be your agent... I could be your agent...
267 00:21:03,347 00:21:05,265 worldwide. worldwide.
268 00:21:05,349 00:21:08,810 I could sell subterranean for you everywhere. I could sell subterranean for you everywhere.
269 00:21:08,894 00:21:12,147 - No, I don't have the temperament. - But if you did... - No, I don't have the temperament. - But if you did...
270 00:21:13,649 00:21:16,151 what kind of show would you do? what kind of show would you do?
271 00:21:16,234 00:21:19,988 I mean, for the subterranean market. I mean, for the subterranean market.
272 00:21:20,072 00:21:23,992 Would you do... Videodrome? Would you do... Videodrome?
273 00:21:25,327 00:21:27,287 [ Nicki ] Max. [ Nicki ] Max.
274 00:21:27,371 00:21:31,500 - Mm-hmm. - I'm goin' away tomorrow for two weeks... - Mm-hmm. - I'm goin' away tomorrow for two weeks...
275 00:21:31,583 00:21:33,710 on assignment. on assignment.
276 00:21:34,711 00:21:37,339 Guess where? Guess where?
277 00:21:37,422 00:21:39,633 L.A. L.A.
278 00:21:39,716 00:21:43,011 - Pittsburgh. - [ Chuckles ] Fabulous. - Pittsburgh. - [ Chuckles ] Fabulous.
279 00:21:43,095 00:21:47,265 Don't stay in the sun too long. I hear it's bad for the skin. Don't stay in the sun too long. I hear it's bad for the skin.
280 00:21:47,349 00:21:50,352 Oh, come on. Isn't that where they make Videodrome? Oh, come on. Isn't that where they make Videodrome?
281 00:21:50,435 00:21:52,980 Yeah. Why? Yeah. Why?
282 00:21:54,398 00:21:56,566 I'm gonna audition. I'm gonna audition.
283 00:21:58,151 00:22:00,112 I was made for that show. I was made for that show.
284 00:22:00,195 00:22:03,115 Nobody on earth was made for that show. Nobody on earth was made for that show.
285 00:22:05,283 00:22:08,078 Hey. Listen to me. Hey. Listen to me.
286 00:22:11,081 00:22:12,749 - Listen to me. - What? - Listen to me. - What?
287 00:22:12,833 00:22:14,501 I want you to stay away from it. I want you to stay away from it.
288 00:22:14,584 00:22:17,212 Those mondo weirdo video guys, they've got unsavory connections. Those mondo weirdo video guys, they've got unsavory connections.
289 00:22:17,295 00:22:20,424 They play rough, rougher than even Nicki Brand wants to play. They play rough, rougher than even Nicki Brand wants to play.
290 00:22:20,507 00:22:22,551 Do you understand me? Do you understand me?
291 00:22:22,634 00:22:24,594 Sounds like a challenge. Sounds like a challenge.
292 00:22:33,979 00:22:35,647 Got a cigarette? Got a cigarette?
293 00:22:38,233 00:22:39,901 It's not a challenge. It's not a challenge.
294 00:22:40,902 00:22:44,531 I swear. You know, in Brazil, Central America, those kinds of places... I swear. You know, in Brazil, Central America, those kinds of places...
295 00:22:44,614 00:22:49,077 making underground video is considered a subversive act. making underground video is considered a subversive act.
296 00:22:49,161 00:22:52,706 They execute people for it. In Pittsburgh, who knows? They execute people for it. In Pittsburgh, who knows?
297 00:22:58,211 00:23:00,130 [ Liquor Pouring ] [ Liquor Pouring ]
298 00:23:02,132 00:23:04,217 Max. Max.
299 00:23:12,642 00:23:15,228 Nicki, don't! Nicki, don't!
300 00:23:30,077 00:23:31,995 Nicki, don't. Nicki, don't.
301 00:23:37,084 00:23:39,252 Don't. Don't.
302 00:23:50,180 00:23:53,892 ♪♪ [ Percussion ] ♪♪ [ Percussion ]
303 00:23:53,975 00:23:56,937 ♪♪ [ Middle Eastern ] ♪♪ [ Middle Eastern ]
304 00:24:21,878 00:24:24,923 ♪♪ [ Continues ] ♪♪ [ Continues ]
305 00:24:32,639 00:24:37,602 - Do you have a hangover? - No. Stayed up late watching TV. - Do you have a hangover? - No. Stayed up late watching TV.
306 00:24:38,770 00:24:41,648 Did you get in touch with our friends in Pittsburgh? Did you get in touch with our friends in Pittsburgh?
307 00:24:41,731 00:24:45,152 In a way. At a distance. In a way. At a distance.
308 00:24:45,235 00:24:47,195 - Subterranean grapevine. - And? - Subterranean grapevine. - And?
309 00:24:48,822 00:24:50,949 Max... Max...
310 00:24:51,032 00:24:54,494 Videodrome is something for you to leave alone. Videodrome is something for you to leave alone.
311 00:24:54,578 00:24:58,707 It is definitely not for public consumption. It is definitely not for public consumption.
312 00:24:58,790 00:25:03,170 [ Chuckles ] Channel 83 is a little small to be considered public. [ Chuckles ] Channel 83 is a little small to be considered public.
313 00:25:03,253 00:25:05,505 It is still too public. It is still too public.
314 00:25:05,589 00:25:08,466 - Do you understand me? - No. What's the punch line? - Do you understand me? - No. What's the punch line?
315 00:25:09,467 00:25:12,345 I think it's dangerous, Max, Videodrome. I think it's dangerous, Max, Videodrome.
316 00:25:12,429 00:25:15,599 - Why? It's Mafia? They do business. - No, no. - Why? It's Mafia? They do business. - No, no.
317 00:25:15,682 00:25:19,561 It's more, um — How can I say? It's more, um — How can I say?
318 00:25:19,644 00:25:21,605 More political than that. More political than that.
319 00:25:22,898 00:25:26,860 - Come on, Masha. What are we talkin' about? - Videodrome. - Come on, Masha. What are we talkin' about? - Videodrome.
320 00:25:26,943 00:25:29,446 What you see on that show... What you see on that show...
321 00:25:29,529 00:25:31,281 it's for real. it's for real.
322 00:25:31,364 00:25:35,869 It's not acting. It's snuff TV. It's not acting. It's snuff TV.
323 00:25:35,952 00:25:37,579 I don't believe it. I don't believe it.
324 00:25:37,662 00:25:40,373 - ♪♪ [ Stops ] - [ Whistling ] - ♪♪ [ Stops ] - [ Whistling ]
325 00:25:40,457 00:25:44,085 So don't believe. So don't believe.
326 00:25:44,169 00:25:45,879 Why do it for real? Why do it for real?
327 00:25:45,962 00:25:49,174 It's easier and safer to fake it. It's easier and safer to fake it.
328 00:25:49,257 00:25:51,718 Because it has something... Because it has something...
329 00:25:51,801 00:25:54,221 that you don't have, Max. that you don't have, Max.
330 00:25:54,304 00:25:56,056 It has a philosophy... It has a philosophy...
331 00:25:56,139 00:26:00,477 - and that is what makes it dangerous. - Whose philosophy? - and that is what makes it dangerous. - Whose philosophy?
332 00:26:02,604 00:26:05,232 There must be a name. There must be a name.
333 00:26:05,315 00:26:09,027 Give me a name I can talk to. Masha, Masha, you know me. Give me a name I can talk to. Masha, Masha, you know me.
334 00:26:09,110 00:26:11,613 I stay away from the scary stuff. I stay away from the scary stuff.
335 00:26:15,659 00:26:17,661 Max... Max...
336 00:26:17,744 00:26:21,248 you are going to have to be nice to me for this. you are going to have to be nice to me for this.
337 00:26:21,331 00:26:25,460 We can take a shower together, anytime you say. We can take a shower together, anytime you say.
338 00:26:25,543 00:26:28,255 [ Chuckling ] [ Chuckling ]
339 00:26:28,338 00:26:32,759 I'm sure you would be very beautiful... I'm sure you would be very beautiful...
340 00:26:32,842 00:26:37,138 but, uh, you're a little older than I prefer. but, uh, you're a little older than I prefer.
341 00:26:38,139 00:26:40,267 Thank you... Thank you...
342 00:26:40,350 00:26:43,019 so much. so much.
343 00:26:49,025 00:26:50,944 Sell me a name... Sell me a name...
344 00:26:51,027 00:26:53,488 and I'll make Apollo and Dionysus part of the package. and I'll make Apollo and Dionysus part of the package.
345 00:26:53,571 00:26:56,324 [ Sighs ] [ Sighs ]
346 00:26:56,408 00:26:58,785 That hurts me, Max. That hurts me, Max.
347 00:26:58,868 00:27:01,329 Hey, the world's a shithole, ain't it? Hey, the world's a shithole, ain't it?
348 00:27:04,541 00:27:06,334 Yes, Max. Yes, Max.
349 00:27:06,418 00:27:08,378 It is. It is.
350 00:27:13,925 00:27:16,469 Brian O'Blivion. Brian O'Blivion.
351 00:27:16,553 00:27:19,014 That is the only name I have to give. That is the only name I have to give.
352 00:27:19,097 00:27:23,101 Professor Brian O'Blivion. Professor Brian O'Blivion.
353 00:27:28,106 00:27:30,066 [ Woman ] Wait, where you goin'? Come back here. [ Woman ] Wait, where you goin'? Come back here.
354 00:27:30,150 00:27:32,569 Hey. Hey, buddy. Got a fag? Hey. Hey, buddy. Got a fag?
355 00:27:32,652 00:27:35,572 - [ Man ] Are they goin' in now? - Got a cigarette? - [ Man ] Are they goin' in now? - Got a cigarette?
356 00:27:35,655 00:27:39,659 [ Indistinct Muttering ] [ Indistinct Muttering ]
357 00:27:39,743 00:27:42,704 - Gotta have a smoke and a cup of coffee. - [ Woman ] Wait a minute. - Gotta have a smoke and a cup of coffee. - [ Woman ] Wait a minute.
358 00:27:42,787 00:27:46,082 [ Woman ] They don't serve coffee there. They just serve piss water. [ Woman ] They don't serve coffee there. They just serve piss water.
359 00:27:46,166 00:27:51,671 [ Muttering ] I don't need to put up with this shit. I'm a young woman. [ Muttering ] I don't need to put up with this shit. I'm a young woman.
360 00:27:51,755 00:27:56,468 Take a good look at me. I'm a good-lookin' woman. I got nice tits. Take a good look at me. I'm a good-lookin' woman. I got nice tits.
361 00:27:56,551 00:27:58,470 [ Man ] Let's go. [ Man ] Let's go.
362 00:27:58,553 00:28:01,431 [ Muttering Continues ] [ Muttering Continues ]
363 00:28:01,514 00:28:04,434 [ TV Noise, Indistinct ] [ TV Noise, Indistinct ]
364 00:28:04,517 00:28:07,437 [ Woman Greeter ] Hello. Move along. [ Woman Greeter ] Hello. Move along.
365 00:28:07,520 00:28:10,440 [ Greeter Continues, Indistinct ] [ Greeter Continues, Indistinct ]
366 00:28:14,110 00:28:16,529 [ Female Derelict ] Move out of my way! [ Female Derelict ] Move out of my way!
367 00:28:16,613 00:28:19,532 Hello. Straight down the hallway. Hello. Straight down the hallway.
368 00:28:22,911 00:28:25,830 Keep on. Straight down the hallway. Keep on. Straight down the hallway.
369 00:28:25,914 00:28:28,833 Keep going, keep going. Keep going, keep going.
370 00:28:30,460 00:28:33,088 Come on. Step along. Come on. Step along.
371 00:29:13,545 00:29:15,463 - Bianca O'Blivion? - Yes. - Bianca O'Blivion? - Yes.
372 00:29:15,547 00:29:18,758 I'm Max Renn. I, uh — I run Civic TV. I'm Max Renn. I, uh — I run Civic TV.
373 00:29:18,842 00:29:22,637 I did a panel show with Prof. O'Blivion. The Rena King Show. I did a panel show with Prof. O'Blivion. The Rena King Show.
374 00:29:22,720 00:29:25,640 Oh, yes. You said some very superficial things. Oh, yes. You said some very superficial things.
375 00:29:25,723 00:29:28,101 Violence, sex, imagination, catharsis. Violence, sex, imagination, catharsis.
376 00:29:28,184 00:29:30,228 - My exact words. - What do you want? - My exact words. - What do you want?
377 00:29:30,311 00:29:32,605 I wanna talk with your father... I wanna talk with your father...
378 00:29:32,689 00:29:35,984 about a new twist in video that he may not be aware of. about a new twist in video that he may not be aware of.
379 00:29:57,589 00:30:00,091 I love the view. I love the view.
380 00:30:00,175 00:30:04,012 You look like them, like one of Father's derelicts. You look like them, like one of Father's derelicts.
381 00:30:04,095 00:30:06,806 [ Chuckles ] Think it's a style that's coming back. [ Chuckles ] Think it's a style that's coming back.
382 00:30:06,890 00:30:10,351 In their case, Mr. Renn, it's not a style. In their case, Mr. Renn, it's not a style.
383 00:30:10,435 00:30:14,689 It's a disease forced on them by their lack of access to the cathode ray tube. It's a disease forced on them by their lack of access to the cathode ray tube.
384 00:30:14,772 00:30:17,108 You think a few doses of TV are gonna help them? You think a few doses of TV are gonna help them?
385 00:30:17,192 00:30:22,030 Watching TV will help patch them back into the world's mixing board. Watching TV will help patch them back into the world's mixing board.
386 00:30:22,113 00:30:24,157 Absolutely. Absolutely.
387 00:30:26,075 00:30:30,205 And I guess you encourage Father's derelicts to make home movies? And I guess you encourage Father's derelicts to make home movies?
388 00:30:30,288 00:30:32,290 The world's mixing board? The world's mixing board?
389 00:30:32,373 00:30:35,668 Professor O'Blivion sends video letters all over the world. Professor O'Blivion sends video letters all over the world.
390 00:30:35,752 00:30:39,506 - Is the Professor here? - I am my father's screen. - Is the Professor here? - I am my father's screen.
391 00:30:47,597 00:30:52,352 Once you've told me what this visit is all about, he may choose to send you a cassette. Once you've told me what this visit is all about, he may choose to send you a cassette.
392 00:30:52,435 00:30:54,687 If he does, which format would you like? If he does, which format would you like?
393 00:30:54,771 00:30:57,440 If he does, it's gonna make conversation a little difficult. If he does, it's gonna make conversation a little difficult.
394 00:30:58,441 00:31:02,237 My father has not engaged in conversation for at least 20 years. My father has not engaged in conversation for at least 20 years.
395 00:31:02,320 00:31:05,782 The monologue is his preferred mode of discourse. The monologue is his preferred mode of discourse.
396 00:31:06,991 00:31:08,952 Format. Format.
397 00:31:10,578 00:31:12,705 Videodrome. Videodrome.
398 00:31:12,789 00:31:15,333 Is that a Japanese configuration? Is that a Japanese configuration?
399 00:31:17,669 00:31:19,837 - You've never heard of it? - No. - You've never heard of it? - No.
400 00:31:19,921 00:31:23,216 Then there have been serious gaps in your education. Then there have been serious gaps in your education.
401 00:31:23,299 00:31:25,718 - Videodrome. - ♪♪ [ Clock Chiming ] - Videodrome. - ♪♪ [ Clock Chiming ]
402 00:31:25,802 00:31:29,889 Mention it to your father. He may want to have a conversation. Mention it to your father. He may want to have a conversation.
403 00:31:29,973 00:31:33,893 [ Chuckling ] I love the view. [ Chuckling ] I love the view.
404 00:31:38,731 00:31:40,692 [ Door Closes ] [ Door Closes ]
405 00:31:48,783 00:31:52,579 [ Harlan ] Torture, murder, mutilation. [ Harlan ] Torture, murder, mutilation.
406 00:31:52,662 00:31:54,831 [ Masha ] Videodrome. [ Masha ] Videodrome.
407 00:31:54,914 00:31:57,584 What you see on that show... What you see on that show...
408 00:31:57,667 00:31:59,711 it's for real. it's for real.
409 00:31:59,794 00:32:01,921 [ Nicki ] I'm gonna audition. [ Nicki ] I'm gonna audition.
410 00:32:02,005 00:32:04,090 I was made for that show. I was made for that show.
411 00:32:04,173 00:32:09,512 [ Masha ] It has something that you don't have, Max. [ Masha ] It has something that you don't have, Max.
412 00:32:09,596 00:32:14,225 It has a philosophy, and that is what makes it dangerous. It has a philosophy, and that is what makes it dangerous.
413 00:32:37,790 00:32:39,876 [ Knocking At Door ] [ Knocking At Door ]
414 00:32:57,352 00:33:00,855 Hi. This is your wake-up cassette... Hi. This is your wake-up cassette...
415 00:33:00,938 00:33:03,483 and this came to the office for you by courier. and this came to the office for you by courier.
416 00:33:03,566 00:33:06,319 - What did they say at CRAM? - They said that Nicki Brand... - What did they say at CRAM? - They said that Nicki Brand...
417 00:33:06,402 00:33:08,696 is definitely not on assignment for them. is definitely not on assignment for them.
418 00:33:08,780 00:33:11,157 She had a month off coming. She decided to take it now... She had a month off coming. She decided to take it now...
419 00:33:11,240 00:33:13,242 Don't touch that! Don't touch that!
420 00:33:15,370 00:33:17,163 [ Grunts ] [ Grunts ]
421 00:33:17,246 00:33:19,540 [ Grunts ] [ Grunts ]
422 00:33:19,624 00:33:22,126 Jesus, Max, you scared me. Jesus, Max, you scared me.
423 00:33:25,672 00:33:28,007 What the hell's wrong with you? What the hell's wrong with you?
424 00:33:28,091 00:33:31,344 I don't know, man. I think I'm gettin', like, a rash or somethin'. I don't know, man. I think I'm gettin', like, a rash or somethin'.
425 00:33:31,427 00:33:34,681 - Uh — - What? - Uh — - What?
426 00:33:34,764 00:33:38,059 Are you all right? Bridey, I didn't mean to hit you. Are you all right? Bridey, I didn't mean to hit you.
427 00:33:38,142 00:33:40,103 Hit me? Hit me?
428 00:33:41,104 00:33:42,980 You didn't hit me. You didn't hit me.
429 00:33:43,064 00:33:47,318 No? No. No, I know I didn't hit you. I meant — No? No. No, I know I didn't hit you. I meant —
430 00:33:48,945 00:33:51,864 - [ Exhales ] - Do you want me to stay here? - [ Exhales ] - Do you want me to stay here?
431 00:33:52,949 00:33:55,868 - Uh — - You look awful. - Uh — - You look awful.
432 00:33:55,952 00:33:58,371 - Can I get you something? - Uh, no, uh — - Can I get you something? - Uh, no, uh —
433 00:33:58,454 00:34:00,873 No, I'm just, uh — No, I'm just, uh —
434 00:34:00,957 00:34:03,501 Uh, I'm — Uh, I'm —
435 00:34:03,584 00:34:07,630 [ Exhales ] I'm exhausted. I was in a deep sleep when you knocked... [ Exhales ] I'm exhausted. I was in a deep sleep when you knocked...
436 00:34:07,714 00:34:10,049 and I guess I'm still not out of it. and I guess I'm still not out of it.
437 00:34:10,133 00:34:12,051 I'll remember to set the timer. Don't worry. I'll remember to set the timer. Don't worry.
438 00:34:12,135 00:34:14,053 - You're sure? Are you sure? - I'm sure. Yeah. - You're sure? Are you sure? - I'm sure. Yeah.
439 00:34:14,137 00:34:16,055 Thanks, Bridey. Tomorrow. Thanks, Bridey. Tomorrow.
440 00:34:16,139 00:34:18,641 Max, that other cassette is from the office of Brian O'Blivion. Max, that other cassette is from the office of Brian O'Blivion.
441 00:34:18,725 00:34:22,395 I promised I'd hand-deliver it directly to you. I promised I'd hand-deliver it directly to you.
442 00:34:22,478 00:34:25,064 Will you call me if you need me? Will you call me if you need me?
443 00:34:39,996 00:34:41,581 - [ Sighs ] - [ Gasps ] - [ Sighs ] - [ Gasps ]
444 00:35:18,618 00:35:22,205 [ Tape Loads, Clicks ] [ Tape Loads, Clicks ]
445 00:35:23,623 00:35:26,292 The battle for the mind of North America... The battle for the mind of North America...
446 00:35:26,375 00:35:29,170 will be fought in the video arena: will be fought in the video arena:
447 00:35:29,253 00:35:31,172 the Videodrome. the Videodrome.
448 00:35:31,255 00:35:36,302 The television screen is the retina of the mind's eye. The television screen is the retina of the mind's eye.
449 00:35:36,385 00:35:40,932 Therefore, the television screen is part of the physical structure of the brain. Therefore, the television screen is part of the physical structure of the brain.
450 00:35:41,015 00:35:45,937 Therefore, whatever appears on the television screen... Therefore, whatever appears on the television screen...
451 00:35:46,020 00:35:50,608 emerges as raw experience for those who watch it. emerges as raw experience for those who watch it.
452 00:35:50,691 00:35:54,445 Therefore, television is reality... Therefore, television is reality...
453 00:35:54,529 00:35:57,824 and reality is less than television. and reality is less than television.
454 00:35:57,907 00:36:00,618 - [ Chuckles ] - Max. - [ Chuckles ] - Max.
455 00:36:00,701 00:36:04,956 I'm so glad you came to me. I'm so glad you came to me.
456 00:36:05,039 00:36:07,750 I've been through it all myself, you see. I've been through it all myself, you see.
457 00:36:09,168 00:36:14,173 Your reality is already half video hallucination. Your reality is already half video hallucination.
458 00:36:14,257 00:36:18,845 If you're not careful, it will become total hallucination. If you're not careful, it will become total hallucination.
459 00:36:18,928 00:36:24,100 You'll have to learn to live in a very strange new world. You'll have to learn to live in a very strange new world.
460 00:36:24,183 00:36:26,185 I had a brain tumor... I had a brain tumor...
461 00:36:26,269 00:36:28,271 and I had visions. and I had visions.
462 00:36:29,730 00:36:33,025 I believed the visions caused the tumor... I believed the visions caused the tumor...
463 00:36:33,109 00:36:35,528 and not the reverse. and not the reverse.
464 00:36:35,611 00:36:41,409 I could feel the visions coalesce and become flesh. I could feel the visions coalesce and become flesh.
465 00:36:41,492 00:36:44,662 Uncontrollable flesh. Uncontrollable flesh.
466 00:36:45,955 00:36:48,124 But when they removed the tumor... But when they removed the tumor...
467 00:36:49,125 00:36:51,752 it was called Videodrome. it was called Videodrome.
468 00:36:53,462 00:36:55,381 I was the — I was the —
469 00:36:55,464 00:36:57,884 [ Choking ] I — I... [ Choking ] I — I...
470 00:36:57,967 00:37:00,928 was Videodrome's... was Videodrome's...
471 00:37:01,012 00:37:03,890 first victim. first victim.
472 00:37:04,891 00:37:07,018 But who's behind it? What do they want? But who's behind it? What do they want?
473 00:37:08,978 00:37:11,105 I want you, Max. I want you, Max.
474 00:37:12,440 00:37:14,859 You. You.
475 00:37:17,653 00:37:19,614 Come to me. Come to me.
476 00:37:21,157 00:37:23,326 Come to Nicki. Come to Nicki.
477 00:37:24,702 00:37:26,621 Come on. Come on.
478 00:37:26,704 00:37:29,582 Don't make me wait. Don't make me wait.
479 00:37:33,544 00:37:35,755 Please. Please.
480 00:37:40,176 00:37:44,221 [ Breathing ] [ Breathing ]
481 00:37:50,019 00:37:52,480 [ Nicki Moaning ] [ Nicki Moaning ]
482 00:37:56,859 00:38:00,696 [ Breathing Deeply ] [ Breathing Deeply ]
483 00:38:05,576 00:38:09,705 [ Nicki Moans ] I want you, Max. [ Nicki Moans ] I want you, Max.
484 00:38:09,789 00:38:11,707 You. You.
485 00:38:13,918 00:38:15,962 Come on. Come on.
486 00:38:17,213 00:38:20,257 - Come on. - [ Breathing Continues ] - Come on. - [ Breathing Continues ]
487 00:38:25,096 00:38:27,431 Come to me now. Come to me now.
488 00:38:28,557 00:38:30,851 Come to Nicki. Come to Nicki.
489 00:38:30,935 00:38:34,689 - [ Breathing Continues ] - Don't keep me waiting. - [ Breathing Continues ] - Don't keep me waiting.
490 00:38:34,772 00:38:36,774 Please. Please.
491 00:38:40,736 00:38:42,738 Please. Please.
492 00:38:55,418 00:38:58,379 [ Siren Wails ] [ Siren Wails ]
493 00:38:58,462 00:39:00,673 ♪♪ ♪♪
494 00:39:00,756 00:39:04,719 [ Announcer ] Today Lady Luck may smile on these four players... [ Announcer ] Today Lady Luck may smile on these four players...
495 00:39:04,802 00:39:07,221 and start them on the road to $12,000 — and start them on the road to $12,000 —
496 00:39:07,304 00:39:09,544 We have a new group of people coming in this afternoon... We have a new group of people coming in this afternoon...
497 00:39:09,598 00:39:12,685 - so tell the staff about that. - All right. Good. - so tell the staff about that. - All right. Good.
498 00:39:12,768 00:39:14,729 [ Audience On TV Cheering ] [ Audience On TV Cheering ]
499 00:39:14,854 00:39:17,481 [ TV Noise Continues ] [ TV Noise Continues ]
500 00:39:24,321 00:39:27,491 Exciting. Very lively. Exciting. Very lively.
501 00:39:27,575 00:39:29,994 Careful. It bites. Careful. It bites.
502 00:39:35,958 00:39:38,127 - You watched the cassette? - Yeah. - You watched the cassette? - Yeah.
503 00:39:38,210 00:39:39,837 - And? - It changed my life. - And? - It changed my life.
504 00:39:39,920 00:39:42,298 I'm not surprised. It's dangerous, you know. I'm not surprised. It's dangerous, you know.
505 00:39:42,381 00:39:45,801 Because your father admits he's somehow involved with Videodrome? Because your father admits he's somehow involved with Videodrome?
506 00:39:45,885 00:39:50,347 More than that. It bites. Isn't that what you said? More than that. It bites. Isn't that what you said?
507 00:39:50,431 00:39:52,349 What kind of teeth do you think it has? What kind of teeth do you think it has?
508 00:39:52,433 00:39:56,312 It triggered off a series of hallucinations. I woke up with a headache. It triggered off a series of hallucinations. I woke up with a headache.
509 00:39:56,395 00:39:59,899 - First time ever? - No, I-I've been hallucinating for a while... - First time ever? - No, I-I've been hallucinating for a while...
510 00:39:59,982 00:40:01,942 - ever since — - What? - ever since — - What?
511 00:40:04,779 00:40:07,615 Since I first saw Videodrome. Since I first saw Videodrome.
512 00:40:09,492 00:40:11,494 How did you come to be exposed to it? How did you come to be exposed to it?
513 00:40:11,577 00:40:14,622 Pirate satellite dish. Pirate satellite dish.
514 00:40:14,705 00:40:17,958 A-An accident. A-An accident.
515 00:40:18,042 00:40:20,044 I made some tapes. I made some tapes.
516 00:40:20,127 00:40:22,046 This is part of my own Videodrome collection. This is part of my own Videodrome collection.
517 00:40:22,129 00:40:24,882 But that tape is just your father sitting at his desk. But that tape is just your father sitting at his desk.
518 00:40:24,965 00:40:30,805 The tone of the hallucinations is determined by the tone of the tape's imagery. The tone of the hallucinations is determined by the tone of the tape's imagery.
519 00:40:30,888 00:40:34,183 But the Videodrome signal, the one that does the damage... But the Videodrome signal, the one that does the damage...
520 00:40:34,266 00:40:38,062 it can be delivered under a test pattern, anything. it can be delivered under a test pattern, anything.
521 00:40:38,145 00:40:40,064 Mmm. Mmm.
522 00:40:42,525 00:40:44,443 Damage? Damage?
523 00:40:44,527 00:40:47,780 The signal induces a brain tumor in the viewer. The signal induces a brain tumor in the viewer.
524 00:40:48,781 00:40:51,283 It's the tumor that creates the hallucinations. It's the tumor that creates the hallucinations.
525 00:40:51,367 00:40:53,702 You let me watch it? You let me watch it?
526 00:40:53,786 00:40:57,915 I expect them to come to me eventually to hurt me. I thought it might be you. I expect them to come to me eventually to hurt me. I thought it might be you.
527 00:40:59,208 00:41:01,794 Now I realize you're just another victim... Now I realize you're just another victim...
528 00:41:01,877 00:41:03,879 like Father was. like Father was.
529 00:41:03,963 00:41:08,259 Where is your father? I think I'd better talk to him. Where is your father? I think I'd better talk to him.
530 00:41:08,342 00:41:10,845 He's in there. He's in there.
531 00:41:12,138 00:41:14,515 ♪♪ [ Clock Chiming ] ♪♪ [ Clock Chiming ]
532 00:41:14,598 00:41:17,184 I'm afraid he'll disappoint you. I'm afraid he'll disappoint you.
533 00:41:22,940 00:41:25,109 This is him. This is him.
534 00:41:25,192 00:41:28,404 - This is all that's left. - What are you talking about? - This is all that's left. - What are you talking about?
535 00:41:28,487 00:41:33,450 Brian O'Blivion died quietly on an operating table 11 months ago. Brian O'Blivion died quietly on an operating table 11 months ago.
536 00:41:33,534 00:41:37,830 - The brain problem? - The Videodrome problem. - The brain problem? - The Videodrome problem.
537 00:41:37,913 00:41:42,084 - You have it too. - But he was on that panel show with me. - You have it too. - But he was on that panel show with me.
538 00:41:42,168 00:41:44,837 On tape. He made thousands of them. On tape. He made thousands of them.
539 00:41:44,920 00:41:47,631 Sometimes three or four a day. Sometimes three or four a day.
540 00:41:47,715 00:41:50,009 I keep him alive as best I can. I keep him alive as best I can.
541 00:41:50,092 00:41:52,136 He had so much to offer. He had so much to offer.
542 00:41:52,219 00:41:55,264 My father helped to create Videodrome. My father helped to create Videodrome.
543 00:41:55,347 00:42:00,144 He saw it as the next phase in the evolution of man as a technological animal. He saw it as the next phase in the evolution of man as a technological animal.
544 00:42:00,227 00:42:03,355 When he realized what his partners were going to use it for... When he realized what his partners were going to use it for...
545 00:42:03,439 00:42:05,399 he tried to take it away from them. he tried to take it away from them.
546 00:42:05,482 00:42:09,445 And they killed him. Quietly. And they killed him. Quietly.
547 00:42:09,528 00:42:12,740 At the end, he was convinced that public life on television... At the end, he was convinced that public life on television...
548 00:42:12,823 00:42:16,493 was more real than private life in the flesh. was more real than private life in the flesh.
549 00:42:16,577 00:42:19,371 He wasn't afraid to let his body die. He wasn't afraid to let his body die.
550 00:42:21,248 00:42:23,209 [ Sighs ] [ Sighs ]
551 00:42:24,919 00:42:27,254 Tell me about my Videodrome problem. Tell me about my Videodrome problem.
552 00:42:28,255 00:42:31,133 My father knows much more about it than I do. My father knows much more about it than I do.
553 00:42:31,217 00:42:33,135 Listen to him. Listen to him.
554 00:42:39,725 00:42:42,019 Where's Harlan? He's not in the lab. Where's Harlan? He's not in the lab.
555 00:42:42,102 00:42:45,731 - I think he's up in V.T.R. Max — - Not now. - I think he's up in V.T.R. Max — - Not now.
556 00:42:48,609 00:42:50,861 - Harlan. - Sí, patrón. - Harlan. - Sí, patrón.
557 00:42:50,945 00:42:53,781 Have you been hallucinating lately? Have you been hallucinating lately?
558 00:42:53,864 00:42:56,033 No. No.
559 00:42:56,116 00:42:58,994 - Should I be? - Yes. - Should I be? - Yes.
560 00:42:59,078 00:43:00,996 You should be. You should be.
561 00:43:04,416 00:43:06,377 I believe... I believe...
562 00:43:06,460 00:43:09,463 that the growth in my head — that the growth in my head —
563 00:43:09,546 00:43:13,509 this head, this one right here — this head, this one right here —
564 00:43:13,592 00:43:17,346 I think that it is not really a tumor... I think that it is not really a tumor...
565 00:43:17,429 00:43:21,850 not an uncontrolled, undirected little bubbling pot of flesh... not an uncontrolled, undirected little bubbling pot of flesh...
566 00:43:21,934 00:43:24,895 but that it is in fact... but that it is in fact...
567 00:43:24,979 00:43:27,439 a new organ... a new organ...
568 00:43:27,523 00:43:30,109 a new part of the brain. a new part of the brain.
569 00:43:30,192 00:43:34,530 I think that massive doses of Videodrome signal... I think that massive doses of Videodrome signal...
570 00:43:34,613 00:43:38,575 will ultimately create a new outgrowth... will ultimately create a new outgrowth...
571 00:43:38,659 00:43:41,245 of the human brain... of the human brain...
572 00:43:41,328 00:43:45,124 which will produce and control hallucination... which will produce and control hallucination...
573 00:43:45,207 00:43:49,169 to the point that it will change human reality. to the point that it will change human reality.
574 00:43:49,253 00:43:52,131 After all, there is nothing real... After all, there is nothing real...
575 00:43:52,214 00:43:55,592 outside our perception of reality... outside our perception of reality...
576 00:43:55,676 00:43:57,594 is there? is there?
577 00:43:57,678 00:43:59,596 [ Chuckling ] [ Chuckling ]
578 00:43:59,680 00:44:02,558 You can see that, can't you? You can see that, can't you?
579 00:45:38,237 00:45:40,572 [ Phone Rings ] [ Phone Rings ]
580 00:45:43,992 00:45:45,953 [ Rings ] [ Rings ]
581 00:45:46,995 00:45:49,164 - [ Man ] Max Renn? - Yes. - [ Man ] Max Renn? - Yes.
582 00:45:49,248 00:45:50,874 Who is this? Who is this?
583 00:45:50,958 00:45:54,378 Barry Convex would like to talk to you about Videodrome. Barry Convex would like to talk to you about Videodrome.
584 00:45:54,461 00:45:57,131 I've got a car waiting downstairs for you, sir. I've got a car waiting downstairs for you, sir.
585 00:46:35,878 00:46:40,090 Please direct your attention to the television set in front of you, Mr. Renn. Please direct your attention to the television set in front of you, Mr. Renn.
586 00:46:40,174 00:46:44,136 Mr. Convex has recorded a little introduction for you. Mr. Convex has recorded a little introduction for you.
587 00:46:44,219 00:46:46,221 [ Tape Clicks ] [ Tape Clicks ]
588 00:46:46,305 00:46:49,475 ♪♪ [ Electronic ] ♪♪ [ Electronic ]
589 00:46:55,481 00:46:59,735 Hi, I'm Barry Convex, Chief of Special Programs... Hi, I'm Barry Convex, Chief of Special Programs...
590 00:46:59,818 00:47:03,739 and I'd like to invite you into the world of Spectacular Optical... and I'd like to invite you into the world of Spectacular Optical...
591 00:47:03,822 00:47:07,117 an enthusiastic global corporate citizen. an enthusiastic global corporate citizen.
592 00:47:08,118 00:47:10,162 We make inexpensive glasses for the Third World... We make inexpensive glasses for the Third World...
593 00:47:10,245 00:47:12,581 and missile guidance systems for NATO. and missile guidance systems for NATO.
594 00:47:14,208 00:47:16,126 We also make Videodrome, Max... We also make Videodrome, Max...
595 00:47:16,210 00:47:18,253 and as I'm sure you know... and as I'm sure you know...
596 00:47:18,337 00:47:22,424 when it's ready for the marketplace, things will never be quite the same again. when it's ready for the marketplace, things will never be quite the same again.
597 00:47:23,425 00:47:27,721 It can be a giant hallucination machine and much, much more. It can be a giant hallucination machine and much, much more.
598 00:47:27,804 00:47:32,976 But it's not ready. Those were test transmissions you picked up. But it's not ready. Those were test transmissions you picked up.
599 00:47:33,060 00:47:35,103 We thought nobody could tap into them. We thought nobody could tap into them.
600 00:47:35,187 00:47:39,483 He's good, that Harlan. Good pirate. He's good, that Harlan. Good pirate.
601 00:47:40,526 00:47:42,778 Well, now that you have... Well, now that you have...
602 00:47:42,861 00:47:45,822 I think we oughta have a little talk, don't you? I think we oughta have a little talk, don't you?
603 00:47:45,906 00:47:48,909 I thought maybe... my place? I thought maybe... my place?
604 00:48:58,979 00:49:00,480 [ Chuckles ] [ Chuckles ]
605 00:49:00,564 00:49:03,191 [ Convex ] I hope you realize you're playing with dynamite. [ Convex ] I hope you realize you're playing with dynamite.
606 00:49:04,318 00:49:07,738 That's our spring line. Top secret stuff. That's our spring line. Top secret stuff.
607 00:49:07,821 00:49:12,409 I brought it with me for a trade show here in town later this week. I brought it with me for a trade show here in town later this week.
608 00:49:12,492 00:49:15,704 Max Renn, I'm Barry Convex. Max Renn, I'm Barry Convex.
609 00:49:18,790 00:49:20,709 I — I —
610 00:49:20,792 00:49:22,753 I think that machinery you're wearing is... I think that machinery you're wearing is...
611 00:49:22,836 00:49:24,921 too much for the shape of your face. too much for the shape of your face.
612 00:49:25,005 00:49:26,923 Overwhelms you. Overwhelms you.
613 00:49:27,007 00:49:30,469 Try something more, uh, spidery... Try something more, uh, spidery...
614 00:49:30,552 00:49:32,554 more delicate. more delicate.
615 00:49:35,849 00:49:39,102 Here she is. This is our prototype. Here she is. This is our prototype.
616 00:49:39,186 00:49:43,106 This is the little number that started it all. This is the little number that started it all.
617 00:49:44,483 00:49:46,526 Max... Max...
618 00:49:46,610 00:49:50,447 I would like you to try this on for size. I would like you to try this on for size.
619 00:49:50,530 00:49:55,786 I would like to use this machine to record one of your hallucinations now. I would like to use this machine to record one of your hallucinations now.
620 00:49:55,869 00:49:59,956 Then I would like to take that tape back with me to home base for analysis. Then I would like to take that tape back with me to home base for analysis.
621 00:50:01,333 00:50:03,251 Do I get to keep the copyright? Do I get to keep the copyright?
622 00:50:03,335 00:50:07,464 I mean, I'd hate to see it show up as a Movie of the Week and not get paid for it. I mean, I'd hate to see it show up as a Movie of the Week and not get paid for it.
623 00:50:07,547 00:50:09,466 Max, I'm trying to help you. Max, I'm trying to help you.
624 00:50:09,549 00:50:11,802 What makes you think I need help, Barry? What makes you think I need help, Barry?
625 00:50:11,885 00:50:17,391 None of our test subjects has returned to... normality. None of our test subjects has returned to... normality.
626 00:50:17,474 00:50:20,185 They're all in need of intensive psychiatric care. They're all in need of intensive psychiatric care.
627 00:50:21,687 00:50:24,564 Now, you seem to be functioning reasonably well... Now, you seem to be functioning reasonably well...
628 00:50:24,648 00:50:26,566 so far. so far.
629 00:50:26,650 00:50:29,277 I'd like to find out why... I'd like to find out why...
630 00:50:29,361 00:50:31,738 and I think an analysis of one of your hallucinations... and I think an analysis of one of your hallucinations...
631 00:50:31,822 00:50:34,658 would be the right place to start. would be the right place to start.
632 00:50:37,994 00:50:39,913 Will it hurt? Will it hurt?
633 00:50:39,996 00:50:42,124 It won't hurt you. It won't hurt you.
634 00:50:42,207 00:50:44,292 You might catch yourself sliding in and out... You might catch yourself sliding in and out...
635 00:50:44,376 00:50:46,503 of a hallucinatory state after this is all over. of a hallucinatory state after this is all over.
636 00:50:46,586 00:50:50,507 If you do, just relax and enjoy it. It'll soon go away. If you do, just relax and enjoy it. It'll soon go away.
637 00:50:50,590 00:50:54,177 But for now, I think that you'll find a little S-and-M... But for now, I think that you'll find a little S-and-M...
638 00:50:54,261 00:50:58,807 will be necessary to trigger off a good, healthy series of hallucinations. will be necessary to trigger off a good, healthy series of hallucinations.
639 00:50:58,890 00:51:02,561 - [ Beeping ] - That's why our Videodrome show is so strange. - [ Beeping ] - That's why our Videodrome show is so strange.
640 00:51:02,644 00:51:06,732 Something to do with the effects of exposure to violence on the nervous system. Something to do with the effects of exposure to violence on the nervous system.
641 00:51:06,815 00:51:09,317 It opens up receptors in the brain and the spine... It opens up receptors in the brain and the spine...
642 00:51:09,401 00:51:12,028 and that allows the Videodrome signal to sink in. and that allows the Videodrome signal to sink in.
643 00:51:12,112 00:51:14,364 You mean I'm gonna have to hurt you, Barry? You mean I'm gonna have to hurt you, Barry?
644 00:51:14,448 00:51:17,659 'Fraid not. You don't have to actually hurt anybody. 'Fraid not. You don't have to actually hurt anybody.
645 00:51:17,743 00:51:19,953 You just have to think about it. You just have to think about it.
646 00:51:20,036 00:51:22,873 [ Humming ] [ Humming ]
647 00:51:26,334 00:51:28,587 [ Humming Loudly ] [ Humming Loudly ]
648 00:51:28,670 00:51:30,714 Wha-a-a — That's too bright! I can't take it! Wha-a-a — That's too bright! I can't take it!
649 00:51:30,797 00:51:33,258 - Yes! I forgot! Sorry! How's that? - Shit. - Yes! I forgot! Sorry! How's that? - Shit.
650 00:51:33,341 00:51:36,595 - [ Humming ] - [ Max ] Yeah. Yeah. Yeah, that's fine. - [ Humming ] - [ Max ] Yeah. Yeah. Yeah, that's fine.
651 00:51:42,559 00:51:45,270 Okay, we're rolling. Okay, we're rolling.
652 00:51:45,353 00:51:47,647 The taping mechanism is all self-contained. The taping mechanism is all self-contained.
653 00:51:47,731 00:51:50,984 You don't have to do anything now but hallucinate. You don't have to do anything now but hallucinate.
654 00:51:51,067 00:51:52,986 Yeah. Yeah. Okay. Yeah. Yeah. Okay.
655 00:51:57,491 00:51:59,451 I'll come back for you later. I'll come back for you later.
656 00:52:01,912 00:52:06,041 You'll forgive me if I don't stay around to watch. You'll forgive me if I don't stay around to watch.
657 00:52:06,124 00:52:09,044 I just can't cope with the freaky stuff. I just can't cope with the freaky stuff.
658 00:52:57,717 00:52:59,719 [ Max ] Nicki? [ Max ] Nicki?
659 00:53:01,555 00:53:07,143 - Nicki. - Well, here we are at last... - Nicki. - Well, here we are at last...
660 00:53:07,227 00:53:10,272 right where we oughta be: right where we oughta be:
661 00:53:10,355 00:53:12,524 on Videodrome. on Videodrome.
662 00:53:25,954 00:53:28,874 What are you waiting for, lover? What are you waiting for, lover?
663 00:53:28,957 00:53:31,001 Let's perform. Let's perform.
664 00:53:31,084 00:53:33,795 Let's open those neural floodgates. Let's open those neural floodgates.
665 00:53:41,553 00:53:45,265 [ Breathing Heavily, Moaning ] [ Breathing Heavily, Moaning ]
666 00:53:53,440 00:53:55,567 [ Nicki Gasps ] [ Nicki Gasps ]
667 00:53:59,112 00:54:01,072 Aah! Aah!
668 00:54:04,200 00:54:06,119 Aah! Aah!
669 00:54:09,289 00:54:11,291 [ Shouts ] [ Shouts ]
670 00:54:15,337 00:54:19,841 [ Moaning ] [ Moaning ]
671 00:54:19,925 00:54:22,260 Aah! Aah!
672 00:54:22,344 00:54:25,096 [ Gasping ] [ Gasping ]
673 00:54:25,180 00:54:27,557 Aah! Aah!
674 00:54:27,641 00:54:29,601 [ Gasping ] [ Gasping ]
675 00:54:32,979 00:54:35,565 - Aah! - [ Panting ] - Aah! - [ Panting ]
676 00:54:47,827 00:54:50,956 What's going on, Professor O'Blivion? [ Chuckles ] What's going on, Professor O'Blivion? [ Chuckles ]
677 00:54:51,039 00:54:53,083 I mean, really. I mean, really.
678 00:54:53,166 00:54:55,460 Oh. Oh.
679 00:55:10,475 00:55:13,061 [ Gasps ] [ Gasps ]
680 00:55:24,823 00:55:27,033 Oh, Masha. Oh, Masha.
681 00:55:35,834 00:55:37,836 [ Exhales ] [ Exhales ]
682 00:56:00,900 00:56:02,819 Harlan... Harlan...
683 00:56:02,902 00:56:04,821 it's Max. it's Max.
684 00:56:04,904 00:56:07,991 Can you come over to my apartment? Right away. Can you come over to my apartment? Right away.
685 00:56:08,074 00:56:09,993 Yeah, I'm serious. Yeah, I'm serious.
686 00:56:11,369 00:56:14,330 - Come on in. - Well, here I am, patrón. - Come on in. - Well, here I am, patrón.
687 00:56:14,414 00:56:17,876 Camera. Flashgun. What's up? You wanna be a centerfold? Camera. Flashgun. What's up? You wanna be a centerfold?
688 00:56:17,959 00:56:19,878 I want you to go into my bedroom... I want you to go into my bedroom...
689 00:56:19,961 00:56:22,172 and I want you to take a look at what's in my bed. and I want you to take a look at what's in my bed.
690 00:56:22,255 00:56:24,758 Uncover it. Don't be shy. I want pictures. Uncover it. Don't be shy. I want pictures.
691 00:56:27,802 00:56:30,805 - Pictures of what's in your bed? - Yeah. Do it. - Pictures of what's in your bed? - Yeah. Do it.
692 00:56:32,599 00:56:34,934 Sure. Okay. Sure. Okay.
693 00:56:37,604 00:56:39,564 Oh, God. Oh, God.
694 00:56:53,620 00:56:55,997 [ Exhales ] [ Exhales ]
695 00:56:56,081 00:56:57,749 Well? Well?
696 00:57:01,336 00:57:03,296 Max. Max.
697 00:57:06,716 00:57:08,635 I don't see anything. I don't see anything.
698 00:57:09,719 00:57:13,056 You didn't just want me to shoot your bed, pillows, sheets... You didn't just want me to shoot your bed, pillows, sheets...
699 00:57:13,139 00:57:15,642 did you? did you?
700 00:57:24,984 00:57:28,446 - It's disa — - Max, are you in some kind of drug warp? - It's disa — - Max, are you in some kind of drug warp?
701 00:57:29,447 00:57:33,243 I've got friends who can help. Bridey said she came by a couple of days ago. You were — I've got friends who can help. Bridey said she came by a couple of days ago. You were —
702 00:57:33,326 00:57:35,537 Did you tape Videodrome last night? Did you tape Videodrome last night?
703 00:57:35,620 00:57:37,598 If it was transmitted, the machine would've caught it. If it was transmitted, the machine would've caught it.
704 00:57:37,622 00:57:39,683 I'll meet you in the lab in one hour. I wanna see it. I'll meet you in the lab in one hour. I wanna see it.
705 00:57:39,707 00:57:43,753 - Jeez, it's not even 7:00 a.m. - I'm not fucking around! Do you understand? - Jeez, it's not even 7:00 a.m. - I'm not fucking around! Do you understand?
706 00:57:43,837 00:57:47,423 Well, fuck you. I'm not some fucking servomechanism you can switch on. Well, fuck you. I'm not some fucking servomechanism you can switch on.
707 00:57:47,507 00:57:51,386 You want me to run around like an asshole, tell me what I'm doing it for. You want me to run around like an asshole, tell me what I'm doing it for.
708 00:57:51,469 00:57:53,447 Otherwise, I'll see you during office hours, patrón. Otherwise, I'll see you during office hours, patrón.
709 00:57:53,471 00:57:56,432 Harlan... you're right. Harlan... you're right.
710 00:57:56,516 00:58:00,270 It's momentum. I'm runnin' like an express train here. I don't know how to stop. It's momentum. I'm runnin' like an express train here. I don't know how to stop.
711 00:58:00,353 00:58:02,814 Look, I'll meet you in the lab in one hour. Look, I'll meet you in the lab in one hour.
712 00:58:02,897 00:58:06,401 Okay? And then we'll see if we pulled in any Videodrome last night... Okay? And then we'll see if we pulled in any Videodrome last night...
713 00:58:06,484 00:58:08,403 and I'll tell you what's going on. and I'll tell you what's going on.
714 00:58:08,486 00:58:11,239 Everything. I promise. Okay? Everything. I promise. Okay?
715 00:58:11,322 00:58:14,951 Okay. I'm sorry if I freaked out on you. Okay. I'm sorry if I freaked out on you.
716 00:58:15,034 00:58:18,413 - I don't work with you for the money. - I know that. - I don't work with you for the money. - I know that.
717 00:58:18,496 00:58:20,957 With pirates, it's never just for the money, is it? With pirates, it's never just for the money, is it?
718 00:58:21,040 00:58:25,461 You want a cup of cof — No, look. I'll meet you in the lab in an hour. You want a cup of cof — No, look. I'll meet you in the lab in an hour.
719 00:59:06,502 00:59:08,421 Come on in. Come on in.
720 00:59:09,589 00:59:13,343 - [ Door Closes ] - Did you look at the tape? - [ Door Closes ] - Did you look at the tape?
721 00:59:13,426 00:59:17,805 - Did you see me on Videodrome? - There was no tape. - Did you see me on Videodrome? - There was no tape.
722 00:59:17,889 00:59:20,558 There was no Videodrome transmission last night? There was no Videodrome transmission last night?
723 00:59:20,642 00:59:22,560 Not last night. Not last night.
724 00:59:22,644 00:59:25,146 - Aw, fuck! - Not ever. - Aw, fuck! - Not ever.
725 00:59:27,607 00:59:29,567 What — What are you talking about? What — What are you talking about?
726 00:59:30,568 00:59:32,487 [ Knocking At Door ] [ Knocking At Door ]
727 00:59:34,030 00:59:36,532 I'm out of my depth now, patrón. I'm out of my depth now, patrón.
728 00:59:36,616 00:59:39,244 I had to bring in the reinforcements. I had to bring in the reinforcements.
729 00:59:48,294 00:59:50,088 Max. Max.
730 00:59:51,798 00:59:55,426 An intriguing combination. Very interesting. An intriguing combination. Very interesting.
731 00:59:56,427 00:59:59,347 - Don't let me interrupt. - I think I was saying something like... - Don't let me interrupt. - I think I was saying something like...
732 00:59:59,430 01:00:02,183 "What are you talking about?" "What are you talking about?"
733 01:00:02,267 01:00:04,185 I was playing you tapes, Max. I was playing you tapes, Max.
734 01:00:05,228 01:00:06,896 Prerecorded cassettes. Prerecorded cassettes.
735 01:00:08,648 01:00:12,402 Videodrome has never been transmitted on an open broadcast circuit. Videodrome has never been transmitted on an open broadcast circuit.
736 01:00:12,485 01:00:14,404 Not yet. Not yet.
737 01:00:14,487 01:00:17,073 I guess Barry sent you here, what, two years ago? I guess Barry sent you here, what, two years ago?
738 01:00:17,156 01:00:21,744 It has been... two years, hasn't it, Harlan? It has been... two years, hasn't it, Harlan?
739 01:00:21,828 01:00:25,581 Two. Two wonderful years. Two. Two wonderful years.
740 01:00:25,665 01:00:27,875 Why? Why?
741 01:00:30,628 01:00:32,755 [ Exhales ] [ Exhales ]
742 01:00:32,839 01:00:35,174 To get you involved. To get you involved.
743 01:00:36,759 01:00:39,095 To expose you to the Videodrome signal. To expose you to the Videodrome signal.
744 01:00:40,763 01:00:43,266 It didn't affect you because you never watched it! It didn't affect you because you never watched it!
745 01:00:45,351 01:00:47,937 You knew what was there. You didn't have to see it. You knew what was there. You didn't have to see it.
746 01:00:48,021 01:00:52,775 [ Chuckles ] It really does work on just about anybody. [ Chuckles ] It really does work on just about anybody.
747 01:00:52,859 01:00:55,069 Anybody who watches it, Max. Anybody who watches it, Max.
748 01:00:56,070 01:00:58,031 But why would anybody watch it? But why would anybody watch it?
749 01:00:59,574 01:01:03,536 Why would anybody watch a scum show like Videodrome? Why would anybody watch a scum show like Videodrome?
750 01:01:04,746 01:01:06,956 Why did you watch it, Max? Why did you watch it, Max?
751 01:01:07,040 01:01:11,711 - Business reasons. - Sure. Sure. - Business reasons. - Sure. Sure.
752 01:01:13,129 01:01:15,298 What about the other reasons? What about the other reasons?
753 01:01:15,381 01:01:19,302 Why deny you get your kicks out of watching torture and murder? Why deny you get your kicks out of watching torture and murder?
754 01:01:19,385 01:01:22,138 You murdered Brian O'Blivion, didn't you, you freak? You murdered Brian O'Blivion, didn't you, you freak?
755 01:01:22,221 01:01:24,599 Did you enjoy that? Did you enjoy that?
756 01:01:32,648 01:01:35,151 North America's getting soft, patrón. North America's getting soft, patrón.
757 01:01:35,234 01:01:38,613 And the rest of the world is getting tough. And the rest of the world is getting tough.
758 01:01:38,696 01:01:40,615 Very, very tough. Very, very tough.
759 01:01:41,783 01:01:44,494 We're entering savage new times... We're entering savage new times...
760 01:01:44,577 01:01:47,747 and we're going to have to be pure... and we're going to have to be pure...
761 01:01:47,830 01:01:49,874 and direct... and direct...
762 01:01:49,957 01:01:52,460 and strong... and strong...
763 01:01:52,543 01:01:54,462 if we're gonna survive them. if we're gonna survive them.
764 01:01:54,545 01:01:57,173 Now, you and this, uh... Now, you and this, uh...
765 01:01:59,425 01:02:03,179 cesspool you call a television station... cesspool you call a television station...
766 01:02:03,262 01:02:06,015 and, uh, your people who wallow around in it... and, uh, your people who wallow around in it...
767 01:02:06,099 01:02:08,935 and, uh, your viewers... and, uh, your viewers...
768 01:02:09,018 01:02:11,020 who watch you do it — who watch you do it —
769 01:02:12,355 01:02:15,358 you're rotting us away from the inside. you're rotting us away from the inside.
770 01:02:17,151 01:02:19,404 We intend to stop that rot. We intend to stop that rot.
771 01:02:19,487 01:02:22,615 We're gonna start with Channel 83, Max. We're gonna start with Channel 83, Max.
772 01:02:22,698 01:02:26,869 We're gonna use it for our first authentic transmissions of Videodrome. We're gonna use it for our first authentic transmissions of Videodrome.
773 01:02:26,953 01:02:30,998 I have a hunch it's gonna be very popular... for a while. I have a hunch it's gonna be very popular... for a while.
774 01:02:31,082 01:02:33,501 I've gotta be hallucinating now, right? I've gotta be hallucinating now, right?
775 01:02:33,584 01:02:36,087 I mean... I mean...
776 01:02:36,170 01:02:38,297 you two can't possibly be for real. you two can't possibly be for real.
777 01:02:39,966 01:02:42,718 Ah, we did record your hallucinations, Max... Ah, we did record your hallucinations, Max...
778 01:02:42,802 01:02:44,804 as I said we would. as I said we would.
779 01:02:46,431 01:02:48,433 And we did analyze them. And we did analyze them.
780 01:02:50,560 01:02:52,728 You're ready for something new. You're ready for something new.
781 01:02:52,812 01:02:54,647 That's terrific. That's terrific.
782 01:02:56,941 01:02:59,902 [ Breathing ] [ Breathing ]
783 01:03:02,071 01:03:05,450 What do you, uh — What do you want from me? What do you, uh — What do you want from me?
784 01:03:05,533 01:03:07,743 I want you to open up, Max. I want you to open up, Max.
785 01:03:07,827 01:03:09,829 Open up to me. Open up to me.
786 01:03:11,998 01:03:14,876 [ Breathing Continues ] [ Breathing Continues ]
787 01:03:24,218 01:03:26,137 I've got something I want to play for you. I've got something I want to play for you.
788 01:03:26,220 01:03:29,182 [ Breathing Continues ] [ Breathing Continues ]
789 01:03:30,391 01:03:32,393 Oh, my God! Oh, my God!
790 01:03:50,203 01:03:52,163 [ Coughs ] [ Coughs ]
791 01:03:59,670 01:04:02,465 [ Convex ] We want Channel 83, Max. [ Convex ] We want Channel 83, Max.
792 01:04:02,548 01:04:05,134 - [ Grunting ] - Give it to us. - [ Grunting ] - Give it to us.
793 01:04:05,218 01:04:09,305 Give us Channel 83. Give us Channel 83.
794 01:04:09,388 01:04:11,849 Kill your partners. Kill your partners.
795 01:04:11,933 01:04:13,976 Kill them. Kill them.
796 01:04:14,060 01:04:18,064 Kill your partners and give us Channel 83. Kill your partners and give us Channel 83.
797 01:04:18,147 01:04:20,650 [ Grunts, Exhales ] [ Grunts, Exhales ]
798 01:04:28,074 01:04:31,202 [ Grunting ] [ Grunting ]
799 01:04:37,041 01:04:38,834 Aah. Aah.
800 01:04:49,387 01:04:51,847 [ Squishing ] [ Squishing ]
801 01:05:07,446 01:05:09,699 [ Gasps ] [ Gasps ]
802 01:05:57,496 01:06:00,249 [ Convex ] Give us Channel 83. [ Convex ] Give us Channel 83.
803 01:06:00,333 01:06:02,585 Kill your partners. Kill your partners.
804 01:06:02,668 01:06:04,587 Kill them. Kill them.
805 01:06:04,670 01:06:09,300 Kill your partners and give us Channel 83. Kill your partners and give us Channel 83.
806 01:06:09,383 01:06:11,427 [ TV Noise ] [ TV Noise ]
807 01:06:11,510 01:06:13,471 Hello, Max. Hello, Max.
808 01:06:15,848 01:06:18,017 [ Office Workers Chattering ] [ Office Workers Chattering ]
809 01:06:24,023 01:06:25,983 [ Man ] How ya doin', Max? [ Man ] How ya doin', Max?
810 01:06:34,950 01:06:36,869 Where's Moses? Where's Moses?
811 01:06:37,870 01:06:41,749 He's in a meeting with Rafe. I'll tell him you want him. He's in a meeting with Rafe. I'll tell him you want him.
812 01:06:42,833 01:06:44,752 Don't. Don't.
813 01:06:44,835 01:06:47,046 [ TV Noise Continues ] [ TV Noise Continues ]
814 01:06:51,384 01:06:54,470 [ Phone Rings ] [ Phone Rings ]
815 01:06:54,553 01:06:57,765 [ Man ] We dub in a funny track. Gentle comedy. [ Man ] We dub in a funny track. Gentle comedy.
816 01:06:57,848 01:07:01,602 Mm-hmm. And you'd be the one to write it? Mm-hmm. And you'd be the one to write it?
817 01:07:01,686 01:07:05,856 Yeah. Yeah, I would. I used to write in high school, then I lost it. Yeah. Yeah, I would. I used to write in high school, then I lost it.
818 01:07:05,940 01:07:08,150 Hi, Max. Hi, Max.
819 01:07:08,234 01:07:11,445 You're just in time to throw some light on an interesting problem. You're just in time to throw some light on an interesting problem.
820 01:07:15,074 01:07:16,867 Don't. Don't.
821 01:07:25,918 01:07:28,003 Max. Max.
822 01:07:28,087 01:07:31,048 What the fuck? What the fuck?
823 01:07:33,926 01:07:36,971 [ Man ] Jesus! [ Man ] Jesus!
824 01:07:37,054 01:07:38,973 [ Man #2 ] It was from the boardroom! [ Man #2 ] It was from the boardroom!
825 01:07:39,056 01:07:40,975 Max, what happened? Are you hurt? Max, what happened? Are you hurt?
826 01:07:41,058 01:07:43,018 - They killed — They — - [ Gasps ] What happened? - They killed — They — - [ Gasps ] What happened?
827 01:07:43,102 01:07:46,522 - They killed us! - What happened? - They killed us! - What happened?
828 01:07:46,605 01:07:49,316 - Jesus! Look out! - [ Woman Screams ] - Jesus! Look out! - [ Woman Screams ]
829 01:07:49,400 01:07:52,194 [ Woman ] Help! [ Woman ] Help!
830 01:07:52,278 01:07:54,697 In here! In here! In here! In here!
831 01:07:54,780 01:07:56,907 Get out! Just clear outta here! Get out! Just clear outta here!
832 01:07:56,991 01:07:59,618 Come — Get out! Come — Get out!
833 01:07:59,702 01:08:01,871 Let me see. Let me see.
834 01:08:01,954 01:08:04,707 [ Office Workers Shouting, Screaming ] [ Office Workers Shouting, Screaming ]
835 01:08:04,790 01:08:06,876 Max! Max!
836 01:08:06,959 01:08:08,919 Max. Max.
837 01:08:51,504 01:08:54,256 [ Convex ] Kill Bianca O'Blivion. [ Convex ] Kill Bianca O'Blivion.
838 01:08:54,340 01:08:57,009 She knows too much. She knows too much.
839 01:08:57,092 01:08:59,678 She can hurt us. She can hurt us.
840 01:08:59,762 01:09:01,806 Don't let her hurt us, Max. Don't let her hurt us, Max.
841 01:09:02,807 01:09:06,811 Kill her. Kill Bianca O'Blivion. Kill her. Kill Bianca O'Blivion.
842 01:09:06,894 01:09:11,398 [ Airplane Passes ] [ Airplane Passes ]
843 01:09:59,530 01:10:01,490 [ Lock Unlatches ] [ Lock Unlatches ]
844 01:10:01,574 01:10:03,659 - ♪♪ [ Clock Chiming ] - [ Door Closes ] - ♪♪ [ Clock Chiming ] - [ Door Closes ]
845 01:10:03,742 01:10:06,412 [ Footsteps ] [ Footsteps ]
846 01:10:12,626 01:10:14,920 Bianca O'Blivion. Bianca O'Blivion.
847 01:10:15,921 01:10:18,924 I run Civic TV. I run Civic TV.
848 01:10:19,008 01:10:21,176 I was on a talk show with your father. I was on a talk show with your father.
849 01:10:22,177 01:10:25,097 So it was to be you after all. So it was to be you after all.
850 01:10:25,180 01:10:27,099 You've come to kill me. You've come to kill me.
851 01:10:27,182 01:10:31,645 No. No, I'm Max Renn. I run Civic TV. I don't — No. No, I'm Max Renn. I run Civic TV. I don't —
852 01:10:36,275 01:10:39,695 - I don't kill people. - Oh, but you do. - I don't kill people. - Oh, but you do.
853 01:10:39,778 01:10:42,781 You're an assassin now for Videodrome. You're an assassin now for Videodrome.
854 01:10:44,158 01:10:46,368 They can program you. They can program you.
855 01:10:46,452 01:10:49,371 They can play you like a videotape recorder. They can play you like a videotape recorder.
856 01:10:49,455 01:10:52,499 They can make you do what they want... They can make you do what they want...
857 01:10:52,583 01:10:56,211 and they want you to destroy whatever is left of Brian O'Blivion. and they want you to destroy whatever is left of Brian O'Blivion.
858 01:10:57,212 01:10:59,214 They want you to destroy me. They want you to destroy me.
859 01:10:59,298 01:11:01,759 Destroy you? Destroy you?
860 01:11:17,274 01:11:22,696 [ Tape Cassette Loads, Player Clicking ] [ Tape Cassette Loads, Player Clicking ]
861 01:11:30,329 01:11:34,667 [ Bianca ] They killed her, Max. They killed Nicki Brand. [ Bianca ] They killed her, Max. They killed Nicki Brand.
862 01:11:37,628 01:11:40,381 She died on Videodrome. She died on Videodrome.
863 01:11:40,464 01:11:44,218 They used her image to seduce you, but she was already dead. They used her image to seduce you, but she was already dead.
864 01:11:45,594 01:11:47,721 Don't back away. Don't back away.
865 01:11:47,805 01:11:50,975 I stole it from them just for you to see. I stole it from them just for you to see.
866 01:11:51,058 01:11:53,102 [ Tape Player Clicking ] [ Tape Player Clicking ]
867 01:11:55,688 01:11:58,816 Videodrome is death. Videodrome is death.
868 01:12:10,202 01:12:12,788 [ Gunshots ] [ Gunshots ]
869 01:12:20,713 01:12:23,424 That's better. That's better.
870 01:12:23,507 01:12:26,593 So much better. So much better.
871 01:12:29,596 01:12:33,017 It's always painful to remove the cassette... It's always painful to remove the cassette...
872 01:12:34,018 01:12:35,936 to change the program. to change the program.
873 01:12:38,063 01:12:40,441 But now that we have... But now that we have...
874 01:12:40,524 01:12:44,111 you'll see that you've become something quite different from what you were. you'll see that you've become something quite different from what you were.
875 01:12:45,320 01:12:48,532 You've become the video word made flesh. You've become the video word made flesh.
876 01:12:49,950 01:12:52,870 [ Exhales ] I am the video word made flesh. [ Exhales ] I am the video word made flesh.
877 01:12:53,912 01:12:57,499 And now that you are the video word made flesh... And now that you are the video word made flesh...
878 01:12:58,625 01:13:00,586 you know what you have to do. you know what you have to do.
879 01:13:02,755 01:13:05,674 You turn against Videodrome. You turn against Videodrome.
880 01:13:05,758 01:13:08,761 You use the weapons they've given you to destroy them. You use the weapons they've given you to destroy them.
881 01:13:10,763 01:13:13,015 Death to Videodrome. Death to Videodrome.
882 01:13:14,099 01:13:16,643 Long live the new flesh. Long live the new flesh.
883 01:13:17,770 01:13:19,772 Death to Videodrome. Death to Videodrome.
884 01:13:24,109 01:13:26,278 Long live the new flesh. Long live the new flesh.
885 01:13:38,791 01:13:42,127 [ TV Reporter ] It was only 26 hours ago in the building you see behind me... [ TV Reporter ] It was only 26 hours ago in the building you see behind me...
886 01:13:42,211 01:13:44,797 that a bizarre, apparently motiveless shooting occurred... that a bizarre, apparently motiveless shooting occurred...
887 01:13:44,880 01:13:48,175 which has triggered off an intensive manhunt by Metro Police. which has triggered off an intensive manhunt by Metro Police.
888 01:13:48,258 01:13:50,945 Thirty-four-year-old Max Renn, president of the Civic TV Corporation... Thirty-four-year-old Max Renn, president of the Civic TV Corporation...
889 01:13:50,969 01:13:53,209 is being sought in connection with the shooting deaths... is being sought in connection with the shooting deaths...
890 01:13:53,263 01:13:55,182 of two executives at Channel 83 — of two executives at Channel 83 —
891 01:13:55,265 01:13:58,018 You wanna see the monkey dance, you pay the piper. You wanna see the monkey dance, you pay the piper.
892 01:13:58,102 01:14:01,522 See what I'm sayin', Teddy? You know how much my monkey's batteries cost? See what I'm sayin', Teddy? You know how much my monkey's batteries cost?
893 01:14:01,605 01:14:04,525 They don't last in the cold. The cold knocks 'em right out. They don't last in the cold. The cold knocks 'em right out.
894 01:14:04,608 01:14:07,111 I can't dance. I would if I could. I can't dance. I would if I could.
895 01:14:07,194 01:14:08,987 But, uh, I can't, so — But, uh, I can't, so —
896 01:14:09,071 01:14:13,242 You got some change, Teddy? You got somethin'. Half a buck. Teddy, yeah. You got some change, Teddy? You got somethin'. Half a buck. Teddy, yeah.
897 01:14:13,325 01:14:17,371 - A quarter. You got somethin', Teddy. - [ Bus Rumbling ] - A quarter. You got somethin', Teddy. - [ Bus Rumbling ]
898 01:14:17,454 01:14:19,790 Can't ya put somethin' in, Teddy? Can't ya put somethin' in, Teddy?
899 01:15:04,334 01:15:06,253 Well, hello, sport. Well, hello, sport.
900 01:15:06,336 01:15:09,381 They call me Brolley. How can I help you, sir? They call me Brolley. How can I help you, sir?
901 01:15:09,464 01:15:12,009 - Just looking. - [ Chuckles ] Yeah, man. - Just looking. - [ Chuckles ] Yeah, man.
902 01:15:12,092 01:15:14,052 Well, that's a good one. Well, that's a good one.
903 01:15:14,136 01:15:17,431 There ain't much to see here, but take your time and have a good look anyway. There ain't much to see here, but take your time and have a good look anyway.
904 01:15:17,514 01:15:19,474 Ah, what this? Ah, what this?
905 01:15:19,558 01:15:23,770 Yeah, this is one hell of a scrip you got here. Yeah, this is one hell of a scrip you got here.
906 01:15:23,854 01:15:25,939 Very tricky grind. Very tricky grind.
907 01:15:26,023 01:15:29,484 Can't imagine you'd see things too clear without them, you know. Can't imagine you'd see things too clear without them, you know.
908 01:15:29,568 01:15:33,614 Well, don't worry at all. I'm gonna get you fixed up in no time flat. Well, don't worry at all. I'm gonna get you fixed up in no time flat.
909 01:15:33,697 01:15:36,116 [ Tape Unpeeling ] [ Tape Unpeeling ]
910 01:15:47,002 01:15:49,504 [ Exhales ] Where's Convex? [ Exhales ] Where's Convex?
911 01:15:49,588 01:15:51,840 Oh, setting up his trade show. Oh, setting up his trade show.
912 01:15:51,924 01:15:54,676 - Oh. - Gotta introduce the spring line. - Oh. - Gotta introduce the spring line.
913 01:15:54,760 01:15:57,512 - What's in the box? - Your head. - What's in the box? - Your head.
914 01:15:57,596 01:15:59,848 - [ Chuckling ] - [ Chuckles ] - [ Chuckling ] - [ Chuckles ]
915 01:15:59,932 01:16:02,851 - Got your head in this box. - [ Both Laughing ] - Got your head in this box. - [ Both Laughing ]
916 01:16:02,935 01:16:04,853 Ah. Ah.
917 01:16:04,937 01:16:07,356 You've been busy, Max. You've been busy, Max.
918 01:16:07,439 01:16:09,441 Been readin' about you in the papers. Been readin' about you in the papers.
919 01:16:11,068 01:16:12,986 Have you been to see Bianca O'Blivion? Have you been to see Bianca O'Blivion?
920 01:16:13,070 01:16:15,530 - I saw her. - And she give you any trouble? - I saw her. - And she give you any trouble?
921 01:16:15,614 01:16:17,532 No. No.
922 01:16:17,616 01:16:19,993 Well, that's good. Well, that's good.
923 01:16:22,246 01:16:24,831 Maybe you'd like to visit somebody else now. Maybe you'd like to visit somebody else now.
924 01:16:24,915 01:16:27,751 - Is that why you're here? - Maybe. - Is that why you're here? - Maybe.
925 01:16:30,462 01:16:32,464 You've been very useful to us, Max. You've been very useful to us, Max.
926 01:16:32,547 01:16:35,050 We'd like to keep using you until you're all gone. We'd like to keep using you until you're all gone.
927 01:16:35,133 01:16:37,552 [ Tape Breathing ] [ Tape Breathing ]
928 01:16:38,887 01:16:40,806 Open up to me. Open up to me.
929 01:16:46,270 01:16:50,023 [ Breathing Continues ] [ Breathing Continues ]
930 01:16:51,024 01:16:53,360 Got something I wanna play for you. Got something I wanna play for you.
931 01:16:53,443 01:16:56,530 [ Breathing Continues ] [ Breathing Continues ]
932 01:16:56,613 01:16:58,615 - [ Gasps ] - [ Squishing ] - [ Gasps ] - [ Squishing ]
933 01:17:13,463 01:17:18,427 - [ Screams ] - [ Ticking ] - [ Screams ] - [ Ticking ]
934 01:17:22,139 01:17:26,560 [ Shuddering ] [ Shuddering ]
935 01:17:26,643 01:17:29,396 [ Whimpering ] [ Whimpering ]
936 01:17:29,479 01:17:32,774 - [ Ticking ] - [ Screaming ] - [ Ticking ] - [ Screaming ]
937 01:17:37,696 01:17:40,115 See ya in Pittsburgh. See ya in Pittsburgh.
938 01:17:40,198 01:17:43,076 [ Screams ] [ Screams ]
939 01:17:47,331 01:17:50,042 [ Dog Barking ] [ Dog Barking ]
940 01:17:50,125 01:17:54,046 [ Child ] Mommy, look at the big ka-boom! [ Child ] Mommy, look at the big ka-boom!
941 01:17:54,129 01:17:56,048 Tracey, come back here! Tracey, come back here!
942 01:17:56,131 01:17:58,467 - Stay with Mommy. - I want — I wanna see it. - Stay with Mommy. - I want — I wanna see it.
943 01:17:58,550 01:18:00,469 You come with me. You come with me.
944 01:18:00,552 01:18:02,679 Come on. We're going home now. Come on. We're going home now.
945 01:18:05,557 01:18:07,726 [ Crowd Chattering ] [ Crowd Chattering ]
946 01:18:09,561 01:18:14,066 - ♪♪ [ Baroque On Synthesizer ] - [ Chattering Continues ] - ♪♪ [ Baroque On Synthesizer ] - [ Chattering Continues ]
947 01:18:25,911 01:18:29,539 ♪♪ [ Continues ] ♪♪ [ Continues ]
948 01:18:46,264 01:18:49,810 ♪♪ [ Continues, Big Band ] ♪♪ [ Continues, Big Band ]
949 01:19:20,424 01:19:23,301 - ♪♪ [ Stops ] - [ Applause ] - ♪♪ [ Stops ] - [ Applause ]
950 01:19:25,303 01:19:27,305 [ Applause Continues ] [ Applause Continues ]
951 01:19:32,811 01:19:35,480 Well, you know me. Well, you know me.
952 01:19:35,564 01:19:38,525 - [ Man ] Yeah, we know you. - And I sure know you. - [ Man ] Yeah, we know you. - And I sure know you.
953 01:19:38,608 01:19:41,820 - Every one of you! - [ Applause ] - Every one of you! - [ Applause ]
954 01:19:45,490 01:19:49,703 We're here to celebrate the arrival of our spring collection... We're here to celebrate the arrival of our spring collection...
955 01:19:49,786 01:19:51,705 the Medici line... the Medici line...
956 01:19:51,788 01:19:56,251 and our theme for this year is based on two quotes... and our theme for this year is based on two quotes...
957 01:19:56,334 01:20:00,172 from the famous Renaissance statesman and patron of the arts... from the famous Renaissance statesman and patron of the arts...
958 01:20:00,255 01:20:02,632 Lorenzo de Medici. Lorenzo de Medici.
959 01:20:02,716 01:20:04,718 "Love comes in at the eye," "Love comes in at the eye,"
960 01:20:04,801 01:20:07,137 and "The eye is the window of the soul." and "The eye is the window of the soul."
961 01:20:07,220 01:20:10,765 Now, I think that even Pete... Now, I think that even Pete...
962 01:20:10,849 01:20:16,396 oughta be able to sell the hell out of a classy campaign like that. oughta be able to sell the hell out of a classy campaign like that.
963 01:20:16,480 01:20:20,442 [ Applause ] [ Applause ]
964 01:20:21,985 01:20:23,695 [ Gasps ] [ Gasps ]
965 01:20:25,530 01:20:28,783 [ Panting ] Oh, God! [ Panting ] Oh, God!
966 01:20:28,867 01:20:32,120 - [ Crowd Chattering ] - [ Gasping ] No! - [ Crowd Chattering ] - [ Gasping ] No!
967 01:20:33,371 01:20:36,500 - [ Gunshots ] - [ Grunting ] - [ Gunshots ] - [ Grunting ]
968 01:20:36,583 01:20:38,793 - [ Woman Screams ] - [ Gunshot ] - [ Woman Screams ] - [ Gunshot ]
969 01:20:38,877 01:20:42,923 - [ Audience Screaming ] - [ Gagging, Choking ] - [ Audience Screaming ] - [ Gagging, Choking ]
970 01:20:43,006 01:20:45,967 Death to Videodrome! Long live the new flesh! Death to Videodrome! Long live the new flesh!
971 01:20:46,051 01:20:49,429 - [ Feedback ] - [ Gagging Continues ] - [ Feedback ] - [ Gagging Continues ]
972 01:20:56,686 01:20:59,314 [ Feedback Continues ] [ Feedback Continues ]
973 01:21:06,071 01:21:08,490 [ P.A.: Convex Gagging ] [ P.A.: Convex Gagging ]
974 01:22:26,818 01:22:29,321 [ Water Dripping ] [ Water Dripping ]
975 01:23:47,941 01:23:50,110 I was hoping you'd be back. I was hoping you'd be back.
976 01:23:50,193 01:23:52,987 I'm here to guide you, Max. I'm here to guide you, Max.
977 01:23:53,071 01:23:55,990 I've learned a lot since I last saw you. I've learned a lot since I last saw you.
978 01:23:56,074 01:23:58,952 I've learned that death is not the end. I've learned that death is not the end.
979 01:23:59,035 01:24:00,954 I can help you. I can help you.
980 01:24:02,247 01:24:04,499 I don't know where I am now. I don't know where I am now.
981 01:24:04,582 01:24:07,335 I'm having trouble... I'm having trouble...
982 01:24:07,419 01:24:09,337 finding my way around. finding my way around.
983 01:24:09,421 01:24:14,509 That's because you've gone just about as far as you can with the way things are. That's because you've gone just about as far as you can with the way things are.
984 01:24:14,592 01:24:19,597 Videodrome still exists. It's very big, very complex. Videodrome still exists. It's very big, very complex.
985 01:24:19,681 01:24:23,101 You've hurt them, but you haven't destroyed them. You've hurt them, but you haven't destroyed them.
986 01:24:23,184 01:24:25,937 To do that, you have to go on to the next phase. To do that, you have to go on to the next phase.
987 01:24:27,188 01:24:28,690 What phase is that? What phase is that?
988 01:24:28,773 01:24:32,068 Your body has already done a lot of changing... Your body has already done a lot of changing...
989 01:24:32,152 01:24:34,070 but that's only the beginning — but that's only the beginning —
990 01:24:34,154 01:24:38,199 the beginning of the new flesh. the beginning of the new flesh.
991 01:24:38,283 01:24:40,660 You have to go all the way now — You have to go all the way now —
992 01:24:40,744 01:24:43,580 a total transformation. a total transformation.
993 01:24:43,663 01:24:45,623 Do you think you're ready? Do you think you're ready?
994 01:24:47,959 01:24:50,754 I guess I am. I guess I am.
995 01:24:50,837 01:24:52,797 How do we do it? How do we do it?
996 01:24:53,840 01:24:57,635 To become the new flesh, you first have to kill the old flesh. To become the new flesh, you first have to kill the old flesh.
997 01:24:58,678 01:25:01,055 But don't be afraid. But don't be afraid.
998 01:25:01,139 01:25:04,392 Don't be afraid to let your body die. Don't be afraid to let your body die.
999 01:25:05,393 01:25:07,353 Just come to me, Max. Just come to me, Max.
1000 01:25:07,437 01:25:09,439 Come to Nicki. Come to Nicki.
1001 01:25:10,440 01:25:13,526 Watch. I'll show you how. Watch. I'll show you how.
1002 01:25:13,610 01:25:15,528 It's easy. It's easy.
1003 01:25:43,681 01:25:45,642 Long live the new flesh. Long live the new flesh.
1004 01:26:09,040 01:26:11,042 [ Jacket Unzips ] [ Jacket Unzips ]
1005 01:26:35,733 01:26:38,111 Long live the new flesh. Long live the new flesh.
1006 01:26:38,194 01:26:40,947 [ Gunshot ] [ Gunshot ]